All language subtitles for Skins s04e01 Thomas.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:01,176 --> 00:04:03,990
You've been aware of drug
dealers working your premises?
2
00:04:03,991 --> 00:04:08,302
Because a responsible, conscientious
club owner like you would be aware.
3
00:04:08,303 --> 00:04:09,513
Right, Alan?
4
00:04:10,083 --> 00:04:11,508
Yes, of course.
5
00:04:14,434 --> 00:04:17,219
How old was that last girl
we talked to would you say?
6
00:04:17,417 --> 00:04:19,972
Fifteen, no older then sixteen.
7
00:04:25,539 --> 00:04:27,665
We just got this new bouncer.
8
00:04:28,466 --> 00:04:29,965
He's a bit of an idiot.
9
00:04:29,966 --> 00:04:31,759
The girl's charming, you know...
10
00:04:34,255 --> 00:04:35,953
Did they charm you, too?
11
00:04:35,954 --> 00:04:36,905
No.
12
00:04:38,135 --> 00:04:39,484
Tonight, your night?
13
00:04:40,732 --> 00:04:43,295
- Yes, I wanna tonight DJ.
- That's right.
14
00:04:44,616 --> 00:04:45,901
You run it for Alan.
15
00:04:47,591 --> 00:04:49,027
You're his boy.
16
00:04:53,817 --> 00:04:57,475
Right, I want copies of your
licence, financial records
17
00:04:57,476 --> 00:04:59,628
purchase orders, guest lists, the lot.
18
00:05:00,326 --> 00:05:01,460
By tomorrow.
19
00:05:17,870 --> 00:05:20,535
The club was over
capacity by 200 tonight.
20
00:05:21,688 --> 00:05:23,199
Are you listening?
21
00:05:24,247 --> 00:05:27,439
We let everybody in, underaged
people, they were all underage.
22
00:05:27,853 --> 00:05:29,546
Yes, so?
23
00:05:30,271 --> 00:05:31,465
And do you know drug dealers working
24
00:05:31,466 --> 00:05:33,889
- we see them on that...
- I don't know that!
25
00:05:34,754 --> 00:05:37,288
And neither do you, okay?
26
00:05:43,018 --> 00:05:45,881
So shut the fuck up, Thomas.
27
00:05:46,831 --> 00:05:48,293
Yeah?
28
00:05:51,565 --> 00:05:54,318
- Bonus.
- What's for?
29
00:05:54,671 --> 00:05:56,986
For shutting the fuck up.
30
00:05:59,539 --> 00:06:01,439
And if you do slip up,
31
00:06:02,865 --> 00:06:06,178
someone will come, Thomas,
32
00:06:06,696 --> 00:06:09,485
and snap your fucking spine.
33
00:06:38,042 --> 00:06:39,650
Come on.
34
00:07:18,378 --> 00:07:20,802
Thomas, where have you been?
35
00:07:21,448 --> 00:07:22,812
Merde.
36
00:07:28,437 --> 00:07:29,874
Mom.
37
00:07:29,875 --> 00:07:32,335
- God what's...
- Daniel is ill again.
38
00:07:32,981 --> 00:07:34,443
Who is that with you?
39
00:07:35,747 --> 00:07:37,075
Hello Kasoke.
40
00:07:39,198 --> 00:07:40,575
You know my rules.
41
00:07:40,904 --> 00:07:42,536
It was too late to get home.
42
00:07:42,537 --> 00:07:46,228
We're not gonna, you know, do anything.
43
00:07:46,550 --> 00:07:47,695
Like what?
44
00:07:48,085 --> 00:07:50,193
You know, having sex.
45
00:07:50,595 --> 00:07:52,873
But we not gonna have
sex, we wouldn't do that.
46
00:07:53,220 --> 00:07:54,085
No?
47
00:07:54,462 --> 00:07:55,364
Yeah, I mean...
48
00:07:56,143 --> 00:07:59,737
We have done stuff, possibly I'm not...
49
00:07:59,738 --> 00:08:01,906
Lows, probably you could say lows.
50
00:08:01,907 --> 00:08:03,362
Okay maybe you should stop talking now.
51
00:08:03,545 --> 00:08:07,480
Yeah just, "the whole truth, nothing
but the truth, so help me God", mh, no.
52
00:08:07,481 --> 00:08:08,528
Bloody hell.
53
00:08:08,529 --> 00:08:13,377
Someone tell me please, where
to find a virgin in this country.
54
00:08:16,563 --> 00:08:20,120
Well, difficult.
55
00:08:34,217 --> 00:08:36,983
Hold him up.
56
00:08:40,995 --> 00:08:43,338
It's okay, Dan-Man. Thomas is here.
57
00:08:48,603 --> 00:08:52,282
What were you doing that was more
important than your family this evening?
58
00:08:54,146 --> 00:08:55,913
Speak to me boy.
59
00:08:57,289 --> 00:08:59,263
Mom, a girl died tonight.
60
00:09:00,622 --> 00:09:02,534
That's my club-nights.
61
00:09:04,009 --> 00:09:05,933
I think she was on drugs, or any...
62
00:09:07,456 --> 00:09:09,101
Now she's dead.
63
00:09:21,735 --> 00:09:23,087
What's that?
64
00:09:23,477 --> 00:09:24,500
Money.
65
00:09:24,951 --> 00:09:26,267
We don't want it.
66
00:09:26,268 --> 00:09:29,147
- We do, we need it for...
- We don't want it!
67
00:09:29,781 --> 00:09:31,425
Why do you bring
trouble to the door?
68
00:09:31,426 --> 00:09:32,729
We have enough here.
69
00:09:43,396 --> 00:09:45,845
Now go and do, what you're meant to do.
70
00:09:49,606 --> 00:09:51,702
I put Daniel to bed.
71
00:10:11,904 --> 00:10:13,781
We were waiting for you.
72
00:10:14,146 --> 00:10:15,559
Who are you?
73
00:10:17,665 --> 00:10:20,345
Daniel wanted to story
about, I didn't mind...
74
00:10:20,883 --> 00:10:22,977
I don't think you're selfish.
75
00:10:25,041 --> 00:10:26,797
But I don't think you're tickly
76
00:10:28,647 --> 00:10:30,703
Get off.
77
00:10:33,611 --> 00:10:35,562
Mom says, we've got to pray.
78
00:10:38,100 --> 00:10:39,846
Please...
79
00:10:44,409 --> 00:10:45,949
Kneeling.
80
00:10:54,083 --> 00:10:57,127
Dear God in the sky, help
us to care for each-other,
81
00:10:57,128 --> 00:11:00,538
let the sun shine, send
us songs and keep us safe.
82
00:11:00,960 --> 00:11:02,739
And don't kill Daniel.
83
00:11:05,983 --> 00:11:09,009
- Right, don't do that.
- Amen.
84
00:11:10,642 --> 00:11:12,622
- Sleep now, okay?
- Okay.
85
00:11:14,456 --> 00:11:16,033
Night, Daniel.
86
00:11:17,446 --> 00:11:19,224
Night.
87
00:11:33,679 --> 00:11:35,513
Panda...
88
00:11:40,116 --> 00:11:42,079
Panda, we can't, my mom will hear.
89
00:11:42,080 --> 00:11:43,528
I don't care.
90
00:11:45,676 --> 00:11:47,657
My blood feels frozen.
91
00:11:48,244 --> 00:11:50,224
I keep seeing her face.
92
00:11:58,975 --> 00:12:00,461
I need you.
93
00:13:31,877 --> 00:13:34,371
Come on, Thomas, dance.
94
00:13:59,109 --> 00:14:01,200
Friends, friends, please.
95
00:14:01,201 --> 00:14:04,116
Remember the power of God.
96
00:14:07,426 --> 00:14:10,691
Thomas, it's a long time
since we've seen you.
97
00:14:10,692 --> 00:14:12,543
Yes, sorry.
98
00:14:12,544 --> 00:14:15,826
He's fooling father,
fooling and fornicating.
99
00:14:15,827 --> 00:14:19,274
His friends, his girlfriend.
They are bad for him.
100
00:14:19,275 --> 00:14:21,245
- You don't know my friends.
- I know enough.
101
00:14:21,246 --> 00:14:24,986
- That girl, she is a who...
- Kasoki, please.
102
00:14:24,987 --> 00:14:27,095
We do not fight here.
103
00:14:28,893 --> 00:14:34,064
Thomas, I expect you to say
that your friends are not so bad.
104
00:14:34,445 --> 00:14:38,645
They love you and they are there for
you in times of need, no matter what.
105
00:14:38,646 --> 00:14:40,130
- Yes?
- Yes.
106
00:14:41,873 --> 00:14:44,385
Are you sure about that?
107
00:14:45,889 --> 00:14:47,686
Thomas...
108
00:14:48,716 --> 00:14:50,477
We are your people.
109
00:14:50,935 --> 00:14:54,291
And we will never ever let you down.
110
00:14:54,713 --> 00:14:56,877
But we are waiting for
you to take the first step.
111
00:14:56,878 --> 00:15:00,417
That first step into a wider world.
112
00:15:00,418 --> 00:15:02,908
- That's Star Wars.
- Excuse me?
113
00:15:02,909 --> 00:15:06,044
Obi-Wan Kenobi says that after
Luke gets shot by the floaty-thing.
114
00:15:06,045 --> 00:15:06,979
Obi-Wan?
115
00:15:06,980 --> 00:15:12,151
"Well done Luke, you have taken
your first step into a wider world."
116
00:15:15,049 --> 00:15:16,864
- That's good.
- Yes,
117
00:15:16,865 --> 00:15:20,596
because Obi-Wan Kenobi is like
God, but with better weapons.
118
00:15:25,255 --> 00:15:27,327
Obi-Wan Kenobi rules.
119
00:16:06,333 --> 00:16:08,791
Ok, everybody. Watch the card.
120
00:16:11,982 --> 00:16:13,577
See?
121
00:16:14,751 --> 00:16:17,575
Thommo, how the fuck have
you did a-little, man?
122
00:16:18,366 --> 00:16:20,493
- What do you want?
- Oh, all right...
123
00:16:20,494 --> 00:16:22,565
I just thought you might
wanna friend today, that's all.
124
00:16:23,134 --> 00:16:25,261
Give me that shit with that girl.
125
00:16:25,262 --> 00:16:27,204
She was fucked up beyond.
126
00:16:28,014 --> 00:16:31,110
I have to be really fucked to get that shit out.
127
00:16:31,111 --> 00:16:33,728
- You're not my friend.
- Okay, I'm just saying...
128
00:16:37,206 --> 00:16:38,821
How do you know she was fucked up?
129
00:16:41,310 --> 00:16:43,717
I don't. I mean you just...
130
00:16:44,632 --> 00:16:46,205
Assume, don't you?
131
00:16:47,038 --> 00:16:47,731
Yeah?
132
00:17:02,664 --> 00:17:04,061
Excuse me.
133
00:17:08,181 --> 00:17:09,672
You!
134
00:17:10,905 --> 00:17:11,750
Yes?
135
00:17:12,419 --> 00:17:14,837
Would you mind awfully not smoking?
136
00:17:16,187 --> 00:17:17,384
Thank you.
137
00:17:18,865 --> 00:17:21,036
Just thought that I pop down and say:
138
00:17:21,376 --> 00:17:25,473
Hi I'm David Blood, your
new college director.
139
00:17:25,474 --> 00:17:28,302
And. I'm saying "Hi".
140
00:17:29,360 --> 00:17:30,592
What happened to Harriet?
141
00:17:30,593 --> 00:17:33,210
Harriet has moved on.
142
00:17:33,691 --> 00:17:36,038
- Why?
- Because, because, because...
143
00:17:36,744 --> 00:17:38,939
Let me see, how can I put this?
144
00:17:39,772 --> 00:17:43,692
Because this place is rubbish.
145
00:17:44,819 --> 00:17:46,451
And so are you.
146
00:17:47,331 --> 00:17:49,297
So now...
147
00:17:49,810 --> 00:17:52,510
We're all about change.
148
00:17:53,625 --> 00:17:56,075
Everything's going to change.
149
00:17:57,073 --> 00:17:58,760
We'll all do it together yes?
150
00:17:59,167 --> 00:18:01,749
We can, change...
151
00:18:02,277 --> 00:18:04,874
And if any of you find that difficult,
152
00:18:06,033 --> 00:18:07,647
I want you to know that
153
00:18:08,204 --> 00:18:09,584
I will find you,
154
00:18:10,533 --> 00:18:12,074
I will interrogate you
155
00:18:13,453 --> 00:18:14,920
I will expel you,
156
00:18:16,569 --> 00:18:19,239
I will expunge you.
157
00:18:24,374 --> 00:18:25,621
Great.
158
00:18:26,003 --> 00:18:30,140
Doug has an announcement,
it's very important.
159
00:18:30,141 --> 00:18:33,030
So I know we will all listen carefully.
160
00:18:33,031 --> 00:18:35,524
Otherwise it's rude.
161
00:18:35,847 --> 00:18:36,757
Isn't it, Doug?
162
00:18:38,929 --> 00:18:40,807
Yes of course it is, David.
163
00:18:41,115 --> 00:18:42,289
Professor Blood.
164
00:18:43,243 --> 00:18:44,959
Professor, yes.
165
00:18:46,902 --> 00:18:49,748
So, welcome back everyone.
166
00:18:50,423 --> 00:18:51,978
Oggy, oggy, oggy!
167
00:18:57,450 --> 00:18:59,534
Great, lovely.
168
00:19:00,361 --> 00:19:04,043
And I'm afraid the police
would like to interview you all.
169
00:19:08,045 --> 00:19:09,615
Katie Fitch.
170
00:19:22,452 --> 00:19:26,927
This is fucked up, I didn't even know the
girl. Why are they treating us like criminals?
171
00:19:26,928 --> 00:19:28,130
Because she's dead.
172
00:19:28,746 --> 00:19:30,522
- And we were there.
- So?
173
00:19:30,523 --> 00:19:33,878
That doesn't make us responsible,
if some kid decides to off herself.
174
00:19:34,112 --> 00:19:36,093
Right Naomes? Naomes?
175
00:19:37,707 --> 00:19:39,658
Yeah, it's fucked up.
176
00:19:48,805 --> 00:19:50,434
Cook, we've gotta wait here.
177
00:19:50,435 --> 00:19:52,047
I've gotta slash, don't I?
178
00:19:58,239 --> 00:20:00,660
- Hey, Freds.
- Yeah?
179
00:20:02,215 --> 00:20:03,902
Have you heard from her?
180
00:20:06,813 --> 00:20:07,796
Who?
181
00:20:08,558 --> 00:20:10,921
The Empress Cleopatra, who do you think?
182
00:20:12,168 --> 00:20:13,503
Na.
183
00:20:15,636 --> 00:20:18,379
Thought she might
just show up, you know?
184
00:20:19,347 --> 00:20:20,756
- First day back...
- Yeah.
185
00:20:20,947 --> 00:20:23,177
Well, she didn't.
186
00:20:26,483 --> 00:20:28,053
I touched a nerve.
187
00:20:28,054 --> 00:20:30,650
Guys, you've got to not talk about Effy.
188
00:20:31,027 --> 00:20:31,673
Why?
189
00:20:31,878 --> 00:20:33,331
She really fucked Freddy over.
190
00:20:33,332 --> 00:20:35,869
No, we're just not going there.
191
00:20:35,870 --> 00:20:39,522
I mean, me Cook and Freds,
we're getting through it.
192
00:20:40,314 --> 00:20:41,738
She dumped you all?
193
00:20:42,012 --> 00:20:42,746
Kind of.
194
00:20:43,612 --> 00:20:46,194
Effy's gone and we're happy.
195
00:20:46,195 --> 00:20:49,715
The status of the tribe is
protected. We're happy, right?
196
00:21:00,465 --> 00:21:01,258
Good.
197
00:21:02,710 --> 00:21:04,691
As long as we're all happy.
198
00:21:45,598 --> 00:21:46,992
What are you doing, Cook?
199
00:21:48,503 --> 00:21:49,882
What is this?
200
00:21:51,892 --> 00:21:53,858
The dump police?
201
00:21:55,839 --> 00:21:58,641
I'm thinking somebody
gave that girl drugs.
202
00:21:59,820 --> 00:22:02,138
Yep. So?
203
00:22:02,393 --> 00:22:04,506
It was you. I'll tell them.
204
00:22:04,507 --> 00:22:06,956
Yeah? Fuck you, Thomas.
205
00:22:07,234 --> 00:22:09,015
Tell them what you want, mate.
206
00:22:09,851 --> 00:22:11,348
Never met the girl.
207
00:22:15,412 --> 00:22:17,319
How's your girlfriend, Cook?
208
00:22:19,853 --> 00:22:21,995
I don't have a girlfriend, Thomas.
209
00:22:23,154 --> 00:22:24,402
How's yours?
210
00:22:24,935 --> 00:22:26,857
Still got that dirty
little walt on her ass?
211
00:22:26,858 --> 00:22:29,337
Come on then Thomas, come on at me.
212
00:22:31,141 --> 00:22:33,459
Fucking never finished have we?
213
00:22:35,132 --> 00:22:36,423
Cook.
214
00:22:38,668 --> 00:22:40,913
Cops called your name, mate.
215
00:22:57,522 --> 00:22:58,916
Thomas?
216
00:23:00,031 --> 00:23:01,762
What you doing?
217
00:23:02,261 --> 00:23:04,594
Working. Just work.
218
00:23:06,648 --> 00:23:08,247
Panda needs a hug.
219
00:23:10,635 --> 00:23:11,984
Thommo?
220
00:23:18,553 --> 00:23:19,800
Come on.
221
00:23:19,932 --> 00:23:22,265
Everybody's skipping next
period and going to White Hart.
222
00:23:22,266 --> 00:23:23,923
We all need a drink, get some shots...
223
00:23:23,924 --> 00:23:26,740
That's your answer to everything,
just go and get pissed?
224
00:23:27,679 --> 00:23:30,951
No. Häagen-Dazs is the
answer to everything right?
225
00:23:39,241 --> 00:23:40,606
Come on.
226
00:23:41,457 --> 00:23:43,217
It's all just fucked up.
227
00:23:44,338 --> 00:23:48,446
I don't know anymore. Just don't know.
228
00:23:49,590 --> 00:23:50,837
I know.
229
00:24:01,357 --> 00:24:02,648
What you doing?
230
00:24:03,147 --> 00:24:05,568
Making us feel better, come on stupid.
231
00:24:11,619 --> 00:24:14,627
No. I don't want to.
232
00:24:21,860 --> 00:24:23,855
I'm sorry, I just,
233
00:24:24,736 --> 00:24:26,467
I have to do this work, okay?
234
00:24:28,550 --> 00:24:29,929
I have to get it done.
235
00:24:34,375 --> 00:24:35,578
Fine.
236
00:26:03,976 --> 00:26:05,839
Hello.
237
00:26:07,380 --> 00:26:08,656
Hello.
238
00:26:11,018 --> 00:26:13,043
Come up, I'm bursting.
239
00:26:13,929 --> 00:26:15,616
I hate prayer group.
240
00:26:16,672 --> 00:26:18,770
Just wait, you have
to be good here, okay?
241
00:26:18,771 --> 00:26:20,375
I gotta go, I'm telling you.
242
00:26:20,376 --> 00:26:22,561
She always needs to go. Girls.
243
00:26:22,575 --> 00:26:24,351
Yes. Why can't you at the right time?
244
00:26:24,352 --> 00:26:28,840
This is the right time
moron, I gotta w-e-e.
245
00:26:30,381 --> 00:26:32,713
Thomas, welcome.
246
00:26:35,218 --> 00:26:39,370
Oh, you came. Cool.
This is Thomas, dad.
247
00:26:39,972 --> 00:26:43,610
Oh yes. I know who he is.
248
00:26:47,176 --> 00:26:49,421
It's coming out.
249
00:26:49,422 --> 00:26:53,631
Quiet! Everybody, quiet!
250
00:26:55,608 --> 00:26:57,339
Everybody.
251
00:26:57,838 --> 00:27:00,831
Everybody, Jesus. Get shut up!
252
00:27:01,873 --> 00:27:05,306
Now we were just about to sing a song,
weren't we? So what should we sing?
253
00:27:05,307 --> 00:27:06,989
- Rihanna!
- Lady Gaga!
254
00:27:06,990 --> 00:27:08,236
Beyoncé!
255
00:27:08,237 --> 00:27:10,710
Those are all people,
who can't really sing,
256
00:27:10,711 --> 00:27:13,762
don't wear very many clothes
and get married far too young.
257
00:27:13,763 --> 00:27:15,627
What do we call that sorts of people?
258
00:27:15,628 --> 00:27:20,101
- Americans!
- That's right, Americans.
259
00:27:20,102 --> 00:27:21,657
Now listen.
260
00:27:41,406 --> 00:27:42,976
What?
261
00:27:42,977 --> 00:27:45,558
- Come on, sing.
- Sing, sucker!
262
00:28:47,480 --> 00:28:49,065
Enjoying yourself?
263
00:28:49,815 --> 00:28:51,692
Yes, it's fun.
264
00:28:52,279 --> 00:28:53,658
I'm wondering...
265
00:28:54,245 --> 00:28:58,295
How is it you spend over a year
at the same college as my daughter,
266
00:28:58,682 --> 00:29:00,044
and only just met?
267
00:29:01,385 --> 00:29:03,439
- I don't know.
- I do, Thomas.
268
00:29:04,707 --> 00:29:08,392
After I spoke to you, you started
noticing things, didn't you?
269
00:29:08,932 --> 00:29:11,925
Things that have always been
there, but you have never seen.
270
00:29:13,950 --> 00:29:16,485
I suppose. She's beautiful.
271
00:29:17,765 --> 00:29:21,509
- She is a beautiful singer.
- She is. She serves the Lord.
272
00:29:22,333 --> 00:29:26,124
If you put your trust in
him and obey his rules,
273
00:29:26,534 --> 00:29:30,443
you see the world in a
new way, it's wonderful.
274
00:29:31,868 --> 00:29:32,616
Just...
275
00:29:33,672 --> 00:29:38,000
Open up your heart, Thomas
and give me your soul.
276
00:29:39,996 --> 00:29:41,565
Give it to me.
277
00:29:45,995 --> 00:29:49,677
Thomas, Daniel's sick. Thomas!
278
00:29:50,572 --> 00:29:51,995
Oh, my God.
279
00:29:52,377 --> 00:29:54,372
Daniel, sit up.
280
00:29:56,002 --> 00:29:58,041
It's okay.
281
00:29:58,320 --> 00:29:59,978
It's okay, Daniel. I got you.
282
00:30:02,637 --> 00:30:05,626
Lung infection. It's okay,
we'll clear it up.
283
00:30:05,920 --> 00:30:08,615
Is he okay?
284
00:30:09,037 --> 00:30:10,743
- Daniel.
- He's fine,
285
00:30:10,744 --> 00:30:13,182
Mrs. Tomoni. We're on top of it.
They brought him straight here.
286
00:30:13,183 --> 00:30:16,615
I told you to look after them,
what did you do to my baby,
287
00:30:16,616 --> 00:30:18,265
Mum, I brought him to
Pastor Babajide's house.
288
00:30:18,266 --> 00:30:21,034
It concerns me that this is
the third incident in six weeks
289
00:30:21,035 --> 00:30:22,355
So?
290
00:30:22,356 --> 00:30:24,661
Now I'm just saying, if there
is an environmental factor,
291
00:30:24,662 --> 00:30:27,045
if your house is damp or dusty...
292
00:30:27,046 --> 00:30:28,916
- My house is clean.
- Yes, right,
293
00:30:28,925 --> 00:30:30,876
but he shouldn't be here this often.
294
00:30:30,877 --> 00:30:34,177
I look after my children, you
can mind your own business.
295
00:30:34,178 --> 00:30:37,616
Mum, the house is dump.
There's mold and the walls are wet.
296
00:30:39,427 --> 00:30:41,720
- We can't get rid of it.
- Right.
297
00:30:41,721 --> 00:30:45,067
Well, then that would...
perhaps social services.
298
00:30:45,456 --> 00:30:48,872
Who are you? You don't know me.
299
00:30:51,411 --> 00:30:53,818
What do you know about
bringing children up?
300
00:30:53,819 --> 00:30:57,647
I've given everything
to you, all my life.
301
00:30:57,648 --> 00:30:59,618
And now you want to tell me what to do?
302
00:31:00,467 --> 00:31:01,957
You have no respect.
303
00:31:01,958 --> 00:31:05,079
If your father was here,
he would beat you.
304
00:31:05,080 --> 00:31:07,876
My father is dead and
he is no use to us!
305
00:31:13,169 --> 00:31:16,151
- Is he all right?
- No he's not, nothing's all right.
306
00:31:16,152 --> 00:31:18,121
- I'm sorry.
- So am I.
307
00:31:27,374 --> 00:31:30,354
Thomas, hang on please.
308
00:31:33,266 --> 00:31:35,971
- What's the matter?
- I can't stand this place.
309
00:31:35,972 --> 00:31:37,736
- This country, no one understands.
- It's all right.
310
00:31:37,737 --> 00:31:39,433
No, nothing makes sense. I can't...
311
00:31:39,434 --> 00:31:40,785
I just can't...
312
00:32:16,603 --> 00:32:18,919
I can't do it. I can't.
313
00:33:10,811 --> 00:33:12,255
It's all right.
314
00:33:13,081 --> 00:33:14,983
It's all right, Thomas.
315
00:33:16,749 --> 00:33:18,170
It's all right.
316
00:33:44,242 --> 00:33:49,079
Something said to me, we need to cheer
up, what we need is a Reese-a-thon.
317
00:33:49,080 --> 00:33:50,684
Oh, and I brought JJ.
318
00:33:51,279 --> 00:33:55,130
What I like about Reese is,
she is a virgin you can believe in.
319
00:34:00,953 --> 00:34:03,543
- What's this one called again?
- Red neck bride.
320
00:34:04,154 --> 00:34:05,736
I feel that was "The Last One".
321
00:34:05,737 --> 00:34:07,439
No, that was "That Damn Man".
322
00:34:07,440 --> 00:34:10,278
Got it. She's brook the same
whores that he's got.
323
00:34:10,297 --> 00:34:12,006
No, that's "Kentucky Bride Hitchin'".
324
00:34:19,589 --> 00:34:21,721
Go on, get one. Go on.
325
00:34:22,838 --> 00:34:23,683
I'm all right.
326
00:34:24,254 --> 00:34:26,029
- I got your favorites.
- I'm not hungry.
327
00:34:26,517 --> 00:34:28,545
What's wrong? Don't you like the film?
328
00:34:29,879 --> 00:34:31,015
It doesn't make sense.
329
00:34:31,653 --> 00:34:32,508
What do you mean?
330
00:34:33,422 --> 00:34:36,567
Now you don't understand, why Reese
goes back to Matthew McConaughey
331
00:34:36,568 --> 00:34:38,105
after he slept with Rachel McAdams.
332
00:34:38,762 --> 00:34:40,429
No, I gotta say, you make a fair point.
333
00:34:40,430 --> 00:34:41,499
No, I don't mean that.
334
00:34:41,500 --> 00:34:43,846
Yes, but Reese forgave
him, he made a mistake.
335
00:34:43,847 --> 00:34:45,760
That's what I love about her,
when you make a mistake...
336
00:34:45,761 --> 00:34:46,828
I slept with someone.
337
00:34:47,391 --> 00:34:50,724
Go on, she hid the ring
in her bra, you tit!
338
00:34:50,725 --> 00:34:52,828
You gonna use the metal detector again.
339
00:34:54,324 --> 00:34:55,410
Idiot.
340
00:34:55,865 --> 00:34:56,789
What?
341
00:34:57,684 --> 00:34:59,753
I slept with someone, it wasn't you.
342
00:34:59,754 --> 00:35:01,572
Na, na, na, that's not it.
343
00:35:01,573 --> 00:35:03,861
She is going make him think,
she put the horse down...
344
00:35:04,389 --> 00:35:06,810
and then she's gonna sleep with him,
'cause she thinks they're still married.
345
00:35:09,318 --> 00:35:11,431
You did it first.
346
00:35:15,710 --> 00:35:17,764
- You did what?
- I did it!
347
00:35:17,765 --> 00:35:20,449
I did it, okay? I wanted to.
348
00:35:23,442 --> 00:35:25,379
You fucked it, Thommo.
349
00:36:46,098 --> 00:36:50,294
Ah, Thomas, would you
mind coming with me?
350
00:36:53,771 --> 00:36:56,926
Involvement in the girl's death,
351
00:36:56,927 --> 00:36:59,346
brings your college into disrepute,
352
00:36:59,347 --> 00:37:04,193
and for that reason I am
going to expel you.
353
00:37:06,117 --> 00:37:07,601
Vodka.
354
00:37:35,693 --> 00:37:37,384
Another.
355
00:37:57,452 --> 00:37:59,194
Hey, it's Thommo.
356
00:37:59,745 --> 00:38:02,991
How the fuck are you still deadly
married, jamming cheating todger?
357
00:38:02,992 --> 00:38:04,916
What did you say?
358
00:38:04,917 --> 00:38:07,715
- Everyone knows, mate.
- Your such a tit, Thomas.
359
00:38:07,716 --> 00:38:09,748
- She loved you.
- Yup.
360
00:38:09,749 --> 00:38:11,479
Pissed on our Panda Pop, didn't you?
361
00:38:12,246 --> 00:38:15,077
Who's the lucky lady
anyway, to got Congo-cocked?
362
00:38:15,605 --> 00:38:19,757
This is for selling drugs
in my club, you bastard.
363
00:38:19,963 --> 00:38:21,988
- Now the girl is dead.
- Thomas.
364
00:38:21,989 --> 00:38:24,731
She is dead you cunt.
You fucking killed her.
365
00:38:25,793 --> 00:38:28,654
Break it up, you should stop it.
366
00:38:28,655 --> 00:38:30,370
- Stop.
- Stop.
367
00:38:30,371 --> 00:38:32,014
Dead, dead girl.
368
00:38:32,615 --> 00:38:34,479
Thomas stop.
369
00:38:34,948 --> 00:38:36,621
Come on, then you fucking...
370
00:38:36,870 --> 00:38:41,066
Thomas, Thomas. It was
me, I gave it to her.
371
00:38:41,844 --> 00:38:44,191
What? You what?
372
00:38:45,957 --> 00:38:49,514
Cook, Cook dealt me
the powder, that was it.
373
00:38:50,365 --> 00:38:54,576
I needed the money, and I
just sold it to some random.
374
00:38:55,412 --> 00:38:57,290
She died. She is dead!
375
00:38:57,291 --> 00:38:58,625
I didn't mean that.
376
00:38:59,945 --> 00:39:01,853
Please don't tell anyone.
377
00:39:02,528 --> 00:39:04,230
Do not tell Emily.
378
00:39:05,418 --> 00:39:07,003
She would...
379
00:39:47,010 --> 00:39:48,081
Thomas.
380
00:39:48,961 --> 00:39:52,057
Good evening Papa Babaj... Babaj...
381
00:39:52,058 --> 00:39:52,864
You're drunk.
382
00:39:53,128 --> 00:39:54,214
No, no...
383
00:39:54,844 --> 00:40:00,097
I was wondering, if maybe
I could possibly see Andrea.
384
00:40:02,651 --> 00:40:04,822
I feel sorry for you, Thomas.
385
00:40:07,071 --> 00:40:10,574
No, no. I need to talk to...
386
00:40:10,575 --> 00:40:15,286
Andrea!
387
00:40:15,287 --> 00:40:16,992
I need to talk to you.
388
00:40:24,346 --> 00:40:27,445
Thomas!
389
00:40:32,870 --> 00:40:34,961
I need to speak to someone.
390
00:40:40,772 --> 00:40:42,858
So tell me what you
did that's so terrible.
391
00:40:45,862 --> 00:40:47,627
I betrayed someone, I love.
392
00:40:48,498 --> 00:40:50,057
With you.
393
00:40:57,324 --> 00:40:58,745
I see.
394
00:41:03,551 --> 00:41:05,271
You feel so right.
395
00:41:06,371 --> 00:41:10,452
Everything about you... is like home.
396
00:41:11,919 --> 00:41:14,303
- But...
- It doesn't work like that.
397
00:41:17,192 --> 00:41:18,980
You love her.
398
00:41:30,594 --> 00:41:33,047
Good bye, Thomas.
399
00:41:53,055 --> 00:41:55,623
I don't know, why we came here.
400
00:41:57,296 --> 00:41:59,497
For a better life.
401
00:42:01,790 --> 00:42:04,151
I can change things.
402
00:42:40,313 --> 00:42:42,949
You will love this place.
403
00:42:48,978 --> 00:42:52,234
Make your deposit now
and it'll be yours today.
404
00:43:12,946 --> 00:43:14,047
Can I come in?
405
00:43:14,048 --> 00:43:16,247
No, you fucker.
406
00:43:18,104 --> 00:43:22,758
Pandora, we started again
before, can we do it now.
407
00:43:25,336 --> 00:43:26,847
I don't think so.
408
00:43:35,196 --> 00:43:36,634
But I love you Panda.
409
00:43:39,427 --> 00:43:41,246
I know you do, Thomas.
410
00:44:06,420 --> 00:44:08,841
I told him no like you said.
411
00:44:15,956 --> 00:44:17,086
Good.
412
00:44:19,043 --> 00:44:20,319
Eat up.
413
00:44:23,444 --> 00:44:27,240
Well done, he needs to
think about what he did.
414
00:44:30,287 --> 00:44:32,854
I'm glad you're back, Eff.
415
00:44:32,904 --> 00:44:37,454
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28630