All language subtitles for Skins s06e03 Alex.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:01,300 Holiday! 2 00:00:01,500 --> 00:00:02,540 Holiday! 3 00:00:02,541 --> 00:00:03,619 Woo! 4 00:00:03,620 --> 00:00:04,618 Come with me. 5 00:00:04,619 --> 00:00:05,258 Where? 6 00:00:05,259 --> 00:00:06,338 Anywhere. 7 00:00:06,339 --> 00:00:07,218 Right now? 8 00:00:07,219 --> 00:00:08,300 Right now. 9 00:00:08,301 --> 00:00:11,099 Stop the car. Stop it! 10 00:00:11,100 --> 00:00:12,180 This is it! 11 00:00:13,220 --> 00:00:14,300 Grace. 12 00:00:16,820 --> 00:00:18,619 Grace woke up. 13 00:00:18,620 --> 00:00:20,739 Where is she then? Zurich? 14 00:00:20,740 --> 00:00:22,180 I've got to find her. 15 00:00:22,181 --> 00:00:24,939 You awful, awful bastards. 16 00:00:24,940 --> 00:00:26,939 What the fuck has happened to us all. 17 00:00:26,940 --> 00:00:27,940 'I love you, Rich.' 18 00:00:29,980 --> 00:00:31,900 She never woke up did she from the accident? 19 00:00:31,901 --> 00:00:34,820 She died yesterday afternoon. 20 00:01:16,740 --> 00:01:23,099 ♪ MIKE SIMONETTI FEATURING SAM SPARRO: Third Of The Storms 21 00:01:23,100 --> 00:01:25,860 Three... two... one... 22 00:02:07,620 --> 00:02:10,299 Tea and toast. 23 00:02:10,300 --> 00:02:14,059 Ah. You know I could have done at least with a bit of grapefruit. 24 00:02:14,060 --> 00:02:19,539 Or a croissant or some buck's fizz to fuck me up nicely 25 00:02:19,540 --> 00:02:20,940 some mentholated cigarettes. 26 00:02:20,941 --> 00:02:23,539 PHONE RINGS 27 00:02:23,540 --> 00:02:24,258 Hi, Dad. 28 00:02:24,259 --> 00:02:25,580 'Alex. Right. 29 00:02:25,581 --> 00:02:28,339 'How you getting on? You all set for the move next week?' 30 00:02:28,340 --> 00:02:29,060 Yeah. 31 00:02:29,061 --> 00:02:32,779 'Good. Good. Erm, remember to label everything. 32 00:02:32,780 --> 00:02:33,820 'D'you hear me Alex?' 33 00:02:33,821 --> 00:02:35,019 Yeah I will. 34 00:02:35,020 --> 00:02:36,539 'Is she there?' 35 00:02:36,540 --> 00:02:39,219 She's... she's still sleeping. 36 00:02:39,220 --> 00:02:41,580 'Well the home are expecting her next Wednesday, so just remind her.' 37 00:02:41,581 --> 00:02:42,939 Yes. OK. 38 00:02:42,940 --> 00:02:44,378 'Remember to label everything.' 39 00:02:44,379 --> 00:02:45,020 I'm doing it, Dad. 40 00:02:45,021 --> 00:02:46,580 'You better be.' 41 00:02:49,580 --> 00:02:51,499 Silly old twat. 42 00:02:57,700 --> 00:03:01,580 No, well never mind. You don't need any. 43 00:03:29,940 --> 00:03:32,099 You and I have a lot in common. 44 00:03:32,100 --> 00:03:34,259 Your first day. 45 00:03:34,260 --> 00:03:35,260 Mine too. 46 00:03:37,500 --> 00:03:39,739 Be confident. Assertive. 47 00:03:39,740 --> 00:03:41,339 Give them a chink of light 48 00:03:41,340 --> 00:03:45,139 and they'll take you to the cleaners, Boyo. 49 00:03:45,140 --> 00:03:48,619 Yeah, I'm used to being the new boy. I'll get by. 50 00:03:48,620 --> 00:03:52,979 Here we are. Information Communication Technology. 51 00:03:52,980 --> 00:03:54,779 Your first class. 52 00:03:54,780 --> 00:03:58,139 Pretty sure I didn't sign up for that. 53 00:03:58,140 --> 00:04:02,420 Ah, yes, your father phoned. He changed some things around. 54 00:04:05,100 --> 00:04:06,460 Right. 55 00:04:09,140 --> 00:04:14,419 Class, this is Alex Henley. He's new today. 56 00:04:14,420 --> 00:04:19,739 So go, take him to your bosoms and show him a thundering good time. 57 00:04:19,740 --> 00:04:23,460 Doug. Problem with the flies. 58 00:04:24,740 --> 00:04:26,220 Oh... goodness! 59 00:04:26,221 --> 00:04:29,779 I do apologise. We don't want to see that, look you. 60 00:04:29,780 --> 00:04:32,979 There's another thing. I'm not Doug any more. 61 00:04:32,980 --> 00:04:36,619 I'm also the head teacher and that means you have to call me 62 00:04:36,620 --> 00:04:40,579 by my proper name Mr Cyhoeddus-Gwalchmai. 63 00:04:40,580 --> 00:04:42,259 LAUGHTER 64 00:04:42,260 --> 00:04:45,539 Yes, all right, very amusing. 65 00:04:45,540 --> 00:04:46,780 All right settle down. 66 00:05:44,500 --> 00:05:46,458 Rich is supposed to be my project partner. 67 00:05:46,459 --> 00:05:47,740 His girlfriend just died. 68 00:05:47,741 --> 00:05:50,619 I don't think he cares about your fucking coursework. 69 00:05:50,620 --> 00:05:51,138 I suppose. 70 00:05:51,139 --> 00:05:53,258 He'll be back when he's got over things. 71 00:05:53,259 --> 00:05:55,420 Just get Franky to do it for you. Everyone else does. 72 00:05:57,420 --> 00:06:00,219 Mate, I'm really really sorry. 73 00:06:00,220 --> 00:06:01,580 What the fuck was that for?! 74 00:06:01,581 --> 00:06:03,900 It's numbers mate. Only numbers. 75 00:06:24,500 --> 00:06:27,139 Mini. How long is this going to go on for? 76 00:06:27,140 --> 00:06:29,179 I called you four times last night. 77 00:06:29,180 --> 00:06:29,780 I was busy. 78 00:06:29,781 --> 00:06:30,859 With what? 79 00:06:30,860 --> 00:06:32,900 Bloody hell, Mum. I was doing coursework. 80 00:06:32,901 --> 00:06:34,779 You don't need to avoid me. 81 00:06:34,780 --> 00:06:36,738 Why would I be avoiding you? 82 00:06:36,739 --> 00:06:37,618 Because you don't want to talk about her. 83 00:06:37,619 --> 00:06:39,420 That's not it. 84 00:06:39,421 --> 00:06:42,939 Come on, Mins. We have to see each other every day. Gracey would say... 85 00:06:42,940 --> 00:06:44,620 I'm not avoiding you, OK? 86 00:06:51,380 --> 00:06:52,420 Hey. 87 00:06:52,421 --> 00:06:54,179 Yeah? 88 00:06:54,180 --> 00:06:54,940 What's your problem? 89 00:06:54,941 --> 00:06:56,019 Huh? 90 00:06:56,020 --> 00:06:58,299 Punching people? 91 00:06:58,300 --> 00:06:59,058 I don't have a problem. 92 00:06:59,059 --> 00:07:00,580 So why did you do it? 93 00:07:00,581 --> 00:07:01,779 Numbers. 94 00:07:01,780 --> 00:07:02,860 What? 95 00:07:02,861 --> 00:07:05,139 If you live by this, everything's random. 96 00:07:05,140 --> 00:07:08,020 So what are these numbers telling you now? 97 00:07:22,540 --> 00:07:23,780 Alex. 98 00:07:25,300 --> 00:07:26,819 Liv. 99 00:07:26,820 --> 00:07:29,299 Pleased to meet you. 100 00:07:29,300 --> 00:07:31,659 I never even knew this was here. 101 00:07:31,660 --> 00:07:33,620 I only live, like, 200 yards away. 102 00:07:33,621 --> 00:07:36,339 Yeah. It's funny what you see and what you don't see. 103 00:07:36,340 --> 00:07:37,740 Like you and your friend aren't speaking to each other. 104 00:07:37,741 --> 00:07:39,699 What? 105 00:07:39,700 --> 00:07:43,579 And why you're pouring a quarter of whisky into your coffee before noon. 106 00:07:43,580 --> 00:07:44,700 I'm an alkie. 107 00:07:44,701 --> 00:07:46,019 I'm a psycho. 108 00:07:46,020 --> 00:07:47,818 With a magic dice. 109 00:07:47,819 --> 00:07:48,540 Everything about me's magic. 110 00:07:48,541 --> 00:07:50,139 Hmm. 111 00:07:50,140 --> 00:07:53,139 Yeah, you should try it ... keeps things buzzy. 112 00:07:53,140 --> 00:07:54,260 You reckon? 113 00:07:54,261 --> 00:07:57,420 Erm, what was the name of your friend that died? 114 00:07:59,300 --> 00:08:00,500 Grace. 115 00:08:01,620 --> 00:08:04,779 You want to meet the wicked witch? 116 00:08:04,780 --> 00:08:09,259 ♪ Oh, my love 117 00:08:09,260 --> 00:08:11,500 ♪ Where have you gone? 118 00:08:13,820 --> 00:08:17,179 ♪ Oh, my love 119 00:08:17,180 --> 00:08:18,580 ♪ Have you moved on? ♪ 120 00:08:18,581 --> 00:08:20,700 Hello? Gran? 121 00:08:26,260 --> 00:08:28,299 She'll be here somewhere. 122 00:08:28,300 --> 00:08:29,939 She does exist, right? 123 00:08:29,940 --> 00:08:32,060 Pretty sure she does, yeah. 124 00:08:36,100 --> 00:08:38,899 Oh, hello, Alex. 125 00:08:38,900 --> 00:08:41,380 Are you wanting to come out of there or...? 126 00:08:42,860 --> 00:08:44,980 No. I'm fine where I am. 127 00:08:46,100 --> 00:08:49,540 Oh...! I was joking. 128 00:08:51,100 --> 00:08:52,340 Sure, Gran. 129 00:08:54,380 --> 00:08:56,819 I must have got a bit confused. 130 00:08:56,820 --> 00:08:58,740 Erm, this is Liv. 131 00:09:01,540 --> 00:09:03,819 She's a girl. 132 00:09:03,820 --> 00:09:06,739 Yep, that's right. She's a girl. 133 00:09:06,740 --> 00:09:10,180 I like the colour of you. 134 00:09:11,580 --> 00:09:13,260 Thank you. 135 00:09:15,500 --> 00:09:19,660 Beans for three. There you go, Gran. 136 00:09:23,060 --> 00:09:26,259 Very handsome. Wouldn't you say? 137 00:09:26,260 --> 00:09:27,779 Of course I am. 138 00:09:27,780 --> 00:09:33,099 It's the cheekbones. He gets them from his Grandad William. 139 00:09:33,100 --> 00:09:36,220 He was an extremely virile man. 140 00:09:38,100 --> 00:09:39,419 Right. 141 00:09:39,420 --> 00:09:42,579 I was only 13 when I met him. 142 00:09:42,580 --> 00:09:45,499 You were 23, Gran. Don't go overboard. 143 00:09:45,500 --> 00:09:49,139 Oh, yes. There was a dance. 144 00:09:49,140 --> 00:09:54,299 He was all dressed up in uniform. 145 00:09:54,300 --> 00:09:58,739 He comes over, with a shiny penny in his right hand. 146 00:09:58,740 --> 00:10:00,739 He throws it up, catches it. 147 00:10:00,740 --> 00:10:01,940 And he says... 148 00:10:03,100 --> 00:10:07,299 Heads ... we have a dance then we go our ways. 149 00:10:07,300 --> 00:10:09,699 Tails ... you come with me 150 00:10:09,700 --> 00:10:14,219 and we'll get wed at Dover as soon as you like. 151 00:10:14,220 --> 00:10:15,779 And you married him? 152 00:10:15,780 --> 00:10:20,260 Well, I screwed him senseless for quite a while. 153 00:10:22,780 --> 00:10:26,779 You know, they're going to put me in a home. 154 00:10:26,780 --> 00:10:30,579 Alex is packing my things away, getting me ready. 155 00:10:30,580 --> 00:10:32,540 Why are they putting you in a home? 156 00:10:33,740 --> 00:10:35,380 Because I'm losing my mind. 157 00:10:36,500 --> 00:10:39,619 Alex is doing a nasty little job for his dad. 158 00:10:39,620 --> 00:10:42,099 I'm just trying to look after you, Gran. 159 00:10:42,100 --> 00:10:48,780 Yes, well, tell your dad to keep his poisonous little hands off my house. 160 00:10:55,100 --> 00:10:56,900 (SIGHS) 161 00:10:58,940 --> 00:11:00,820 You better go. 162 00:11:04,300 --> 00:11:08,059 So, you had the baked beans, a glass of coke... 163 00:11:08,060 --> 00:11:09,100 That's about £3.50. 164 00:11:09,101 --> 00:11:11,779 And there wasn't even a dessert. 165 00:11:11,780 --> 00:11:14,059 Maybe next time, yeah? 166 00:11:14,060 --> 00:11:18,179 Some of us are going to the pub. Latimers. And... er... 167 00:11:18,180 --> 00:11:19,020 you should come along. 168 00:11:19,021 --> 00:11:20,420 Maybe. 169 00:11:21,740 --> 00:11:23,660 Sure. 170 00:11:36,980 --> 00:11:42,819 "15th September, 1964. 13 miles off St Kilda. 171 00:11:42,820 --> 00:11:45,419 "The sea was rough, Force 9 today, 172 00:11:45,420 --> 00:11:49,059 "but the Captain was determined to run for Norway 173 00:11:49,060 --> 00:11:51,659 "and refused to put in at Greenock." 174 00:11:51,660 --> 00:11:52,700 Oh! Idiot. 175 00:11:54,860 --> 00:11:57,699 "One engine is down and we are taking in water, 176 00:11:57,700 --> 00:12:01,979 "but I have taken bets from eight of the crew against making it. 177 00:12:01,980 --> 00:12:04,739 "If we are rescued, I will be a rich man." 178 00:12:04,740 --> 00:12:07,220 PHONE RINGS 179 00:12:09,340 --> 00:12:12,899 ♪ The first light's pierced my eyes 180 00:12:12,900 --> 00:12:15,180 ♪ It's time to greet 181 00:12:18,260 --> 00:12:23,260 ♪ The searing wind that strips the flesh from me 182 00:12:27,140 --> 00:12:31,340 ♪ So don your weather skins and boots and go 183 00:12:33,820 --> 00:12:36,660 ♪ Is it the hell I fear? 184 00:12:37,980 --> 00:12:40,460 ♪ Is it the sea? ♪ 185 00:12:44,660 --> 00:12:46,700 (MOUTHS) 186 00:12:51,380 --> 00:12:52,340 Hi. 187 00:12:53,580 --> 00:12:56,619 Erm... anybody want a shot? 188 00:12:56,620 --> 00:12:57,660 Look I don't want any trouble, mate, all right? 189 00:12:57,661 --> 00:12:59,819 No. A shot. You know? 190 00:12:59,820 --> 00:13:02,060 Or a... something. 191 00:13:10,020 --> 00:13:11,939 Take that as a yes, then. 192 00:13:11,940 --> 00:13:13,779 I'll give you a hand. 193 00:13:13,780 --> 00:13:15,459 Nah, it's OK. I've got it. 194 00:13:15,460 --> 00:13:18,419 You got a new friend, then? 195 00:13:18,420 --> 00:13:20,338 He's a nice guy. 196 00:13:20,339 --> 00:13:21,460 He's a whack job. Have you seen what he's done to me? 197 00:13:21,461 --> 00:13:24,060 Just give him a break. 198 00:13:26,220 --> 00:13:28,380 We don't need any new friends. 199 00:13:30,380 --> 00:13:32,380 I'm fine. 200 00:13:39,300 --> 00:13:41,539 Whoa, that's a lot of cash. 201 00:13:41,540 --> 00:13:45,339 Yeah, I like cash. I like the feel of it in me hand. 202 00:13:45,340 --> 00:13:47,339 Er... I see that. 203 00:13:47,340 --> 00:13:48,980 Cheers, mate. 204 00:13:51,180 --> 00:13:53,300 What was she like? Grace. 205 00:13:56,420 --> 00:14:00,499 Mate. You're cool and everything. But leave that alone. 206 00:14:00,500 --> 00:14:01,620 All right? 207 00:14:01,621 --> 00:14:02,780 Yeah, sure. 208 00:14:13,060 --> 00:14:17,020 Alex, this is, er, Mini, Alo, Nick and Franky. 209 00:14:29,940 --> 00:14:31,620 You're boring. 210 00:14:56,860 --> 00:15:01,059 You're way too cool to be her friend. 211 00:15:01,060 --> 00:15:04,579 It's a tough job, but someone's got to do it. 212 00:15:04,580 --> 00:15:06,860 Her boyfriend's getting a bit anxious. 213 00:15:08,340 --> 00:15:11,339 Oh, that's just Alo. He's not her boyfriend, trust me. 214 00:15:11,340 --> 00:15:14,379 I guess you guys are a little on edge, yeah? 215 00:15:14,380 --> 00:15:17,660 We're, er... yeah. 216 00:15:21,740 --> 00:15:24,060 This was probably a mistake. 217 00:15:29,460 --> 00:15:32,219 All right, fuck it. I'm dancing. 218 00:15:32,220 --> 00:15:33,140 Liv? 219 00:15:34,340 --> 00:15:35,659 Franky? 220 00:15:35,660 --> 00:15:37,580 Come on, yeah? 221 00:15:40,220 --> 00:15:41,298 Yeah? 222 00:15:41,299 --> 00:15:42,338 That's way too gay, mate. 223 00:15:42,339 --> 00:15:43,580 What?! 224 00:15:43,581 --> 00:15:45,939 I'll dance with you. 225 00:15:45,940 --> 00:15:47,939 Um, yeah, maybe, mate. 226 00:15:47,940 --> 00:15:50,099 PHONE RINGS 227 00:15:50,100 --> 00:15:52,900 Oh, shit! Shit. Sorry. 228 00:15:58,860 --> 00:16:00,979 Fuck it. Come and gay me. 229 00:16:00,980 --> 00:16:02,300 Huh? 230 00:16:02,301 --> 00:16:04,299 Are you dancing or what? 231 00:16:04,300 --> 00:16:05,340 Yeah. 232 00:16:14,780 --> 00:16:16,860 PHONE RINGS 233 00:16:19,020 --> 00:16:20,099 Hi, Dad. 234 00:16:20,100 --> 00:16:22,099 'Alex. Where are you?' 235 00:16:22,100 --> 00:16:24,979 Erm... I'm at home. 236 00:16:24,980 --> 00:16:27,819 'I've been calling the house phone. Nobody answered.' 237 00:16:27,820 --> 00:16:30,779 Yeah, well, Gran likes to turn the TV up loud. 238 00:16:30,780 --> 00:16:34,059 'Where are we with her? Are you packing her stuff?' 239 00:16:34,060 --> 00:16:38,379 Yeah, it's not... It's not... It's not simple. 240 00:16:38,380 --> 00:16:39,899 'What are you talking about?' 241 00:16:39,900 --> 00:16:40,740 I've been thinking. 242 00:16:40,741 --> 00:16:43,739 'Not your job to think, Alex. It's your job to act. 243 00:16:43,740 --> 00:16:46,299 'I'm relying on you. OK?' 244 00:16:46,300 --> 00:16:47,339 OK. 245 00:16:47,340 --> 00:16:49,260 'I'll be flying over next week. 246 00:16:49,261 --> 00:16:51,579 'Want it all sorted out by then. Clear?' 247 00:16:51,580 --> 00:16:52,260 Crystal. 248 00:16:52,261 --> 00:16:55,380 'Good. Say hello to your gran for me.' 249 00:16:57,780 --> 00:16:59,899 "How are you, Alex?" "Oh, good, thanks, Dad. 250 00:16:59,900 --> 00:17:01,499 "First day at college today." 251 00:17:01,500 --> 00:17:04,939 "Oh, yeah, how did that go?" "Oh, really well, thanks. 252 00:17:04,940 --> 00:17:07,659 "I met this really nice girl and... and she was so..." 253 00:17:07,660 --> 00:17:09,740 And she was so...? 254 00:17:11,660 --> 00:17:13,180 So... 255 00:17:15,580 --> 00:17:17,380 Are you a gambling woman? 256 00:17:29,740 --> 00:17:31,459 Alex, what the fuck?! 257 00:17:31,460 --> 00:17:34,339 Alex. How's it going, you all right? 258 00:17:34,340 --> 00:17:37,220 Good to see you again. Usual table, yeah? 259 00:17:39,220 --> 00:17:40,859 You know how to play cards? 260 00:17:40,860 --> 00:17:42,019 No. 261 00:17:42,020 --> 00:17:44,380 Oh, shit. That makes two of us. 262 00:18:03,660 --> 00:18:05,060 Right, then. 263 00:18:12,980 --> 00:18:14,140 Rock'n'roll. 264 00:18:29,500 --> 00:18:30,820 Ah. 265 00:18:33,140 --> 00:18:34,180 Ace flush. 266 00:18:43,540 --> 00:18:44,820 Full house. 267 00:18:48,340 --> 00:18:51,019 (SHOUTS IN HIS OWN LANGUAGE) 268 00:18:51,020 --> 00:18:53,019 Hey, calm down! Calm down! 269 00:18:53,020 --> 00:18:54,220 What's going on? 270 00:18:54,221 --> 00:18:57,459 They just want to make me a cake. Celebrate my victory. 271 00:18:57,460 --> 00:18:59,019 He says you're a cheat. 272 00:18:59,020 --> 00:19:01,139 No, no. Not a cheat. 273 00:19:01,140 --> 00:19:02,779 A fucking cheat. 274 00:19:02,780 --> 00:19:05,459 Well, obviously, I'll take issue with that. 275 00:19:05,460 --> 00:19:06,939 No! 276 00:19:06,940 --> 00:19:10,659 Now, look, you're scaring my girlfriend. 277 00:19:10,660 --> 00:19:12,579 I don't suppose you know kung fu? 278 00:19:12,580 --> 00:19:13,780 No. 279 00:19:13,781 --> 00:19:15,499 Oh, dear. 280 00:19:15,500 --> 00:19:17,380 You're a fucking tosser. 281 00:19:19,500 --> 00:19:22,380 I'll tell you what. Let's play tossers, eh? 282 00:19:23,700 --> 00:19:28,299 Call it, go on. Call tails, I dare you. 283 00:19:28,300 --> 00:19:32,499 For the money? Then we can part as friends, yeah? 284 00:19:32,500 --> 00:19:34,420 Tails. 285 00:19:46,580 --> 00:19:48,700 Collect the money, Liv. 286 00:20:15,820 --> 00:20:17,780 Run. 287 00:20:26,500 --> 00:20:28,939 Fuck. 288 00:20:28,940 --> 00:20:30,540 You're just... 289 00:20:30,541 --> 00:20:31,819 I'm a cheat. 290 00:20:31,820 --> 00:20:35,339 Yeah. You're a fucking cheat. 291 00:20:35,340 --> 00:20:35,740 Jesus! 292 00:20:35,741 --> 00:20:37,860 PHONE RINGS 293 00:20:45,940 --> 00:20:49,219 Ah, shit, sorry. I've got to... 294 00:20:49,220 --> 00:20:50,659 My gran, you know? 295 00:20:50,660 --> 00:20:52,660 Taxi's on me. 296 00:20:57,820 --> 00:20:59,459 Here, er, take some of this. 297 00:20:59,460 --> 00:21:00,700 OK, but... 298 00:21:00,701 --> 00:21:03,700 I've had a lovely time. See you at college, yeah? 299 00:21:08,500 --> 00:21:10,419 Alex... 300 00:21:10,420 --> 00:21:12,739 you don't have to be shy. 301 00:21:12,740 --> 00:21:14,020 I know. 302 00:21:17,820 --> 00:21:19,140 Take care, yeah? 303 00:22:08,100 --> 00:22:11,299 You need to update your profile pic. 304 00:22:11,300 --> 00:22:15,459 Oh... it was a little while back. 305 00:22:15,460 --> 00:22:17,780 In a galaxy far, far away. Yeah. 306 00:22:21,180 --> 00:22:24,420 It was all right though? Yeah? 307 00:22:25,420 --> 00:22:26,900 Sure. 308 00:22:35,380 --> 00:22:37,259 What's this? 309 00:22:37,260 --> 00:22:39,339 You're a nice kid. Take it. 310 00:22:39,340 --> 00:22:41,139 I'm not a fucking rent boy. 311 00:22:41,140 --> 00:22:45,540 And even if I was, 20 quid?! Seriously? 312 00:22:46,780 --> 00:22:49,299 You're missing the point, mate. 313 00:22:49,300 --> 00:22:52,940 Just for a moment, everything was meaningless. 314 00:22:54,740 --> 00:22:55,740 Oh, well. 315 00:23:03,220 --> 00:23:05,739 Cheers. 316 00:23:05,740 --> 00:23:10,539 Oh, and erm... you need to see someone about your dental hygiene problem. 317 00:23:10,540 --> 00:23:12,939 I'm not telling you that to be cruel, 318 00:23:12,940 --> 00:23:15,420 I'm telling you because it's true. 319 00:23:29,980 --> 00:23:33,020 (Three, two one.) 320 00:23:36,260 --> 00:23:38,658 ANSWERPHONE: Alex, I need you to call me back. 321 00:23:38,659 --> 00:23:39,900 PHONE RINGS 322 00:23:39,901 --> 00:23:45,099 ANSWERPHONE: Alex, why aren't you answering your phone? 323 00:23:45,100 --> 00:23:48,139 ANSWERPHONE: Alex, your behaviour is concerning me. 324 00:23:48,140 --> 00:23:50,780 'I'm waiting to hear from you. OK? Call me.' 325 00:23:56,100 --> 00:23:57,980 What's your stupid card say today then? 326 00:24:14,860 --> 00:24:16,619 One. 327 00:24:16,620 --> 00:24:19,579 Break and enter a stranger's house. 328 00:24:19,580 --> 00:24:21,979 Liv. Liv, is anyone in? 329 00:24:21,980 --> 00:24:22,940 No. 330 00:24:27,620 --> 00:24:30,299 Definitely a serial killer. 331 00:24:30,300 --> 00:24:33,099 Fucking 'ell! This place stinks! 332 00:24:33,100 --> 00:24:35,860 Yeah. What a dirty bastard. 333 00:24:38,020 --> 00:24:40,059 Exotic porno collection. 334 00:24:40,060 --> 00:24:41,420 Whoah! 335 00:24:50,660 --> 00:24:53,099 Let's fuck with this guy's head. 336 00:24:53,100 --> 00:24:56,139 You're not going to take a dump on the bed or something? 337 00:24:56,140 --> 00:24:57,660 Uh-uh. Exact opposite. 338 00:25:22,260 --> 00:25:23,180 Liv, I'm... 339 00:25:23,181 --> 00:25:24,579 DOOR OPENS 340 00:25:24,580 --> 00:25:25,860 Fuck! 341 00:25:34,100 --> 00:25:35,540 Whoo-hoo! 342 00:25:37,580 --> 00:25:38,860 LAUGHTER 343 00:25:41,860 --> 00:25:42,980 My dad's here. 344 00:25:55,820 --> 00:25:56,780 Hi, Dad. 345 00:25:58,100 --> 00:25:59,260 Hello, Alex. 346 00:26:02,300 --> 00:26:03,780 What are you doing? 347 00:26:03,781 --> 00:26:07,940 I'm doing what you were incapable of doing. Sorting things out. 348 00:26:10,180 --> 00:26:14,259 Look, we don't need to do this. She doesn't have to go into a home. 349 00:26:14,260 --> 00:26:18,459 I'll quit college and I'll get a job. I'll... I'll look after her. 350 00:26:18,460 --> 00:26:18,978 No. 351 00:26:18,979 --> 00:26:20,180 Why not? 352 00:26:20,181 --> 00:26:22,459 Because that's my decision. 353 00:26:22,460 --> 00:26:23,740 No, that's not an answer! 354 00:26:23,741 --> 00:26:27,139 If you're going to get emotional, I won't discuss it with you. 355 00:26:27,140 --> 00:26:30,099 You're not discussing it with me anyway! 356 00:26:30,100 --> 00:26:31,620 We all need to take a break! 357 00:26:35,140 --> 00:26:36,700 Calm down. 358 00:26:40,260 --> 00:26:44,099 Meet me tonight for dinner, OK, and pack this stuff away. 359 00:26:44,100 --> 00:26:45,659 Or I will. 360 00:26:45,660 --> 00:26:47,619 Mum? I'll come back later. 361 00:26:47,620 --> 00:26:51,499 We don't need you. William's looking after me. 362 00:26:51,500 --> 00:26:55,420 No, Mum. Dad died a very long time ago. 363 00:26:57,940 --> 00:26:59,900 Here. 364 00:27:03,340 --> 00:27:06,180 I'll call you later - and pick up this time! 365 00:27:09,140 --> 00:27:10,500 Alex, let's dance. 366 00:27:13,020 --> 00:27:14,059 Come on. 367 00:27:14,060 --> 00:27:16,579 No, not now. Not now, really. 368 00:27:16,580 --> 00:27:21,099 One last dance for old time's sake. It's no fun dancing on your own. 369 00:27:21,100 --> 00:27:23,099 ♪ Da-da, da-da 370 00:27:23,100 --> 00:27:25,219 ♪ La-la-la-la 371 00:27:25,220 --> 00:27:28,900 ♪ Da-da da-da... ♪ 372 00:27:47,740 --> 00:27:49,379 So I've got the rules right? 373 00:27:49,380 --> 00:27:54,499 Number six is always "run away". Number one. Hang myself, right. 374 00:27:54,500 --> 00:27:56,019 Number two. 375 00:27:56,020 --> 00:27:57,700 Not sure the dice is for everyone. 376 00:27:57,701 --> 00:27:59,699 Two. Get into heroin. 377 00:27:59,700 --> 00:28:01,180 Case in point. 378 00:28:03,140 --> 00:28:04,380 Let's start smaller, eh? 379 00:28:06,740 --> 00:28:08,939 Wank myself stupid? 380 00:28:08,940 --> 00:28:11,019 Now you've got it. 381 00:28:11,020 --> 00:28:13,099 Can I have your attention, please? 382 00:28:13,100 --> 00:28:16,259 Everyone? Everyone, yeah? 383 00:28:16,260 --> 00:28:22,779 Just to let you know, this afternoon there'll be a memorial service 384 00:28:22,780 --> 00:28:27,539 for Grace Blood, who tragically died as the result of a tragic accident. 385 00:28:27,540 --> 00:28:32,619 I'm sure it would mean a lot to her if you could attend. 386 00:28:32,620 --> 00:28:35,699 These are... bloody difficult times, yeah? 387 00:28:35,700 --> 00:28:39,660 But if we talk about it, we'll get through this. 388 00:28:40,940 --> 00:28:43,140 As a community. Together. 389 00:28:44,340 --> 00:28:46,019 Yeah? 390 00:28:46,020 --> 00:28:47,939 And there's one more thing. 391 00:28:47,940 --> 00:28:50,260 Refurbishment's finished on the squash courts. 392 00:28:50,261 --> 00:28:54,220 They'll be open again from tomorrow. Thank you. 393 00:29:04,620 --> 00:29:06,619 So? 394 00:29:06,620 --> 00:29:09,099 We're not fucking going, that's for sure. 395 00:29:09,100 --> 00:29:11,859 So you decide for all of us. Thanks. 396 00:29:11,860 --> 00:29:13,700 I don't think she meant it that way... 397 00:29:13,701 --> 00:29:15,779 Did he even know her? 398 00:29:15,780 --> 00:29:17,060 We're not going. 399 00:29:18,460 --> 00:29:21,619 Maybe we should, you know, show face or something. 400 00:29:21,620 --> 00:29:23,259 Better ask her permission. 401 00:29:23,260 --> 00:29:24,739 What's your problem?! 402 00:29:24,740 --> 00:29:27,579 Who's got a problem? Not you. 403 00:29:27,580 --> 00:29:29,898 You're out every night with Mr Headfuck here. 404 00:29:29,899 --> 00:29:31,100 Don't say that. 405 00:29:31,101 --> 00:29:33,739 Tomorrow will probably mess with your busy schedule. 406 00:29:33,740 --> 00:29:35,140 Fuck you! 407 00:29:59,020 --> 00:30:02,779 Why did she..? Why did she have to fucking...? 408 00:30:02,780 --> 00:30:03,580 She just wants attention. 409 00:30:03,581 --> 00:30:04,899 No, Grace! 410 00:30:04,900 --> 00:30:06,499 Why did she...? 411 00:30:06,500 --> 00:30:09,580 Why did she have to fucking...? 412 00:30:16,300 --> 00:30:17,620 Liv. 413 00:30:19,620 --> 00:30:22,459 I didn't get around to telling you about me. 414 00:30:22,460 --> 00:30:23,860 I'm gay. 415 00:30:26,460 --> 00:30:28,739 Stop it. Stop fucking with my head! 416 00:30:28,740 --> 00:30:30,058 I thought maybe you knew. 417 00:30:30,059 --> 00:30:31,458 No, you didn't think that! 418 00:30:31,459 --> 00:30:32,778 I was going to tell you. 419 00:30:32,779 --> 00:30:34,260 You spineless little shit. 420 00:30:34,261 --> 00:30:37,139 You can't stand up to your dad. Can't deal with your own life. 421 00:30:37,140 --> 00:30:38,259 You used me! 422 00:30:38,260 --> 00:30:40,180 I've just never had a proper mate before. 423 00:30:40,181 --> 00:30:41,579 What? What!? 424 00:30:41,580 --> 00:30:43,739 Who said I was your mate, you twat! 425 00:30:43,740 --> 00:30:47,899 Who the fuck are you anyway? We don't know you. 426 00:30:47,900 --> 00:30:49,500 We don't need you. 427 00:30:58,900 --> 00:31:00,020 Bit stupid. 428 00:31:01,220 --> 00:31:02,580 Leave me alone! 429 00:31:34,260 --> 00:31:35,700 C'mon, Gran. 430 00:31:35,701 --> 00:31:38,540 I don't wanna play hide and seek today. 431 00:32:33,180 --> 00:32:37,220 ♪ I will always be there 432 00:32:40,340 --> 00:32:44,219 ♪ You wrap 433 00:32:44,220 --> 00:32:49,140 ♪ Your lovin' arms 434 00:32:50,740 --> 00:32:55,220 ♪ Around my doubt 435 00:32:57,700 --> 00:33:03,660 ♪ And I am tired of that 436 00:33:05,260 --> 00:33:08,020 ♪ This won't 437 00:33:10,740 --> 00:33:13,180 ♪ Get broken... ♪ 438 00:33:19,420 --> 00:33:21,380 There are things we want to say. 439 00:33:27,100 --> 00:33:28,780 And sometimes... 440 00:33:31,180 --> 00:33:32,699 Oh, Christ. 441 00:33:32,700 --> 00:33:35,100 Words aren't enough. 442 00:33:49,540 --> 00:33:52,259 ♪ And I've looked for you everywhere 443 00:33:52,260 --> 00:33:56,419 ♪ And I've looked for you everywhere 444 00:33:56,420 --> 00:33:59,219 ♪ From New York to Devon 445 00:33:59,220 --> 00:34:01,699 ♪ From New York to Devon 446 00:34:01,700 --> 00:34:03,459 ♪ But I know I'll only see you 447 00:34:03,460 --> 00:34:05,979 ♪ If you come down 448 00:34:05,980 --> 00:34:10,099 ♪ As an angel from heaven 449 00:34:10,100 --> 00:34:12,259 ♪ You're an angel 450 00:34:12,260 --> 00:34:15,299 ♪ Whooooahhhh 451 00:34:15,300 --> 00:34:18,460 ♪ From heaven 452 00:34:20,380 --> 00:34:22,940 ♪ Our graceful angel 453 00:34:25,500 --> 00:34:26,740 ♪ Forever 454 00:34:26,741 --> 00:34:28,819 ♪ Ever, ever, ever, ever 455 00:34:28,820 --> 00:34:30,779 CLIMACTIC KEY CHANGE 456 00:34:30,780 --> 00:34:31,940 ♪ You're an angel 457 00:34:31,941 --> 00:34:35,579 ♪ Angel, a graceful angel 458 00:34:35,580 --> 00:34:36,700 ♪ Our graceful... ♪ 459 00:34:36,701 --> 00:34:40,659 She fucking hated you, you moron! She told me you showed her your dick! 460 00:34:40,660 --> 00:34:43,659 All right, yeah. That's a bloody lie! 461 00:34:43,660 --> 00:34:46,739 I never... It was an accident. She saw it, accidentally! 462 00:34:46,740 --> 00:34:48,300 I'll take that. 463 00:34:52,500 --> 00:34:55,739 What the fuck is wrong with all of you?! What the fuck! 464 00:34:55,740 --> 00:34:56,140 Liv! 465 00:34:56,141 --> 00:34:59,979 You wanna remember something? You want some fond memories to wank over? 466 00:34:59,980 --> 00:35:02,219 Well, remember this. 467 00:35:02,220 --> 00:35:03,378 AUDIENCE GASPS 468 00:35:03,379 --> 00:35:04,580 Fucking wankers. 469 00:35:10,020 --> 00:35:12,459 I think Grace would've liked that. 470 00:35:12,460 --> 00:35:15,100 Oh, yeah. Liv's always had top tits. 471 00:35:16,940 --> 00:35:19,819 ♪ Well I remember 472 00:35:19,820 --> 00:35:22,419 ♪ What Mummy said to me 473 00:35:22,420 --> 00:35:25,299 ♪ Dry your face 474 00:35:25,300 --> 00:35:28,579 ♪ Always push upwards... ♪ 475 00:35:28,580 --> 00:35:29,780 PHONE RINGS 476 00:35:29,781 --> 00:35:31,499 I'm sorry. 477 00:35:31,500 --> 00:35:33,379 You fucking should be! 478 00:35:33,380 --> 00:35:37,419 I know. I really am. I just get in over my head sometimes. 479 00:35:37,420 --> 00:35:40,499 Oh, really? I practically had my tongue down your throat! 480 00:35:40,500 --> 00:35:43,019 Yeah, and that was a nice thought. 481 00:35:43,020 --> 00:35:44,660 Oh, Jesus! 482 00:35:53,220 --> 00:35:55,739 Look. I want to make it up to you. 483 00:35:55,740 --> 00:35:57,779 I think I can help. 484 00:35:57,780 --> 00:35:59,219 With what? 485 00:35:59,220 --> 00:36:00,779 With everything. 486 00:36:00,780 --> 00:36:04,419 ♪ Just keep smiling 487 00:36:04,420 --> 00:36:06,700 ♪ For me. ♪ 488 00:36:27,700 --> 00:36:30,059 So what are we here for? 489 00:36:30,060 --> 00:36:32,860 This had better be a pretty fucking decent party. 490 00:36:48,420 --> 00:36:50,220 Looking good so far. 491 00:37:02,860 --> 00:37:04,579 Woo-hoo! Woo! 492 00:37:04,580 --> 00:37:06,020 Go on, Alo. 493 00:37:06,021 --> 00:37:08,179 Fucking hell. 494 00:37:08,180 --> 00:37:09,619 Alo! 495 00:37:09,620 --> 00:37:11,460 Woo-hoo! 496 00:37:13,140 --> 00:37:15,219 Woo! 497 00:37:15,220 --> 00:37:16,820 LAUGHTER 498 00:37:19,220 --> 00:37:20,140 Alo, I thought you were the DJ. 499 00:37:20,141 --> 00:37:23,059 The high seas! 500 00:37:23,060 --> 00:37:25,580 We should go on boats more often. 501 00:37:27,820 --> 00:37:30,339 Sweet boat. Shit weather. 502 00:37:30,340 --> 00:37:31,899 Yeah. 503 00:37:31,900 --> 00:37:35,219 It was a tough choice between taking out the boat or the 'copter. 504 00:37:35,220 --> 00:37:37,259 You know how it is. 505 00:37:37,260 --> 00:37:38,620 Nice one. 506 00:37:42,660 --> 00:37:45,140 Alo, Alo! 507 00:37:47,860 --> 00:37:51,139 You should be a captain, Alo. You should have your own boat. 508 00:37:51,140 --> 00:37:51,980 Did you steal it? 509 00:37:51,981 --> 00:37:53,619 Isn't hard to rent a boat. 510 00:37:53,620 --> 00:37:55,460 You just need a false ID and a stack-load of cash. 511 00:37:55,461 --> 00:37:57,420 Why? 512 00:37:59,940 --> 00:38:01,739 I think you all need it. 513 00:38:01,740 --> 00:38:04,419 Why do you care? You didn't even know her... 514 00:38:04,420 --> 00:38:06,459 I know you. 515 00:38:06,460 --> 00:38:09,700 And... I need a friend right now. 516 00:38:14,540 --> 00:38:15,580 So does she. 517 00:38:23,940 --> 00:38:27,300 Being angry with me isn't... it isn't going to change anything. 518 00:38:28,700 --> 00:38:30,180 So? 519 00:38:37,300 --> 00:38:39,220 So talk to me. 520 00:38:40,940 --> 00:38:44,139 I don't want to. 521 00:38:44,140 --> 00:38:47,260 Or even if I did, I... I can't. 522 00:38:49,500 --> 00:38:51,340 Not without her here. 523 00:39:05,260 --> 00:39:06,420 I need a light... 524 00:39:08,300 --> 00:39:09,580 I haven't got one... 525 00:39:20,820 --> 00:39:24,019 It's funny, that looks like the one in... 526 00:39:24,020 --> 00:39:26,019 Oh! 527 00:39:26,020 --> 00:39:29,219 What? 528 00:39:29,220 --> 00:39:31,699 Fuck! 529 00:39:31,700 --> 00:39:33,460 There's a dead body. What the fuck is it doing? 530 00:39:33,461 --> 00:39:35,019 It's a she. 531 00:39:35,020 --> 00:39:37,060 And she's not doing anything. 532 00:39:39,420 --> 00:39:41,939 Alo! Alo! 533 00:39:41,940 --> 00:39:42,940 ALO! 534 00:39:46,820 --> 00:39:49,099 What's going on? 535 00:39:49,100 --> 00:39:51,620 Alex? 536 00:39:53,740 --> 00:39:55,299 What the fuck? 537 00:39:55,300 --> 00:39:57,899 My gran didn't want to go where she was told... 538 00:39:57,900 --> 00:40:00,259 She wanted to go somewhere else instead. 539 00:40:00,260 --> 00:40:01,660 That's it. 540 00:40:03,300 --> 00:40:06,139 Oh, that's it! What a relief(!) 541 00:40:06,140 --> 00:40:09,819 You said you weren't allowed to go to Grace's funeral. 542 00:40:09,820 --> 00:40:15,300 You don't get to say her name, Gay Boy. This isn't her. 543 00:40:18,260 --> 00:40:19,779 Will you help me? 544 00:40:19,780 --> 00:40:21,459 You've gotta be kidding me! 545 00:40:21,460 --> 00:40:25,620 I'm asking. All right? I'm asking for a bit of help. 546 00:40:28,060 --> 00:40:29,859 Yeah, let's do it. 547 00:40:29,860 --> 00:40:31,259 What? 548 00:40:31,260 --> 00:40:33,780 Just help him, you idiots. 549 00:40:44,420 --> 00:40:46,499 "My dear. 550 00:40:46,500 --> 00:40:50,900 "The weather is turning and I'm scared for this leaky old tub. 551 00:40:53,580 --> 00:40:56,260 "But I have to take the odds, whatever they are. 552 00:40:58,020 --> 00:41:01,140 "Life's a gamble, honey chuck, you win and you lose. 553 00:41:02,620 --> 00:41:05,579 "But I know you'll wait for me... 554 00:41:05,580 --> 00:41:12,259 "until I round Cape Horn and sail in to the tide to hold you tight. 555 00:41:12,260 --> 00:41:16,020 "Always yours, William." 556 00:41:31,260 --> 00:41:33,540 If you see our friend... 557 00:41:35,540 --> 00:41:36,860 tell her we miss her. 558 00:41:56,580 --> 00:41:59,579 Um... is it supposed to float like that? 559 00:41:59,580 --> 00:42:01,140 I dunno... 560 00:42:06,700 --> 00:42:12,340 Three... two... one... Pow! 561 00:42:25,420 --> 00:42:28,020 'This is Matty. I'm not around but leave a message.' 562 00:42:29,820 --> 00:42:31,260 It's me. 563 00:42:34,620 --> 00:42:37,380 Don't ever come back. 564 00:42:53,220 --> 00:42:56,420 What are you going to tell your dad? 565 00:42:57,860 --> 00:43:00,299 In the grand scheme of things... 566 00:43:00,300 --> 00:43:01,940 that really doesn't matter now. 567 00:43:09,060 --> 00:43:11,859 ♪ It was one morning 568 00:43:11,860 --> 00:43:14,500 ♪ In the spring 569 00:43:16,060 --> 00:43:17,699 ♪ I went on board... ♪ 570 00:43:17,700 --> 00:43:19,459 I needed that. 571 00:43:19,460 --> 00:43:21,539 No problem. 572 00:43:21,540 --> 00:43:23,619 You do get what "gay" means, right? 573 00:43:23,620 --> 00:43:26,180 That you put it where the sun don't shine! 574 00:43:30,060 --> 00:43:31,899 Friends? 575 00:43:31,900 --> 00:43:34,380 Friends. Whatever. 576 00:43:36,620 --> 00:43:41,860 ♪ When I came back to her father's hall 577 00:43:43,180 --> 00:43:48,940 ♪ Enquiring for my jewel... ♪ 578 00:43:50,100 --> 00:43:52,220 Always run away. 579 00:43:58,820 --> 00:44:01,780 Bet you don't dare. Bet you. 580 00:44:04,380 --> 00:44:09,260 ♪ Oh, she has married another man 581 00:44:10,620 --> 00:44:15,540 ♪ A richer man for all his life... ♪ 582 00:44:16,940 --> 00:44:18,299 Fuck! 583 00:44:18,300 --> 00:44:20,940 We didn't really think about that. 584 00:44:22,420 --> 00:44:23,900 You got that dice? 585 00:44:33,580 --> 00:44:35,819 How do we know what it said? 586 00:44:35,820 --> 00:44:38,660 It said swim, sucker. 587 00:44:41,380 --> 00:44:44,220 Bye, Gran. Be happy. 588 00:45:17,260 --> 00:45:20,899 ♪ All the love that you're giving me 589 00:45:20,900 --> 00:45:26,219 ♪ It helps me see what's right 590 00:45:26,220 --> 00:45:28,739 ♪ All my life now, you've given me 591 00:45:28,740 --> 00:45:32,580 ♪ A chance to see your light 592 00:45:33,580 --> 00:45:37,139 ♪ All the feeling I have for you 593 00:45:37,140 --> 00:45:41,419 ♪ Let it come on through 594 00:45:41,420 --> 00:45:45,579 ♪ When I cry, you hear my pain 595 00:45:45,580 --> 00:45:49,060 ♪ Help me come to you 596 00:46:05,260 --> 00:46:08,419 ♪ All down the dead-end street 597 00:46:08,420 --> 00:46:12,379 ♪ It's in my feet, your time 598 00:46:12,380 --> 00:46:16,579 ♪ Sun is shining right on my face 599 00:46:16,580 --> 00:46:19,020 ♪ This is the place. ♪ 600 00:46:24,900 --> 00:46:28,140 Subtitles by Mlmlte www.addic7ed.com 601 00:46:28,190 --> 00:46:32,740 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.