All language subtitles for On.Pointe.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,517 --> 00:00:20,980 ["Let Me Burn" oleh Rachelle LaNae bermain] 2 00:00:20,980 --> 00:00:23,440 ♪ Bukan sesuatu yang saya lakukan ♪ 3 00:00:23,440 --> 00:00:25,233 ♪ Ia yang saya ♪ 4 00:00:25,233 --> 00:00:32,240 ♪ Saya tidak boleh ambil Jalan lain ♪ 5 00:00:33,408 --> 00:00:35,350 ♪ Jika saya mati sebelum ♪ 6 00:00:35,350 --> 00:00:37,204 ♪ Saya mencapai akhir ♪ 7 00:00:37,204 --> 00:00:39,164 ♪ Sekurang-kurangnya saya akan cuba ♪ 8 00:00:39,164 --> 00:00:44,378 ♪ Sekurang-kurangnya saya akan tahu ♪ 9 00:00:44,378 --> 00:00:48,465 ♪ Sama ada anda bersama saya ♪ 10 00:00:48,465 --> 00:00:50,425 ♪ Atau terhadap saya ♪ 11 00:00:50,425 --> 00:00:52,219 ♪ Jika saya perlu ♪ 12 00:00:52,219 --> 00:00:56,139 ♪ Saya akan melakukan ini sahaja ♪ 13 00:00:56,139 --> 00:01:02,210 ♪ Biarkan saya membakar Biar saya membakar ♪ 14 00:01:02,210 --> 00:01:08,527 ♪ Biarkan dunia Sekitar saya pudar ♪ 15 00:01:08,527 --> 00:01:14,616 ♪ Biarkan saya membakar Biar saya membakar ♪ 16 00:01:14,616 --> 00:01:21,400 ♪ Saya baru bermula ♪ 17 00:01:21,400 --> 00:01:24,125 ♪ Saya tidak akan belajar Saya tidak akan pernah belajar ♪ 18 00:01:24,125 --> 00:01:27,379 ♪ Jadi mari saya bawa ♪ 19 00:01:27,379 --> 00:01:30,215 ♪ Saya tidak akan belajar Saya tidak akan pernah belajar ♪ 20 00:01:30,215 --> 00:01:33,552 ♪ Jadi mari saya bawa ♪ 21 00:01:33,552 --> 00:01:36,346 ♪ Saya tidak akan belajar Saya tidak akan pernah belajar ♪ 22 00:01:36,346 --> 00:01:39,934 ♪ Jadi mari saya bawa ♪ 23 00:01:39,934 --> 00:01:46,356 ♪ Biarkan saya membakar Biar saya membakar ♪ 24 00:01:46,356 --> 00:01:50,360 ♪ Saya terkejut ♪ 25 00:01:50,360 --> 00:01:57,242 ♪ Tetapi saya tidak akan lumpuh ♪ 26 00:01:57,242 --> 00:02:03,916 ♪ Biarkan saya membakar Biar saya membakar ♪ 27 00:02:03,916 --> 00:02:10,589 ♪ Saya baru bermula ♪ 28 00:02:10,589 --> 00:02:13,133 ♪ Saya tidak akan belajar Saya tidak akan pernah belajar ♪ 29 00:02:13,133 --> 00:02:16,553 ♪ Jadi mari saya bawa ♪ 30 00:02:16,553 --> 00:02:19,389 ♪ Saya tidak akan belajar Saya tidak akan pernah belajar ♪ 31 00:02:19,389 --> 00:02:22,684 ♪ Jadi mari saya bawa ♪ 32 00:02:22,684 --> 00:02:25,771 ♪ Saya tidak akan belajar Saya tidak akan pernah belajar ♪ 33 00:02:25,771 --> 00:02:28,941 ♪ Jadi mari saya bawa ♪ 34 00:02:28,941 --> 00:02:36,115 ♪ Biarkan saya membakar Biar saya membakar ♪ 35 00:02:39,576 --> 00:02:43,664 [muzik balet] 36 00:03:00,140 --> 00:03:02,474 [jari menjentik] 37 00:03:06,269 --> 00:03:10,149 [lelaki pengajar] Gunakan sambungan penuh anda dan teruskan ke lantai. 38 00:03:16,446 --> 00:03:18,866 [pengajar] Lihat siapa yang akhirnya muncul. 39 00:03:20,159 --> 00:03:23,954 Paige, pergi ke sudut dan peregangan, sila. 40 00:03:23,954 --> 00:03:25,622 Saya baik. 41 00:03:26,623 --> 00:03:30,440 Saya pasti anda. Pergi sekarang! 42 00:03:50,220 --> 00:03:53,250 Tabahlah dan teruskan garis yang kuat. 43 00:04:05,370 --> 00:04:08,623 Sudah tentu ada orang dalam masalah. 44 00:04:08,623 --> 00:04:10,500 Jika anda terlambat sepanjang masa. 45 00:04:10,500 --> 00:04:12,502 Adakah saya terlepas sesuatu wanita? 46 00:04:15,338 --> 00:04:18,175 Annabel, bergerak ke sisi yang lain daripada barre. 47 00:04:18,175 --> 00:04:21,110 OK semua, mari kita berpindah ke pusat. 48 00:04:54,920 --> 00:04:58,298 [kereta enjin bunyi] 49 00:05:01,301 --> 00:05:06,848 [muzik balet] 50 00:05:36,461 --> 00:05:39,256 Adakah sesuatu yang salah? 51 00:05:39,256 --> 00:05:44,940 Saya tertanya-tanya jika awak boleh membuat rupa ini lebih sukar. 52 00:05:44,940 --> 00:05:46,960 Jangan menggigit bibir anda. 53 00:05:46,960 --> 00:05:48,140 Paige, anda seorang pelakon. 54 00:05:48,140 --> 00:05:51,852 Semua orang perlu berfikir bahawa ini mudah. 55 00:05:51,852 --> 00:05:53,687 Sekali lagi. 56 00:06:16,126 --> 00:06:17,502 Lynda, buka. 57 00:06:17,502 --> 00:06:20,463 Saya tahu awak ada di sini, kereta anda di luar. 58 00:06:22,299 --> 00:06:25,260 Ini tidak masuk akal, hanya buka pintu. 59 00:06:31,225 --> 00:06:33,143 Ayah? 60 00:06:35,687 --> 00:06:38,773 Hey Buddy, bolehkah anda membuka pintu? 61 00:06:38,773 --> 00:06:40,275 Tidak. 62 00:06:42,485 --> 00:06:45,280 Saya minta maaf Ayah, Ibu berkata saya tidak boleh membukanya. 63 00:06:45,280 --> 00:06:47,282 Ayuh, Alex! 64 00:06:48,325 --> 00:06:50,702 [Ayah] Baiklah, Alex. 65 00:06:50,702 --> 00:06:52,329 Lynda, begitu seperti anda. 66 00:06:52,329 --> 00:06:54,873 Anda memberitahu peguam saya anda tidak menerima kertas kerja. 67 00:06:54,873 --> 00:06:57,292 Saya hanya akan pergi ia di bawah pintu. 68 00:06:58,752 --> 00:07:01,880 Sila pergi menerusinya dan hubungi saya. 69 00:07:24,778 --> 00:07:27,155 Dia juga tidak berkata apa-apa. 70 00:07:28,782 --> 00:07:33,453 Tidak apa-apa, madu, dia hanya kecewa ... dengan saya. 71 00:07:40,252 --> 00:07:41,878 Apa itu? 72 00:07:43,130 --> 00:07:45,548 Hanya kerja kertas. 73 00:07:45,548 --> 00:07:48,260 Bukankah awak kata awak ada sesuatu untuk menunjukkan kepada saya? 74 00:07:48,260 --> 00:07:49,261 Ya! 75 00:07:49,261 --> 00:07:50,762 Kita perlu menggunakan komputer. 76 00:07:50,762 --> 00:07:53,181 Ikut saya. 77 00:07:53,181 --> 00:07:56,893 [muzik balet] 78 00:08:06,945 --> 00:08:08,529 [pengajar] Penghormatan! 79 00:08:21,251 --> 00:08:22,752 Semua orang yang baik! 80 00:08:25,546 --> 00:08:28,342 Paige, kita akan bermula pada lima tahun. 81 00:08:32,137 --> 00:08:35,974 [bermain muzik ballet] 82 00:09:02,334 --> 00:09:04,544 Nice. 83 00:09:04,544 --> 00:09:06,421 Saya telah bimbang tentang anda. 84 00:09:08,548 --> 00:09:12,520 Glenn, maaf saya terlambat. 85 00:09:13,761 --> 00:09:15,596 Bagaimana keadaan di rumah? 86 00:09:19,476 --> 00:09:20,852 Boleh kita mula? 87 00:09:20,852 --> 00:09:23,604 Seseorang mempunyai San Francisco tidak lama lagi. 88 00:09:27,942 --> 00:09:35,330 [muzik balet] 89 00:10:57,157 --> 00:10:59,659 Kerja cemerlang malam ini. 90 00:10:59,659 --> 00:11:01,620 Saya fikir anda bersedia. 91 00:11:02,287 --> 00:11:03,997 Mari kita pulang ke rumah. 92 00:11:06,583 --> 00:11:08,793 Kelas itu terasa begitu lama. 93 00:11:08,793 --> 00:11:12,880 Berapa banyak plies yang kita lakukan, seperti seratus? 94 00:11:12,880 --> 00:11:15,342 Saya tahu. Kami melakukan banyak perkara. 95 00:11:15,342 --> 00:11:17,302 Kaki saya membunuh saya. 96 00:11:18,940 --> 00:11:20,960 Ya, saya juga. 97 00:11:23,724 --> 00:11:27,200 Bagaimana keadaanmu, Paige? 98 00:11:27,200 --> 00:11:31,232 Baik saya rasa, boleh jadi lebih baik. 99 00:11:31,232 --> 00:11:34,986 Paige, anda tidak pernah gembira. 100 00:11:34,986 --> 00:11:37,947 Datanglah kepada pemandu kami di sini. 101 00:11:44,245 --> 00:11:46,289 [pintu berderit] 102 00:11:50,960 --> 00:11:52,711 [berat mengeluh] 103 00:12:03,598 --> 00:12:04,807 [Glenn] Adakah Paige di sana? 104 00:12:04,807 --> 00:12:06,725 [Annabel] Ya, dia ada di dalamnya. 105 00:12:06,725 --> 00:12:09,187 [Glenn] Baik. Lihat awak perempuan esok. 106 00:12:09,187 --> 00:12:10,813 [mengetuk] 107 00:12:10,813 --> 00:12:12,273 Satu saat. 108 00:12:14,442 --> 00:12:15,818 Masuklah. 109 00:12:19,447 --> 00:12:20,990 Apa yang salah dengan kaki awak? 110 00:12:22,325 --> 00:12:23,826 Tiada apa-apa. 111 00:12:35,338 --> 00:12:38,383 Itu bukan perkara besar. 112 00:12:38,383 --> 00:12:43,471 Anda tidak perlu bunuh diri, Paige. 113 00:12:43,471 --> 00:12:46,307 Saya hanya cuba keras, dan balet adalah satu-satunya perkara 114 00:12:46,307 --> 00:12:48,170 Saya mahu buat. 115 00:12:48,727 --> 00:12:50,190 [Glenn chuckles] 116 00:12:51,605 --> 00:12:53,772 Anda tidak faham. 117 00:12:56,443 --> 00:12:58,152 Saya faham. 118 00:13:00,572 --> 00:13:02,282 Ia semakin lewat, 119 00:13:02,282 --> 00:13:04,576 anda lebih baik pergi. 120 00:13:04,576 --> 00:13:06,620 Saya akan jumpa awak esok. 121 00:13:32,353 --> 00:13:35,315 [pintu depan dibuka] 122 00:13:43,615 --> 00:13:45,575 Ia hampir tengah malam. 123 00:13:45,575 --> 00:13:47,994 Ibu, jangan mulakan ini, 124 00:13:47,994 --> 00:13:49,454 ia hanya sebelas. 125 00:13:52,624 --> 00:13:54,417 Datang sini. 126 00:14:04,510 --> 00:14:05,970 Duduk. 127 00:14:12,811 --> 00:14:14,937 Saya telefon awak. 128 00:14:14,937 --> 00:14:16,648 Telefon saya mati. 129 00:14:16,648 --> 00:14:17,940 Panggilan diteruskan. 130 00:14:17,940 --> 00:14:21,319 Baiklah saya tidak mendengarnya, maaf. 131 00:14:24,531 --> 00:14:28,117 Kita perlu bercakap tentang skor ujian terkini anda. 132 00:14:28,117 --> 00:14:30,537 Adakah masalah? 133 00:14:30,537 --> 00:14:33,956 Ya, Alex menunjukkan kepada saya anda tidak berjaya dalam matematik. 134 00:14:35,166 --> 00:14:37,100 Saya mendapat dua B. 135 00:14:37,100 --> 00:14:39,462 Jadi apa? 136 00:14:39,462 --> 00:14:40,963 Baik ... Saya telah menandatangani anda dengan a tutor matematik selepas sekolah. 137 00:14:43,383 --> 00:14:45,900 Anda apa? 138 00:14:45,900 --> 00:14:48,304 - Saya telah menandatangani anda ... -Saya dengar itu. 139 00:14:48,304 --> 00:14:51,683 Ibu, gred saya baik-baik saja. 140 00:14:51,683 --> 00:14:53,476 Saya tidak memerlukan guru. 141 00:14:54,227 --> 00:14:56,688 Alex mempunyai C. 142 00:14:56,688 --> 00:14:58,314 Adakah dia memerlukan tutor? 143 00:14:58,314 --> 00:15:00,775 Anda tahu cukup baik dia seorang lelaki pintar. 144 00:15:00,775 --> 00:15:02,902 Dia tidak memerlukan tutor. 145 00:15:09,367 --> 00:15:14,539 Dan kita tidak mampu untuk membayar kedua-dua kelas balet dan tutor. 146 00:15:14,539 --> 00:15:17,410 Saya mempunyai dua ujian penting akan datang. 147 00:15:17,410 --> 00:15:19,878 Saya tidak mampu untuk mengambil bila masa. 148 00:15:19,878 --> 00:15:23,130 Nah, tukar gred anda dan kemudian kita boleh bercakap tentang semua peperiksaan anda. 149 00:15:23,130 --> 00:15:24,215 Tetapi sekarang, 150 00:15:24,215 --> 00:15:25,717 anda perlu fokus 151 00:15:25,717 --> 00:15:27,761 apabila masuk ke kolej. 152 00:15:27,761 --> 00:15:29,554 Seperti saya juga pergi. 153 00:15:31,970 --> 00:15:32,432 Saya mendengar bahawa wanita muda, 154 00:15:32,432 --> 00:15:33,725 dan untuk memberitahu anda kebenaran, 155 00:15:33,725 --> 00:15:36,477 Saya sakit semua ini. 156 00:15:36,477 --> 00:15:38,688 Apa yang kamu lakukan ialah menari. 157 00:15:38,688 --> 00:15:41,566 Anda tidak pergi dan pengalaman hidup. 158 00:15:41,566 --> 00:15:42,983 Lebih banyak lagi 159 00:15:42,983 --> 00:15:43,984 dan anda tidak tahu- 160 00:15:43,984 --> 00:15:45,361 Seperti apa? 161 00:15:46,487 --> 00:15:48,948 Apa yang anda mahu saya lakukan? 162 00:15:48,948 --> 00:15:54,245 Keluar, pesta, mabuk dan tinggi dengan rakan-rakan saya? 163 00:15:54,245 --> 00:15:56,748 Nah, saya tidak ada untuk bimbang tentang itu. 164 00:15:56,748 --> 00:15:58,374 Anda menghabiskan banyak masa menari, 165 00:15:58,374 --> 00:15:59,500 anda tidak mempunyai sebarang kawan 166 00:15:59,500 --> 00:16:02,440 untuk mendapatkan tinggi atau mabuk dengan. 167 00:16:03,379 --> 00:16:07,467 Apakah masalah anda dengan saya menari? 168 00:16:08,676 --> 00:16:10,553 Saya lebih baik sekarang, 169 00:16:10,553 --> 00:16:12,179 tetapi saya tidak ingat 170 00:16:12,179 --> 00:16:14,766 kali terakhir anda mengganggu untuk datang dan menonton saya. 171 00:16:14,766 --> 00:16:16,225 Maksud saya ialah, 172 00:16:16,225 --> 00:16:17,226 mungkin, 173 00:16:17,226 --> 00:16:18,227 hanya mungkin, 174 00:16:18,227 --> 00:16:20,396 ini akan menjadi baik untuk anda. 175 00:16:20,396 --> 00:16:22,565 Untuk berehat dari menari pergi ke kolej- 176 00:16:22,565 --> 00:16:26,527 Mungkin... . anda boleh hormati apa yang saya mahu lakukan. 177 00:16:27,654 --> 00:16:29,906 Atau ... 178 00:16:29,906 --> 00:16:32,617 Mungkin anda perlukan untuk melihat di cermin. 179 00:16:33,367 --> 00:16:35,244 Dan akhirnya melihat ... 180 00:16:36,830 --> 00:16:40,249 Ya, anda mendapat ijazah, 181 00:16:40,249 --> 00:16:43,461 tetapi ia tidak berhenti Ayah daripada meninggalkan anda. 182 00:16:53,596 --> 00:16:57,266 Kami selesai di sini. 183 00:17:01,228 --> 00:17:06,150 ["Tutup Saya Akan Datang" oleh Rachelle LaNae bermain] 184 00:17:19,121 --> 00:17:20,790 ♪ Tujuh hari ♪ 185 00:17:20,790 --> 00:17:24,627 ♪ Dan seminggu lagi Telah diterbangkan oleh ♪ 186 00:17:26,128 --> 00:17:31,900 ♪ Tujuh lagi Dan lutut saya lemah ♪ 187 00:17:32,927 --> 00:17:36,138 ♪ Hati saya berhenti Dan jatuh ke tanah ♪ 188 00:17:36,138 --> 00:17:39,350 ♪ Ia hampir tidak Membuat bunyi ♪ 189 00:17:39,350 --> 00:17:40,894 ♪ Ada ♪ 190 00:17:40,894 --> 00:17:44,397 ♪ Tiada apa-apa untuk dijaga Semasa mengalahkan ♪ 191 00:18:03,416 --> 00:18:05,292 Selamat Pagi. 192 00:18:10,130 --> 00:18:12,508 Adakah anda mahu mengatakan apa-apa? 193 00:18:14,134 --> 00:18:16,345 Selamat Pagi. 194 00:18:16,345 --> 00:18:18,138 Selamat pagi, Paige! 195 00:18:19,181 --> 00:18:20,892 Awak kecil. 196 00:18:20,892 --> 00:18:23,519 Menjual saya kepada ibu supaya dia lupakan gred buruk anda. 197 00:18:23,519 --> 00:18:25,271 Maaf! 198 00:18:26,814 --> 00:18:28,858 OKEY. 199 00:18:28,858 --> 00:18:32,194 Anda mempunyai pertemuan pertama dengan anda tutor anda hari ini selepas sekolah. 200 00:18:32,194 --> 00:18:33,947 Tolong, jangan terlambat. 201 00:18:38,743 --> 00:18:41,370 Adakah anda benar-benar ada untuk menjadualkannya supaya ia bertentangan 202 00:18:41,370 --> 00:18:42,288 dengan kelas balet saya? 203 00:18:42,288 --> 00:18:43,998 Nah, kita belum bayar 204 00:18:43,998 --> 00:18:45,625 untuk kelas balet bulan ini, 205 00:18:45,625 --> 00:18:48,252 jadi jadual anda dibersihkan. 206 00:18:51,965 --> 00:18:53,507 Hey! Di mana awak pergi? 207 00:18:53,507 --> 00:18:55,134 Bagaimana dengan sarapan pagi? 208 00:18:55,134 --> 00:18:56,928 Saya kehilangan selera makan saya. 209 00:18:59,847 --> 00:19:02,266 Ibu, saya tidak kehilangan selera makan saya! 210 00:19:05,269 --> 00:19:06,854 Pasti, sayang. 211 00:19:06,854 --> 00:19:12,234 ["Sesuatu" oleh Rachelle LaNae bermain] 212 00:19:19,492 --> 00:19:22,780 ♪ Orang datang dan pergi ♪ 213 00:19:22,780 --> 00:19:23,788 ♪ Sebahagian daripada saya ♪ 214 00:19:23,788 --> 00:19:26,540 ♪ Sememangnya dikenali ♪ 215 00:19:26,540 --> 00:19:28,668 ♪ Tiba-tiba tanah ini ♪ 216 00:19:28,668 --> 00:19:30,503 ♪ Rasanya seperti uzur ♪ 217 00:19:30,503 --> 00:19:32,254 Hebat. 218 00:19:32,254 --> 00:19:34,700 [radio dimatikan] 219 00:19:39,345 --> 00:19:40,805 Dengar, saya baru sahaja turun Alex 220 00:19:40,805 --> 00:19:42,807 di sekolah dan Saya akan temubual. 221 00:19:42,807 --> 00:19:45,225 Saya tidak mempunyai masa untuk membincangkan isu-isu kami sekarang. 222 00:19:45,225 --> 00:19:47,145 [Derek] Lynda, ada tiada perbincangan. 223 00:19:47,145 --> 00:19:48,437 Saya memerlukan anda untuk menandatangani kertas kerja. 224 00:19:48,437 --> 00:19:50,815 Derek! Saya berlari lewat untuk temuduga. 225 00:19:50,815 --> 00:19:52,108 Saya menjaga dua orang anak. 226 00:19:52,108 --> 00:19:54,680 Saya ingin bercakap, 227 00:19:54,680 --> 00:19:56,487 jadi mari jadwalkan masa ketika kita boleh pergi Lebih dari itu, OK? 228 00:20:08,410 --> 00:20:09,458 Jadi Lynda, 229 00:20:09,458 --> 00:20:11,335 kami sedang mencari seseorang 230 00:20:11,335 --> 00:20:13,460 yang baru lulus universiti 231 00:20:13,460 --> 00:20:15,255 untuk kedudukan peringkat kemasukan. 232 00:20:16,632 --> 00:20:17,925 Anda tidak mempunyai cukup pengalaman 233 00:20:17,925 --> 00:20:20,260 untuk jawatan yang lebih tinggi. 234 00:20:20,260 --> 00:20:21,929 Tetapi saya diberitahu untuk membantu wanita 235 00:20:21,929 --> 00:20:23,848 seperti saya yang bergelut- 236 00:20:23,848 --> 00:20:27,226 Madu dengar, saya tahu anda fikir ini adalah paling teruk yang boleh diperolehi. 237 00:20:27,226 --> 00:20:31,189 Tetapi kami hanya mengupah dua wanita kurang upaya. 238 00:20:31,189 --> 00:20:33,315 Jadi awak katakan anda tidak boleh membantu saya 239 00:20:33,315 --> 00:20:35,234 kerana saya tidak cacat. 240 00:20:35,234 --> 00:20:39,446 Walaupun saya akan menjadi dibiarkan sendiri dengan dua anak? 241 00:20:39,446 --> 00:20:40,865 Saya harap anda mempunyai lebih banyak lagi 242 00:20:40,865 --> 00:20:43,617 pengalaman kerana anda mempunyai ijazah yang berkaitan. 243 00:20:43,617 --> 00:20:45,661 Tetapi saya tidak dapat membantu anda sekarang. 244 00:20:47,747 --> 00:20:49,498 Anda boleh kembali kemudian? 245 00:20:51,584 --> 00:20:54,545 Saya hanya perlu ini sekarang. 246 00:20:57,882 --> 00:21:01,677 ["Di mana-mana saya gembira" oleh Rachelle LaNae bermain] 247 00:21:01,677 --> 00:21:04,889 ♪ Saya fikir masa dan ruang ♪ 248 00:21:04,889 --> 00:21:07,183 ♪ Di sebelah saya ♪ 249 00:21:07,183 --> 00:21:09,600 -Dylan? -Paige? 250 00:21:09,600 --> 00:21:10,895 [Paige] Maaf saya terlambat. 251 00:21:13,313 --> 00:21:14,607 Jadi, awak tutor saya? 252 00:21:15,357 --> 00:21:16,859 Ya saya. 253 00:21:18,360 --> 00:21:20,738 Hebat. 254 00:21:20,738 --> 00:21:24,867 Saya hanya ingin tahu apa kawasan lemah anda? 255 00:21:24,867 --> 00:21:26,202 Saya tidak mempunyai apa-apa. 256 00:21:26,202 --> 00:21:27,369 Ia matematik dan ... 257 00:21:27,369 --> 00:21:28,829 Saya cukup baik. 258 00:21:30,748 --> 00:21:32,750 OK, tetapi ibu anda memberitahu saya- 259 00:21:32,750 --> 00:21:34,168 Saya tidak mahu mendengarnya. 260 00:21:34,168 --> 00:21:36,254 Dua B bukan masalah besar. 261 00:21:39,548 --> 00:21:42,843 Adakah anda terlambat untuk sesuatu? 262 00:21:42,843 --> 00:21:44,530 Ujian pertama saya dalam seminggu, 263 00:21:44,530 --> 00:21:46,472 dan saya terjebak dengan anda. 264 00:21:49,433 --> 00:21:52,645 Sesetengah orang akan membunuh untuk peluang ini. 265 00:21:58,484 --> 00:22:01,320 ♪ Cuba untuk alasan dengan khayalan ♪ 266 00:22:01,320 --> 00:22:04,615 ♪ Saya datang dengan satu penyelesaian ♪ 267 00:22:04,615 --> 00:22:08,327 ♪ Tetapi di mana-mana anda Saya gembira ♪ 268 00:22:08,327 --> 00:22:12,248 ♪ Atau di mana sahaja saya mahu menjadi ♪ 269 00:22:15,709 --> 00:22:19,505 ♪ Rhyme dan sebab mengambil ♪ 270 00:22:19,505 --> 00:22:22,800 ♪ Ke bukit hitam ♪ 271 00:22:22,800 --> 00:22:24,302 ♪ Akal saya ♪ 272 00:22:24,302 --> 00:22:27,847 ♪ Mengambil terlalu banyak pil tidur ♪ 273 00:22:30,990 --> 00:22:33,602 ♪ Sekarang saya cari pada anda menyebabkan ♪ 274 00:22:33,602 --> 00:22:35,146 Ia hampir lima. 275 00:22:36,147 --> 00:22:38,565 Masa kami sudah selesai. 276 00:22:38,565 --> 00:22:41,443 Saya akan jumpa awak pada hari Khamis, jangan terlambat. 277 00:22:43,112 --> 00:22:44,362 Tidak boleh tunggu. 278 00:22:44,362 --> 00:22:47,740 ♪ Apabila mereka berkata bahawa anda ♪ 279 00:22:47,740 --> 00:22:51,620 ♪ Menjadi anak saya ♪ 280 00:22:51,620 --> 00:22:54,498 ♪ Saya dikalahkan oleh anda babe ♪ 281 00:22:54,498 --> 00:22:58,850 ♪ Dan saya cuba lari ♪ 282 00:22:58,850 --> 00:23:00,129 Saya fikir saya melihatnya di sekolah, tetapi saya tidak pasti. 283 00:23:00,129 --> 00:23:02,756 Ya, saya tidak pasti sama ada Saya fikir- 284 00:23:02,756 --> 00:23:05,218 Ayolah, jelas Paige. 285 00:23:05,218 --> 00:23:08,179 Saya cuba bercakap dengannya, tetapi dia begitu cepat. 286 00:23:09,763 --> 00:23:12,225 Saya harap dia tidak semata-mata memutuskan untuk tidak menari- 287 00:23:12,225 --> 00:23:13,517 Tunggu, bagaimana jika dia- 288 00:23:13,517 --> 00:23:14,727 OK, anda semua, 289 00:23:14,727 --> 00:23:16,436 cuma berhenti. 290 00:23:16,436 --> 00:23:20,691 Jika anda melihatnya, beritahu dia bahawa saya perlu bercakap dengannya. 291 00:23:32,619 --> 00:23:34,288 [mengeluh] 292 00:23:36,290 --> 00:23:38,458 Celaka. 293 00:23:48,940 --> 00:23:49,678 [klik tali pinggang keledar] 294 00:24:07,113 --> 00:24:09,730 Paige? 295 00:24:09,730 --> 00:24:11,367 Anda tinggal di sekolah untuk sekian lama... 296 00:24:13,994 --> 00:24:15,453 [mengeluh] 297 00:24:15,453 --> 00:24:17,664 Saya mempunyai beberapa perkara untuk dilakukan, Alex. 298 00:24:17,664 --> 00:24:19,410 Oh Paige ... Um ... 299 00:24:19,410 --> 00:24:21,501 Saya baru sahaja pulang telefon dengan ... Ahh ... 300 00:24:21,501 --> 00:24:23,379 apa namanya ... Ah Dylan. 301 00:24:24,922 --> 00:24:27,507 Apa yang dia perlukan? 302 00:24:27,507 --> 00:24:30,303 Nah, dia kata awak buat banyak kemajuan hari ini. 303 00:24:30,303 --> 00:24:32,138 Oh ... 304 00:24:32,138 --> 00:24:33,973 Saya rasa kita lakukan. 305 00:24:33,973 --> 00:24:37,170 Dia berbunyi sangat-sangat bagus. 306 00:24:40,396 --> 00:24:42,731 Oh juga, dia menyebut ... 307 00:24:42,731 --> 00:24:44,150 Perjalanan Grand Canyon. 308 00:24:44,150 --> 00:24:45,985 Saya tidak tahu mengapa anda tidak pernah menyebutnya - 309 00:24:45,985 --> 00:24:47,320 Apa? 310 00:24:47,320 --> 00:24:49,322 Grand Canyon. 311 00:24:49,322 --> 00:24:50,906 Saya telah menandatangani anda! 312 00:24:50,906 --> 00:24:53,617 Oh! Jadi sekarang anda boleh memutuskan di mana saya pergi ... 313 00:24:53,617 --> 00:24:54,910 dan bila. 314 00:24:54,910 --> 00:24:56,370 Hebat! 315 00:24:56,370 --> 00:24:57,495 Hey! 316 00:24:57,495 --> 00:24:59,623 Ugh ... 317 00:24:59,623 --> 00:25:01,625 Makan malam berada dalam tiga puluh minit. 318 00:25:01,625 --> 00:25:03,336 Anda telah membuatnya gila lagi. 319 00:25:03,336 --> 00:25:05,963 Itu sudah cukup dari galeri kacang di sini. 320 00:25:05,963 --> 00:25:07,340 Baiklah? 321 00:25:07,340 --> 00:25:09,216 ["Membuat kacau" oleh Rachelle LaNae bermain] 322 00:25:09,216 --> 00:25:11,677 ♪ Saya mencari masa Untuk membuat anda ♪ 323 00:25:11,677 --> 00:25:13,179 ♪ Datang lebih masa apabila ♪ 324 00:25:13,179 --> 00:25:14,721 ♪ Anda mempunyai beberapa ♪ 325 00:25:14,721 --> 00:25:16,598 ♪ Dan semua yang anda mahukan Untuk merokok ♪ 326 00:25:16,598 --> 00:25:18,851 ♪ Dan tonton TV ♪ 327 00:25:20,560 --> 00:25:25,107 ♪ Kenapa saya kacau Mess di sekitar katil anda? ♪ 328 00:25:27,670 --> 00:25:29,487 ♪ Memandu anda untuk bekerja Dan ke kedai runcit ♪ 329 00:25:29,487 --> 00:25:31,529 ♪ Saya memandu awak untuk mengambil Dari pengedar anda ♪ 330 00:25:31,529 --> 00:25:33,324 Di mana awak? 331 00:25:33,324 --> 00:25:36,350 ♪ Di mana kali ini Saya biarkan awak mencuri dari saya? ♪ 332 00:25:36,350 --> 00:25:37,161 Apa? 333 00:25:39,163 --> 00:25:41,748 ♪ Kenapa saya kacau Mess di sekitar katil anda? ♪ 334 00:25:41,748 --> 00:25:43,830 Kami berada pada tahun yang sama. 335 00:25:45,200 --> 00:25:46,586 ♪ Mungkin anda perlu Kekeliruan di sekitar ♪ 336 00:25:46,586 --> 00:25:48,839 ♪ Di kepala orang lain ♪ 337 00:25:48,839 --> 00:25:49,965 [mengeluh] 338 00:25:51,500 --> 00:25:52,926 ♪ Kenapa saya mengacaukan ♪ 339 00:25:52,926 --> 00:25:56,763 ♪ Kekeliruan di tempat tidur anda? ♪ 340 00:25:56,763 --> 00:25:58,182 ♪ Mungkin anda perlu Kekeliruan di sekitar ♪ 341 00:25:58,182 --> 00:26:02,686 ♪ Di kepala orang lain ♪ 342 00:26:05,772 --> 00:26:08,250 ♪ Saya tidak mahu Untuk mengelirukan ♪ 343 00:26:08,250 --> 00:26:09,193 [mengejek] 344 00:26:09,193 --> 00:26:11,404 ♪ Dalam katil orang lain ♪ 345 00:26:12,570 --> 00:26:13,947 [komputer riba tutup] 346 00:26:16,950 --> 00:26:18,618 [mengeluh] 347 00:26:40,570 --> 00:26:41,975 -Lynda Johnson? -Yes. 348 00:26:41,975 --> 00:26:44,610 -Hi. -Nice untuk berjumpa dengan anda. 349 00:26:44,610 --> 00:26:45,896 -Nice untuk bertemu dengan anda juga. -Oh tidak. 350 00:26:45,896 --> 00:26:47,106 Itu bukan untuk saya. 351 00:26:47,106 --> 00:26:48,606 Saya hanya membawa anda ke sana. Ikut saya. 352 00:26:51,569 --> 00:26:52,861 Jadi, bagaimanakah hari anda pergi sejauh ini? 353 00:26:52,861 --> 00:26:54,905 Oh! Baik! Terima kasih. Bagaimana keadaan anda? 354 00:26:54,905 --> 00:26:56,907 Agak bagus. Terima kasih. 355 00:26:56,907 --> 00:26:58,700 Semoga berjaya. 356 00:27:01,745 --> 00:27:03,330 [membuka pintu] 357 00:27:10,337 --> 00:27:11,838 Baiklah, hai. 358 00:27:15,926 --> 00:27:18,429 Sekiranya saya tidak mengenali anda, Saya fikir awak mengejar saya. 359 00:27:18,429 --> 00:27:19,679 Oh ... Awak tahu. 360 00:27:19,679 --> 00:27:22,141 Ia kelihatan seperti anda bersembunyi dari kami. 361 00:27:23,392 --> 00:27:25,811 Nah, tidak ada tempat untuk berjalan sekarang. 362 00:27:25,811 --> 00:27:26,979 Sangat lucu, Paige. 363 00:27:26,979 --> 00:27:28,564 Glenn mahu bercakap dengan awak. 364 00:27:28,564 --> 00:27:30,107 Hanya beritahu dia saya berhenti. 365 00:27:30,941 --> 00:27:32,318 Anda tidak boleh serius. 366 00:27:32,318 --> 00:27:33,777 Kami tidak mempunyai masa untuk ini, Paige. 367 00:27:33,777 --> 00:27:35,946 Walauapapun, ia tidak boleh menjadi yang buruk. 368 00:27:35,946 --> 00:27:37,323 Hanya muncul untuk amalan. 369 00:27:40,993 --> 00:27:42,660 Saya mempunyai tutor matematik. 370 00:27:42,660 --> 00:27:45,247 Itulah kelakar. Adakah anda gagal atau sesuatu? 371 00:27:45,247 --> 00:27:47,416 [mengejek] Saya mendapat dua B. 372 00:27:47,416 --> 00:27:49,418 Tetapi kepada ibu saya, itu pada dasarnya gagal. 373 00:27:49,418 --> 00:27:51,300 Ibu anda sentiasa sengit. 374 00:27:51,300 --> 00:27:53,422 Adakah anda ingat bila anda lebih muda dan ibu anda 375 00:27:53,422 --> 00:27:56,216 gila tentang pertandingan? 376 00:27:56,216 --> 00:27:59,761 Sudah lama dahulu, Saya hampir terlupa. 377 00:27:59,761 --> 00:28:01,472 Nah, saya tidak. 378 00:28:01,472 --> 00:28:03,390 Tembak, Leah, kami terlambat. 379 00:28:03,390 --> 00:28:05,683 Itu semua salah kamu. 380 00:28:05,683 --> 00:28:08,200 Hanya datang ke akademi selepas sekolah. 381 00:28:08,979 --> 00:28:11,640 Anda benar-benar perlu bercakap dengan Glenn. 382 00:28:16,736 --> 00:28:17,821 Hi. 383 00:28:17,821 --> 00:28:20,907 Saya ... Saya Lynda Johnson. 384 00:28:30,459 --> 00:28:32,252 Harry, senang jumpa awak. 385 00:28:32,252 --> 00:28:34,921 Silakan duduk. 386 00:28:34,921 --> 00:28:38,425 Jadi apa jenis kedudukannya awak cari? 387 00:28:38,425 --> 00:28:41,595 Oh ... apa-apa tahap kemasukan kedudukannya baik-baik saja. 388 00:28:46,392 --> 00:28:48,143 Pengalaman pekerjaan apa yang dilakukan anda ada dalam bidang ini? 389 00:28:48,143 --> 00:28:51,813 Nah, saya lulus dari Universiti Arizona. 390 00:28:51,813 --> 00:28:54,240 Saya mendapat ijazah dalam bidang ekonomi, 391 00:28:54,240 --> 00:28:55,859 Saya melakukan beberapa latihan 392 00:28:55,859 --> 00:28:57,986 semasa kolej, dan ... 393 00:28:57,986 --> 00:29:01,198 maka saya menjaga anak-anak saya selama 17 tahun. 394 00:29:01,198 --> 00:29:03,659 Tetapi apa pengalaman kerja adakah awak? 395 00:29:05,327 --> 00:29:06,370 Uh ... Well, seperti saya katakan 396 00:29:06,370 --> 00:29:07,621 Saya mempunyai tiga 397 00:29:07,621 --> 00:29:09,623 magang semasa sekolah, 398 00:29:09,623 --> 00:29:12,334 dan menjadi ibu tinggal di rumah 399 00:29:12,334 --> 00:29:14,461 memerlukan bekalan sendiri 400 00:29:14,461 --> 00:29:16,630 dan permintaan ekonomi. 401 00:29:17,506 --> 00:29:19,216 Hmm. 402 00:29:19,216 --> 00:29:23,262 Maksud saya, kenapa kamu memutuskan untuk menukar bidang? 403 00:29:25,514 --> 00:29:26,848 Saya hanya... 404 00:29:26,848 --> 00:29:33,230 Ugh ... saya sangat perlukan wang sekarang. 405 00:29:33,230 --> 00:29:35,148 Jadi anda cari sesuatu yang sementara? 406 00:29:35,148 --> 00:29:36,400 Oh tidak. Itulah yang saya maksudkan. 407 00:29:36,400 --> 00:29:38,110 Saya betul-betul serius mengenai perkara ini. 408 00:29:38,110 --> 00:29:40,700 Adakah anda tahu bagaimana menggunakan Excel? 409 00:29:41,280 --> 00:29:42,989 Yeah sudah tentu. 410 00:29:44,283 --> 00:29:46,243 Hebat. 411 00:29:46,243 --> 00:29:50,456 Kami akan memberitahu anda keputusan kami oleh akhir minggu depan. 412 00:29:50,456 --> 00:29:53,292 -OKEY. -Terima kasih. 413 00:29:53,292 --> 00:29:54,710 Terima kasih. 414 00:30:05,429 --> 00:30:07,970 Asshole. 415 00:30:07,970 --> 00:30:10,392 Pengalaman macam apa adakah anda ada di padang? 416 00:30:17,816 --> 00:30:21,278 [chord gitar] 417 00:30:31,622 --> 00:30:33,999 Anda lewat. Sekali lagi. 418 00:30:38,962 --> 00:30:40,631 Jangan beritahu saya makan malam itu. 419 00:30:40,631 --> 00:30:42,215 [scoffs] 420 00:30:44,968 --> 00:30:46,512 Ia bukan kegemaran saya. 421 00:30:46,512 --> 00:30:48,681 Anda tidak perlu memakannya jika anda tidak menyukainya. 422 00:30:51,975 --> 00:30:53,226 Saya tertanya-tanya... 423 00:30:53,226 --> 00:30:55,228 bolehkah kita mengubah masa? sesi kami? 424 00:30:56,814 --> 00:30:59,858 Bunyi seperti seseorang meminta bantuan. 425 00:30:59,858 --> 00:31:01,276 Tidak. 426 00:31:01,276 --> 00:31:02,611 Anda memberitahu ibu saya tentang perjalanan kami 427 00:31:02,611 --> 00:31:03,696 ke Grand Canyon, 428 00:31:03,696 --> 00:31:05,656 dan ini hanya bayaran balik. 429 00:31:05,656 --> 00:31:08,283 Ayuh! Ia akan menjadi sangat menyeronokkan. 430 00:31:09,535 --> 00:31:11,829 Serius ... Saya sangat perlu 431 00:31:11,829 --> 00:31:13,455 kereta api untuk uji bakat ini. 432 00:31:13,455 --> 00:31:15,957 Bolehkah kita mengubah masa? sehingga selepas kelas? 433 00:31:17,626 --> 00:31:20,300 Saya biasanya berlatih selepas kelas. 434 00:31:20,838 --> 00:31:22,422 Muzik. Saya bermain muzik. 435 00:31:22,422 --> 00:31:24,700 Adakah awak serius? 436 00:31:24,700 --> 00:31:26,802 Saya beraksi untuk Panggung Balet San Francisco, 437 00:31:26,802 --> 00:31:28,303 dan anda tidak boleh mengubah masa anda 438 00:31:28,303 --> 00:31:30,222 kerana ... muzik muzik? 439 00:31:37,437 --> 00:31:39,231 [tertawa] 440 00:31:41,941 --> 00:31:44,152 [tertawa] 441 00:31:44,152 --> 00:31:46,321 Anda lihat, siapa pun boleh seorang ballerina. 442 00:31:46,321 --> 00:31:48,866 Tiada latihan, tiada kelas yang diperlukan. 443 00:31:48,866 --> 00:31:51,785 Sukar untuk menafikan anda mempunyai beberapa bergerak yang mengagumkan. 444 00:31:51,785 --> 00:31:52,703 Saya boleh ajar awak. 445 00:31:52,703 --> 00:31:55,873 [mengejek] Oh yeah? 446 00:32:07,175 --> 00:32:09,845 Baiklah. Baiklah, kita boleh bertemu selepas kelas. 447 00:32:09,845 --> 00:32:11,597 [tertawa] Terima kasih. 448 00:32:12,890 --> 00:32:14,391 Saya fikir kita perlu pergi. 449 00:32:17,519 --> 00:32:19,688 Saya mempunyai beberapa keren persamaan yang boleh anda selesaikan. 450 00:32:19,688 --> 00:32:21,481 Saya tahu anda tidak dapat menyelesaikannya tanpa saya. 451 00:32:21,481 --> 00:32:23,240 Mungkin. 452 00:32:24,984 --> 00:32:26,403 ♪ Sudah beberapa saat ♪ 453 00:32:26,403 --> 00:32:29,656 ♪ Sejak kita bercakap ♪ 454 00:32:29,656 --> 00:32:34,244 ♪ Perkara boleh menjadi lebih baik ♪ 455 00:32:34,244 --> 00:32:36,955 ♪ Saya minta maaf untuk ♪ yang terakhir 456 00:32:36,955 --> 00:32:38,749 ♪ Akan kembali ♪ 457 00:32:38,749 --> 00:32:41,420 ♪ Satu-satunya surat ♪ 458 00:32:49,802 --> 00:32:52,530 ♪ Kedua-dua belah ♪ ini 459 00:32:52,530 --> 00:32:54,970 ♪ Datang secara semulajadi ♪ 460 00:32:54,970 --> 00:32:57,183 ♪ Dua sisi perkataan ♪ 461 00:32:58,268 --> 00:33:00,103 ♪ Paru merah dan mentah ♪ 462 00:33:00,103 --> 00:33:01,187 ♪ Daripada menjerit semua ♪ 463 00:33:01,187 --> 00:33:05,240 ♪ Yang paling dahsyat ♪ 464 00:33:10,113 --> 00:33:11,949 ♪ Ada yang memberitahu saya ♪ 465 00:33:11,949 --> 00:33:14,701 ♪ Saya telah menjumpai anda ♪ 466 00:33:23,752 --> 00:33:25,378 ♪ Hujan ♪ 467 00:33:25,378 --> 00:33:27,130 ♪ Ada kebenaran dan kami sedang menunggu ♪ 468 00:33:27,130 --> 00:33:29,716 ♪ Ada kebenaran dan kami sedang menunggu ♪ 469 00:33:29,716 --> 00:33:34,638 ♪ Ada kebenaran dan saya berdoa ♪ 470 00:33:34,638 --> 00:33:36,264 ♪ Hujan ♪ 471 00:33:36,264 --> 00:33:38,160 ♪ Ada kebenaran dan kami sedang menunggu ♪ 472 00:33:38,160 --> 00:33:40,393 ♪ Ada kebenaran dan kami sedang menunggu ♪ 473 00:33:40,393 --> 00:33:44,564 ♪ Ada kebenaran dan saya berdoa ♪ 474 00:33:44,564 --> 00:33:46,274 ♪ Oh untuk hujan ♪ 475 00:33:46,274 --> 00:33:48,610 ♪ Ada kebenaran dan kami sedang menunggu ♪ 476 00:33:48,610 --> 00:33:51,154 ♪ Ada kebenaran dan kami sedang menunggu ♪ 477 00:33:51,154 --> 00:33:55,408 ♪ Ada kebenaran dan saya berdoa ♪ 478 00:34:14,803 --> 00:34:17,389 [muzik balet] 479 00:34:26,439 --> 00:34:27,858 [Glenn] Nah, kejutan. 480 00:34:27,858 --> 00:34:29,818 Lihat siapa yang akhirnya muncul. 481 00:34:31,280 --> 00:34:32,696 Saya fikir seseorang mencuri awak. 482 00:34:34,573 --> 00:34:37,242 Hei ... adakah anda baik-baik saja? 483 00:34:37,242 --> 00:34:40,829 Ibu saya tidak akan membayar untuk kelas lagi ... 484 00:34:40,829 --> 00:34:42,414 Saya hanya mahu memberitahu anda. 485 00:34:42,414 --> 00:34:46,543 Apa yang terjadi antara kamu berdua? 486 00:34:46,543 --> 00:34:50,255 Dia mempunyai idea yang berbeza bagaimana saya perlu menghabiskan masa lapang saya. 487 00:34:52,900 --> 00:34:53,759 [mengejek] 488 00:34:53,759 --> 00:34:56,469 Saya fikir anda adalah 11 ketika anda menyertai sekolah kami? 489 00:34:57,303 --> 00:34:59,514 Saya fikir begitu. 490 00:35:03,685 --> 00:35:06,479 Saya akan memberitahu anda apa yang boleh kami lakukan. 491 00:35:06,479 --> 00:35:08,941 Anda boleh datang untuk kelas dan latihan percuma 492 00:35:08,941 --> 00:35:12,110 sehingga anda Pemilihan San Francisco. 493 00:35:12,110 --> 00:35:13,486 Benar? 494 00:35:15,321 --> 00:35:16,823 Terima kasih banyak-banyak. 495 00:35:22,788 --> 00:35:25,248 [telefon deringan] 496 00:35:27,751 --> 00:35:28,877 Sekiranya saya mendapatkannya? 497 00:35:28,877 --> 00:35:30,545 Oh ... Tidak, sayang. 498 00:35:30,545 --> 00:35:32,338 Ah ... saya dapat. 499 00:35:38,678 --> 00:35:40,764 Hello. 500 00:35:41,890 --> 00:35:44,183 Saya boleh mulakan esok. 501 00:35:44,183 --> 00:35:46,190 Hebat. 502 00:35:46,190 --> 00:35:47,896 Oh, terima kasih banyak. 503 00:35:48,814 --> 00:35:50,607 Siapa yang dipanggil? 504 00:35:51,190 --> 00:35:53,318 Apa sayang? 505 00:35:53,318 --> 00:35:55,278 Siapa yang dipanggil? 506 00:35:55,278 --> 00:35:56,947 Ahh, baiklah, 507 00:35:56,947 --> 00:35:59,449 jika anda perlu tahu, seluar smarty, 508 00:35:59,449 --> 00:36:01,994 Saya telah mendapat pekerjaan. 509 00:36:01,994 --> 00:36:03,120 Seperti pekerjaan yang sebenar? 510 00:36:03,120 --> 00:36:04,203 Yeah. 511 00:36:04,203 --> 00:36:05,705 Seperti ayah? 512 00:36:07,666 --> 00:36:10,543 Yeah... Seperti ayah. 513 00:36:11,962 --> 00:36:13,713 Sejuk. 514 00:36:18,930 --> 00:36:23,515 [muzik balet] 515 00:36:36,402 --> 00:36:37,904 Lihatlah semuanya. 516 00:36:37,904 --> 00:36:39,739 Mereka telah sampai sejauh ini ... 517 00:36:42,575 --> 00:36:43,660 Dan begitu juga anda. 518 00:36:43,660 --> 00:36:45,370 [ketawa] 519 00:36:45,370 --> 00:36:47,747 Paige, awak juga pergi pada perjalanan itu ... 520 00:36:47,747 --> 00:36:49,410 Leah, di mana perjalanan ke? 521 00:36:49,410 --> 00:36:51,376 -The Grand Can- -The Grand Canyon. 522 00:36:51,376 --> 00:36:53,300 Ya saya. 523 00:36:53,300 --> 00:36:54,379 Baik untuk anda. 524 00:36:54,379 --> 00:36:57,174 Lihat ia OK untuk berseronok kadang-kadang. 525 00:36:57,174 --> 00:36:58,508 Sekarang anda terdengar seperti ibuku. 526 00:36:58,508 --> 00:37:00,520 [ketawa] Anda perlu berehat. 527 00:37:00,520 --> 00:37:02,220 Dan hey, kamu berdua, marilah kita pergi, Mari pergi. 528 00:37:05,515 --> 00:37:07,170 [tutup pintu] 529 00:37:17,690 --> 00:37:18,403 Saya ingat awak. 530 00:37:18,403 --> 00:37:21,364 Anda menemu duga hari itu Harry begitu kentut. 531 00:37:21,364 --> 00:37:23,116 Ugh ... 532 00:37:23,116 --> 00:37:24,367 Saya harap orientasi pekerja tidak terlalu menggembirakan ... 533 00:37:24,367 --> 00:37:26,119 Ia sangat panjang. 534 00:37:26,119 --> 00:37:27,453 Ia adalah polisi syarikat. 535 00:37:27,453 --> 00:37:29,247 Oh. 536 00:37:29,247 --> 00:37:30,331 Soo-o ... 537 00:37:30,331 --> 00:37:31,917 Inilah meja anda. 538 00:37:35,128 --> 00:37:37,130 Saya tahu itu ... agak menyebalkan. 539 00:37:38,423 --> 00:37:40,717 Adakah anda fikir tumbuhan? akan membantu? 540 00:37:41,259 --> 00:37:42,761 Mmmmm. Tidak. 541 00:37:42,761 --> 00:37:44,971 Maksud saya ada kaktus, tetapi ia perlahan-lahan mati. 542 00:37:44,971 --> 00:37:46,890 Oh, tidak ada cahaya? 543 00:37:46,890 --> 00:37:49,170 Tidak, saya cukup yakin saya hanya benar-benar buruk dengan tumbuh-tumbuhan. 544 00:37:49,170 --> 00:37:51,269 Umm ... Jadi, anda tahu apa yang perlu dilakukan? 545 00:37:51,269 --> 00:37:53,230 Mh-mm, hanya menyusun ... 546 00:37:53,980 --> 00:37:55,732 semua ini. 547 00:37:55,732 --> 00:37:57,442 -Semoga berjaya. -Hmm. 548 00:38:07,744 --> 00:38:11,957 ["Tutup - Instrumental" oleh Rachelle LaNae bermain] 549 00:38:56,209 --> 00:38:57,919 [budak lelaki] Paige! 550 00:38:57,919 --> 00:38:59,378 Apa khabar? 551 00:39:00,130 --> 00:39:01,673 Saya baik. 552 00:39:02,799 --> 00:39:04,884 Adakah semuanya baik? 553 00:39:04,884 --> 00:39:06,970 Ya, semuanya baik-baik saja. 554 00:39:08,305 --> 00:39:09,472 Saya perlu lari. 555 00:39:09,472 --> 00:39:11,160 Dan Glenn tiada mood hari ini. 556 00:39:13,268 --> 00:39:15,436 Semoga berjaya. 557 00:39:26,906 --> 00:39:29,659 Saya baik. 558 00:39:29,659 --> 00:39:32,662 [mengeluh] Semuanya akan menjadi baik. 559 00:39:32,662 --> 00:39:34,164 Saya sudah bersedia. 560 00:39:35,915 --> 00:39:37,709 [exhaling] 561 00:39:47,930 --> 00:39:50,596 Hey! Bagaimanakah hari pertama anda pergi? 562 00:39:50,596 --> 00:39:52,807 - [mendesak] -Ohh ... 563 00:39:52,807 --> 00:39:55,601 Apa yang berlaku kepada awak? 564 00:39:55,601 --> 00:40:00,481 Um ... Bangunan ini menghisap tenaga daripada saya. 565 00:40:00,481 --> 00:40:03,318 Nah, saya suka rasa anda humor. 566 00:40:03,318 --> 00:40:04,819 Umm ... Hmmm ... 567 00:40:04,819 --> 00:40:06,863 Adakah anda selesai untuk hari itu? 568 00:40:06,863 --> 00:40:08,240 Ya, sekumpulan kita 569 00:40:08,240 --> 00:40:10,658 kita biasanya keluar selepas bekerja pada hari Isnin. 570 00:40:10,658 --> 00:40:11,910 Awak patut datang. 571 00:40:12,369 --> 00:40:13,661 [mengeluh] 572 00:40:13,661 --> 00:40:15,454 Apa? Kami sejuk. 573 00:40:15,454 --> 00:40:18,416 Oh no-no-no ... Tidak. Saya mempunyai anak. 574 00:40:18,416 --> 00:40:22,254 Soo-o ... dapatkan pengasuh bayi. 575 00:40:22,254 --> 00:40:23,796 Suami? 576 00:40:24,881 --> 00:40:26,299 Teman lelaki? 577 00:40:26,299 --> 00:40:28,885 Hmm, tidak. Cuma... ia rumit. 578 00:40:28,885 --> 00:40:31,263 Lihat! Anda sepatutnya menyertai kami. 579 00:40:34,349 --> 00:40:35,767 Bolehkah saya mendapatkan pemeriksaan hujan? 580 00:40:38,190 --> 00:40:39,979 Bye. 581 00:40:40,438 --> 00:40:43,240 Bye. 582 00:40:49,614 --> 00:40:54,327 ["Gymnopedie No. 3" oleh Erik Satie bermain] 583 00:40:58,539 --> 00:41:00,250 [mengetuk] 584 00:41:00,250 --> 00:41:01,418 Knock-knock. 585 00:41:02,430 --> 00:41:03,253 Masuklah. 586 00:41:07,882 --> 00:41:09,842 Anda terlepas makan malam. 587 00:41:10,635 --> 00:41:13,960 Saya sudah makan di sekolah, 588 00:41:13,960 --> 00:41:16,349 dan ... snek yang sihat. 589 00:41:17,642 --> 00:41:20,437 Bolehkah anda menutup komputer riba anda, sila? 590 00:41:23,564 --> 00:41:25,240 [komputer riba ditutup, berhenti muzik] 591 00:41:34,492 --> 00:41:37,287 Izinkan saya membantu anda. 592 00:41:37,287 --> 00:41:39,289 Oh, baiklah, Saya rasa saya sepatutnya menunggu 593 00:41:39,289 --> 00:41:43,251 untuk keajaiban kamu membersihkan bilik anda. 594 00:41:43,251 --> 00:41:45,670 Anda tidak perlu ambil untuk saya. 595 00:41:53,110 --> 00:41:54,471 Apa yang anda nonton? 596 00:41:57,974 --> 00:41:59,684 Seperti anda juga mengambil berat. 597 00:42:01,602 --> 00:42:02,979 Baik ... 598 00:42:07,484 --> 00:42:10,236 Adakah anda ingin menonton sesuatu bersama? 599 00:42:11,988 --> 00:42:14,324 Adakah anda benar-benar mahu menonton balet? 600 00:42:15,158 --> 00:42:16,617 Atau ... 601 00:42:16,617 --> 00:42:18,995 Adakah anda mahu menonton saya menari? 602 00:42:18,995 --> 00:42:22,400 Nah, saya ada banyak pakaian. 603 00:42:23,208 --> 00:42:26,169 Saya boleh menari di sini, sekarang. 604 00:42:26,169 --> 00:42:28,463 Mari kita cakap. 605 00:42:30,480 --> 00:42:31,757 Mengenai? 606 00:42:33,759 --> 00:42:36,137 Adakah anda bercakap dengan ayah kamu sama sekali? 607 00:42:37,972 --> 00:42:40,580 Dia memanggil saya. 608 00:42:40,580 --> 00:42:42,185 Saya tidak menjawab. 609 00:42:42,185 --> 00:42:44,145 Dia masih ayah awak. 610 00:42:44,145 --> 00:42:46,147 Dia pergi tanpa berkata apa-apa. 611 00:42:52,280 --> 00:42:54,155 Saya fikir dia hanya memerlukan masa. 612 00:42:58,617 --> 00:43:01,620 Saya mempunyai beberapa yang hebat berita walaupun ... 613 00:43:01,620 --> 00:43:03,331 Saya telah mendapat pekerjaan. 614 00:43:04,332 --> 00:43:06,584 -Really? -Come on! 615 00:43:06,584 --> 00:43:09,212 Kenapa semua orang begitu terkejut dengan ini? 616 00:43:09,212 --> 00:43:10,713 [ketawa] 617 00:43:14,500 --> 00:43:16,135 Jadi, ia serius? 618 00:43:16,886 --> 00:43:18,637 Anda dan ayah? 619 00:43:22,392 --> 00:43:24,227 Saya tidak tahu. 620 00:43:25,395 --> 00:43:27,730 Tetapi anda perlu memanggilnya kembali. 621 00:43:32,235 --> 00:43:33,778 Apa-apa sahajalah. 622 00:43:34,820 --> 00:43:37,198 Saya penat. Saya akan tidur. 623 00:43:38,241 --> 00:43:40,285 OKEY. 624 00:43:42,245 --> 00:43:44,372 Selamat Malam. 625 00:44:00,638 --> 00:44:02,223 Yeah... 626 00:44:02,223 --> 00:44:04,683 Dua puluh tahun perkahwinan dan anda tidak mempunyai apa-apa untuk mengatakan? 627 00:44:10,148 --> 00:44:13,250 Hai, Paige! Bagaimana balet? 628 00:44:16,571 --> 00:44:19,574 Serius? Balet? 629 00:44:19,574 --> 00:44:22,340 Anda tidak boleh bercakap dengan anak perempuan anda mengenai sesuatu yang lebih bermakna? 630 00:44:22,340 --> 00:44:23,453 Apa? 631 00:44:23,453 --> 00:44:25,163 Oh- Bincang dengannya kolej ... saya ... 632 00:44:25,163 --> 00:44:28,166 Maksud saya jika anda bayar sebarang perhatian. 633 00:44:28,166 --> 00:44:30,840 Apa yang berlaku dengannya? 634 00:44:30,840 --> 00:44:32,378 Dia juga tidak mengatakan "hi". 635 00:44:32,378 --> 00:44:33,838 Apa yang anda harapkan? 636 00:44:33,838 --> 00:44:35,840 Ayah ucapan tahun ini? 637 00:44:35,840 --> 00:44:38,301 Sekurang-kurangnya "hi" kepada ayahnya, yang tidak pernah dilihatnya. 638 00:44:38,301 --> 00:44:39,885 Oh! Selamat datang ke dalam hidup saya. 639 00:44:39,885 --> 00:44:41,887 Dia seorang remaja sekarang, sekiranya anda tidak perasan. 640 00:44:41,887 --> 00:44:43,389 Oh ya, Lynda! 641 00:44:43,389 --> 00:44:45,160 Saya tidak perasan itu anak perempuan saya dewasa. 642 00:44:45,160 --> 00:44:48,394 Nah, ia tidak akan mengejutkan saya jika anda tidak. 643 00:44:49,687 --> 00:44:51,314 Bolehkah anda tidak merokok? 644 00:44:51,314 --> 00:44:54,859 Tidak! Jika saya mahu merokok, saya akan! Seperti yang saya suka! 645 00:44:54,859 --> 00:44:57,903 Baiklah. Lynda, saya tidak datang ke sini untuk berbalah. 646 00:44:57,903 --> 00:44:59,696 Kenapa awak datang ke sini? 647 00:44:59,696 --> 00:45:01,199 Sila berhenti. 648 00:45:01,199 --> 00:45:02,659 Hentikan apa? 649 00:45:03,660 --> 00:45:05,953 Saya datang kerana awak memberitahu saya. 650 00:45:05,953 --> 00:45:08,331 Kenapa awak tak boleh menandatangani kertas? 651 00:45:11,834 --> 00:45:13,127 Derek, saya fikir kita boleh Betulkan ini jika kita bekerja ... 652 00:45:13,127 --> 00:45:14,170 -Lynda. -Alex! 653 00:45:14,170 --> 00:45:15,547 Lynda! 654 00:45:16,464 --> 00:45:17,965 Saya berjumpa dengan seseorang. 655 00:45:21,260 --> 00:45:23,429 Dan saya sayang dia. 656 00:45:23,429 --> 00:45:25,181 Dan saya tidak boleh menyertai anda. 657 00:45:32,855 --> 00:45:34,232 [menangis] 658 00:45:35,692 --> 00:45:37,260 Ayuh, Alex! 659 00:45:37,260 --> 00:45:38,236 Kembali ke bilik anda! 660 00:45:38,236 --> 00:45:39,987 Ibu dan ayah sedang bercuti! 661 00:45:39,987 --> 00:45:41,614 Shhhh! Senyap! 662 00:45:41,614 --> 00:45:43,616 [Derek] Apa yang awak buat mahu saya lakukan? 663 00:45:43,616 --> 00:45:45,910 Saya tidak tahu, ok? 664 00:45:45,910 --> 00:45:48,204 [Lynda] Saya perlu pergi. 665 00:45:48,204 --> 00:45:49,497 Saya tidak boleh mengambil anak-anak. 666 00:45:49,497 --> 00:45:50,998 Mereka memerlukan kestabilan. 667 00:45:53,420 --> 00:45:54,293 Dan kita memerlukan privasi. 668 00:45:54,293 --> 00:45:56,504 Ohh! 669 00:45:56,504 --> 00:46:00,299 Jadi itulah yang berlaku! 670 00:46:00,299 --> 00:46:03,802 Anda mahu hidup baru dengan teman wanita baru anda! 671 00:46:04,512 --> 00:46:05,971 Jangan risau, Ayah. 672 00:46:07,640 --> 00:46:09,225 Saya juga tidak peduli dengan anda. 673 00:46:11,185 --> 00:46:13,200 Paige, hon! Saya tidak - 674 00:46:16,315 --> 00:46:17,983 Adakah anda gembira sekarang? 675 00:46:26,117 --> 00:46:30,455 ["Gymnopedie No. 1" oleh Erik Satie bermain] 676 00:47:08,867 --> 00:47:10,453 Hei, Paige! 677 00:47:10,995 --> 00:47:12,497 Hey. 678 00:47:13,872 --> 00:47:15,458 Adakah awak ok? 679 00:47:20,837 --> 00:47:22,131 Apa yang berlaku? 680 00:47:22,131 --> 00:47:24,550 Lili, Saya tahu anda cuba membantu, 681 00:47:24,550 --> 00:47:26,385 tetapi saya sangat memerlukan anda tidak mengatakan apa-apa dan 682 00:47:26,385 --> 00:47:28,137 berjalan kaki sekarang. 683 00:47:30,264 --> 00:47:32,570 OKEY. 684 00:47:38,272 --> 00:47:44,195 [muzik balet] 685 00:47:52,662 --> 00:47:54,288 Adakah anda memanaskan badan? 686 00:47:57,375 --> 00:47:59,460 -Semoga berjaya. -Terima kasih. 687 00:47:59,460 --> 00:48:02,400 Mariam, membantu Paige membetulkan rambutnya. 688 00:48:03,255 --> 00:48:04,757 OKEY. 689 00:48:24,569 --> 00:48:26,195 Tidak mengapa. Terima kasih. 690 00:48:27,405 --> 00:48:29,114 Perlukah saya jumpa Glenn? 691 00:48:29,866 --> 00:48:31,367 Semuanya baik-baik sahaja. 692 00:49:01,230 --> 00:49:07,570 [muzik balet] 693 00:50:19,308 --> 00:50:21,560 Jadi, ada makanan di dalam peti sejuk, 694 00:50:21,560 --> 00:50:23,813 dan Alex pergi tidur sekitar sepuluh. 695 00:50:23,813 --> 00:50:27,149 -Uhm ... -Yes, jangan risau. 696 00:50:27,149 --> 00:50:29,234 Maaf, saya cuma ingin pergi ke segala-galanya ... 697 00:50:29,234 --> 00:50:32,613 Ini adalah ... kali pertama saya meninggalkan anak-anak saya dengan pengasuh. 698 00:50:33,698 --> 00:50:35,366 Betul-betul faham. 699 00:50:35,366 --> 00:50:36,534 Dan bagaimana pula- 700 00:50:36,534 --> 00:50:38,118 Oh ... Paige. 701 00:50:38,118 --> 00:50:39,620 Ahh ... dia bertemu dengan tutor matematiknya malam ini, 702 00:50:39,620 --> 00:50:42,206 jadi anda tidak perlu risau tentang dia. 703 00:51:31,213 --> 00:51:32,423 Hai sayang... 704 00:51:32,423 --> 00:51:34,258 adalah segalanya OK di sana? 705 00:51:38,596 --> 00:51:40,180 Baiklah, Mama. 706 00:51:40,180 --> 00:51:41,724 Saya sedang belajar. 707 00:51:45,728 --> 00:51:46,687 OK, baik ... 708 00:51:46,687 --> 00:51:48,355 Saya akan keluar, dan ... 709 00:51:48,355 --> 00:51:50,566 Sarah memandang Alex. 710 00:51:56,488 --> 00:51:58,240 Bunyi bagus. 711 00:52:02,494 --> 00:52:03,996 OKEY. 712 00:52:12,880 --> 00:52:14,480 [cincin telefon] 713 00:52:23,724 --> 00:52:25,141 Hello. 714 00:52:25,141 --> 00:52:26,727 [Dylan] Hei! Jadi, bagaimana? 715 00:52:29,438 --> 00:52:31,774 Saya rasa seperti bodoh kerana cuba. 716 00:52:31,774 --> 00:52:32,984 Woah-woah-woah ... 717 00:52:32,984 --> 00:52:34,680 Ia tidak boleh menjadi yang buruk 718 00:52:34,680 --> 00:52:36,612 Tidak tidak... 719 00:52:36,612 --> 00:52:37,989 Itu yang buruk. 720 00:52:39,197 --> 00:52:40,574 Awak tahu tak? 721 00:52:40,574 --> 00:52:42,200 Kami sedang mengadakan pesta di tempat saya. 722 00:52:42,200 --> 00:52:43,368 Anda perlu datang! 723 00:52:43,368 --> 00:52:44,662 Yeah. Pihak... 724 00:52:44,662 --> 00:52:47,915 Itu betul-betul apa Saya perlukan sekarang. 725 00:52:47,915 --> 00:52:50,626 Ayuh, Paige. Ia lebih baik daripada menangis 726 00:52:50,626 --> 00:52:53,400 lantai bilik tidur anda. 727 00:52:53,400 --> 00:52:55,470 Lupakan tentang menari untuk malam! 728 00:52:56,882 --> 00:52:58,759 Saya mempunyai hari yang panjang. 729 00:53:00,344 --> 00:53:01,971 Jangan seperti itu. 730 00:53:07,183 --> 00:53:08,769 OKEY. 731 00:53:10,646 --> 00:53:12,148 Pukul berapa? 732 00:53:32,835 --> 00:53:35,129 [muzik terpesong] 733 00:53:35,129 --> 00:53:39,341 Satu dua tiga. 734 00:53:46,598 --> 00:53:48,142 Paige? 735 00:53:49,351 --> 00:53:50,936 Hey! 736 00:53:50,936 --> 00:53:52,730 Saya di sini ... untuk parti itu. 737 00:53:52,730 --> 00:53:54,648 Saya kawan Dylan. 738 00:53:54,648 --> 00:53:56,400 Saya tahu. Masuklah. 739 00:54:05,409 --> 00:54:06,952 Saya tidak menangkap nama anda ... 740 00:54:07,828 --> 00:54:09,245 Saya tidak memberikannya kepada anda. 741 00:54:09,245 --> 00:54:10,748 Saya Kate. 742 00:54:12,124 --> 00:54:14,250 Selamat menemui anda. 743 00:54:15,502 --> 00:54:17,213 Kami mempunyai sains bersama-sama. 744 00:54:17,213 --> 00:54:18,964 Saya minta maaf. 745 00:54:20,382 --> 00:54:21,717 Tiada masalah. 746 00:54:21,717 --> 00:54:24,386 Saya hanya berpelukan dengan awak. Mari pergi. 747 00:54:26,550 --> 00:54:30,184 [muzik kelab] 748 00:54:45,281 --> 00:54:46,992 Oh, selamat! [ketawa] 749 00:54:46,992 --> 00:54:48,284 Lynda! Anda muncul! 750 00:54:48,284 --> 00:54:50,370 Yeah ... saya ... memutuskan untuk menyertai orang ramai. 751 00:54:50,370 --> 00:54:51,830 Saya sangat gembira awak buat! 752 00:54:51,830 --> 00:54:53,415 Anda perlukan minuman! 753 00:54:53,415 --> 00:54:54,541 Dan saya juga perlukannya. 754 00:54:54,541 --> 00:54:56,292 Kami ada meja di sini. 755 00:54:56,292 --> 00:54:57,920 Oh ... hebat. 756 00:54:59,922 --> 00:55:02,133 Saya tidak boleh percaya anda sebenarnya di sini! 757 00:55:02,133 --> 00:55:03,759 Saya tidak percaya sama ada. 758 00:55:03,759 --> 00:55:05,301 Maksud saya, saya meninggalkan anak-anak saya di rumah dengan pengasuh bayi- 759 00:55:05,301 --> 00:55:07,512 Tiada ceramah mengenai anak-anak atau suami malam ini. 760 00:55:07,512 --> 00:55:08,889 Kita perlukan minuman. 761 00:55:10,390 --> 00:55:12,143 Hi. Boleh saya dapatkan martini, sila. 762 00:55:12,143 --> 00:55:13,602 Tembakan! 763 00:55:15,311 --> 00:55:17,189 Berikut adalah kami! 764 00:55:17,189 --> 00:55:18,690 Kepada kita. 765 00:55:24,571 --> 00:55:25,990 Mari menari. 766 00:55:25,990 --> 00:55:27,407 OKEY. 767 00:55:30,119 --> 00:55:32,204 [muzik parti] 768 00:55:44,842 --> 00:55:46,426 Ini adalah untuk anda. 769 00:55:47,520 --> 00:55:49,513 Terima kasih. 770 00:55:49,513 --> 00:55:51,182 Jangan risau. Ia hanya menumbuk. 771 00:55:51,182 --> 00:55:52,683 Kami tidak mempunyai dasar alkohol. 772 00:55:53,142 --> 00:55:55,686 Oh. 773 00:55:55,686 --> 00:55:58,522 Hei, semua orang, saya cuma mahu mengucapkan terima kasih untuk keluar malam ini. 774 00:55:58,522 --> 00:56:02,567 [bermain "Capture You" oleh Rachelle LaNae pada gitar] 775 00:56:03,902 --> 00:56:06,571 ♪ Dan saya telah ♪ 776 00:56:06,571 --> 00:56:09,574 ♪ Dibintangi di siling ♪ 777 00:56:09,574 --> 00:56:11,285 ♪ Berjuang dengan perasaan ♪ 778 00:56:11,285 --> 00:56:14,454 ♪ Bahawa saya tidak dapat menamakan ♪ 779 00:56:15,580 --> 00:56:18,625 ♪ Saya boleh menghabiskan setiap hari ♪ 780 00:56:18,625 --> 00:56:21,962 - ♪ Spokan perkataan ke halaman ♪ - Dia cukup baik, huh? 781 00:56:21,962 --> 00:56:23,172 Yeah... 782 00:56:23,172 --> 00:56:24,422 ♪ Saya boleh menghabiskan setiap malam ♪ 783 00:56:24,422 --> 00:56:26,550 ♪ Dengan tidak baru '♪ 784 00:56:26,550 --> 00:56:27,759 Dia adalah. 785 00:56:27,759 --> 00:56:30,554 ♪ Saya boleh pergi sepanjang hidup saya ♪ 786 00:56:30,554 --> 00:56:33,557 ♪ Melodi melodi tanpa sengaja ♪ 787 00:56:33,557 --> 00:56:36,101 ♪ Tetapi seiring berjalannya waktu ♪ 788 00:56:36,101 --> 00:56:39,563 ♪ Saya sedar itu Saya tidak akan pernah ♪ 789 00:56:39,563 --> 00:56:40,939 ♪ Tangkap anda ♪ 790 00:56:40,939 --> 00:56:44,735 ♪ Woo ooh ooh woo ooh ooh ♪ 791 00:56:44,735 --> 00:56:46,653 ♪ Saya tidak akan menangkap anda ♪ 792 00:56:46,653 --> 00:56:50,574 ♪ Woo ooh ooh woo ooh ooh ♪ 793 00:56:52,117 --> 00:56:54,286 [muzik kelab] 794 00:57:03,545 --> 00:57:06,900 Ooh ... Lihat lelaki itu di sana? 795 00:57:08,675 --> 00:57:11,595 Dia benar-benar memeriksa anda! Anda patut pergi berkata hi. 796 00:57:11,595 --> 00:57:14,556 -Oh, datanglah, Jessica! -Pergi! 797 00:57:17,475 --> 00:57:18,810 Saya akan minum! 798 00:57:18,810 --> 00:57:20,312 -Apa? -Drink! 799 00:57:39,415 --> 00:57:40,916 Martini? 800 00:57:42,376 --> 00:57:43,794 Terima kasih. 801 00:57:43,794 --> 00:57:45,796 Saya dengar anda mahukan satu. 802 00:57:48,590 --> 00:57:50,550 Umm ... Saya tidak menangkap nama anda. 803 00:57:53,637 --> 00:57:56,223 Nah, itu kerana Saya tidak memberikannya kepada anda. 804 00:57:57,474 --> 00:57:59,601 Uh. Cukup adil. 805 00:58:01,353 --> 00:58:03,314 Awak patut. 806 00:58:03,981 --> 00:58:05,983 Saya Miranda. 807 00:58:05,983 --> 00:58:07,734 Miranda ... 808 00:58:07,734 --> 00:58:09,486 George. 809 00:58:12,614 --> 00:58:14,283 Senang bertemu dengan awak, George. 810 00:58:15,909 --> 00:58:17,828 Awak sangat cantik. 811 00:58:17,828 --> 00:58:21,206 [ketawa] Terima kasih. Terima kasih ... 812 00:58:22,958 --> 00:58:25,710 Adakah anda mahu menari? 813 00:58:25,710 --> 00:58:28,672 -Yes. -OK ... OK! 814 00:58:37,806 --> 00:58:40,100 Lihatlah awak! Awak nampak hebat! 815 00:58:40,100 --> 00:58:41,435 Terima kasih. 816 00:58:41,435 --> 00:58:43,979 Nyanyian anda ... indah. 817 00:58:43,979 --> 00:58:47,274 ["Tutup Saya Akan Datang" oleh Rachelle LaNae bermain] 818 00:58:47,274 --> 00:58:49,485 [ketawa] Maksud saya ... Ia hebat. 819 00:58:51,111 --> 00:58:53,322 Terima kasih. 820 00:58:53,322 --> 00:58:56,950 Adakah awak... Adakah anda menulis muzik? 821 00:58:56,950 --> 00:59:00,204 Ya, saya cuba ... Saya mempunyai beberapa lagu yang saya bangga. 822 00:59:00,745 --> 00:59:01,872 Oh, sejuk. 823 00:59:01,872 --> 00:59:04,749 -Lagu yang baik. -Ah, terima kasih, Kate. 824 00:59:06,584 --> 00:59:08,337 Awak jumpa Paige, bukan? 825 00:59:08,337 --> 00:59:09,713 Kami berada dalam kelas yang sama. 826 00:59:09,713 --> 00:59:11,256 Itu betul ... 827 00:59:15,886 --> 00:59:17,679 Adakah anda akan maafkan saya? 828 00:59:22,518 --> 00:59:25,354 ♪ Saya mempunyai perasaan ini ♪ 829 00:59:25,354 --> 00:59:28,732 ♪ Saya akan kehilangan ♪ 830 00:59:28,732 --> 00:59:35,906 ♪ Ada yang Saya tidak pernah mempunyai ♪ 831 00:59:35,906 --> 00:59:38,658 ♪ Tetapi saya mahu menyimpannya ♪ 832 00:59:38,658 --> 00:59:42,162 ♪ Sebab itu paling dekat ♪ 833 00:59:42,162 --> 00:59:44,664 ♪ Saya akan datang ♪ 834 00:59:44,664 --> 00:59:48,377 ♪ Untuk mengasihi anda ♪ 835 00:59:48,377 --> 00:59:51,400 ♪ Ia adalah yang paling hampir ♪ 836 00:59:51,400 --> 00:59:55,175 ♪ Saya akan mengasihi anda ♪ 837 00:59:56,510 --> 00:59:57,928 [muzik kelab] 838 01:00:04,309 --> 01:00:05,352 Pernahkah anda melihat Lynda? 839 01:00:05,352 --> 01:00:06,937 Nuh-uh. 840 01:00:08,897 --> 01:00:10,107 Hei, adakah anda melihat kawan saya? 841 01:00:10,107 --> 01:00:11,900 Umm ... Yang mana? 842 01:00:11,900 --> 01:00:15,279 Rambut coklat, berpakaian. 843 01:00:15,279 --> 01:00:18,198 Saya fikir dia pergi, tetapi jujur, saya tidak pasti. 844 01:00:18,907 --> 01:00:20,534 Oh baiklah. Terima kasih. 845 01:00:26,790 --> 01:00:28,166 [telefon deringan] 846 01:00:43,348 --> 01:00:45,309 Oh ... Umm. Saya ... 847 01:00:45,309 --> 01:00:47,811 Saya tidak fikir saya boleh buat ini. Saya minta maaf. 848 01:00:47,811 --> 01:00:49,396 Anda ... Anda berada di dalamnya ... hanya beberapa saat yang lalu! 849 01:00:49,396 --> 01:00:52,857 Umm ... Perkara itu. Saya berkahwin! 850 01:00:52,857 --> 01:00:54,776 Saya tidak peduli! 851 01:00:54,776 --> 01:00:57,571 Tetapi ... sungguh. Saya tidak selesa ... Saya tidak selesa. 852 01:00:57,571 --> 01:01:00,282 Bolehkah anda ... Bolehkah awak, hanya turunkan saya !? 853 01:01:01,408 --> 01:01:04,328 Ooh. Saya ... Saya sangat menyesal. 854 01:01:04,328 --> 01:01:05,996 Pintu itu terbuka. 855 01:01:31,813 --> 01:01:33,398 Paige! 856 01:01:34,191 --> 01:01:35,775 Di mana awak pergi? 857 01:01:37,528 --> 01:01:39,112 Ia baru terlambat. 858 01:01:41,323 --> 01:01:44,201 Anda hanya akan pergi tanpa mengatakan selamat tinggal? 859 01:01:44,201 --> 01:01:47,204 Anda harus kembali ... kepada rakan anda. 860 01:01:54,440 --> 01:01:55,212 Ibu saya tidak tahu saya di sini, 861 01:01:55,212 --> 01:01:56,588 dan saya tidak mahu 862 01:01:56,588 --> 01:01:58,480 dapatkan masalah malam ini. 863 01:02:01,301 --> 01:02:03,928 Dan itulah satu-satunya sebab kenapa awak pergi? 864 01:02:06,139 --> 01:02:07,474 Uh huh. 865 01:02:09,142 --> 01:02:10,810 Anda sepatutnya berkata selamat tinggal. 866 01:02:14,220 --> 01:02:15,649 Bye. 867 01:02:28,786 --> 01:02:30,372 Paige? 868 01:02:31,373 --> 01:02:33,830 Saya tahu anda menyusu. 869 01:02:34,334 --> 01:02:36,336 Nah, anda lebih baik menyimpannya antara kita. 870 01:02:36,336 --> 01:02:38,880 Anda juga tidak sepatutnya terjaga. 871 01:02:40,465 --> 01:02:42,133 [tutup pintu] 872 01:02:42,133 --> 01:02:44,135 [menangis] 873 01:03:41,276 --> 01:03:42,860 [mengeluh] 874 01:03:54,706 --> 01:03:56,400 Bagaimana awak lakukan di sana? 875 01:03:59,628 --> 01:04:02,880 Saya tidak faham perkara ini. 876 01:04:10,514 --> 01:04:12,974 Saya boleh membantu jika anda mahu. 877 01:04:12,974 --> 01:04:17,228 Nah ... saya telah menghabiskan tiga jam cuba. 878 01:04:17,228 --> 01:04:19,481 Saya sudah selesai hari ini. 879 01:04:20,940 --> 01:04:23,109 Anda harus pergi supaya Ibu tahu. 880 01:04:23,109 --> 01:04:27,238 Oh tidak. Terima kasih, tetapi tidak. 881 01:04:28,657 --> 01:04:30,367 Kedua, dia mendapati, 882 01:04:30,367 --> 01:04:33,161 anda akan mendapat tumpuan perhatian. 883 01:04:35,789 --> 01:04:37,874 Anda tahu betapa menyeronokkannya? 884 01:04:38,750 --> 01:04:40,293 Mh-mm. 885 01:04:53,348 --> 01:04:56,893 Semalam teruk. 886 01:04:56,893 --> 01:04:59,479 Saya tidak boleh percaya mereka akan bercerai. 887 01:04:59,479 --> 01:05:01,272 Anda tidak tahu itu! 888 01:05:06,444 --> 01:05:11,320 Alex, saya akan sentiasa berada di sekitar. 889 01:05:11,320 --> 01:05:14,160 Sehingga anda pergi dengan balet bodoh awak. 890 01:05:14,160 --> 01:05:17,831 Hey! Saya maksudkannya. 891 01:05:17,831 --> 01:05:20,333 Saya akan sentiasa berada di sini untuk anda. 892 01:05:23,879 --> 01:05:25,400 Janji? 893 01:05:26,506 --> 01:05:28,700 Saya janji. 894 01:05:35,560 --> 01:05:39,143 [muzik balet] 895 01:05:53,991 --> 01:05:55,201 Hai semua. 896 01:06:08,500 --> 01:06:09,674 Awak awal hari ini. 897 01:06:12,135 --> 01:06:14,262 Berdiri. 898 01:06:19,100 --> 01:06:21,394 Lakukan pirouette tiga kali ganda. 899 01:06:21,394 --> 01:06:22,896 Saya belum lagi memanaskan badan. 900 01:06:22,896 --> 01:06:26,274 Itu tidak menghalang anda sebelum ini. Mari lihatnya. 901 01:06:33,490 --> 01:06:35,700 Sekali lagi. 902 01:06:42,123 --> 01:06:43,792 Sekali lagi! 903 01:06:52,676 --> 01:06:53,969 Betul! 904 01:06:53,969 --> 01:06:56,847 Lihat, anda mampu! 905 01:06:56,847 --> 01:06:58,181 Dengan mudah! 906 01:06:59,307 --> 01:07:00,851 Saya minta maaf. 907 01:07:00,851 --> 01:07:03,603 Saya tidak tahu apa yang berlaku pada sesi uji bakat. 908 01:07:03,603 --> 01:07:07,482 Menjadi pelaku bermakna tiada apa yang akan mengganggu anda! 909 01:07:08,692 --> 01:07:10,109 Saya faham. 910 01:07:10,109 --> 01:07:12,195 Ambil tempat di barre. 911 01:07:33,675 --> 01:07:37,178 Jadi ... anda meninggalkan anda klac malam tadi. 912 01:07:43,142 --> 01:07:45,770 [Lynda] Lihat awak, semua berkilat dan cerah. 913 01:07:45,770 --> 01:07:48,105 Awak seperti awak pada lewat empat puluhan. 914 01:07:50,233 --> 01:07:53,486 Ayuh! Jadi, adakah dia membawa anda ke rumah atau ... 915 01:07:53,486 --> 01:07:56,113 Ia tidak lagi berlaku. 916 01:08:00,577 --> 01:08:04,748 Serius ... apa yang sedang berlaku? 917 01:08:04,748 --> 01:08:09,252 Nah, saya berusia tiga puluh enam, dan menghantar mesej saya bekas suami tidak lama lagi 918 01:08:09,252 --> 01:08:13,600 selepas yang paling teruk malam dalam hidup saya. 919 01:08:13,600 --> 01:08:14,549 Jangan terasa. 920 01:08:17,886 --> 01:08:20,889 Dan saya cuba fikirkan apa yang perlu dilakukan dengan remaja saya 921 01:08:20,889 --> 01:08:24,768 anak perempuan, yang fikir dia ada semuanya digambarkan. 922 01:08:24,768 --> 01:08:26,394 Nah, awak? 923 01:08:27,395 --> 01:08:28,605 Apa? 924 01:08:28,605 --> 01:08:32,275 Adakah anda mempunyai segalanya? Sudah dapat jawapannya? 925 01:08:32,275 --> 01:08:35,194 Anda tidak faham. Anda tidak mempunyai anak. 926 01:08:35,987 --> 01:08:39,866 Tidak, tetapi saya mempunyai seorang ibu. 927 01:08:39,866 --> 01:08:42,452 Saya maksudkan ia mengambil masa seketika sebelum kita dapat 928 01:08:42,452 --> 01:08:44,370 apa-apa jenis hubungan. 929 01:08:47,791 --> 01:08:50,293 Anda tidak boleh selalu mengharapkan sesuatu untuk berubah tepat 930 01:08:50,293 --> 01:08:52,545 seperti yang anda merancang. 931 01:08:54,255 --> 01:08:59,176 Saya sangat takut bersendirian. 932 01:08:59,176 --> 01:09:05,141 Derek dan saya telah akan bersama kerana kami tahun baru kuliah. 933 01:09:05,141 --> 01:09:07,143 Saya sentiasa bersama dia ... 934 01:09:09,270 --> 01:09:13,190 dan saya tidak tahu yang saya tanpa dia. 935 01:09:16,270 --> 01:09:22,784 Baik ... Mungkin, ini adalah anda peluang untuk mengetahui siapa anda. 936 01:09:22,784 --> 01:09:26,871 Ya, saya tidak pasti sama ada Saya bersedia membiarkannya pergi. 937 01:09:28,390 --> 01:09:33,128 Saya masih berharap bahawa saya boleh membaikinya entah bagaimana. 938 01:09:33,128 --> 01:09:38,591 Tidak semuanya boleh diperbaiki. Kadang-kadang kita perlu melepaskannya. 939 01:09:41,427 --> 01:09:46,933 Saya perlu pergi ke mesyuarat. Sekiranya anda perlu bercakap ... 940 01:09:46,933 --> 01:09:49,519 anda tahu di mana pejabat saya. 941 01:09:49,519 --> 01:09:51,395 Terima kasih, Jessica. 942 01:10:09,413 --> 01:10:15,450 Paige! Datang sini. Ikut saya ke pejabat saya. 943 01:10:23,136 --> 01:10:24,554 Anda kelihatan berbeza. 944 01:10:24,554 --> 01:10:26,181 Bagaimana begitu? 945 01:10:26,181 --> 01:10:28,933 Ia kelihatan seperti anda telah hilang banyak berat badan. 946 01:10:30,768 --> 01:10:32,520 Itulah perkara yang baik, bukan? 947 01:10:32,520 --> 01:10:35,606 Adakah anda fikir itu baik? 948 01:10:35,606 --> 01:10:38,317 Beritahu saya, apa yang anda makan? 949 01:10:40,195 --> 01:10:45,750 Umm ... wortel, saya sudah makan banyak sayuran. 950 01:10:45,750 --> 01:10:46,784 Untuk setiap hidangan? 951 01:10:48,995 --> 01:10:52,665 Saya ... Saya tidak tahu. Saya tidak ingat. 952 01:10:52,665 --> 01:10:55,292 Paige. 953 01:10:55,292 --> 01:10:57,628 Saya tidak lapar. 954 01:10:57,628 --> 01:10:59,797 Adakah anda rasa anda perlukan untuk mengurangkan berat badan? 955 01:10:59,797 --> 01:11:05,469 Tidak! Tidak ... Saya tidak melakukannya dengan tujuan. 956 01:11:09,140 --> 01:11:13,190 Keluarga saya... Saya tidak boleh makan. 957 01:11:15,210 --> 01:11:18,240 Pergi ambil makanan, dan kembali ke studio. 958 01:11:20,260 --> 01:11:22,779 Paige, saya serius. 959 01:11:26,740 --> 01:11:31,204 Baiklah. Saya akan makan. Saya janji. 960 01:11:31,204 --> 01:11:35,374 ["Tempat Yang Dipanggil Rumah" oleh Rachelle LaNae bermain] 961 01:11:43,883 --> 01:11:48,846 ♪ Nah, mungkin saya jatuh cinta Dengan dongeng ♪ 962 01:11:48,846 --> 01:11:50,980 [mengeluh] 963 01:11:50,980 --> 01:11:52,642 ♪ Atau saya telah melihat terlalu banyak ♪ 964 01:11:52,642 --> 01:11:56,395 ♪ Komedi romantis ♪ 965 01:11:56,395 --> 01:11:58,148 [dering telefon bimbit] 966 01:11:58,148 --> 01:12:00,357 ♪ Tetapi walaupun Apabila pangsapuri ini penuh sesak ♪ 967 01:12:00,357 --> 01:12:01,901 [nada terus] 968 01:12:01,901 --> 01:12:04,280 ♪ Rasanya Tempat yang paling kosong ♪ 969 01:12:04,280 --> 01:12:08,532 ♪ Bahawa saya, saya pernah ♪ 970 01:12:09,742 --> 01:12:11,995 ♪ Dan saya rasa saya tidak pernah ♪ 971 01:12:11,995 --> 01:12:16,207 ♪ Bertahan pada ketat ♪ 972 01:12:16,207 --> 01:12:18,334 ♪ Dengan cengkaman setengah hati ♪ 973 01:12:18,334 --> 01:12:21,171 ♪ Dan penglihatan Pendek penglihatan ♪ 974 01:12:23,890 --> 01:12:24,423 ♪ 'Sebab apa-apa yang berlanjutan ♪ 975 01:12:24,423 --> 01:12:26,217 ♪ Dan tiada siapa yang tinggal ♪ 976 01:12:26,217 --> 01:12:29,137 ♪ Mereka hanya menghilangkan diri ♪ 977 01:12:29,137 --> 01:12:33,599 ♪ Ke dalam lagu kesepian yang lain ♪ 978 01:12:40,231 --> 01:12:42,250 Terima kasih kerana makan malam, Ibu. 979 01:12:42,250 --> 01:12:46,821 Sama-sama. Akhirnya, anda memutuskan untuk menyertai kami. 980 01:12:49,740 --> 01:12:52,327 Bagaimana kerja? 981 01:12:52,327 --> 01:12:54,620 Membayar bil. 982 01:12:58,374 --> 01:13:03,629 Jadi ... saya mahu bercakap dengan anda mengenai perjalanan saya ke San Francisco. 983 01:13:06,841 --> 01:13:09,844 Sejak saya kembali ke lurus As, Saya fikir ia akan berlaku 984 01:13:09,844 --> 01:13:11,595 masa yang baik untuk membincangkannya. 985 01:13:11,595 --> 01:13:15,350 Saya tidak ingat bercakap San Francisco sama sekali. 986 01:13:16,433 --> 01:13:18,602 Syarikat yang saya mahukan untuk masuk adalah 987 01:13:18,602 --> 01:13:20,271 Panggung Balet San Francisco. 988 01:13:22,230 --> 01:13:25,651 Saya fikir kita sudah dibincangkan tarian dan masa depan anda. 989 01:13:27,611 --> 01:13:30,740 Anda berkata bahawa ketika gred saya bertambah ... 990 01:13:32,750 --> 01:13:33,784 bahawa kita boleh bercakap- Alex! 991 01:13:33,784 --> 01:13:37,372 Saya cuba bercakap dengan Ibu! Apa yang kamu buat? 992 01:13:37,372 --> 01:13:40,917 Menari! Ibu memberitahu saya walaupun monyet boleh melakukannya. 993 01:13:40,917 --> 01:13:42,850 [bersihkan tekak] 994 01:13:46,714 --> 01:13:50,510 Ia memerlukan banyak, dan anda tidak akan dapat. 995 01:13:51,940 --> 01:13:53,137 Awak betul. Kami selesai di sini. 996 01:13:53,971 --> 01:13:55,890 Hey! Plate, tolong! 997 01:13:57,100 --> 01:13:59,560 Jangan lupa perjalanan sekolah anda! 998 01:14:28,714 --> 01:14:32,427 Alex! Alex! 999 01:14:32,427 --> 01:14:34,950 Apa yang dilakukan Paige sekarang? 1000 01:14:34,950 --> 01:14:36,264 Adakah anda melihat kakak anda? pagi ini? 1001 01:14:36,264 --> 01:14:38,515 Ya, dia meninggalkan sembilan. 1002 01:14:39,516 --> 01:14:40,935 Awak sedang tidur. 1003 01:14:46,941 --> 01:14:51,195 ["Berdiri tegak" oleh Rachelle LaNae bermain] 1004 01:15:05,420 --> 01:15:08,254 ♪ Jangan tahan nafas ♪ 1005 01:15:08,254 --> 01:15:11,215 ♪ Untuk satu saat terlalu lama ♪ 1006 01:15:11,215 --> 01:15:14,260 ♪ Kamu tahu satu hari nanti Kami di sini ♪ 1007 01:15:14,260 --> 01:15:17,180 ♪ Dan seterusnya Kami hilang ♪ 1008 01:15:17,180 --> 01:15:20,599 ♪ Ada banyak ♪ 1009 01:15:20,599 --> 01:15:25,188 ♪ Dunia untuk melihat ♪ 1010 01:15:30,818 --> 01:15:32,320 ♪ Tahan nafas anda ♪ 1011 01:15:32,320 --> 01:15:35,156 ♪ Untuk satu saat terlalu lama ♪ 1012 01:15:35,156 --> 01:15:38,242 ♪ Kamu tahu satu hari nanti Kami di sini ♪ 1013 01:15:38,242 --> 01:15:41,912 ♪ Dan seterusnya Kami hilang ♪ 1014 01:15:41,912 --> 01:15:43,998 [muzik balet] 1015 01:15:58,304 --> 01:16:00,806 Paige! 1016 01:16:00,806 --> 01:16:02,725 Dapatkan segera di sini! 1017 01:16:03,934 --> 01:16:06,687 Saya tidak akan mengulangi saya sendiri. 1018 01:16:10,566 --> 01:16:11,942 Mari pergi! 1019 01:16:11,942 --> 01:16:14,111 [Glenn] Adakah saya memberitahu anda untuk berhenti? Dan! Plié! 1020 01:16:14,111 --> 01:16:15,946 Ibu! Berhenti! 1021 01:16:15,946 --> 01:16:18,741 Kami meninggalkan sekarang, I- 1022 01:16:18,741 --> 01:16:21,369 bahkan tidak mempunyai kata-kata! Apa yang anda lakukan di sini? 1023 01:16:21,369 --> 01:16:24,621 Saya cuba bercakap dengan anda malam semalam. 1024 01:16:24,621 --> 01:16:26,499 Anda tidak mendengarkan saya! 1025 01:16:26,499 --> 01:16:28,751 saya perlu berlatih untuk San Francisco. 1026 01:16:28,751 --> 01:16:33,214 Saya tidak pernah mendengar tentang sebuah uji bakat di San Francisco sebelum malam tadi. 1027 01:16:33,214 --> 01:16:35,632 Dan sekiranya saya, Saya akan berkata "Tidak". 1028 01:16:35,632 --> 01:16:38,886 Ibu ... Anda menjanjikan saya! 1029 01:16:38,886 --> 01:16:43,150 Anda berkata jika saya memperbaiki saya gred, dan saya lakukan. 1030 01:16:43,150 --> 01:16:46,436 Saya tidak pernah berjanji, saya kata kami bercakap mengenainya, dan kami ... 1031 01:16:46,436 --> 01:16:47,603 malam semalam. 1032 01:16:47,603 --> 01:16:49,188 Bercakap? 1033 01:16:50,189 --> 01:16:53,484 Anda tidak mendengar saya! 1034 01:16:53,484 --> 01:16:55,690 Anda berbohong kepada saya. 1035 01:16:55,690 --> 01:16:57,654 [Lynda] Oh! Baik anda mahukan untuk bercakap tentang berbohong? 1036 01:16:57,654 --> 01:16:59,907 OKEY! Mari kita bercakap tentang berbohong. 1037 01:16:59,907 --> 01:17:01,784 [Paige] Jangan ubah subjek! 1038 01:17:01,784 --> 01:17:03,911 Michael! Fokus, sila. 1039 01:17:03,911 --> 01:17:06,663 [Paige] Saya memberitahu anda saya perlukan untuk berlatih untuk San Francisco! 1040 01:17:06,663 --> 01:17:12,440 Saya juga memerlukan banyak perkara di dunia ini! Adakah saya mendapatnya? Tidak. 1041 01:17:12,440 --> 01:17:15,214 Anda tidak masuk ke dalam syarikat, anda sudah terdengar untuk, 1042 01:17:15,214 --> 01:17:18,759 jadi mengapa membuang masa pada yang lain! 1043 01:17:18,759 --> 01:17:21,262 Pengujaan itu ... tidak penting! 1044 01:17:21,262 --> 01:17:25,570 Saya akan masuk ke dalam Panggung Balet San Francisco. 1045 01:17:25,570 --> 01:17:26,934 [scoffs] 1046 01:17:26,934 --> 01:17:28,519 Oh sayang. 1047 01:17:28,519 --> 01:17:32,898 Ini sangat comel apabila anda adalah seorang kanak-kanak, tetapi kini ... 1048 01:17:32,898 --> 01:17:35,151 ini hanya menyedihkan. 1049 01:17:36,860 --> 01:17:38,613 Kasihan? 1050 01:17:41,407 --> 01:17:45,536 Tidak seperti menyedihkan seperti ... mengawal hidup saya 1051 01:17:45,536 --> 01:17:47,538 kerana anda tidak mempunyai apa-apa lagi. 1052 01:17:49,332 --> 01:17:52,420 [tamparan keras] 1053 01:17:58,841 --> 01:18:01,260 Saya berada di tengah kelas, ini bukan tempat! 1054 01:18:01,260 --> 01:18:03,137 Kami pergi. Sekarang. 1055 01:18:03,137 --> 01:18:05,681 -Kita perlu bercakap. -No. Kami tidak. 1056 01:18:05,681 --> 01:18:09,560 Dia tidak dibenarkan berada di sini. Akhir perbualan. 1057 01:18:09,560 --> 01:18:11,854 Paige mempunyai yang penting uji bakat, datang Ahad ... 1058 01:18:11,854 --> 01:18:15,232 Ya, di San Francisco, yang dia tidak akan menghadiri! 1059 01:18:15,232 --> 01:18:16,609 Adakah anda bersedia? 1060 01:18:16,609 --> 01:18:19,820 Dapatkan barangan anda, memandu rumah lurus! 1061 01:18:21,280 --> 01:18:23,157 Jadi senang melihat awak! 1062 01:18:40,591 --> 01:18:44,530 Saya perlukan kunci anda! 1063 01:18:44,530 --> 01:18:47,139 Ya, betul. Awak kehilangan keistimewaan kereta anda. 1064 01:18:47,139 --> 01:18:49,600 Dan bagaimana saya sepatutnya untuk sampai ke sekolah? 1065 01:18:49,600 --> 01:18:50,934 Saya akan memandu awak. 1066 01:18:51,435 --> 01:18:52,936 Hebat. 1067 01:18:56,691 --> 01:18:59,151 Awak ... maaf. 1068 01:19:04,490 --> 01:19:08,411 Paige, awak salah. Anda pergi ke belakang saya. 1069 01:19:08,411 --> 01:19:11,955 Sekurang-kurangnya saya tidak membuat janji Saya tidak boleh menyimpannya. 1070 01:19:11,955 --> 01:19:17,440 Tidak ... Tunggu, awak cuma tidak mahu menyimpannya. 1071 01:19:17,440 --> 01:19:19,380 Saya tidak akan berbincang ini dengan anda lagi. 1072 01:19:19,380 --> 01:19:20,839 Ayah menjanjikan saya! 1073 01:19:20,839 --> 01:19:24,930 Saya jujur ​​tidak peduli apa janji ayah. 1074 01:19:24,930 --> 01:19:27,137 Ayah tidak di sini, dan saya. 1075 01:19:46,323 --> 01:19:48,909 [Derek] Hey, Paige! Baik untuk mendengar daripada anda, hon. 1076 01:19:48,909 --> 01:19:54,415 Ayah, saya perlukan bantuan anda. 1077 01:19:54,415 --> 01:19:57,793 [Derek] Paige, saya minta maaf. Saya tidak boleh- 1078 01:19:59,440 --> 01:20:01,297 [menangis] 1079 01:20:01,297 --> 01:20:05,217 [Derek] Paige? Paige! Adakah anda masih di sana? 1080 01:20:18,606 --> 01:20:25,446 Paige? Sarapan pagi. Paige, saya tahu awak terjaga. 1081 01:20:25,446 --> 01:20:26,447 [mengetuk] 1082 01:20:26,447 --> 01:20:30,117 Berapa kali kita perlu- 1083 01:20:38,334 --> 01:20:40,711 [Paige] Saya minta maaf, Mama. Saya perlu pergi. 1084 01:20:40,711 --> 01:20:44,548 Saya perlu mengikuti impian saya kerana tarian adalah keghairahan saya. 1085 01:20:44,548 --> 01:20:48,927 Tolong, hanya cuba memahami, Saya tidak cuba menyakiti anda, 1086 01:20:48,927 --> 01:20:52,973 tetapi tiada apa yang membuatkan saya berasa sama seperti saya di atas pentas. 1087 01:20:52,973 --> 01:20:58,145 Saya akan jumpa awak apabila saya pulang dari San Francisco. Sayang kamu. 1088 01:21:05,611 --> 01:21:08,531 [Alex] Di mana Paige? Dia tidak mahu sarapan lagi? 1089 01:21:08,531 --> 01:21:11,992 Madu, shhh ... hanya makan makanan anda. 1090 01:21:11,992 --> 01:21:15,663 [dering telefon talian] 1091 01:21:15,663 --> 01:21:16,997 Ayuh, Paige! 1092 01:21:19,625 --> 01:21:21,502 Ibu, adakah Paige pergi ke suatu tempat? 1093 01:21:21,502 --> 01:21:24,460 Alex! Makan, tolong. 1094 01:21:24,460 --> 01:21:25,756 [mendail] 1095 01:21:25,756 --> 01:21:29,385 Derek, berani awak buat sesuatu tanpa perundingan saya! 1096 01:21:29,385 --> 01:21:32,847 [Derek] Lynda, jika ia mengenai Paige, Saya betul-betul mengambil bahagian awak. 1097 01:22:13,512 --> 01:22:15,347 Lihat siapa yang terjaga! 1098 01:22:15,347 --> 01:22:16,891 Terima kasih. 1099 01:22:18,851 --> 01:22:20,436 Refleks yang baik. 1100 01:22:22,229 --> 01:22:24,314 Di mana kita? 1101 01:22:24,314 --> 01:22:27,359 Oh awak tahu ... hanya di tengah-tengah mana-mana sahaja. 1102 01:22:27,359 --> 01:22:29,612 Jadi itu bermakna ... 1103 01:22:29,612 --> 01:22:32,489 Beberapa jam lagi dari San Francisco. 1104 01:22:32,489 --> 01:22:34,116 Manis. 1105 01:22:42,666 --> 01:22:44,710 ["Segala sesuatu yang Bayang" oleh Rachelle LaNae bermain] 1106 01:22:44,710 --> 01:22:50,132 ♪ Mata berkedip Serpihan cahaya streaming ♪ 1107 01:22:50,132 --> 01:22:52,927 ♪ Ke dalam kaca berwarna Kaleidoscope ♪ 1108 01:22:56,120 --> 01:22:58,933 ♪ Semua pokok adalah ♪ 1109 01:22:58,933 --> 01:23:00,559 ♪ Bersiap-siap ♪ 1110 01:23:00,559 --> 01:23:03,103 ♪ Tempat menari di sekeliling mereka ♪ 1111 01:23:03,103 --> 01:23:04,772 ♪ Seperti halo ♪ 1112 01:23:04,772 --> 01:23:06,857 Hubungi saya apabila anda selesai. Saya akan mendaftar masuk di hotel. 1113 01:23:06,857 --> 01:23:08,776 Baiklah! 1114 01:23:08,776 --> 01:23:11,737 ♪ Saya mahu bintang-bintang Akan mengambil masa mereka ♪ 1115 01:23:11,737 --> 01:23:14,281 ♪ Dan dunia Menjadi siluet ♪ 1116 01:23:14,281 --> 01:23:17,284 ♪ Saya kehilangan nafas saya Saya kehilangan nafas saya ♪ 1117 01:23:17,284 --> 01:23:19,620 ♪ Apabila matahari terbenam Rendah di langit ♪ 1118 01:23:19,620 --> 01:23:22,665 ♪ Saya mahu bintang-bintang Akan mengambil masa mereka ♪ 1119 01:23:22,665 --> 01:23:25,459 ♪ Dan dunia Menjadi siluet ♪ 1120 01:23:25,459 --> 01:23:29,212 ♪ Saya kehilangan nafas saya Saya kehilangan nafas saya ♪ 1121 01:23:29,212 --> 01:23:31,924 [cincin telefon bimbit] 1122 01:23:45,200 --> 01:23:47,630 ♪ Set rendah di langit ♪ 1123 01:23:47,630 --> 01:23:49,942 ♪ Saya mahu bintang-bintang Akan mengambil masa mereka ♪ 1124 01:23:49,942 --> 01:23:52,361 ♪ Dan dunia Menjadi siluet ♪ 1125 01:23:52,361 --> 01:23:55,710 ♪ Saya kehilangan nafas saya Saya kehilangan nafas saya ♪ 1126 01:23:55,710 --> 01:23:58,200 ♪ Apabila matahari terbenam Rendah di langit ♪ 1127 01:23:58,200 --> 01:24:01,770 ♪ Saya mahu bintang-bintang Akan mengambil masa mereka ♪ 1128 01:24:01,770 --> 01:24:03,455 ♪ Dan dunia Menjadi siluet ♪ 1129 01:24:03,455 --> 01:24:07,668 ♪ Saya kehilangan nafas saya Saya kehilangan nafas saya ♪ 1130 01:24:10,587 --> 01:24:12,882 [Glenn] Lima, enam, tujuh, lapan! 1131 01:24:12,882 --> 01:24:15,551 [terus mengira] 1132 01:24:27,312 --> 01:24:29,523 Lukas, ingat untuk berhubung anda passe- 1133 01:24:29,523 --> 01:24:31,567 Awak fikir awak siapa! 1134 01:24:37,740 --> 01:24:42,160 Teruskan melakukan apa yang anda lakukan. Saya akan kembali sebentar lagi. 1135 01:25:05,976 --> 01:25:07,770 Christina Kilroy? 1136 01:25:08,729 --> 01:25:10,439 Mari pergi. 1137 01:25:16,820 --> 01:25:18,447 [exhales] 1138 01:25:22,701 --> 01:25:24,369 Bagaimanakah saya dapat membantu anda, Lynda? 1139 01:25:24,369 --> 01:25:28,400 Paige berada di San Francisco, dan itu semua salah kamu. 1140 01:25:28,400 --> 01:25:32,440 Bagaimana kesalahan saya betul-betul? Paige membuat pilihannya sendiri- 1141 01:25:32,440 --> 01:25:35,130 Dia berumur tujuh belas tahun! Dia tidak tahu apa yang dia mahu! 1142 01:25:35,130 --> 01:25:37,633 Dan dia tidak dibenarkan membuat pilihan untuk melarikan diri. 1143 01:25:37,633 --> 01:25:42,805 Awak yang meletakkannya idea ke dalam kepala Paige menjadi seorang balerina. 1144 01:25:42,805 --> 01:25:47,601 Menumbuknya memikirkannya dia mempunyai masa depan di dalamnya. 1145 01:25:48,936 --> 01:25:51,647 Bilakah kali terakhir anda tarian Paige? 1146 01:25:55,651 --> 01:25:58,654 Apabila dia masih kecil. 1147 01:26:01,657 --> 01:26:03,241 Biar saya tunjukkan sesuatu kepada anda. 1148 01:26:03,241 --> 01:26:06,780 Saya tidak mahu melihat apa-apa. Saya baru datang ke sini- 1149 01:26:12,126 --> 01:26:14,711 Saya tidak tahu mengapa saya di sini. 1150 01:26:14,711 --> 01:26:18,632 Oleh kerana anda sudah berada di sini, hanya menontonnya. 1151 01:26:28,558 --> 01:26:32,646 ["The Audition" oleh Rachelle LaNae bermain] 1152 01:28:44,360 --> 01:28:49,908 Itu cantik, tetapi ia tidak mengubah apa-apa. 1153 01:28:55,622 --> 01:28:57,666 Ikut aku. 1154 01:29:23,441 --> 01:29:27,700 [hakim] Kami ingin melihat bagaimana anda melihat bersama-sama. 1155 01:29:27,700 --> 01:29:30,157 Sila ambil pentas. 1156 01:29:36,790 --> 01:29:40,625 [muzik balet] 1157 01:30:03,565 --> 01:30:06,193 Saya mempunyai ramai yang benar-benar penari yang menjanjikan. 1158 01:30:07,319 --> 01:30:09,445 Paige mempunyai potensi menjadi hebat. 1159 01:30:11,365 --> 01:30:14,450 Ianya cantik. 1160 01:30:14,450 --> 01:30:18,380 Tetapi saya tidak mahu dia untuk dikecewakan kemudian. 1161 01:30:18,955 --> 01:30:21,375 Kita semua menyesal. 1162 01:30:24,336 --> 01:30:26,629 Saya minta maaf saya perlu pergi. 1163 01:30:41,311 --> 01:30:43,730 Jadi ... bagaimana perasaannya menjadi begitu hebat? 1164 01:30:43,730 --> 01:30:49,527 Baik. Rasanya benar, sangat baik. 1165 01:30:49,527 --> 01:30:52,720 Nah, anda bukan satu-satunya satu dengan beberapa berita hebat ... 1166 01:30:52,720 --> 01:30:54,283 Oh yeah? 1167 01:30:54,283 --> 01:30:55,825 Saya mendapat program muzik. 1168 01:30:55,825 --> 01:30:57,619 Apa? Di mana? 1169 01:30:57,619 --> 01:30:58,995 L.A. 1170 01:30:58,995 --> 01:31:02,624 Dylan! Itu hebat! Tahniah! 1171 01:31:06,336 --> 01:31:09,631 -Terima kasih. -Untuk apa? 1172 01:31:11,258 --> 01:31:15,469 Sekiranya bukan untuk anda, Saya tidak akan berada di sini. 1173 01:31:16,138 --> 01:31:17,722 Saya tahu. 1174 01:31:17,722 --> 01:31:19,473 Saya serius! 1175 01:31:19,473 --> 01:31:22,560 Nampaknya awak beri saya perjalanan ke Grand Canyon. 1176 01:31:22,560 --> 01:31:25,730 Benar? Anda masih akan pergi mengenai perkara itu? 1177 01:31:25,730 --> 01:31:27,232 [ketawa] 1178 01:31:42,789 --> 01:31:46,209 Jadi ... awak kembali. 1179 01:31:49,712 --> 01:31:52,257 Ya saya. 1180 01:31:55,760 --> 01:31:57,637 Crap. 1181 01:31:58,888 --> 01:32:01,990 Saya fikir awak akan bekerja. 1182 01:32:01,990 --> 01:32:03,268 Nah, saya mengambil hari itu, kerana anda berkata anda akan menjadi 1183 01:32:03,268 --> 01:32:05,437 pulang pagi ini. 1184 01:32:05,437 --> 01:32:07,272 Dylan hanya menurunkan saya. 1185 01:32:07,856 --> 01:32:10,275 Tutor itu? 1186 01:32:10,275 --> 01:32:11,734 Dia seorang kawan. 1187 01:32:14,290 --> 01:32:15,655 Bagaimanakah siaran pergi? 1188 01:32:19,617 --> 01:32:21,203 Ia berjalan lancar. 1189 01:32:25,874 --> 01:32:28,626 Adakah anda masuk? 1190 01:32:36,920 --> 01:32:37,844 Tahniah. 1191 01:32:39,388 --> 01:32:41,515 Terima kasih. 1192 01:32:41,515 --> 01:32:43,766 Glenn menunjukkan saya awak sekeping audisi- 1193 01:32:44,767 --> 01:32:47,270 Anda pergi ke studio? 1194 01:32:47,270 --> 01:32:51,983 Oh ya, dan saya membuat yang besar tempat kejadian. Tidak berbangga dengannya. 1195 01:32:51,983 --> 01:32:53,360 [ketawa] 1196 01:32:56,363 --> 01:33:02,160 Tetapi dia menunjukkan kepada saya video anda, dan anda sangat berbakat, Paige. 1197 01:33:11,961 --> 01:33:13,629 Terima kasih mak. 1198 01:33:17,467 --> 01:33:19,344 Adakah anda suka California? 1199 01:33:19,344 --> 01:33:24,150 Ia agak sejuk, tapi saya boleh lihat diri saya tinggal di sana. 1200 01:33:28,144 --> 01:33:31,147 Jadi saya bangun untuk hidup? 1201 01:33:32,107 --> 01:33:34,817 Tidak. 1202 01:33:34,817 --> 01:33:37,695 Tetapi ada beberapa perkara yang segera penjagaan pada masa depan anda 1203 01:33:37,695 --> 01:33:39,531 sebagai hukuman. 1204 01:33:39,531 --> 01:33:41,157 Itu bunyi adil. 1205 01:33:42,951 --> 01:33:44,350 Adakah kita mempunyai apa-apa untuk dimakan? 1206 01:33:44,350 --> 01:33:46,413 Oh yeah. Bantu diri sendiri. 1207 01:33:50,292 --> 01:33:53,211 Saya sebenarnya perlu pergi, 1208 01:33:53,211 --> 01:33:59,217 jadi hukuman anda bermula sekarang, dan Alex berada di dalam biliknya. 1209 01:33:59,217 --> 01:34:01,520 Di mana awak pergi? 1210 01:34:03,930 --> 01:34:05,639 Saya perlu berjumpa dengan seseorang. 1211 01:34:09,352 --> 01:34:11,563 Saya sangat gembira awak pulang. 1212 01:34:20,710 --> 01:34:22,115 Paige! 1213 01:34:22,115 --> 01:34:24,618 -Apa khabar? -Saya rindu awak. 1214 01:34:27,621 --> 01:34:28,830 Saya rindu awak juga. 1215 01:34:28,830 --> 01:34:29,998 Paige ... 1216 01:34:29,998 --> 01:34:31,874 Ya? 1217 01:34:31,874 --> 01:34:33,835 Adakah anda akan menunjukkan kepada saya bagaimana anda menari? 1218 01:34:33,835 --> 01:34:36,296 Apa? 1219 01:34:36,296 --> 01:34:41,134 Ibu tidak akan berhenti bercakap dengan baik Awak. Saya nak jumpa. 1220 01:34:41,134 --> 01:34:43,845 Baiklah! Mari pergi! 1221 01:34:48,350 --> 01:34:51,190 [peguam] Jika anda mempunyai apa-apa soalan, sila tanya saja. 1222 01:34:52,395 --> 01:34:55,148 Saya fikir tawaran pelanggan saya lebih daripada adil- 1223 01:34:55,148 --> 01:34:56,774 Saya boleh membaca, anda tahu. 1224 01:34:56,774 --> 01:34:58,985 [Derek] Saya tidak percaya ini akhirnya berlaku. 1225 01:34:58,985 --> 01:35:02,489 Adakah anda mengubah fikiran anda? kerana saya menyokong anda? 1226 01:35:02,489 --> 01:35:05,741 Maksud saya, saya tidak pernah peduli Mengenai balet, saya hanya- 1227 01:35:05,741 --> 01:35:09,245 Nah, saya rasa selepas anda pergi dan Paige lari, 1228 01:35:09,245 --> 01:35:14,292 Saya akhirnya memahami satu perkara. Saya tidak memerlukan seseorang dalam hidup saya 1229 01:35:14,292 --> 01:35:18,796 atau dalam kehidupan anak-anak saya yang akan agak berfikir tentang dirinya sendiri 1230 01:35:18,796 --> 01:35:21,174 daripada menyokong anak-anaknya sendiri. 1231 01:35:26,804 --> 01:35:29,641 Saya gembira dapat bebas daripada anda, Derek. 1232 01:35:30,850 --> 01:35:32,352 Mempunyai kehidupan yang hebat. 1233 01:35:43,988 --> 01:35:45,323 [Paige] Kedudukan pertama. 1234 01:35:54,123 --> 01:35:55,500 Menghidupkan. 1235 01:35:57,460 --> 01:35:59,300 Boleh tahan! 1236 01:36:01,506 --> 01:36:03,633 Oh, selamat! 1237 01:36:04,967 --> 01:36:06,636 Balet sukar! 1238 01:36:11,891 --> 01:36:16,229 ["A Minute a Mile" oleh Rachelle LaNae bermain] 1239 01:36:23,236 --> 01:36:28,241 ♪ Apabila saya masih muda Saya tahu lebih daripada yang saya lakukan sekarang ♪ 1240 01:36:28,241 --> 01:36:31,202 ♪ Saya boleh berubah Dan saya boleh bertukar ♪ 1241 01:36:31,202 --> 01:36:33,747 ♪ Hidupkan diri saya ♪ 1242 01:36:33,747 --> 01:36:36,583 ♪ Hari ini Musim berubah ♪ 1243 01:36:36,583 --> 01:36:38,792 ♪ Oh begitu mudah ♪ 1244 01:36:38,792 --> 01:36:41,588 ♪ Tetapi saya tidak dapat bersaing Hati saya letih ♪ 1245 01:36:41,588 --> 01:36:44,674 ♪ Adakah anda tidak akan datang? Dan buat saya percuma? ♪ 1246 01:36:44,674 --> 01:36:46,468 ♪ Oh oh oh ♪ 1247 01:36:46,468 --> 01:36:49,596 ♪ Kami bergerak Pada kelajuan penuh di hadapan ♪ 1248 01:36:49,596 --> 01:36:51,681 ♪ Tetapi oh oh oh ♪ 1249 01:36:51,681 --> 01:36:54,726 ♪ Kita tidak akan tahu Apa yang akan datang seterusnya ♪ 1250 01:36:54,726 --> 01:36:57,190 ♪ Jadi kamu tidak akan membawa saya Dengan tangan ♪ 1251 01:36:57,190 --> 01:36:58,980 ♪ Dan berjalan bersama saya ♪ 1252 01:36:58,980 --> 01:37:04,527 ♪ Oh, sementara kami mendapat satu minit Dan kita akan pergi satu batu ♪ 1253 01:37:14,329 --> 01:37:16,872 ♪ Dengar Bintang-bintang jatuh ♪ 1254 01:37:16,872 --> 01:37:19,459 ♪ Di sekeliling kita semasa kita bercakap ♪ 1255 01:37:19,459 --> 01:37:25,600 ♪ Mereka memberitahu cerita itu Kami tidak akan berani untuk bernafas ♪ 1256 01:37:25,600 --> 01:37:29,344 ♪ Semesta, ia menimbulkan Soalan baru dan lama ♪ 1257 01:37:29,344 --> 01:37:35,990 ♪ Dan kami sedang mencari Tetapi kita tidak tahu bila Jawapannya akan dibentangkan ♪ 1258 01:37:35,990 --> 01:37:37,352 ♪ Oh oh oh ♪ 1259 01:37:37,352 --> 01:37:40,313 ♪ Kami bergerak Pada kelajuan penuh di hadapan ♪ 1260 01:37:40,313 --> 01:37:42,524 ♪ Tetapi oh oh oh ♪ 1261 01:37:42,524 --> 01:37:45,670 ♪ Kita tidak akan tahu Apa yang akan datang seterusnya ♪ 1262 01:37:45,670 --> 01:37:47,654 ♪ Jadi kamu tidak akan membawa saya dengan tangan ♪ 1263 01:37:47,654 --> 01:37:49,614 ♪ Dan berjalan bersama saya ♪ 1264 01:37:49,614 --> 01:37:55,360 ♪ Oh, sementara kami mendapat satu minit Dan kita akan pergi satu batu ♪ 1265 01:37:56,746 --> 01:38:02,251 ♪ Banyak tempat dalam fikiran saya Saya tidak pernah tahu ♪ 1266 01:38:02,251 --> 01:38:07,799 ♪ Jadi tiba-tiba Adakah satu menjadi dua ♪ 1267 01:38:07,799 --> 01:38:12,886 ♪ Tidak kembali ke masa lalu ♪ 1268 01:38:12,886 --> 01:38:19,519 ♪ Jadi kita boleh buat Masa ini ♪ terakhir 1269 01:38:19,519 --> 01:38:21,646 ♪ Oh oh oh ♪ 1270 01:38:21,646 --> 01:38:25,240 ♪ Kami bergerak Pada kelajuan penuh di hadapan ♪ 1271 01:38:25,240 --> 01:38:27,260 ♪ Tetapi oh oh oh ♪ 1272 01:38:27,260 --> 01:38:31,720 ♪ Kita tidak akan tahu Kita tidak akan tahu ♪ 1273 01:38:31,720 --> 01:38:32,782 ♪ Oh oh oh ♪ 1274 01:38:32,782 --> 01:38:35,785 ♪ Kami bergerak Pada kelajuan penuh di hadapan ♪ 1275 01:38:35,785 --> 01:38:37,871 ♪ Tetapi oh oh oh ♪ 1276 01:38:37,871 --> 01:38:40,582 ♪ Kita tidak akan tahu Apa yang akan datang seterusnya ♪ 1277 01:38:40,582 --> 01:38:43,209 ♪ Jadi kamu tidak akan membawa saya Dengan tangan ♪ 1278 01:38:43,209 --> 01:38:45,169 ♪ Dan berjalan bersama saya ♪ 1279 01:38:45,169 --> 01:38:51,676 ♪ Oh, sementara kami mendapat satu minit Dan kita akan pergi satu batu ♪ 1280 01:38:51,676 --> 01:38:56,222 ♪ Kami mendapat satu minit Dan kita akan pergi satu batu ♪ 87896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.