All language subtitles for Shameless US - 1x10 - Nana Gallagher Had An Affair.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,450 --> 00:01:10,649 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:15,745 --> 00:01:17,746 So how long you plan on us staying here playing house? 3 00:01:18,748 --> 00:01:21,116 Did you see those kids' faces? 4 00:01:21,150 --> 00:01:22,421 Do you see the way they looked at me? 5 00:01:22,666 --> 00:01:25,101 I'm not supporting six kids. 6 00:01:25,135 --> 00:01:26,936 We get the DNA results tomorrow. 7 00:01:26,970 --> 00:01:28,671 It'll prove Liam's not Frank's. 8 00:01:28,705 --> 00:01:30,540 That way if this shithead changes his mind, 9 00:01:30,574 --> 00:01:32,608 - he can't ever try and take Liam back. - Quiet. 10 00:01:32,643 --> 00:01:33,709 Quiet. They're sleeping. 11 00:01:33,744 --> 00:01:35,745 We are going to make a great family, baby. 12 00:01:35,779 --> 00:01:38,581 I'm going to take care of you and Liam 13 00:01:38,615 --> 00:01:40,716 like Frank never could. 14 00:01:42,886 --> 00:01:45,988 Possession is 9/10th's of the law. 15 00:02:02,940 --> 00:02:05,408 It's so quiet. 16 00:02:05,442 --> 00:02:09,479 It's nice, right? 17 00:02:14,251 --> 00:02:16,152 Yeah. 18 00:02:16,186 --> 00:02:17,954 It has to be E-6. 19 00:02:17,988 --> 00:02:19,989 It's the only spot left big enough for a carrier. 20 00:02:20,023 --> 00:02:22,425 No, it's not... 21 00:02:22,459 --> 00:02:26,195 Monica didn't even bother to read to them or tuck them in. 22 00:02:26,230 --> 00:02:28,698 She probably forgot to use Liam's ass cream, too. 23 00:02:28,732 --> 00:02:29,966 Yes, it is. 24 00:02:30,000 --> 00:02:32,969 - You're cheating again! - No, I'm not! 25 00:02:33,003 --> 00:02:34,737 Carl, go back to your room. 26 00:02:34,771 --> 00:02:35,771 Debbie, go to sleep. 27 00:02:35,806 --> 00:02:37,206 School tomorrow. We're almost done. 28 00:02:37,241 --> 00:02:38,741 You both brush your teeth? 29 00:02:38,775 --> 00:02:40,776 Yes...! 30 00:02:40,811 --> 00:02:41,744 Carl? 31 00:02:41,778 --> 00:02:44,347 Go. Now. 32 00:02:46,750 --> 00:02:48,384 Night, Carl. 33 00:02:48,418 --> 00:02:50,553 Night, Fiona. Love you. 34 00:02:50,587 --> 00:02:53,189 - Love you, Fiona. - Love you, too. 35 00:03:02,466 --> 00:03:04,033 And no reading under the covers. 36 00:03:11,842 --> 00:03:13,809 Monica, Carl needs something from you. 37 00:03:13,844 --> 00:03:16,612 Here. What? What's this? 38 00:03:16,647 --> 00:03:17,813 Permission slip. 39 00:03:17,848 --> 00:03:19,448 Oh. You're going to the aquarium! 40 00:03:19,483 --> 00:03:20,983 - When? - Today. 41 00:03:21,018 --> 00:03:22,919 I need ten dollars. What for? 42 00:03:22,953 --> 00:03:24,253 Admission fee. 43 00:03:24,288 --> 00:03:25,655 - School doesn't pay for that? - No; 44 00:03:25,689 --> 00:03:28,558 and he'll need money for food. 45 00:03:28,592 --> 00:03:30,092 Grab him an instant oatmeal and a Pop-Tart. 46 00:03:30,127 --> 00:03:31,928 Makes a great lunch. Deb, 47 00:03:31,962 --> 00:03:33,729 what are you doing? I'm looking 48 00:03:33,764 --> 00:03:34,897 for a poster board and markers. 49 00:03:34,932 --> 00:03:36,899 I'm running for re-election. 50 00:03:36,934 --> 00:03:39,068 Ian, could you help her? 51 00:03:39,102 --> 00:03:41,437 If you all would tell me these things the night before, 52 00:03:41,471 --> 00:03:43,005 it would be a little better in the morning. 53 00:03:43,040 --> 00:03:44,907 - I need 40 bucks. - No. 54 00:03:44,942 --> 00:03:47,076 Bob, do you have a five? 55 00:03:47,110 --> 00:03:48,110 In... in my wallet. 56 00:03:48,145 --> 00:03:50,112 Where it's gonna stay. 57 00:03:50,147 --> 00:03:51,414 Look, I need a new calculus textbook. 58 00:03:51,448 --> 00:03:53,216 I can get it used; only costs 20. 59 00:03:53,250 --> 00:03:54,417 Where are our lunches? 60 00:03:55,986 --> 00:03:57,153 Huh? 61 00:03:58,922 --> 00:03:59,922 Um... 62 00:04:01,325 --> 00:04:02,425 What is everybody looking at? 63 00:04:02,459 --> 00:04:04,827 Start spreading peanut butter on bread. 64 00:04:04,861 --> 00:04:06,629 Right. 65 00:04:06,663 --> 00:04:07,763 So... 66 00:04:07,798 --> 00:04:09,065 Okay. Where's the jelly? 67 00:04:16,740 --> 00:04:17,807 Fucking Monica. 68 00:04:17,841 --> 00:04:19,375 She can barely cook an egg. 69 00:04:19,409 --> 00:04:20,643 She didn't even make them lunches. 70 00:04:20,677 --> 00:04:22,078 Now she's got them leaving for school late 71 00:04:22,112 --> 00:04:24,447 while that fat lesbian sits on her ass doing nothing. 72 00:04:24,481 --> 00:04:27,116 All right. It's freezing in here. 73 00:04:27,150 --> 00:04:29,719 Go over and help out. 74 00:04:29,753 --> 00:04:32,154 Fuck her! She's driving you crazy. 75 00:04:32,189 --> 00:04:34,290 I'm fine. All right, then it's driving me crazy. 76 00:04:34,324 --> 00:04:37,226 Believe me, I'll be back over there soon enough. 77 00:04:37,261 --> 00:04:39,629 You get any sleep last night? 78 00:04:39,663 --> 00:04:43,899 She left Carl at Oktoberfest until November. 79 00:04:43,934 --> 00:04:46,569 This is a woman who burned a hole in Liam's footie pajamas 80 00:04:46,603 --> 00:04:49,639 when she fell asleep smoking while nursing. 81 00:04:49,673 --> 00:04:52,141 She came back. She's a flake. Okay? 82 00:04:52,175 --> 00:04:53,142 She never called. 83 00:04:53,176 --> 00:04:54,377 She never came by. 84 00:04:54,411 --> 00:04:56,646 She never sent those kids a fucking birthday card! 85 00:04:58,782 --> 00:05:00,149 Must've been hard when she left. 86 00:05:01,285 --> 00:05:03,085 Destroyed the kids. I meant you. 87 00:05:03,120 --> 00:05:05,921 I wept tears of joy. 88 00:05:05,956 --> 00:05:07,189 We need a couch. 89 00:05:07,224 --> 00:05:09,492 You should talk to a lawyer. 90 00:05:09,526 --> 00:05:10,593 Oh, right. 91 00:05:10,627 --> 00:05:11,761 I can't keep food on the table, 92 00:05:11,795 --> 00:05:13,529 but I'm hiring a lawyer. 93 00:05:13,563 --> 00:05:15,598 Just to find out what Monica can and can't do. 94 00:05:15,632 --> 00:05:18,267 Here, you know what? I gotta get to work. 95 00:05:18,302 --> 00:05:19,902 Hup! Catch! Wha...? 96 00:05:19,936 --> 00:05:22,705 What's this? Your own cell phone. 97 00:05:22,739 --> 00:05:24,774 I told you I don't want you buying me stuff. 98 00:05:24,808 --> 00:05:27,176 It's what couples do. 99 00:05:27,210 --> 00:05:28,177 Get us a couch. 100 00:05:34,418 --> 00:05:36,185 Okay. Um... 101 00:05:38,555 --> 00:05:40,256 Okay! 102 00:05:40,290 --> 00:05:41,290 Everyone... 103 00:05:44,728 --> 00:05:47,596 We won't be here when you get home from school. 104 00:05:47,631 --> 00:05:48,964 Why? What? 105 00:05:50,400 --> 00:05:51,767 Fiona always tells us why. 106 00:05:51,802 --> 00:05:53,869 None of your damn business why. Bob! 107 00:05:53,904 --> 00:05:56,238 Your mother told you to go, so go! 108 00:05:56,273 --> 00:05:58,374 Out. Go on, guys. I'll catch up. 109 00:05:59,509 --> 00:06:02,211 Bye. Bye. 110 00:06:08,051 --> 00:06:11,120 I don't care what the fucking DNA test says. 111 00:06:11,154 --> 00:06:13,322 You're not taking Liam. 112 00:06:13,357 --> 00:06:15,624 We'll see about that. 113 00:06:15,659 --> 00:06:16,692 Yeah, we will. 114 00:06:16,727 --> 00:06:18,761 We having a problem, 115 00:06:18,795 --> 00:06:21,464 Phillip?! 116 00:06:21,498 --> 00:06:22,732 I dunno... Bob! 117 00:06:22,766 --> 00:06:24,967 Let's see. You're camped out in my house, 118 00:06:25,001 --> 00:06:26,302 you're fucking my mother, 119 00:06:26,336 --> 00:06:28,270 and you're talking about stealing my baby brother. 120 00:06:28,305 --> 00:06:29,505 Why would we have a problem? 121 00:06:29,539 --> 00:06:31,240 Boy, I will kick your... Stop it! Hey! 122 00:06:31,274 --> 00:06:33,242 And congratulations, Mom. 123 00:06:33,276 --> 00:06:34,977 You always knew how to pick 'em. 124 00:06:35,011 --> 00:06:35,978 Lip! 125 00:06:40,283 --> 00:06:42,118 Lip! 126 00:06:42,152 --> 00:06:43,686 Lip! 127 00:06:43,720 --> 00:06:46,122 Please stop! 128 00:06:46,156 --> 00:06:47,323 Please! 129 00:06:48,825 --> 00:06:49,992 We haven't had a chance to talk. 130 00:06:50,026 --> 00:06:51,293 Don't worry about it. 131 00:06:51,328 --> 00:06:52,995 No, I do. 132 00:06:53,029 --> 00:06:55,798 I... Oh, geez. 133 00:06:55,832 --> 00:06:57,833 I don't know where to start. 134 00:06:57,868 --> 00:06:59,635 How to explain. 135 00:06:59,669 --> 00:07:03,205 I worry about you. 136 00:07:03,240 --> 00:07:06,409 I think about you all the time. 137 00:07:06,443 --> 00:07:08,344 I miss you. 138 00:07:08,378 --> 00:07:10,346 There's so much I want to ask you. 139 00:07:10,380 --> 00:07:11,614 How's school? 140 00:07:13,717 --> 00:07:16,986 You were always so smart. 141 00:07:17,020 --> 00:07:19,455 My Lip. 142 00:07:19,489 --> 00:07:22,992 I know you can do anything. 143 00:07:23,026 --> 00:07:25,895 I'm so sorry I hurt you. 144 00:07:27,931 --> 00:07:31,267 Oh, look at me. 145 00:07:38,475 --> 00:07:41,143 Next time you're thinking about dropping in, 146 00:07:41,178 --> 00:07:43,512 don't. 147 00:07:43,547 --> 00:07:45,414 You've fucked up our lives enough already. 148 00:07:54,558 --> 00:07:55,724 Touched By An Angel marathon 149 00:07:55,759 --> 00:07:57,159 on the Hallmark Channel this weekend. 150 00:07:57,194 --> 00:07:59,361 Ooh, I always liked that one. Mm-hmm. 151 00:07:59,396 --> 00:08:01,697 Except the Irish lady. She's weird. 152 00:08:01,731 --> 00:08:04,333 Gunsmoke marathon on TBS, too. 153 00:08:04,367 --> 00:08:06,001 Think we could get it painted? 154 00:08:07,370 --> 00:08:10,439 The car. Anything you want, Princess. 155 00:08:10,474 --> 00:08:13,209 I am just so proud of you for deciding to go to 156 00:08:13,243 --> 00:08:15,110 the Purity Ball and letting me protect you 157 00:08:15,145 --> 00:08:17,179 the way Jesus intended, huh? 158 00:08:17,214 --> 00:08:19,181 Have fun at school, sweetie. Bye, Mom. 159 00:08:19,216 --> 00:08:20,182 Oh! 160 00:08:21,351 --> 00:08:23,052 Frank. 161 00:08:23,086 --> 00:08:25,354 I made Belgian crepes with raspberries, 162 00:08:25,388 --> 00:08:27,656 and there's a little maple syrup for you. 163 00:08:27,691 --> 00:08:28,657 Uh, can't. I'm late. 164 00:08:28,692 --> 00:08:29,892 Where you going? 165 00:08:29,926 --> 00:08:31,427 I told you. 166 00:08:31,461 --> 00:08:33,929 I'm picking up Monica, going to the city clerk's office, 167 00:08:33,964 --> 00:08:35,698 signing the settlement and getting the money. 168 00:08:35,732 --> 00:08:38,434 So... Monica? 169 00:08:38,468 --> 00:08:39,735 Yes, Monica. 170 00:08:39,769 --> 00:08:42,037 You want me to get the money, don't you? 171 00:08:42,072 --> 00:08:43,372 Is that the only reason? 172 00:08:43,406 --> 00:08:45,608 Yes. Frank? 173 00:08:45,642 --> 00:08:47,243 Are you coming home for dinner? 174 00:08:47,277 --> 00:08:48,444 Absolutely. You sure? 175 00:08:48,478 --> 00:08:49,612 Yes, Yes. I'm late. 176 00:08:49,646 --> 00:08:50,813 I'm late. 177 00:09:13,270 --> 00:09:14,737 Fuck. 178 00:09:21,111 --> 00:09:23,979 Thank God we're leaving tomorrow. 179 00:09:24,014 --> 00:09:25,915 I don't think I can. Yes, you can. 180 00:09:25,949 --> 00:09:27,249 These kids need me. 181 00:09:27,284 --> 00:09:28,717 They're fine. 182 00:09:28,752 --> 00:09:31,287 You didn't see Lip? How brokenhearted he was? 183 00:09:31,321 --> 00:09:33,455 Oh, honey, he'll get over it. 184 00:09:33,490 --> 00:09:36,125 We can't take Liam from his brothers and sisters. 185 00:09:36,159 --> 00:09:37,793 He's coming with us. 186 00:09:37,827 --> 00:09:40,229 No. The universe is giving me a sign. 187 00:09:40,263 --> 00:09:43,265 An opportunity to be the mother I never could be. 188 00:09:43,300 --> 00:09:45,367 I always felt guilty about leaving those kids. 189 00:09:45,402 --> 00:09:46,635 I'm... 190 00:09:46,670 --> 00:09:49,104 I'm-I'm better now. I think I can handle it. 191 00:09:52,075 --> 00:09:54,043 Yeah. 192 00:09:54,077 --> 00:09:56,011 Look at me. 193 00:09:56,046 --> 00:09:58,948 Monica! Look... Uh-uh. 194 00:09:58,982 --> 00:10:02,117 Look at me. 195 00:10:02,152 --> 00:10:04,486 When we met, you were like a beaten dog, 196 00:10:04,521 --> 00:10:06,355 barely hanging on by a thread. 197 00:10:06,389 --> 00:10:08,290 I am stronger now. 198 00:10:08,325 --> 00:10:11,994 But for how long if we stay here, baby? 199 00:10:12,028 --> 00:10:14,430 For how long, hmm? 200 00:10:16,566 --> 00:10:18,701 We're getting the DNA results, then 201 00:10:18,735 --> 00:10:20,736 we're leaving with Liam. 202 00:10:22,872 --> 00:10:25,941 Oh-ho. 203 00:10:25,976 --> 00:10:28,944 I hope I'm not interrupting a pajama party, Moni. 204 00:10:28,979 --> 00:10:30,980 That's what you ladies do when you're together, right? 205 00:10:31,014 --> 00:10:32,448 Pillow fights and the like? 206 00:10:32,482 --> 00:10:34,350 You wish you had a dick 207 00:10:34,384 --> 00:10:35,818 as big as mine. 208 00:10:35,852 --> 00:10:37,453 I am a man of ample girth 209 00:10:37,487 --> 00:10:38,621 and length. 210 00:10:38,655 --> 00:10:40,456 Ask Moni. 211 00:10:40,490 --> 00:10:44,460 If I seem unimpressive in my Wranglers, it's because 212 00:10:44,494 --> 00:10:46,829 I'm a grower, not a shower. 213 00:10:46,863 --> 00:10:50,499 But trust me, when it's time to show, I grow. 214 00:10:50,533 --> 00:10:52,201 Come on, Mrs. G. 215 00:10:52,235 --> 00:10:53,636 Let's hit the road. 216 00:10:53,670 --> 00:10:56,405 Frankie's got some moolah coming his way. 217 00:10:56,439 --> 00:10:57,673 Change of plans, Frankie. 218 00:10:59,576 --> 00:11:01,143 Monica's not signing those papers 219 00:11:01,177 --> 00:11:03,012 until you get Lip, Fiona and 220 00:11:03,046 --> 00:11:05,514 the kids on board with us taking Liam. 221 00:11:05,548 --> 00:11:09,184 - What? - Monica needs to know that the kids aren't going to hate her. 222 00:11:09,219 --> 00:11:10,519 It's too late. They already hate her. 223 00:11:10,553 --> 00:11:11,787 Don't push it, Frank. 224 00:11:11,821 --> 00:11:13,288 We could be asking 225 00:11:13,323 --> 00:11:15,858 for the spousal support and half the settlement money. 226 00:11:18,228 --> 00:11:20,195 Fine. 227 00:11:20,230 --> 00:11:22,197 Where's Fiona? 228 00:11:22,232 --> 00:11:23,599 Next door. 229 00:11:23,633 --> 00:11:25,567 She moved in with Steve. 230 00:11:25,602 --> 00:11:28,537 Who the fuck is Steve? 231 00:11:39,883 --> 00:11:41,850 Oh, God... 232 00:11:51,628 --> 00:11:54,697 That time of the year again, Jasper? 233 00:11:54,731 --> 00:11:56,031 Yeah, just like Christmas, Frank. 234 00:11:56,066 --> 00:11:57,599 I know you've been naughty. 235 00:11:57,634 --> 00:11:58,734 Stop following me. 236 00:11:58,768 --> 00:12:00,569 Got my camcorder right here. 237 00:12:00,603 --> 00:12:02,738 Just a matter of time before I catch you. 238 00:12:02,772 --> 00:12:04,773 Fuck off. 239 00:12:17,020 --> 00:12:18,520 How's Mickey doing? 240 00:12:18,555 --> 00:12:21,356 They still have him at the jail ward over at County. 241 00:12:21,391 --> 00:12:23,092 You been over to visit him? 242 00:12:23,126 --> 00:12:24,560 Nah. 243 00:12:24,594 --> 00:12:27,963 Those dyke guards pat you down like amateur gynecologists. 244 00:12:29,132 --> 00:12:31,400 How's Kash? 245 00:12:31,434 --> 00:12:34,403 Couple of the Neighborhood Watch ladies came by the store, 246 00:12:34,437 --> 00:12:37,272 offered to throw him a parade. 247 00:12:37,307 --> 00:12:38,974 Hmm. 248 00:12:39,008 --> 00:12:41,410 Kash had better move his family back to Baghdad 249 00:12:41,444 --> 00:12:43,245 before Mickey gets out. 250 00:12:43,279 --> 00:12:45,013 He's from Evanston. 251 00:12:45,048 --> 00:12:46,915 Won't be nearly far enough. 252 00:12:48,351 --> 00:12:49,918 Mandy... 253 00:12:49,953 --> 00:12:51,520 Lip. 254 00:12:51,554 --> 00:12:52,788 It's a nice outfit. 255 00:12:52,822 --> 00:12:54,757 What is that... uh, pirate wench? 256 00:12:54,791 --> 00:12:56,825 You like? 257 00:12:56,860 --> 00:12:59,061 What's your third period? 258 00:12:59,095 --> 00:13:00,863 Health. 259 00:13:00,897 --> 00:13:02,431 Why? 260 00:13:02,465 --> 00:13:05,100 Think we need to miss some school. 261 00:13:05,135 --> 00:13:06,502 See you. 262 00:13:13,042 --> 00:13:15,310 Tony? 263 00:13:15,345 --> 00:13:17,146 Somebody bought Mr. Harris' house? 264 00:13:17,180 --> 00:13:19,148 Windows aren't boarded up anymore. 265 00:13:19,182 --> 00:13:22,050 Yeah. Somebody did. 266 00:13:22,085 --> 00:13:24,653 Who? 267 00:13:24,687 --> 00:13:26,622 Steve. 268 00:13:29,125 --> 00:13:30,859 Yeah. 269 00:13:30,894 --> 00:13:33,462 Hope he can get the smell out. 270 00:13:33,496 --> 00:13:37,900 Harris was dead on the toilet a long time before we found him. 271 00:13:42,105 --> 00:13:44,072 What was that about? 272 00:13:46,543 --> 00:13:48,544 Come on. 273 00:13:49,546 --> 00:13:51,246 You're good? Shit! 274 00:13:51,281 --> 00:13:53,048 Careful, careful, careful, careful. 275 00:13:53,082 --> 00:13:55,317 Stop it! Ow! I got it. I got it. 276 00:13:55,351 --> 00:13:56,652 Okay, girl power. 277 00:13:56,686 --> 00:13:58,987 And down, down, down, down, down, down, down. 278 00:13:59,022 --> 00:14:01,089 Oh. Oh. Oh, sorry. 279 00:14:01,124 --> 00:14:02,391 Nice couch. 280 00:14:02,425 --> 00:14:03,692 What the hell, Frank? 281 00:14:03,726 --> 00:14:04,860 Steve needs 282 00:14:04,894 --> 00:14:06,195 new locks. 283 00:14:06,229 --> 00:14:07,930 You broke in? Living with 284 00:14:07,964 --> 00:14:08,997 the boyfriend. 285 00:14:09,032 --> 00:14:10,699 What? She won't sign 286 00:14:10,733 --> 00:14:13,268 my settlement until you and the kids stop harassing her 287 00:14:13,303 --> 00:14:15,237 over Liam. We're not harassing her. 288 00:14:15,271 --> 00:14:17,706 The boy needs to be with his mother. 289 00:14:17,740 --> 00:14:21,043 He is with his mother till she decides to take off again. 290 00:14:21,077 --> 00:14:23,612 You obviously don't care. 291 00:14:23,646 --> 00:14:27,049 You've moved into this love nest. 292 00:14:27,083 --> 00:14:28,250 I didn't move. 293 00:14:28,284 --> 00:14:30,252 I'm staying here until your wife fucks up. 294 00:14:30,286 --> 00:14:32,654 What your mother and I decide to do 295 00:14:32,689 --> 00:14:36,758 with our son Liam is our business, Fiona, 296 00:14:36,793 --> 00:14:38,861 not yours. 297 00:14:38,895 --> 00:14:40,429 I am getting that money! 298 00:14:51,574 --> 00:14:53,775 So? 299 00:14:53,810 --> 00:14:55,811 I think he might be serious. 300 00:14:59,082 --> 00:15:01,950 Hey, Frank. Fuck! 301 00:15:01,985 --> 00:15:05,153 Yo, Frank. 302 00:15:05,188 --> 00:15:07,990 Sheila called and "is making your favorite dinner... 303 00:15:08,024 --> 00:15:09,391 pot roast." 304 00:15:09,425 --> 00:15:11,426 Sheila's making you pot roast? 305 00:15:11,461 --> 00:15:12,728 Oh, that's so sweet. 306 00:15:12,762 --> 00:15:15,330 Oh, and hey, that Jasper guy was hanging around again, 307 00:15:15,365 --> 00:15:16,565 asking questions about you. 308 00:15:16,599 --> 00:15:18,166 Aah! Wanted to know how you felt. 309 00:15:18,201 --> 00:15:20,669 If you were back to work, that sort of thing. 310 00:15:20,703 --> 00:15:22,437 Fucking disability guy. 311 00:15:22,472 --> 00:15:24,139 He's outside right now. 312 00:15:24,173 --> 00:15:26,008 Been following me around all morning. 313 00:15:26,042 --> 00:15:27,910 I told him you were training 314 00:15:27,944 --> 00:15:29,077 for a marathon. 315 00:15:29,112 --> 00:15:30,412 Every year that shithead 316 00:15:30,446 --> 00:15:33,081 tries to trip me up, stop my disability check. 317 00:15:33,116 --> 00:15:35,817 I finally get some luck, 318 00:15:35,852 --> 00:15:38,420 and this douche with a video cam has to show up. 319 00:15:38,454 --> 00:15:39,855 You don't have any luck. 320 00:15:39,889 --> 00:15:41,823 Hello! 321 00:15:41,858 --> 00:15:43,825 Settlement money. Thank you. 322 00:15:43,860 --> 00:15:45,460 If I can get 323 00:15:45,495 --> 00:15:47,429 Monica away from Rosie Greer long enough 324 00:15:47,463 --> 00:15:49,197 to sign the goddamn thing! 325 00:15:49,232 --> 00:15:51,700 Yeah, well, my guess... Bob won't let Monica out of her sight. 326 00:15:51,734 --> 00:15:54,202 She did look beautiful, though, didn't she? 327 00:15:54,237 --> 00:15:56,138 Really keeping herself up. 328 00:15:56,172 --> 00:15:58,206 Uh-huh. 329 00:15:58,241 --> 00:16:00,208 Yeah, what about, uh, 330 00:16:00,243 --> 00:16:02,144 Sheila and the pot roast? 331 00:16:03,513 --> 00:16:05,614 She's like mouth herpes... the gift 332 00:16:05,648 --> 00:16:07,149 that keeps on giving. 333 00:16:07,183 --> 00:16:10,852 No. Monica is my soul mate. 334 00:16:10,887 --> 00:16:12,688 We just click. 335 00:16:12,722 --> 00:16:14,856 Two lesbians at home and the promise of cash. 336 00:16:14,891 --> 00:16:16,925 Maybe your luck has changed, Frank. 337 00:16:16,960 --> 00:16:18,927 Nah. 338 00:16:20,363 --> 00:16:22,064 Nah. 339 00:16:22,098 --> 00:16:23,498 What are we looking for? 340 00:16:23,533 --> 00:16:25,334 How to override parental rights. 341 00:16:25,368 --> 00:16:27,336 We thinking DCFS or attorneys? 342 00:16:27,370 --> 00:16:28,870 Attorneys. 343 00:16:28,905 --> 00:16:30,605 I should have done this when I turned 18. 344 00:16:30,640 --> 00:16:31,974 Frank was so broken after Monica left, 345 00:16:32,008 --> 00:16:33,141 he would have signed anything. 346 00:16:33,176 --> 00:16:34,576 Here's someone. 347 00:16:34,610 --> 00:16:36,144 Mark Rydell. 348 00:16:36,179 --> 00:16:37,846 He'll fight for you 349 00:16:37,880 --> 00:16:39,314 when you can't fight for yourself. 350 00:16:39,349 --> 00:16:41,350 Asian cowboy? Don't think so. 351 00:16:41,384 --> 00:16:42,851 Oh, what about that lady? 352 00:16:42,885 --> 00:16:44,853 The one that helped get Carl and Debbie back 353 00:16:44,887 --> 00:16:48,023 when Frank locked them in that car at Indian bingo. 354 00:16:48,057 --> 00:16:49,157 Micha Davis. 355 00:16:49,192 --> 00:16:50,892 Is this her? 356 00:16:50,927 --> 00:16:52,828 Looks like she just shit in her pants. 357 00:16:52,862 --> 00:16:54,296 Keep looking. 358 00:16:54,330 --> 00:16:56,331 Ah. 359 00:16:56,366 --> 00:16:58,867 There's one. Christine Dowling. 360 00:16:58,901 --> 00:17:00,369 Attractive, professional... 361 00:17:00,403 --> 00:17:03,038 And she looks like she might actually have a law degree. 362 00:17:03,072 --> 00:17:04,806 Let's call her. 363 00:17:04,841 --> 00:17:07,909 Where'd you get the car? 364 00:17:07,944 --> 00:17:10,345 Borrowed it from Steve. 365 00:17:10,380 --> 00:17:12,014 Been working with him a bit. 366 00:17:12,048 --> 00:17:14,583 Doing what? 367 00:17:17,186 --> 00:17:19,321 Oh, better not let Fiona find out about it, 368 00:17:19,355 --> 00:17:21,990 or she'll kill you... and him. 369 00:17:23,559 --> 00:17:25,794 You doing okay? 370 00:17:25,828 --> 00:17:29,064 Lot going on. 371 00:17:29,098 --> 00:17:31,533 Yeah. It's weird having Monica back. 372 00:17:31,567 --> 00:17:34,002 Yeah. Yeah, that, too. 373 00:17:35,872 --> 00:17:37,839 What? Something else? 374 00:17:37,874 --> 00:17:41,710 It's kind of hard to explain. 375 00:17:41,744 --> 00:17:43,745 Try me. 376 00:17:44,814 --> 00:17:46,882 Mickey's gay, and we're doing it. 377 00:17:46,916 --> 00:17:48,683 And Kash shot Mickey because of me, 378 00:17:48,718 --> 00:17:51,453 but Mickey would rather go to juvie than admit he's gay. 379 00:17:51,487 --> 00:17:54,022 So, I'm doing both Kash and Mickey. 380 00:17:54,057 --> 00:17:57,025 Well, not so much Kash lately. 381 00:17:57,060 --> 00:17:59,261 But when Kash and me were hot and heavy, 382 00:17:59,295 --> 00:18:00,562 Linda found out about it, 383 00:18:00,596 --> 00:18:02,664 and is blackmailing Kash into having another kid. 384 00:18:02,698 --> 00:18:05,000 Holy shit. 385 00:18:05,034 --> 00:18:07,169 Yeah. 386 00:18:07,203 --> 00:18:10,672 Here they come. 387 00:18:13,309 --> 00:18:15,844 I think I'm gonna go see him today. 388 00:18:15,878 --> 00:18:16,912 Who? Kash? 389 00:18:16,946 --> 00:18:18,180 No. Mickey. 390 00:18:18,214 --> 00:18:19,781 He's in jail awaiting sentencing. 391 00:18:26,489 --> 00:18:29,558 I want to know what I have to do to adopt 392 00:18:29,592 --> 00:18:31,960 my toddler brother and possibly my other siblings, as well, 393 00:18:31,994 --> 00:18:33,395 and raise them as my own. 394 00:18:33,429 --> 00:18:35,030 Are both your parents still alive? 395 00:18:35,064 --> 00:18:36,565 Yes. Incompetent? 396 00:18:36,599 --> 00:18:38,967 Very. 397 00:18:39,001 --> 00:18:41,269 Okay, well, you're talking about 398 00:18:41,304 --> 00:18:43,638 vacating their parental rights and becoming 399 00:18:43,673 --> 00:18:45,040 legal guardian of how many? 400 00:18:45,074 --> 00:18:46,074 Five. 401 00:18:46,109 --> 00:18:47,876 Oh, that's a lot of kids. 402 00:18:50,079 --> 00:18:51,446 You know, the law's pretty strict 403 00:18:51,481 --> 00:18:52,614 regarding parental rights. 404 00:18:52,648 --> 00:18:54,616 You'd need to prove incompetence. 405 00:18:54,650 --> 00:18:55,951 Do you have a case? 406 00:18:55,985 --> 00:18:57,018 How much time do you have? 407 00:18:57,053 --> 00:18:58,086 I have a folder. 408 00:18:58,121 --> 00:18:59,855 You got a folder. Okay. 409 00:19:03,459 --> 00:19:05,293 Well, it looks like your mother... 410 00:19:05,328 --> 00:19:06,495 Monica. 411 00:19:06,529 --> 00:19:08,630 ...Monica left a couple of years ago? 412 00:19:08,664 --> 00:19:10,065 21 and a half months. 413 00:19:10,099 --> 00:19:11,233 Is she back now? 414 00:19:11,267 --> 00:19:12,501 Sort of. 415 00:19:12,535 --> 00:19:14,102 And your father, 416 00:19:14,137 --> 00:19:15,203 Frank Gallagher... 417 00:19:15,238 --> 00:19:16,671 Wow. He's a live one. 418 00:19:16,706 --> 00:19:18,607 Drinker? 419 00:19:23,713 --> 00:19:26,148 Yeah. 420 00:19:26,182 --> 00:19:29,518 Uh, do you make federal poverty level wages for a family of six? 421 00:19:29,552 --> 00:19:30,719 How much is that? 422 00:19:30,753 --> 00:19:32,787 30 grand a year or so. 423 00:19:36,325 --> 00:19:38,793 So you don't earn enough money to support them, 424 00:19:38,828 --> 00:19:40,862 and we'd have to prove your parents incompetent? 425 00:19:40,897 --> 00:19:43,598 Listen, I know it bites the big one, 426 00:19:43,633 --> 00:19:45,000 but the best case scenario 427 00:19:45,034 --> 00:19:47,235 is the county places your brothers and sisters 428 00:19:47,270 --> 00:19:50,138 in foster care while you and your father fight over custody. 429 00:19:52,341 --> 00:19:54,643 - Mrs. Gallagher? - Yeah. 430 00:19:55,578 --> 00:19:57,145 Thank you. Yeah. 431 00:19:59,382 --> 00:20:02,884 He's Frank's. 432 00:20:04,187 --> 00:20:05,921 What?! 433 00:20:05,955 --> 00:20:07,155 Frank's the father. 434 00:20:07,190 --> 00:20:09,224 How the fuck is this possible? 435 00:20:09,258 --> 00:20:10,392 I don't know. 436 00:20:10,426 --> 00:20:11,960 I always thought I got pregnant 437 00:20:11,994 --> 00:20:14,663 when I did E with that bouncer at the Zebra Lounge. 438 00:20:14,697 --> 00:20:16,164 I-I woke up naked. 439 00:20:16,199 --> 00:20:17,699 The law's still on our side. 440 00:20:17,733 --> 00:20:18,867 What? 441 00:20:18,901 --> 00:20:21,036 You're the mother. 442 00:20:21,070 --> 00:20:22,470 Yeah. Mm-hmm. 443 00:20:22,505 --> 00:20:24,105 So, we find Frank today, 444 00:20:24,140 --> 00:20:26,408 tell him we'll sign his settlement papers 445 00:20:26,442 --> 00:20:29,110 in exchange for him signing over his parental rights. 446 00:20:29,145 --> 00:20:30,845 After that, there ain't 447 00:20:30,880 --> 00:20:32,747 a damn thing Fiona can do about it. 448 00:20:32,782 --> 00:20:34,416 Come on, Monica. 449 00:20:37,286 --> 00:20:39,688 He's not ruining my fucking family. 450 00:20:39,722 --> 00:20:42,290 I swear to God, he's not going to take my son away from me. 451 00:20:42,325 --> 00:20:44,626 Fuck this shit! 452 00:20:45,761 --> 00:20:47,729 Wow. 453 00:20:47,763 --> 00:20:49,731 They look unhappy. 454 00:20:49,765 --> 00:20:51,433 Yeah. 455 00:20:56,138 --> 00:20:57,706 Two women who just left 456 00:20:57,740 --> 00:21:00,809 must not have not been happy with the news they got, huh? 457 00:21:00,843 --> 00:21:02,210 Oh, yeah. Happens. 458 00:21:02,245 --> 00:21:03,411 Had a guy last month 459 00:21:03,446 --> 00:21:05,547 hang himself from a pipe in the men's room. 460 00:21:07,116 --> 00:21:08,617 So, can I help you? 461 00:21:08,651 --> 00:21:10,885 Yeah, uh, I think, uh... 462 00:21:10,920 --> 00:21:13,555 I think maybe you can. 463 00:21:13,589 --> 00:21:16,825 ♪ ♪ 464 00:21:41,817 --> 00:21:43,785 ♪ ♪ 465 00:22:02,138 --> 00:22:04,272 How long you gonna keep this up, Jasper? 466 00:22:04,307 --> 00:22:06,441 Well, as long as it takes this time. 467 00:22:06,475 --> 00:22:09,778 Insurer is sick and tired of paying you. 468 00:22:09,812 --> 00:22:11,012 They know you're faking. 469 00:22:11,047 --> 00:22:13,415 Gonna pay me a thousand bucks for proving it. 470 00:22:19,121 --> 00:22:21,089 Hey, Jasper. 471 00:22:27,396 --> 00:22:29,364 Monica! 472 00:22:30,566 --> 00:22:32,434 You here? 473 00:22:32,468 --> 00:22:35,303 I talked to Fiona! 474 00:22:35,338 --> 00:22:38,173 Everything's good! 475 00:22:38,207 --> 00:22:40,775 Monica! 476 00:22:45,047 --> 00:22:46,348 Bleh. 477 00:22:53,356 --> 00:22:56,024 ♪ ♪ 478 00:23:07,403 --> 00:23:08,536 Oh, shit! 479 00:23:14,410 --> 00:23:16,378 Where's Fiona? 480 00:23:16,412 --> 00:23:18,546 Doesn't live here anymore. 481 00:23:18,581 --> 00:23:19,981 Monica? 482 00:23:20,015 --> 00:23:21,716 Nope. 483 00:23:21,751 --> 00:23:25,019 I think I broke my arm. 484 00:23:25,054 --> 00:23:26,321 Uh-huh. 485 00:23:26,355 --> 00:23:28,123 It hurts a lot. 486 00:23:29,759 --> 00:23:32,427 Yeah. 487 00:23:34,663 --> 00:23:36,431 That one? Yeah. 488 00:23:37,566 --> 00:23:39,334 Ow! What the...?! 489 00:23:39,368 --> 00:23:42,070 Go get your bike. 490 00:23:44,006 --> 00:23:46,074 You sure you're ready for this? 491 00:23:46,108 --> 00:23:47,942 Hell, yeah. I mean, 492 00:23:47,977 --> 00:23:50,845 just 'cause Liam's Frank's doesn't mean the rest of us are. 493 00:23:50,880 --> 00:23:51,980 Yeah. 494 00:23:53,015 --> 00:23:56,184 All right, it says here 495 00:23:56,218 --> 00:23:59,220 all we have to do is... 496 00:23:59,255 --> 00:24:02,490 swab our own cheeks and send it back in. 497 00:24:02,525 --> 00:24:05,193 Yeah, and pay them 150 bucks each. 498 00:24:05,227 --> 00:24:07,595 On the off chance we're not related to Frank, 499 00:24:07,630 --> 00:24:09,264 it's totally worth it. 500 00:24:09,298 --> 00:24:10,465 Open up. 501 00:24:12,368 --> 00:24:14,002 It's actually 502 00:24:14,036 --> 00:24:16,037 pretty cool... there's a lot of shit 503 00:24:16,071 --> 00:24:18,406 we can figure out about ourselves in there. 504 00:24:18,441 --> 00:24:22,076 Yeah, like, uh, if we got the alcoholic gene from Frank. 505 00:24:22,111 --> 00:24:24,546 Yeah, or the dummy gene from Monica. 506 00:24:24,580 --> 00:24:26,848 Or if any of us is gonna turn out to be gay. 507 00:24:26,882 --> 00:24:27,882 Nice. 508 00:24:54,944 --> 00:24:56,611 Now! 509 00:25:02,718 --> 00:25:04,886 Carl! 510 00:25:04,920 --> 00:25:06,354 Carl! 511 00:25:06,388 --> 00:25:08,957 Carl. Oh... 512 00:25:08,991 --> 00:25:10,191 I think 513 00:25:10,226 --> 00:25:11,559 you broke his arm. 514 00:25:11,594 --> 00:25:12,560 Oh, shit! 515 00:25:12,595 --> 00:25:14,229 Can I go to the hospital now? 516 00:25:14,263 --> 00:25:16,564 Just give me a couple of more yells first. 517 00:25:17,967 --> 00:25:19,801 Oh, my boy! 518 00:25:19,835 --> 00:25:21,803 Oh, wow. 519 00:25:21,837 --> 00:25:24,172 That roast smells amazing. 520 00:25:26,041 --> 00:25:27,742 Don't get any ideas, it's not for you. 521 00:25:27,776 --> 00:25:31,212 Frank's not coming back. He's with his wife now. 522 00:25:31,247 --> 00:25:33,181 Mmm. 523 00:25:33,215 --> 00:25:35,617 I know how disappointed you get 524 00:25:35,651 --> 00:25:38,520 when nobody's here to eat your wonderful meals. 525 00:25:38,554 --> 00:25:40,154 Mom! 526 00:25:41,624 --> 00:25:43,057 Where is my dress? 527 00:25:43,092 --> 00:25:45,226 Come on, sweet girl. 528 00:25:46,595 --> 00:25:49,097 It's so good. Okay... 529 00:25:49,131 --> 00:25:51,833 Perfect. 530 00:25:51,867 --> 00:25:54,702 - Okay, let me get the side zipper. - Okay. 531 00:25:54,737 --> 00:25:56,738 You look beautiful. 532 00:25:58,274 --> 00:26:01,175 My goodness. 533 00:26:01,210 --> 00:26:03,578 You... you look stunning. 534 00:26:06,649 --> 00:26:10,919 I am so proud of you. 535 00:26:12,955 --> 00:26:14,956 All right, Eddie. 536 00:26:14,990 --> 00:26:18,493 Why don't you just join us for dinner 537 00:26:18,527 --> 00:26:21,129 before you both go to the Purity Ball? 538 00:26:21,163 --> 00:26:23,131 You're sure? 539 00:26:23,165 --> 00:26:27,068 I'll just... save a plate for Frank. 540 00:26:39,882 --> 00:26:42,050 Thanks for putting money in my commissary account. 541 00:26:42,084 --> 00:26:44,018 I was running low on smokes. 542 00:26:44,053 --> 00:26:45,720 Not me. Kash. 543 00:26:45,754 --> 00:26:48,990 I told him you might still press charges. 544 00:26:49,024 --> 00:26:51,025 Thanks. 545 00:26:55,264 --> 00:26:57,498 How long? 546 00:26:57,533 --> 00:27:01,135 I don't know. Supposed to be a year, right? 547 00:27:01,170 --> 00:27:04,172 Maybe only a couple months if I don't do anything stupid. 548 00:27:04,206 --> 00:27:05,506 Like what? 549 00:27:05,541 --> 00:27:06,841 Like stab that fat 550 00:27:06,875 --> 00:27:08,943 fuckin' mick who keeps trying to steal my Jell-O! 551 00:27:08,978 --> 00:27:10,612 Who? Me? Yeah! 552 00:27:10,646 --> 00:27:12,647 Fuck you! 553 00:27:15,718 --> 00:27:18,386 I, I miss you. 554 00:27:18,420 --> 00:27:21,756 You say that again, I'll rip your tongue out of your head. 555 00:27:31,900 --> 00:27:34,168 Take your hand off the glass. Oh. 556 00:27:34,203 --> 00:27:36,638 ♪ ♪ 557 00:27:48,317 --> 00:27:54,222 ♪ Yes, I found her buried underneath ♪ 558 00:27:55,958 --> 00:28:01,663 ♪ The ground, shaking as she weeps... ♪ 559 00:28:20,416 --> 00:28:22,383 Good evening, Officer. Is everything okay? 560 00:28:22,418 --> 00:28:23,951 I don't know. Is it? 561 00:28:23,986 --> 00:28:25,453 Oh. Hey. Tony, how you doing? 562 00:28:25,487 --> 00:28:26,821 Good. 563 00:28:29,124 --> 00:28:31,392 So... did I do something wrong? 564 00:28:31,427 --> 00:28:33,161 Taillight out? 565 00:28:33,195 --> 00:28:34,395 Low tire? No, no, 566 00:28:34,430 --> 00:28:36,564 no, uh, congratulations on the new house. 567 00:28:36,598 --> 00:28:40,034 Yeah. 568 00:28:40,069 --> 00:28:42,837 Yeah, yeah, nice little fixer-upper in the neighborhood. 569 00:28:42,871 --> 00:28:45,206 Hear the neighbors can be loud, though, lots of kids. 570 00:28:46,308 --> 00:28:48,609 Fiona's a good girl. The best. 571 00:28:48,644 --> 00:28:51,112 Known her since we were in Head Start. Long time, you know? 572 00:28:55,017 --> 00:28:57,652 Just... drive carefully. 573 00:28:57,686 --> 00:29:00,054 You don't want to get hurt down here. 574 00:29:09,732 --> 00:29:11,933 Mm, this is good. 575 00:29:11,967 --> 00:29:15,136 So, I'm just curious about what happens 576 00:29:15,170 --> 00:29:17,638 at the Purity Ball tonight. 577 00:29:17,673 --> 00:29:20,141 Well, it's a Christian event designed to strengthen the bond 578 00:29:20,175 --> 00:29:21,709 between fathers and daughters. 579 00:29:21,744 --> 00:29:23,077 We make a covenant. 580 00:29:23,112 --> 00:29:26,814 Of purity. Like an oath? And then we exchange 581 00:29:26,849 --> 00:29:28,483 promise rings and, uh, 582 00:29:28,517 --> 00:29:30,518 we do some chastity prayers. It's fun. 583 00:29:32,688 --> 00:29:35,423 Wow. 584 00:29:35,457 --> 00:29:39,026 Do they have these, um, balls for young men? 585 00:29:39,061 --> 00:29:41,062 Why would they? 586 00:29:42,765 --> 00:29:44,699 Oh... 587 00:29:44,733 --> 00:29:46,334 Ready to smile? 588 00:29:46,368 --> 00:29:49,837 Aw. Oh, that's so nice! 589 00:29:49,872 --> 00:29:51,839 It's beautiful. 590 00:29:51,874 --> 00:29:54,075 One more, one more. 591 00:29:54,109 --> 00:29:55,510 One more, one more. Oh, come on. 592 00:29:55,544 --> 00:29:57,011 It's so nice. 593 00:29:57,045 --> 00:29:59,113 Oh, yeah! 594 00:29:59,148 --> 00:30:00,248 Hey, you're back! 595 00:30:00,282 --> 00:30:02,283 Oh, hell yeah. 596 00:30:02,317 --> 00:30:04,318 Showed that Jasper a thing or two. 597 00:30:04,353 --> 00:30:06,687 Bastard's going to be begging me 598 00:30:06,722 --> 00:30:08,222 not to sue him. 599 00:30:08,257 --> 00:30:10,591 Let us have a bottle of your good stuff. 600 00:30:10,626 --> 00:30:11,959 I've got some money coming. 601 00:30:11,994 --> 00:30:13,828 You know, when you die, I'm gonna go to your funeral 602 00:30:13,862 --> 00:30:15,463 and I'm gonna sing a song. It goes, 603 00:30:15,497 --> 00:30:16,898 ♪ I got money coming ♪ 604 00:30:16,932 --> 00:30:18,266 Oh, boy. 605 00:30:18,300 --> 00:30:20,768 Bet you wish you'd had that vasectomy by now, huh? 606 00:30:20,803 --> 00:30:23,638 ♪ ♪ 607 00:30:23,672 --> 00:30:26,107 Just thought you'd want to know Carl's all right. 608 00:30:26,141 --> 00:30:28,075 They re-set his arm. 609 00:30:28,110 --> 00:30:29,410 Yeah, so please stay on your barstool, 610 00:30:29,444 --> 00:30:30,511 and just keep drinking. 611 00:30:30,546 --> 00:30:31,846 Hey. 612 00:30:31,880 --> 00:30:33,848 Let's just do what we came here to do. 613 00:30:33,882 --> 00:30:37,819 If you're looking for money, I don't have any yet. 614 00:30:37,853 --> 00:30:39,687 Your mom still hasn't signed my settlement papers. 615 00:30:39,721 --> 00:30:41,355 I don't know where she's been all day. 616 00:30:41,390 --> 00:30:43,591 She's been getting Liam's DNA results. 617 00:30:43,625 --> 00:30:45,026 Congratulations, you're still the father. 618 00:30:45,060 --> 00:30:47,595 Are you serious? 619 00:30:47,629 --> 00:30:51,032 Ooh. I thought that was always a rumor 620 00:30:51,066 --> 00:30:52,500 about Nana Gallagher having an affair 621 00:30:52,534 --> 00:30:54,035 with that sax player. 622 00:30:54,069 --> 00:30:57,104 Promise you won't sign anything forfeiting parental rights. 623 00:30:57,139 --> 00:31:01,342 Come on! You know what a bad mother Monica is. 624 00:31:01,376 --> 00:31:03,477 I'm just letting her pretend that she can have him 625 00:31:03,512 --> 00:31:04,846 so I can get my settlement. 626 00:31:04,880 --> 00:31:06,814 What if she doesn't give up that easy? No, no. 627 00:31:06,849 --> 00:31:09,050 No, this is a win-win situation. 628 00:31:09,084 --> 00:31:11,519 I mean, even if she takes him for just a little while, 629 00:31:11,553 --> 00:31:12,854 she'll be back. 630 00:31:12,888 --> 00:31:15,690 Crying about her low self-esteem, 631 00:31:15,724 --> 00:31:18,292 or how boys actually need their fathers, 632 00:31:18,327 --> 00:31:20,228 or penis grief. 633 00:31:20,262 --> 00:31:22,997 That's when you wake up in the middle of the night 634 00:31:23,031 --> 00:31:25,066 and you look at the person next to you, and you say, 635 00:31:25,100 --> 00:31:26,467 "Somebody help me! I just fucked a lady." 636 00:31:26,501 --> 00:31:29,370 I've never asked you for anything. Ever. 637 00:31:29,404 --> 00:31:32,974 Oh, come on. Will you please give me some time with this? 638 00:31:33,008 --> 00:31:34,709 I can do this, I, just don't pressure me. 639 00:31:34,743 --> 00:31:36,344 I've gotta walk away. 640 00:31:36,378 --> 00:31:38,846 - What? - If I don't walk away, I'm going to fucking hit him. 641 00:31:40,082 --> 00:31:41,682 What the hell? 642 00:31:45,454 --> 00:31:47,421 Fuck! 643 00:31:52,961 --> 00:31:54,595 Debs. 644 00:31:56,698 --> 00:32:00,134 If you do this, you are on your own, and I'm not kidding. 645 00:32:00,168 --> 00:32:03,070 I'm done. I'm gone. 646 00:32:03,105 --> 00:32:04,872 Bullshit. You'll never leave those monkeys, 647 00:32:04,907 --> 00:32:07,241 you love them too much. 648 00:32:07,276 --> 00:32:10,244 Kids. 649 00:32:10,279 --> 00:32:13,948 Before we begin, let me just say how proud we are 650 00:32:13,982 --> 00:32:15,950 of your desire to re-purify. 651 00:32:15,984 --> 00:32:18,619 My daughters participated, and now, 652 00:32:18,654 --> 00:32:21,022 although still single, are enjoying 653 00:32:21,056 --> 00:32:23,357 very spirit-filled lives. 654 00:32:23,392 --> 00:32:24,892 Patty? 655 00:32:24,927 --> 00:32:27,161 Would you like to start? 656 00:32:28,230 --> 00:32:31,232 Last year when I was singing madrigal, 657 00:32:31,266 --> 00:32:33,434 I started dating a boy in the choir. 658 00:32:33,468 --> 00:32:36,804 He said we were dating, but we never met outside of 659 00:32:36,838 --> 00:32:39,106 our make-out sessions in the rehearsal hall. 660 00:32:39,141 --> 00:32:41,876 I repeatedly let him touch me 661 00:32:41,910 --> 00:32:46,781 on my breasts, through my shirt and bra. 662 00:32:46,815 --> 00:32:48,582 And once, I felt his... 663 00:32:48,617 --> 00:32:51,285 his rod touch my leg. 664 00:32:51,320 --> 00:32:53,554 This is so embarrassing. I can't believe I let him do this. 665 00:32:53,588 --> 00:32:55,589 - I'm so sorry. - Thank you, Patty. 666 00:32:55,624 --> 00:32:57,725 I want to thank you for your courage to confront 667 00:32:57,759 --> 00:32:59,260 your struggles with desire. 668 00:32:59,294 --> 00:33:01,162 Who's next? 669 00:33:01,196 --> 00:33:03,431 Elaine? 670 00:33:05,467 --> 00:33:07,435 Hi. 671 00:33:07,469 --> 00:33:09,003 My name is Elaine, 672 00:33:09,037 --> 00:33:12,239 and I only touched one... 673 00:33:12,274 --> 00:33:14,108 penis. 674 00:33:14,142 --> 00:33:16,077 Once. 675 00:33:16,111 --> 00:33:18,779 If I didn't, I was going to get hit with a pipe. 676 00:33:18,814 --> 00:33:22,750 God, why did you let my daughter become a slave 677 00:33:22,784 --> 00:33:24,018 to the flesh? 678 00:33:24,052 --> 00:33:26,253 I was going to get hit with a pipe! 679 00:33:29,958 --> 00:33:31,792 So the lawyer said 680 00:33:31,827 --> 00:33:32,927 there's nothing you can do? 681 00:33:32,961 --> 00:33:35,463 If we sue, it could backfire. Make things worse. 682 00:33:39,201 --> 00:33:42,036 Jesus. This place still smells like old man Harris. 683 00:33:42,070 --> 00:33:43,437 What did Monica want? 684 00:33:43,472 --> 00:33:45,139 She wants us to come over for dinner. 685 00:33:45,173 --> 00:33:46,941 Some kind of a family meeting. 686 00:33:46,975 --> 00:33:48,109 Family? 687 00:33:48,143 --> 00:33:49,310 Fucking load of shit. 688 00:33:49,344 --> 00:33:50,878 You told her we know Liam is Frank's? 689 00:33:50,912 --> 00:33:51,879 Yeah. 690 00:33:54,149 --> 00:33:55,850 You have any pot? 691 00:33:55,884 --> 00:33:57,651 I think if I have to go see Mom conscious, 692 00:33:57,686 --> 00:33:59,987 - I might actually commit a violent felony. - That's the first time 693 00:34:00,022 --> 00:34:02,590 in a long time I've heard you call her Mom. 694 00:34:02,624 --> 00:34:03,824 I did? 695 00:34:04,926 --> 00:34:05,926 I don't know 696 00:34:05,961 --> 00:34:07,595 if I ever really felt like she was my mom. 697 00:34:07,629 --> 00:34:10,164 Ian and I got our DNA tests done. 698 00:34:10,198 --> 00:34:12,867 Why? 699 00:34:12,901 --> 00:34:13,901 I don't know, got excited 700 00:34:13,935 --> 00:34:16,103 at the idea of not being Frank's, and 701 00:34:16,138 --> 00:34:17,371 if none of us are his, then 702 00:34:17,406 --> 00:34:18,506 you'd have a much easier time becoming 703 00:34:18,540 --> 00:34:19,807 our legal guardians. 704 00:34:19,841 --> 00:34:21,709 Lip's gonna pick up the results in about an hour. 705 00:34:21,743 --> 00:34:23,477 Well... 706 00:34:24,479 --> 00:34:26,580 ...here's to you not being Frank's. 707 00:34:31,253 --> 00:34:33,854 My actions have been unladylike 708 00:34:33,889 --> 00:34:36,457 and base in nature, and for that I am 709 00:34:36,491 --> 00:34:38,025 truly sorry. 710 00:34:38,060 --> 00:34:39,693 Karen. 711 00:34:40,996 --> 00:34:43,397 In order for you to receive the full gift of purity, 712 00:34:43,432 --> 00:34:46,934 you need to be as honest as you can. 713 00:34:46,968 --> 00:34:49,637 It's okay, sweetheart. 714 00:34:49,671 --> 00:34:52,073 Just tell what happened. 715 00:34:52,107 --> 00:34:56,510 Um, well, okay. 716 00:34:56,545 --> 00:34:59,980 I started having oral sex at a very young age, 717 00:35:00,015 --> 00:35:01,549 maybe 13. 718 00:35:01,583 --> 00:35:03,617 It was guys around the neighborhood... 719 00:35:03,652 --> 00:35:05,052 three or four at first 720 00:35:05,087 --> 00:35:07,221 and then, well, more than three 721 00:35:07,255 --> 00:35:08,823 or four. 722 00:35:08,857 --> 00:35:10,124 I didn't have intercourse 723 00:35:10,158 --> 00:35:12,393 until the eighth grade. 724 00:35:12,427 --> 00:35:14,361 I didn't like it at first, but then around the sixth time, 725 00:35:14,396 --> 00:35:16,163 it started to feel good, 726 00:35:16,198 --> 00:35:18,466 really good, 727 00:35:18,500 --> 00:35:19,967 but I didn't feel good about it. 728 00:35:20,001 --> 00:35:21,268 Um, there was 729 00:35:21,303 --> 00:35:24,004 a few times where I got high 730 00:35:24,039 --> 00:35:28,008 and started experimenting with guys and girls 731 00:35:28,043 --> 00:35:29,810 at the same time. 732 00:35:29,845 --> 00:35:31,579 I wouldn't necessarily call it an orgy, 733 00:35:31,613 --> 00:35:35,082 but there were a lot of naked body parts flying around, 734 00:35:35,117 --> 00:35:37,818 which felt very good but kind of bad 735 00:35:37,853 --> 00:35:40,087 all at the same time. 736 00:35:40,122 --> 00:35:42,756 And then there was the time at Mindy Carlson's sleepover 737 00:35:42,791 --> 00:35:43,824 when we all got in the shower 738 00:35:43,859 --> 00:35:46,460 and started soaping each other up, 739 00:35:46,495 --> 00:35:48,195 and then her mom walked in and freaked out 740 00:35:48,230 --> 00:35:49,930 when she saw Mindy in the shower with a big, 741 00:35:49,965 --> 00:35:51,499 black strap-on dildo. 742 00:35:51,533 --> 00:35:52,500 You whore! 743 00:35:53,301 --> 00:35:55,703 Whores don't get cars! 744 00:35:57,506 --> 00:35:59,140 Okay. 745 00:35:59,174 --> 00:36:02,243 There, I hope everybody's hungry. 746 00:36:04,880 --> 00:36:10,017 There you go, Ian, it's your favorite. 747 00:36:10,051 --> 00:36:11,018 What is it? 748 00:36:11,052 --> 00:36:12,353 Lasagna. 749 00:36:12,387 --> 00:36:16,957 Carl, could you start passing the salad, please? 750 00:36:16,992 --> 00:36:19,326 Monica is Liam's mother, and I know you won't 751 00:36:19,361 --> 00:36:21,295 be happy, but... Jesus, 752 00:36:21,329 --> 00:36:25,366 Bob, can we just enjoy our dinner and then talk after...? 753 00:36:25,400 --> 00:36:26,534 Talk about what? 754 00:36:26,568 --> 00:36:27,535 Debbie, 755 00:36:27,569 --> 00:36:28,536 please. 756 00:36:28,570 --> 00:36:30,004 Where's Lip? 757 00:36:30,038 --> 00:36:31,438 Had something to do. 758 00:36:31,473 --> 00:36:32,540 He's not coming? 759 00:36:32,574 --> 00:36:34,675 Sorry I-I'm late. 760 00:36:34,709 --> 00:36:35,976 Did I miss the chow? 761 00:36:36,011 --> 00:36:39,046 Ooh... looks good. 762 00:36:39,080 --> 00:36:40,781 If you called us here to tell us 763 00:36:40,815 --> 00:36:42,349 that you're taking Liam and leaving again, 764 00:36:42,384 --> 00:36:44,418 we don't want to hear it. Fiona, 765 00:36:44,452 --> 00:36:46,754 you're upset, I get it. 766 00:36:46,788 --> 00:36:49,023 I was married to Frank for 18 years. 767 00:36:49,057 --> 00:36:52,693 I know, it's like swallowing broken glass every day. 768 00:36:52,727 --> 00:36:53,494 Hey! 769 00:36:55,096 --> 00:36:58,365 Oh, Lip, wonderful. We just started. 770 00:36:58,400 --> 00:37:00,534 Your mother said 6:30. 771 00:37:00,569 --> 00:37:01,702 You lose your watch? 772 00:37:01,736 --> 00:37:03,037 I don't have a watch, Bob. 773 00:37:03,071 --> 00:37:05,105 What's the news? 774 00:37:05,140 --> 00:37:07,408 Haven't opened it yet. Figured we should do it together. 775 00:37:07,442 --> 00:37:09,009 Thanks. 776 00:37:09,044 --> 00:37:10,377 Me and Ian decided 777 00:37:10,412 --> 00:37:13,414 to get our DNA tests done, too, 778 00:37:13,448 --> 00:37:16,584 on the off chance that maybe we aren't Frank's kids. 779 00:37:16,618 --> 00:37:17,818 What? 780 00:37:17,852 --> 00:37:19,920 Yeah. We figured why should you and Bob 781 00:37:19,955 --> 00:37:21,989 get to have all the fun? 782 00:37:24,859 --> 00:37:26,727 Holy shit. 783 00:37:26,761 --> 00:37:30,698 Congratulations, Ian. 784 00:37:30,732 --> 00:37:34,535 You are not Frank Gallagher's son. 785 00:37:46,781 --> 00:37:48,649 Fuck! 786 00:37:48,683 --> 00:37:50,084 Karen? 787 00:37:50,118 --> 00:37:51,885 Sweetie... 788 00:37:51,920 --> 00:37:52,720 Honey? 789 00:37:54,789 --> 00:37:57,558 Sweetie, you're back from the ball so soon? 790 00:37:58,593 --> 00:38:00,995 Honey? 791 00:38:02,264 --> 00:38:04,031 Karen? 792 00:38:05,267 --> 00:38:07,901 He promised me the fucking car! 793 00:38:07,936 --> 00:38:10,971 Karen, sweetie, what's going on? 794 00:38:11,006 --> 00:38:13,674 I'm so proud of you! 795 00:38:13,708 --> 00:38:16,043 You remind me of my first communion! 796 00:38:16,077 --> 00:38:17,745 He humiliated me! 797 00:38:18,446 --> 00:38:20,848 He made me think he loved me! 798 00:38:36,164 --> 00:38:38,732 Honestly, sweetie, 799 00:38:38,767 --> 00:38:40,734 I don't know. 800 00:38:40,769 --> 00:38:43,304 There was that week in the summer of '95 801 00:38:43,338 --> 00:38:45,506 that I did a lot of PCP. 802 00:38:45,540 --> 00:38:46,907 And I... You did PCP? 803 00:38:46,941 --> 00:38:49,410 Without me?! 804 00:38:49,444 --> 00:38:51,912 You promised we would do that together! 805 00:38:51,946 --> 00:38:53,881 Excuse me. Can we get back to who Ian's father is? 806 00:38:53,915 --> 00:38:57,051 I like the idea of Monica cheating on Frank, you know? 807 00:38:57,085 --> 00:39:00,321 It really keeps my image of you right on track, Mom. 808 00:39:00,355 --> 00:39:01,388 Will somebody please 809 00:39:01,423 --> 00:39:04,525 tell me what we're talking about? 810 00:39:04,559 --> 00:39:06,226 All right, the results say 811 00:39:06,261 --> 00:39:08,462 that you, Frank, are absolutely not my father. 812 00:39:08,496 --> 00:39:10,564 But my father is a close relative, 813 00:39:10,598 --> 00:39:12,966 most likely one of your brothers. 814 00:39:13,001 --> 00:39:14,468 Dad has brothers? 815 00:39:14,502 --> 00:39:15,469 He has two, right? 816 00:39:15,503 --> 00:39:16,503 Three. 817 00:39:16,538 --> 00:39:19,073 You know, I think I met the one 818 00:39:19,107 --> 00:39:20,607 that sells smoked sausage and razor blades 819 00:39:20,642 --> 00:39:22,309 out of the trunk of his car. 820 00:39:22,344 --> 00:39:23,644 All right. 821 00:39:23,678 --> 00:39:26,280 I-I honestly don't know. 822 00:39:28,983 --> 00:39:30,150 Are we still related? 823 00:39:30,185 --> 00:39:31,685 Of course you are. 824 00:39:31,720 --> 00:39:35,422 Not only did you lie to me about the PC, 825 00:39:35,457 --> 00:39:38,092 you fucked my brother! What's next? 826 00:39:38,126 --> 00:39:42,162 You gonna take up with a black lady/man? 827 00:39:42,197 --> 00:39:45,466 Oh, I forgot, that's already happened. 828 00:39:45,500 --> 00:39:48,502 How can we get back together now? 829 00:39:48,536 --> 00:39:52,172 I have never, ever had any intention of getting back 830 00:39:52,207 --> 00:39:53,474 together with you, Frank. 831 00:39:53,508 --> 00:39:55,609 For Chrissake, you only tricked me into coming here 832 00:39:55,643 --> 00:39:57,845 to get some settlement money! 833 00:39:57,879 --> 00:39:59,680 I wanted to see you again. 834 00:39:59,714 --> 00:40:02,015 So you pretended that she won a teddy bear? 835 00:40:02,050 --> 00:40:04,518 You know how much I love teddy bears. 836 00:40:04,552 --> 00:40:06,620 You and Monica are over, Frank. 837 00:40:06,654 --> 00:40:08,155 Me and Monica are getting married. 838 00:40:08,189 --> 00:40:10,991 Aah! She's still married to me. 839 00:40:11,025 --> 00:40:13,227 Not for long. She's getting a divorce. 840 00:40:13,261 --> 00:40:15,129 You two are still married? 841 00:40:15,163 --> 00:40:17,030 How can two ladies get married? 842 00:40:17,065 --> 00:40:18,499 They're lesbians. 843 00:40:18,533 --> 00:40:20,667 Penetration isn't required for sex to occur. 844 00:40:23,338 --> 00:40:24,972 What? It's legal now in several states. 845 00:40:25,006 --> 00:40:25,973 Divorce, Frank. 846 00:40:26,007 --> 00:40:27,508 You owe her at least that much. 847 00:40:27,542 --> 00:40:29,843 What about what she owes me?! 848 00:40:29,878 --> 00:40:32,646 She gonna leave me again with six kids? 849 00:40:32,680 --> 00:40:35,082 Leave me to deal with all the shit? 850 00:40:35,116 --> 00:40:36,683 You mean leave me to deal with the shit. 851 00:40:36,718 --> 00:40:38,152 I didn't leave you! 852 00:40:38,186 --> 00:40:40,020 You drove me out! 853 00:40:40,054 --> 00:40:42,356 No self-respecting person could stay with you, Frank! 854 00:40:42,390 --> 00:40:45,159 You treated me like a dog! You... 855 00:40:45,193 --> 00:40:46,693 Hey, hey! 856 00:40:46,728 --> 00:40:48,262 You need to let us raise Liam. 857 00:40:48,296 --> 00:40:49,830 I don't care what the test results say. 858 00:40:49,864 --> 00:40:51,698 Liam belongs with us! 859 00:40:51,733 --> 00:40:53,333 Nobody's taking Liam! 860 00:40:53,368 --> 00:40:55,669 I can't believe you want a divorce. 861 00:40:58,339 --> 00:41:01,442 Me and Bob deserve a family of our own. 862 00:41:01,476 --> 00:41:03,544 You had a family! You left it! 863 00:41:03,578 --> 00:41:07,181 I didn't leave you! He drove me out! 864 00:41:07,215 --> 00:41:09,016 You should have protected us! 865 00:41:09,050 --> 00:41:11,418 I tried, but I couldn't! 866 00:41:11,453 --> 00:41:14,488 Fiona, if I didn't leave, I would have died! 867 00:41:14,522 --> 00:41:16,857 Oh, cut the shit, Myrna Loy. 868 00:41:16,891 --> 00:41:21,028 You have no idea what it was like being married to him. 869 00:41:21,062 --> 00:41:23,430 You have no idea how bad it is! 870 00:41:23,465 --> 00:41:24,531 Yeah? Try me. 871 00:41:24,566 --> 00:41:26,733 Oh, come on now! 872 00:41:26,768 --> 00:41:30,737 Okay, I know that he tortured you. 873 00:41:30,772 --> 00:41:35,075 I know that he ruined you, but we didn't marry him, Mom. 874 00:41:35,109 --> 00:41:36,176 You did. 875 00:41:36,211 --> 00:41:41,114 If you love us, any of us in any way, 876 00:41:41,149 --> 00:41:43,550 you'll leave Liam, take your girlfriend, 877 00:41:43,585 --> 00:41:47,421 get in your truck and never come back. 878 00:41:50,458 --> 00:41:51,925 But... 879 00:42:06,007 --> 00:42:09,209 I... 880 00:42:09,244 --> 00:42:10,511 I love you... 881 00:42:11,713 --> 00:42:13,947 I do. 882 00:42:16,518 --> 00:42:19,786 Shit. 883 00:42:24,726 --> 00:42:26,827 What's the matter with you? 884 00:42:26,861 --> 00:42:27,861 She tell you? 885 00:42:27,896 --> 00:42:30,297 She tell you what she said? 886 00:42:30,331 --> 00:42:32,966 You called our daughter a whore. 887 00:42:33,001 --> 00:42:35,536 How about what she did to me?! 888 00:42:35,570 --> 00:42:39,039 Get out. Out. 889 00:42:39,073 --> 00:42:40,874 What...? Just get out! 890 00:42:40,909 --> 00:42:42,943 Get out! Did she mention what she did to me?! 891 00:42:42,977 --> 00:42:44,311 You understand? Get out! 892 00:42:44,345 --> 00:42:47,114 She's a human being! 893 00:42:47,148 --> 00:42:49,750 She deserves love, not hate! 894 00:42:49,784 --> 00:42:52,152 You weren't there. I know all those people? 895 00:42:52,186 --> 00:42:54,021 What's the matter with you?! Don't ever come back! 896 00:42:54,055 --> 00:42:57,891 Just keep going on and on! Don't ever come back! Go! 897 00:42:57,926 --> 00:43:01,328 Get out! Don't ever come back! 898 00:43:03,798 --> 00:43:05,499 Forever! 899 00:43:10,104 --> 00:43:15,876 Frank! Frank, did you see what Eddie did to my Karen? 900 00:43:15,910 --> 00:43:18,946 You're out of the house. 901 00:43:18,980 --> 00:43:20,714 What? 902 00:43:20,748 --> 00:43:23,917 You're out of the house. 903 00:43:25,787 --> 00:43:27,254 I-I... 904 00:43:27,288 --> 00:43:31,692 I got so mad, I-I-I came out of the house. 905 00:43:33,561 --> 00:43:38,532 I'm out of the house! I'm out of the house! 906 00:43:38,566 --> 00:43:39,633 Frank! 907 00:43:39,667 --> 00:43:42,436 Look at me! Hello! 908 00:43:46,774 --> 00:43:49,076 What are they doing? 909 00:43:49,110 --> 00:43:50,944 Looks like packing. 910 00:43:50,979 --> 00:43:52,012 What about Liam? 911 00:43:54,682 --> 00:43:57,117 I can't tell through the window. 912 00:43:57,151 --> 00:43:58,518 We could call the police. 913 00:43:58,553 --> 00:44:00,387 Tell 'em Liam's being kidnapped. 914 00:44:00,421 --> 00:44:02,889 Hey, we're gonna figure this shit out, okay? 915 00:44:02,924 --> 00:44:04,157 No matter what. 916 00:44:04,192 --> 00:44:07,995 Hey, guys, they-they're coming out. 917 00:44:45,566 --> 00:44:47,401 ♪ ♪ 918 00:45:23,671 --> 00:45:25,205 Mom? 919 00:45:48,663 --> 00:45:52,332 ♪ ♪ 920 00:45:54,035 --> 00:45:58,371 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 921 00:45:58,406 --> 00:46:08,409 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 922 00:46:16,324 --> 00:46:18,425 And Mrs. Gallagher. 923 00:46:19,994 --> 00:46:23,463 ♪ Are you ready, tell me are you ready, baby? ♪ 924 00:46:23,498 --> 00:46:26,199 Mrs. Gallagher, how do you pronounce your first name? 925 00:46:26,234 --> 00:46:27,200 Monica. 926 00:46:27,969 --> 00:46:30,337 Monka. Monka. 927 00:46:30,371 --> 00:46:31,705 Monica. Monka. 928 00:46:31,739 --> 00:46:34,274 Hal? 929 00:46:34,308 --> 00:46:35,041 Out. 930 00:46:35,643 --> 00:46:36,777 Wait-wait-wait! 931 00:46:36,811 --> 00:46:38,979 You-you can't do that! That's my money! 932 00:46:39,013 --> 00:46:41,481 That is... Wait a second! That's my money! 933 00:46:41,516 --> 00:46:44,885 I blow you for nothing! 934 00:46:46,154 --> 00:47:02,202 Next. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.