All language subtitles for Project.Blue.Book.S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:02,187 Previously on "Project Blue Book"... 2 00:00:02,250 --> 00:00:06,414 You want me to investigate flying saucers? 3 00:00:06,477 --> 00:00:08,196 I want you to help me prove to the public the truth... 4 00:00:08,236 --> 00:00:10,402 They don't exist. 5 00:00:10,446 --> 00:00:12,962 The public knows there's something going on now. 6 00:00:13,025 --> 00:00:14,615 Need I remind you we don't even know 7 00:00:14,650 --> 00:00:16,228 what the hell we're dealing with here. 8 00:00:17,519 --> 00:00:19,786 And what does your husband do? 9 00:00:19,821 --> 00:00:22,336 I can't really talk about it. 10 00:00:24,159 --> 00:00:26,328 There's something you need to know. I think there's... 11 00:00:28,813 --> 00:00:30,498 ...something more going on. 12 00:00:30,523 --> 00:00:32,122 What are you not telling me right now? 13 00:00:50,758 --> 00:00:53,370 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 14 00:01:03,139 --> 00:01:05,216 _ 15 00:01:18,704 --> 00:01:21,238 Come on! This way! 16 00:01:21,273 --> 00:01:24,141 Kids, that is enough of this nonsense. 17 00:01:24,209 --> 00:01:26,075 Mama, Will's not making this one up. 18 00:01:26,137 --> 00:01:28,301 It fell down right out of the sky. 19 00:01:41,120 --> 00:01:43,587 Lord Almighty. 20 00:01:47,092 --> 00:01:49,426 - Dallas! - Will! 21 00:01:49,876 --> 00:01:51,227 Kids! 22 00:01:51,263 --> 00:01:52,662 - Will! - Dallas! 23 00:01:54,266 --> 00:01:56,468 Lori! 24 00:01:57,305 --> 00:01:58,921 - Here, girl! - Will? 25 00:01:58,984 --> 00:02:01,117 Dallas! 26 00:02:16,891 --> 00:02:19,009 Everybody thinks I'm crazy. 27 00:02:19,274 --> 00:02:23,061 Logic... can't begin to explain what we're dealing with here. 28 00:02:37,545 --> 00:02:39,157 Coordinates. 29 00:02:53,442 --> 00:02:55,814 Hon, you have a visitor. 30 00:02:55,929 --> 00:02:58,296 Oh, yeah, just one second. 31 00:03:07,274 --> 00:03:08,420 You locked it? 32 00:03:08,493 --> 00:03:11,201 Did I? I didn't realize... 33 00:03:11,246 --> 00:03:12,479 Hey, Doc. 34 00:03:13,971 --> 00:03:16,972 - Lovely home, by the way. - Thank you. 35 00:03:17,051 --> 00:03:19,890 Can I get you any coffee or something to drink? 36 00:03:19,943 --> 00:03:22,443 Well, I wish I could stay, but thank you. 37 00:03:24,925 --> 00:03:26,891 Boy, how'd you manage that? 38 00:03:26,927 --> 00:03:28,760 She's way out of your league. 39 00:03:28,795 --> 00:03:30,061 What are you doing here? 40 00:03:30,096 --> 00:03:31,763 Well, we missed the last flight out, 41 00:03:31,834 --> 00:03:33,064 so we got to drive now. 42 00:03:33,099 --> 00:03:35,166 - Drive? Where? - Sooner we hit the road, the better. 43 00:03:35,234 --> 00:03:36,500 Where are we going? 44 00:03:36,570 --> 00:03:38,335 I just got off the phone with the generals. 45 00:03:38,404 --> 00:03:40,578 Seems a woman and her kids saw a spaceship 46 00:03:40,641 --> 00:03:43,297 crash down near their farm in West Virginia. 47 00:03:43,352 --> 00:03:45,743 Claimed they saw the alien that was piloting it, too. 48 00:03:45,779 --> 00:03:47,679 Mom? 49 00:03:47,747 --> 00:03:49,447 Joel. 50 00:03:49,482 --> 00:03:50,848 Are you ready for school yet? 51 00:03:50,917 --> 00:03:52,650 Do you... 52 00:03:54,199 --> 00:03:55,899 Whoa. 53 00:03:55,954 --> 00:03:58,618 Are you the Air Force pilot my dad is working with? 54 00:04:00,459 --> 00:04:02,659 Well, you must be Joel. 55 00:04:02,695 --> 00:04:04,527 Put 'Er there, soldier. 56 00:04:04,597 --> 00:04:07,363 Did you kill a lot of bad guys in the war? 57 00:04:07,432 --> 00:04:10,333 - Joel... - Well, yes, I did. 58 00:04:10,368 --> 00:04:11,768 For my country. 59 00:04:11,804 --> 00:04:13,604 That's so cool! 60 00:04:13,639 --> 00:04:16,152 How many people did you kill? Like... Like 100? 61 00:04:16,177 --> 00:04:17,237 Captain, I'm sorry. 62 00:04:17,262 --> 00:04:19,161 - Joel, he doesn't really understand... - Well, when you're fighting a war, 63 00:04:19,212 --> 00:04:21,293 you don't always have time to think about things like that. 64 00:04:21,379 --> 00:04:22,779 My dad didn't really fight. 65 00:04:22,815 --> 00:04:26,482 He... invented a kind of tiny radar... 66 00:04:26,517 --> 00:04:28,684 Captain, would you wait outside, please? 67 00:04:28,720 --> 00:04:32,021 Well, there were lots of ways to contribute to the war effort. 68 00:04:32,056 --> 00:04:33,990 - Nice to meet you, Joel. - You too. 69 00:04:34,015 --> 00:04:36,038 Mrs. Hynek. 70 00:04:40,531 --> 00:04:43,332 Joel, your mom and I need to talk for a second, okay? 71 00:04:47,071 --> 00:04:48,904 I have to go out of town again. 72 00:04:48,973 --> 00:04:51,306 - For how long? - I don't know. 73 00:04:52,521 --> 00:04:54,821 What's going on? 74 00:04:54,846 --> 00:04:56,378 I can't really say. 75 00:04:56,413 --> 00:04:58,647 So is this how it's gonna be from now on? 76 00:04:58,682 --> 00:05:00,603 You keeping secrets from me all the time? 77 00:05:00,697 --> 00:05:03,251 No, it's not a secret. It's just I... 78 00:05:03,319 --> 00:05:05,987 I don't want you to worry, that's all. 79 00:05:06,023 --> 00:05:08,256 Mimi, everything is fine. 80 00:05:08,324 --> 00:05:10,258 I promise. 81 00:05:19,012 --> 00:05:20,519 So, according to the mother's account, 82 00:05:20,566 --> 00:05:23,511 she and her children saw something red streak across the sky. 83 00:05:23,558 --> 00:05:26,041 When they went to investigate, they came across a spaceship 84 00:05:26,076 --> 00:05:29,610 and an "alien" 10 feet tall. 85 00:05:29,680 --> 00:05:31,921 Do people normally report aliens? 86 00:05:31,968 --> 00:05:34,414 No, they do not. Not since Roswell. 87 00:05:34,449 --> 00:05:36,416 There's something that's not in that file. 88 00:05:36,451 --> 00:05:38,519 After folks in town heard Sara's story, 89 00:05:38,582 --> 00:05:40,183 they put together this militia 90 00:05:40,269 --> 00:05:42,522 - to hunt down the "space creature." - You're kidding. 91 00:05:42,558 --> 00:05:44,293 And when they didn't find one, they turned on her. 92 00:05:44,363 --> 00:05:45,425 On Sara? Why? 93 00:05:45,470 --> 00:05:47,905 Basic psychology. Fight or flight. 94 00:05:47,930 --> 00:05:50,698 They don't find an alien, they figure Sara's a liar, 95 00:05:50,733 --> 00:05:52,032 caused a panic. 96 00:05:52,068 --> 00:05:53,767 So what's she really after? 97 00:05:53,803 --> 00:05:56,570 If there's no good answer, then she becomes the monster. 98 00:06:06,715 --> 00:06:09,649 - Is that the militia? - Jesus. 99 00:06:09,718 --> 00:06:12,409 I didn't realize they were camped out at her house. 100 00:06:12,509 --> 00:06:14,609 Let me handle this. 101 00:06:16,925 --> 00:06:19,459 Hello there, sir. Just trying to get through. 102 00:06:19,494 --> 00:06:20,793 Who are you? 103 00:06:20,829 --> 00:06:22,729 Government business, Chief. 104 00:06:22,764 --> 00:06:24,063 Step aside. 105 00:06:24,099 --> 00:06:26,099 Sara call you? 106 00:06:26,468 --> 00:06:28,134 That woman's crazy, you know? 107 00:06:28,182 --> 00:06:30,002 She put the whole town in a panic. 108 00:06:30,071 --> 00:06:31,954 Well, we're trying to fix that. 109 00:06:32,158 --> 00:06:34,290 Like your boys did in Roswell, huh? 110 00:06:42,516 --> 00:06:44,580 All of you, back away from there! 111 00:06:44,634 --> 00:06:46,084 God damn it, Donnie! 112 00:06:46,922 --> 00:06:48,655 J-Just sayin' hello. 113 00:06:54,128 --> 00:06:56,239 I know why you boys are here. 114 00:06:57,131 --> 00:06:59,197 So how long is this gonna take? 115 00:06:59,267 --> 00:07:00,866 We haven't assessed anything yet, Captain. 116 00:07:00,934 --> 00:07:02,771 I'm afraid we can't answer that. 117 00:07:03,871 --> 00:07:06,838 Well... you just hurry up, then. 118 00:07:09,109 --> 00:07:10,809 Let 'em through! 119 00:07:22,055 --> 00:07:24,622 Next time, Doc, let me do the talking. 120 00:07:36,036 --> 00:07:38,378 Sara, it's Captain Quinn. 121 00:07:38,459 --> 00:07:41,128 We spoke on the telephone. 122 00:07:41,207 --> 00:07:43,808 This is Dr. Hynek. We work together. 123 00:07:43,843 --> 00:07:45,284 You're a doctor? 124 00:07:52,651 --> 00:07:55,886 Mind your heads. I gotta keep it dark down here. 125 00:07:55,922 --> 00:07:57,487 The light hurts their eyes now. 126 00:07:57,523 --> 00:07:59,025 They started complaining about it 127 00:07:59,050 --> 00:08:01,133 just after we saw that thing in the woods 128 00:08:01,158 --> 00:08:03,894 after the spaceship crashed. 129 00:08:03,930 --> 00:08:05,595 - Mama? - It's all right. 130 00:08:05,664 --> 00:08:07,109 There's a city doctor here now. 131 00:08:10,180 --> 00:08:13,101 Didn't affect me, but they just keep getting worse. 132 00:08:19,622 --> 00:08:22,292 Doctor, please tell me what's happening with my babies. 133 00:08:33,132 --> 00:08:36,687 You know, I got a boy about your age. 134 00:08:36,712 --> 00:08:38,571 Loves to read comic books. 135 00:08:38,611 --> 00:08:41,829 - What's your favorite? - "Travelers of Mystery." 136 00:08:43,524 --> 00:08:46,392 I'm not supposed to read it, though, 137 00:08:47,028 --> 00:08:49,684 'cause Mom says I get scared sometimes. 138 00:08:49,739 --> 00:08:53,107 Because you got a good imagination, I'll bet. 139 00:08:53,143 --> 00:08:57,344 That picture you drew... of the alien. 140 00:08:57,531 --> 00:09:00,422 Do you think that could have come from your imagination? 141 00:09:00,516 --> 00:09:03,328 No. It was real. 142 00:09:05,569 --> 00:09:07,158 On the night this took place, 143 00:09:07,183 --> 00:09:10,051 what exactly was the first thing that you remember? 144 00:09:10,626 --> 00:09:14,462 Well... the kids saw the spaceship first. 145 00:09:14,556 --> 00:09:17,657 By the time I got there, it had already crashed. 146 00:09:17,732 --> 00:09:19,833 Set the whole forest on fire. 147 00:09:19,868 --> 00:09:23,864 The monster... it had these big, round eyes. 148 00:09:23,889 --> 00:09:27,498 Looked almost human, but it was so tall. 149 00:09:27,576 --> 00:09:30,823 I-It might've been trying to talk to us, but we just ran. 150 00:09:30,879 --> 00:09:34,480 Miss Downing, could you take us to where this all happened? 151 00:10:39,999 --> 00:10:45,776 ♪ Nightlife offers a way to forget ♪ 152 00:10:45,862 --> 00:10:51,311 ♪ But it's only for a while ♪ 153 00:10:51,905 --> 00:10:54,834 ♪ So when the parties ♪ 154 00:10:54,912 --> 00:10:55,827 You should be more careful. 155 00:10:55,896 --> 00:10:58,050 ♪ Are all over ♪ 156 00:10:58,106 --> 00:11:00,433 - ♪ I put away ♪ - Lock your door. 157 00:11:00,481 --> 00:11:02,967 ♪ My make-believe smile ♪ 158 00:11:02,994 --> 00:11:04,961 Dyed your hair this time. 159 00:11:05,035 --> 00:11:07,442 I rather like it. 160 00:11:07,513 --> 00:11:10,295 I have a date I need to get ready for. 161 00:11:10,342 --> 00:11:14,011 - ♪ But I know it can't be done ♪ - So soon? 162 00:11:14,081 --> 00:11:16,835 Perhaps you can make yourself useful while I'm gone. 163 00:11:16,913 --> 00:11:19,132 - ♪ Run away some place ♪ - Hmm. 164 00:11:19,195 --> 00:11:21,829 - Yes, ma'am. - ♪ And start all over ♪ 165 00:11:21,854 --> 00:11:23,179 I'll leave you the address. 166 00:11:23,265 --> 00:11:25,757 ♪ But with you I can't run ♪ 167 00:11:25,827 --> 00:11:26,992 Don't be sloppy. 168 00:11:32,699 --> 00:11:34,599 This is it. 169 00:11:35,321 --> 00:11:37,287 This is the spot. 170 00:11:48,614 --> 00:11:51,281 After we ran from the monster, 171 00:11:51,312 --> 00:11:54,720 we saw parts of the spacecraft scattered all around. 172 00:11:54,774 --> 00:11:56,642 One of them must've been the engine 173 00:11:56,712 --> 00:11:59,056 'cause it was still glowin' when we saw it. 174 00:11:59,117 --> 00:12:01,859 Like a ragin' red diamond. 175 00:12:03,662 --> 00:12:06,785 - Y'all must think I'm crazy. - No, no, not at all. 176 00:12:06,824 --> 00:12:09,666 Thank you, Miss Downing. We'll take it from here. 177 00:12:12,871 --> 00:12:14,738 Geez. 178 00:12:14,806 --> 00:12:17,207 What happened here? 179 00:12:18,974 --> 00:12:20,974 - Captain? - Yeah. 180 00:12:30,889 --> 00:12:33,256 Surface soil's loose. 181 00:12:33,684 --> 00:12:37,101 This entire area's been jolted somehow. 182 00:12:37,753 --> 00:12:39,758 Like an earthquake. 183 00:12:41,679 --> 00:12:44,066 I thought you just studied the sky. 184 00:12:44,476 --> 00:12:49,547 When I was seven, I contracted a severe case of scarlet fever. 185 00:12:50,055 --> 00:12:52,977 Didn't leave my bed for almost a year. 186 00:12:53,410 --> 00:12:56,444 I read the entire "Encyclopedia Britannica." 187 00:12:56,559 --> 00:12:58,259 Twice. 188 00:13:02,165 --> 00:13:05,469 Hey, Doc. This was a forest fire. 189 00:13:05,563 --> 00:13:07,894 Someone probably dropped a cigarette, place went up, 190 00:13:07,972 --> 00:13:09,855 kids saw a branch fall or something. 191 00:13:12,889 --> 00:13:14,755 You see something? 192 00:13:18,602 --> 00:13:20,302 What you got there? 193 00:13:22,737 --> 00:13:24,406 Hold this. 194 00:13:28,945 --> 00:13:32,102 - This. - Uh, yeah. 195 00:13:37,310 --> 00:13:39,043 It's like I thought. 196 00:13:39,130 --> 00:13:42,090 These branches, they're broken from impact, not fi... 197 00:13:51,900 --> 00:13:54,585 Guess your "Britannica" didn't teach you about climbing trees, huh? 198 00:13:55,605 --> 00:13:56,937 Okay? 199 00:13:56,972 --> 00:13:58,739 Yeah. 200 00:14:08,963 --> 00:14:11,964 Hello. Don't you look lovely. Come in. 201 00:14:11,999 --> 00:14:13,332 Nope. 202 00:14:13,367 --> 00:14:16,135 Well, I-I have coffee and donuts. 203 00:14:16,199 --> 00:14:18,012 No. 204 00:14:18,306 --> 00:14:20,840 Maybe you should tell me what you want. 205 00:14:20,875 --> 00:14:22,601 Oh, that is a longer conversation. 206 00:14:22,655 --> 00:14:24,640 But right now, I want you to grab your purse, 207 00:14:24,695 --> 00:14:26,242 get out of the house, and show the new girl 208 00:14:26,281 --> 00:14:28,007 some of the local hot spots. 209 00:14:28,048 --> 00:14:30,375 I'm the new girl in case you were wondering. 210 00:14:30,406 --> 00:14:33,452 Well, I guess that makes me your tour guide. 211 00:14:33,487 --> 00:14:35,226 Come in. I just need a moment. 212 00:14:39,025 --> 00:14:42,271 I won't be long. I'm just... I'm just grabbing my coat. 213 00:14:42,296 --> 00:14:43,962 All right! 214 00:14:50,971 --> 00:14:54,230 And I think... I think I'm ready. 215 00:14:56,909 --> 00:14:59,076 Okay, we're good. Let's go. 216 00:14:59,144 --> 00:15:01,411 Thank you. 217 00:15:01,713 --> 00:15:03,783 Okay. 218 00:15:04,917 --> 00:15:06,851 What is that? 219 00:15:06,886 --> 00:15:08,085 Geiger counter. 220 00:15:08,153 --> 00:15:09,987 What do you need a Geiger counter for? 221 00:15:10,022 --> 00:15:13,390 .27. This is extremely elevated. 222 00:15:21,400 --> 00:15:23,100 Captain, can you help? 223 00:15:36,960 --> 00:15:38,525 What the hell is that? 224 00:15:38,631 --> 00:15:42,200 That is part of the alien spaceship. 225 00:15:42,278 --> 00:15:45,700 Or, as Sara called it, the "red diamond." 226 00:15:59,438 --> 00:16:01,204 All this for a meteor? 227 00:16:06,878 --> 00:16:08,833 Hey, Doc. Just let 'em work. 228 00:16:08,880 --> 00:16:10,677 I just want to be sure they know to check 229 00:16:10,732 --> 00:16:12,146 its isotopic composition. 230 00:16:12,216 --> 00:16:14,388 They're professionals. 231 00:16:14,452 --> 00:16:15,979 What's under the tarp? 232 00:16:16,049 --> 00:16:17,088 Come on, we got to get back, 233 00:16:17,143 --> 00:16:19,088 let Sara and the kids know we're done here, 234 00:16:19,151 --> 00:16:20,757 release a statement to the press. 235 00:16:23,578 --> 00:16:25,922 Come on, Doc. Let's go. 236 00:16:31,322 --> 00:16:34,256 So, where are we going, Missy? 237 00:16:34,325 --> 00:16:36,073 What would you like to see? 238 00:16:37,183 --> 00:16:38,822 A good bar. 239 00:16:38,823 --> 00:16:41,229 No. Movie theater. 240 00:16:41,264 --> 00:16:43,665 Museum? 241 00:16:43,700 --> 00:16:46,234 I don't know. Let me think. 242 00:16:54,319 --> 00:16:58,210 Well, there is... this one place. 243 00:16:58,249 --> 00:17:00,085 Yeah? 244 00:17:00,132 --> 00:17:04,953 They read poetry, um, serve cocktails in soup cans, 245 00:17:05,022 --> 00:17:07,722 and smoke reefer. 246 00:17:07,758 --> 00:17:10,480 I've never been. I've only heard of it. 247 00:17:11,530 --> 00:17:13,441 I don't know what to say, Mimi. 248 00:17:14,572 --> 00:17:17,603 I'm sorry. Was that too much? 249 00:17:17,644 --> 00:17:20,665 I love it. You are my kind of girl. 250 00:17:22,071 --> 00:17:23,638 All right, so how do we get there? 251 00:17:23,706 --> 00:17:25,159 Okay. 252 00:17:25,642 --> 00:17:27,647 Head up to Fairmont, hang a left, 253 00:17:27,740 --> 00:17:29,943 then three streets to Reynolds before you go down... 254 00:17:29,979 --> 00:17:31,014 Oh, my God. What was I thinking? 255 00:17:31,069 --> 00:17:33,279 You should've driven. You know where you're going. 256 00:17:33,304 --> 00:17:35,178 Good idea. Just pull over. 257 00:17:35,264 --> 00:17:38,320 We don't have to stop. Slide over. 258 00:17:41,424 --> 00:17:43,224 You trust me? 259 00:17:50,781 --> 00:17:53,381 Now reach around and grab the wheel. 260 00:17:56,265 --> 00:17:59,254 Put your foot on the gas. 261 00:17:59,289 --> 00:18:00,940 - You got it? - Uh-huh. 262 00:18:00,965 --> 00:18:02,223 All right. 263 00:18:06,478 --> 00:18:08,684 Ahh! 264 00:18:10,034 --> 00:18:12,301 Whoo! All right. 265 00:18:12,387 --> 00:18:14,202 Now you're in charge. 266 00:18:19,918 --> 00:18:23,060 The red streak across the sky, 267 00:18:23,099 --> 00:18:25,480 the fire in the woods that started at the treetops, 268 00:18:25,533 --> 00:18:27,123 the pungent mist, 269 00:18:27,201 --> 00:18:30,459 all of it does point to something extraterrestrial. 270 00:18:30,512 --> 00:18:33,164 - Lord, I knew it. - It was a meteor. 271 00:18:35,459 --> 00:18:37,969 What made everyone sick were arsenic fumes. 272 00:18:38,031 --> 00:18:39,619 The skins burns could have come from 273 00:18:39,688 --> 00:18:42,578 the level of radiation present if it was uranium or thorium. 274 00:18:42,624 --> 00:18:43,906 Even if you didn't touch it, 275 00:18:43,968 --> 00:18:46,578 the area was toxic enough to have had that effect. 276 00:18:46,632 --> 00:18:48,570 But the good news is that it's temporary. 277 00:18:48,617 --> 00:18:50,467 You are all going to be fine. 278 00:18:50,492 --> 00:18:52,399 But what about what we saw? 279 00:18:52,434 --> 00:18:54,434 A meteor can't explain that. 280 00:18:54,470 --> 00:18:55,969 Well, I didn't say that it did. 281 00:18:56,037 --> 00:18:57,883 And I'm not trying to discredit your account. 282 00:18:57,908 --> 00:18:59,844 I'm just taking things in a step-by-step... 283 00:18:59,869 --> 00:19:02,041 Hey, Doc. Can we... 284 00:19:08,497 --> 00:19:11,051 We have what we need to write up the report and close the case. 285 00:19:11,082 --> 00:19:12,903 - Not everything. - You found a meteor. 286 00:19:12,934 --> 00:19:14,327 What more are we looking for here? 287 00:19:14,389 --> 00:19:15,991 Something to explain the creature. 288 00:19:16,061 --> 00:19:17,444 You read the case file. 289 00:19:17,538 --> 00:19:19,158 There was one other witness. 290 00:19:19,227 --> 00:19:21,811 Hey, is this really how it's gonna be with you? 291 00:20:12,211 --> 00:20:14,452 Okay, here we go. 292 00:20:14,523 --> 00:20:17,851 ♪ Why can't I stop thinking of you? ♪ 293 00:20:17,898 --> 00:20:20,077 - Cheers. - Cheers. 294 00:20:21,353 --> 00:20:25,329 ♪ Eyes that meet me across the room ♪ 295 00:20:25,392 --> 00:20:26,642 What's in this? 296 00:20:26,712 --> 00:20:29,533 It's called a Coffin Nail. 297 00:20:29,595 --> 00:20:32,129 I'm guessing a little bit of everything. 298 00:20:38,338 --> 00:20:39,900 You probably came to this kind of place 299 00:20:39,960 --> 00:20:41,672 in New York all the time. 300 00:20:44,086 --> 00:20:45,898 You don't like it here? 301 00:20:46,486 --> 00:20:49,065 I didn't really know what to expect, I guess. 302 00:20:49,119 --> 00:20:51,479 - It's just so... - Different. 303 00:20:55,321 --> 00:20:57,575 You know what I think it is? 304 00:20:58,690 --> 00:21:01,083 You just need to loosen up. 305 00:21:01,494 --> 00:21:05,826 You want to loosen up, you just need a little help. 306 00:21:06,432 --> 00:21:09,091 Stay here. I'll be right back. 307 00:21:10,771 --> 00:21:12,755 ♪ My baby ♪ 308 00:21:12,809 --> 00:21:15,351 ♪ It's so crazy what you do to me ♪ 309 00:21:15,429 --> 00:21:17,127 Okay. Here? 310 00:21:18,271 --> 00:21:21,287 ♪ My baby, I'm your lady ♪ 311 00:21:21,350 --> 00:21:24,474 ♪ Let's make memories ♪ 312 00:21:24,544 --> 00:21:26,382 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 313 00:21:26,417 --> 00:21:28,997 ♪ Ooh, ooh ♪ 314 00:21:29,060 --> 00:21:30,345 You want to feel all right? 315 00:21:30,388 --> 00:21:32,474 Don't be shy. 316 00:21:32,520 --> 00:21:35,685 ♪ My baby drives me crazy ♪ 317 00:21:35,739 --> 00:21:40,463 ♪ Don't you wake me from this dream ♪ 318 00:21:44,069 --> 00:21:45,871 We told Evelyn you were coming 319 00:21:45,942 --> 00:21:49,994 but I'm not sure what you'll get. 320 00:21:50,058 --> 00:21:53,603 She still thinks Lincoln's president sometimes. 321 00:22:04,488 --> 00:22:05,988 Miss Myers? 322 00:22:09,006 --> 00:22:10,125 Evelyn. 323 00:22:13,232 --> 00:22:17,232 Miss Myers, my name is Dr. Hynek. 324 00:22:17,267 --> 00:22:18,500 We're from Washington. 325 00:22:22,372 --> 00:22:25,288 We understand that you saw a... 326 00:22:25,796 --> 00:22:30,794 an entity of some sort a few days ago... 327 00:22:32,364 --> 00:22:34,422 that you reported to the authorities? 328 00:22:43,706 --> 00:22:45,517 Is this what you saw? 329 00:22:49,053 --> 00:22:50,815 Yes, that was it. 330 00:22:52,636 --> 00:22:55,590 And when I looked into its eyes, 331 00:22:56,254 --> 00:23:00,457 it showed me the end of all things. 332 00:23:05,381 --> 00:23:08,315 Okay, Miss Myers, thank you for your time. 333 00:23:13,210 --> 00:23:16,566 The others that came to see me before you 334 00:23:17,168 --> 00:23:19,093 believed me. 335 00:23:19,636 --> 00:23:20,972 What others? 336 00:23:22,004 --> 00:23:24,232 The men in hats. 337 00:23:28,183 --> 00:23:30,116 They were scared. 338 00:23:33,676 --> 00:23:35,842 So should you be. 339 00:23:46,573 --> 00:23:49,420 We learned a valuable lesson today here, Doc. 340 00:23:49,483 --> 00:23:52,233 When I say a case is closed, it's closed. 341 00:23:54,220 --> 00:23:56,421 And we are never coming back to West Virginia. 342 00:24:00,304 --> 00:24:01,866 Beer's getting cold. 343 00:24:04,274 --> 00:24:06,585 It's a joke. Hey. 344 00:24:07,577 --> 00:24:09,510 You really think those kids were lying? 345 00:24:11,781 --> 00:24:13,080 And Evelyn. 346 00:24:13,115 --> 00:24:14,698 She described the same creature 347 00:24:14,730 --> 00:24:16,573 at the same time near the same location. 348 00:24:16,620 --> 00:24:18,097 I mean, one person reporting a monster, 349 00:24:18,152 --> 00:24:19,654 you can let that go, but two? 350 00:24:19,679 --> 00:24:20,780 Did you not hear what I just said? 351 00:24:20,823 --> 00:24:22,890 - Yeah, "case is closed." - Yeah. 352 00:24:22,945 --> 00:24:24,445 So why are you still... 353 00:24:30,139 --> 00:24:31,292 Let me ask you something. 354 00:24:31,339 --> 00:24:33,381 Since we never covered this in our initial interview. 355 00:24:33,443 --> 00:24:35,040 Because I guess I just assumed. 356 00:24:35,075 --> 00:24:36,909 Thanks, Carl. 357 00:24:41,415 --> 00:24:43,214 You don't actually believe an inch of this 358 00:24:43,249 --> 00:24:44,683 could be for real, do you? 359 00:24:44,718 --> 00:24:46,351 You mean do I believe Sara and her children 360 00:24:46,386 --> 00:24:48,019 - are telling the truth? - No. 361 00:24:48,893 --> 00:24:52,557 Do you think it's possible extraterrestrial life exists? 362 00:24:52,626 --> 00:24:54,424 Statistically, the probability of us 363 00:24:54,486 --> 00:24:57,362 being alone in our universe is zero. 364 00:24:57,397 --> 00:24:59,425 But scientifically speaking? 365 00:24:59,972 --> 00:25:01,533 Well, given the finite speed of light, 366 00:25:01,605 --> 00:25:03,699 the vast distance between the stars, 367 00:25:03,730 --> 00:25:06,831 any visitation is... improbable. 368 00:25:13,652 --> 00:25:15,699 What do you keep looking at over there? 369 00:25:24,289 --> 00:25:25,656 Sara talked to the press. 370 00:25:25,719 --> 00:25:27,063 It's one thing to hear a rumor, Captain. 371 00:25:27,125 --> 00:25:30,547 Another thing entirely to have an alien on your front page. 372 00:25:30,586 --> 00:25:32,111 ...tell us on her own. 373 00:25:32,136 --> 00:25:33,731 Jesus. 374 00:25:33,766 --> 00:25:35,386 Now this whole town's gonna be in a panic. 375 00:25:37,803 --> 00:25:40,504 Hear that? Now they want answers from her. 376 00:25:40,573 --> 00:25:42,227 This makes them think Sara's the problem. 377 00:25:42,290 --> 00:25:43,938 It's a... It's a... It's a witch hunt. 378 00:25:43,993 --> 00:25:45,976 Fight or flight. 379 00:25:46,011 --> 00:25:48,657 We have to get back there right now. 380 00:25:55,253 --> 00:25:57,253 Sara come on out! 381 00:26:00,604 --> 00:26:02,358 It's time to settle this! 382 00:26:02,410 --> 00:26:04,370 We know she's telling lies there, right? 383 00:26:04,440 --> 00:26:06,469 - Yeah! - Hey! 384 00:26:06,526 --> 00:26:08,130 Step away from the house. 385 00:26:09,891 --> 00:26:11,617 You're back. 386 00:26:12,270 --> 00:26:14,471 Still gonna tell us how to run our town? 387 00:26:14,517 --> 00:26:16,205 Easy there, clodhopper. 388 00:26:16,274 --> 00:26:18,441 I told you boys this is a local issue. 389 00:26:18,476 --> 00:26:20,398 We don't need your kind here. 390 00:26:20,478 --> 00:26:22,906 Well, now you've found some real trouble. 391 00:26:27,851 --> 00:26:29,984 New plan! 392 00:26:30,020 --> 00:26:32,435 From now on, I'm the man in charge. Any questions? 393 00:26:34,224 --> 00:26:35,467 Donnie? 394 00:26:35,560 --> 00:26:39,342 No. Do as he says. 395 00:26:39,482 --> 00:26:41,830 Go check on the family. 396 00:26:55,091 --> 00:26:58,704 Sara, it's... it's... it's okay. We're here to help you. 397 00:26:58,747 --> 00:27:00,543 Yeah, just look at all that help I got 398 00:27:00,568 --> 00:27:02,182 outside my door right now. 399 00:27:02,217 --> 00:27:04,239 I understand why you published the drawings. 400 00:27:04,271 --> 00:27:05,963 - I do, but... - I had to. 401 00:27:05,988 --> 00:27:08,155 You didn't believe me. No one did. 402 00:27:08,190 --> 00:27:10,991 And now it's backfired and they all think I'm the monster. 403 00:27:11,026 --> 00:27:14,270 But I looked the alien in its eyes! 404 00:27:14,931 --> 00:27:17,097 Mom. 405 00:27:17,166 --> 00:27:19,032 We are not crazy. 406 00:27:19,068 --> 00:27:21,492 We saw something in those woods from somewhere else. 407 00:27:21,543 --> 00:27:23,176 And it was real. 408 00:27:24,507 --> 00:27:26,173 You're failing me down there. 409 00:27:26,208 --> 00:27:28,075 It's just a little hiccup right now. 410 00:27:28,110 --> 00:27:29,761 - Ain't goin' far, Sheriff. - It's under control. 411 00:27:29,808 --> 00:27:31,611 The sheriff wants to call in the National Guard. 412 00:27:31,680 --> 00:27:33,980 Does that sound like it's "under control" to you? 413 00:27:34,019 --> 00:27:36,383 This is the kind of "hiccup" that makes national news. 414 00:27:36,409 --> 00:27:38,524 - Do you understand that? - I'll talk to him, sir. 415 00:27:38,579 --> 00:27:40,253 Oh, you better do a hell of a lot more than that 416 00:27:40,289 --> 00:27:43,141 or you can kiss that post in D.C. goodbye. 417 00:27:52,434 --> 00:27:54,701 What'd Sara say? 418 00:27:54,736 --> 00:27:56,903 Well, she's not changing her story. 419 00:27:56,938 --> 00:27:58,405 Great. 420 00:27:58,440 --> 00:28:00,440 So we're both gonna be out of a job when we get home. 421 00:28:00,476 --> 00:28:03,643 We're leaving? This town will eat itself alive. 422 00:28:03,712 --> 00:28:07,046 Well, you want to go hunt down a non-existent alien in the woods? 423 00:28:07,081 --> 00:28:09,191 That's about the only way we can quiet things down. 424 00:28:11,887 --> 00:28:13,920 There's gotta be an explanation. 425 00:28:16,290 --> 00:28:18,057 I need to clear my head. 426 00:28:56,522 --> 00:28:59,023 - What are you doing? - Do we have a flashlight? 427 00:29:04,361 --> 00:29:06,980 Now, what the hell do you need a flashlight for? 428 00:29:12,712 --> 00:29:14,641 Come on! 429 00:29:16,329 --> 00:29:17,758 Hey. What are you doing? 430 00:29:17,824 --> 00:29:19,457 An experiment. 431 00:29:24,640 --> 00:29:26,921 You gonna tell me what the hell we're doing out here already? 432 00:29:27,000 --> 00:29:28,960 Testing a theory. 433 00:29:39,645 --> 00:29:41,718 Now hide. 434 00:29:42,558 --> 00:29:43,890 This is crazy. 435 00:29:43,937 --> 00:29:45,437 No, please, hide. Behind me. 436 00:30:21,588 --> 00:30:23,060 Take a good look, Captain. 437 00:30:23,127 --> 00:30:26,729 We have just found the Flatwoods Monster. 438 00:30:34,341 --> 00:30:37,032 Doc, you're a goddamned genius. 439 00:30:39,470 --> 00:30:41,236 You've all heard the story about what happened 440 00:30:41,272 --> 00:30:43,372 in the woods that night. 441 00:30:43,407 --> 00:30:45,807 About what Sara and her children saw. 442 00:30:45,876 --> 00:30:49,063 A spaceship crashing, creature inside it, 443 00:30:49,115 --> 00:30:51,548 aliens taking over the world. 444 00:30:51,602 --> 00:30:53,830 And most of you thought she was crazy. 445 00:30:53,922 --> 00:30:55,922 But everything she said... 446 00:30:56,551 --> 00:30:58,087 was true. 447 00:30:59,490 --> 00:31:02,257 That spaceship was a meteor. 448 00:31:02,293 --> 00:31:04,281 Even the Air Force scientists that examined it 449 00:31:04,328 --> 00:31:06,148 said they've never seen such a fine specimen. 450 00:31:06,187 --> 00:31:07,096 Thank you. 451 00:31:07,131 --> 00:31:09,164 And the creature... 452 00:31:14,104 --> 00:31:15,837 Nothing more than a great horned owl. 453 00:31:18,224 --> 00:31:21,124 Professor, would you like to take it from here? 454 00:31:22,245 --> 00:31:27,482 When hot air, such as the air heated by a fire, 455 00:31:27,530 --> 00:31:30,349 mixes with the colder air above it, 456 00:31:30,404 --> 00:31:33,341 the light refracts in different directions. 457 00:31:33,390 --> 00:31:37,458 That's why stars twinkle. 458 00:31:37,528 --> 00:31:40,291 How mirages are formed in the desert. 459 00:31:40,346 --> 00:31:42,963 And also how any of us here 460 00:31:43,033 --> 00:31:45,979 could see an owl in the middle of a burning forest 461 00:31:46,035 --> 00:31:47,768 and claim it was a monster. 462 00:31:47,837 --> 00:31:52,251 Instead... take a good look. 463 00:31:52,341 --> 00:31:54,821 Resemblance... it's unmistakable. 464 00:31:55,144 --> 00:32:00,491 And the only logical, scientific explanation. 465 00:32:05,220 --> 00:32:07,220 - Thank you very much. - Thank you. 466 00:32:12,987 --> 00:32:14,811 One more for "The Daily News." This way, please. 467 00:32:14,864 --> 00:32:16,472 Captain. Captain, get in, please. 468 00:32:17,675 --> 00:32:20,167 Sheriff, just one more, please. 469 00:32:20,235 --> 00:32:22,001 Can the family squeeze together a little bit? 470 00:32:38,187 --> 00:32:40,010 Excuse me! 471 00:32:40,065 --> 00:32:41,364 Hello! 472 00:32:47,455 --> 00:32:49,062 Hey, Doc! 473 00:32:49,098 --> 00:32:51,298 Come on. 474 00:32:51,709 --> 00:32:53,635 Lunatic! 475 00:32:54,303 --> 00:32:56,189 It's time we get you home. 476 00:32:56,270 --> 00:32:59,906 No. We need to make one more stop first. 477 00:33:04,270 --> 00:33:05,996 He told me you'd be back. 478 00:33:06,832 --> 00:33:10,668 Is he... Is he here right now? 479 00:33:11,219 --> 00:33:13,527 The man in the hat? 480 00:33:14,844 --> 00:33:16,714 Please. Sit. 481 00:33:21,244 --> 00:33:23,462 So, the case is officially closed. 482 00:33:23,525 --> 00:33:25,080 Hynek really came through in the end. 483 00:33:25,127 --> 00:33:27,455 Happy to hear that. You must be as well. 484 00:33:27,502 --> 00:33:30,119 He's a little stiff, but the professor knows what he's doing. 485 00:33:30,170 --> 00:33:32,270 Why don't you stop by the offices on the way home 486 00:33:32,328 --> 00:33:33,512 so we can meet him? 487 00:33:33,566 --> 00:33:34,773 D.C.? 488 00:33:35,324 --> 00:33:37,121 - I'd love to. - I bet you would. 489 00:33:39,887 --> 00:33:42,514 So it looks like you got worked up over nothing. 490 00:33:42,582 --> 00:33:45,951 It's never nothing. Not anymore. 491 00:33:47,988 --> 00:33:50,046 He left this for you. 492 00:34:11,477 --> 00:34:13,071 I don't understand. 493 00:34:14,666 --> 00:34:17,802 Who is this man? How does he even know me? 494 00:34:17,849 --> 00:34:20,497 He only knows what you want. 495 00:34:21,987 --> 00:34:23,720 The truth. 496 00:34:25,148 --> 00:34:27,186 But the truth is like the sun. 497 00:34:28,264 --> 00:34:31,889 The closer you look, the more it blinds. 498 00:34:44,374 --> 00:34:45,831 Find what you were looking for in there? 499 00:34:57,588 --> 00:34:59,970 Look, professor, you're still new to this, 500 00:35:00,032 --> 00:35:01,869 so let me give you the answers to the exam, okay? 501 00:35:01,931 --> 00:35:04,134 Spaceships, aliens, all this stuff 502 00:35:04,189 --> 00:35:05,455 we're asked to investigate? 503 00:35:05,502 --> 00:35:08,159 The Air Force knows they don't exist. 504 00:35:08,236 --> 00:35:10,637 So our job is to provide a rational explanation 505 00:35:10,672 --> 00:35:12,852 for what the public sees and move on. 506 00:35:13,563 --> 00:35:15,841 Well, there are still things about this case 507 00:35:15,909 --> 00:35:18,310 that I just can't account for. 508 00:35:18,346 --> 00:35:20,146 What? Like crazy lady in there? 509 00:35:20,181 --> 00:35:22,434 Look, you're the astrophysicist. Stick to the science. 510 00:35:22,473 --> 00:35:23,815 I'll stick to the psychology. 511 00:35:23,851 --> 00:35:26,084 That way, there is nothing that could come out of that sky 512 00:35:26,120 --> 00:35:27,676 that you or I can't explain. 513 00:36:04,555 --> 00:36:05,911 Professor. 514 00:36:07,087 --> 00:36:08,817 Professor? 515 00:36:10,731 --> 00:36:13,148 I'm sorry. What were... What were you saying? 516 00:36:13,200 --> 00:36:15,853 That General Valentine and I will be working together 517 00:36:15,908 --> 00:36:16,978 on Project Blue Book. 518 00:36:17,003 --> 00:36:19,127 So you'll be hearing from the both of us a lot more. 519 00:36:19,159 --> 00:36:20,592 Yes, of course. 520 00:36:20,628 --> 00:36:23,408 You're doing your country a huge service. 521 00:36:23,447 --> 00:36:24,997 You know that, don't you? 522 00:36:25,023 --> 00:36:27,862 I trust Captain Quinn has explained that to you? 523 00:36:27,887 --> 00:36:29,453 Thoroughly. 524 00:36:30,221 --> 00:36:31,597 Good. 525 00:36:37,554 --> 00:36:40,017 Is a meteor all that we found? 526 00:36:40,079 --> 00:36:41,087 At the site. 527 00:36:41,150 --> 00:36:44,447 It seemed to me there may have been something... else removed. 528 00:36:44,502 --> 00:36:45,908 Something larger? 529 00:36:45,970 --> 00:36:48,573 Is he not up to speed on our protocol and discretion? 530 00:36:48,598 --> 00:36:50,239 He is. 531 00:36:50,274 --> 00:36:51,741 Most definitely. 532 00:36:51,776 --> 00:36:55,611 Did I miss something? There wasn't a larger sample? 533 00:36:55,647 --> 00:36:58,129 You know, if I could just take a look for my research. 534 00:36:58,182 --> 00:37:00,918 In case the captain didn't dot all the I's and cross all the T's, 535 00:37:00,988 --> 00:37:03,453 your research is now our research 536 00:37:03,488 --> 00:37:04,926 while you work for Blue Book. 537 00:37:04,996 --> 00:37:08,675 So I want to say, "Thank you for your help." 538 00:37:08,753 --> 00:37:11,683 Oh, and regarding your compensation. 539 00:37:11,722 --> 00:37:14,370 If you sign that, we can get you paid. 540 00:37:15,833 --> 00:37:18,500 You can drop it off on your way out. 541 00:37:18,535 --> 00:37:20,983 - Gentlemen? - Sir. 542 00:37:22,105 --> 00:37:23,472 I look forward to working with you. 543 00:37:23,507 --> 00:37:25,139 Oh, thank you. 544 00:37:58,277 --> 00:37:59,716 Five, six... 545 00:38:06,116 --> 00:38:12,187 B-U-N-N-Y. 546 00:38:12,250 --> 00:38:14,155 Triple letter score. 547 00:38:14,190 --> 00:38:15,723 Pretty good. 548 00:38:15,758 --> 00:38:17,230 But... 549 00:38:17,281 --> 00:38:20,925 I have Q-U-A-S-A-R. 550 00:38:21,564 --> 00:38:22,988 Hello. 551 00:38:23,027 --> 00:38:25,319 - Dad! - Allen. 552 00:38:25,744 --> 00:38:28,044 Mom let me stay up till you got home. 553 00:38:28,119 --> 00:38:30,248 - I was getting worried. - I'm sorry. 554 00:38:30,287 --> 00:38:33,440 It's just... It's... It's been a long couple of days. 555 00:38:33,508 --> 00:38:37,244 - Did it go all right? - Yeah, I'm just glad to be home. 556 00:38:37,718 --> 00:38:39,712 Hey, Dad, what's in the box? 557 00:38:41,750 --> 00:38:43,883 And so, it occurred to me on my drive home 558 00:38:43,919 --> 00:38:49,505 that, uh, tonight was the opposition of Mars. 559 00:38:49,591 --> 00:38:52,310 That is the point in Mars' orbit 560 00:38:52,356 --> 00:38:54,718 when it passes closest to Earth. 561 00:38:54,763 --> 00:38:55,930 And when I was your age, 562 00:38:55,984 --> 00:38:59,148 it was Mars that first got me interested in astronomy. 563 00:38:59,203 --> 00:39:02,687 This was my comic book. 564 00:39:02,758 --> 00:39:05,605 Go on. Have a look. 565 00:39:10,545 --> 00:39:12,211 Whoa. 566 00:39:12,258 --> 00:39:14,570 Dad. So cool. 567 00:39:18,620 --> 00:39:21,925 And I got something for you as well. 568 00:39:27,061 --> 00:39:29,328 Well, I haven't been able to buy you anything nice in a while. 569 00:39:29,397 --> 00:39:33,262 And... I just thought with the extra money. 570 00:39:33,735 --> 00:39:35,231 But I've got to say, 571 00:39:35,301 --> 00:39:39,470 it is a little more dangerous than I was anticipating. 572 00:39:39,807 --> 00:39:42,455 So you think you're gonna keep doing this? 573 00:39:43,844 --> 00:39:46,071 It's Blue Book, right? 574 00:39:54,489 --> 00:39:56,155 - Hello? - Good. I caught you. 575 00:39:56,778 --> 00:39:58,345 Wanted to see how you were doing. 576 00:39:58,408 --> 00:39:59,596 Me? Well... 577 00:40:00,794 --> 00:40:02,783 It's good to be home. 578 00:40:03,327 --> 00:40:04,613 I bet. 579 00:40:06,667 --> 00:40:07,933 Listen, um... 580 00:40:07,968 --> 00:40:09,793 what happened with Evelyn... 581 00:40:09,870 --> 00:40:13,505 that's gotta be making you second guess the whole thing. 582 00:40:13,541 --> 00:40:15,607 I don't want you to give up. 583 00:40:15,651 --> 00:40:17,412 You're good at what you do and I'd hate 584 00:40:17,436 --> 00:40:20,669 if something like this made you change your mind about the job. 585 00:40:21,435 --> 00:40:23,015 I just think the authorities 586 00:40:23,050 --> 00:40:25,717 need to be investigating her death. 587 00:40:25,786 --> 00:40:26,985 Already checked in. 588 00:40:27,021 --> 00:40:28,464 Orderly there told the sheriff 589 00:40:28,495 --> 00:40:30,355 that she jumped out an open window. 590 00:40:30,397 --> 00:40:32,432 Had a history of hallucinating, too. 591 00:40:32,479 --> 00:40:35,293 Probably explains the other business with the alien. 592 00:40:35,318 --> 00:40:36,553 Hallucinating? 593 00:40:36,605 --> 00:40:40,022 Yeah. Could have went off her medication that day as well. 594 00:40:40,826 --> 00:40:42,358 Just one other thing... 595 00:40:42,432 --> 00:40:44,389 ...next time you have a question for the generals, 596 00:40:44,470 --> 00:40:46,003 ask me first, okay? 597 00:40:46,039 --> 00:40:48,502 It'll make both our lives a whole lot easier. 598 00:40:48,575 --> 00:40:50,474 Okay, Captain. Whatever you say. 599 00:40:50,509 --> 00:40:51,909 Great. 600 00:40:52,322 --> 00:40:53,727 _ 601 00:40:53,775 --> 00:40:55,259 All right, so tomorrow, 602 00:40:55,314 --> 00:40:56,597 see you bright and early. 603 00:41:07,703 --> 00:41:09,860 I think the doctor will perform his role 604 00:41:09,896 --> 00:41:11,762 rather well, don't you? 605 00:41:15,735 --> 00:41:17,367 You don't think so? 606 00:41:17,508 --> 00:41:19,656 There's something... off about him. 607 00:41:19,711 --> 00:41:22,839 The man saw a woman take a swan dive off a building. 608 00:41:22,898 --> 00:41:24,414 Even you'd be rattled. 609 00:41:24,469 --> 00:41:27,156 I just didn't like him asking so many questions. 610 00:41:27,212 --> 00:41:29,713 He's an academic. What'd you expect? 611 00:41:29,739 --> 00:41:31,602 I expect a scientist who wants to pick up 612 00:41:31,656 --> 00:41:34,323 a little extra cash would keep his mouth shut. 613 00:41:34,651 --> 00:41:37,887 Captain Quinn'll make sure he goes along with the program. 614 00:41:37,923 --> 00:41:39,889 You won't have to worry. 615 00:41:39,925 --> 00:41:41,673 It's our job to worry. 616 00:41:44,362 --> 00:41:47,597 That's fine. Let's just not get paranoid. 617 00:41:47,633 --> 00:41:50,141 We've got enough of that going around. 618 00:41:50,391 --> 00:41:53,476 The consequences of our actions impact every man, 619 00:41:53,562 --> 00:41:55,604 woman, and child on the planet. 620 00:41:55,640 --> 00:41:57,539 It's up to us to make sure 621 00:41:57,588 --> 00:42:00,018 that their fate is in good hands. 622 00:42:14,973 --> 00:42:17,637 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 45116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.