All language subtitles for Skins s01e05 Sid.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,920 --> 00:00:49,948 ROCK MUSIC PLAYS 2 00:01:13,120 --> 00:01:14,997 (Man shouts) Sid! 3 00:01:15,080 --> 00:01:18,595 Yeah, sorry. It's just there was a... 4 00:01:22,120 --> 00:01:24,918 Now, this is exactly what I'm talking about, Sid. 5 00:01:25,000 --> 00:01:29,676 OK? Lack of concentration, inability to focus, nada commitment. 6 00:01:29,760 --> 00:01:33,514 Now, this piece of coursework I have marked "ungraded". 7 00:01:33,600 --> 00:01:35,113 Ungraded? What? 8 00:01:35,200 --> 00:01:37,509 I can't pass him with this mark. 9 00:01:39,920 --> 00:01:40,875 Fucking hell! 10 00:01:40,960 --> 00:01:44,077 - Mark... - Mark, please. With this mark... 11 00:01:44,160 --> 00:01:46,515 Not you, Mark, this mark. 12 00:01:46,600 --> 00:01:49,717 ...you have failed the entire year. 13 00:01:49,800 --> 00:01:51,199 He's what? 14 00:01:51,280 --> 00:01:52,679 He's failed the entire year. 15 00:01:52,760 --> 00:01:55,115 Sod, you... sidding... idiot! 16 00:01:55,200 --> 00:01:59,990 Ah, hold on, there's no need to panic. Because I fought for you, Sid, I really did, 17 00:02:00,080 --> 00:02:04,119 and got you an extension. 18 00:02:04,200 --> 00:02:09,069 It was hard, but I worked at it, and I got it. 19 00:02:09,160 --> 00:02:11,230 - Right? - Got what right? 20 00:02:11,320 --> 00:02:14,869 No, I got it. Right? 21 00:02:14,960 --> 00:02:17,713 Thanks... Tom. 22 00:02:17,800 --> 00:02:21,236 So... 2,000 words on Lech Walesa, Solidarity and the collapse of Soviet power. 23 00:02:21,320 --> 00:02:23,595 Jesus Christ! 24 00:02:23,680 --> 00:02:26,240 You've got two days. Get your head down. 25 00:02:26,320 --> 00:02:29,392 You better fucking believe he's getting his head down. 26 00:02:29,480 --> 00:02:34,031 You can say goodbye to sunshine, Sunshine. You are grounded. 27 00:02:34,120 --> 00:02:38,830 Put it this way. Let's change and develop. OK? 28 00:02:38,920 --> 00:02:46,759 Thanks, Tom. We're all very grateful for this second chance. Aren't we, Mark? 29 00:02:46,840 --> 00:02:48,512 Yes. Thank you very much. 30 00:02:48,600 --> 00:02:52,070 Oh, yes, my boy! We're going to do this my way now! 31 00:02:52,160 --> 00:02:54,833 You hear me? The gravy train has terminated! 32 00:02:54,920 --> 00:02:56,512 Terminated! You lazy little fucker. 33 00:02:56,600 --> 00:02:58,556 - Mark! - Did Tony fail this? 34 00:02:58,640 --> 00:02:59,595 No. 35 00:02:59,680 --> 00:03:02,114 No, of course not! And why? Why didn't he fail it? 36 00:03:02,200 --> 00:03:03,428 He doesn't do history. 37 00:03:03,520 --> 00:03:05,431 Right! 38 00:03:05,520 --> 00:03:08,318 You are going to get something... something right, 39 00:03:08,400 --> 00:03:11,278 if it's the last thing I ever do. What's your next class? 40 00:03:11,360 --> 00:03:14,477 - Drama... - Right. Drama. Home. Coursework. 41 00:03:14,560 --> 00:03:17,233 Fucking perfection! Or else. 42 00:03:17,320 --> 00:03:19,072 Why are you talking in very short sentences? 43 00:03:19,160 --> 00:03:22,357 Emphasis! Drama! Fuck off! 44 00:03:24,080 --> 00:03:26,435 Honestly, Sid, you know this upsets people. 45 00:03:26,520 --> 00:03:28,750 Sorry. 46 00:03:28,840 --> 00:03:31,195 Just... give it a try, OK? 47 00:03:31,280 --> 00:03:34,113 OK. 48 00:03:34,200 --> 00:03:37,158 (Woman) OK, everyone. Everyone reach. 49 00:03:38,600 --> 00:03:39,919 (Sid) Oh, Christ... 50 00:03:40,000 --> 00:03:43,037 (Woman) Reach up. Stretch out your leaves. 51 00:03:43,120 --> 00:03:46,351 (Maxxie) That looks so crap, doesn't it? 52 00:03:46,440 --> 00:03:48,032 Go on. 53 00:03:48,120 --> 00:03:49,473 Fuck that. 54 00:03:49,560 --> 00:03:53,599 Why don't you go to the green and get stoned instead? 55 00:03:53,680 --> 00:03:55,432 No. No, you mustn't. 56 00:03:55,520 --> 00:03:57,988 That would be bad. Bad, do you hear? 57 00:03:58,080 --> 00:04:03,200 - And you're a good boy really. Good. Drama. Fuck it... be bad! 58 00:04:03,280 --> 00:04:05,111 Be good. Drama! 59 00:04:05,200 --> 00:04:06,315 - Fuck it! - Drama... 60 00:04:06,400 --> 00:04:08,197 Shut up... will you? 61 00:04:08,280 --> 00:04:12,717 - Pretty nice gear, huh? - Yeah, very funny. 62 00:04:12,800 --> 00:04:15,917 - Where you going? - I gotta go to this lesson. 63 00:04:16,000 --> 00:04:17,831 Fuck it, man. 64 00:04:17,920 --> 00:04:20,798 - Fuck it? - Fuck it. 65 00:04:20,880 --> 00:04:22,108 Yeah, let's go. 66 00:04:22,200 --> 00:04:24,668 (Woman) Right, Donny, you fart once more and you're out. 67 00:04:24,760 --> 00:04:25,715 Sid? 68 00:04:27,640 --> 00:04:30,791 Hi. Wow, Maxxie, you look all horny. 69 00:04:30,880 --> 00:04:31,869 You can tell? 70 00:04:31,960 --> 00:04:36,750 Sid... I just wanted to remind you of our date tonight. 71 00:04:36,840 --> 00:04:38,558 Oh... Shit. 72 00:04:38,640 --> 00:04:42,997 Thing is, Cass, my dad kinda grounded me. 73 00:04:43,080 --> 00:04:44,274 I gotta do coursework. 74 00:04:44,360 --> 00:04:47,079 Oh, wow. 75 00:04:47,160 --> 00:04:48,718 I was really... 76 00:04:50,320 --> 00:04:52,880 I didn't eat for three days so I could be lovely. 77 00:04:54,600 --> 00:04:56,318 Er, sorry. 78 00:04:56,400 --> 00:04:58,755 Maybe I'll come over and say hello. 79 00:04:58,840 --> 00:05:00,831 I dunno. Maybe. 80 00:05:00,920 --> 00:05:01,955 Safe. 81 00:05:02,040 --> 00:05:03,473 Wow. 82 00:05:09,360 --> 00:05:10,952 (Maxxie) Go on, give her one. 83 00:05:11,040 --> 00:05:12,917 That would be so bad! 84 00:05:13,000 --> 00:05:16,231 (Anwar) I bet she bangs like a ferret on acid! 85 00:05:16,320 --> 00:05:18,356 CHURCH BELLS CHIME 86 00:05:33,960 --> 00:05:35,678 - Hey. - Hey. 87 00:05:35,760 --> 00:05:38,957 I didn't know which one to get. They were both so pretty. 88 00:05:39,040 --> 00:05:40,632 Anyway, I got them both. 89 00:05:40,720 --> 00:05:44,269 What do you think? Which skirt? This goes with my slutty green top. 90 00:05:44,360 --> 00:05:46,555 This one is more virgin. 91 00:05:46,640 --> 00:05:48,437 Yeah? 92 00:05:48,520 --> 00:05:49,919 Tony? Which skirt? 93 00:05:50,000 --> 00:05:51,115 Hmm? 94 00:05:51,200 --> 00:05:52,952 Oh, yeah, it's nice. 95 00:05:53,040 --> 00:05:56,669 Are you listening? I'm asking what to wear to Tribe Of Frog tomorrow? 96 00:05:57,600 --> 00:06:00,160 Did you ask Chris about pills? 97 00:06:00,240 --> 00:06:02,151 We can have Mitsubishis. 98 00:06:02,240 --> 00:06:03,912 Is that OK, Tone? 99 00:06:05,400 --> 00:06:07,231 Tone? 100 00:06:07,320 --> 00:06:12,440 Wear that one to Tribe Of Frog, and that one to my choir concert. 101 00:06:12,520 --> 00:06:15,193 - Choir concert? When? - Tonight. 102 00:06:15,280 --> 00:06:17,555 You and Sid are coming to hear me sing. 103 00:06:17,640 --> 00:06:20,200 Are we? How come? 104 00:06:20,280 --> 00:06:22,794 It just occurred to me how much fun it could be. 105 00:06:27,520 --> 00:06:34,198 Russia... was... a... Superpower... 106 00:06:37,360 --> 00:06:39,476 ...and... 107 00:06:39,560 --> 00:06:42,757 Er... Lech Walesa... 108 00:06:42,840 --> 00:06:44,831 was a... 109 00:06:53,320 --> 00:06:56,198 ...Polish... Er... 110 00:06:58,520 --> 00:07:02,399 ...man... who... 111 00:07:06,360 --> 00:07:09,591 What the fuck did he do? Erm... 112 00:07:17,800 --> 00:07:19,233 Bollocks. 113 00:07:21,320 --> 00:07:23,436 SQUEAKING 114 00:07:26,960 --> 00:07:27,870 CAR APPROACHES 115 00:07:27,960 --> 00:07:30,269 Fuck it. 116 00:07:31,600 --> 00:07:32,589 CLATTERING 117 00:07:32,680 --> 00:07:34,511 Right, you have been warned! 118 00:07:34,600 --> 00:07:37,273 Oh, yes, I warned you! This is what happens. 119 00:07:41,440 --> 00:07:42,873 No telly. 120 00:07:44,880 --> 00:07:47,838 No stereo. 121 00:07:47,920 --> 00:07:51,549 No... Asian Fanny Fun. 122 00:07:51,640 --> 00:07:53,915 That should be enough to help you concentrate. Is it?! 123 00:07:54,000 --> 00:07:56,798 - Yes, Dad. - Yes. Thank you. 124 00:07:56,880 --> 00:07:58,871 You'll thank me for this one day. 125 00:08:00,200 --> 00:08:02,998 < Oh! Oh, fuck! 126 00:08:03,080 --> 00:08:04,718 CLATTERING 127 00:08:04,800 --> 00:08:06,472 < Ow! 128 00:08:06,560 --> 00:08:07,913 (Woman) What's happened? 129 00:08:08,000 --> 00:08:11,037 < I've fallen down the fucking stairs, you silly cow! 130 00:08:11,120 --> 00:08:12,633 Bugger. 131 00:08:17,600 --> 00:08:19,556 HE SIGHS 132 00:08:26,080 --> 00:08:28,036 Ah, for fuck's sake. 133 00:08:37,640 --> 00:08:40,757 Ah, yeah. That's better. 134 00:08:41,760 --> 00:08:44,228 Oh, yeah. Ah, yeah. 135 00:08:47,840 --> 00:08:50,877 I'm just gonna go out and come back in again. OK? 136 00:08:50,960 --> 00:08:52,678 Would you? 137 00:08:52,760 --> 00:08:54,273 (Oh, fuck!) 138 00:08:55,040 --> 00:08:55,995 KNOCK AT DOOR 139 00:08:56,080 --> 00:08:58,230 - Hello. - It's Tony! 140 00:08:58,320 --> 00:09:00,550 Yeah, er, come in! 141 00:09:00,640 --> 00:09:03,712 All right, Sid? Thought you might need a hand. 142 00:09:03,800 --> 00:09:06,473 With your coursework. Shall we let some air in here? 143 00:09:06,560 --> 00:09:08,471 Yeah. 144 00:09:10,000 --> 00:09:12,514 That's better. Is that a picture of my girlfriend? 145 00:09:16,000 --> 00:09:18,309 Wondered where that went. 146 00:09:18,400 --> 00:09:20,470 Right then. 147 00:09:20,560 --> 00:09:23,472 Russia... Lech Walesa... 148 00:09:23,560 --> 00:09:24,754 Jesus, Sid. 149 00:09:28,600 --> 00:09:31,558 The USSR model could be described as a relationship 150 00:09:31,640 --> 00:09:36,111 of control and manipulation, but events in the G... 151 00:09:36,200 --> 00:09:37,155 Gdansk. 152 00:09:37,240 --> 00:09:41,074 ...shipyard in the autumn of 1980 was the beginning of a... 153 00:09:41,160 --> 00:09:43,355 That's some really good bullshit. 154 00:09:43,440 --> 00:09:46,000 Not a problem. OK, let's go. 155 00:09:46,080 --> 00:09:47,274 Where to? 156 00:09:47,360 --> 00:09:48,873 My choir concert. 157 00:09:48,960 --> 00:09:50,598 Don't tell me you forgot. 158 00:09:50,680 --> 00:09:52,079 I can't. I'm grounded. 159 00:09:52,160 --> 00:09:55,197 Don't be such a fucking vagina. This is gonna be special. 160 00:09:55,280 --> 00:09:57,316 Anyway, I need someone to keep Michelle company. 161 00:09:57,400 --> 00:09:59,470 Michelle's coming? 162 00:09:59,560 --> 00:10:01,471 Oh, yes. Nips'll be there. 163 00:10:01,560 --> 00:10:04,028 And you'll wanna see this. Trust me. 164 00:10:04,120 --> 00:10:06,793 Sorry about that. You won't tell her, will you? 165 00:10:06,880 --> 00:10:10,395 She thinks the world of you, Sid. Really. 166 00:10:10,480 --> 00:10:14,109 And things run their course. You get bored. 167 00:10:14,200 --> 00:10:16,430 Are you gonna tell me what you're talking about? 168 00:10:16,520 --> 00:10:20,593 You'd better be doing some fucking work. Hi, Tony. How's things? 169 00:10:20,680 --> 00:10:24,912 Not bad, Mark. Is that landfill survey finished? I'd really love to see it sometime. 170 00:10:25,000 --> 00:10:27,036 Yeah, no problem. Yeah. 171 00:10:27,120 --> 00:10:30,192 Actually, it's quite an interesting analysis of decomposition rates. 172 00:10:32,720 --> 00:10:36,395 But look, actually, er, Sid's got some work to do now, so... 173 00:10:36,480 --> 00:10:39,233 OK. Hope to see you very soon, Sid. 174 00:10:39,320 --> 00:10:41,276 Nice to see you, Mark. 175 00:10:44,320 --> 00:10:47,153 - Bye, Liz! - Bye, Tony! 176 00:10:49,080 --> 00:10:50,832 What? 177 00:10:50,920 --> 00:10:52,717 Why could you not be like... 178 00:10:54,440 --> 00:10:56,271 Why did I? 179 00:11:04,680 --> 00:11:05,635 Ow! 180 00:11:09,040 --> 00:11:12,510 MUSIC: Date With The Night by Yeah Yeah Yeahs 181 00:11:14,880 --> 00:11:18,475 I got a date with the night 182 00:11:18,560 --> 00:11:21,074 Pullin' out my finger 183 00:11:21,600 --> 00:11:25,354 Gonna catch the kids dry 184 00:11:25,440 --> 00:11:27,635 Gonna walk on water 185 00:11:28,360 --> 00:11:31,352 Buying out the fight 186 00:11:31,440 --> 00:11:34,796 We're sweatin' in the winter 187 00:11:35,600 --> 00:11:37,989 Both thighs squeeze tight 188 00:11:39,080 --> 00:11:41,833 Both thighs squeeze tight 189 00:11:41,920 --> 00:11:44,559 Ohl 190 00:11:47,600 --> 00:11:49,033 FANFARE 191 00:11:49,120 --> 00:11:52,635 'Mega Dog to the rescue! Attack, attack! Woof-woof! ' 192 00:11:55,720 --> 00:11:57,073 (Mark) I'm not being aggressive... 193 00:11:57,160 --> 00:11:58,354 (Liz) Yes, you are. 194 00:11:58,440 --> 00:12:00,078 (Mark) You're the aggressive one. 195 00:12:00,160 --> 00:12:03,755 Look at you, the Virgin Mary with your fucking little looks and sneers. 196 00:12:03,840 --> 00:12:06,308 But that's you. Never saying anything. 197 00:12:06,400 --> 00:12:09,358 Leaving it to me to deal with Captain fucking Calamity up there. 198 00:12:09,440 --> 00:12:11,158 Never backing me up. 199 00:12:11,240 --> 00:12:12,355 (Liz) That's not true. 200 00:12:12,440 --> 00:12:14,715 (Mark) The boy's useless, completely fucking useless. 201 00:12:14,800 --> 00:12:16,028 I sometimes wonder if he's even mine. 202 00:12:16,120 --> 00:12:17,473 (Liz) Oh, he's yours all right, Mark. 203 00:12:17,560 --> 00:12:20,757 'Mega Dog's trying to tell us something! 204 00:12:20,840 --> 00:12:22,558 'Woof, woof, woof! Woof, woof! ' 205 00:12:22,640 --> 00:12:24,835 Hi, Sid. We're just talking. 206 00:12:24,920 --> 00:12:27,070 Right. Talking, yeah. 207 00:12:27,160 --> 00:12:30,357 Get on with your coursework. We need to do some more... talking. 208 00:12:30,440 --> 00:12:32,431 You see what you've done now? 209 00:12:32,520 --> 00:12:35,717 - What I've done? - Yes, what you've done. 210 00:12:35,800 --> 00:12:38,155 You stupid, stupid man. 211 00:12:38,240 --> 00:12:40,629 What do you mean, stupid? Don't call me stupid. 212 00:12:40,720 --> 00:12:44,030 I am not a stupid man. If you would listen for a second to what's... 213 00:12:49,960 --> 00:12:51,359 What are you doing here, anyway? 214 00:12:51,440 --> 00:12:54,273 Well, I heard "choirgirls" so I came. 215 00:12:54,360 --> 00:12:56,794 Shall we? 216 00:12:56,880 --> 00:13:01,829 I said if they can't fucking educate her, then I'll take my business elsewhere. 217 00:13:01,920 --> 00:13:06,232 Four fucking grand a term and the girl gets three GCSEs? 218 00:13:06,320 --> 00:13:08,276 That's the return on my investment? 219 00:13:08,360 --> 00:13:10,316 Where's my margin? What do they think we are? 220 00:13:10,400 --> 00:13:12,789 Fucking stupid or something... 221 00:13:18,880 --> 00:13:20,871 APPLAUSE 222 00:13:28,360 --> 00:13:31,477 MUSIC: God Only Knows 223 00:13:34,800 --> 00:13:39,555 Na-na-na-na na-na... 224 00:13:41,480 --> 00:13:43,198 Where's Tony? 225 00:13:43,280 --> 00:13:45,396 I don't know. Fuck! We'd better be at the right concert. 226 00:13:45,480 --> 00:13:48,278 No, it's definitely here. 227 00:13:48,360 --> 00:13:52,717 You never need to doubt it 228 00:13:52,800 --> 00:13:57,112 I'll make you so sure about it 229 00:13:57,200 --> 00:14:00,954 God only knows what I'd be without you... 230 00:14:03,600 --> 00:14:05,511 Beach Boys, man. Fucking top! 231 00:14:05,600 --> 00:14:07,477 I don't understand this. Where is he? 232 00:14:07,560 --> 00:14:08,515 Hold on. 233 00:14:08,600 --> 00:14:10,477 Ah, ah, ah, ah 234 00:14:10,560 --> 00:14:14,394 Ba-ba-ba-ba-ba-ba 235 00:14:14,480 --> 00:14:15,754 Ba-ba-ba-ba-ba-ba 236 00:14:15,840 --> 00:14:18,149 Ooh-ooh... 237 00:14:18,240 --> 00:14:21,038 No, no, no, look, there he is. 238 00:14:21,120 --> 00:14:23,156 'Mega Dog to the rescuel 239 00:14:23,240 --> 00:14:26,198 'Attack, attackl Woof-woofl' 240 00:14:26,280 --> 00:14:29,750 I may not always love you 241 00:14:29,840 --> 00:14:34,197 But as long as there are stars above you 242 00:14:34,280 --> 00:14:37,909 You'll never need to doubt it 243 00:14:38,000 --> 00:14:41,515 I'll make you so sure about it 244 00:14:41,600 --> 00:14:46,958 God only knows what I'd be without you 245 00:14:49,160 --> 00:14:53,039 If you should ever leave me 246 00:14:53,120 --> 00:14:55,680 Though life would still go on, believe me 247 00:14:55,760 --> 00:14:59,639 The world could show nothing to me 248 00:14:59,720 --> 00:15:03,918 So what good would living do me? 249 00:15:04,000 --> 00:15:08,039 God only knows what I'd be without you 250 00:15:11,320 --> 00:15:15,359 God only knows what I'd be without you 251 00:15:15,440 --> 00:15:18,557 God only knows what I'd be without you 252 00:15:18,640 --> 00:15:22,030 God only knows what I'd be without you 253 00:15:22,120 --> 00:15:25,795 God only knows what I'd be without you 254 00:15:25,880 --> 00:15:29,668 God only knows what I'd be without you 255 00:15:29,760 --> 00:15:34,595 God only knows what I'd be without you 256 00:15:34,680 --> 00:15:40,949 God only knows God only knows what I'd be without you 257 00:15:44,240 --> 00:15:51,669 Waa-ohhh. 258 00:15:51,760 --> 00:15:53,113 APPLAUSE 259 00:16:02,840 --> 00:16:05,832 Play, David, play 260 00:16:05,920 --> 00:16:09,515 Play, David, play 261 00:16:09,600 --> 00:16:12,876 David, play on your harp Hallelu, Hallelujah 262 00:16:12,960 --> 00:16:14,518 David, play on your harp 263 00:16:14,600 --> 00:16:16,989 Hallelu... 264 00:16:23,520 --> 00:16:25,476 (Sid) Hi. I just wanted to... 265 00:16:25,560 --> 00:16:29,030 God! I'm sorry, OK! I'm sorry. 266 00:16:29,120 --> 00:16:34,114 GIRLS SCREAM 267 00:16:43,760 --> 00:16:47,196 And I need you now tonight 268 00:16:47,280 --> 00:16:49,111 And I need you more than ever... 269 00:16:49,200 --> 00:16:50,838 What the fuck? 270 00:16:50,920 --> 00:16:52,512 Um. Excuse me? 271 00:16:52,600 --> 00:16:54,989 Hi. Just checking Abi's diaphragm contractions. 272 00:16:55,080 --> 00:16:56,957 What the hell is going on? 273 00:16:57,040 --> 00:16:59,634 The simple act of performance, sweetie. What did you think? 274 00:16:59,720 --> 00:17:03,349 Bullshit, Tony. You fucking sick... 275 00:17:03,440 --> 00:17:06,000 God, you're such a wanker. 276 00:17:06,080 --> 00:17:07,308 Here... 277 00:17:07,400 --> 00:17:09,118 Fuck you. 278 00:17:09,200 --> 00:17:11,350 Fluffy teddy-bear? 279 00:17:13,760 --> 00:17:16,911 That's my lucky teddy! 280 00:17:17,000 --> 00:17:18,319 And you can fuck off, too! 281 00:17:18,400 --> 00:17:21,836 Well... Michelle. I'm just wondering why you're overreacting like this. 282 00:17:21,920 --> 00:17:23,876 Overreacting?! 283 00:17:23,960 --> 00:17:25,757 Right in my face, you whore! 284 00:17:25,840 --> 00:17:28,195 You know, typically, episodes of paranoia 285 00:17:28,280 --> 00:17:30,999 might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. 286 00:17:31,080 --> 00:17:33,310 Maybe, you know, you need some help with the outbursts. 287 00:17:33,400 --> 00:17:35,356 My mother's a psychologist, she could... 288 00:17:35,440 --> 00:17:37,954 Oh! 289 00:17:38,040 --> 00:17:41,715 Ow! I'll kill you, you fucking flat-chested cocksucking 290 00:17:41,800 --> 00:17:44,268 spastic horse-fucker! 291 00:17:45,920 --> 00:17:47,956 Woah, good swearing. 292 00:17:48,040 --> 00:17:50,110 Bye, Tony. 293 00:17:50,200 --> 00:17:52,077 Later, Nips. 294 00:17:53,320 --> 00:17:56,039 Abi, wonder if you could give me and Sid a minute. 295 00:17:56,120 --> 00:17:58,509 Yes... I need my medication. 296 00:18:01,480 --> 00:18:04,836 See, told you it'd be worth coming for. 297 00:18:04,920 --> 00:18:06,717 Looks like me and 'Chelle are on a break. 298 00:18:06,800 --> 00:18:09,109 You did that on purpose? 299 00:18:09,200 --> 00:18:10,713 - Go after her. - What? 300 00:18:10,800 --> 00:18:12,791 Life throws up so few opportunities... 301 00:18:12,880 --> 00:18:14,677 But she's your girlfriend. 302 00:18:14,760 --> 00:18:17,832 - Who you love. - What? 303 00:18:17,920 --> 00:18:19,399 Change. It's a wonderful thing. 304 00:18:19,520 --> 00:18:23,513 Look, you know how subatomic particles don't obey physical laws? 305 00:18:23,600 --> 00:18:27,309 They act according to chance, chaos, coincidence... 306 00:18:27,400 --> 00:18:31,188 They run into each other in the middle of the universe, and, bang! Energy. 307 00:18:32,520 --> 00:18:34,431 We're the same as that. 308 00:18:34,520 --> 00:18:38,149 That's the great thing about the universe. Unpredictable. 309 00:18:38,240 --> 00:18:39,719 That's why it's so much fun. 310 00:18:41,560 --> 00:18:44,472 I'm... just gonna go see if she's OK, all right? 311 00:18:44,560 --> 00:18:46,312 Sid. Bang! 312 00:18:55,720 --> 00:18:59,269 Michelle would never... never fuck a horse. 313 00:19:04,760 --> 00:19:07,832 OK, so this line here means you're gonna live till you're at least 80, 314 00:19:07,920 --> 00:19:09,638 and this line here, 315 00:19:09,720 --> 00:19:14,555 that means you should be careful around electricity pylons and crocodiles... 316 00:19:14,640 --> 00:19:16,870 - Cwocodiles?! - That's right. 317 00:19:20,280 --> 00:19:23,556 All right, daarlin'! 'Ad a bad night? 318 00:19:25,600 --> 00:19:26,669 Piss off. 319 00:19:26,760 --> 00:19:28,751 What's your problem? You giving us cheek? 320 00:19:28,840 --> 00:19:30,876 - No. - She so is. 321 00:19:30,960 --> 00:19:34,635 Hey, Ems, this girl is being rude to Char and Shall... 322 00:19:34,720 --> 00:19:36,199 - She's giving us cheek. - Yeah? 323 00:19:36,280 --> 00:19:39,158 Fuck off out of my way. 324 00:19:39,240 --> 00:19:40,878 You givin' them cheek? 325 00:19:40,960 --> 00:19:43,679 - Cheek... - She so is. 326 00:19:43,760 --> 00:19:45,591 No. 327 00:19:45,680 --> 00:19:47,636 - D'ya wanna fight? - No. 328 00:19:47,720 --> 00:19:48,789 Are you givin' me cheek? 329 00:19:48,880 --> 00:19:51,075 What does that even mean? 330 00:19:51,160 --> 00:19:54,391 Hi, Michelle, um, hello, ladies. Shall we... just let it go, yeah? 331 00:19:54,480 --> 00:19:56,118 Whatever. 332 00:19:56,200 --> 00:19:57,679 Fat bitch. 333 00:19:57,760 --> 00:19:59,159 You fucking what? 334 00:20:03,280 --> 00:20:04,838 Get off her! 335 00:20:04,920 --> 00:20:06,399 Leave her alone. 336 00:20:06,480 --> 00:20:08,311 - Get off. - Have some of that. 337 00:20:08,400 --> 00:20:10,197 Get off her. 338 00:20:10,280 --> 00:20:11,952 Just get off! 339 00:20:12,040 --> 00:20:14,156 Come on, get off her! 340 00:20:15,440 --> 00:20:18,989 - Are you OK? - Yes. I'm fucking fantastic(!) 341 00:20:19,080 --> 00:20:20,115 Can I? Shall I? 342 00:20:20,200 --> 00:20:23,476 - You knew... You fucking knew about her! - No, I didn't! 343 00:20:23,560 --> 00:20:25,790 How could you fucking not know, you arsehole? 344 00:20:25,880 --> 00:20:28,235 You and your fucking bum chum! 345 00:20:28,320 --> 00:20:31,710 - No, I really didn't! - Fuck off! 346 00:20:33,560 --> 00:20:36,870 You gave me cheek. > 347 00:20:38,920 --> 00:20:40,592 Sorry... 348 00:20:40,680 --> 00:20:44,150 Sorry don't work. You gave her cheek. 349 00:20:44,240 --> 00:20:45,434 Did I? 350 00:20:45,520 --> 00:20:47,954 I'm pretty sure I didn't. 351 00:20:48,040 --> 00:20:50,679 My mate... she gave you cheek. 352 00:20:50,760 --> 00:20:52,478 You give us cheek, too. 353 00:20:52,560 --> 00:20:54,676 You so did. 354 00:20:56,440 --> 00:21:00,831 Is there any possible way I could avoid a kicking? 355 00:21:00,920 --> 00:21:03,673 You could try talking your way out of it. 356 00:21:03,760 --> 00:21:06,069 Um, er... OK. Er... 357 00:21:09,840 --> 00:21:11,478 'Mega Dog to the rescue! ' 358 00:21:13,480 --> 00:21:15,198 Em! Come on. Happy hour down 'Firkin! 359 00:21:26,560 --> 00:21:28,198 Mate? Do you mind? 360 00:21:28,280 --> 00:21:30,748 SIREN BLARES 361 00:21:45,000 --> 00:21:47,833 - Where the fuck have you been!!? - Dad, I just nipped to the shops. 362 00:21:47,920 --> 00:21:49,148 For three hours? 363 00:21:49,240 --> 00:21:50,468 I got lost. 364 00:21:50,560 --> 00:21:54,951 - My God, Sid, what happened? You're all... - No, I'm fine. No, I'm fine. I'm fine. 365 00:21:55,040 --> 00:21:56,712 What's that smell? 366 00:21:56,800 --> 00:21:59,109 Er... Piss. 367 00:21:59,200 --> 00:22:00,269 Yours? 368 00:22:01,680 --> 00:22:02,715 Someone else's. 369 00:22:02,800 --> 00:22:03,835 Right. 370 00:22:03,920 --> 00:22:06,275 You were grounded. You snooked... snook out. 371 00:22:06,360 --> 00:22:07,315 Snuck out. 372 00:22:07,400 --> 00:22:10,472 You snuck out. You even did a half-arsed job of that. 373 00:22:10,560 --> 00:22:13,472 It might be better to do this in the morning. 374 00:22:13,560 --> 00:22:15,357 Did you think we wouldn't know? 375 00:22:15,440 --> 00:22:17,795 Did you actually think that we wouldn't know?! 376 00:22:17,880 --> 00:22:19,199 Dad, you're such a... 377 00:22:19,280 --> 00:22:21,999 Such a what? Such a... Such a what? 378 00:22:22,080 --> 00:22:23,718 Such a fucking what? Such a fucking what?! 379 00:22:23,800 --> 00:22:25,438 Dildo. 380 00:22:28,560 --> 00:22:31,711 Oh, fuck the pair of you. 381 00:22:34,920 --> 00:22:38,117 CRASHING 382 00:22:38,200 --> 00:22:39,474 Bed. 383 00:22:57,200 --> 00:22:58,997 Cassie... 384 00:22:59,080 --> 00:23:01,469 What's that smell? 385 00:23:01,560 --> 00:23:03,391 Just piss. What are you doing here, Cass? 386 00:23:03,480 --> 00:23:06,358 - You invited me round. - Did I? 387 00:23:06,440 --> 00:23:08,715 I've been waiting. Where were you? 388 00:23:08,800 --> 00:23:12,395 - I was out. - Who with? 389 00:23:13,920 --> 00:23:14,909 Michelle. 390 00:23:16,520 --> 00:23:17,839 Michelle? 391 00:23:19,000 --> 00:23:20,752 Wow. 392 00:23:20,840 --> 00:23:24,230 - Listen, Cass, I've had a bit of a bad night. - Michelle's so lovely. 393 00:23:24,320 --> 00:23:27,517 Michelle, my girl 394 00:23:27,600 --> 00:23:29,795 I love her, I love her, I love herl 395 00:23:30,840 --> 00:23:33,434 So hey, wow! Fuck you, Sid! 396 00:23:33,520 --> 00:23:36,318 - Cassie, shh! My parents... - Fuck you, fuck you, fuck you! 397 00:23:45,080 --> 00:23:46,559 I'm going home. 398 00:23:46,640 --> 00:23:50,394 - No, Cassie... - Let go... Let go of me! 399 00:23:54,760 --> 00:23:57,149 It's your choice, Sid. 400 00:23:57,240 --> 00:24:00,152 Everything is your choice. 401 00:24:01,600 --> 00:24:02,715 Wake up, Sid. 402 00:24:11,640 --> 00:24:12,914 DOOR SLAMS 403 00:24:15,240 --> 00:24:17,117 Bollocks. 404 00:24:27,480 --> 00:24:28,435 Oh. 405 00:24:31,040 --> 00:24:32,837 Hi, Mum. 406 00:24:32,920 --> 00:24:34,478 How's the face? 407 00:24:34,560 --> 00:24:37,393 - Sore. - Ahh... 408 00:24:38,400 --> 00:24:40,550 Get in. I'll take you. 409 00:24:40,640 --> 00:24:42,073 Cheers. 410 00:24:49,080 --> 00:24:50,115 'OK! 411 00:24:50,200 --> 00:24:53,715 'Now we're gonna ring up Lee and we're gonna tell 'im 412 00:24:53,800 --> 00:24:57,588 'that the Government is comin' round to take 'is babbies away! 413 00:24:57,680 --> 00:24:59,875 'Hello, Lee! ' 414 00:25:03,400 --> 00:25:04,879 Mum. Last night... 415 00:25:04,960 --> 00:25:07,349 We were just worried, that's all. 416 00:25:09,920 --> 00:25:11,433 Do you ever feel you know someone, 417 00:25:11,520 --> 00:25:15,195 think you've seen everything they're gonna do, and then they trump it? 418 00:25:15,280 --> 00:25:16,793 Dad's having a hard time... 419 00:25:16,880 --> 00:25:20,634 - I'm not talking about Dad. - Oh? 420 00:25:20,720 --> 00:25:24,190 - It's Tony. - Oh. Tony's lovely. 421 00:25:35,760 --> 00:25:38,035 Thanks, Mum. 422 00:25:38,120 --> 00:25:40,236 Sid, hang on. Close the door. 423 00:25:42,720 --> 00:25:45,553 You know we both really love you. Don't you, Sid? 424 00:25:45,640 --> 00:25:47,232 I suppose. 425 00:25:47,320 --> 00:25:51,313 I want you to make more of an effort with your dad in general. 426 00:25:51,400 --> 00:25:54,233 - He's a good guy. - He doesn't act like one. 427 00:25:54,320 --> 00:25:56,311 Not recently, no. 428 00:25:56,400 --> 00:26:00,188 - But things change, Sid. - What do you mean? 429 00:26:01,280 --> 00:26:02,679 You... 430 00:26:02,760 --> 00:26:06,036 You need to work out a way of getting on with him. 431 00:26:07,200 --> 00:26:09,156 It's hard, I know. 432 00:26:09,240 --> 00:26:10,434 OK? 433 00:26:10,520 --> 00:26:13,080 - I'll try. - Good. 434 00:26:14,080 --> 00:26:15,433 I'm... 435 00:26:18,280 --> 00:26:19,793 Mum? 436 00:26:22,000 --> 00:26:23,035 Yes. 437 00:26:23,120 --> 00:26:27,511 Anyway, have these... For your eye. 438 00:26:27,600 --> 00:26:29,909 Oh, have this, too. 439 00:26:30,000 --> 00:26:33,515 - You eat too much crap. - Yeah. I know. 440 00:26:33,600 --> 00:26:35,636 Thanks, Mum. 441 00:26:35,720 --> 00:26:36,709 See you later. 442 00:26:36,800 --> 00:26:38,518 Yeah. 443 00:26:38,600 --> 00:26:41,239 See you. 444 00:26:41,960 --> 00:26:42,915 Sid? 445 00:26:43,000 --> 00:26:44,831 Yeah? 446 00:26:46,360 --> 00:26:47,679 Nothing. 447 00:27:02,720 --> 00:27:05,518 Oh, man, what a goddamn mess 448 00:27:05,600 --> 00:27:08,990 Nobody said this was fancy dress 449 00:27:09,080 --> 00:27:10,638 You're lookin' good 450 00:27:10,720 --> 00:27:12,233 Your hair 451 00:27:12,320 --> 00:27:15,073 Where I'm from you'd be as good as dead 452 00:27:15,160 --> 00:27:16,115 Come on 453 00:27:16,200 --> 00:27:19,272 Get up, get up 454 00:27:19,360 --> 00:27:23,035 Get on, get off all night... 455 00:27:23,120 --> 00:27:24,348 (Tom) Sid? 456 00:27:24,440 --> 00:27:25,839 Sid! 457 00:27:28,400 --> 00:27:30,118 Sunglasses off, please. 458 00:27:30,200 --> 00:27:32,236 OK, everybody, well done. 459 00:27:32,320 --> 00:27:34,311 You've all passed! 460 00:27:34,400 --> 00:27:37,119 Everyone except you, Sid. 461 00:27:37,200 --> 00:27:38,474 Cor, mate! What happened. 462 00:27:38,560 --> 00:27:39,834 Nothing. I'm fine, OK? 463 00:27:39,920 --> 00:27:42,992 You've been fighting, Sid. 464 00:27:43,080 --> 00:27:46,755 That's not "Changing And Developing". Is it? 465 00:27:46,840 --> 00:27:49,513 24 hours left, OK? 466 00:27:49,600 --> 00:27:52,433 You've either got it or you don't... 467 00:27:52,520 --> 00:27:55,114 You haven't got it. OK? 468 00:27:55,200 --> 00:27:57,111 All right, Tom. Sorry I'm late. 469 00:27:58,680 --> 00:28:01,399 Yo! Last night, man. Cool. Total blast. 470 00:28:01,480 --> 00:28:03,994 Everything you could want from an evening. 471 00:28:04,080 --> 00:28:09,108 Songs, choirgirls, colourful costumes, fellatio... Rabbits... 472 00:28:09,200 --> 00:28:13,159 - Rabbits? - Look, don't ask, man. Yeah, so, Sid... 473 00:28:13,240 --> 00:28:15,276 Woah! Was that Michelle? 474 00:28:15,360 --> 00:28:17,430 No, er, there were these girls... 475 00:28:17,520 --> 00:28:19,351 What kind of girls, Sid? 476 00:28:19,440 --> 00:28:20,998 Big ones. 477 00:28:21,080 --> 00:28:22,513 I thought you was hanging out with Cassie. 478 00:28:22,600 --> 00:28:25,160 Er... Bit of a mix up. 479 00:28:25,240 --> 00:28:26,673 Yeah? Like what? 480 00:28:26,760 --> 00:28:29,797 She was really looking forward to that. 481 00:28:29,880 --> 00:28:31,359 OK, everyone! 482 00:28:31,440 --> 00:28:34,671 Because you've all given it everything, you can go early. 483 00:28:36,360 --> 00:28:39,193 But use the time wisely, OK? 484 00:28:40,360 --> 00:28:42,999 Woah, woah, woah, sailor! 485 00:28:43,080 --> 00:28:45,753 Not so fast. A little you-me time, yeah? 486 00:28:51,320 --> 00:28:53,038 Sooo... 487 00:28:53,120 --> 00:28:54,633 Coursework? 488 00:28:54,720 --> 00:28:57,598 - Ready for tomorrow? - Yeah, I'm, like, halfway through. 489 00:28:57,680 --> 00:29:00,558 Sid, there are people here you can talk to. 490 00:29:00,640 --> 00:29:03,200 I am here for you. 491 00:29:03,280 --> 00:29:05,396 We can sort this out. 492 00:29:05,480 --> 00:29:07,152 I'm all ears. Come on. 493 00:29:08,360 --> 00:29:10,271 What? We can sort out the fact that 494 00:29:10,360 --> 00:29:13,079 my best mate wants me to make a move on his girlfriend, who I love, 495 00:29:13,160 --> 00:29:16,072 even though she still loves him and now actually hates me? 496 00:29:16,160 --> 00:29:19,948 My Dad thinks I'm a complete fuck-up, and can't stop acting like a fuck-up 497 00:29:20,040 --> 00:29:23,953 and no matter what I try, I can't stop pissing everyone off? 498 00:29:24,040 --> 00:29:26,270 We can sort that out, can we? 499 00:29:27,880 --> 00:29:31,156 OK. OK, yeah. 500 00:29:31,240 --> 00:29:33,993 Give me a moment to, um... 501 00:29:34,080 --> 00:29:36,150 Life, Sid. 502 00:29:36,240 --> 00:29:40,313 There are lots of ups and downs, OK? 503 00:29:40,400 --> 00:29:41,719 It is like a... 504 00:29:41,800 --> 00:29:46,351 It's like a... bird, flying. 505 00:29:46,440 --> 00:29:48,749 Find your wings, Sid. 506 00:29:48,840 --> 00:29:51,035 Right. 507 00:29:51,120 --> 00:29:53,680 And do your fucking coursework. Otherwise you're fucked. 508 00:29:53,760 --> 00:29:55,557 Yeah. Thanks, Tom. That sorts it. 509 00:29:55,640 --> 00:29:58,279 Pas de probleme, Sidney. So see you tomorrow. 510 00:29:58,360 --> 00:30:01,397 Don't leave me hanging, G. 511 00:30:06,680 --> 00:30:08,159 Safe! 512 00:30:14,880 --> 00:30:17,440 - Hey. All go according to plan? - No. 513 00:30:19,440 --> 00:30:22,193 - Ho! That girl can really swing. - No. 514 00:30:22,280 --> 00:30:24,953 Your mistake, my friend, was making your move too quickly. 515 00:30:25,040 --> 00:30:25,995 What? 516 00:30:26,080 --> 00:30:29,277 Yes, grasshopper. Sensei say that boy must wait 12 hours 517 00:30:29,360 --> 00:30:30,475 before he approach girl on rebound. 518 00:30:30,560 --> 00:30:32,630 This is fucked up, Tone! 519 00:30:32,720 --> 00:30:34,870 Isn't it? 520 00:30:34,960 --> 00:30:37,679 - Don't you want her? - I told you. It's a gift. 521 00:30:37,760 --> 00:30:39,990 You fucking freak me out sometimes. 522 00:30:40,080 --> 00:30:41,433 But it's never dull. Is it? 523 00:30:43,040 --> 00:30:43,995 No. 524 00:30:44,080 --> 00:30:47,709 Ring her. Take her for a drink, and see what happens. 525 00:30:47,800 --> 00:30:52,032 What's the worst that can happen? It's your choice, dude. Your choice. 526 00:31:01,400 --> 00:31:03,994 Ah, fuck. 527 00:31:08,520 --> 00:31:09,555 'Hello? ' 528 00:31:09,640 --> 00:31:11,596 Hi, Michelle. It's Sid. 529 00:31:11,680 --> 00:31:13,955 - 'Fuck off. I don't want to speak to you.' - 'Chelle... 530 00:31:14,040 --> 00:31:15,519 'You heard me! ' 531 00:31:15,600 --> 00:31:17,192 - I'm sorry, all right? I'm sorry. - 'Wankers! ' 532 00:31:17,280 --> 00:31:19,748 Yeah, I know, and I wanna see you so I can... 533 00:31:19,840 --> 00:31:21,159 'What? ' 534 00:31:21,240 --> 00:31:22,992 Please. I wanna make it up to you. 535 00:31:23,080 --> 00:31:24,035 - 'Fuck off.' - Can I talk to you? 536 00:31:24,120 --> 00:31:25,678 'Talk about what? I don't want to.' 537 00:31:25,760 --> 00:31:27,432 Yes, I know, and I want... 538 00:31:27,520 --> 00:31:30,671 'I can't take your shit, you and Tony. You wanna talk? ' 539 00:31:30,760 --> 00:31:32,352 Yeah, yeah. Please, Michelle. 540 00:31:32,440 --> 00:31:35,352 'I don't want to talk. I'm tired. You both fucked me over.' 541 00:31:35,440 --> 00:31:37,351 Meet me at Ronny's Bar, I'll explain. 542 00:31:37,440 --> 00:31:38,634 'Explain, yeah... ' 543 00:31:38,720 --> 00:31:41,439 Please, 'Chelle, I wanna see you. 544 00:32:53,520 --> 00:32:55,033 Hi. 545 00:32:55,120 --> 00:32:56,633 Hi. 546 00:32:56,720 --> 00:32:59,837 - Thanks for coming. - That's OK. 547 00:33:11,160 --> 00:33:13,151 Why weren't you at, um, college today? 548 00:33:16,600 --> 00:33:18,591 Snap! 549 00:33:20,480 --> 00:33:23,358 - Some right hook, that girl. - Yeah. 550 00:33:26,920 --> 00:33:33,029 Believe me, 'Chelle. I didn't know he was pulling a stunt. I promise. 551 00:33:33,120 --> 00:33:35,111 I promise. 552 00:33:46,040 --> 00:33:47,439 What was that for? 553 00:33:47,520 --> 00:33:50,318 For forgetting that you and Tony are different people. 554 00:33:51,920 --> 00:33:53,273 Is that easy to do? 555 00:33:53,360 --> 00:33:55,316 Well, you come as a package, 556 00:33:55,400 --> 00:33:58,039 but you're... 557 00:33:58,120 --> 00:33:59,348 sweeter. 558 00:34:00,440 --> 00:34:02,317 Nice. 559 00:34:02,400 --> 00:34:03,719 Ah, shit. 560 00:34:03,800 --> 00:34:05,791 I'm one of the nice boys. 561 00:34:05,880 --> 00:34:07,108 Fantastic(!) 562 00:34:07,200 --> 00:34:09,031 MUSIC PLAYS 563 00:34:09,120 --> 00:34:10,394 I like this one. 564 00:34:16,040 --> 00:34:17,109 I love you. 565 00:34:17,200 --> 00:34:18,553 Huh? 566 00:34:18,640 --> 00:34:20,278 Nothing. 567 00:34:20,360 --> 00:34:21,315 Let's dance. 568 00:34:21,400 --> 00:34:22,389 What? 569 00:34:22,480 --> 00:34:23,959 Dance with me. Come on. 570 00:34:29,640 --> 00:34:30,834 Come on. 571 00:35:39,040 --> 00:35:44,558 Michelle, I've been a bit silly, haven't I? 572 00:37:03,560 --> 00:37:06,233 MOBILE KEYPAD BEEPS 573 00:37:11,040 --> 00:37:11,995 (Woman) 'Hello! ' 574 00:37:12,080 --> 00:37:13,479 Cassie? Hello, I've got your... 575 00:37:13,560 --> 00:37:15,710 - 'Hello? ' - Who is that? 576 00:37:15,800 --> 00:37:17,916 - 'What's that noise? Hello? ' - Hello? Hello?! 577 00:37:18,000 --> 00:37:19,353 Is Cassie there? 578 00:37:19,440 --> 00:37:21,271 Sid? 579 00:37:21,360 --> 00:37:23,078 Oh, God! 580 00:37:23,160 --> 00:37:24,513 Oh, Christ, she's done something! 581 00:37:24,600 --> 00:37:25,555 'What? ' 582 00:37:25,640 --> 00:37:27,437 Why? 583 00:37:27,520 --> 00:37:31,433 You've really got no idea? For fuck's sake, Sid! 584 00:37:31,520 --> 00:37:34,512 'Jal, wait? Where are you going? ' 585 00:37:34,600 --> 00:37:36,431 Where do you think I'm going? 586 00:37:43,360 --> 00:37:44,509 Shit! 587 00:37:54,040 --> 00:37:55,951 MONITOR BEEPS 588 00:38:02,080 --> 00:38:05,550 - Is she all right? - She will be. 589 00:38:05,640 --> 00:38:07,756 What have they done to her? 590 00:38:07,840 --> 00:38:09,956 - Pumped her stomach. - What?! 591 00:38:10,040 --> 00:38:12,759 Why have you chose to start caring about her now? 592 00:38:12,840 --> 00:38:16,389 It's a bit fucking late. You're the last person she needs right now. 593 00:38:16,480 --> 00:38:18,710 Why? Why is this my fault? 594 00:38:18,800 --> 00:38:21,872 All you had to do was go on that fucking date. That's it. 595 00:38:21,960 --> 00:38:24,110 But... 596 00:38:24,200 --> 00:38:26,111 You need to be relatives. Are you family? 597 00:38:26,200 --> 00:38:28,634 - No. - Yes, I'm her sister. 598 00:38:28,720 --> 00:38:31,029 - Right. Is he your brother? - No. He's not. 599 00:38:54,160 --> 00:38:55,115 Hi, Sid. 600 00:38:57,240 --> 00:38:58,832 Dad, what's going on? 601 00:39:03,280 --> 00:39:05,271 Dad? 602 00:39:05,360 --> 00:39:08,272 Er, your mum's... gone. 603 00:39:08,360 --> 00:39:11,636 Gone? What do you mean, "gone"? 604 00:39:11,720 --> 00:39:13,995 She packed a bag and went to Auntie Rosie's. 605 00:39:14,080 --> 00:39:16,150 Something she "has to do". 606 00:39:16,240 --> 00:39:17,798 She can't live here any more. 607 00:39:17,880 --> 00:39:19,711 She can't talk to me any more... 608 00:39:19,800 --> 00:39:21,438 Hang on. Have you split up? 609 00:39:21,520 --> 00:39:23,192 Oh, God, no, no. 610 00:39:23,280 --> 00:39:26,158 So she's just not living here or talking to you any more? 611 00:39:27,320 --> 00:39:29,959 Yeah. 612 00:39:30,040 --> 00:39:33,157 Right. 613 00:39:34,280 --> 00:39:36,555 She said to tell you "sorry". 614 00:39:36,640 --> 00:39:40,474 Why is she sorry? Isn't her fault, is it? 615 00:39:43,440 --> 00:39:47,035 Relationships are complicated... and sometimes, you know... 616 00:39:48,120 --> 00:39:49,633 You shouldn't blame yourself. 617 00:39:49,720 --> 00:39:52,188 I don't blame myself. I blame you. 618 00:39:52,280 --> 00:39:55,272 I know, and, you know, you have... 619 00:39:55,360 --> 00:39:58,113 Shut up! Why did you let her go?! 620 00:39:58,200 --> 00:39:59,838 Sid... I can't... 621 00:39:59,920 --> 00:40:02,673 Because you're fucking useless, you sodding idiot! 622 00:40:02,760 --> 00:40:06,878 You stupid bastard. You fucking stupid bastard! 623 00:40:06,960 --> 00:40:10,157 That's my fucking mum! And she's fucking gone! 624 00:40:10,240 --> 00:40:11,992 - Sid, I'm so sorry... - It's a bit late for that. 625 00:40:15,360 --> 00:40:18,511 You've got to ring her. 626 00:40:18,600 --> 00:40:21,876 - It won't do any good. - Ring her! Or... Or... 627 00:40:21,960 --> 00:40:25,191 You're fucking grounded until you get her back! 628 00:40:25,280 --> 00:40:27,840 - Huh? - You fucking heard me! 629 00:40:27,920 --> 00:40:29,876 Say goodbye to sunshine, Sunshine! 630 00:40:29,960 --> 00:40:33,077 - Sid... - I've got things to do! 631 00:40:38,960 --> 00:40:42,589 Put it behind you 632 00:40:46,560 --> 00:40:48,312 The hurt is gone 633 00:40:51,560 --> 00:40:55,189 Forget everything... 634 00:40:55,280 --> 00:40:57,874 Can I come in? 635 00:40:57,960 --> 00:40:59,837 ...That you've done 636 00:41:04,120 --> 00:41:06,315 Time's movin' on 637 00:41:09,800 --> 00:41:12,951 Time's movin' on... 638 00:41:17,080 --> 00:41:19,036 It'll be OK. 639 00:41:39,840 --> 00:41:42,308 MOBILE RING TONE: Singing In The Rain 640 00:41:42,400 --> 00:41:43,515 HE SIGHS 641 00:41:46,000 --> 00:41:49,470 (Tony) 'Hey, Sid. Where'd you get to? 642 00:41:49,560 --> 00:41:50,709 'Sid, hello? 643 00:41:53,760 --> 00:41:55,716 'I know you're fucking there, mate. 644 00:41:55,800 --> 00:41:57,552 'Come on, it was just a laugh. 645 00:41:59,480 --> 00:42:01,311 'Don't be a fucking pussy. 646 00:42:01,400 --> 00:42:03,789 'Sid, come on. Sid! ' 647 00:43:01,280 --> 00:43:03,236 BIRDS TWEET 648 00:43:03,286 --> 00:43:07,836 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.