All language subtitles for Skins s03e09 Katie And Emily.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,969 I'm Katie.I've never not had a boyfriend since I was seven. 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,259 That's my sister. 3 00:00:04,260 --> 00:00:06,130 I want to have sex with girls. 4 00:00:07,010 --> 00:00:08,933 Why didn't you tell me? 5 00:00:08,933 --> 00:00:12,439 I'm sorry, maybe my postal application hasn't reached you yet. 6 00:00:12,440 --> 00:00:13,759 Take them off. 7 00:00:13,760 --> 00:00:16,800 This is a once-only charity event, you understand. 8 00:00:16,830 --> 00:00:19,170 Karen, I told you... Hi, Effy. 9 00:00:19,300 --> 00:00:22,039 Please don't take him from me. What? 10 00:00:22,040 --> 00:00:24,460 As if you could take him from me. 11 00:00:26,240 --> 00:00:27,980 Where are we going? 12 00:00:29,860 --> 00:00:33,810 It's you and me, babe. It's always gonna be you and me. 13 00:01:08,900 --> 00:01:10,509 ♪ Dirty, dirty, beautiful ♪ 14 00:01:10,510 --> 00:01:12,610 ♪ Dirty rich ♪ 15 00:01:16,080 --> 00:01:18,049 ♪ Dirty, dirty rich ♪ 16 00:01:18,050 --> 00:01:19,329 ♪ Dirty, dirty rich ♪ 17 00:01:19,330 --> 00:01:20,810 ♪ Beautiful ♪ 18 00:01:24,060 --> 00:01:27,209 ♪ Beautiful, dirty, dirty rich, rich ♪ 19 00:01:27,210 --> 00:01:28,099 ♪ Dirty, dirty... ♪ 20 00:01:28,100 --> 00:01:31,550 Katie Fitch, History as exam. * 21 00:01:32,130 --> 00:01:34,470 Good to see you back, Katie. 22 00:01:34,710 --> 00:01:36,450 History at the back there. 23 00:01:37,720 --> 00:01:39,119 Hi, Katie, I... 24 00:01:39,120 --> 00:01:40,220 Hi. 25 00:01:41,400 --> 00:01:43,360 ♪ Honey, but we got no money ♪ 26 00:01:44,110 --> 00:01:45,709 ♪ Daddy, I'm so sorry ♪ 27 00:01:45,710 --> 00:01:47,909 ♪ I'm so s-s-sorry, yeah ♪ 28 00:01:47,910 --> 00:01:49,619 ♪ We just like to party ♪ 29 00:01:49,620 --> 00:01:51,999 ♪ Like to p-p-party, yeah... ♪ 30 00:01:52,000 --> 00:01:56,159 Ok, kids, you can turn over your papers, and no funny business. 31 00:01:56,160 --> 00:02:00,340 Let's get ready to rumble! 32 00:02:02,980 --> 00:02:05,470 ♪ We're beautiful and dirty rich ♪ 33 00:02:07,540 --> 00:02:10,079 ♪ We live a cute life, soundfematic ♪ 34 00:02:10,080 --> 00:02:13,040 ♪ Pants tigh-ter than plastic, honey ♪ 35 00:02:13,380 --> 00:02:15,589 ♪ But we got no money ♪ 36 00:02:15,590 --> 00:02:17,129 ♪ We do the dance right ♪ 37 00:02:17,130 --> 00:02:21,269 ♪ We have got it made like ice cream topped with honey ♪ 38 00:02:21,270 --> 00:02:23,660 ♪ But we got no money... ♪ 39 00:02:24,720 --> 00:02:26,120 Katie? 40 00:02:26,130 --> 00:02:28,400 Katie? Can I come in? 41 00:02:30,250 --> 00:02:32,770 How about some sun, eh? 42 00:02:33,050 --> 00:02:34,239 Don't. 43 00:02:34,240 --> 00:02:35,930 I think so. 44 00:02:38,770 --> 00:02:41,130 Come and do PlayStation with James. 45 00:02:42,910 --> 00:02:44,820 I could fix your hair. 46 00:02:45,050 --> 00:02:46,459 What difference would it make? 47 00:02:46,460 --> 00:02:47,879 Still look awful. 48 00:02:47,880 --> 00:02:50,719 Oh, no. Marks don't last. 49 00:02:50,720 --> 00:02:52,420 They cover up. 50 00:02:55,740 --> 00:02:58,740 I rang college today about your history exam. 51 00:02:58,780 --> 00:03:00,890 Why? I told you not to! 52 00:03:00,960 --> 00:03:02,750 It's important! 53 00:03:03,100 --> 00:03:05,170 They said you can sit it later. 54 00:03:05,370 --> 00:03:06,900 When you're yourself. 55 00:03:08,370 --> 00:03:10,260 I'm rubbish at history anyway. 56 00:03:10,590 --> 00:03:12,290 Rubbish at everything. 57 00:03:12,860 --> 00:03:13,899 Not like Emily. 58 00:03:13,900 --> 00:03:15,670 Oh, hush! 59 00:03:16,270 --> 00:03:20,760 I hope they lock that Stonem girl up when they find her. 60 00:03:47,850 --> 00:03:49,280 Nice job. 61 00:03:49,950 --> 00:03:50,959 Stop it! 62 00:03:50,960 --> 00:03:52,599 Don't. It took fucking ages! 63 00:03:52,600 --> 00:03:54,170 Yeah, well. 64 00:03:54,800 --> 00:03:57,559 Wish I had someone to pass my exams for me. Yeah. 65 00:03:57,560 --> 00:03:58,559 I hope you're gonna finish the job 66 00:03:58,560 --> 00:04:00,239 and dump Freddie for her as well. 67 00:04:00,240 --> 00:04:03,270 Oh, that's over. Katie knows it. 68 00:04:03,420 --> 00:04:04,530 Yeah. 69 00:04:04,690 --> 00:04:07,330 It was an eventful barbecue. 70 00:04:07,790 --> 00:04:10,680 Adultery makes a party go with such a swing! 71 00:04:11,320 --> 00:04:12,849 It's not funny. 72 00:04:12,850 --> 00:04:13,729 Effy hurt her. 73 00:04:13,730 --> 00:04:16,140 Like I said, it was eventful. 74 00:04:18,660 --> 00:04:20,510 You should dress up more often. 75 00:04:20,700 --> 00:04:22,050 They're Katie's. 76 00:04:22,070 --> 00:04:23,969 Yeah? You look nice. 77 00:04:23,970 --> 00:04:25,300 From the neck down. 78 00:04:31,440 --> 00:04:33,210 Naomi... 79 00:04:33,780 --> 00:04:36,110 I think I'm going away for the summer. 80 00:04:37,560 --> 00:04:38,920 Oh. 81 00:04:39,150 --> 00:04:41,630 Spain, Cyprus perhaps. 82 00:04:41,880 --> 00:04:43,190 By myself. 83 00:04:43,650 --> 00:04:47,019 Spend some time by myself, you know? Do some thinking. 84 00:04:47,020 --> 00:04:49,460 By... myself. 85 00:04:50,170 --> 00:04:51,620 About what? 86 00:04:52,930 --> 00:04:54,709 Let's just be friends, OK? 87 00:04:54,710 --> 00:04:56,450 We say that, don't we? 88 00:04:58,020 --> 00:04:59,260 Yeah. 89 00:04:59,480 --> 00:05:01,010 Have a good summer. 90 00:05:06,240 --> 00:05:07,750 I'll miss you. 91 00:05:21,770 --> 00:05:24,240 I can't stand it. I can't. 92 00:05:26,480 --> 00:05:27,779 It's ok. 93 00:05:27,780 --> 00:05:29,100 Jesus. 94 00:05:32,820 --> 00:05:34,970 Christ. Let's get out of here. 95 00:05:36,350 --> 00:05:37,719 Katie? 96 00:05:37,720 --> 00:05:41,390 I... thought you were Katie. 97 00:06:09,890 --> 00:06:11,770 Oh, shit. 98 00:06:12,800 --> 00:06:15,730 Shit, shit, shit, girl. 99 00:06:46,960 --> 00:06:50,380 ♪ In your brown eyes ♪ 100 00:06:51,020 --> 00:06:53,970 ♪ I walked away ♪ 101 00:06:54,580 --> 00:06:57,830 ♪ In your brown eyes ♪ 102 00:06:58,400 --> 00:07:01,610 ♪ I couldn't stay ♪ 103 00:07:02,470 --> 00:07:05,580 ♪ In your brown eyes ♪ 104 00:07:06,080 --> 00:07:09,310 ♪ You watch her go ♪ 105 00:07:10,030 --> 00:07:13,490 ♪ And turn the record on ♪ 106 00:07:13,740 --> 00:07:17,219 ♪ And wonder what went wrong ♪ 107 00:07:17,220 --> 00:07:22,150 ♪ What went wrong, brown eyes. ♪ 108 00:07:26,490 --> 00:07:27,819 That's secret! 109 00:07:27,820 --> 00:07:29,029 Fuck off, worm. 110 00:07:29,030 --> 00:07:31,029 Dinner's ready, bitch! 111 00:07:31,030 --> 00:07:31,959 Excuse me? 112 00:07:31,960 --> 00:07:33,926 Gordon Macpherson says "bitch" all the time. 113 00:07:33,926 --> 00:07:37,129 Now I say it too. You don't say it to me, ok? 114 00:07:37,130 --> 00:07:38,059 Ok, sorry. 115 00:07:38,060 --> 00:07:41,139 What's in the box, James? I know you know the combination. 116 00:07:41,140 --> 00:07:42,879 I don't, Emily changed it after I... 117 00:07:42,880 --> 00:07:44,450 After you what? 118 00:07:44,840 --> 00:07:46,230 Nothing. 119 00:07:48,000 --> 00:07:50,099 What's in the box, James? 120 00:07:50,100 --> 00:07:52,079 It's a secret. Oh! 121 00:07:52,080 --> 00:07:52,889 I'm waiting. 122 00:07:52,890 --> 00:07:54,420 Ok, ok. 123 00:07:56,960 --> 00:08:00,180 Fannies! It's full of fannies! 124 00:08:12,880 --> 00:08:14,430 You ok? 125 00:08:14,800 --> 00:08:16,070 Yeah. 126 00:08:17,340 --> 00:08:18,720 What about your mum? 127 00:08:19,250 --> 00:08:20,700 This is my room. 128 00:08:20,820 --> 00:08:22,370 No-one's allowed in here. 129 00:08:25,030 --> 00:08:27,000 I wish I had a room like that. 130 00:08:27,240 --> 00:08:28,520 Katie and me, 131 00:08:29,150 --> 00:08:30,759 we're always together. 132 00:08:30,760 --> 00:08:32,349 Everything together. 133 00:08:32,350 --> 00:08:35,430 Eating, sleeping... 134 00:08:35,620 --> 00:08:38,659 until we were nine we used to take a dump at the same time. 135 00:08:38,660 --> 00:08:40,240 Jesus! 136 00:08:40,500 --> 00:08:41,709 Yeah. 137 00:08:41,710 --> 00:08:44,630 No secrets, there's no point. 138 00:08:45,890 --> 00:08:47,320 And what about this one? 139 00:08:55,470 --> 00:08:56,820 Naomi... 140 00:08:58,460 --> 00:09:00,270 I want to tell people. 141 00:09:01,220 --> 00:09:02,630 That you're gay? 142 00:09:03,550 --> 00:09:05,660 I want to tell people about us. 143 00:09:11,460 --> 00:09:13,879 Come to the college ball with me. 144 00:09:13,880 --> 00:09:14,969 Like we're... 145 00:09:14,970 --> 00:09:16,160 together. 146 00:09:16,510 --> 00:09:18,100 I don't want to do that. 147 00:09:18,450 --> 00:09:19,700 Why not? 148 00:09:21,950 --> 00:09:24,059 Em, it's nobody's business. 149 00:09:24,060 --> 00:09:25,699 Why? Who cares what other people... 150 00:09:25,700 --> 00:09:27,230 Emily. 151 00:09:27,620 --> 00:09:29,880 I'm not like you. 152 00:09:31,650 --> 00:09:34,389 I'm not sure, like you are. 153 00:09:34,390 --> 00:09:36,480 What aren't you sure of? 154 00:09:37,110 --> 00:09:39,429 Can't things ever be complicated? 155 00:09:39,430 --> 00:09:42,349 Fine. You like boys too? 156 00:09:42,350 --> 00:09:43,560 Maybe. 157 00:09:44,530 --> 00:09:47,330 Maybe I only like boys, apart from you. 158 00:09:48,610 --> 00:09:50,369 Well, that's fucking great! 159 00:09:50,370 --> 00:09:52,780 You're so in touch with yourself, aren't you? 160 00:09:56,260 --> 00:09:58,230 Come to the ball with me. 161 00:10:07,860 --> 00:10:09,089 Don't do that. 162 00:10:09,090 --> 00:10:11,489 No. You don't do that. 163 00:10:11,490 --> 00:10:13,860 I'm not your fucking experiment! 164 00:10:16,780 --> 00:10:18,440 Where are my fucking...? 165 00:10:19,120 --> 00:10:21,520 Oh, my fucking shoes! 166 00:10:22,310 --> 00:10:24,350 Oh, fuck it! Keep them. 167 00:10:26,620 --> 00:10:28,300 I'm tired. 168 00:10:28,510 --> 00:10:30,700 So sick and tired of it. 169 00:10:36,600 --> 00:10:39,410 Still holding hands through a cat flap, aren't we? 170 00:10:43,460 --> 00:10:45,480 Have fun in Cyprus. 171 00:10:58,190 --> 00:11:05,820 ♪ Turn away, run away Turn away, run away, run away 172 00:11:06,460 --> 00:11:10,739 ♪ Turn away, run away Turn away, run away, turn away... ♪ 173 00:11:10,740 --> 00:11:12,310 Hi, Emily. 174 00:11:14,460 --> 00:11:16,339 Where are your shoes? 175 00:11:16,340 --> 00:11:17,730 They... 176 00:11:18,580 --> 00:11:19,860 Hello. 177 00:11:21,180 --> 00:11:23,310 I couldn't find them. 178 00:11:26,490 --> 00:11:27,539 Well, you can wear mine. 179 00:11:27,540 --> 00:11:29,089 No, you don't need to. 180 00:11:29,090 --> 00:11:30,610 It's ok. 181 00:11:34,710 --> 00:11:38,370 I don't mind bare feet. It's easier to run. 182 00:11:42,500 --> 00:11:44,540 Here. Let me give you a jacket. 183 00:11:44,600 --> 00:11:45,789 No, really, Thomas... 184 00:11:45,790 --> 00:11:48,890 It's fine. I have three coats. See? 185 00:11:58,210 --> 00:12:01,340 Now, all fixed up, yes? 186 00:12:06,340 --> 00:12:09,950 What do you do if someone you love lets you down? 187 00:12:10,680 --> 00:12:12,650 Really fucks you over? 188 00:12:15,410 --> 00:12:17,390 You must try to stop loving them. 189 00:12:18,820 --> 00:12:20,790 Is that possible? 190 00:12:24,130 --> 00:12:27,640 No. I don't think so. 191 00:12:34,900 --> 00:12:37,010 I'm gay, Thomas. 192 00:12:39,130 --> 00:12:40,600 It's fine. 193 00:12:40,686 --> 00:12:41,819 Shall we call a taxi? 194 00:12:41,820 --> 00:12:44,060 I don't think this bus is going to come soon. 195 00:12:45,180 --> 00:12:47,940 Besides, my feet are extremely cold. 196 00:12:57,670 --> 00:12:59,639 It's pathetic. 197 00:12:59,640 --> 00:13:01,649 This guy can hardly do ten reps 198 00:13:01,650 --> 00:13:04,919 on a bench press without retching like a baby. 199 00:13:04,920 --> 00:13:06,039 Eventually I had to say to him, 200 00:13:06,040 --> 00:13:10,079 "Ken, if you puke one more time in my gym" 201 00:13:10,080 --> 00:13:11,899 "it won't be your heart you'll have to worry about" 202 00:13:11,900 --> 00:13:14,100 "cos I'll kill you meself!" 203 00:13:14,110 --> 00:13:15,619 That's great, Rob. 204 00:13:15,620 --> 00:13:18,469 I'm sure he'll appreciate it...eventually 205 00:13:18,470 --> 00:13:23,599 Too right. No pain, no drain, no gain, yeah? Yeah? 206 00:13:23,600 --> 00:13:25,099 I'm sure that's right. 207 00:13:25,100 --> 00:13:27,019 You don't get your gluts and your pecs taut 208 00:13:27,020 --> 00:13:29,059 without reps, reps, reps. 209 00:13:29,060 --> 00:13:30,769 I'm always saying that. 210 00:13:30,770 --> 00:13:32,609 Yes, you are. 211 00:13:32,610 --> 00:13:36,419 Wow. Great soup. What is it? 212 00:13:36,420 --> 00:13:37,599 Artichoke and beetroot. 213 00:13:37,600 --> 00:13:41,169 Babe, you're the best. You feed us like champions. 214 00:13:41,170 --> 00:13:44,310 It won't make you fit, it'll make you what, Katiekins? 215 00:13:45,910 --> 00:13:46,699 Fitch. 216 00:13:46,700 --> 00:13:50,410 Yes! Don't get fit, get Fitch, right? 217 00:13:50,440 --> 00:13:53,839 I want fish and chips. This tastes like bollocky wankshite. 218 00:13:53,840 --> 00:13:55,749 James! What? 219 00:13:55,750 --> 00:13:57,509 They say bollocky wankshite all the time 220 00:13:57,510 --> 00:13:59,479 at Gordon Macpherson's house. 221 00:13:59,480 --> 00:14:03,409 Mrs Macpherson says as long as swearing is used in context, 222 00:14:03,410 --> 00:14:04,840 it's fucking A. 223 00:14:05,110 --> 00:14:07,809 Rob! That's ten reps on the naughty bar. 224 00:14:07,810 --> 00:14:09,429 Why, why, why?! 225 00:14:09,430 --> 00:14:13,059 We're not Macpherson, we're Fitch. Do it. Go! 226 00:14:13,060 --> 00:14:14,389 Go, go! 227 00:14:14,390 --> 00:14:18,350 It's just not fair. And proper extension, boy. 228 00:14:19,990 --> 00:14:21,420 One... 229 00:14:22,040 --> 00:14:23,930 Two... 230 00:14:24,430 --> 00:14:25,939 Three... 231 00:14:25,940 --> 00:14:29,079 Come on, kid. Put some burn into it! 232 00:14:29,080 --> 00:14:30,450 Four... 233 00:14:30,560 --> 00:14:32,129 Five... 234 00:14:32,130 --> 00:14:35,159 Emily, is that you, darling? Six 235 00:14:35,160 --> 00:14:36,540 Dinner's getting cold. 236 00:14:41,430 --> 00:14:44,920 Get up, kid. You can do the last four reps before bed. 237 00:14:47,600 --> 00:14:49,659 You smell... Shut up 238 00:14:49,660 --> 00:14:51,820 What have you been doing? 239 00:14:52,130 --> 00:14:53,490 Nothing. 240 00:14:54,050 --> 00:14:55,779 You look like you've been fighting. 241 00:14:55,780 --> 00:14:57,220 Well, I haven't. 242 00:14:58,220 --> 00:15:00,120 Look, leave me alone. 243 00:15:01,160 --> 00:15:02,390 Ok. 244 00:15:03,390 --> 00:15:05,190 Is it a boy that's upset you? 245 00:15:05,780 --> 00:15:07,499 Look, mum, I don't think she wants to talk about it. 246 00:15:07,500 --> 00:15:09,019 Well, I do. 247 00:15:09,020 --> 00:15:11,250 Cos if it's been a boy that's been... 248 00:15:11,780 --> 00:15:15,910 You look like you've been roughed up, so tell me. 249 00:15:16,600 --> 00:15:17,749 It wasn't a boy. 250 00:15:17,750 --> 00:15:19,339 Yeah, see? So... it was a girl. 251 00:15:19,340 --> 00:15:23,099 You've been fighting with a girl? That's not very ladylike. 252 00:15:23,100 --> 00:15:26,900 No, Dad. I've been making love to a girl. 253 00:15:27,570 --> 00:15:28,980 Ok? 254 00:15:29,430 --> 00:15:31,220 Everybody satisfied? 255 00:15:34,410 --> 00:15:37,159 You're such a liar. Don't listen to her. 256 00:15:37,160 --> 00:15:38,869 Her name's Naomi. 257 00:15:38,870 --> 00:15:40,710 She's rather beautiful. 258 00:15:41,320 --> 00:15:42,799 So I was nailing her. 259 00:15:42,800 --> 00:15:43,940 Sorry? 260 00:15:47,960 --> 00:15:50,869 Ok, ok, I get it. 261 00:15:50,870 --> 00:15:53,869 Nice one. Had me going there! 262 00:15:53,870 --> 00:15:55,720 I've got to mind my own business. 263 00:15:56,120 --> 00:15:58,079 Funny, very nice. 264 00:15:58,080 --> 00:16:00,289 Very nice! 265 00:16:00,290 --> 00:16:02,619 You've got to give it to her! Convincing! 266 00:16:02,620 --> 00:16:04,249 Dad. I'm trying to tell you... Shut up! 267 00:16:04,250 --> 00:16:08,450 I've got Mambo Badminton at nine. High calorie burn. 268 00:16:08,800 --> 00:16:10,620 I love those moves. 269 00:16:11,910 --> 00:16:13,179 "Nailing her..." 270 00:16:13,180 --> 00:16:14,930 You're funny! 271 00:16:26,710 --> 00:16:28,949 Gordon Macpherson says you call them dykes, 272 00:16:28,950 --> 00:16:30,850 because you have to stick your finger in them. 273 00:16:45,200 --> 00:16:46,899 You ruined my fucking top. 274 00:16:46,900 --> 00:16:49,883 I sat your exam for you. You could've at least backed me up. 275 00:16:49,883 --> 00:16:51,349 I did back you up! 276 00:16:51,350 --> 00:16:53,509 I just spent an hour downstairs trying to convince mum 277 00:16:53,510 --> 00:16:55,396 that you made it all up. That's fucking great. 278 00:16:55,396 --> 00:16:56,920 Because you have! 279 00:16:57,080 --> 00:16:58,249 What? 280 00:16:58,250 --> 00:17:00,039 You've just conjured up this thing with Naomi because.... 281 00:17:00,040 --> 00:17:03,020 I don't know, maybe you're jealous of me. 282 00:17:03,520 --> 00:17:04,659 Jealous? 283 00:17:04,660 --> 00:17:07,079 Yes, jealous, because I get more boys than you, 284 00:17:07,080 --> 00:17:09,655 I look better in clothes than you and I'm more popular than you. 285 00:17:09,655 --> 00:17:10,939 Fuck off. Yeah, I think so. 286 00:17:10,939 --> 00:17:13,480 You can't stand it, it's sad. 287 00:17:13,990 --> 00:17:16,099 So are you gonna stop now before you hurt everybody? 288 00:17:16,100 --> 00:17:17,279 Fuck off. 289 00:17:17,280 --> 00:17:19,519 You're not gay. You're just stupid. 290 00:17:19,520 --> 00:17:23,189 Right, I'm stupid. I'm stupid because I don't let anyone fuck me 291 00:17:23,190 --> 00:17:24,859 when they're in love with somebody else? 292 00:17:24,860 --> 00:17:26,069 What? 293 00:17:26,070 --> 00:17:28,489 You let Freddie use you and look where it's got you. 294 00:17:28,490 --> 00:17:30,179 That's a normal relationship, isn't it? 295 00:17:30,180 --> 00:17:31,679 She fucked you up good, didn't she? 296 00:17:31,680 --> 00:17:34,910 Nobody hits me over the head with a rock. Loser. 297 00:17:52,210 --> 00:17:53,500 Katie. 298 00:17:55,850 --> 00:17:57,480 Look at me! 299 00:17:59,740 --> 00:18:02,220 I'm still Emily. 300 00:19:01,340 --> 00:19:02,479 Oh! 301 00:19:02,480 --> 00:19:03,499 Sorry. 302 00:19:03,500 --> 00:19:06,280 That's ok. I'm always in a rush. 303 00:19:07,460 --> 00:19:08,869 I'm sorry, I don't think we've... 304 00:19:08,870 --> 00:19:11,490 Naomi, I'm a friend of Emily's. 305 00:19:15,650 --> 00:19:17,689 Come in. Oh, I thought you were in... 306 00:19:17,690 --> 00:19:20,129 No, really, it's fine. They're all still in bed. 307 00:19:20,130 --> 00:19:21,730 Come in. 308 00:19:22,800 --> 00:19:24,240 I should go. 309 00:19:24,500 --> 00:19:25,870 Please. 310 00:19:27,740 --> 00:19:29,640 Sit down. Please. 311 00:19:38,160 --> 00:19:40,640 I just... Emily's impressionable. 312 00:19:44,550 --> 00:19:45,880 What? 313 00:19:46,220 --> 00:19:48,280 She's the younger twin. 314 00:19:48,970 --> 00:19:49,799 Right. 315 00:19:49,800 --> 00:19:52,959 And that means that somehow she's always in her sister's shadow. 316 00:19:52,960 --> 00:19:55,229 I don't know why that is, but it is. 317 00:19:55,230 --> 00:19:57,289 Katie's always in charge. 318 00:19:57,290 --> 00:20:00,860 And I think Emily wants to, I don't know, 319 00:20:01,270 --> 00:20:03,739 do something to feel that she's... 320 00:20:03,740 --> 00:20:06,219 I don't know what we're talking about here. 321 00:20:06,220 --> 00:20:08,430 Yes, you do. 322 00:20:12,730 --> 00:20:15,199 So I want you to stop putting ideas 323 00:20:15,199 --> 00:20:17,061 into her head, ok? 324 00:20:18,070 --> 00:20:19,719 She's not gay. 325 00:20:19,720 --> 00:20:20,749 I'm not gay. 326 00:20:20,750 --> 00:20:25,280 Right, so there's nothing to worry about then, is there? 327 00:20:26,510 --> 00:20:29,409 Because they're the apple of their dad's eye. 328 00:20:29,410 --> 00:20:32,549 He loves them, like, fierce, you know? 329 00:20:32,550 --> 00:20:35,219 Just the way they are. Normal, happy twins, 330 00:20:35,220 --> 00:20:37,549 and they're more alike than you'll ever know. 331 00:20:37,550 --> 00:20:39,040 Are you sure of that? 332 00:20:39,280 --> 00:20:42,150 I want you to disappear now, Naomi. 333 00:20:42,650 --> 00:20:46,140 Don't screw her up, ok? 334 00:20:47,640 --> 00:20:50,270 Goodbye, Naomi. 335 00:21:21,300 --> 00:21:22,509 Sory 336 00:21:22,510 --> 00:21:24,140 Huh? 337 00:21:24,660 --> 00:21:26,420 I'm sorry. 338 00:21:26,740 --> 00:21:28,829 Why are you talking Twin? 339 00:21:28,830 --> 00:21:30,439 We don't do that any more. 340 00:21:30,440 --> 00:21:31,900 say you're sorry too 341 00:21:35,360 --> 00:21:36,800 sorry 342 00:21:42,830 --> 00:21:44,890 Are you getting dressed? 343 00:21:48,610 --> 00:21:50,080 Are you going out? 344 00:21:50,580 --> 00:21:53,710 Yep. I'm sick of this fucking house. 345 00:21:54,200 --> 00:21:56,180 I'm sick of being sick. 346 00:21:56,360 --> 00:21:57,710 Where are you going? 347 00:21:58,620 --> 00:21:59,949 We're going shopping. 348 00:21:59,950 --> 00:22:01,070 For what? 349 00:22:01,390 --> 00:22:02,729 For Love Ball dresses. 350 00:22:02,730 --> 00:22:04,110 We don't have dates. 351 00:22:04,190 --> 00:22:05,870 So we'll go together. 352 00:22:06,400 --> 00:22:07,259 I don't want to. 353 00:22:07,260 --> 00:22:09,000 We're going together! 354 00:22:14,900 --> 00:22:17,030 Please, I need you, ok? 355 00:22:18,740 --> 00:22:20,439 I want my packed lunch. Shit. 356 00:22:20,440 --> 00:22:22,440 Whoa! You're naked, bitch. 357 00:22:23,060 --> 00:22:25,410 kick the shit out of him 358 00:22:28,150 --> 00:22:29,550 Sorry! 359 00:22:29,890 --> 00:22:32,450 Mum! Mum! 360 00:22:35,700 --> 00:22:40,509 ♪ I don't care just where you go ♪ 361 00:22:40,510 --> 00:22:45,369 ♪ As long, as long as it's with me ♪ 362 00:22:45,370 --> 00:22:50,409 ♪ And I don't mind just what you do ♪ 363 00:22:50,410 --> 00:22:54,840 ♪ As long, as long as it's with me... ♪ 364 00:22:55,170 --> 00:22:56,359 Oh. 365 00:22:56,360 --> 00:22:57,389 Hi. 366 00:22:57,390 --> 00:22:58,790 Hi, Panda. 367 00:22:58,940 --> 00:23:00,220 How you feeling? 368 00:23:00,250 --> 00:23:01,299 Yeah, I'm better. 369 00:23:01,300 --> 00:23:03,949 You're feeling better? That's great. 370 00:23:03,950 --> 00:23:05,220 Have you heard from Effy? 371 00:23:08,380 --> 00:23:09,439 I'm sure she didn't mean... 372 00:23:09,440 --> 00:23:12,590 Oh, I think she meant it, don't you? 373 00:23:12,910 --> 00:23:14,120 I'm sorry. 374 00:23:14,280 --> 00:23:17,819 It's not your fault, Panda. What are you doing? 375 00:23:17,820 --> 00:23:18,956 I bought this dress for the Love Ball 376 00:23:18,956 --> 00:23:20,475 in case Thomas forgave me. 377 00:23:20,740 --> 00:23:23,120 Anyway, I'm taking it back. 378 00:23:23,150 --> 00:23:24,469 We haven't got anyone to go with 379 00:23:24,470 --> 00:23:26,809 but we're still going. Right, Ems? 380 00:23:26,810 --> 00:23:28,619 Yeah, I suppose. 381 00:23:28,620 --> 00:23:30,569 So keep your dress and we'll go together, ok? 382 00:23:30,570 --> 00:23:32,059 Just the girls, right? 383 00:23:32,060 --> 00:23:34,069 You mean, like, go girls? 384 00:23:34,070 --> 00:23:36,309 Yeah, go girls. Right. You got it. 385 00:23:36,310 --> 00:23:39,760 Ok, go girls. Whizzer. 386 00:23:41,450 --> 00:23:42,740 See you, Panda. 387 00:23:43,480 --> 00:23:46,209 I'm never doing surf and turf with boys ever again. 388 00:23:46,210 --> 00:23:48,640 It just fucks everything up, don't it? 389 00:23:53,830 --> 00:23:55,290 Let's shop. 390 00:23:56,040 --> 00:23:57,240 ♪ Yeah ♪ 391 00:23:57,770 --> 00:23:59,440 ♪ Millionaires ♪ 392 00:23:59,480 --> 00:24:00,720 ♪ That's right ♪ 393 00:24:01,950 --> 00:24:03,679 ♪ Friday night, it's time to party ♪ 394 00:24:03,680 --> 00:24:05,509 ♪ Drop it down and get real naughty ♪ 395 00:24:05,510 --> 00:24:07,361 ♪ Girls talk shit, we don't care ♪ 396 00:24:07,361 --> 00:24:09,169 ♪ We'll take off our underwear ♪ 397 00:24:09,204 --> 00:24:10,999 ♪ Drinking cocktails, beers with lime ♪ 398 00:24:11,000 --> 00:24:12,799 ♪ All these guys yell, "She's a dime!" ♪ 399 00:24:12,800 --> 00:24:14,479 ♪ I just wink and blow a kiss ♪ 400 00:24:14,480 --> 00:24:16,700 ♪ While other girls just bitch and diss ♪ 401 00:24:17,370 --> 00:24:19,300 ♪ Come get fucked up ♪ 402 00:24:19,930 --> 00:24:21,719 ♪ Give me my alcohol ♪ 403 00:24:21,720 --> 00:24:23,070 ♪ Let's get fucked up ♪ 404 00:24:23,580 --> 00:24:25,509 ♪ A-L-C-O-H-O-L ♪ 405 00:24:25,510 --> 00:24:26,940 ♪ Fucked up... ♪ 406 00:24:27,410 --> 00:24:28,549 Shit. 407 00:24:28,550 --> 00:24:29,539 Shit. 408 00:24:29,540 --> 00:24:32,090 What the fuck is he doing here? 409 00:24:32,170 --> 00:24:33,319 Do you want to go? 410 00:24:33,320 --> 00:24:36,280 Yeah... no... I don't know. 411 00:24:36,650 --> 00:24:38,200 Come on, let's go. 412 00:24:39,270 --> 00:24:40,979 Christ, is he coming over? 413 00:24:40,980 --> 00:24:43,610 No, he's not that stupid. 414 00:24:48,550 --> 00:24:49,760 Oh, fuck. 415 00:24:51,000 --> 00:24:52,140 Fuck. 416 00:24:58,710 --> 00:25:01,569 Hi, Katie. What do you want? 417 00:25:01,570 --> 00:25:05,059 Nothing, I just wanted to see how you are. 418 00:25:05,060 --> 00:25:08,030 Oh! Now you want to see how I am. 419 00:25:08,140 --> 00:25:10,310 Thanks, that's well compassionate. 420 00:25:10,580 --> 00:25:11,660 Cheers. 421 00:25:14,530 --> 00:25:16,199 Hi, Emily. 422 00:25:16,200 --> 00:25:17,169 Hi. 423 00:25:17,170 --> 00:25:18,780 I didn't know what to say. 424 00:25:18,880 --> 00:25:20,539 I fucked up. No, Freddie. 425 00:25:20,540 --> 00:25:24,109 You fucked Effy when you were meant to be fucking me. 426 00:25:24,110 --> 00:25:26,660 Oh, yeah, after she hit me with a rock! 427 00:25:28,770 --> 00:25:29,990 Right. 428 00:25:31,270 --> 00:25:32,520 Yeah. 429 00:25:33,860 --> 00:25:35,500 I'm trying on dresses. 430 00:25:41,570 --> 00:25:45,219 So, mum bought me my first man suit for the Love Ball. 431 00:25:45,220 --> 00:25:47,629 65% polyester, 35% viscose. 432 00:25:47,630 --> 00:25:48,689 It is a bit crackly and 433 00:25:48,689 --> 00:25:50,369 I don't like the way the cat rubs against me... 434 00:25:50,370 --> 00:25:51,499 JJ, shut up. 435 00:25:51,500 --> 00:25:53,509 I needed a tie... and I'm winding up. 436 00:25:53,510 --> 00:25:55,809 Freddie brought me here and... 437 00:25:55,810 --> 00:25:59,810 I've stopped. I've stopped, but still uncomfortable. 438 00:26:01,350 --> 00:26:04,400 Do I really have to tell you what to do now? 439 00:26:21,880 --> 00:26:24,749 You didn't tell anyone about me and you, did you, JJ? 440 00:26:24,750 --> 00:26:26,079 No, no. Of course not. 441 00:26:26,080 --> 00:26:27,179 Because that's a secret. 442 00:26:27,180 --> 00:26:28,539 Yep. Schtum. 443 00:26:28,540 --> 00:26:31,460 Need-to-know basis. Zipped it. Total, total secret. 444 00:26:31,890 --> 00:26:33,619 I told Freddie. JJ! 445 00:26:33,620 --> 00:26:34,999 No, no, no, no. It's fine, it's fine, 446 00:26:35,000 --> 00:26:37,100 he doesn't even mind that you're gay either. 447 00:26:39,780 --> 00:26:43,190 Come on. Let's get you a fucking tie. 448 00:26:46,930 --> 00:26:49,430 Can't you see I just want to make things right? 449 00:26:50,440 --> 00:26:52,080 You can't. 450 00:26:52,660 --> 00:26:53,999 Look at the state of me. 451 00:26:54,000 --> 00:26:55,370 What can I do? 452 00:26:56,020 --> 00:26:57,820 You humiliated me. 453 00:26:58,150 --> 00:26:59,870 Effy doesn't even want you. 454 00:27:01,370 --> 00:27:02,469 No. 455 00:27:02,470 --> 00:27:05,290 No, cos otherwise she'd be here and not with Cook. 456 00:27:10,670 --> 00:27:11,589 There's nothing I can do 457 00:27:11,590 --> 00:27:14,210 to make you want me more than her, is there? 458 00:27:21,840 --> 00:27:23,360 Katie, I'm sorry. 459 00:27:24,130 --> 00:27:27,299 But you fucking owe me, Freddie. You owe me! 460 00:27:27,300 --> 00:27:28,820 Ok. 461 00:27:30,120 --> 00:27:31,539 You'll take me to that ball 462 00:27:31,540 --> 00:27:34,339 and everyone will see you looking like you like it. 463 00:27:34,340 --> 00:27:36,839 Right, but I told JJ I'd go with him. He's a bit shy. 464 00:27:36,840 --> 00:27:38,069 He's taking Emily. 465 00:27:38,070 --> 00:27:40,159 Oh, he'd like that. 466 00:27:40,160 --> 00:27:42,629 I don't care if he'd like that. He's doing it. 467 00:27:42,630 --> 00:27:43,820 Ok. 468 00:27:44,010 --> 00:27:45,680 I suppose after they had their thing... 469 00:27:46,830 --> 00:27:48,390 He was very animated, you know. 470 00:27:48,740 --> 00:27:49,840 Sorry? 471 00:27:49,850 --> 00:27:51,220 You know, when they got it on. 472 00:27:51,840 --> 00:27:53,830 I told him he was a lucky, lucky boy. 473 00:27:55,720 --> 00:27:57,040 Right. 474 00:27:58,460 --> 00:27:59,979 Yeah, she said he was cute. 475 00:27:59,980 --> 00:28:03,030 Cute? He was fucking ecstatic. 476 00:28:03,660 --> 00:28:05,510 But that's a secret, yeah? 477 00:28:07,600 --> 00:28:10,100 Yeah, yeah, well, she tells me everything. 478 00:28:10,400 --> 00:28:11,490 I figured. 479 00:28:13,140 --> 00:28:14,879 I told you there was a guy in here. 480 00:28:14,880 --> 00:28:16,549 Excuse me, I'm changing! 481 00:28:16,550 --> 00:28:17,369 You've got to come with me. 482 00:28:17,370 --> 00:28:20,220 That's disgusting. They probably pinched stuff. 483 00:28:20,260 --> 00:28:22,119 Yeah, I've gotta frisk you. 484 00:28:22,120 --> 00:28:23,349 Go frisk yourself. 485 00:28:23,350 --> 00:28:24,449 I've got a situation here, Samantha. 486 00:28:24,450 --> 00:28:25,710 Get names, Trevor. 487 00:28:31,900 --> 00:28:35,250 How did something like that just happen? 488 00:28:35,390 --> 00:28:37,920 He wanted a rumble and so did I. 489 00:28:37,930 --> 00:28:40,139 That's not a rumble. 490 00:28:40,140 --> 00:28:44,790 That's insanity spelled G-E-E-K! 491 00:28:45,090 --> 00:28:47,409 You're such a secretive little cow. 492 00:28:47,410 --> 00:28:50,069 What the fuck?! Can't I sleep with someone now? 493 00:28:50,070 --> 00:28:53,030 That's not someone, he's a mong. 494 00:28:53,150 --> 00:28:55,739 Right, well, I feel like having sex with him. 495 00:28:55,740 --> 00:28:57,009 I don't have to ask you. 496 00:28:57,010 --> 00:28:59,288 Yes, you do! What? 497 00:28:59,288 --> 00:29:01,530 You have to ask me. 498 00:29:01,680 --> 00:29:03,920 you have to ask katie 499 00:29:07,020 --> 00:29:09,330 Not gay, stupid! 500 00:29:09,550 --> 00:29:12,639 ♪ You're equal, but different You're equal, but different ♪ 501 00:29:12,640 --> 00:29:15,809 ♪ You're equal, but different You're equal, but different ♪ 502 00:29:15,810 --> 00:29:18,959 ♪ You're equal, but different You're equal, but different ♪ 503 00:29:18,960 --> 00:29:22,129 ♪ You're equal, but different You're equal, but different ♪ 504 00:29:22,130 --> 00:29:25,640 ♪ It's obvious, it's obvious... ♪ 505 00:29:36,380 --> 00:29:37,690 Emily... 506 00:29:42,250 --> 00:29:44,710 please don't be horrible to Katie. 507 00:29:44,990 --> 00:29:47,009 She's a bitch, Mum. 508 00:29:47,010 --> 00:29:50,359 She's been hurt. You've got to remember that. 509 00:29:50,360 --> 00:29:51,850 Please, Em. 510 00:29:52,070 --> 00:29:55,000 No-one's hurt you like that. 511 00:29:59,070 --> 00:30:00,490 Ok. 512 00:30:16,520 --> 00:30:20,059 ♪ Cheer up, honey ♪ 513 00:30:20,060 --> 00:30:24,310 ♪ I hope you can ♪ 514 00:30:29,580 --> 00:30:37,340 ♪ There is something wrong with me... ♪ 515 00:30:38,890 --> 00:30:41,439 Excuse me! Where are you going? 516 00:30:41,440 --> 00:30:48,660 ♪ My mind is filled with silvery stuff ♪ 517 00:30:53,530 --> 00:31:00,460 ♪ Honey kisses, clouds of fluff... ♪ 518 00:31:05,130 --> 00:31:07,340 "What?" Please, Emily. 519 00:31:08,160 --> 00:31:09,290 I have to speak to you. 520 00:31:09,290 --> 00:31:11,570 "What for?" Don't hang up. 521 00:31:13,270 --> 00:31:16,620 Fine, you can meet me for coffee. 522 00:31:22,700 --> 00:31:25,969 ♪ Cheer up, honey ♪ 523 00:31:25,970 --> 00:31:31,100 ♪ I hope you can... ♪ 524 00:31:37,020 --> 00:31:38,710 Emily. 525 00:31:44,720 --> 00:31:46,530 You gonna sit down? 526 00:31:57,440 --> 00:31:59,450 Was that you on the phone? 527 00:31:59,640 --> 00:32:01,680 She shouldn't leave it lying around. 528 00:32:05,100 --> 00:32:06,239 So? 529 00:32:06,240 --> 00:32:09,680 Leave her alone, she's mine. 530 00:32:12,340 --> 00:32:15,010 She can't help what she is, Katie. 531 00:32:15,090 --> 00:32:16,310 Neither can I. 532 00:32:16,680 --> 00:32:20,830 Yeah? Seemed like she could help it when she was fucking JJ. 533 00:32:22,950 --> 00:32:25,509 What? Apparently he's quite keen, actually. 534 00:32:25,510 --> 00:32:28,810 After she saw to him good and proper. 535 00:32:29,460 --> 00:32:31,409 It's not true. 536 00:32:31,410 --> 00:32:32,840 You hurt her, 537 00:32:32,990 --> 00:32:35,330 and now she doesn't want you. 538 00:32:42,730 --> 00:32:44,609 Why are you so horrible? 539 00:32:44,610 --> 00:32:47,389 Because I love her more than you ever can. 540 00:32:47,390 --> 00:32:48,913 Now if you'll excuse me, 541 00:32:48,913 --> 00:32:50,745 I've got dresses to buy for a ball. 542 00:32:51,040 --> 00:32:55,770 You won't be there, because if you are... 543 00:33:00,270 --> 00:33:03,930 ♪ I remember all the times you lied ♪ 544 00:33:05,210 --> 00:33:07,759 ♪ Don't meddle with the heart ♪ 545 00:33:07,760 --> 00:33:09,109 ♪ Meddle with the mind ♪ 546 00:33:09,110 --> 00:33:11,829 ♪ Meddle with the things that are inside ♪ 547 00:33:11,830 --> 00:33:13,289 ♪ You don't know what you'll find ♪ 548 00:33:13,290 --> 00:33:15,910 ♪ You don't know what she hides ♪ 549 00:33:16,820 --> 00:33:18,589 ♪ So don't go messing with a heart ♪ 550 00:33:18,590 --> 00:33:19,949 ♪ Or messing with a mind... ♪ 551 00:33:19,950 --> 00:33:22,010 JJ, hi. 552 00:33:23,450 --> 00:33:25,360 Hello, Jonah. 553 00:33:25,560 --> 00:33:26,910 Pleased to meet you. 554 00:33:28,770 --> 00:33:29,819 Yo, Fitch family. 555 00:33:29,820 --> 00:33:31,959 What are you stressing about? It's tradition. 556 00:33:31,960 --> 00:33:34,890 Parents just want to know their little girls are in safe hands. 557 00:33:35,070 --> 00:33:37,949 They'll know just where these hands have been. 558 00:33:37,950 --> 00:33:40,399 JJ, they're not gonna know you had sex with Emily. 559 00:33:40,400 --> 00:33:44,360 My mum knew straightaway. It was written all over my face. 560 00:33:46,610 --> 00:33:49,629 Mr Fitch. Freddie, JJ. 561 00:33:49,630 --> 00:33:53,210 Ah! The young men have arrived. 562 00:33:57,940 --> 00:34:01,169 They're getting ready. You know how girls are. 563 00:34:01,170 --> 00:34:03,589 They're not still virgins tomorrow, 564 00:34:03,590 --> 00:34:05,780 I'll hunt you down like dogs. 565 00:34:10,790 --> 00:34:12,360 Come on, they're here. 566 00:34:12,640 --> 00:34:14,130 I don't want to. 567 00:34:14,610 --> 00:34:17,280 I said Katie schum, ok? 568 00:34:17,410 --> 00:34:19,290 I was surprised, that's all. 569 00:34:21,550 --> 00:34:22,900 Did she ring you again? 570 00:34:24,120 --> 00:34:24,949 No. 571 00:34:24,950 --> 00:34:28,399 No. She cos she doesn't want to go with you and I do. 572 00:34:28,400 --> 00:34:31,160 So just put the dress on and let's go out. 573 00:34:34,510 --> 00:34:35,479 Don't touch that. 574 00:34:35,480 --> 00:34:37,510 I know what's in here, Ems. 575 00:34:38,380 --> 00:34:41,120 Please. Give it back. 576 00:34:41,210 --> 00:34:44,540 It's a box of fannies, is it making you happy? 577 00:34:46,380 --> 00:34:47,520 No. 578 00:34:47,810 --> 00:34:49,250 So put it away. 579 00:34:55,790 --> 00:34:58,300 Please can we go to the ball now? 580 00:35:00,520 --> 00:35:02,849 They're taking a long time. 581 00:35:02,850 --> 00:35:03,979 Yeah. 582 00:35:03,980 --> 00:35:06,950 It's a chance to get to know you, isn't that nice? 583 00:35:12,540 --> 00:35:16,929 So, tell me JJ, do you know Emily well? 584 00:35:16,930 --> 00:35:19,620 Um, pretty well. 585 00:35:20,320 --> 00:35:22,070 She hasn't mentioned you. 586 00:35:22,420 --> 00:35:25,049 Well, a bit of a secret, you know. 587 00:35:25,050 --> 00:35:26,919 Really? JJ's a bit shy. 588 00:35:26,920 --> 00:35:29,699 I can see that. It's written all over your face. 589 00:35:29,700 --> 00:35:31,469 No, it's not. J... 590 00:35:31,470 --> 00:35:35,179 I didn't... well, I did... pyjamas and she made me do it. 591 00:35:35,180 --> 00:35:35,899 Huh? 592 00:35:35,900 --> 00:35:38,450 Yes, but it was all totally safe, so don't worry. 593 00:35:40,940 --> 00:35:43,580 Right. Right. 594 00:35:46,150 --> 00:35:50,250 Hey. We're ready. 595 00:36:00,950 --> 00:36:06,830 ♪ I can feel it comin' in the air tonight ♪ 596 00:36:07,280 --> 00:36:10,200 ♪ Oh, lord... ♪ 597 00:36:55,410 --> 00:36:57,219 Welcome to the Love Ball. 598 00:36:57,220 --> 00:36:58,149 Nice suit. 599 00:36:58,150 --> 00:36:59,880 Have a good time. 600 00:37:01,190 --> 00:37:04,490 Pandora! Step this way. 601 00:37:06,640 --> 00:37:10,299 I must say, Pandora, you are a vision. 602 00:37:10,300 --> 00:37:11,439 Thanks, Doug! 603 00:37:11,440 --> 00:37:14,010 Where is your beau? Here, silly. 604 00:37:14,310 --> 00:37:19,049 No, your... beau, your boyfriend. 605 00:37:19,050 --> 00:37:20,309 Your escort. 606 00:37:20,310 --> 00:37:22,560 No, I tried escorting, I didn't like it. 607 00:37:23,280 --> 00:37:25,130 So I'm getting myself to a nunnery. 608 00:37:25,560 --> 00:37:27,369 You know, no boys, no way, no how. 609 00:37:27,370 --> 00:37:29,379 They're idiots. I've had it. 610 00:37:29,380 --> 00:37:30,609 Oh, dear. 611 00:37:30,610 --> 00:37:34,979 In that case, would you allow me the honour of a dance? 612 00:37:34,980 --> 00:37:38,259 Let's get this party started, shall we? 613 00:37:38,260 --> 00:37:41,160 Great. Cos I'm a wicked dancer. 614 00:37:41,280 --> 00:37:42,879 You're in the hands of a master. 615 00:37:42,880 --> 00:37:44,609 ♪ That's not my name ♪ 616 00:37:44,610 --> 00:37:46,470 ♪ That's not my name ♪ 617 00:37:46,600 --> 00:37:49,849 ♪ I miss the catch if they throw me the ball ♪ 618 00:37:49,850 --> 00:37:52,849 ♪ I'm the last chick standing up against the wall ♪ 619 00:37:52,850 --> 00:37:56,659 ♪ Keep on falling these heels they keep me boring ♪ 620 00:37:56,660 --> 00:38:00,340 ♪ Getting glammed up and sitting on the fence now ♪ 621 00:38:00,390 --> 00:38:03,349 ♪ So alone all the time at night ♪ 622 00:38:03,350 --> 00:38:04,729 ♪ Lock myself away ♪ 623 00:38:04,730 --> 00:38:06,970 ♪ Listen to me, I'm not... ♪ 624 00:38:08,860 --> 00:38:11,109 Oh, Jesus, what is this stuff? 625 00:38:11,110 --> 00:38:13,680 It's Dad's potato moonshine. 626 00:38:13,680 --> 00:38:16,109 He went on a "distil anything" course. 627 00:38:16,110 --> 00:38:17,760 Use it for weedkiller, mainly. 628 00:38:20,130 --> 00:38:21,420 What's it like? 629 00:38:22,030 --> 00:38:25,180 Urgh! Shit, ugh! Fuck! 630 00:38:26,610 --> 00:38:29,039 Katie, this is too weird. 631 00:38:29,040 --> 00:38:31,849 This just... this feels a bit weird, you know? 632 00:38:31,850 --> 00:38:34,229 I know. We have to do it, though, right? 633 00:38:34,230 --> 00:38:35,900 We're just on a date. 634 00:38:35,950 --> 00:38:39,300 We're just on a date. No... shagging. 635 00:38:40,100 --> 00:38:45,609 No? I'd quite like to, you know? If... she'd let me. 636 00:38:45,610 --> 00:38:47,169 Just as long as I don't have to shag him. 637 00:38:47,170 --> 00:38:49,279 No-one's shagging, we're just gonna... 638 00:38:49,280 --> 00:38:51,800 Chill out. That's it, ok? 639 00:38:52,490 --> 00:38:53,840 Ok. 640 00:38:54,080 --> 00:38:55,270 Give me that. 641 00:38:55,730 --> 00:38:57,520 Hang on, JJ, no, you don't... 642 00:38:57,800 --> 00:38:59,590 drink. 643 00:39:08,960 --> 00:39:10,589 Right. Let's do this. 644 00:39:10,590 --> 00:39:12,540 Go, girls. All right? 645 00:39:13,920 --> 00:39:15,040 Ladies. 646 00:39:15,530 --> 00:39:17,030 Welcome to the Love Ball. 647 00:39:17,700 --> 00:39:20,459 Yes, love is all around, hopefully. 648 00:39:20,460 --> 00:39:21,720 And... 649 00:39:31,090 --> 00:39:34,075 Oh, how sweet. 650 00:39:34,075 --> 00:39:35,929 Out on a foursome. 651 00:39:35,930 --> 00:39:39,000 Look at you, JJ. Suave! 652 00:39:39,710 --> 00:39:41,190 Well, it should be fun. 653 00:39:41,650 --> 00:39:43,939 Emily's great in the sack, isn't she, JJ? 654 00:39:43,940 --> 00:39:46,969 Um... yes... 655 00:39:46,970 --> 00:39:48,670 I mean... wait, I mean... 656 00:39:48,710 --> 00:39:49,930 but... 657 00:39:50,720 --> 00:39:52,140 Oh, bobbins. 658 00:39:54,310 --> 00:39:56,819 Naomi, I wanted to tell you... 659 00:39:56,820 --> 00:39:58,220 Yeah? 660 00:39:58,410 --> 00:40:01,850 But you didn't, did you, hon? 661 00:40:02,910 --> 00:40:06,670 So, if you'll excuse me... 662 00:40:11,980 --> 00:40:13,380 Christ! 663 00:40:17,310 --> 00:40:18,710 Right. 664 00:40:28,000 --> 00:40:30,470 Definitely not shagging tonight, then. 665 00:40:31,590 --> 00:40:33,120 No, JJ. 666 00:40:34,920 --> 00:40:36,410 Come on. 667 00:40:36,480 --> 00:40:39,190 They're girls. They always kiss and make up. 668 00:40:42,960 --> 00:40:44,580 Fuck off! 669 00:40:47,380 --> 00:40:49,439 You're just a mad fucking cow, aren't you, Katie? 670 00:40:49,440 --> 00:40:51,120 You're so fucking right. 671 00:40:51,420 --> 00:40:52,979 That's for fucking her up. 672 00:40:52,980 --> 00:40:54,249 But that wasn't me. 673 00:40:54,250 --> 00:40:56,719 She's my sister! You're just a slut. 674 00:40:56,720 --> 00:40:58,039 Takes one to know one, doesn't it? 675 00:40:58,040 --> 00:40:59,499 Oh, go fuck yourself, Naomi! 676 00:40:59,500 --> 00:41:01,399 Didn't need to blab about JJ! 677 00:41:01,400 --> 00:41:03,459 You just loved doing it, didn't you, Katiekins? 678 00:41:03,460 --> 00:41:05,010 She deserved it. 679 00:41:05,090 --> 00:41:06,760 What did I deserve, Katie? 680 00:41:09,750 --> 00:41:10,920 Emily... 681 00:41:12,280 --> 00:41:15,479 No... it wasn't like that! 682 00:41:15,480 --> 00:41:19,019 Emily! Emily, please don't walk away. 683 00:41:19,020 --> 00:41:21,700 You fucking cow! 684 00:41:23,380 --> 00:41:24,580 Get off! 685 00:41:25,500 --> 00:41:26,830 Get off me! 686 00:41:29,020 --> 00:41:34,039 ♪ And all the promises we made ♪ 687 00:41:34,040 --> 00:41:37,653 ♪ From the cradle to the grave... ♪ 688 00:41:37,653 --> 00:41:40,701 Excuse me. Mavis. Do me a favour. 689 00:41:40,701 --> 00:41:42,310 What? 690 00:41:42,470 --> 00:41:45,140 Bugger off, would you, there's a good girl. 691 00:41:47,300 --> 00:41:48,639 Harriet, are you all right? 692 00:41:48,640 --> 00:41:54,340 No, Doug. There's a couple of things I need to go over with you. 693 00:41:54,640 --> 00:41:55,800 Oh? 694 00:41:56,700 --> 00:41:58,410 I just want to say... 695 00:42:00,090 --> 00:42:01,760 I just want to say... 696 00:42:12,504 --> 00:42:13,419 Girls, girls! 697 00:42:13,420 --> 00:42:14,810 Girls, girls! 698 00:42:18,540 --> 00:42:19,990 Get off! 699 00:42:51,450 --> 00:42:53,070 Katie... 700 00:42:54,600 --> 00:42:56,710 I can't stand this. 701 00:42:57,700 --> 00:42:59,810 I'm a person. 702 00:43:01,100 --> 00:43:02,820 I'm not you. 703 00:43:07,490 --> 00:43:08,920 I know. 704 00:43:33,730 --> 00:43:35,970 You have to understand, Katie. 705 00:43:36,240 --> 00:43:37,800 I love you. 706 00:43:37,830 --> 00:43:40,230 And I'll never really leave you. 707 00:43:40,710 --> 00:43:42,920 But I can't fix this. 708 00:43:43,940 --> 00:43:45,580 I like girls. 709 00:43:46,330 --> 00:43:47,550 No... 710 00:43:47,800 --> 00:43:49,500 I like a girl. 711 00:43:50,330 --> 00:43:51,690 No. 712 00:43:53,880 --> 00:43:55,510 I love her. 713 00:43:58,620 --> 00:44:00,030 Ok? 714 00:44:01,910 --> 00:44:04,090 I love... 715 00:44:05,500 --> 00:44:07,020 her. 716 00:44:15,540 --> 00:44:17,080 Ok? 717 00:44:26,260 --> 00:44:28,070 Ok. 718 00:44:29,760 --> 00:44:35,309 ♪ Tick tock, stop the clock Fiction is my thing ♪ 719 00:44:35,310 --> 00:44:41,160 ♪ My attitude is always I and me and mine... ♪ 720 00:45:01,460 --> 00:45:02,980 Pandora. 721 00:45:06,220 --> 00:45:10,460 Please. Can we start again? 722 00:45:10,570 --> 00:45:12,829 I promise. I promise I... 723 00:45:12,830 --> 00:45:14,219 Hello. 724 00:45:14,220 --> 00:45:15,570 I'm Thomas. 725 00:45:17,070 --> 00:45:18,730 So glad to meet you. 726 00:45:18,910 --> 00:45:21,039 ♪ Cross my heart, hope you die ♪ 727 00:45:21,040 --> 00:45:27,200 ♪ It's my own cheating heart that makes me cry... ♪ 728 00:45:27,760 --> 00:45:29,250 Some party. 729 00:45:29,770 --> 00:45:31,059 Eventful. 730 00:45:31,060 --> 00:45:32,420 Yeah. 731 00:45:33,320 --> 00:45:35,010 I love you too. 732 00:45:35,751 --> 00:45:37,111 I know. 733 00:45:37,161 --> 00:45:41,711 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.