All language subtitles for Skins s01e09 Everyone.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,520 --> 00:00:38,274 Mm-mm-mm 2 00:00:39,240 --> 00:00:41,959 Yeah, yeah, yeah 3 00:00:42,040 --> 00:00:43,712 Uh, yeah 4 00:00:43,800 --> 00:00:45,392 I'm lonely 5 00:00:45,480 --> 00:00:48,040 So lonely 6 00:00:48,120 --> 00:00:52,716 With nowhere that feels like home 7 00:00:54,000 --> 00:00:55,558 I'm lonely 8 00:00:55,640 --> 00:00:58,234 So lonely 9 00:00:59,040 --> 00:01:02,953 With no-one to call my own 10 00:01:03,040 --> 00:01:06,157 Ah, yeah 11 00:01:06,240 --> 00:01:10,870 Don't wanna be here no more 12 00:01:10,960 --> 00:01:12,359 No more 13 00:01:12,440 --> 00:01:16,035 Nobody knockin' at my door 14 00:01:16,120 --> 00:01:20,079 Well, I don't wanna lie awake at night 15 00:01:20,160 --> 00:01:23,311 Cos everything I do... 16 00:01:23,400 --> 00:01:24,435 Yeah. 17 00:01:24,520 --> 00:01:25,919 ...Never turns out right... 18 00:01:26,000 --> 00:01:27,069 Do that again. 19 00:01:27,160 --> 00:01:29,196 ...I'm lonely, won't you come on home? 20 00:01:29,280 --> 00:01:33,478 PHONE RINGS 21 00:01:35,680 --> 00:01:36,908 Hey, Maxxie. 22 00:01:38,320 --> 00:01:39,912 Happy birthday, mate. 23 00:01:40,000 --> 00:01:42,309 You fucked up my dream, Max. 24 00:01:42,400 --> 00:01:43,719 What was it? 25 00:01:43,800 --> 00:01:46,553 Oh, the usual. Russian virgins. 26 00:01:46,640 --> 00:01:48,676 'Good Muslim boys don't dream about virgins.' 27 00:01:48,760 --> 00:01:50,512 That's where you're wrong, Max. 28 00:01:50,600 --> 00:01:53,273 That's all we dream of. 29 00:01:58,520 --> 00:02:01,956 - Will you come to my birthday party, Max? - Will you tell your mum and dad I'm gay? 30 00:02:02,040 --> 00:02:03,871 I dunno. 31 00:02:03,960 --> 00:02:05,393 I can't unless you do. 32 00:02:05,480 --> 00:02:07,789 Maxxie, it won't be right if you don't come. 33 00:02:07,880 --> 00:02:11,350 '17. It's the year of telling the truth. OK? 34 00:02:11,440 --> 00:02:13,032 'The truth, yeah, mate? ' 35 00:02:13,120 --> 00:02:15,076 PHONE GOES DEAD 36 00:02:18,880 --> 00:02:21,917 ...Yeah, so lonely 37 00:02:23,480 --> 00:02:25,232 Yeah, yeah, yeah 38 00:02:25,320 --> 00:02:27,914 Ah, yeah... 39 00:02:28,000 --> 00:02:30,355 - (AIl) Happy birthday! - Agh! 40 00:02:30,440 --> 00:02:31,919 SCREAMING 41 00:02:33,120 --> 00:02:34,473 Mum! Get out! 42 00:02:34,560 --> 00:02:35,993 That's tiny. 43 00:02:37,600 --> 00:02:39,033 Get out! Oh! 44 00:02:39,120 --> 00:02:40,269 Mum! 45 00:02:40,360 --> 00:02:43,909 A respectful boy at least wears something in bed! 46 00:02:45,840 --> 00:02:48,400 Happy birthday, little boy! 47 00:02:48,480 --> 00:02:50,630 I'm 17, Mum. I'm not a little boy any more. 48 00:02:50,720 --> 00:02:52,915 So it would seem. 49 00:02:53,000 --> 00:02:56,310 Now hurry up, everybody's waiting downstairs for you! 50 00:03:14,040 --> 00:03:17,589 "Dear... Cassie." 51 00:03:24,520 --> 00:03:28,069 "Hi... Cassie." 52 00:03:34,640 --> 00:03:36,835 "Hey... Cassie." 53 00:03:38,440 --> 00:03:39,873 Oh, bollocks! 54 00:03:50,800 --> 00:03:51,755 "Cassie." 55 00:03:51,840 --> 00:03:53,273 "Dear Sid... 56 00:03:54,920 --> 00:03:58,230 "It isn't easy to tell you this, so that's why I'm writing. 57 00:03:59,840 --> 00:04:03,549 "Don't try to ring me because you're not allowed to here, 58 00:04:03,640 --> 00:04:05,392 "and anyway, I don't want to speak to you 59 00:04:05,480 --> 00:04:07,710 "and there's nothing you can say to change this." 60 00:04:07,800 --> 00:04:10,189 "I'm shit with words. 61 00:04:10,280 --> 00:04:13,750 "Everything always comes out so... crap. 62 00:04:13,840 --> 00:04:17,150 "But I've been thinking and everything is getting clearer." 63 00:04:17,240 --> 00:04:20,915 "My mum and dad have decided that things aren't working out. 64 00:04:21,000 --> 00:04:23,958 "So we're moving to a place called Elgin. 65 00:04:24,040 --> 00:04:26,600 "It's in Scotland and everyone's happy there." 66 00:04:26,680 --> 00:04:29,672 "The thing is, Cass, I've woken up this morning, 67 00:04:29,760 --> 00:04:32,991 "the sun's shining through the window and it's making me think of you. 68 00:04:33,080 --> 00:04:38,074 "Cassie, it's not right you hiding away in that clinic. You've got to get out in the world!" 69 00:04:38,160 --> 00:04:39,957 "They're coming for me tonight 70 00:04:40,040 --> 00:04:44,272 "and then I'll be gone and we won't have to play this game any more." 71 00:04:44,360 --> 00:04:45,713 "Cassie, I don't care if you think you're odd 72 00:04:45,800 --> 00:04:49,076 "because I feel like singing when I see you and you're beautiful. 73 00:04:49,160 --> 00:04:52,072 "I've been such a fucking chapstick these past few weeks 74 00:04:52,160 --> 00:04:54,628 "and all I want to do now is sit on Brandon Hill 75 00:04:54,720 --> 00:04:56,950 "and hold you and tell you how wonderful you are 76 00:04:57,040 --> 00:04:59,474 "and stick my hand down your knickers." 77 00:04:59,560 --> 00:05:03,519 No. Jesus! "And..." 78 00:05:03,600 --> 00:05:05,830 "I want you to know I really liked you, Sid." 79 00:05:05,920 --> 00:05:09,151 - "And..." - "But it's too late now. 80 00:05:09,240 --> 00:05:10,309 "Goodbye." 81 00:05:10,400 --> 00:05:12,231 I love you. 82 00:05:47,960 --> 00:05:50,394 DOORBELL 83 00:05:51,720 --> 00:05:53,995 Ange, there's someone at your door. 84 00:05:55,440 --> 00:05:56,429 Yeah. 85 00:05:58,400 --> 00:05:59,799 DOORBELL 86 00:06:00,960 --> 00:06:03,110 Angie? Are you ashamed of me? 87 00:06:03,200 --> 00:06:05,156 Of course I'm fucking ashamed of you! 88 00:06:05,240 --> 00:06:08,710 Tut, Pussy! Right, I'll tell whoever it is... 89 00:06:08,800 --> 00:06:11,189 No! Just stay there. 90 00:06:11,280 --> 00:06:13,111 For Christ's sakes! 91 00:06:17,080 --> 00:06:18,035 Oh, Christ! 92 00:06:18,120 --> 00:06:19,997 Angela! 93 00:06:20,080 --> 00:06:21,911 Merve?! 94 00:06:22,000 --> 00:06:24,560 When did you get back? 95 00:06:24,640 --> 00:06:26,278 Now! 96 00:06:26,360 --> 00:06:30,433 Merve, you can't just do this. 97 00:06:31,320 --> 00:06:32,514 We need to talk. 98 00:06:35,920 --> 00:06:39,276 Angela, you know you missed me. 99 00:06:40,480 --> 00:06:41,799 This isn't fair! 100 00:06:43,040 --> 00:06:44,314 Where's your ring? 101 00:06:44,400 --> 00:06:46,152 I threw it in the fucking harbour, OK? 102 00:06:46,240 --> 00:06:48,037 FOOTSTEPS ON STAIRS 103 00:06:48,120 --> 00:06:50,714 Angie? What ring? 104 00:06:54,240 --> 00:06:56,708 CHATTER OF FEMALE VOICES 105 00:07:09,600 --> 00:07:12,558 - Where were you? - Sorry. Slept in. 106 00:07:12,640 --> 00:07:16,076 Slept in? You miss prayers with an excuse like that? 107 00:07:16,160 --> 00:07:17,991 Dad, it's my birthday. 108 00:07:20,760 --> 00:07:22,716 Aren't you going to say hello? 109 00:07:24,520 --> 00:07:27,114 I've been on control since three o'clock yesterday. 110 00:07:27,200 --> 00:07:32,035 32 cabs, not that you'd care. It's a stupid fuss over a birthday party. 111 00:07:32,120 --> 00:07:35,317 Does it give respect to God? Does it promote peace? 112 00:07:35,400 --> 00:07:38,358 - No, Dad. - Does it help the poor? It's an affront. 113 00:07:38,440 --> 00:07:41,273 So why do we have to do it anyway? I don't even want a party. 114 00:07:41,360 --> 00:07:46,115 Because I love that woman more than these legs I drag myself along on, 115 00:07:46,200 --> 00:07:49,397 and what she wants, she gets. All right? 116 00:07:50,440 --> 00:07:52,158 < Is Maxxie here yet? 117 00:07:52,240 --> 00:07:53,832 Um... no. 118 00:07:53,920 --> 00:07:55,876 We don't see him these days. 119 00:07:55,960 --> 00:07:57,552 We had a fight. 120 00:07:57,640 --> 00:08:00,200 A fight? You fight with your friends? 121 00:08:00,280 --> 00:08:02,157 Yeah. 122 00:08:02,240 --> 00:08:04,913 What would you fight Maxxie about? He's a good boy. 123 00:08:05,000 --> 00:08:06,991 Always well turned out, respectful. The best type. 124 00:08:07,080 --> 00:08:08,149 Never mind. 125 00:08:08,240 --> 00:08:13,314 Whatever it is, forgive him and don't be a bloody fool. 126 00:08:13,400 --> 00:08:15,914 Now tell them I'm sleeping, huh? 127 00:08:18,400 --> 00:08:21,153 - (Mum) Put down that food! - (Child) Auntie, can I have one? 128 00:08:21,240 --> 00:08:23,959 No, you can't! Get out of my kitchen! 129 00:08:24,040 --> 00:08:27,271 Who's that boy? All the time there's little boys. 130 00:08:27,360 --> 00:08:29,032 Boys don't... Here he is! 131 00:08:29,120 --> 00:08:32,112 (AIl) Happy birthday! 132 00:08:32,200 --> 00:08:33,679 Hi, Auntie Jess. 133 00:08:35,280 --> 00:08:38,556 Oh! He's got a moustache. Little Anwar's got a moustache! 134 00:08:38,640 --> 00:08:40,596 That ain't all Little Anwar's got. 135 00:08:42,720 --> 00:08:45,553 Why aren't you saying hello to Aunty Sahra and Uncle Muneer? 136 00:08:45,640 --> 00:08:48,279 Sorry. HE SHOUTS 137 00:08:48,360 --> 00:08:50,954 They've come all the way from Sutton Coldfield and they don't get a hello? 138 00:08:51,040 --> 00:08:52,871 Hello, Uncle Muneer. 139 00:08:52,960 --> 00:08:57,112 Anwar. So... 18 at last, huh? 140 00:08:57,200 --> 00:08:58,872 No. No, I'm 17. 141 00:08:58,960 --> 00:09:00,916 What? 142 00:09:01,000 --> 00:09:02,353 He's 17? 143 00:09:02,440 --> 00:09:04,590 Yeah. What's the problem? 144 00:09:04,680 --> 00:09:09,959 You drag me here, all this way! I paid money to drive on the M6. Money - 145 00:09:10,040 --> 00:09:14,238 just to drive on a road to come to a 17th birthday party? Huh?! 146 00:09:18,080 --> 00:09:20,594 Ahh! Got you! 147 00:09:20,680 --> 00:09:25,629 - I had you going, didn't I? Didn't I? - He is so funny, my brother! 148 00:09:25,720 --> 00:09:28,314 (Mum) Why did you fall for that one? 149 00:09:28,400 --> 00:09:30,277 (Every fucking year!) 150 00:09:34,840 --> 00:09:40,915 L-O-L-L-l-P-O-P. 151 00:09:41,000 --> 00:09:42,513 Lollipop. 152 00:09:42,600 --> 00:09:46,115 - You're just too good. - Of course! 153 00:09:47,240 --> 00:09:52,075 - When are your folks coming? - Later. They've packed. 154 00:09:52,160 --> 00:09:54,799 Hm. Bummer. 155 00:09:54,880 --> 00:09:57,189 - You wanna get out of here? - Huh? 156 00:09:57,280 --> 00:09:58,759 Let's go out. 157 00:10:00,280 --> 00:10:04,512 - We're not allowed. - Come on. I want one last look. 158 00:10:04,600 --> 00:10:07,068 What if we get hungry? 159 00:10:07,160 --> 00:10:10,072 There's... there's food out there, you know. 160 00:10:10,160 --> 00:10:11,434 Come on! 161 00:10:13,760 --> 00:10:14,795 How? 162 00:10:14,880 --> 00:10:16,598 It's easy. 163 00:10:19,240 --> 00:10:21,310 We're just getting a breath of fresh air. 164 00:10:21,400 --> 00:10:23,152 My friend thinks she want to puke. 165 00:10:23,240 --> 00:10:24,832 Go. For fuck's sake, go! 166 00:10:39,680 --> 00:10:41,955 HE PANTS 167 00:10:46,320 --> 00:10:48,356 - Hello? - 'Restorations Clinic.' 168 00:10:48,440 --> 00:10:51,671 Can you help me? I really, really need to come in. 169 00:10:51,760 --> 00:10:55,389 I know you don't like it, but I need to come in, OK? 170 00:10:57,840 --> 00:11:01,071 Hello. Can I help? 171 00:11:01,160 --> 00:11:04,948 Yes. Yes. I need to see someone. It's very important. 172 00:11:05,040 --> 00:11:07,270 There's something I have to get off my chest 173 00:11:07,360 --> 00:11:11,717 and if I don't, I'm afraid everything might just totally go to shit. 174 00:11:11,800 --> 00:11:13,153 Right. 175 00:11:13,240 --> 00:11:16,994 I've got something going on and I need to see someone. 176 00:11:17,080 --> 00:11:19,036 I've got something going on in here... 177 00:11:19,120 --> 00:11:23,238 (T-shirt) 'Megadog's trying to tell us something. Woof, woof!" 178 00:11:23,320 --> 00:11:26,676 OK. Let's see if we can sort you out, shall we? 179 00:11:26,760 --> 00:11:28,716 Just you wait right there. 180 00:11:28,800 --> 00:11:31,678 Ah, thanks. I don't know what this means, but... 181 00:11:31,760 --> 00:11:33,318 What? What's going on? 182 00:11:33,400 --> 00:11:38,110 What are you doing? Let go! Come on! You don't understand! Cassie-ie-ie! 183 00:11:38,200 --> 00:11:39,838 HEAVY DOOR SLAMS 184 00:11:39,920 --> 00:11:42,070 Hey! 185 00:11:42,160 --> 00:11:45,391 I'm not mad, for fuck's sake! I'm fine! 186 00:11:45,480 --> 00:11:46,959 I'm fine! 187 00:12:01,840 --> 00:12:03,671 LIGHTER CLICKS 188 00:12:07,600 --> 00:12:09,431 For fuck's sake! 189 00:12:35,560 --> 00:12:37,118 PHONE RINGS 190 00:12:37,200 --> 00:12:39,509 - 'What? ' - Leave him alone. 191 00:12:39,600 --> 00:12:42,910 'What the fuck, Angie?! What the fuck? ' 192 00:12:50,600 --> 00:12:53,831 - Hey. Hey, I wanna talk to you. - Talk away, sweetie. 193 00:12:53,920 --> 00:12:56,070 Are you gonna tell me who the fuck you are? 194 00:12:56,160 --> 00:12:58,549 - I'm the fiance. - No, you're not. 195 00:12:58,640 --> 00:13:00,312 - Yes, I am. - Since when? 196 00:13:00,400 --> 00:13:02,277 Since she asked me to marry her. 197 00:13:02,360 --> 00:13:04,874 Where the fuck did you come from? 198 00:13:04,960 --> 00:13:08,509 I'm Mervin. She gave me genital herpes. 199 00:13:08,600 --> 00:13:11,194 I'm the love of her life. I'm back. 200 00:13:11,280 --> 00:13:13,032 You don't stand a chance, kid, 201 00:13:13,120 --> 00:13:15,588 not even with that beautiful little cock of yours. 202 00:13:15,680 --> 00:13:16,954 What, she told you? 203 00:13:17,040 --> 00:13:19,998 She tells me everything, kid. I can see into her soul. 204 00:13:20,080 --> 00:13:22,150 Now do us a favour and disappear, OK? 205 00:13:22,240 --> 00:13:25,835 But... No. She can see into my soul. 206 00:13:25,920 --> 00:13:27,876 - How old are you? - 17. 207 00:13:27,960 --> 00:13:29,916 You haven't got a soul yet. 208 00:13:30,000 --> 00:13:33,310 With luck you haven't got herpes, either. Quit while you're ahead. 209 00:13:33,400 --> 00:13:35,755 And with that, I bid you good day. 210 00:13:52,600 --> 00:13:54,556 Hi, Effy. 211 00:13:57,720 --> 00:14:00,871 Your brother just called me. We're not speaking. 212 00:14:04,120 --> 00:14:06,839 I heard things got a bit out of control last week. 213 00:14:07,920 --> 00:14:09,797 You feeling better? 214 00:14:12,200 --> 00:14:14,430 Is that why they sent you to the posh school? 215 00:14:14,520 --> 00:14:16,476 They think that'll sort you out? 216 00:14:18,440 --> 00:14:20,874 School on a Saturday. 217 00:14:20,960 --> 00:14:22,393 Hardcore. 218 00:14:26,800 --> 00:14:28,313 Why don't you speak, Effy? 219 00:14:30,040 --> 00:14:32,076 Does nobody ask you why? 220 00:14:32,160 --> 00:14:34,116 It must mean something. 221 00:14:37,520 --> 00:14:39,033 Doesn't anybody care? 222 00:14:46,680 --> 00:14:48,511 Tony really hurt me, Effy. 223 00:14:51,360 --> 00:14:52,793 Why did he do that? 224 00:14:55,240 --> 00:14:59,836 Sometimes I think you're the only person in the whole world Tony truly cares about. 225 00:15:00,880 --> 00:15:06,000 I thought maybe... maybe he told you why he did that. 226 00:15:12,840 --> 00:15:16,150 If I could trust him to tell the truth just once, 227 00:15:16,240 --> 00:15:17,673 then maybe I could... 228 00:15:25,440 --> 00:15:29,399 It was nice seeing you, Effy. I'm glad you're OK. 229 00:15:31,920 --> 00:15:35,799 - 'I love you, Tone! ' - 'You're going to be on Big Brother, Nips.' 230 00:15:35,880 --> 00:15:38,599 - 'You do that and I'll kill you! ' - 'You're gonna be famous.' 231 00:15:38,680 --> 00:15:41,399 'But if you're famous you have to have, like, huge boobs 232 00:15:41,480 --> 00:15:44,916 'and blonde hair and I have neither of them. Would you like me like that? ' 233 00:15:45,000 --> 00:15:46,638 'I like you like that, Nips. 234 00:15:46,720 --> 00:15:48,870 'You've gotta do something whacky. 235 00:15:48,960 --> 00:15:50,234 'What? ' 236 00:15:50,320 --> 00:15:52,356 'Come to bed with me. Please.' 237 00:15:52,440 --> 00:15:54,112 MICHELLE SCREAMS 238 00:15:54,200 --> 00:15:57,875 - 'I'm sorry! I'm sorry! ' - 'Give me that phone! ' 239 00:15:57,960 --> 00:15:59,757 - 'What? ' - 'Go on! ' 240 00:15:59,840 --> 00:16:03,515 'Nips, Nips, calm down... Calm down, Nips.' 241 00:16:03,600 --> 00:16:05,909 RINGING TONE 242 00:16:07,240 --> 00:16:10,676 Answer. You know you want to. 243 00:16:12,320 --> 00:16:15,153 'Hi. This is Michelle. Leave a message, except if you're Tony, 244 00:16:15,240 --> 00:16:16,992 'because Tony can fuck off! ' 245 00:16:17,080 --> 00:16:18,877 BEEP 246 00:16:20,440 --> 00:16:22,078 Please. 247 00:16:22,160 --> 00:16:25,118 Goin' out of my mind 248 00:16:26,000 --> 00:16:29,197 Tryin' to kill time 249 00:16:29,280 --> 00:16:34,513 Wishin' the day away 250 00:16:36,000 --> 00:16:39,310 Goin' out of your head... 251 00:16:45,760 --> 00:16:48,752 DISCO MUSIC PLAYS 252 00:17:00,960 --> 00:17:03,918 (Anwar's mum) Hurry up. Make sure you set up all the tables and everything. 253 00:17:04,000 --> 00:17:05,718 The caterer's going to be late, I know. 254 00:17:14,680 --> 00:17:18,753 I see you're ready to party down 255 00:17:18,840 --> 00:17:21,479 You're gonna have some fun tonight... 256 00:17:22,840 --> 00:17:24,796 < GIGGLING 257 00:17:24,880 --> 00:17:26,598 ...You know the good place to go in town... 258 00:17:26,680 --> 00:17:28,750 (Anwar's mum) What are you giggling about? 259 00:17:28,840 --> 00:17:32,594 "Anwar, you naughty boy, I want to spank your..." Who wrote this? 260 00:17:32,680 --> 00:17:34,750 FEEDBACK SQUEAKS Who wrote that? 261 00:17:36,120 --> 00:17:38,634 Mum, why does Uncle Muneer have to do the disco again? 262 00:17:38,720 --> 00:17:40,995 Why on earth not? 263 00:17:41,080 --> 00:17:42,638 It's just... Mum, please. 264 00:17:42,720 --> 00:17:46,918 Are you hearing this? He doesn't want my own brother's gift of music. 265 00:17:47,000 --> 00:17:49,116 Do what your mother says, ungrateful wretch! 266 00:17:49,200 --> 00:17:51,191 - But, Dad... - Your uncle knows what's respectable. 267 00:17:51,280 --> 00:17:54,158 - Dad! - Your English friends have no restraint. 268 00:17:54,240 --> 00:17:58,711 They don't wear enough clothes. They drink, shout, fornicate. They puke in the back of cabs. 269 00:17:58,800 --> 00:18:01,234 We have proper, tuneful music, 270 00:18:01,320 --> 00:18:04,835 so the English don't burn the place down and get me arrested. 271 00:18:04,920 --> 00:18:09,630 That's why your mother is right in all things. Now say no more about it. No more! 272 00:18:09,720 --> 00:18:12,792 Thank you, Istiak. Thank you very much. 273 00:18:12,880 --> 00:18:16,475 Come on, you three, now. Is the buffet going to do itself? 274 00:18:22,120 --> 00:18:23,792 Muneer's an arsehole. 275 00:18:23,880 --> 00:18:25,677 What did you just? 276 00:18:25,760 --> 00:18:29,309 A complete tosser. At least he can't grope the women up there. 277 00:18:29,400 --> 00:18:30,310 FEEDBACK 278 00:18:30,400 --> 00:18:33,119 - Ladies! - Hello, Mr Kharral. 279 00:18:34,400 --> 00:18:37,358 Nicely dressed too. You see - respectful. 280 00:18:37,440 --> 00:18:40,193 I keep asking Anwar when Maxxie is coming. 281 00:18:40,280 --> 00:18:43,352 He says they fought. Why would anyone fight a boy like Maxxie? 282 00:18:43,440 --> 00:18:45,237 Well... 283 00:18:45,320 --> 00:18:49,757 I never see Maxxie, you know. He was such a wonderful dancer. Tap dancing, huh? 284 00:18:49,840 --> 00:18:53,594 - Superb. Physical. - Yeah. We know... 285 00:18:53,680 --> 00:18:56,513 Anyway. Have some fun, huh? 286 00:18:56,600 --> 00:19:00,912 ...Put on your high-heeled shoes and dance 287 00:19:02,040 --> 00:19:06,431 You can be the queen tonight Dressed in white 288 00:19:06,520 --> 00:19:09,432 You will blow their minds 289 00:19:09,520 --> 00:19:12,637 All eyes on you when you... 290 00:19:25,120 --> 00:19:26,439 I won't be long. 291 00:19:26,520 --> 00:19:28,988 Cool. But hurry, in case I get hungry. 292 00:19:35,000 --> 00:19:39,391 I could hold your beautiful hands... 293 00:19:43,920 --> 00:19:45,558 RINGS DOORBELL 294 00:19:45,640 --> 00:19:50,111 ...And kiss your beautiful eyelids... 295 00:19:51,160 --> 00:19:53,720 < Oh! Hi, Cassie, come in. 296 00:19:53,800 --> 00:19:55,995 - Sid's not here. - I know. 297 00:19:56,080 --> 00:20:00,517 ...Throw open your beautiful doors 298 00:20:06,520 --> 00:20:10,832 And phone your beautiful friends 299 00:20:14,320 --> 00:20:16,993 But it's all over 300 00:20:19,920 --> 00:20:21,148 It's all over... 301 00:20:21,240 --> 00:20:22,639 Bye. 302 00:20:25,160 --> 00:20:27,390 ...It's all over 303 00:20:30,240 --> 00:20:32,515 It's all over 304 00:20:48,600 --> 00:20:52,309 I could bind your beautiful wrists 305 00:20:59,080 --> 00:21:03,870 Oh, shame on your beautiful friends... 306 00:21:03,960 --> 00:21:05,712 Oh, shit! 307 00:21:06,920 --> 00:21:09,992 ...Cos it's all over 308 00:21:12,320 --> 00:21:14,754 It's all over 309 00:21:16,520 --> 00:21:19,478 It's all over 310 00:21:23,320 --> 00:21:25,470 It's all over 311 00:21:28,360 --> 00:21:30,112 It's all over... 312 00:21:53,240 --> 00:21:58,155 'So let's take a look at what's going to be happening in New South Wales. 313 00:21:58,240 --> 00:22:02,233 'It's going to be hot, super hot, and you'd better keep in the shade around noon, 314 00:22:02,320 --> 00:22:06,359 'because, by golly, it's going to hit 42! Whooo! 315 00:22:08,960 --> 00:22:11,110 'Ah, you've caught me off guard. Thanks, Burt(!) 316 00:22:12,240 --> 00:22:15,118 '... Flushing those pesky beggars from underneath your porch. 317 00:22:15,200 --> 00:22:18,715 'Showers will carry on till Thursday, so get your bowsers out, guys.' 318 00:22:18,800 --> 00:22:20,313 You're gay. 319 00:22:20,400 --> 00:22:23,597 'Now let's take a look at what's cooking down in Tasmania 320 00:22:23,680 --> 00:22:26,194 'and believe me, whooo... ' CLICK! 321 00:22:42,560 --> 00:22:43,879 DOOR SHUTS 322 00:22:51,040 --> 00:22:54,589 - I broke in. - That's not fair, Chris. 323 00:22:54,680 --> 00:22:55,999 You lied to me. 324 00:22:56,080 --> 00:22:58,753 I never lied. I just... 325 00:23:03,920 --> 00:23:08,550 Merve went away on a field trip to Alaska for six months. 326 00:23:08,640 --> 00:23:10,676 Climate change. 327 00:23:10,760 --> 00:23:12,796 What? He doesn't like hot weather? 328 00:23:12,880 --> 00:23:15,394 No. Climate change! 329 00:23:16,520 --> 00:23:19,114 - The fucking icebergs are melting, OK? - Oh... 330 00:23:19,200 --> 00:23:20,474 Christ! 331 00:23:20,560 --> 00:23:24,155 Did you ever pay any attention in college, Chris? 332 00:23:24,240 --> 00:23:27,038 We're trying to fucking educate you! 333 00:23:28,800 --> 00:23:30,313 Well, cheers, Angie. 334 00:23:30,400 --> 00:23:32,072 Appreciate it. 335 00:23:34,760 --> 00:23:36,671 We had some issues... 336 00:23:38,240 --> 00:23:40,800 Well, Merve did. 337 00:23:42,400 --> 00:23:43,958 And I... 338 00:23:44,040 --> 00:23:45,519 Screwed around. 339 00:23:45,600 --> 00:23:47,909 You don't know what I did. 340 00:23:48,000 --> 00:23:51,117 You really don't know that much about me, Chris. 341 00:23:57,920 --> 00:23:59,433 I need some time. 342 00:24:00,400 --> 00:24:01,833 Can't you see it? 343 00:24:07,320 --> 00:24:08,275 What? 344 00:24:17,680 --> 00:24:21,912 We've got some stuff. We've got some stuff... 345 00:24:22,000 --> 00:24:23,274 I'll see you, Angie. 346 00:24:25,200 --> 00:24:26,918 Can't take it, huh, sweetie? 347 00:24:33,240 --> 00:24:35,037 (Oh, yeah.) 348 00:24:35,120 --> 00:24:36,553 Beat it. 349 00:24:39,760 --> 00:24:41,990 DISCO MUSIC 350 00:24:52,040 --> 00:24:54,998 Hi. Enjoying your party? 351 00:24:57,200 --> 00:24:59,794 Um... Do I know you? 352 00:25:00,920 --> 00:25:03,434 I'm Seeta... friend of Atifa. 353 00:25:05,800 --> 00:25:08,792 Oh. Right, um... 354 00:25:08,880 --> 00:25:11,110 Have I met you before? 355 00:25:11,200 --> 00:25:13,350 Like a million times. 356 00:25:13,440 --> 00:25:16,193 I asked your sister to invite me here tonight. 357 00:25:18,000 --> 00:25:20,719 Right... Why was that? 358 00:25:25,400 --> 00:25:28,119 (I want to tongue you senseless, big boy.) 359 00:25:33,720 --> 00:25:36,109 Just to check... you're not my cousin, are you? 360 00:25:36,200 --> 00:25:37,679 No. 361 00:25:37,760 --> 00:25:39,910 You're not related to me in any way. 362 00:25:40,000 --> 00:25:41,592 Uh-uh. 363 00:25:41,680 --> 00:25:44,240 Happy birthday, Anwar. 364 00:25:51,120 --> 00:25:53,554 (Thank you, Jesus... ) 365 00:25:54,840 --> 00:25:56,717 RECORD SCRATCHES, FEEDBACK 366 00:25:56,800 --> 00:26:00,315 (Muneer) Welcome, everybody, and a happy birthday to Anwar! 367 00:26:00,400 --> 00:26:03,437 CHEERING AND APPLAUSE 368 00:26:04,560 --> 00:26:06,471 He's the apple of my sister's eye, 369 00:26:06,560 --> 00:26:08,869 a great God-fearing lad. 370 00:26:10,480 --> 00:26:14,871 So we've thrown a party to celebrate his birthday 371 00:26:14,960 --> 00:26:20,353 and his marriage to his cousin who's just flown in from Pakistan! 372 00:26:20,440 --> 00:26:23,637 GASPS AND HUSHED MURMURING 373 00:26:26,200 --> 00:26:28,634 Aaaah! 374 00:26:28,720 --> 00:26:29,948 Got you! 375 00:26:30,040 --> 00:26:32,395 Had you going! 376 00:26:32,480 --> 00:26:34,869 Didn't I? Didn't I? 377 00:26:34,960 --> 00:26:36,837 I'll bloody kill him! I'll kill him! 378 00:26:36,920 --> 00:26:40,469 So come on, everybody, let's dance! 379 00:26:40,560 --> 00:26:43,279 MUSIC STARTS UP AGAIN 380 00:26:44,800 --> 00:26:47,633 Oh, yeah! All right! 381 00:26:47,720 --> 00:26:50,314 Here we go, whoo-whoo! 382 00:26:50,400 --> 00:26:53,358 Come on, everybody, hit the dance floor. 383 00:26:53,440 --> 00:26:56,000 Come on, whooo-whooo! 384 00:26:57,680 --> 00:27:02,754 Some say Put some away for a rainy day 385 00:27:02,840 --> 00:27:06,150 But I don't care what they say 386 00:27:06,240 --> 00:27:08,071 Cos life's too short for me... 387 00:27:08,160 --> 00:27:09,195 Raas! 388 00:27:09,280 --> 00:27:10,633 This is a big boy tune! 389 00:27:10,720 --> 00:27:13,996 This mofo's got some serious riddims kickin' off! 390 00:27:14,080 --> 00:27:16,389 You get me?! You get me?! 391 00:27:22,680 --> 00:27:24,796 I'd so would love you to dance. 392 00:27:24,880 --> 00:27:26,199 Would you? 393 00:27:26,280 --> 00:27:28,874 I'd take the money, believe me, honey 394 00:27:28,960 --> 00:27:31,190 I'd take the money 395 00:27:31,280 --> 00:27:34,875 Why don't you come with me right now? 396 00:27:36,720 --> 00:27:42,078 Sometimes I find myself in a state of mind 397 00:27:42,160 --> 00:27:46,392 Where I could live with the daily grind 398 00:27:46,480 --> 00:27:50,234 But I'll never live that way again Gonna party to the end... 399 00:27:54,360 --> 00:27:56,351 Oh, God! 400 00:27:56,440 --> 00:27:58,635 Oh, God! It's wonderful! 401 00:27:58,720 --> 00:28:01,234 That's cool. I'm glad. 402 00:28:03,400 --> 00:28:05,755 I think there's one more place I want to go. 403 00:28:05,840 --> 00:28:07,956 I'm eating... 404 00:28:08,040 --> 00:28:09,473 OK. 405 00:28:11,920 --> 00:28:14,992 I never knew life could be so good! 406 00:28:30,040 --> 00:28:34,158 It's OK. I don't think he's dangerous... for the moment. 407 00:28:34,240 --> 00:28:36,879 This is another fine mess you got yourself into. 408 00:28:38,360 --> 00:28:39,952 I gotta find Cassie. 409 00:28:40,040 --> 00:28:42,793 She's not here, mate. Run away again. 410 00:28:42,880 --> 00:28:44,996 What? 411 00:28:45,080 --> 00:28:47,230 Well, I've gotta tell her something. 412 00:28:48,640 --> 00:28:51,677 Do you understand me? I've gotta find her. I... 413 00:28:54,280 --> 00:28:56,032 I love her. 414 00:28:57,240 --> 00:28:58,434 Oh... 415 00:28:58,520 --> 00:29:00,476 well. 416 00:29:00,560 --> 00:29:03,836 Then we'd better attend to that need with due dispatch, my friend. 417 00:29:06,480 --> 00:29:09,040 Tony, you're my best friend, 418 00:29:09,120 --> 00:29:13,398 but I really don't know what the fuck you're on about most of the time. 419 00:29:13,480 --> 00:29:15,675 Do you think that matters? 420 00:29:15,760 --> 00:29:19,514 Sidney, I think, on balance, it helps. 421 00:29:22,040 --> 00:29:24,270 I reckon Anwar's party, yeah? 422 00:29:24,360 --> 00:29:26,669 Yeah. That's it! Let's go, for fuck's sake! 423 00:29:29,480 --> 00:29:31,391 Tone, this is my dad's car. 424 00:29:31,480 --> 00:29:35,473 Yep. I went round to get your clothes. Your dad was watching the football 425 00:29:35,560 --> 00:29:39,155 and I reckoned we'd get here a lot faster if I nicked it. 426 00:29:39,240 --> 00:29:41,196 You stole my dad's car again?! 427 00:29:41,280 --> 00:29:43,032 Yeah, but I've got Effy to worry about now. 428 00:29:43,120 --> 00:29:46,396 I'm meant to keep an eye on her now she's a drug fiend. 429 00:29:49,680 --> 00:29:53,719 Better get changed, mate. You don't get the girl wearing Bermuda shorts. 430 00:29:53,800 --> 00:29:55,313 Fuck it. Drive! 431 00:29:55,400 --> 00:29:57,834 A mission of love... Cool! 432 00:30:07,760 --> 00:30:11,116 God. You're like... totally... 433 00:30:12,440 --> 00:30:14,396 ...totally... fit. 434 00:30:14,480 --> 00:30:15,799 I know. 435 00:30:17,160 --> 00:30:18,639 I'm so sorry. 436 00:30:18,720 --> 00:30:21,075 There's somebody just has to meet you. 437 00:30:24,400 --> 00:30:26,391 PHONE RINGS 438 00:30:33,680 --> 00:30:36,592 - Hi. - 'Where are you, man? ' 439 00:30:36,680 --> 00:30:40,070 I'm outside, An. It's really fucking cold. 440 00:30:40,160 --> 00:30:43,072 - 'Come inside.' - I don't think so. 441 00:30:43,160 --> 00:30:47,199 'Just come inside, man. You gotta see this... ' 442 00:30:47,280 --> 00:30:50,033 No, Anwar. It doesn't matter. I'm going, OK? 443 00:30:50,120 --> 00:30:53,157 'Maxxie... Maxxie, I'm coming.' 444 00:30:54,080 --> 00:30:55,274 Please. 445 00:30:59,480 --> 00:31:01,630 Maxxie! 446 00:31:01,720 --> 00:31:03,472 Hi, Mr Kharral. 447 00:31:04,760 --> 00:31:06,239 You're just in time for the food. 448 00:31:06,320 --> 00:31:09,278 - Dad, Maxxie's gay. - We've got a fantastic lamb bhuna. 449 00:31:09,360 --> 00:31:12,158 - My wife made it because she knows... - Dad. Did you hear me? 450 00:31:12,240 --> 00:31:14,595 And the spices are just so hot, you know. Not too much, not too little... 451 00:31:14,680 --> 00:31:16,591 I'm gay, Mr Kharral. 452 00:31:17,760 --> 00:31:19,591 I always have been. 453 00:31:26,040 --> 00:31:27,871 It's a fucking stupid, messed-up world. 454 00:31:29,880 --> 00:31:33,429 I've got my God. He speaks to me every day. 455 00:31:34,440 --> 00:31:38,149 Some things I just can't work out. So I leave them be. OK? 456 00:31:39,360 --> 00:31:40,952 Even if I think they're wrong. 457 00:31:41,040 --> 00:31:44,828 Because I know one day he'll make me understand. 458 00:31:44,920 --> 00:31:46,433 I've got that trust. 459 00:31:46,520 --> 00:31:48,238 It's called belief. 460 00:31:48,320 --> 00:31:50,550 I'm a lucky man. Right? 461 00:31:50,640 --> 00:31:52,119 Yes, Dad. 462 00:31:52,960 --> 00:31:55,030 Come, Maxxie. The food's ready. 463 00:32:01,240 --> 00:32:05,870 Jesus, Anwar! Who's the DJ? That's Starship. Even I think that's wank! 464 00:32:05,960 --> 00:32:09,919 - Can't be that bad. They've got lamb bhuna. - What? Your mum's? 465 00:32:10,000 --> 00:32:11,479 Yup. 466 00:32:11,560 --> 00:32:12,879 Let's go. 467 00:32:14,120 --> 00:32:19,148 - I've had the best birthday present ever. - Cos you're back with your best mate, yeah? 468 00:32:19,240 --> 00:32:21,356 No, stupid. I've pulled. 469 00:32:36,960 --> 00:32:39,428 MUSIC BOOMS INSIDE 470 00:32:39,520 --> 00:32:41,078 You coming in? 471 00:32:43,080 --> 00:32:44,638 Go find Cassie. 472 00:32:46,240 --> 00:32:47,309 Cheers, Tone. 473 00:32:47,400 --> 00:32:48,469 Sid... 474 00:32:49,640 --> 00:32:52,154 That was on your bed. 475 00:32:52,240 --> 00:32:54,276 All right. 476 00:32:54,360 --> 00:32:55,793 I'll see you. 477 00:33:03,360 --> 00:33:05,191 Just you and me, sis. 478 00:33:05,280 --> 00:33:06,952 Fucking wanker. > 479 00:33:07,040 --> 00:33:08,519 Eff? What you talking about? 480 00:33:08,600 --> 00:33:09,828 Michelle. 481 00:33:09,920 --> 00:33:11,273 I tried. 482 00:33:11,360 --> 00:33:13,635 Nah. Wanker. 483 00:33:13,720 --> 00:33:15,915 - I said sorry. - Wanker. 484 00:33:16,000 --> 00:33:17,638 Effy! 485 00:33:17,720 --> 00:33:19,915 I liked it better when you didn't talk. 486 00:33:20,000 --> 00:33:21,274 Wanker. 487 00:33:30,600 --> 00:33:32,556 Stay here. 488 00:33:38,320 --> 00:33:40,356 VOMITING > 489 00:33:40,440 --> 00:33:42,078 Hey, Cassie. 490 00:33:42,160 --> 00:33:45,835 - Wow! Hi, Tony. - Is she all right? 491 00:33:47,120 --> 00:33:48,792 She couldn't make it stick. 492 00:33:48,880 --> 00:33:50,757 Bummer. 493 00:33:50,840 --> 00:33:53,195 I'm leaving tonight. We're going to Scotland. 494 00:33:53,280 --> 00:33:55,316 Sid's looking for you. 495 00:33:57,240 --> 00:33:59,515 Tell him goodbye for me. 496 00:34:00,640 --> 00:34:01,834 Tell him yourself. 497 00:34:03,120 --> 00:34:04,314 No. 498 00:34:06,360 --> 00:34:09,238 See you, Tony. 499 00:34:09,320 --> 00:34:12,630 No, wait! I've got you a going-away present. 500 00:34:14,240 --> 00:34:15,992 I think you want to see this. 501 00:34:16,080 --> 00:34:21,552 Style-wise it could be improved. But it made several compelling thematic points. 502 00:34:39,000 --> 00:34:40,433 MUSIC BLARES 503 00:34:51,000 --> 00:34:54,310 MUSIC DROWNS SPEECH 504 00:35:02,800 --> 00:35:06,554 MUSIC STOPS, CHEERING 505 00:35:10,040 --> 00:35:11,519 Excuse me. 506 00:35:12,920 --> 00:35:16,117 Give it back, mate. 507 00:35:16,200 --> 00:35:17,553 Huh? 508 00:35:17,640 --> 00:35:23,829 My ring's gone walkabout, cobber, and I've come over all shonky. 509 00:35:23,920 --> 00:35:25,956 I've heard that can happen. 510 00:35:26,040 --> 00:35:27,792 You looking for a touch of this? 511 00:35:27,880 --> 00:35:30,235 Oh, Merve, 512 00:35:30,320 --> 00:35:31,878 we hardly know each other. 513 00:35:31,960 --> 00:35:34,758 You don't want me and my Joeys to spit the dummy. 514 00:35:34,840 --> 00:35:37,912 Because they'll take you lower than a dead dingo's donger. 515 00:35:40,000 --> 00:35:41,274 Right. Now they've lost me. 516 00:35:41,360 --> 00:35:44,557 Stop it! Stop it, all of you, for fuck's sake! 517 00:35:47,960 --> 00:35:51,316 Give it back, Chris. OK? 518 00:35:51,400 --> 00:35:53,391 Give what back? 519 00:35:54,600 --> 00:35:55,919 All right. 520 00:35:56,960 --> 00:35:58,359 Sorry. 521 00:36:03,920 --> 00:36:07,754 Ladies and gentlemen, we have a happy event! 522 00:36:07,840 --> 00:36:11,355 A very happy event! Everyone, whoo! 523 00:36:11,440 --> 00:36:15,638 APPLAUSE AND CHEERING No. No, it's not that. Listen! 524 00:36:15,720 --> 00:36:17,915 MUSIC STARTS 525 00:36:18,000 --> 00:36:21,231 It's yours, Angie. Do you want it? 526 00:36:21,320 --> 00:36:24,995 ...Throwin' our love away 527 00:36:26,640 --> 00:36:30,679 And breaking every vow 528 00:36:30,760 --> 00:36:34,469 Your love grows colder... 529 00:36:34,560 --> 00:36:36,118 No. 530 00:36:44,400 --> 00:36:47,198 Yeah. She loves me. 531 00:36:48,720 --> 00:36:50,756 - Oh, my God! - Oh, no! 532 00:36:50,840 --> 00:36:52,558 Watch out! 533 00:36:52,640 --> 00:36:55,359 Fight! Fight! Fight! 534 00:36:58,200 --> 00:37:00,111 Has anybody seen Cassie? 535 00:37:06,600 --> 00:37:09,239 (Anwar's mum) Someone call the police! 536 00:37:16,760 --> 00:37:18,876 (Anwar's mum) Not the face! 537 00:37:18,960 --> 00:37:24,080 ...I never dreamed you'd hurt me this way 538 00:37:24,160 --> 00:37:27,152 What would your heart say 539 00:37:27,240 --> 00:37:31,950 If it could just see you now? 540 00:37:32,040 --> 00:37:36,556 Throwin' our love away 541 00:37:36,640 --> 00:37:41,395 And breakin' every vow 542 00:37:41,480 --> 00:37:44,392 Your love grows colder... 543 00:37:44,480 --> 00:37:46,630 TINKLING RINGTONE 544 00:37:50,600 --> 00:37:52,079 Hello, Tony. 545 00:37:52,160 --> 00:37:53,593 'Michelle? ' 546 00:37:55,040 --> 00:37:56,439 What? 547 00:37:58,040 --> 00:38:01,191 Michelle, I want to talk to you. 548 00:38:01,280 --> 00:38:02,599 'I can't hear you.' 549 00:38:02,680 --> 00:38:05,956 Michelle, listen... Is it a bad signal? 550 00:38:06,040 --> 00:38:07,234 Hang on. 551 00:38:09,960 --> 00:38:12,679 - Can you hear me now? - 'Tony? ' 552 00:38:13,720 --> 00:38:15,950 I need to tell you something. 553 00:38:19,520 --> 00:38:20,919 I'm a twat. 554 00:38:21,000 --> 00:38:24,117 I don't know why I'm like this. Maybe I can change. 555 00:38:25,920 --> 00:38:27,353 'I can change.' 556 00:38:31,440 --> 00:38:33,590 You're the only one. 557 00:38:36,160 --> 00:38:38,310 'The truth is... ' 558 00:38:40,080 --> 00:38:42,799 The truth is, I love you. 559 00:38:44,360 --> 00:38:45,793 HORN BLARES 560 00:38:47,640 --> 00:38:50,552 BRAKES SCREECH 561 00:38:53,360 --> 00:38:56,955 Tonyl Ahhhhhl 562 00:38:57,040 --> 00:38:58,553 Tony? 563 00:39:00,400 --> 00:39:01,913 Tony! 564 00:39:03,440 --> 00:39:04,953 Fuck! 565 00:39:06,400 --> 00:39:09,597 La, la, la, la, la, la, la, la 566 00:39:09,680 --> 00:39:12,752 La, la, la, la, la, la, la, la, la 567 00:39:12,880 --> 00:39:17,112 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la 568 00:39:19,120 --> 00:39:22,999 Now that I've lost everything to you 569 00:39:23,080 --> 00:39:26,197 You say you wanna start something new 570 00:39:26,280 --> 00:39:29,750 And it's breaking my heart you're leaving 571 00:39:29,840 --> 00:39:31,751 Baby, I'm grieving 572 00:39:31,840 --> 00:39:35,674 But if you wanna leave, take good care 573 00:39:35,760 --> 00:39:38,479 Hope you have a lot of nice things to wear 574 00:39:39,760 --> 00:39:43,548 But then a lot of nice things turn bad out there 575 00:39:47,680 --> 00:39:51,753 Ooh, baby, baby, it's a wild world 576 00:39:54,160 --> 00:39:57,755 It's hard to get by just upon a smile 577 00:40:00,920 --> 00:40:05,072 Ooh, baby, baby, it's a wild world 578 00:40:07,320 --> 00:40:11,279 I'll always remember you like a child, girl 579 00:40:13,440 --> 00:40:17,558 You know I've seen a lot of what the world can do 580 00:40:17,640 --> 00:40:21,315 And it's breaking my heart in two 581 00:40:21,400 --> 00:40:24,870 Cos I never wanna see you sad, girl 582 00:40:24,960 --> 00:40:26,678 Don't be a bad girl 583 00:40:26,760 --> 00:40:30,799 But if you wanna leave, take good care 584 00:40:30,880 --> 00:40:34,190 Hope you make a lot of nice friends out there 585 00:40:34,280 --> 00:40:39,070 But just remember there's a lot of bad and beware 586 00:40:42,440 --> 00:40:46,672 Ooh, baby, baby, it's a wild world 587 00:40:48,000 --> 00:40:52,118 It's hard to get by just upon a smile 588 00:40:55,760 --> 00:40:59,912 Ooh, baby, baby, it's a wild world 589 00:41:01,480 --> 00:41:06,156 I'll always remember you like a child, girl 590 00:41:07,880 --> 00:41:11,839 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la 591 00:41:11,920 --> 00:41:15,356 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la 592 00:41:15,440 --> 00:41:18,398 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la 593 00:41:18,480 --> 00:41:20,198 La 594 00:41:21,520 --> 00:41:25,115 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la 595 00:41:25,200 --> 00:41:28,476 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la 596 00:41:28,560 --> 00:41:32,519 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la 597 00:41:32,600 --> 00:41:34,795 Baby, I love you 598 00:41:34,880 --> 00:41:38,111 But if you wanna leave, take good care 599 00:41:38,200 --> 00:41:42,159 I hope you make a lot of nice friends out there 600 00:41:42,240 --> 00:41:46,631 But just remember there's a lot of bad and beware 601 00:41:50,040 --> 00:41:54,033 Ooh, baby, baby, it's a wild world 602 00:41:56,440 --> 00:42:00,319 It's hard to get by just upon a smile 603 00:42:03,040 --> 00:42:06,999 Ooh, baby, baby, it's a wild world 604 00:42:09,480 --> 00:42:13,837 And I'll always remember you like a child, girl 605 00:42:15,880 --> 00:42:19,873 Ooh, baby, baby, it's a wild world 606 00:42:22,080 --> 00:42:25,470 It's hard to get by just upon a smile 607 00:42:28,920 --> 00:42:33,072 Ooh, baby, baby, it's a wild world 608 00:42:34,880 --> 00:42:40,318 And I'll always remember you like a child, girl. 609 00:42:51,040 --> 00:42:52,598 (Cassie) Hi. 610 00:42:52,680 --> 00:42:54,113 (Sid) Hi. 611 00:42:54,163 --> 00:42:58,713 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.