Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,099 --> 00:00:03,932
CARTER: Ok, Stuart,
new ground rule.
2
00:00:03,999 --> 00:00:06,032
From now on, whenever
I have friends over,
3
00:00:06,099 --> 00:00:07,965
you cannot bring
a girl home.
4
00:00:08,033 --> 00:00:09,965
Give me a break.
It was a first date.
5
00:00:10,033 --> 00:00:11,798
I was feeling
uncomfortable, too.
6
00:00:11,866 --> 00:00:15,532
Of course, you were.
She rode you in on all fours.
7
00:00:15,599 --> 00:00:17,598
That was my fault.
8
00:00:17,666 --> 00:00:20,032
I had been very naughty.
9
00:00:21,333 --> 00:00:22,932
Do you guys mind?
10
00:00:23,000 --> 00:00:25,198
It's been a lifelong dream
of mine to do real writing.
11
00:00:25,266 --> 00:00:27,632
I've finally been
commissioned to do a piece
12
00:00:27,699 --> 00:00:29,565
for a respected
national magazine.
13
00:00:29,633 --> 00:00:32,265
Oh, really? The new yorker?
Vanity fair?
14
00:00:32,333 --> 00:00:33,965
Sassy.
15
00:00:35,366 --> 00:00:37,198
The article
was due yesterday,
16
00:00:37,266 --> 00:00:39,499
so if I could get some peace
and quiet, gentlemen.
17
00:00:39,566 --> 00:00:42,032
(STUART AND CARTER
MUTTERING MOCKINGLY)
18
00:00:43,666 --> 00:00:45,798
Can't believe you'd
hassle me over a date.
19
00:00:45,866 --> 00:00:49,198
You don't see me complaining that dog
chewed up my bedpost last night.
20
00:00:49,266 --> 00:00:51,832
Stuart, rags spent
the night in the vet.
21
00:00:51,899 --> 00:00:55,399
I've gotta call
that girl back.
22
00:00:55,466 --> 00:00:58,365
She-e-e-e's sassy!
23
00:01:27,232 --> 00:01:28,264
Sorry I'm late.
24
00:01:28,332 --> 00:01:29,999
Sir, you've got
a full day ahead of ya.
25
00:01:30,067 --> 00:01:32,298
We start with a budget
meeting from 9:00 to 10:45,
26
00:01:32,365 --> 00:01:35,164
rocket into a symposium
on air quality management,
27
00:01:35,232 --> 00:01:38,966
and when you think you can't
take any more excitement, bam!
28
00:01:40,432 --> 00:01:42,465
4 more hours
of budget meetings.
29
00:01:44,499 --> 00:01:46,999
Did I tell you guys
that my grandfather died?
30
00:01:47,067 --> 00:01:48,331
Last night?
31
00:01:48,399 --> 00:01:49,965
30 years ago.
32
00:01:51,967 --> 00:01:53,899
But it got me thinking.
33
00:01:53,967 --> 00:01:56,364
So much of our lives
are spent focused on work.
34
00:01:56,432 --> 00:02:00,599
We never stop and connect with the
people who are truly important to us.
35
00:02:00,666 --> 00:02:01,798
Your dad's on the phone.
36
00:02:01,866 --> 00:02:03,765
I'm not here.
37
00:02:05,432 --> 00:02:08,198
Let's take a minute and
let's talk about our...
38
00:02:08,266 --> 00:02:10,831
Personal lives.
39
00:02:10,899 --> 00:02:13,665
Paul! Get us started.
40
00:02:16,732 --> 00:02:19,632
I have non-motile sperm.
41
00:02:24,266 --> 00:02:28,198
Oh, God. T-minus 30 seconds
to tour guide Doug.
42
00:02:28,266 --> 00:02:31,598
Carter, act like
my boyfriend.
43
00:02:31,666 --> 00:02:33,532
Oh, sorry.
I don't have time
44
00:02:33,599 --> 00:02:36,198
to buy a camaro and
alienate your parents.
45
00:02:36,266 --> 00:02:39,198
Coming up on our right
is the highlight of our tour.
46
00:02:39,266 --> 00:02:41,132
The pride of city hall.
47
00:02:41,199 --> 00:02:44,998
Ms. Stacey paterno.
48
00:02:45,066 --> 00:02:47,598
She's beautiful.
49
00:02:47,666 --> 00:02:48,831
Doug, you're annoying
50
00:02:48,899 --> 00:02:52,032
and the sight of you
makes my stomach turn.
51
00:02:52,099 --> 00:02:53,698
Hi, everyone.
52
00:02:55,266 --> 00:02:57,898
Doug, this is
my boyfriend.
53
00:02:59,266 --> 00:03:00,898
(AHEM) Yeah,
and you, uh...
54
00:03:00,966 --> 00:03:04,398
(IN LOUD VOICE) Better not
be eyeballin' my woman!
55
00:03:06,033 --> 00:03:07,699
People, this is
Carter Heywood.
56
00:03:07,766 --> 00:03:10,298
He's an avowed homosexual.
57
00:03:10,366 --> 00:03:13,398
Shame on you for
trying to fool Doug.
58
00:03:14,399 --> 00:03:15,565
Shame.
59
00:03:17,466 --> 00:03:18,832
And we're movin'.
60
00:03:21,333 --> 00:03:23,265
So, are we...
(AHEM)
61
00:03:23,333 --> 00:03:25,099
Still on for tonight?
62
00:03:25,166 --> 00:03:27,265
Yeah. Who leaves first?
63
00:03:27,333 --> 00:03:29,665
I will.
On my way out,
64
00:03:29,733 --> 00:03:32,765
I'll drop a stack of
contracts off on your desk.
65
00:03:32,833 --> 00:03:36,265
Ok. Then you want me to act annoyed
and leave 10 minutes later?
66
00:03:36,333 --> 00:03:37,965
Oh, no.
Finish the contracts.
67
00:03:38,033 --> 00:03:39,832
I'll swing by
your house later.
68
00:03:41,266 --> 00:03:42,832
Hey, listen, Mike.
69
00:03:42,899 --> 00:03:45,832
Ever since we opened up to each
other in the mayor's office,
70
00:03:45,899 --> 00:03:48,765
I think we've taken our
friendship to a whole new level.
71
00:03:48,833 --> 00:03:51,532
Me, too, Paul. Now you
wanna get out of my way?
72
00:03:51,600 --> 00:03:54,265
Anyway, listen. Things are
a little tense at home.
73
00:03:54,333 --> 00:03:57,199
I just can't seem
to get Claudia pregnant.
74
00:03:57,266 --> 00:03:58,898
Every night,
night after night,
75
00:03:58,966 --> 00:04:00,898
she's on my back,
riding me.
76
00:04:04,900 --> 00:04:07,731
I think I've zeroed in
on your problem.
77
00:04:07,800 --> 00:04:10,531
You know what it is?
It's those damn lazy sperm.
78
00:04:10,599 --> 00:04:12,464
They're just lousy swimmers.
79
00:04:12,532 --> 00:04:16,364
Maybe they'll pick up
points in the high dive.
80
00:04:16,432 --> 00:04:20,899
And you can't believe the tests the
doctors gave me. The probing... ooh.
81
00:04:20,966 --> 00:04:23,166
You barrel ahead
with the personal stuff...
82
00:04:23,233 --> 00:04:25,932
they figured out
it was my testicles.
83
00:04:26,000 --> 00:04:29,298
Stacey? Code red.
84
00:04:29,365 --> 00:04:30,732
Paul, get out.
85
00:04:32,200 --> 00:04:35,032
I appreciate you letting me
work in your office, sir.
86
00:04:35,100 --> 00:04:38,199
You have no idea how hard it is
to get any work done out there.
87
00:04:38,267 --> 00:04:39,865
I totally empathize.
88
00:04:39,933 --> 00:04:42,765
Sometimes I can't believe how
little I get done in here.
89
00:04:43,900 --> 00:04:48,598
(CLACK CLACK CLACK CLACK CLACK)
90
00:04:52,800 --> 00:04:54,731
I'm sorry.
91
00:05:00,267 --> 00:05:01,798
You know...
92
00:05:03,200 --> 00:05:07,166
No one ever just
drops by to chat.
93
00:05:07,234 --> 00:05:10,365
You seem like you're
a pretty good listener.
94
00:05:10,432 --> 00:05:13,299
Yeah, I think I'm
a pretty good-looking kid.
95
00:05:16,234 --> 00:05:19,199
I'm sorry, sir, I would love to talk.
It's just that I'm so busy.
96
00:05:19,267 --> 00:05:21,132
It's nice to have
some peace and quiet.
97
00:05:21,200 --> 00:05:22,665
Peace and quiet.
98
00:05:25,699 --> 00:05:26,899
Silence.
99
00:05:33,699 --> 00:05:35,199
(IN LOUD VOICE)
Silencio!
100
00:05:43,699 --> 00:05:45,932
(CLACK CLACK CLACK CLACK CLACK)
101
00:05:48,699 --> 00:05:50,631
Hey, Mike,
can I hire an intern?
102
00:05:50,699 --> 00:05:51,698
No.
103
00:05:51,766 --> 00:05:52,999
Come on, Mike.
I'm swamped.
104
00:05:53,067 --> 00:05:54,266
How old is she?
105
00:05:54,334 --> 00:05:56,899
18, but you'd swear she's 25.
106
00:05:56,967 --> 00:05:58,598
No again.
107
00:05:59,699 --> 00:06:01,765
Mike, can I
come in late tomorrow?
108
00:06:01,833 --> 00:06:03,632
I have to testify
in a hit-and-run case.
109
00:06:03,699 --> 00:06:05,032
No.
110
00:06:05,099 --> 00:06:07,032
No problem. I mean,
he's a friend of mine,
111
00:06:07,099 --> 00:06:09,032
but he's out of the coma.
112
00:06:11,266 --> 00:06:13,932
Do you even remember the
last time you said yes?
113
00:06:13,999 --> 00:06:16,832
I think this job might be
making you a cold person.
114
00:06:16,900 --> 00:06:17,799
That's not true.
115
00:06:17,866 --> 00:06:19,399
Uh-huh.
And what happened
116
00:06:19,466 --> 00:06:21,565
when someone asked you
for a few dollars yesterday?
117
00:06:21,633 --> 00:06:23,965
I said no and told
him to get a job.
118
00:06:24,033 --> 00:06:26,299
Mike, he was 8.
119
00:06:26,366 --> 00:06:30,232
(SARCASTICALLY) Selling candy
bars for his marching band.
120
00:06:30,300 --> 00:06:33,198
What was I,
born yesterday?
121
00:06:33,266 --> 00:06:35,165
Do you wanna be
the kind of guy
122
00:06:35,233 --> 00:06:38,932
who automatically says no to people,
no matter what the question?
123
00:06:38,999 --> 00:06:40,032
Mike, quick favor.
124
00:06:40,099 --> 00:06:42,132
Can I use your sperm
to impregnate my wife?
125
00:06:42,199 --> 00:06:43,565
Yes!
126
00:06:45,266 --> 00:06:47,165
Great. Thanks, buddy.
127
00:06:49,366 --> 00:06:50,865
What did he say?
128
00:06:52,566 --> 00:06:54,698
This is Stacey paterno.
129
00:06:54,766 --> 00:06:56,132
(SIGHS)
130
00:06:56,199 --> 00:06:58,032
Doug, get over here.
131
00:06:58,099 --> 00:07:00,665
Ladies and gentlemen,
if you look closely,
132
00:07:00,733 --> 00:07:02,665
you can see
Doug's elation.
133
00:07:06,566 --> 00:07:09,399
Doug, I want
off the tour.
134
00:07:09,467 --> 00:07:11,799
Look, I understand what
you're trying to do here,
135
00:07:11,867 --> 00:07:14,699
but you and I? We're
just not gonna happen.
136
00:07:14,766 --> 00:07:16,732
See, we're
very different.
137
00:07:16,800 --> 00:07:18,665
I'm a simple girl
from Brooklyn
138
00:07:18,733 --> 00:07:21,565
who enjoys spending time
with her family and friends.
139
00:07:21,633 --> 00:07:24,366
And you're
an irritating freak.
140
00:07:26,566 --> 00:07:28,332
Ok...
141
00:07:28,400 --> 00:07:30,499
Well, let's continue
this way, folks,
142
00:07:30,566 --> 00:07:32,065
and, uh...
143
00:07:32,133 --> 00:07:37,632
Try not to trample on Doug's
broken heart as we walk out.
144
00:07:37,700 --> 00:07:39,665
Why, hello there,
citizens.
145
00:07:39,733 --> 00:07:41,665
Yeah, yeah, yeah.
That's the mayor.
146
00:07:41,733 --> 00:07:42,665
And we're movin'.
147
00:07:49,967 --> 00:07:52,466
Look, Mike. I already
got the little guy
148
00:07:52,533 --> 00:07:54,699
his first
baseball glove.
149
00:07:54,766 --> 00:07:57,565
I hope he's a lefty.
They were on sale.
150
00:08:01,400 --> 00:08:05,665
Uh, listen. There's something
I... I have to tell you guys.
151
00:08:05,732 --> 00:08:07,565
And it's
a little difficult,
152
00:08:07,632 --> 00:08:10,965
so I'm just gonna
come out and say it.
153
00:08:11,033 --> 00:08:13,432
Take it away, Nik.
154
00:08:13,499 --> 00:08:15,165
Uh, look, guys.
155
00:08:15,232 --> 00:08:18,765
Mike just doesn't want to
bring a child into this world
156
00:08:18,832 --> 00:08:20,498
without being involved
in his life.
157
00:08:20,566 --> 00:08:24,865
Mike, you can be involved
as much as you want.
158
00:08:24,933 --> 00:08:27,932
To tell you the truth, with
your fear of commitment,
159
00:08:27,999 --> 00:08:31,466
we thought this would be a
perfect opportunity for you
160
00:08:31,534 --> 00:08:32,865
to be part of a family.
161
00:08:32,933 --> 00:08:34,865
I... I don't know about that.
162
00:08:34,933 --> 00:08:36,998
I mean, I'm in
a relationship right now.
163
00:08:37,066 --> 00:08:39,932
Oh, yeah, like
that's gonna work out.
164
00:08:39,999 --> 00:08:42,932
Ok, can I talk to
you guys for a second?
165
00:08:42,999 --> 00:08:45,565
I think I need to explain
this a little more clearly.
166
00:08:51,499 --> 00:08:52,898
Who are you?
167
00:08:52,966 --> 00:08:54,898
Don't you see
the resemblance?
168
00:08:54,966 --> 00:08:58,831
The winning smile?
The bedroom eyes?
169
00:08:58,899 --> 00:09:00,765
You're my kid!
170
00:09:00,832 --> 00:09:02,132
Not bad, huh?
171
00:09:02,199 --> 00:09:04,398
Wh-what are you
doing here?
172
00:09:04,466 --> 00:09:06,265
I just came
to say thanks.
173
00:09:06,333 --> 00:09:08,432
Without you,
I don't exist.
174
00:09:08,500 --> 00:09:11,365
(CHUCKLES)
175
00:09:11,433 --> 00:09:13,765
You don't exist.
176
00:09:13,833 --> 00:09:16,132
Work with me here, pal.
177
00:09:17,633 --> 00:09:21,065
You're doing a great,
selfless thing.
178
00:09:21,133 --> 00:09:22,332
I am, aren't I?
179
00:09:26,600 --> 00:09:27,865
So, you see,
180
00:09:27,933 --> 00:09:31,198
Mike just wants to wait
and do this with someone
181
00:09:31,266 --> 00:09:33,232
he's really
in love with.
182
00:09:33,299 --> 00:09:34,232
Right, Mike?
183
00:09:34,299 --> 00:09:35,765
Claudia...
184
00:09:35,833 --> 00:09:37,198
I'm in.
185
00:09:37,266 --> 00:09:40,065
Let's make a baby.
186
00:09:40,133 --> 00:09:41,065
What?
187
00:09:41,133 --> 00:09:43,232
Oh, my God,
Mike!
188
00:09:43,299 --> 00:09:47,532
Mike, I can't tell you how proud
I am that you're having my baby.
189
00:09:57,633 --> 00:09:59,832
Nikki, talk to me,
ok? What's wrong?
190
00:09:59,899 --> 00:10:03,398
Oh, my boyfriend is impregnating
another man's wife.
191
00:10:03,466 --> 00:10:06,332
So, other than that,
nothing's bothering you?
192
00:10:06,399 --> 00:10:09,332
Do you know how awkward
this is going to be for me
193
00:10:09,399 --> 00:10:11,365
when people find out
about this?
194
00:10:11,433 --> 00:10:13,332
Nikki, listen to me.
195
00:10:13,399 --> 00:10:15,332
You are the only one
I care enough about
196
00:10:15,399 --> 00:10:17,265
to have shared this
information with.
197
00:10:17,333 --> 00:10:19,398
That's deputy mayor
Mike Flaherty.
198
00:10:19,466 --> 00:10:23,032
He's donating his sperm to
press secretary Paul lassiter.
199
00:10:25,399 --> 00:10:27,132
Nikki... Nikki!
200
00:10:27,199 --> 00:10:30,265
And now, for the highlight
of today's tour.
201
00:10:30,333 --> 00:10:33,632
Oh, great.
Here we go again?
202
00:10:33,699 --> 00:10:36,798
Why do I have
to be so hot?
203
00:10:36,866 --> 00:10:38,665
This...
204
00:10:38,733 --> 00:10:41,665
Is janelle Cooper.
205
00:10:41,733 --> 00:10:44,198
She was born April 23,
a Taurus.
206
00:10:44,266 --> 00:10:46,565
Sign of the fox.
207
00:10:46,633 --> 00:10:48,398
(SOFTLY) Grrr.
208
00:10:51,066 --> 00:10:53,398
Janelle. You put
janelle on the tour.
209
00:10:54,699 --> 00:10:56,198
Nothing to see here.
210
00:10:56,266 --> 00:10:58,832
And we're moving.
211
00:10:58,899 --> 00:11:00,932
Well, good!
I'm glad!
212
00:11:01,000 --> 00:11:03,899
I'm glad I'm off
your stupid tour!
213
00:11:03,966 --> 00:11:06,331
Wow. People
complimenting you,
214
00:11:06,399 --> 00:11:07,865
taking your picture,
215
00:11:07,933 --> 00:11:09,965
telling you
you're beautiful.
216
00:11:10,033 --> 00:11:12,999
Even on days when you're
feeling ugly and tired,
217
00:11:13,067 --> 00:11:16,431
people come by and make you
feel all good about yourself.
218
00:11:16,499 --> 00:11:18,331
They're sick bastards.
219
00:11:21,733 --> 00:11:22,832
And we're moving...
220
00:11:27,299 --> 00:11:29,832
Come on, Doug. I'm the
mayor, for God's sake.
221
00:11:37,167 --> 00:11:39,631
Nikki? Could you come
in here for a sec?
222
00:11:39,700 --> 00:11:42,665
Actually, Mr. Flaherty, I'm a
bit busy here, doing some work.
223
00:11:42,733 --> 00:11:44,231
This is work-related.
224
00:11:44,299 --> 00:11:46,364
We're discussing
fund-raising schedules.
225
00:11:46,432 --> 00:11:47,765
Fine.
226
00:11:49,933 --> 00:11:51,832
However,
before we do that,
227
00:11:51,900 --> 00:11:54,498
I'd just like to take one
moment to, uh, talk about...
228
00:11:54,566 --> 00:11:56,999
My sperm.
229
00:11:57,067 --> 00:12:01,465
How many conversations
have I started that way?
230
00:12:01,532 --> 00:12:02,398
I'm leaving.
231
00:12:02,466 --> 00:12:04,698
N-Nikki, look.
Everyone...
232
00:12:04,767 --> 00:12:07,832
This is great. I mean, I get all
the benefits of having a kid,
233
00:12:07,900 --> 00:12:09,498
with none of the drawbacks.
234
00:12:09,566 --> 00:12:11,799
Don't you guys think that
what Mike is doing is wrong?
235
00:12:11,867 --> 00:12:13,932
Actually, I'm with
Mike on this one.
236
00:12:14,000 --> 00:12:16,133
Someday, I'm gonna
want to have a child,
237
00:12:16,200 --> 00:12:17,698
and I'm gonna
need some help.
238
00:12:17,767 --> 00:12:19,799
I'm gonna need an egg,
a uterus, a womb...
239
00:12:19,867 --> 00:12:22,799
Well, a woman.
240
00:12:22,867 --> 00:12:25,199
I can't believe you
would be so insensitive
241
00:12:25,266 --> 00:12:27,698
as to reduce a woman
to her body parts...
242
00:12:27,767 --> 00:12:29,799
And not even mention
the yabbos.
243
00:12:31,666 --> 00:12:34,365
Wait a minute, Carter. You're
taking Mike's side on this?
244
00:12:34,432 --> 00:12:37,799
Leave him alone, Nikki. It's not like
Mike has a girlfriend or anything.
245
00:12:37,867 --> 00:12:40,899
Sure, he might have
some floozy on the side
246
00:12:40,967 --> 00:12:43,265
who he's too embarrassed
to tell anyone about,
247
00:12:43,332 --> 00:12:46,298
but, hey, she's probably
too dumb to care.
248
00:12:54,900 --> 00:12:57,099
Ya finished?
249
00:12:57,167 --> 00:12:58,431
Actually, sir...
250
00:12:58,499 --> 00:12:59,932
great.
Time for a break.
251
00:13:00,000 --> 00:13:01,732
Maybe in
a little while, sir.
252
00:13:01,800 --> 00:13:03,565
I hear ya.
253
00:13:03,633 --> 00:13:05,465
I've got something
to do, anyway.
254
00:13:05,533 --> 00:13:07,199
Oh, sir, that's fantastic.
255
00:13:10,833 --> 00:13:16,199
TV AUDIENCE:
Wheel... Of... Fortune!
256
00:13:16,266 --> 00:13:18,632
Oh, it's a thing.
257
00:13:18,700 --> 00:13:20,265
Um, pencil.
258
00:13:20,333 --> 00:13:23,332
Uh... Licorice.
259
00:13:23,399 --> 00:13:25,265
Soy sauce.
260
00:13:25,333 --> 00:13:27,799
Sir, they haven't
turned any letters yet.
261
00:13:27,866 --> 00:13:30,765
I know. It's harder
this way.
262
00:13:30,833 --> 00:13:32,498
Maybe I should work
someplace else.
263
00:13:32,566 --> 00:13:35,432
No... no... no, James,
I insist, I insist.
264
00:13:35,499 --> 00:13:37,732
Let's be
workin' buddies.
265
00:13:40,433 --> 00:13:43,699
I've gotta go over this
budget report, anyway.
266
00:13:45,700 --> 00:13:46,699
(EXHALES)
267
00:13:48,499 --> 00:13:50,365
"Roads...
268
00:13:50,433 --> 00:13:52,098
4 million."
269
00:13:52,166 --> 00:13:53,632
Yikes.
270
00:14:04,633 --> 00:14:08,399
TV: I'd like to solve the puzzle, pat.
Is it... Soy sauce?
271
00:14:08,466 --> 00:14:11,465
(DING DING DING DING)
272
00:14:11,533 --> 00:14:13,499
Who's your daddy?
273
00:14:17,966 --> 00:14:20,832
Paul, I can't believe
you're just letting this happen.
274
00:14:20,900 --> 00:14:23,332
I'm uncomfortable,
but what choice do I have?
275
00:14:23,400 --> 00:14:25,732
I'm glad you said that.
It doesn't have to be Mike.
276
00:14:25,800 --> 00:14:27,632
Well, it's not
that it's Mike.
277
00:14:27,700 --> 00:14:30,632
I'd be uncomfortable with
any man sleeping with my wife.
278
00:14:32,133 --> 00:14:33,599
"Sleeping with your wife"?
279
00:14:33,666 --> 00:14:35,766
He's picking her up and
driving her to the clinic.
280
00:14:35,833 --> 00:14:37,899
No, no. Claudia and I
discussed this.
281
00:14:37,966 --> 00:14:40,532
We can't afford that.
They're just gonna do it.
282
00:14:44,066 --> 00:14:45,065
What?
283
00:14:45,133 --> 00:14:46,799
Oh, yeah.
284
00:14:46,867 --> 00:14:49,432
Oh, this in vitro thing,
it's like 9,000 bucks a pop.
285
00:14:49,500 --> 00:14:51,065
And there's
no guarantees.
286
00:14:51,133 --> 00:14:52,499
This way,
if it doesn't work,
287
00:14:52,566 --> 00:14:57,132
I'm only out 12 bucks for a
candle and a bottle of rum.
288
00:14:57,200 --> 00:14:59,599
You're pimping out
your wife to save money?
289
00:14:59,666 --> 00:15:02,966
$9,000!
290
00:15:03,033 --> 00:15:05,832
Look, this isn't
some rash decision.
291
00:15:05,899 --> 00:15:08,299
We've consulted
all the experts.
292
00:15:08,367 --> 00:15:09,966
We've done
exhaustive research,
293
00:15:10,033 --> 00:15:11,832
we've discussed every detail.
294
00:15:11,899 --> 00:15:14,498
Believe me,
we got it covered.
295
00:15:14,566 --> 00:15:16,865
And Mike agreed
to sleep with Claudia?
296
00:15:18,200 --> 00:15:20,066
I forgot to tell Mike.
297
00:15:21,732 --> 00:15:23,631
Hey.
Hey.
298
00:15:23,699 --> 00:15:26,199
Well, let's do this.
299
00:15:26,267 --> 00:15:29,498
Oh, Mike, do you mind if we sit
for a second and just talk?
300
00:15:29,566 --> 00:15:32,066
Yeah, sure.
301
00:15:32,133 --> 00:15:35,199
I'm really not
comfortable with...
302
00:15:35,267 --> 00:15:36,999
How we're supposed
to do this.
303
00:15:37,067 --> 00:15:38,066
Rum?
304
00:15:41,233 --> 00:15:42,631
Thanks.
305
00:15:42,699 --> 00:15:45,932
Listen, Claudia,
the way I look at this,
306
00:15:46,000 --> 00:15:49,932
we're just two people coming
together to create a life.
307
00:15:50,000 --> 00:15:52,731
Oh, that's so beautiful.
308
00:15:52,799 --> 00:15:57,066
And don't worry. I... I'm a little
nervous about this myself.
309
00:15:57,133 --> 00:15:59,366
I mean, I've...
I've never done this before.
310
00:15:59,434 --> 00:16:01,865
Really? Ha ha.
311
00:16:01,933 --> 00:16:03,465
The way you
strut around,
312
00:16:03,533 --> 00:16:06,265
I never would
have guessed.
313
00:16:06,333 --> 00:16:09,665
But I... I've been checking out
the Internet, you know.
314
00:16:09,733 --> 00:16:12,399
And, uh, I think I got
a pretty good idea
315
00:16:12,466 --> 00:16:14,598
how this is supposed to go.
316
00:16:16,666 --> 00:16:18,798
Oh, dear.
317
00:16:18,866 --> 00:16:22,198
And, Claudia,
the more I learn,
318
00:16:22,266 --> 00:16:26,265
the more excited I am about
doing it with you and Paul.
319
00:16:28,366 --> 00:16:30,399
Oh, Paul won't
be joining us.
320
00:16:30,466 --> 00:16:31,499
Oh, bummer.
321
00:16:34,433 --> 00:16:35,932
You know, 'cause...
322
00:16:36,000 --> 00:16:37,465
Did he leave directions?
323
00:16:39,900 --> 00:16:42,999
Because without him, I don't
know how to get down there.
324
00:16:53,599 --> 00:16:57,565
What exactly are you
expecting me to do here?
325
00:16:57,633 --> 00:16:58,899
Oh, pffft,
326
00:16:58,966 --> 00:17:00,765
you don't
have to do anything.
327
00:17:00,833 --> 00:17:03,364
I mean, I'm going to be
doing all the work.
328
00:17:03,432 --> 00:17:05,364
You just... you just
gotta, you know,
329
00:17:05,432 --> 00:17:07,531
sit back and wait
for me to finish.
330
00:17:07,600 --> 00:17:09,599
Funny. I mean,
I just assumed
331
00:17:09,666 --> 00:17:12,331
I'd be participating
just a little.
332
00:17:12,399 --> 00:17:14,932
Oh, no, Claudia. All I
need is a dirty magazine
333
00:17:15,000 --> 00:17:16,899
and I'm ready
to rock and roll.
334
00:17:18,365 --> 00:17:21,331
And the next stop
on our tour is...
335
00:17:21,399 --> 00:17:23,799
Hey, Doug.
336
00:17:27,067 --> 00:17:29,699
JANELLE: Hey, Doug.
337
00:17:29,766 --> 00:17:33,765
Why don't you bring all those
nice people down here?
338
00:17:33,833 --> 00:17:36,131
Doug, come this way.
339
00:17:36,199 --> 00:17:37,966
You know you want to.
340
00:17:38,033 --> 00:17:40,665
No, Doug. Come here.
341
00:17:40,733 --> 00:17:43,966
Doug, come on.
342
00:17:44,033 --> 00:17:45,732
It seems Stacey and janelle
343
00:17:45,800 --> 00:17:48,632
are a bit too needy
for Doug.
344
00:17:48,700 --> 00:17:53,531
Fortunately, Doug has recently
made a lifestyle choice.
345
00:17:53,599 --> 00:17:57,198
On your left is the office
of Mr. Carter Heywood.
346
00:18:01,366 --> 00:18:02,765
Isn't he delicious?
347
00:18:04,633 --> 00:18:06,665
Doug thinks
Carter's all that
348
00:18:06,732 --> 00:18:08,865
and a bag of chips.
349
00:18:12,666 --> 00:18:15,965
I can't believe
Paul didn't tell you.
350
00:18:16,033 --> 00:18:19,865
I can't believe he wanted
me to have sex with you.
351
00:18:22,799 --> 00:18:26,765
Men have survived
the experience.
352
00:18:26,832 --> 00:18:28,865
Claudia, I didn't mean that.
No. Listen.
353
00:18:28,932 --> 00:18:32,298
If I was ever gonna have sex
with another man's wife,
354
00:18:32,366 --> 00:18:35,032
it would
definitely be you.
355
00:18:35,099 --> 00:18:37,865
Or Jeff lyles' wife.
356
00:18:37,932 --> 00:18:39,698
I mean, she's like...
357
00:18:39,766 --> 00:18:44,998
I... I spent a weekend with her in the
Hamptons last summer, and, oh, my God!
358
00:18:45,066 --> 00:18:46,231
Mike...
359
00:18:46,299 --> 00:18:47,798
She's swedish.
360
00:18:49,366 --> 00:18:51,798
Oh, this is so ridiculous.
361
00:18:51,866 --> 00:18:55,331
I'm gonna just have to
keep trying with Paul.
362
00:18:55,399 --> 00:18:57,431
I'm so very,
very sorry.
363
00:18:59,699 --> 00:19:01,732
But, listen,
don't get down, ok?
364
00:19:01,799 --> 00:19:03,065
Hey, this'll work out.
365
00:19:03,133 --> 00:19:06,565
I know, but if Paul would let
me be like this with you,
366
00:19:06,633 --> 00:19:08,565
I mean, how much could he
really care about me?
367
00:19:08,633 --> 00:19:12,332
Get your hands off my
wife, you home wrecker!
368
00:19:14,533 --> 00:19:15,898
I didn't touch
your wife.
369
00:19:15,966 --> 00:19:18,732
Why? She not good
enough for ya, huh?
370
00:19:22,600 --> 00:19:25,298
I told ya not
to wear the purple.
371
00:19:30,633 --> 00:19:32,232
MAYOR: James?
372
00:19:32,299 --> 00:19:33,298
James?
373
00:19:35,899 --> 00:19:37,432
James, you in here?
374
00:19:37,499 --> 00:19:41,165
It's wheel time.
375
00:19:41,233 --> 00:19:45,032
The clue is...
It's an event.
376
00:19:45,100 --> 00:19:48,132
I... I'm thinking
groundhog day
377
00:19:48,200 --> 00:19:49,798
or a bris.
378
00:19:55,566 --> 00:19:56,798
It's you.
379
00:19:58,399 --> 00:19:59,798
It's my boy.
380
00:20:01,366 --> 00:20:03,498
And you're here with
the woman I love.
381
00:20:03,566 --> 00:20:05,932
Is this some
kind of sign?
382
00:20:05,999 --> 00:20:09,232
Uh, Mike, this is
Bobby Hamilton,
383
00:20:09,299 --> 00:20:11,798
son of Gary Hamilton
in accounting.
384
00:20:14,133 --> 00:20:15,632
I'm going to go now.
385
00:20:15,700 --> 00:20:18,165
That man is scaring me.
386
00:20:18,233 --> 00:20:19,798
Daddy!
387
00:20:26,466 --> 00:20:28,498
You ok, Mike?
388
00:20:28,566 --> 00:20:31,565
Yeah. You know, all this
talk about babies,
389
00:20:31,633 --> 00:20:33,732
it's getting me
kinda worked up.
390
00:20:33,799 --> 00:20:36,332
Which reminds me,
let's have dinner next week
391
00:20:36,399 --> 00:20:39,365
with my friend Jeff lyles
and his wife.
392
00:20:39,433 --> 00:20:41,165
You'll like her.
393
00:20:41,233 --> 00:20:43,265
She's swedish.
394
00:20:43,333 --> 00:20:45,099
I know a little French.
395
00:20:47,700 --> 00:20:50,132
Let's... let's go
make a baby right now.
396
00:20:50,200 --> 00:20:52,398
Mike, I'm on the pill.
397
00:20:52,466 --> 00:20:55,632
I know. I'm caught up in the moment.
I'm not an idiot.
398
00:20:58,200 --> 00:21:01,431
I want you
right here, right now.
399
00:21:01,499 --> 00:21:03,564
Take me.
400
00:21:03,632 --> 00:21:05,631
(SQUEALS AND GIGGLES)
401
00:21:18,332 --> 00:21:20,331
Are you guys dating?
402
00:21:25,299 --> 00:21:28,899
After Yale, I won my first elected
office in the city council,
403
00:21:28,966 --> 00:21:32,665
and after a 6-year stint
as borough president,
404
00:21:32,732 --> 00:21:35,431
I became the mayor
of this great city.
405
00:21:39,565 --> 00:21:41,464
I don't know.
I just don't think
406
00:21:41,533 --> 00:21:44,431
you're city hall
tour material.
407
00:21:44,499 --> 00:21:46,599
I can also get you fired.
408
00:21:46,666 --> 00:21:49,598
Really?
409
00:21:49,666 --> 00:21:52,465
I'm pretty sure.
410
00:21:52,533 --> 00:21:55,266
Well, Doug sees your point.
411
00:21:55,332 --> 00:21:57,498
And I'm moving.
412
00:21:57,565 --> 00:21:59,166
MAN: Sit, ubu, sit.Good dog.
413
00:21:59,233 --> 00:22:00,364
(BARKING)
414
00:22:01,833 --> 00:22:02,999
Moo.
415
00:22:03,049 --> 00:22:07,599
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.