Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,517 --> 00:00:20,980
["Let Me Burn"
oleh Rachelle LaNae bermain]
2
00:00:20,980 --> 00:00:23,440
♪ Bukan sesuatu yang saya lakukan ♪
3
00:00:23,440 --> 00:00:25,233
♪ Ia yang saya ♪
4
00:00:25,233 --> 00:00:32,240
♪ Saya tidak boleh ambil
Jalan lain ♪
5
00:00:33,408 --> 00:00:35,350
♪ Jika saya mati sebelum ♪
6
00:00:35,350 --> 00:00:37,204
♪ Saya mencapai akhir ♪
7
00:00:37,204 --> 00:00:39,164
♪ Sekurang-kurangnya saya akan cuba ♪
8
00:00:39,164 --> 00:00:44,378
♪ Sekurang-kurangnya saya akan tahu ♪
9
00:00:44,378 --> 00:00:48,465
♪ Sama ada anda bersama saya ♪
10
00:00:48,465 --> 00:00:50,425
♪ Atau terhadap saya ♪
11
00:00:50,425 --> 00:00:52,219
♪ Jika saya perlu ♪
12
00:00:52,219 --> 00:00:56,139
♪ Saya akan melakukan ini sahaja ♪
13
00:00:56,139 --> 00:01:02,210
♪ Biarkan saya membakar
Biar saya membakar ♪
14
00:01:02,210 --> 00:01:08,527
♪ Biarkan dunia
Sekitar saya pudar ♪
15
00:01:08,527 --> 00:01:14,616
♪ Biarkan saya membakar
Biar saya membakar ♪
16
00:01:14,616 --> 00:01:21,400
♪ Saya baru bermula ♪
17
00:01:21,400 --> 00:01:24,125
♪ Saya tidak akan belajar
Saya tidak akan pernah belajar ♪
18
00:01:24,125 --> 00:01:27,379
♪ Jadi mari saya bawa ♪
19
00:01:27,379 --> 00:01:30,215
♪ Saya tidak akan belajar
Saya tidak akan pernah belajar ♪
20
00:01:30,215 --> 00:01:33,552
♪ Jadi mari saya bawa ♪
21
00:01:33,552 --> 00:01:36,346
♪ Saya tidak akan belajar
Saya tidak akan pernah belajar ♪
22
00:01:36,346 --> 00:01:39,934
♪ Jadi mari saya bawa ♪
23
00:01:39,934 --> 00:01:46,356
♪ Biarkan saya membakar
Biar saya membakar ♪
24
00:01:46,356 --> 00:01:50,360
♪ Saya terkejut ♪
25
00:01:50,360 --> 00:01:57,242
♪ Tetapi saya tidak akan lumpuh ♪
26
00:01:57,242 --> 00:02:03,916
♪ Biarkan saya membakar
Biar saya membakar ♪
27
00:02:03,916 --> 00:02:10,589
♪ Saya baru bermula ♪
28
00:02:10,589 --> 00:02:13,133
♪ Saya tidak akan belajar
Saya tidak akan pernah belajar ♪
29
00:02:13,133 --> 00:02:16,553
♪ Jadi mari saya bawa ♪
30
00:02:16,553 --> 00:02:19,389
♪ Saya tidak akan belajar
Saya tidak akan pernah belajar ♪
31
00:02:19,389 --> 00:02:22,684
♪ Jadi mari saya bawa ♪
32
00:02:22,684 --> 00:02:25,771
♪ Saya tidak akan belajar
Saya tidak akan pernah belajar ♪
33
00:02:25,771 --> 00:02:28,941
♪ Jadi mari saya bawa ♪
34
00:02:28,941 --> 00:02:36,115
♪ Biarkan saya membakar
Biar saya membakar ♪
35
00:02:39,576 --> 00:02:43,664
[muzik balet]
36
00:03:00,140 --> 00:03:02,474
[jari menjentik]
37
00:03:06,269 --> 00:03:10,149
[lelaki pengajar]
Gunakan sambungan penuh anda
dan teruskan ke lantai.
38
00:03:16,446 --> 00:03:18,866
[pengajar]
Lihat siapa yang akhirnya muncul.
39
00:03:20,159 --> 00:03:23,954
Paige, pergi ke sudut
dan peregangan, sila.
40
00:03:23,954 --> 00:03:25,622
Saya baik.
41
00:03:26,623 --> 00:03:30,440
Saya pasti anda.
Pergi sekarang!
42
00:03:50,220 --> 00:03:53,250
Tabahlah
dan teruskan garis yang kuat.
43
00:04:05,370 --> 00:04:08,623
Sudah tentu ada orang
dalam masalah.
44
00:04:08,623 --> 00:04:10,500
Jika anda terlambat sepanjang masa.
45
00:04:10,500 --> 00:04:12,502
Adakah saya terlepas sesuatu wanita?
46
00:04:15,338 --> 00:04:18,175
Annabel, bergerak ke sisi yang lain
daripada barre.
47
00:04:18,175 --> 00:04:21,110
OK semua,
mari kita berpindah ke pusat.
48
00:04:54,920 --> 00:04:58,298
[kereta enjin bunyi]
49
00:05:01,301 --> 00:05:06,848
[muzik balet]
50
00:05:36,461 --> 00:05:39,256
Adakah sesuatu yang salah?
51
00:05:39,256 --> 00:05:44,940
Saya tertanya-tanya jika awak
boleh membuat rupa ini
lebih sukar.
52
00:05:44,940 --> 00:05:46,960
Jangan menggigit bibir anda.
53
00:05:46,960 --> 00:05:48,140
Paige, anda seorang pelakon.
54
00:05:48,140 --> 00:05:51,852
Semua orang perlu berfikir
bahawa ini mudah.
55
00:05:51,852 --> 00:05:53,687
Sekali lagi.
56
00:06:16,126 --> 00:06:17,502
Lynda, buka.
57
00:06:17,502 --> 00:06:20,463
Saya tahu awak ada di sini,
kereta anda di luar.
58
00:06:22,299 --> 00:06:25,260
Ini tidak masuk akal,
hanya buka pintu.
59
00:06:31,225 --> 00:06:33,143
Ayah?
60
00:06:35,687 --> 00:06:38,773
Hey Buddy,
bolehkah anda membuka pintu?
61
00:06:38,773 --> 00:06:40,275
Tidak.
62
00:06:42,485 --> 00:06:45,280
Saya minta maaf Ayah,
Ibu berkata saya tidak boleh membukanya.
63
00:06:45,280 --> 00:06:47,282
Ayuh, Alex!
64
00:06:48,325 --> 00:06:50,702
[Ayah] Baiklah, Alex.
65
00:06:50,702 --> 00:06:52,329
Lynda, begitu seperti anda.
66
00:06:52,329 --> 00:06:54,873
Anda memberitahu peguam saya anda
tidak menerima kertas kerja.
67
00:06:54,873 --> 00:06:57,292
Saya hanya akan pergi
ia di bawah pintu.
68
00:06:58,752 --> 00:07:01,880
Sila pergi menerusinya
dan hubungi saya.
69
00:07:24,778 --> 00:07:27,155
Dia juga tidak berkata apa-apa.
70
00:07:28,782 --> 00:07:33,453
Tidak apa-apa, madu,
dia hanya kecewa ... dengan saya.
71
00:07:40,252 --> 00:07:41,878
Apa itu?
72
00:07:43,130 --> 00:07:45,548
Hanya kerja kertas.
73
00:07:45,548 --> 00:07:48,260
Bukankah awak kata awak ada
sesuatu untuk menunjukkan kepada saya?
74
00:07:48,260 --> 00:07:49,261
Ya!
75
00:07:49,261 --> 00:07:50,762
Kita perlu menggunakan komputer.
76
00:07:50,762 --> 00:07:53,181
Ikut saya.
77
00:07:53,181 --> 00:07:56,893
[muzik balet]
78
00:08:06,945 --> 00:08:08,529
[pengajar] Penghormatan!
79
00:08:21,251 --> 00:08:22,752
Semua orang yang baik!
80
00:08:25,546 --> 00:08:28,342
Paige, kita akan bermula pada lima tahun.
81
00:08:32,137 --> 00:08:35,974
[bermain muzik ballet]
82
00:09:02,334 --> 00:09:04,544
Nice.
83
00:09:04,544 --> 00:09:06,421
Saya telah bimbang tentang anda.
84
00:09:08,548 --> 00:09:12,520
Glenn, maaf saya terlambat.
85
00:09:13,761 --> 00:09:15,596
Bagaimana keadaan di rumah?
86
00:09:19,476 --> 00:09:20,852
Boleh kita mula?
87
00:09:20,852 --> 00:09:23,604
Seseorang mempunyai San Francisco
tidak lama lagi.
88
00:09:27,942 --> 00:09:35,330
[muzik balet]
89
00:10:57,157 --> 00:10:59,659
Kerja cemerlang malam ini.
90
00:10:59,659 --> 00:11:01,620
Saya fikir anda bersedia.
91
00:11:02,287 --> 00:11:03,997
Mari kita pulang ke rumah.
92
00:11:06,583 --> 00:11:08,793
Kelas itu terasa begitu lama.
93
00:11:08,793 --> 00:11:12,880
Berapa banyak plies yang kita lakukan,
seperti seratus?
94
00:11:12,880 --> 00:11:15,342
Saya tahu. Kami melakukan banyak perkara.
95
00:11:15,342 --> 00:11:17,302
Kaki saya membunuh saya.
96
00:11:18,940 --> 00:11:20,960
Ya, saya juga.
97
00:11:23,724 --> 00:11:27,200
Bagaimana keadaanmu, Paige?
98
00:11:27,200 --> 00:11:31,232
Baik saya rasa,
boleh jadi lebih baik.
99
00:11:31,232 --> 00:11:34,986
Paige, anda tidak pernah gembira.
100
00:11:34,986 --> 00:11:37,947
Datanglah kepada pemandu kami di sini.
101
00:11:44,245 --> 00:11:46,289
[pintu berderit]
102
00:11:50,960 --> 00:11:52,711
[berat mengeluh]
103
00:12:03,598 --> 00:12:04,807
[Glenn]
Adakah Paige di sana?
104
00:12:04,807 --> 00:12:06,725
[Annabel]
Ya, dia ada di dalamnya.
105
00:12:06,725 --> 00:12:09,187
[Glenn]
Baik. Lihat awak perempuan esok.
106
00:12:09,187 --> 00:12:10,813
[mengetuk]
107
00:12:10,813 --> 00:12:12,273
Satu saat.
108
00:12:14,442 --> 00:12:15,818
Masuklah.
109
00:12:19,447 --> 00:12:20,990
Apa yang salah dengan kaki awak?
110
00:12:22,325 --> 00:12:23,826
Tiada apa-apa.
111
00:12:35,338 --> 00:12:38,383
Itu bukan perkara besar.
112
00:12:38,383 --> 00:12:43,471
Anda tidak perlu
bunuh diri, Paige.
113
00:12:43,471 --> 00:12:46,307
Saya hanya cuba keras,
dan balet adalah satu-satunya perkara
114
00:12:46,307 --> 00:12:48,170
Saya mahu buat.
115
00:12:48,727 --> 00:12:50,190
[Glenn chuckles]
116
00:12:51,605 --> 00:12:53,772
Anda tidak faham.
117
00:12:56,443 --> 00:12:58,152
Saya faham.
118
00:13:00,572 --> 00:13:02,282
Ia semakin lewat,
119
00:13:02,282 --> 00:13:04,576
anda lebih baik pergi.
120
00:13:04,576 --> 00:13:06,620
Saya akan jumpa awak esok.
121
00:13:32,353 --> 00:13:35,315
[pintu depan dibuka]
122
00:13:43,615 --> 00:13:45,575
Ia hampir tengah malam.
123
00:13:45,575 --> 00:13:47,994
Ibu, jangan mulakan ini,
124
00:13:47,994 --> 00:13:49,454
ia hanya sebelas.
125
00:13:52,624 --> 00:13:54,417
Datang sini.
126
00:14:04,510 --> 00:14:05,970
Duduk.
127
00:14:12,811 --> 00:14:14,937
Saya telefon awak.
128
00:14:14,937 --> 00:14:16,648
Telefon saya mati.
129
00:14:16,648 --> 00:14:17,940
Panggilan diteruskan.
130
00:14:17,940 --> 00:14:21,319
Baiklah saya
tidak mendengarnya, maaf.
131
00:14:24,531 --> 00:14:28,117
Kita perlu bercakap tentang
skor ujian terkini anda.
132
00:14:28,117 --> 00:14:30,537
Adakah masalah?
133
00:14:30,537 --> 00:14:33,956
Ya, Alex menunjukkan kepada saya
anda tidak berjaya dalam matematik.
134
00:14:35,166 --> 00:14:37,100
Saya mendapat dua B.
135
00:14:37,100 --> 00:14:39,462
Jadi apa?
136
00:14:39,462 --> 00:14:40,963
Baik ... Saya telah menandatangani anda dengan a
tutor matematik selepas sekolah.
137
00:14:43,383 --> 00:14:45,900
Anda apa?
138
00:14:45,900 --> 00:14:48,304
- Saya telah menandatangani anda ...
-Saya dengar itu.
139
00:14:48,304 --> 00:14:51,683
Ibu, gred saya baik-baik saja.
140
00:14:51,683 --> 00:14:53,476
Saya tidak memerlukan guru.
141
00:14:54,227 --> 00:14:56,688
Alex mempunyai C.
142
00:14:56,688 --> 00:14:58,314
Adakah dia memerlukan tutor?
143
00:14:58,314 --> 00:15:00,775
Anda tahu cukup baik
dia seorang lelaki pintar.
144
00:15:00,775 --> 00:15:02,902
Dia tidak memerlukan tutor.
145
00:15:09,367 --> 00:15:14,539
Dan kita tidak mampu untuk membayar
kedua-dua kelas balet dan tutor.
146
00:15:14,539 --> 00:15:17,410
Saya mempunyai dua ujian penting
akan datang.
147
00:15:17,410 --> 00:15:19,878
Saya tidak mampu untuk mengambil
bila masa.
148
00:15:19,878 --> 00:15:23,130
Nah, tukar gred anda
dan kemudian kita boleh bercakap tentang
semua peperiksaan anda.
149
00:15:23,130 --> 00:15:24,215
Tetapi sekarang,
150
00:15:24,215 --> 00:15:25,717
anda perlu fokus
151
00:15:25,717 --> 00:15:27,761
apabila masuk ke kolej.
152
00:15:27,761 --> 00:15:29,554
Seperti saya juga pergi.
153
00:15:31,970 --> 00:15:32,432
Saya mendengar bahawa wanita muda,
154
00:15:32,432 --> 00:15:33,725
dan untuk memberitahu anda kebenaran,
155
00:15:33,725 --> 00:15:36,477
Saya sakit semua ini.
156
00:15:36,477 --> 00:15:38,688
Apa yang kamu lakukan ialah menari.
157
00:15:38,688 --> 00:15:41,566
Anda tidak pergi dan
pengalaman hidup.
158
00:15:41,566 --> 00:15:42,983
Lebih banyak lagi
159
00:15:42,983 --> 00:15:43,984
dan anda tidak tahu-
160
00:15:43,984 --> 00:15:45,361
Seperti apa?
161
00:15:46,487 --> 00:15:48,948
Apa yang anda mahu saya lakukan?
162
00:15:48,948 --> 00:15:54,245
Keluar, pesta, mabuk
dan tinggi dengan rakan-rakan saya?
163
00:15:54,245 --> 00:15:56,748
Nah, saya tidak ada
untuk bimbang tentang itu.
164
00:15:56,748 --> 00:15:58,374
Anda menghabiskan banyak masa menari,
165
00:15:58,374 --> 00:15:59,500
anda tidak mempunyai sebarang kawan
166
00:15:59,500 --> 00:16:02,440
untuk mendapatkan tinggi atau mabuk dengan.
167
00:16:03,379 --> 00:16:07,467
Apakah masalah anda
dengan saya menari?
168
00:16:08,676 --> 00:16:10,553
Saya lebih baik sekarang,
169
00:16:10,553 --> 00:16:12,179
tetapi saya tidak ingat
170
00:16:12,179 --> 00:16:14,766
kali terakhir anda mengganggu
untuk datang dan menonton saya.
171
00:16:14,766 --> 00:16:16,225
Maksud saya ialah,
172
00:16:16,225 --> 00:16:17,226
mungkin,
173
00:16:17,226 --> 00:16:18,227
hanya mungkin,
174
00:16:18,227 --> 00:16:20,396
ini akan menjadi baik untuk anda.
175
00:16:20,396 --> 00:16:22,565
Untuk berehat dari menari
pergi ke kolej-
176
00:16:22,565 --> 00:16:26,527
Mungkin... . anda boleh
hormati apa yang saya mahu lakukan.
177
00:16:27,654 --> 00:16:29,906
Atau ...
178
00:16:29,906 --> 00:16:32,617
Mungkin anda perlukan
untuk melihat di cermin.
179
00:16:33,367 --> 00:16:35,244
Dan akhirnya melihat ...
180
00:16:36,830 --> 00:16:40,249
Ya, anda mendapat ijazah,
181
00:16:40,249 --> 00:16:43,461
tetapi ia tidak berhenti Ayah
daripada meninggalkan anda.
182
00:16:53,596 --> 00:16:57,266
Kami selesai di sini.
183
00:17:01,228 --> 00:17:06,150
["Tutup Saya Akan Datang"
oleh Rachelle LaNae bermain]
184
00:17:19,121 --> 00:17:20,790
♪ Tujuh hari ♪
185
00:17:20,790 --> 00:17:24,627
♪ Dan seminggu lagi
Telah diterbangkan oleh ♪
186
00:17:26,128 --> 00:17:31,900
♪ Tujuh lagi
Dan lutut saya lemah ♪
187
00:17:32,927 --> 00:17:36,138
♪ Hati saya berhenti
Dan jatuh ke tanah ♪
188
00:17:36,138 --> 00:17:39,350
♪ Ia hampir tidak
Membuat bunyi ♪
189
00:17:39,350 --> 00:17:40,894
♪ Ada ♪
190
00:17:40,894 --> 00:17:44,397
♪ Tiada apa-apa untuk dijaga
Semasa mengalahkan ♪
191
00:18:03,416 --> 00:18:05,292
Selamat Pagi.
192
00:18:10,130 --> 00:18:12,508
Adakah anda mahu mengatakan apa-apa?
193
00:18:14,134 --> 00:18:16,345
Selamat Pagi.
194
00:18:16,345 --> 00:18:18,138
Selamat pagi, Paige!
195
00:18:19,181 --> 00:18:20,892
Awak kecil.
196
00:18:20,892 --> 00:18:23,519
Menjual saya kepada ibu supaya dia
lupakan gred buruk anda.
197
00:18:23,519 --> 00:18:25,271
Maaf!
198
00:18:26,814 --> 00:18:28,858
OKEY.
199
00:18:28,858 --> 00:18:32,194
Anda mempunyai pertemuan pertama dengan anda
tutor anda hari ini selepas sekolah.
200
00:18:32,194 --> 00:18:33,947
Tolong, jangan terlambat.
201
00:18:38,743 --> 00:18:41,370
Adakah anda benar-benar ada
untuk menjadualkannya supaya ia bertentangan
202
00:18:41,370 --> 00:18:42,288
dengan kelas balet saya?
203
00:18:42,288 --> 00:18:43,998
Nah, kita belum bayar
204
00:18:43,998 --> 00:18:45,625
untuk kelas balet bulan ini,
205
00:18:45,625 --> 00:18:48,252
jadi jadual anda dibersihkan.
206
00:18:51,965 --> 00:18:53,507
Hey! Di mana awak pergi?
207
00:18:53,507 --> 00:18:55,134
Bagaimana dengan sarapan pagi?
208
00:18:55,134 --> 00:18:56,928
Saya kehilangan selera makan saya.
209
00:18:59,847 --> 00:19:02,266
Ibu, saya tidak kehilangan selera makan saya!
210
00:19:05,269 --> 00:19:06,854
Pasti, sayang.
211
00:19:06,854 --> 00:19:12,234
["Sesuatu"
oleh Rachelle LaNae bermain]
212
00:19:19,492 --> 00:19:22,780
♪ Orang datang dan pergi ♪
213
00:19:22,780 --> 00:19:23,788
♪ Sebahagian daripada saya ♪
214
00:19:23,788 --> 00:19:26,540
♪ Sememangnya dikenali ♪
215
00:19:26,540 --> 00:19:28,668
♪ Tiba-tiba tanah ini ♪
216
00:19:28,668 --> 00:19:30,503
♪ Rasanya seperti uzur ♪
217
00:19:30,503 --> 00:19:32,254
Hebat.
218
00:19:32,254 --> 00:19:34,700
[radio dimatikan]
219
00:19:39,345 --> 00:19:40,805
Dengar, saya baru sahaja turun Alex
220
00:19:40,805 --> 00:19:42,807
di sekolah dan
Saya akan temubual.
221
00:19:42,807 --> 00:19:45,225
Saya tidak mempunyai masa untuk
membincangkan isu-isu kami sekarang.
222
00:19:45,225 --> 00:19:47,145
[Derek] Lynda, ada
tiada perbincangan.
223
00:19:47,145 --> 00:19:48,437
Saya memerlukan anda untuk menandatangani kertas kerja.
224
00:19:48,437 --> 00:19:50,815
Derek! Saya berlari lewat
untuk temuduga.
225
00:19:50,815 --> 00:19:52,108
Saya menjaga dua orang anak.
226
00:19:52,108 --> 00:19:54,680
Saya ingin bercakap,
227
00:19:54,680 --> 00:19:56,487
jadi mari jadwalkan
masa ketika kita boleh pergi
Lebih dari itu, OK?
228
00:20:08,410 --> 00:20:09,458
Jadi Lynda,
229
00:20:09,458 --> 00:20:11,335
kami sedang mencari seseorang
230
00:20:11,335 --> 00:20:13,460
yang baru lulus universiti
231
00:20:13,460 --> 00:20:15,255
untuk kedudukan peringkat kemasukan.
232
00:20:16,632 --> 00:20:17,925
Anda tidak mempunyai cukup pengalaman
233
00:20:17,925 --> 00:20:20,260
untuk jawatan yang lebih tinggi.
234
00:20:20,260 --> 00:20:21,929
Tetapi saya diberitahu untuk membantu wanita
235
00:20:21,929 --> 00:20:23,848
seperti saya yang bergelut-
236
00:20:23,848 --> 00:20:27,226
Madu dengar, saya tahu
anda fikir ini adalah
paling teruk yang boleh diperolehi.
237
00:20:27,226 --> 00:20:31,189
Tetapi kami hanya mengupah
dua wanita kurang upaya.
238
00:20:31,189 --> 00:20:33,315
Jadi awak katakan
anda tidak boleh membantu saya
239
00:20:33,315 --> 00:20:35,234
kerana saya tidak cacat.
240
00:20:35,234 --> 00:20:39,446
Walaupun saya akan menjadi
dibiarkan sendiri dengan dua anak?
241
00:20:39,446 --> 00:20:40,865
Saya harap anda mempunyai lebih banyak lagi
242
00:20:40,865 --> 00:20:43,617
pengalaman kerana anda
mempunyai ijazah yang berkaitan.
243
00:20:43,617 --> 00:20:45,661
Tetapi saya tidak dapat membantu anda sekarang.
244
00:20:47,747 --> 00:20:49,498
Anda boleh kembali kemudian?
245
00:20:51,584 --> 00:20:54,545
Saya hanya perlu
ini sekarang.
246
00:20:57,882 --> 00:21:01,677
["Di mana-mana saya gembira"
oleh Rachelle LaNae bermain]
247
00:21:01,677 --> 00:21:04,889
♪ Saya fikir masa dan ruang ♪
248
00:21:04,889 --> 00:21:07,183
♪ Di sebelah saya ♪
249
00:21:07,183 --> 00:21:09,600
-Dylan?
-Paige?
250
00:21:09,600 --> 00:21:10,895
[Paige] Maaf saya terlambat.
251
00:21:13,313 --> 00:21:14,607
Jadi, awak tutor saya?
252
00:21:15,357 --> 00:21:16,859
Ya saya.
253
00:21:18,360 --> 00:21:20,738
Hebat.
254
00:21:20,738 --> 00:21:24,867
Saya hanya ingin tahu
apa kawasan lemah anda?
255
00:21:24,867 --> 00:21:26,202
Saya tidak mempunyai apa-apa.
256
00:21:26,202 --> 00:21:27,369
Ia matematik dan ...
257
00:21:27,369 --> 00:21:28,829
Saya cukup baik.
258
00:21:30,748 --> 00:21:32,750
OK, tetapi ibu anda memberitahu saya-
259
00:21:32,750 --> 00:21:34,168
Saya tidak mahu mendengarnya.
260
00:21:34,168 --> 00:21:36,254
Dua B bukan masalah besar.
261
00:21:39,548 --> 00:21:42,843
Adakah anda terlambat
untuk sesuatu?
262
00:21:42,843 --> 00:21:44,530
Ujian pertama saya dalam seminggu,
263
00:21:44,530 --> 00:21:46,472
dan saya terjebak dengan anda.
264
00:21:49,433 --> 00:21:52,645
Sesetengah orang akan membunuh
untuk peluang ini.
265
00:21:58,484 --> 00:22:01,320
♪ Cuba untuk alasan
dengan khayalan ♪
266
00:22:01,320 --> 00:22:04,615
♪ Saya datang dengan
satu penyelesaian ♪
267
00:22:04,615 --> 00:22:08,327
♪ Tetapi di mana-mana anda
Saya gembira ♪
268
00:22:08,327 --> 00:22:12,248
♪ Atau di mana sahaja saya mahu menjadi ♪
269
00:22:15,709 --> 00:22:19,505
♪ Rhyme dan sebab mengambil ♪
270
00:22:19,505 --> 00:22:22,800
♪ Ke bukit hitam ♪
271
00:22:22,800 --> 00:22:24,302
♪ Akal saya ♪
272
00:22:24,302 --> 00:22:27,847
♪ Mengambil terlalu banyak
pil tidur ♪
273
00:22:30,990 --> 00:22:33,602
♪ Sekarang saya cari
pada anda menyebabkan ♪
274
00:22:33,602 --> 00:22:35,146
Ia hampir lima.
275
00:22:36,147 --> 00:22:38,565
Masa kami sudah selesai.
276
00:22:38,565 --> 00:22:41,443
Saya akan jumpa awak pada hari Khamis,
jangan terlambat.
277
00:22:43,112 --> 00:22:44,362
Tidak boleh tunggu.
278
00:22:44,362 --> 00:22:47,740
♪ Apabila mereka berkata bahawa anda ♪
279
00:22:47,740 --> 00:22:51,620
♪ Menjadi anak saya ♪
280
00:22:51,620 --> 00:22:54,498
♪ Saya dikalahkan oleh anda babe ♪
281
00:22:54,498 --> 00:22:58,850
♪ Dan saya cuba lari ♪
282
00:22:58,850 --> 00:23:00,129
Saya fikir saya melihatnya di sekolah,
tetapi saya tidak pasti.
283
00:23:00,129 --> 00:23:02,756
Ya, saya tidak pasti sama ada
Saya fikir-
284
00:23:02,756 --> 00:23:05,218
Ayolah, jelas Paige.
285
00:23:05,218 --> 00:23:08,179
Saya cuba bercakap dengannya,
tetapi dia begitu cepat.
286
00:23:09,763 --> 00:23:12,225
Saya harap dia tidak semata-mata
memutuskan untuk tidak menari-
287
00:23:12,225 --> 00:23:13,517
Tunggu, bagaimana jika dia-
288
00:23:13,517 --> 00:23:14,727
OK, anda semua,
289
00:23:14,727 --> 00:23:16,436
cuma berhenti.
290
00:23:16,436 --> 00:23:20,691
Jika anda melihatnya, beritahu dia
bahawa saya perlu bercakap dengannya.
291
00:23:32,619 --> 00:23:34,288
[mengeluh]
292
00:23:36,290 --> 00:23:38,458
Celaka.
293
00:23:48,940 --> 00:23:49,678
[klik tali pinggang keledar]
294
00:24:07,113 --> 00:24:09,730
Paige?
295
00:24:09,730 --> 00:24:11,367
Anda tinggal di sekolah
untuk sekian lama...
296
00:24:13,994 --> 00:24:15,453
[mengeluh]
297
00:24:15,453 --> 00:24:17,664
Saya mempunyai beberapa perkara untuk dilakukan, Alex.
298
00:24:17,664 --> 00:24:19,410
Oh Paige ... Um ...
299
00:24:19,410 --> 00:24:21,501
Saya baru sahaja pulang
telefon dengan ... Ahh ...
300
00:24:21,501 --> 00:24:23,379
apa namanya ...
Ah Dylan.
301
00:24:24,922 --> 00:24:27,507
Apa yang dia perlukan?
302
00:24:27,507 --> 00:24:30,303
Nah, dia kata awak buat
banyak kemajuan hari ini.
303
00:24:30,303 --> 00:24:32,138
Oh ...
304
00:24:32,138 --> 00:24:33,973
Saya rasa kita lakukan.
305
00:24:33,973 --> 00:24:37,170
Dia berbunyi sangat-sangat bagus.
306
00:24:40,396 --> 00:24:42,731
Oh juga,
dia menyebut ...
307
00:24:42,731 --> 00:24:44,150
Perjalanan Grand Canyon.
308
00:24:44,150 --> 00:24:45,985
Saya tidak tahu mengapa
anda tidak pernah menyebutnya -
309
00:24:45,985 --> 00:24:47,320
Apa?
310
00:24:47,320 --> 00:24:49,322
Grand Canyon.
311
00:24:49,322 --> 00:24:50,906
Saya telah menandatangani anda!
312
00:24:50,906 --> 00:24:53,617
Oh! Jadi sekarang anda boleh
memutuskan di mana saya pergi ...
313
00:24:53,617 --> 00:24:54,910
dan bila.
314
00:24:54,910 --> 00:24:56,370
Hebat!
315
00:24:56,370 --> 00:24:57,495
Hey!
316
00:24:57,495 --> 00:24:59,623
Ugh ...
317
00:24:59,623 --> 00:25:01,625
Makan malam berada dalam tiga puluh minit.
318
00:25:01,625 --> 00:25:03,336
Anda telah membuatnya gila lagi.
319
00:25:03,336 --> 00:25:05,963
Itu sudah cukup dari
galeri kacang di sini.
320
00:25:05,963 --> 00:25:07,340
Baiklah?
321
00:25:07,340 --> 00:25:09,216
["Membuat kacau"
oleh Rachelle LaNae bermain]
322
00:25:09,216 --> 00:25:11,677
♪ Saya mencari masa
Untuk membuat anda ♪
323
00:25:11,677 --> 00:25:13,179
♪ Datang lebih masa apabila ♪
324
00:25:13,179 --> 00:25:14,721
♪ Anda mempunyai beberapa ♪
325
00:25:14,721 --> 00:25:16,598
♪ Dan semua yang anda mahukan
Untuk merokok ♪
326
00:25:16,598 --> 00:25:18,851
♪ Dan tonton TV ♪
327
00:25:20,560 --> 00:25:25,107
♪ Kenapa saya kacau
Mess di sekitar katil anda? ♪
328
00:25:27,670 --> 00:25:29,487
♪ Memandu anda untuk bekerja
Dan ke kedai runcit ♪
329
00:25:29,487 --> 00:25:31,529
♪ Saya memandu awak untuk mengambil
Dari pengedar anda ♪
330
00:25:31,529 --> 00:25:33,324
Di mana awak?
331
00:25:33,324 --> 00:25:36,350
♪ Di mana kali ini
Saya biarkan awak mencuri dari saya? ♪
332
00:25:36,350 --> 00:25:37,161
Apa?
333
00:25:39,163 --> 00:25:41,748
♪ Kenapa saya kacau
Mess di sekitar katil anda? ♪
334
00:25:41,748 --> 00:25:43,830
Kami berada pada tahun yang sama.
335
00:25:45,200 --> 00:25:46,586
♪ Mungkin anda perlu
Kekeliruan di sekitar ♪
336
00:25:46,586 --> 00:25:48,839
♪ Di kepala orang lain ♪
337
00:25:48,839 --> 00:25:49,965
[mengeluh]
338
00:25:51,500 --> 00:25:52,926
♪ Kenapa saya mengacaukan ♪
339
00:25:52,926 --> 00:25:56,763
♪ Kekeliruan di tempat tidur anda? ♪
340
00:25:56,763 --> 00:25:58,182
♪ Mungkin anda perlu
Kekeliruan di sekitar ♪
341
00:25:58,182 --> 00:26:02,686
♪ Di kepala orang lain ♪
342
00:26:05,772 --> 00:26:08,250
♪ Saya tidak mahu
Untuk mengelirukan ♪
343
00:26:08,250 --> 00:26:09,193
[mengejek]
344
00:26:09,193 --> 00:26:11,404
♪ Dalam katil orang lain ♪
345
00:26:12,570 --> 00:26:13,947
[komputer riba tutup]
346
00:26:16,950 --> 00:26:18,618
[mengeluh]
347
00:26:40,570 --> 00:26:41,975
-Lynda Johnson?
-Yes.
348
00:26:41,975 --> 00:26:44,610
-Hi.
-Nice untuk berjumpa dengan anda.
349
00:26:44,610 --> 00:26:45,896
-Nice untuk bertemu dengan anda juga.
-Oh tidak.
350
00:26:45,896 --> 00:26:47,106
Itu bukan untuk saya.
351
00:26:47,106 --> 00:26:48,606
Saya hanya membawa anda ke sana.
Ikut saya.
352
00:26:51,569 --> 00:26:52,861
Jadi, bagaimanakah hari anda
pergi sejauh ini?
353
00:26:52,861 --> 00:26:54,905
Oh! Baik! Terima kasih.
Bagaimana keadaan anda?
354
00:26:54,905 --> 00:26:56,907
Agak bagus. Terima kasih.
355
00:26:56,907 --> 00:26:58,700
Semoga berjaya.
356
00:27:01,745 --> 00:27:03,330
[membuka pintu]
357
00:27:10,337 --> 00:27:11,838
Baiklah, hai.
358
00:27:15,926 --> 00:27:18,429
Sekiranya saya tidak mengenali anda,
Saya fikir awak mengejar saya.
359
00:27:18,429 --> 00:27:19,679
Oh ... Awak tahu.
360
00:27:19,679 --> 00:27:22,141
Ia kelihatan seperti
anda bersembunyi dari kami.
361
00:27:23,392 --> 00:27:25,811
Nah, tidak ada tempat
untuk berjalan sekarang.
362
00:27:25,811 --> 00:27:26,979
Sangat lucu, Paige.
363
00:27:26,979 --> 00:27:28,564
Glenn mahu bercakap dengan awak.
364
00:27:28,564 --> 00:27:30,107
Hanya beritahu dia saya berhenti.
365
00:27:30,941 --> 00:27:32,318
Anda tidak boleh serius.
366
00:27:32,318 --> 00:27:33,777
Kami tidak mempunyai masa
untuk ini, Paige.
367
00:27:33,777 --> 00:27:35,946
Walauapapun,
ia tidak boleh menjadi yang buruk.
368
00:27:35,946 --> 00:27:37,323
Hanya muncul untuk amalan.
369
00:27:40,993 --> 00:27:42,660
Saya mempunyai tutor matematik.
370
00:27:42,660 --> 00:27:45,247
Itulah kelakar.
Adakah anda gagal atau sesuatu?
371
00:27:45,247 --> 00:27:47,416
[mengejek]
Saya mendapat dua B.
372
00:27:47,416 --> 00:27:49,418
Tetapi kepada ibu saya,
itu pada dasarnya gagal.
373
00:27:49,418 --> 00:27:51,300
Ibu anda sentiasa sengit.
374
00:27:51,300 --> 00:27:53,422
Adakah anda ingat bila
anda lebih muda dan ibu anda
375
00:27:53,422 --> 00:27:56,216
gila tentang pertandingan?
376
00:27:56,216 --> 00:27:59,761
Sudah lama dahulu,
Saya hampir terlupa.
377
00:27:59,761 --> 00:28:01,472
Nah, saya tidak.
378
00:28:01,472 --> 00:28:03,390
Tembak, Leah, kami terlambat.
379
00:28:03,390 --> 00:28:05,683
Itu semua salah kamu.
380
00:28:05,683 --> 00:28:08,200
Hanya datang ke akademi
selepas sekolah.
381
00:28:08,979 --> 00:28:11,640
Anda benar-benar perlu bercakap dengan Glenn.
382
00:28:16,736 --> 00:28:17,821
Hi.
383
00:28:17,821 --> 00:28:20,907
Saya ...
Saya Lynda Johnson.
384
00:28:30,459 --> 00:28:32,252
Harry, senang jumpa awak.
385
00:28:32,252 --> 00:28:34,921
Silakan duduk.
386
00:28:34,921 --> 00:28:38,425
Jadi apa jenis kedudukannya
awak cari?
387
00:28:38,425 --> 00:28:41,595
Oh ... apa-apa tahap kemasukan
kedudukannya baik-baik saja.
388
00:28:46,392 --> 00:28:48,143
Pengalaman pekerjaan apa yang dilakukan
anda ada dalam bidang ini?
389
00:28:48,143 --> 00:28:51,813
Nah, saya lulus dari
Universiti Arizona.
390
00:28:51,813 --> 00:28:54,240
Saya mendapat ijazah dalam bidang ekonomi,
391
00:28:54,240 --> 00:28:55,859
Saya melakukan beberapa latihan
392
00:28:55,859 --> 00:28:57,986
semasa kolej, dan ...
393
00:28:57,986 --> 00:29:01,198
maka saya menjaga anak-anak saya
selama 17 tahun.
394
00:29:01,198 --> 00:29:03,659
Tetapi apa pengalaman kerja
adakah awak?
395
00:29:05,327 --> 00:29:06,370
Uh ... Well, seperti saya katakan
396
00:29:06,370 --> 00:29:07,621
Saya mempunyai tiga
397
00:29:07,621 --> 00:29:09,623
magang semasa sekolah,
398
00:29:09,623 --> 00:29:12,334
dan menjadi ibu tinggal di rumah
399
00:29:12,334 --> 00:29:14,461
memerlukan bekalan sendiri
400
00:29:14,461 --> 00:29:16,630
dan permintaan ekonomi.
401
00:29:17,506 --> 00:29:19,216
Hmm.
402
00:29:19,216 --> 00:29:23,262
Maksud saya, kenapa kamu
memutuskan untuk menukar bidang?
403
00:29:25,514 --> 00:29:26,848
Saya hanya...
404
00:29:26,848 --> 00:29:33,230
Ugh ... saya sangat perlukan
wang sekarang.
405
00:29:33,230 --> 00:29:35,148
Jadi anda cari
sesuatu yang sementara?
406
00:29:35,148 --> 00:29:36,400
Oh tidak.
Itulah yang saya maksudkan.
407
00:29:36,400 --> 00:29:38,110
Saya betul-betul
serius mengenai perkara ini.
408
00:29:38,110 --> 00:29:40,700
Adakah anda tahu bagaimana menggunakan Excel?
409
00:29:41,280 --> 00:29:42,989
Yeah sudah tentu.
410
00:29:44,283 --> 00:29:46,243
Hebat.
411
00:29:46,243 --> 00:29:50,456
Kami akan memberitahu anda
keputusan kami oleh
akhir minggu depan.
412
00:29:50,456 --> 00:29:53,292
-OKEY.
-Terima kasih.
413
00:29:53,292 --> 00:29:54,710
Terima kasih.
414
00:30:05,429 --> 00:30:07,970
Asshole.
415
00:30:07,970 --> 00:30:10,392
Pengalaman macam apa
adakah anda ada di padang?
416
00:30:17,816 --> 00:30:21,278
[chord gitar]
417
00:30:31,622 --> 00:30:33,999
Anda lewat. Sekali lagi.
418
00:30:38,962 --> 00:30:40,631
Jangan beritahu saya makan malam itu.
419
00:30:40,631 --> 00:30:42,215
[scoffs]
420
00:30:44,968 --> 00:30:46,512
Ia bukan kegemaran saya.
421
00:30:46,512 --> 00:30:48,681
Anda tidak perlu memakannya
jika anda tidak menyukainya.
422
00:30:51,975 --> 00:30:53,226
Saya tertanya-tanya...
423
00:30:53,226 --> 00:30:55,228
bolehkah kita mengubah masa?
sesi kami?
424
00:30:56,814 --> 00:30:59,858
Bunyi seperti seseorang
meminta bantuan.
425
00:30:59,858 --> 00:31:01,276
Tidak.
426
00:31:01,276 --> 00:31:02,611
Anda memberitahu ibu saya tentang perjalanan kami
427
00:31:02,611 --> 00:31:03,696
ke Grand Canyon,
428
00:31:03,696 --> 00:31:05,656
dan ini hanya bayaran balik.
429
00:31:05,656 --> 00:31:08,283
Ayuh!
Ia akan menjadi sangat menyeronokkan.
430
00:31:09,535 --> 00:31:11,829
Serius ...
Saya sangat perlu
431
00:31:11,829 --> 00:31:13,455
kereta api untuk uji bakat ini.
432
00:31:13,455 --> 00:31:15,957
Bolehkah kita mengubah masa?
sehingga selepas kelas?
433
00:31:17,626 --> 00:31:20,300
Saya biasanya berlatih
selepas kelas.
434
00:31:20,838 --> 00:31:22,422
Muzik. Saya bermain muzik.
435
00:31:22,422 --> 00:31:24,700
Adakah awak serius?
436
00:31:24,700 --> 00:31:26,802
Saya beraksi untuk
Panggung Balet San Francisco,
437
00:31:26,802 --> 00:31:28,303
dan anda tidak boleh mengubah masa anda
438
00:31:28,303 --> 00:31:30,222
kerana ... muzik muzik?
439
00:31:37,437 --> 00:31:39,231
[tertawa]
440
00:31:41,941 --> 00:31:44,152
[tertawa]
441
00:31:44,152 --> 00:31:46,321
Anda lihat, siapa pun boleh
seorang ballerina.
442
00:31:46,321 --> 00:31:48,866
Tiada latihan,
tiada kelas yang diperlukan.
443
00:31:48,866 --> 00:31:51,785
Sukar untuk menafikan anda mempunyai beberapa
bergerak yang mengagumkan.
444
00:31:51,785 --> 00:31:52,703
Saya boleh ajar awak.
445
00:31:52,703 --> 00:31:55,873
[mengejek]
Oh yeah?
446
00:32:07,175 --> 00:32:09,845
Baiklah. Baiklah, kita boleh
bertemu selepas kelas.
447
00:32:09,845 --> 00:32:11,597
[tertawa] Terima kasih.
448
00:32:12,890 --> 00:32:14,391
Saya fikir kita perlu pergi.
449
00:32:17,519 --> 00:32:19,688
Saya mempunyai beberapa keren
persamaan yang boleh anda selesaikan.
450
00:32:19,688 --> 00:32:21,481
Saya tahu anda tidak dapat menyelesaikannya
tanpa saya.
451
00:32:21,481 --> 00:32:23,240
Mungkin.
452
00:32:24,984 --> 00:32:26,403
♪ Sudah beberapa saat ♪
453
00:32:26,403 --> 00:32:29,656
♪ Sejak kita bercakap ♪
454
00:32:29,656 --> 00:32:34,244
♪ Perkara boleh menjadi lebih baik ♪
455
00:32:34,244 --> 00:32:36,955
♪ Saya minta maaf untuk ♪ yang terakhir
456
00:32:36,955 --> 00:32:38,749
♪ Akan kembali ♪
457
00:32:38,749 --> 00:32:41,420
♪ Satu-satunya surat ♪
458
00:32:49,802 --> 00:32:52,530
♪ Kedua-dua belah ♪ ini
459
00:32:52,530 --> 00:32:54,970
♪ Datang secara semulajadi ♪
460
00:32:54,970 --> 00:32:57,183
♪ Dua sisi perkataan ♪
461
00:32:58,268 --> 00:33:00,103
♪ Paru merah dan mentah ♪
462
00:33:00,103 --> 00:33:01,187
♪ Daripada menjerit semua ♪
463
00:33:01,187 --> 00:33:05,240
♪ Yang paling dahsyat ♪
464
00:33:10,113 --> 00:33:11,949
♪ Ada yang memberitahu saya ♪
465
00:33:11,949 --> 00:33:14,701
♪ Saya telah menjumpai anda ♪
466
00:33:23,752 --> 00:33:25,378
♪ Hujan ♪
467
00:33:25,378 --> 00:33:27,130
♪ Ada kebenaran
dan kami sedang menunggu ♪
468
00:33:27,130 --> 00:33:29,716
♪ Ada kebenaran
dan kami sedang menunggu ♪
469
00:33:29,716 --> 00:33:34,638
♪ Ada kebenaran
dan saya berdoa ♪
470
00:33:34,638 --> 00:33:36,264
♪ Hujan ♪
471
00:33:36,264 --> 00:33:38,160
♪ Ada kebenaran
dan kami sedang menunggu ♪
472
00:33:38,160 --> 00:33:40,393
♪ Ada kebenaran
dan kami sedang menunggu ♪
473
00:33:40,393 --> 00:33:44,564
♪ Ada kebenaran
dan saya berdoa ♪
474
00:33:44,564 --> 00:33:46,274
♪ Oh untuk hujan ♪
475
00:33:46,274 --> 00:33:48,610
♪ Ada kebenaran
dan kami sedang menunggu ♪
476
00:33:48,610 --> 00:33:51,154
♪ Ada kebenaran
dan kami sedang menunggu ♪
477
00:33:51,154 --> 00:33:55,408
♪ Ada kebenaran
dan saya berdoa ♪
478
00:34:14,803 --> 00:34:17,389
[muzik balet]
479
00:34:26,439 --> 00:34:27,858
[Glenn] Nah, kejutan.
480
00:34:27,858 --> 00:34:29,818
Lihat siapa yang akhirnya muncul.
481
00:34:31,280 --> 00:34:32,696
Saya fikir seseorang mencuri awak.
482
00:34:34,573 --> 00:34:37,242
Hei ... adakah anda baik-baik saja?
483
00:34:37,242 --> 00:34:40,829
Ibu saya tidak akan membayar
untuk kelas lagi ...
484
00:34:40,829 --> 00:34:42,414
Saya hanya mahu memberitahu anda.
485
00:34:42,414 --> 00:34:46,543
Apa yang terjadi antara
kamu berdua?
486
00:34:46,543 --> 00:34:50,255
Dia mempunyai idea yang berbeza
bagaimana saya perlu menghabiskan masa lapang saya.
487
00:34:52,900 --> 00:34:53,759
[mengejek]
488
00:34:53,759 --> 00:34:56,469
Saya fikir anda adalah 11 ketika
anda menyertai sekolah kami?
489
00:34:57,303 --> 00:34:59,514
Saya fikir begitu.
490
00:35:03,685 --> 00:35:06,479
Saya akan memberitahu anda apa yang boleh kami lakukan.
491
00:35:06,479 --> 00:35:08,941
Anda boleh datang untuk kelas
dan latihan percuma
492
00:35:08,941 --> 00:35:12,110
sehingga anda
Pemilihan San Francisco.
493
00:35:12,110 --> 00:35:13,486
Benar?
494
00:35:15,321 --> 00:35:16,823
Terima kasih banyak-banyak.
495
00:35:22,788 --> 00:35:25,248
[telefon deringan]
496
00:35:27,751 --> 00:35:28,877
Sekiranya saya mendapatkannya?
497
00:35:28,877 --> 00:35:30,545
Oh ... Tidak, sayang.
498
00:35:30,545 --> 00:35:32,338
Ah ... saya dapat.
499
00:35:38,678 --> 00:35:40,764
Hello.
500
00:35:41,890 --> 00:35:44,183
Saya boleh mulakan esok.
501
00:35:44,183 --> 00:35:46,190
Hebat.
502
00:35:46,190 --> 00:35:47,896
Oh, terima kasih banyak.
503
00:35:48,814 --> 00:35:50,607
Siapa yang dipanggil?
504
00:35:51,190 --> 00:35:53,318
Apa sayang?
505
00:35:53,318 --> 00:35:55,278
Siapa yang dipanggil?
506
00:35:55,278 --> 00:35:56,947
Ahh, baiklah,
507
00:35:56,947 --> 00:35:59,449
jika anda perlu tahu,
seluar smarty,
508
00:35:59,449 --> 00:36:01,994
Saya telah mendapat pekerjaan.
509
00:36:01,994 --> 00:36:03,120
Seperti pekerjaan yang sebenar?
510
00:36:03,120 --> 00:36:04,203
Yeah.
511
00:36:04,203 --> 00:36:05,705
Seperti ayah?
512
00:36:07,666 --> 00:36:10,543
Yeah...
Seperti ayah.
513
00:36:11,962 --> 00:36:13,713
Sejuk.
514
00:36:18,930 --> 00:36:23,515
[muzik balet]
515
00:36:36,402 --> 00:36:37,904
Lihatlah semuanya.
516
00:36:37,904 --> 00:36:39,739
Mereka telah sampai sejauh ini ...
517
00:36:42,575 --> 00:36:43,660
Dan begitu juga anda.
518
00:36:43,660 --> 00:36:45,370
[ketawa]
519
00:36:45,370 --> 00:36:47,747
Paige, awak juga
pergi pada perjalanan itu ...
520
00:36:47,747 --> 00:36:49,410
Leah, di mana perjalanan ke?
521
00:36:49,410 --> 00:36:51,376
-The Grand Can-
-The Grand Canyon.
522
00:36:51,376 --> 00:36:53,300
Ya saya.
523
00:36:53,300 --> 00:36:54,379
Baik untuk anda.
524
00:36:54,379 --> 00:36:57,174
Lihat ia OK
untuk berseronok kadang-kadang.
525
00:36:57,174 --> 00:36:58,508
Sekarang anda terdengar seperti ibuku.
526
00:36:58,508 --> 00:37:00,520
[ketawa]
Anda perlu berehat.
527
00:37:00,520 --> 00:37:02,220
Dan hey, kamu berdua, marilah kita pergi,
Mari pergi.
528
00:37:05,515 --> 00:37:07,170
[tutup pintu]
529
00:37:17,690 --> 00:37:18,403
Saya ingat awak.
530
00:37:18,403 --> 00:37:21,364
Anda menemu duga hari itu
Harry begitu kentut.
531
00:37:21,364 --> 00:37:23,116
Ugh ...
532
00:37:23,116 --> 00:37:24,367
Saya harap orientasi pekerja
tidak terlalu menggembirakan ...
533
00:37:24,367 --> 00:37:26,119
Ia sangat panjang.
534
00:37:26,119 --> 00:37:27,453
Ia adalah polisi syarikat.
535
00:37:27,453 --> 00:37:29,247
Oh.
536
00:37:29,247 --> 00:37:30,331
Soo-o ...
537
00:37:30,331 --> 00:37:31,917
Inilah meja anda.
538
00:37:35,128 --> 00:37:37,130
Saya tahu itu ... agak menyebalkan.
539
00:37:38,423 --> 00:37:40,717
Adakah anda fikir tumbuhan?
akan membantu?
540
00:37:41,259 --> 00:37:42,761
Mmmmm. Tidak.
541
00:37:42,761 --> 00:37:44,971
Maksud saya ada kaktus,
tetapi ia perlahan-lahan mati.
542
00:37:44,971 --> 00:37:46,890
Oh, tidak ada cahaya?
543
00:37:46,890 --> 00:37:49,170
Tidak, saya cukup yakin saya hanya
benar-benar buruk dengan tumbuh-tumbuhan.
544
00:37:49,170 --> 00:37:51,269
Umm ...
Jadi, anda tahu apa yang perlu dilakukan?
545
00:37:51,269 --> 00:37:53,230
Mh-mm, hanya menyusun ...
546
00:37:53,980 --> 00:37:55,732
semua ini.
547
00:37:55,732 --> 00:37:57,442
-Semoga berjaya.
-Hmm.
548
00:38:07,744 --> 00:38:11,957
["Tutup - Instrumental"
oleh Rachelle LaNae bermain]
549
00:38:56,209 --> 00:38:57,919
[budak lelaki] Paige!
550
00:38:57,919 --> 00:38:59,378
Apa khabar?
551
00:39:00,130 --> 00:39:01,673
Saya baik.
552
00:39:02,799 --> 00:39:04,884
Adakah semuanya baik?
553
00:39:04,884 --> 00:39:06,970
Ya, semuanya baik-baik saja.
554
00:39:08,305 --> 00:39:09,472
Saya perlu lari.
555
00:39:09,472 --> 00:39:11,160
Dan Glenn tiada mood hari ini.
556
00:39:13,268 --> 00:39:15,436
Semoga berjaya.
557
00:39:26,906 --> 00:39:29,659
Saya baik.
558
00:39:29,659 --> 00:39:32,662
[mengeluh] Semuanya
akan menjadi baik.
559
00:39:32,662 --> 00:39:34,164
Saya sudah bersedia.
560
00:39:35,915 --> 00:39:37,709
[exhaling]
561
00:39:47,930 --> 00:39:50,596
Hey!
Bagaimanakah hari pertama anda pergi?
562
00:39:50,596 --> 00:39:52,807
- [mendesak]
-Ohh ...
563
00:39:52,807 --> 00:39:55,601
Apa yang berlaku kepada awak?
564
00:39:55,601 --> 00:40:00,481
Um ... Bangunan ini
menghisap tenaga daripada saya.
565
00:40:00,481 --> 00:40:03,318
Nah, saya suka rasa anda
humor.
566
00:40:03,318 --> 00:40:04,819
Umm ...
Hmmm ...
567
00:40:04,819 --> 00:40:06,863
Adakah anda selesai untuk hari itu?
568
00:40:06,863 --> 00:40:08,240
Ya, sekumpulan kita
569
00:40:08,240 --> 00:40:10,658
kita biasanya keluar selepas
bekerja pada hari Isnin.
570
00:40:10,658 --> 00:40:11,910
Awak patut datang.
571
00:40:12,369 --> 00:40:13,661
[mengeluh]
572
00:40:13,661 --> 00:40:15,454
Apa? Kami sejuk.
573
00:40:15,454 --> 00:40:18,416
Oh no-no-no ... Tidak.
Saya mempunyai anak.
574
00:40:18,416 --> 00:40:22,254
Soo-o ...
dapatkan pengasuh bayi.
575
00:40:22,254 --> 00:40:23,796
Suami?
576
00:40:24,881 --> 00:40:26,299
Teman lelaki?
577
00:40:26,299 --> 00:40:28,885
Hmm, tidak. Cuma...
ia rumit.
578
00:40:28,885 --> 00:40:31,263
Lihat!
Anda sepatutnya menyertai kami.
579
00:40:34,349 --> 00:40:35,767
Bolehkah saya mendapatkan pemeriksaan hujan?
580
00:40:38,190 --> 00:40:39,979
Bye.
581
00:40:40,438 --> 00:40:43,240
Bye.
582
00:40:49,614 --> 00:40:54,327
["Gymnopedie No. 3"
oleh Erik Satie bermain]
583
00:40:58,539 --> 00:41:00,250
[mengetuk]
584
00:41:00,250 --> 00:41:01,418
Knock-knock.
585
00:41:02,430 --> 00:41:03,253
Masuklah.
586
00:41:07,882 --> 00:41:09,842
Anda terlepas makan malam.
587
00:41:10,635 --> 00:41:13,960
Saya sudah makan di sekolah,
588
00:41:13,960 --> 00:41:16,349
dan ... snek yang sihat.
589
00:41:17,642 --> 00:41:20,437
Bolehkah anda menutup komputer riba anda,
sila?
590
00:41:23,564 --> 00:41:25,240
[komputer riba ditutup,
berhenti muzik]
591
00:41:34,492 --> 00:41:37,287
Izinkan saya membantu anda.
592
00:41:37,287 --> 00:41:39,289
Oh, baiklah,
Saya rasa saya sepatutnya menunggu
593
00:41:39,289 --> 00:41:43,251
untuk keajaiban kamu
membersihkan bilik anda.
594
00:41:43,251 --> 00:41:45,670
Anda tidak perlu
ambil untuk saya.
595
00:41:53,110 --> 00:41:54,471
Apa yang anda nonton?
596
00:41:57,974 --> 00:41:59,684
Seperti anda juga mengambil berat.
597
00:42:01,602 --> 00:42:02,979
Baik ...
598
00:42:07,484 --> 00:42:10,236
Adakah anda ingin menonton
sesuatu bersama?
599
00:42:11,988 --> 00:42:14,324
Adakah anda benar-benar mahu
menonton balet?
600
00:42:15,158 --> 00:42:16,617
Atau ...
601
00:42:16,617 --> 00:42:18,995
Adakah anda mahu menonton saya menari?
602
00:42:18,995 --> 00:42:22,400
Nah, saya ada
banyak pakaian.
603
00:42:23,208 --> 00:42:26,169
Saya boleh menari di sini,
sekarang.
604
00:42:26,169 --> 00:42:28,463
Mari kita cakap.
605
00:42:30,480 --> 00:42:31,757
Mengenai?
606
00:42:33,759 --> 00:42:36,137
Adakah anda bercakap dengan
ayah kamu sama sekali?
607
00:42:37,972 --> 00:42:40,580
Dia memanggil saya.
608
00:42:40,580 --> 00:42:42,185
Saya tidak menjawab.
609
00:42:42,185 --> 00:42:44,145
Dia masih ayah awak.
610
00:42:44,145 --> 00:42:46,147
Dia pergi tanpa berkata apa-apa.
611
00:42:52,280 --> 00:42:54,155
Saya fikir dia hanya memerlukan masa.
612
00:42:58,617 --> 00:43:01,620
Saya mempunyai beberapa yang hebat
berita walaupun ...
613
00:43:01,620 --> 00:43:03,331
Saya telah mendapat pekerjaan.
614
00:43:04,332 --> 00:43:06,584
-Really?
-Come on!
615
00:43:06,584 --> 00:43:09,212
Kenapa semua orang begitu
terkejut dengan ini?
616
00:43:09,212 --> 00:43:10,713
[ketawa]
617
00:43:14,500 --> 00:43:16,135
Jadi, ia serius?
618
00:43:16,886 --> 00:43:18,637
Anda dan ayah?
619
00:43:22,392 --> 00:43:24,227
Saya tidak tahu.
620
00:43:25,395 --> 00:43:27,730
Tetapi anda perlu memanggilnya kembali.
621
00:43:32,235 --> 00:43:33,778
Apa-apa sahajalah.
622
00:43:34,820 --> 00:43:37,198
Saya penat. Saya akan tidur.
623
00:43:38,241 --> 00:43:40,285
OKEY.
624
00:43:42,245 --> 00:43:44,372
Selamat Malam.
625
00:44:00,638 --> 00:44:02,223
Yeah...
626
00:44:02,223 --> 00:44:04,683
Dua puluh tahun perkahwinan
dan anda tidak mempunyai apa-apa untuk mengatakan?
627
00:44:10,148 --> 00:44:13,250
Hai, Paige!
Bagaimana balet?
628
00:44:16,571 --> 00:44:19,574
Serius?
Balet?
629
00:44:19,574 --> 00:44:22,340
Anda tidak boleh bercakap dengan anak perempuan anda
mengenai sesuatu yang lebih bermakna?
630
00:44:22,340 --> 00:44:23,453
Apa?
631
00:44:23,453 --> 00:44:25,163
Oh- Bincang dengannya
kolej ... saya ...
632
00:44:25,163 --> 00:44:28,166
Maksud saya jika anda bayar
sebarang perhatian.
633
00:44:28,166 --> 00:44:30,840
Apa yang berlaku dengannya?
634
00:44:30,840 --> 00:44:32,378
Dia juga tidak mengatakan "hi".
635
00:44:32,378 --> 00:44:33,838
Apa yang anda harapkan?
636
00:44:33,838 --> 00:44:35,840
Ayah ucapan tahun ini?
637
00:44:35,840 --> 00:44:38,301
Sekurang-kurangnya "hi" kepada ayahnya,
yang tidak pernah dilihatnya.
638
00:44:38,301 --> 00:44:39,885
Oh! Selamat datang ke dalam hidup saya.
639
00:44:39,885 --> 00:44:41,887
Dia seorang remaja sekarang,
sekiranya anda tidak perasan.
640
00:44:41,887 --> 00:44:43,389
Oh ya, Lynda!
641
00:44:43,389 --> 00:44:45,160
Saya tidak perasan itu
anak perempuan saya dewasa.
642
00:44:45,160 --> 00:44:48,394
Nah, ia tidak akan mengejutkan saya
jika anda tidak.
643
00:44:49,687 --> 00:44:51,314
Bolehkah anda tidak merokok?
644
00:44:51,314 --> 00:44:54,859
Tidak! Jika saya mahu merokok, saya akan!
Seperti yang saya suka!
645
00:44:54,859 --> 00:44:57,903
Baiklah. Lynda, saya tidak datang ke sini
untuk berbalah.
646
00:44:57,903 --> 00:44:59,696
Kenapa awak datang ke sini?
647
00:44:59,696 --> 00:45:01,199
Sila berhenti.
648
00:45:01,199 --> 00:45:02,659
Hentikan apa?
649
00:45:03,660 --> 00:45:05,953
Saya datang kerana awak memberitahu saya.
650
00:45:05,953 --> 00:45:08,331
Kenapa awak tak boleh
menandatangani kertas?
651
00:45:11,834 --> 00:45:13,127
Derek, saya fikir kita boleh
Betulkan ini jika kita bekerja ...
652
00:45:13,127 --> 00:45:14,170
-Lynda.
-Alex!
653
00:45:14,170 --> 00:45:15,547
Lynda!
654
00:45:16,464 --> 00:45:17,965
Saya berjumpa dengan seseorang.
655
00:45:21,260 --> 00:45:23,429
Dan saya sayang dia.
656
00:45:23,429 --> 00:45:25,181
Dan saya tidak boleh menyertai anda.
657
00:45:32,855 --> 00:45:34,232
[menangis]
658
00:45:35,692 --> 00:45:37,260
Ayuh, Alex!
659
00:45:37,260 --> 00:45:38,236
Kembali ke bilik anda!
660
00:45:38,236 --> 00:45:39,987
Ibu dan ayah
sedang bercuti!
661
00:45:39,987 --> 00:45:41,614
Shhhh! Senyap!
662
00:45:41,614 --> 00:45:43,616
[Derek] Apa yang awak buat
mahu saya lakukan?
663
00:45:43,616 --> 00:45:45,910
Saya tidak tahu, ok?
664
00:45:45,910 --> 00:45:48,204
[Lynda] Saya perlu pergi.
665
00:45:48,204 --> 00:45:49,497
Saya tidak boleh mengambil anak-anak.
666
00:45:49,497 --> 00:45:50,998
Mereka memerlukan kestabilan.
667
00:45:53,420 --> 00:45:54,293
Dan kita memerlukan privasi.
668
00:45:54,293 --> 00:45:56,504
Ohh!
669
00:45:56,504 --> 00:46:00,299
Jadi itulah yang berlaku!
670
00:46:00,299 --> 00:46:03,802
Anda mahu hidup baru
dengan teman wanita baru anda!
671
00:46:04,512 --> 00:46:05,971
Jangan risau, Ayah.
672
00:46:07,640 --> 00:46:09,225
Saya juga tidak peduli dengan anda.
673
00:46:11,185 --> 00:46:13,200
Paige, hon! Saya tidak -
674
00:46:16,315 --> 00:46:17,983
Adakah anda gembira sekarang?
675
00:46:26,117 --> 00:46:30,455
["Gymnopedie No. 1"
oleh Erik Satie bermain]
676
00:47:08,867 --> 00:47:10,453
Hei, Paige!
677
00:47:10,995 --> 00:47:12,497
Hey.
678
00:47:13,872 --> 00:47:15,458
Adakah awak ok?
679
00:47:20,837 --> 00:47:22,131
Apa yang berlaku?
680
00:47:22,131 --> 00:47:24,550
Lili,
Saya tahu anda cuba membantu,
681
00:47:24,550 --> 00:47:26,385
tetapi saya sangat memerlukan anda
tidak mengatakan apa-apa dan
682
00:47:26,385 --> 00:47:28,137
berjalan kaki sekarang.
683
00:47:30,264 --> 00:47:32,570
OKEY.
684
00:47:38,272 --> 00:47:44,195
[muzik balet]
685
00:47:52,662 --> 00:47:54,288
Adakah anda memanaskan badan?
686
00:47:57,375 --> 00:47:59,460
-Semoga berjaya.
-Terima kasih.
687
00:47:59,460 --> 00:48:02,400
Mariam,
membantu Paige membetulkan rambutnya.
688
00:48:03,255 --> 00:48:04,757
OKEY.
689
00:48:24,569 --> 00:48:26,195
Tidak mengapa. Terima kasih.
690
00:48:27,405 --> 00:48:29,114
Perlukah saya jumpa Glenn?
691
00:48:29,866 --> 00:48:31,367
Semuanya baik-baik sahaja.
692
00:49:01,230 --> 00:49:07,570
[muzik balet]
693
00:50:19,308 --> 00:50:21,560
Jadi, ada makanan di dalam peti sejuk,
694
00:50:21,560 --> 00:50:23,813
dan Alex pergi tidur
sekitar sepuluh.
695
00:50:23,813 --> 00:50:27,149
-Uhm ...
-Yes, jangan risau.
696
00:50:27,149 --> 00:50:29,234
Maaf, saya cuma
ingin pergi ke segala-galanya ...
697
00:50:29,234 --> 00:50:32,613
Ini adalah ... kali pertama saya
meninggalkan anak-anak saya dengan pengasuh.
698
00:50:33,698 --> 00:50:35,366
Betul-betul faham.
699
00:50:35,366 --> 00:50:36,534
Dan bagaimana pula-
700
00:50:36,534 --> 00:50:38,118
Oh ... Paige.
701
00:50:38,118 --> 00:50:39,620
Ahh ... dia bertemu
dengan tutor matematiknya malam ini,
702
00:50:39,620 --> 00:50:42,206
jadi anda tidak perlu risau
tentang dia.
703
00:51:31,213 --> 00:51:32,423
Hai sayang...
704
00:51:32,423 --> 00:51:34,258
adalah segalanya OK di sana?
705
00:51:38,596 --> 00:51:40,180
Baiklah, Mama.
706
00:51:40,180 --> 00:51:41,724
Saya sedang belajar.
707
00:51:45,728 --> 00:51:46,687
OK, baik ...
708
00:51:46,687 --> 00:51:48,355
Saya akan keluar, dan ...
709
00:51:48,355 --> 00:51:50,566
Sarah memandang Alex.
710
00:51:56,488 --> 00:51:58,240
Bunyi bagus.
711
00:52:02,494 --> 00:52:03,996
OKEY.
712
00:52:12,880 --> 00:52:14,480
[cincin telefon]
713
00:52:23,724 --> 00:52:25,141
Hello.
714
00:52:25,141 --> 00:52:26,727
[Dylan] Hei! Jadi, bagaimana?
715
00:52:29,438 --> 00:52:31,774
Saya rasa seperti bodoh
kerana cuba.
716
00:52:31,774 --> 00:52:32,984
Woah-woah-woah ...
717
00:52:32,984 --> 00:52:34,680
Ia tidak boleh menjadi yang buruk
718
00:52:34,680 --> 00:52:36,612
Tidak tidak...
719
00:52:36,612 --> 00:52:37,989
Itu yang buruk.
720
00:52:39,197 --> 00:52:40,574
Awak tahu tak?
721
00:52:40,574 --> 00:52:42,200
Kami sedang mengadakan pesta
di tempat saya.
722
00:52:42,200 --> 00:52:43,368
Anda perlu datang!
723
00:52:43,368 --> 00:52:44,662
Yeah. Pihak...
724
00:52:44,662 --> 00:52:47,915
Itu betul-betul apa
Saya perlukan sekarang.
725
00:52:47,915 --> 00:52:50,626
Ayuh, Paige.
Ia lebih baik daripada menangis
726
00:52:50,626 --> 00:52:53,400
lantai bilik tidur anda.
727
00:52:53,400 --> 00:52:55,470
Lupakan tentang
menari untuk malam!
728
00:52:56,882 --> 00:52:58,759
Saya mempunyai hari yang panjang.
729
00:53:00,344 --> 00:53:01,971
Jangan seperti itu.
730
00:53:07,183 --> 00:53:08,769
OKEY.
731
00:53:10,646 --> 00:53:12,148
Pukul berapa?
732
00:53:32,835 --> 00:53:35,129
[muzik terpesong]
733
00:53:35,129 --> 00:53:39,341
Satu dua tiga.
734
00:53:46,598 --> 00:53:48,142
Paige?
735
00:53:49,351 --> 00:53:50,936
Hey!
736
00:53:50,936 --> 00:53:52,730
Saya di sini ... untuk parti itu.
737
00:53:52,730 --> 00:53:54,648
Saya kawan Dylan.
738
00:53:54,648 --> 00:53:56,400
Saya tahu. Masuklah.
739
00:54:05,409 --> 00:54:06,952
Saya tidak menangkap nama anda ...
740
00:54:07,828 --> 00:54:09,245
Saya tidak memberikannya kepada anda.
741
00:54:09,245 --> 00:54:10,748
Saya Kate.
742
00:54:12,124 --> 00:54:14,250
Selamat menemui anda.
743
00:54:15,502 --> 00:54:17,213
Kami mempunyai sains bersama-sama.
744
00:54:17,213 --> 00:54:18,964
Saya minta maaf.
745
00:54:20,382 --> 00:54:21,717
Tiada masalah.
746
00:54:21,717 --> 00:54:24,386
Saya hanya berpelukan dengan awak.
Mari pergi.
747
00:54:26,550 --> 00:54:30,184
[muzik kelab]
748
00:54:45,281 --> 00:54:46,992
Oh, selamat!
[ketawa]
749
00:54:46,992 --> 00:54:48,284
Lynda! Anda muncul!
750
00:54:48,284 --> 00:54:50,370
Yeah ... saya ...
memutuskan untuk menyertai orang ramai.
751
00:54:50,370 --> 00:54:51,830
Saya sangat gembira awak buat!
752
00:54:51,830 --> 00:54:53,415
Anda perlukan minuman!
753
00:54:53,415 --> 00:54:54,541
Dan saya juga perlukannya.
754
00:54:54,541 --> 00:54:56,292
Kami ada meja di sini.
755
00:54:56,292 --> 00:54:57,920
Oh ... hebat.
756
00:54:59,922 --> 00:55:02,133
Saya tidak boleh percaya
anda sebenarnya di sini!
757
00:55:02,133 --> 00:55:03,759
Saya tidak percaya sama ada.
758
00:55:03,759 --> 00:55:05,301
Maksud saya, saya meninggalkan anak-anak saya di
rumah dengan pengasuh bayi-
759
00:55:05,301 --> 00:55:07,512
Tiada ceramah mengenai anak-anak
atau suami malam ini.
760
00:55:07,512 --> 00:55:08,889
Kita perlukan minuman.
761
00:55:10,390 --> 00:55:12,143
Hi. Boleh saya dapatkan
martini, sila.
762
00:55:12,143 --> 00:55:13,602
Tembakan!
763
00:55:15,311 --> 00:55:17,189
Berikut adalah kami!
764
00:55:17,189 --> 00:55:18,690
Kepada kita.
765
00:55:24,571 --> 00:55:25,990
Mari menari.
766
00:55:25,990 --> 00:55:27,407
OKEY.
767
00:55:30,119 --> 00:55:32,204
[muzik parti]
768
00:55:44,842 --> 00:55:46,426
Ini adalah untuk anda.
769
00:55:47,520 --> 00:55:49,513
Terima kasih.
770
00:55:49,513 --> 00:55:51,182
Jangan risau. Ia hanya menumbuk.
771
00:55:51,182 --> 00:55:52,683
Kami tidak mempunyai dasar alkohol.
772
00:55:53,142 --> 00:55:55,686
Oh.
773
00:55:55,686 --> 00:55:58,522
Hei, semua orang, saya cuma
mahu mengucapkan terima kasih
untuk keluar malam ini.
774
00:55:58,522 --> 00:56:02,567
[bermain "Capture You"
oleh Rachelle LaNae pada gitar]
775
00:56:03,902 --> 00:56:06,571
♪ Dan saya telah ♪
776
00:56:06,571 --> 00:56:09,574
♪ Dibintangi di siling ♪
777
00:56:09,574 --> 00:56:11,285
♪ Berjuang dengan perasaan ♪
778
00:56:11,285 --> 00:56:14,454
♪ Bahawa saya tidak dapat menamakan ♪
779
00:56:15,580 --> 00:56:18,625
♪ Saya boleh menghabiskan setiap hari ♪
780
00:56:18,625 --> 00:56:21,962
- ♪ Spokan perkataan ke halaman ♪
- Dia cukup baik, huh?
781
00:56:21,962 --> 00:56:23,172
Yeah...
782
00:56:23,172 --> 00:56:24,422
♪ Saya boleh menghabiskan setiap malam ♪
783
00:56:24,422 --> 00:56:26,550
♪ Dengan tidak baru '♪
784
00:56:26,550 --> 00:56:27,759
Dia adalah.
785
00:56:27,759 --> 00:56:30,554
♪ Saya boleh pergi sepanjang hidup saya ♪
786
00:56:30,554 --> 00:56:33,557
♪ Melodi melodi tanpa sengaja ♪
787
00:56:33,557 --> 00:56:36,101
♪ Tetapi seiring berjalannya waktu ♪
788
00:56:36,101 --> 00:56:39,563
♪ Saya sedar itu
Saya tidak akan pernah ♪
789
00:56:39,563 --> 00:56:40,939
♪ Tangkap anda ♪
790
00:56:40,939 --> 00:56:44,735
♪ Woo ooh ooh
woo ooh ooh ♪
791
00:56:44,735 --> 00:56:46,653
♪ Saya tidak akan menangkap anda ♪
792
00:56:46,653 --> 00:56:50,574
♪ Woo ooh ooh
woo ooh ooh ♪
793
00:56:52,117 --> 00:56:54,286
[muzik kelab]
794
00:57:03,545 --> 00:57:06,900
Ooh ...
Lihat lelaki itu di sana?
795
00:57:08,675 --> 00:57:11,595
Dia benar-benar memeriksa anda!
Anda patut pergi berkata hi.
796
00:57:11,595 --> 00:57:14,556
-Oh, datanglah, Jessica!
-Pergi!
797
00:57:17,475 --> 00:57:18,810
Saya akan minum!
798
00:57:18,810 --> 00:57:20,312
-Apa?
-Drink!
799
00:57:39,415 --> 00:57:40,916
Martini?
800
00:57:42,376 --> 00:57:43,794
Terima kasih.
801
00:57:43,794 --> 00:57:45,796
Saya dengar anda mahukan satu.
802
00:57:48,590 --> 00:57:50,550
Umm ... Saya tidak menangkap nama anda.
803
00:57:53,637 --> 00:57:56,223
Nah, itu kerana
Saya tidak memberikannya kepada anda.
804
00:57:57,474 --> 00:57:59,601
Uh. Cukup adil.
805
00:58:01,353 --> 00:58:03,314
Awak patut.
806
00:58:03,981 --> 00:58:05,983
Saya Miranda.
807
00:58:05,983 --> 00:58:07,734
Miranda ...
808
00:58:07,734 --> 00:58:09,486
George.
809
00:58:12,614 --> 00:58:14,283
Senang bertemu dengan awak, George.
810
00:58:15,909 --> 00:58:17,828
Awak sangat cantik.
811
00:58:17,828 --> 00:58:21,206
[ketawa]
Terima kasih. Terima kasih ...
812
00:58:22,958 --> 00:58:25,710
Adakah anda mahu menari?
813
00:58:25,710 --> 00:58:28,672
-Yes.
-OK ... OK!
814
00:58:37,806 --> 00:58:40,100
Lihatlah awak!
Awak nampak hebat!
815
00:58:40,100 --> 00:58:41,435
Terima kasih.
816
00:58:41,435 --> 00:58:43,979
Nyanyian anda ...
indah.
817
00:58:43,979 --> 00:58:47,274
["Tutup Saya Akan Datang"
oleh Rachelle LaNae bermain]
818
00:58:47,274 --> 00:58:49,485
[ketawa]
Maksud saya ... Ia hebat.
819
00:58:51,111 --> 00:58:53,322
Terima kasih.
820
00:58:53,322 --> 00:58:56,950
Adakah awak...
Adakah anda menulis muzik?
821
00:58:56,950 --> 00:59:00,204
Ya, saya cuba ...
Saya mempunyai beberapa
lagu yang saya bangga.
822
00:59:00,745 --> 00:59:01,872
Oh, sejuk.
823
00:59:01,872 --> 00:59:04,749
-Lagu yang baik.
-Ah, terima kasih, Kate.
824
00:59:06,584 --> 00:59:08,337
Awak jumpa Paige, bukan?
825
00:59:08,337 --> 00:59:09,713
Kami berada dalam kelas yang sama.
826
00:59:09,713 --> 00:59:11,256
Itu betul ...
827
00:59:15,886 --> 00:59:17,679
Adakah anda akan maafkan saya?
828
00:59:22,518 --> 00:59:25,354
♪ Saya mempunyai perasaan ini ♪
829
00:59:25,354 --> 00:59:28,732
♪ Saya akan kehilangan ♪
830
00:59:28,732 --> 00:59:35,906
♪ Ada yang
Saya tidak pernah mempunyai ♪
831
00:59:35,906 --> 00:59:38,658
♪ Tetapi saya mahu menyimpannya ♪
832
00:59:38,658 --> 00:59:42,162
♪ Sebab itu paling dekat ♪
833
00:59:42,162 --> 00:59:44,664
♪ Saya akan datang ♪
834
00:59:44,664 --> 00:59:48,377
♪ Untuk mengasihi anda ♪
835
00:59:48,377 --> 00:59:51,400
♪ Ia adalah yang paling hampir ♪
836
00:59:51,400 --> 00:59:55,175
♪ Saya akan mengasihi anda ♪
837
00:59:56,510 --> 00:59:57,928
[muzik kelab]
838
01:00:04,309 --> 01:00:05,352
Pernahkah anda melihat Lynda?
839
01:00:05,352 --> 01:00:06,937
Nuh-uh.
840
01:00:08,897 --> 01:00:10,107
Hei, adakah anda melihat kawan saya?
841
01:00:10,107 --> 01:00:11,900
Umm ... Yang mana?
842
01:00:11,900 --> 01:00:15,279
Rambut coklat, berpakaian.
843
01:00:15,279 --> 01:00:18,198
Saya fikir dia pergi,
tetapi jujur, saya tidak pasti.
844
01:00:18,907 --> 01:00:20,534
Oh baiklah. Terima kasih.
845
01:00:26,790 --> 01:00:28,166
[telefon deringan]
846
01:00:43,348 --> 01:00:45,309
Oh ... Umm.
Saya ...
847
01:00:45,309 --> 01:00:47,811
Saya tidak fikir saya boleh buat ini.
Saya minta maaf.
848
01:00:47,811 --> 01:00:49,396
Anda ... Anda berada di dalamnya ...
hanya beberapa saat yang lalu!
849
01:00:49,396 --> 01:00:52,857
Umm ... Perkara itu.
Saya berkahwin!
850
01:00:52,857 --> 01:00:54,776
Saya tidak peduli!
851
01:00:54,776 --> 01:00:57,571
Tetapi ... sungguh.
Saya tidak selesa ... Saya tidak selesa.
852
01:00:57,571 --> 01:01:00,282
Bolehkah anda ...
Bolehkah awak,
hanya turunkan saya !?
853
01:01:01,408 --> 01:01:04,328
Ooh. Saya ... Saya sangat menyesal.
854
01:01:04,328 --> 01:01:05,996
Pintu itu terbuka.
855
01:01:31,813 --> 01:01:33,398
Paige!
856
01:01:34,191 --> 01:01:35,775
Di mana awak pergi?
857
01:01:37,528 --> 01:01:39,112
Ia baru terlambat.
858
01:01:41,323 --> 01:01:44,201
Anda hanya akan pergi
tanpa mengatakan selamat tinggal?
859
01:01:44,201 --> 01:01:47,204
Anda harus kembali ...
kepada rakan anda.
860
01:01:54,440 --> 01:01:55,212
Ibu saya tidak tahu saya di sini,
861
01:01:55,212 --> 01:01:56,588
dan saya tidak mahu
862
01:01:56,588 --> 01:01:58,480
dapatkan masalah malam ini.
863
01:02:01,301 --> 01:02:03,928
Dan itulah satu-satunya sebab
kenapa awak pergi?
864
01:02:06,139 --> 01:02:07,474
Uh huh.
865
01:02:09,142 --> 01:02:10,810
Anda sepatutnya berkata selamat tinggal.
866
01:02:14,220 --> 01:02:15,649
Bye.
867
01:02:28,786 --> 01:02:30,372
Paige?
868
01:02:31,373 --> 01:02:33,830
Saya tahu anda menyusu.
869
01:02:34,334 --> 01:02:36,336
Nah, anda lebih baik menyimpannya
antara kita.
870
01:02:36,336 --> 01:02:38,880
Anda juga tidak
sepatutnya terjaga.
871
01:02:40,465 --> 01:02:42,133
[tutup pintu]
872
01:02:42,133 --> 01:02:44,135
[menangis]
873
01:03:41,276 --> 01:03:42,860
[mengeluh]
874
01:03:54,706 --> 01:03:56,400
Bagaimana awak lakukan di sana?
875
01:03:59,628 --> 01:04:02,880
Saya tidak faham perkara ini.
876
01:04:10,514 --> 01:04:12,974
Saya boleh membantu jika anda mahu.
877
01:04:12,974 --> 01:04:17,228
Nah ... saya telah menghabiskan
tiga jam cuba.
878
01:04:17,228 --> 01:04:19,481
Saya sudah selesai hari ini.
879
01:04:20,940 --> 01:04:23,109
Anda harus pergi supaya Ibu tahu.
880
01:04:23,109 --> 01:04:27,238
Oh tidak. Terima kasih, tetapi tidak.
881
01:04:28,657 --> 01:04:30,367
Kedua, dia mendapati,
882
01:04:30,367 --> 01:04:33,161
anda akan mendapat tumpuan
perhatian.
883
01:04:35,789 --> 01:04:37,874
Anda tahu betapa menyeronokkannya?
884
01:04:38,750 --> 01:04:40,293
Mh-mm.
885
01:04:53,348 --> 01:04:56,893
Semalam teruk.
886
01:04:56,893 --> 01:04:59,479
Saya tidak boleh percaya mereka
akan bercerai.
887
01:04:59,479 --> 01:05:01,272
Anda tidak tahu itu!
888
01:05:06,444 --> 01:05:11,320
Alex, saya akan sentiasa berada di sekitar.
889
01:05:11,320 --> 01:05:14,160
Sehingga anda pergi
dengan balet bodoh awak.
890
01:05:14,160 --> 01:05:17,831
Hey! Saya maksudkannya.
891
01:05:17,831 --> 01:05:20,333
Saya akan sentiasa berada di sini untuk anda.
892
01:05:23,879 --> 01:05:25,400
Janji?
893
01:05:26,506 --> 01:05:28,700
Saya janji.
894
01:05:35,560 --> 01:05:39,143
[muzik balet]
895
01:05:53,991 --> 01:05:55,201
Hai semua.
896
01:06:08,500 --> 01:06:09,674
Awak awal hari ini.
897
01:06:12,135 --> 01:06:14,262
Berdiri.
898
01:06:19,100 --> 01:06:21,394
Lakukan pirouette tiga kali ganda.
899
01:06:21,394 --> 01:06:22,896
Saya belum lagi memanaskan badan.
900
01:06:22,896 --> 01:06:26,274
Itu tidak menghalang anda sebelum ini.
Mari lihatnya.
901
01:06:33,490 --> 01:06:35,700
Sekali lagi.
902
01:06:42,123 --> 01:06:43,792
Sekali lagi!
903
01:06:52,676 --> 01:06:53,969
Betul!
904
01:06:53,969 --> 01:06:56,847
Lihat, anda mampu!
905
01:06:56,847 --> 01:06:58,181
Dengan mudah!
906
01:06:59,307 --> 01:07:00,851
Saya minta maaf.
907
01:07:00,851 --> 01:07:03,603
Saya tidak tahu apa yang berlaku
pada sesi uji bakat.
908
01:07:03,603 --> 01:07:07,482
Menjadi pelaku bermakna
tiada apa yang akan mengganggu anda!
909
01:07:08,692 --> 01:07:10,109
Saya faham.
910
01:07:10,109 --> 01:07:12,195
Ambil tempat di barre.
911
01:07:33,675 --> 01:07:37,178
Jadi ... anda meninggalkan anda
klac malam tadi.
912
01:07:43,142 --> 01:07:45,770
[Lynda] Lihat awak,
semua berkilat dan cerah.
913
01:07:45,770 --> 01:07:48,105
Awak seperti awak
pada lewat empat puluhan.
914
01:07:50,233 --> 01:07:53,486
Ayuh!
Jadi, adakah dia membawa anda ke rumah atau ...
915
01:07:53,486 --> 01:07:56,113
Ia tidak lagi berlaku.
916
01:08:00,577 --> 01:08:04,748
Serius ...
apa yang sedang berlaku?
917
01:08:04,748 --> 01:08:09,252
Nah, saya berusia tiga puluh enam, dan
menghantar mesej saya bekas suami tidak lama lagi
918
01:08:09,252 --> 01:08:13,600
selepas yang paling teruk
malam dalam hidup saya.
919
01:08:13,600 --> 01:08:14,549
Jangan terasa.
920
01:08:17,886 --> 01:08:20,889
Dan saya cuba fikirkan
apa yang perlu dilakukan dengan remaja saya
921
01:08:20,889 --> 01:08:24,768
anak perempuan, yang fikir dia ada
semuanya digambarkan.
922
01:08:24,768 --> 01:08:26,394
Nah, awak?
923
01:08:27,395 --> 01:08:28,605
Apa?
924
01:08:28,605 --> 01:08:32,275
Adakah anda mempunyai segalanya?
Sudah dapat jawapannya?
925
01:08:32,275 --> 01:08:35,194
Anda tidak faham.
Anda tidak mempunyai anak.
926
01:08:35,987 --> 01:08:39,866
Tidak, tetapi saya mempunyai seorang ibu.
927
01:08:39,866 --> 01:08:42,452
Saya maksudkan ia mengambil masa seketika
sebelum kita dapat
928
01:08:42,452 --> 01:08:44,370
apa-apa jenis hubungan.
929
01:08:47,791 --> 01:08:50,293
Anda tidak boleh selalu mengharapkan sesuatu
untuk berubah tepat
930
01:08:50,293 --> 01:08:52,545
seperti yang anda merancang.
931
01:08:54,255 --> 01:08:59,176
Saya sangat takut
bersendirian.
932
01:08:59,176 --> 01:09:05,141
Derek dan saya telah
akan bersama kerana kami
tahun baru kuliah.
933
01:09:05,141 --> 01:09:07,143
Saya sentiasa bersama dia ...
934
01:09:09,270 --> 01:09:13,190
dan saya tidak tahu
yang saya tanpa dia.
935
01:09:16,270 --> 01:09:22,784
Baik ... Mungkin, ini adalah anda
peluang untuk mengetahui siapa anda.
936
01:09:22,784 --> 01:09:26,871
Ya, saya tidak pasti sama ada
Saya bersedia membiarkannya pergi.
937
01:09:28,390 --> 01:09:33,128
Saya masih berharap bahawa saya boleh
membaikinya entah bagaimana.
938
01:09:33,128 --> 01:09:38,591
Tidak semuanya boleh diperbaiki.
Kadang-kadang kita perlu melepaskannya.
939
01:09:41,427 --> 01:09:46,933
Saya perlu pergi ke mesyuarat.
Sekiranya anda perlu bercakap ...
940
01:09:46,933 --> 01:09:49,519
anda tahu di mana pejabat saya.
941
01:09:49,519 --> 01:09:51,395
Terima kasih, Jessica.
942
01:10:09,413 --> 01:10:15,450
Paige! Datang sini.
Ikut saya ke pejabat saya.
943
01:10:23,136 --> 01:10:24,554
Anda kelihatan berbeza.
944
01:10:24,554 --> 01:10:26,181
Bagaimana begitu?
945
01:10:26,181 --> 01:10:28,933
Ia kelihatan seperti anda telah hilang
banyak berat badan.
946
01:10:30,768 --> 01:10:32,520
Itulah perkara yang baik, bukan?
947
01:10:32,520 --> 01:10:35,606
Adakah anda fikir itu baik?
948
01:10:35,606 --> 01:10:38,317
Beritahu saya, apa yang anda makan?
949
01:10:40,195 --> 01:10:45,750
Umm ... wortel, saya sudah
makan banyak sayuran.
950
01:10:45,750 --> 01:10:46,784
Untuk setiap hidangan?
951
01:10:48,995 --> 01:10:52,665
Saya ... Saya tidak tahu.
Saya tidak ingat.
952
01:10:52,665 --> 01:10:55,292
Paige.
953
01:10:55,292 --> 01:10:57,628
Saya tidak lapar.
954
01:10:57,628 --> 01:10:59,797
Adakah anda rasa anda perlukan
untuk mengurangkan berat badan?
955
01:10:59,797 --> 01:11:05,469
Tidak! Tidak ...
Saya tidak melakukannya dengan tujuan.
956
01:11:09,140 --> 01:11:13,190
Keluarga saya...
Saya tidak boleh makan.
957
01:11:15,210 --> 01:11:18,240
Pergi ambil makanan,
dan kembali ke studio.
958
01:11:20,260 --> 01:11:22,779
Paige, saya serius.
959
01:11:26,740 --> 01:11:31,204
Baiklah. Saya akan makan. Saya janji.
960
01:11:31,204 --> 01:11:35,374
["Tempat Yang Dipanggil Rumah"
oleh Rachelle LaNae bermain]
961
01:11:43,883 --> 01:11:48,846
♪ Nah, mungkin saya jatuh cinta
Dengan dongeng ♪
962
01:11:48,846 --> 01:11:50,980
[mengeluh]
963
01:11:50,980 --> 01:11:52,642
♪ Atau saya telah melihat terlalu banyak ♪
964
01:11:52,642 --> 01:11:56,395
♪ Komedi romantis ♪
965
01:11:56,395 --> 01:11:58,148
[dering telefon bimbit]
966
01:11:58,148 --> 01:12:00,357
♪ Tetapi walaupun
Apabila pangsapuri ini penuh sesak ♪
967
01:12:00,357 --> 01:12:01,901
[nada terus]
968
01:12:01,901 --> 01:12:04,280
♪ Rasanya
Tempat yang paling kosong ♪
969
01:12:04,280 --> 01:12:08,532
♪ Bahawa saya, saya pernah ♪
970
01:12:09,742 --> 01:12:11,995
♪ Dan saya rasa saya tidak pernah ♪
971
01:12:11,995 --> 01:12:16,207
♪ Bertahan pada ketat ♪
972
01:12:16,207 --> 01:12:18,334
♪ Dengan cengkaman setengah hati ♪
973
01:12:18,334 --> 01:12:21,171
♪ Dan penglihatan
Pendek penglihatan ♪
974
01:12:23,890 --> 01:12:24,423
♪ 'Sebab apa-apa yang berlanjutan ♪
975
01:12:24,423 --> 01:12:26,217
♪ Dan tiada siapa yang tinggal ♪
976
01:12:26,217 --> 01:12:29,137
♪ Mereka hanya menghilangkan diri ♪
977
01:12:29,137 --> 01:12:33,599
♪ Ke dalam lagu kesepian yang lain ♪
978
01:12:40,231 --> 01:12:42,250
Terima kasih kerana makan malam, Ibu.
979
01:12:42,250 --> 01:12:46,821
Sama-sama.
Akhirnya, anda memutuskan untuk menyertai kami.
980
01:12:49,740 --> 01:12:52,327
Bagaimana kerja?
981
01:12:52,327 --> 01:12:54,620
Membayar bil.
982
01:12:58,374 --> 01:13:03,629
Jadi ... saya mahu bercakap dengan anda
mengenai perjalanan saya ke San Francisco.
983
01:13:06,841 --> 01:13:09,844
Sejak saya kembali ke lurus As,
Saya fikir ia akan berlaku
984
01:13:09,844 --> 01:13:11,595
masa yang baik untuk membincangkannya.
985
01:13:11,595 --> 01:13:15,350
Saya tidak ingat bercakap
San Francisco sama sekali.
986
01:13:16,433 --> 01:13:18,602
Syarikat yang saya mahukan
untuk masuk adalah
987
01:13:18,602 --> 01:13:20,271
Panggung Balet San Francisco.
988
01:13:22,230 --> 01:13:25,651
Saya fikir kita sudah dibincangkan
tarian dan masa depan anda.
989
01:13:27,611 --> 01:13:30,740
Anda berkata bahawa ketika
gred saya bertambah ...
990
01:13:32,750 --> 01:13:33,784
bahawa kita boleh bercakap-
Alex!
991
01:13:33,784 --> 01:13:37,372
Saya cuba bercakap dengan Ibu!
Apa yang kamu buat?
992
01:13:37,372 --> 01:13:40,917
Menari! Ibu memberitahu saya walaupun
monyet boleh melakukannya.
993
01:13:40,917 --> 01:13:42,850
[bersihkan tekak]
994
01:13:46,714 --> 01:13:50,510
Ia memerlukan banyak,
dan anda tidak akan dapat.
995
01:13:51,940 --> 01:13:53,137
Awak betul. Kami selesai di sini.
996
01:13:53,971 --> 01:13:55,890
Hey! Plate, tolong!
997
01:13:57,100 --> 01:13:59,560
Jangan lupa
perjalanan sekolah anda!
998
01:14:28,714 --> 01:14:32,427
Alex! Alex!
999
01:14:32,427 --> 01:14:34,950
Apa yang dilakukan Paige sekarang?
1000
01:14:34,950 --> 01:14:36,264
Adakah anda melihat kakak anda?
pagi ini?
1001
01:14:36,264 --> 01:14:38,515
Ya, dia meninggalkan sembilan.
1002
01:14:39,516 --> 01:14:40,935
Awak sedang tidur.
1003
01:14:46,941 --> 01:14:51,195
["Berdiri tegak"
oleh Rachelle LaNae bermain]
1004
01:15:05,420 --> 01:15:08,254
♪ Jangan tahan nafas ♪
1005
01:15:08,254 --> 01:15:11,215
♪ Untuk satu saat terlalu lama ♪
1006
01:15:11,215 --> 01:15:14,260
♪ Kamu tahu satu hari nanti
Kami di sini ♪
1007
01:15:14,260 --> 01:15:17,180
♪ Dan seterusnya
Kami hilang ♪
1008
01:15:17,180 --> 01:15:20,599
♪ Ada banyak ♪
1009
01:15:20,599 --> 01:15:25,188
♪ Dunia untuk melihat ♪
1010
01:15:30,818 --> 01:15:32,320
♪ Tahan nafas anda ♪
1011
01:15:32,320 --> 01:15:35,156
♪ Untuk satu saat terlalu lama ♪
1012
01:15:35,156 --> 01:15:38,242
♪ Kamu tahu satu hari nanti
Kami di sini ♪
1013
01:15:38,242 --> 01:15:41,912
♪ Dan seterusnya
Kami hilang ♪
1014
01:15:41,912 --> 01:15:43,998
[muzik balet]
1015
01:15:58,304 --> 01:16:00,806
Paige!
1016
01:16:00,806 --> 01:16:02,725
Dapatkan segera di sini!
1017
01:16:03,934 --> 01:16:06,687
Saya tidak akan mengulangi
saya sendiri.
1018
01:16:10,566 --> 01:16:11,942
Mari pergi!
1019
01:16:11,942 --> 01:16:14,111
[Glenn] Adakah saya memberitahu anda untuk berhenti?
Dan! Plié!
1020
01:16:14,111 --> 01:16:15,946
Ibu! Berhenti!
1021
01:16:15,946 --> 01:16:18,741
Kami meninggalkan sekarang, I-
1022
01:16:18,741 --> 01:16:21,369
bahkan tidak mempunyai kata-kata!
Apa yang anda lakukan di sini?
1023
01:16:21,369 --> 01:16:24,621
Saya cuba bercakap dengan anda
malam semalam.
1024
01:16:24,621 --> 01:16:26,499
Anda tidak mendengarkan saya!
1025
01:16:26,499 --> 01:16:28,751
saya perlu berlatih
untuk San Francisco.
1026
01:16:28,751 --> 01:16:33,214
Saya tidak pernah mendengar tentang
sebuah uji bakat di San Francisco
sebelum malam tadi.
1027
01:16:33,214 --> 01:16:35,632
Dan sekiranya saya,
Saya akan berkata "Tidak".
1028
01:16:35,632 --> 01:16:38,886
Ibu ... Anda menjanjikan saya!
1029
01:16:38,886 --> 01:16:43,150
Anda berkata jika saya memperbaiki saya
gred, dan saya lakukan.
1030
01:16:43,150 --> 01:16:46,436
Saya tidak pernah berjanji, saya kata kami
bercakap mengenainya, dan kami ...
1031
01:16:46,436 --> 01:16:47,603
malam semalam.
1032
01:16:47,603 --> 01:16:49,188
Bercakap?
1033
01:16:50,189 --> 01:16:53,484
Anda tidak mendengar saya!
1034
01:16:53,484 --> 01:16:55,690
Anda berbohong kepada saya.
1035
01:16:55,690 --> 01:16:57,654
[Lynda] Oh! Baik anda mahukan
untuk bercakap tentang berbohong?
1036
01:16:57,654 --> 01:16:59,907
OKEY! Mari kita bercakap tentang berbohong.
1037
01:16:59,907 --> 01:17:01,784
[Paige] Jangan ubah
subjek!
1038
01:17:01,784 --> 01:17:03,911
Michael! Fokus, sila.
1039
01:17:03,911 --> 01:17:06,663
[Paige] Saya memberitahu anda saya perlukan
untuk berlatih untuk San Francisco!
1040
01:17:06,663 --> 01:17:12,440
Saya juga memerlukan banyak perkara
di dunia ini! Adakah saya mendapatnya? Tidak.
1041
01:17:12,440 --> 01:17:15,214
Anda tidak masuk ke dalam syarikat,
anda sudah terdengar untuk,
1042
01:17:15,214 --> 01:17:18,759
jadi mengapa membuang masa pada yang lain!
1043
01:17:18,759 --> 01:17:21,262
Pengujaan itu ...
tidak penting!
1044
01:17:21,262 --> 01:17:25,570
Saya akan masuk ke dalam
Panggung Balet San Francisco.
1045
01:17:25,570 --> 01:17:26,934
[scoffs]
1046
01:17:26,934 --> 01:17:28,519
Oh sayang.
1047
01:17:28,519 --> 01:17:32,898
Ini sangat comel apabila anda
adalah seorang kanak-kanak, tetapi kini ...
1048
01:17:32,898 --> 01:17:35,151
ini hanya menyedihkan.
1049
01:17:36,860 --> 01:17:38,613
Kasihan?
1050
01:17:41,407 --> 01:17:45,536
Tidak seperti menyedihkan seperti ...
mengawal hidup saya
1051
01:17:45,536 --> 01:17:47,538
kerana anda tidak mempunyai apa-apa lagi.
1052
01:17:49,332 --> 01:17:52,420
[tamparan keras]
1053
01:17:58,841 --> 01:18:01,260
Saya berada di tengah kelas,
ini bukan tempat!
1054
01:18:01,260 --> 01:18:03,137
Kami pergi. Sekarang.
1055
01:18:03,137 --> 01:18:05,681
-Kita perlu bercakap.
-No. Kami tidak.
1056
01:18:05,681 --> 01:18:09,560
Dia tidak dibenarkan berada di sini.
Akhir perbualan.
1057
01:18:09,560 --> 01:18:11,854
Paige mempunyai yang penting
uji bakat, datang Ahad ...
1058
01:18:11,854 --> 01:18:15,232
Ya, di San Francisco, yang
dia tidak akan menghadiri!
1059
01:18:15,232 --> 01:18:16,609
Adakah anda bersedia?
1060
01:18:16,609 --> 01:18:19,820
Dapatkan barangan anda,
memandu rumah lurus!
1061
01:18:21,280 --> 01:18:23,157
Jadi senang melihat awak!
1062
01:18:40,591 --> 01:18:44,530
Saya perlukan kunci anda!
1063
01:18:44,530 --> 01:18:47,139
Ya, betul. Awak
kehilangan keistimewaan kereta anda.
1064
01:18:47,139 --> 01:18:49,600
Dan bagaimana saya sepatutnya
untuk sampai ke sekolah?
1065
01:18:49,600 --> 01:18:50,934
Saya akan memandu awak.
1066
01:18:51,435 --> 01:18:52,936
Hebat.
1067
01:18:56,691 --> 01:18:59,151
Awak ... maaf.
1068
01:19:04,490 --> 01:19:08,411
Paige, awak salah.
Anda pergi ke belakang saya.
1069
01:19:08,411 --> 01:19:11,955
Sekurang-kurangnya saya tidak membuat janji
Saya tidak boleh menyimpannya.
1070
01:19:11,955 --> 01:19:17,440
Tidak ... Tunggu, awak cuma
tidak mahu menyimpannya.
1071
01:19:17,440 --> 01:19:19,380
Saya tidak akan berbincang
ini dengan anda lagi.
1072
01:19:19,380 --> 01:19:20,839
Ayah menjanjikan saya!
1073
01:19:20,839 --> 01:19:24,930
Saya jujur tidak peduli
apa janji ayah.
1074
01:19:24,930 --> 01:19:27,137
Ayah tidak di sini, dan saya.
1075
01:19:46,323 --> 01:19:48,909
[Derek] Hey, Paige! Baik
untuk mendengar daripada anda, hon.
1076
01:19:48,909 --> 01:19:54,415
Ayah, saya perlukan bantuan anda.
1077
01:19:54,415 --> 01:19:57,793
[Derek] Paige, saya minta maaf.
Saya tidak boleh-
1078
01:19:59,440 --> 01:20:01,297
[menangis]
1079
01:20:01,297 --> 01:20:05,217
[Derek] Paige? Paige!
Adakah anda masih di sana?
1080
01:20:18,606 --> 01:20:25,446
Paige? Sarapan pagi.
Paige, saya tahu awak terjaga.
1081
01:20:25,446 --> 01:20:26,447
[mengetuk]
1082
01:20:26,447 --> 01:20:30,117
Berapa kali kita perlu-
1083
01:20:38,334 --> 01:20:40,711
[Paige] Saya minta maaf, Mama.
Saya perlu pergi.
1084
01:20:40,711 --> 01:20:44,548
Saya perlu mengikuti impian saya
kerana tarian adalah keghairahan saya.
1085
01:20:44,548 --> 01:20:48,927
Tolong, hanya cuba memahami,
Saya tidak cuba menyakiti anda,
1086
01:20:48,927 --> 01:20:52,973
tetapi tiada apa yang membuatkan saya berasa
sama seperti saya di atas pentas.
1087
01:20:52,973 --> 01:20:58,145
Saya akan jumpa awak apabila saya pulang
dari San Francisco. Sayang kamu.
1088
01:21:05,611 --> 01:21:08,531
[Alex] Di mana Paige? Dia
tidak mahu sarapan lagi?
1089
01:21:08,531 --> 01:21:11,992
Madu, shhh ...
hanya makan makanan anda.
1090
01:21:11,992 --> 01:21:15,663
[dering telefon talian]
1091
01:21:15,663 --> 01:21:16,997
Ayuh, Paige!
1092
01:21:19,625 --> 01:21:21,502
Ibu, adakah Paige pergi ke suatu tempat?
1093
01:21:21,502 --> 01:21:24,460
Alex! Makan, tolong.
1094
01:21:24,460 --> 01:21:25,756
[mendail]
1095
01:21:25,756 --> 01:21:29,385
Derek, berani awak buat
sesuatu tanpa perundingan saya!
1096
01:21:29,385 --> 01:21:32,847
[Derek] Lynda,
jika ia mengenai Paige,
Saya betul-betul mengambil bahagian awak.
1097
01:22:13,512 --> 01:22:15,347
Lihat siapa yang terjaga!
1098
01:22:15,347 --> 01:22:16,891
Terima kasih.
1099
01:22:18,851 --> 01:22:20,436
Refleks yang baik.
1100
01:22:22,229 --> 01:22:24,314
Di mana kita?
1101
01:22:24,314 --> 01:22:27,359
Oh awak tahu ...
hanya di tengah-tengah mana-mana sahaja.
1102
01:22:27,359 --> 01:22:29,612
Jadi itu bermakna ...
1103
01:22:29,612 --> 01:22:32,489
Beberapa jam lagi
dari San Francisco.
1104
01:22:32,489 --> 01:22:34,116
Manis.
1105
01:22:42,666 --> 01:22:44,710
["Segala sesuatu yang Bayang"
oleh Rachelle LaNae bermain]
1106
01:22:44,710 --> 01:22:50,132
♪ Mata berkedip
Serpihan cahaya streaming ♪
1107
01:22:50,132 --> 01:22:52,927
♪ Ke dalam kaca berwarna
Kaleidoscope ♪
1108
01:22:56,120 --> 01:22:58,933
♪ Semua pokok adalah ♪
1109
01:22:58,933 --> 01:23:00,559
♪ Bersiap-siap ♪
1110
01:23:00,559 --> 01:23:03,103
♪ Tempat menari
di sekeliling mereka ♪
1111
01:23:03,103 --> 01:23:04,772
♪ Seperti halo ♪
1112
01:23:04,772 --> 01:23:06,857
Hubungi saya apabila anda selesai.
Saya akan mendaftar masuk di hotel.
1113
01:23:06,857 --> 01:23:08,776
Baiklah!
1114
01:23:08,776 --> 01:23:11,737
♪ Saya mahu bintang-bintang
Akan mengambil masa mereka ♪
1115
01:23:11,737 --> 01:23:14,281
♪ Dan dunia
Menjadi siluet ♪
1116
01:23:14,281 --> 01:23:17,284
♪ Saya kehilangan nafas saya
Saya kehilangan nafas saya ♪
1117
01:23:17,284 --> 01:23:19,620
♪ Apabila matahari terbenam
Rendah di langit ♪
1118
01:23:19,620 --> 01:23:22,665
♪ Saya mahu bintang-bintang
Akan mengambil masa mereka ♪
1119
01:23:22,665 --> 01:23:25,459
♪ Dan dunia
Menjadi siluet ♪
1120
01:23:25,459 --> 01:23:29,212
♪ Saya kehilangan nafas saya
Saya kehilangan nafas saya ♪
1121
01:23:29,212 --> 01:23:31,924
[cincin telefon bimbit]
1122
01:23:45,200 --> 01:23:47,630
♪ Set rendah di langit ♪
1123
01:23:47,630 --> 01:23:49,942
♪ Saya mahu bintang-bintang
Akan mengambil masa mereka ♪
1124
01:23:49,942 --> 01:23:52,361
♪ Dan dunia
Menjadi siluet ♪
1125
01:23:52,361 --> 01:23:55,710
♪ Saya kehilangan nafas saya
Saya kehilangan nafas saya ♪
1126
01:23:55,710 --> 01:23:58,200
♪ Apabila matahari terbenam
Rendah di langit ♪
1127
01:23:58,200 --> 01:24:01,770
♪ Saya mahu bintang-bintang
Akan mengambil masa mereka ♪
1128
01:24:01,770 --> 01:24:03,455
♪ Dan dunia
Menjadi siluet ♪
1129
01:24:03,455 --> 01:24:07,668
♪ Saya kehilangan nafas saya
Saya kehilangan nafas saya ♪
1130
01:24:10,587 --> 01:24:12,882
[Glenn]
Lima, enam, tujuh, lapan!
1131
01:24:12,882 --> 01:24:15,551
[terus mengira]
1132
01:24:27,312 --> 01:24:29,523
Lukas, ingat untuk berhubung
anda passe-
1133
01:24:29,523 --> 01:24:31,567
Awak fikir awak siapa!
1134
01:24:37,740 --> 01:24:42,160
Teruskan melakukan apa yang anda lakukan.
Saya akan kembali sebentar lagi.
1135
01:25:05,976 --> 01:25:07,770
Christina Kilroy?
1136
01:25:08,729 --> 01:25:10,439
Mari pergi.
1137
01:25:16,820 --> 01:25:18,447
[exhales]
1138
01:25:22,701 --> 01:25:24,369
Bagaimanakah saya dapat membantu anda, Lynda?
1139
01:25:24,369 --> 01:25:28,400
Paige berada di San Francisco,
dan itu semua salah kamu.
1140
01:25:28,400 --> 01:25:32,440
Bagaimana kesalahan saya betul-betul?
Paige membuat pilihannya sendiri-
1141
01:25:32,440 --> 01:25:35,130
Dia berumur tujuh belas tahun!
Dia tidak tahu apa yang dia mahu!
1142
01:25:35,130 --> 01:25:37,633
Dan dia tidak dibenarkan membuat
pilihan untuk melarikan diri.
1143
01:25:37,633 --> 01:25:42,805
Awak yang meletakkannya
idea ke dalam kepala Paige
menjadi seorang balerina.
1144
01:25:42,805 --> 01:25:47,601
Menumbuknya memikirkannya
dia mempunyai masa depan di dalamnya.
1145
01:25:48,936 --> 01:25:51,647
Bilakah kali terakhir anda
tarian Paige?
1146
01:25:55,651 --> 01:25:58,654
Apabila dia masih kecil.
1147
01:26:01,657 --> 01:26:03,241
Biar saya tunjukkan sesuatu kepada anda.
1148
01:26:03,241 --> 01:26:06,780
Saya tidak mahu melihat apa-apa.
Saya baru datang ke sini-
1149
01:26:12,126 --> 01:26:14,711
Saya tidak tahu mengapa saya di sini.
1150
01:26:14,711 --> 01:26:18,632
Oleh kerana anda sudah berada di sini,
hanya menontonnya.
1151
01:26:28,558 --> 01:26:32,646
["The Audition"
oleh Rachelle LaNae bermain]
1152
01:28:44,360 --> 01:28:49,908
Itu cantik,
tetapi ia tidak mengubah apa-apa.
1153
01:28:55,622 --> 01:28:57,666
Ikut aku.
1154
01:29:23,441 --> 01:29:27,700
[hakim] Kami ingin melihat
bagaimana anda melihat bersama-sama.
1155
01:29:27,700 --> 01:29:30,157
Sila ambil pentas.
1156
01:29:36,790 --> 01:29:40,625
[muzik balet]
1157
01:30:03,565 --> 01:30:06,193
Saya mempunyai ramai yang benar-benar
penari yang menjanjikan.
1158
01:30:07,319 --> 01:30:09,445
Paige mempunyai potensi
menjadi hebat.
1159
01:30:11,365 --> 01:30:14,450
Ianya cantik.
1160
01:30:14,450 --> 01:30:18,380
Tetapi saya tidak mahu dia
untuk dikecewakan kemudian.
1161
01:30:18,955 --> 01:30:21,375
Kita semua menyesal.
1162
01:30:24,336 --> 01:30:26,629
Saya minta maaf saya perlu pergi.
1163
01:30:41,311 --> 01:30:43,730
Jadi ... bagaimana perasaannya
menjadi begitu hebat?
1164
01:30:43,730 --> 01:30:49,527
Baik. Rasanya benar,
sangat baik.
1165
01:30:49,527 --> 01:30:52,720
Nah, anda bukan satu-satunya
satu dengan beberapa berita hebat ...
1166
01:30:52,720 --> 01:30:54,283
Oh yeah?
1167
01:30:54,283 --> 01:30:55,825
Saya mendapat program muzik.
1168
01:30:55,825 --> 01:30:57,619
Apa? Di mana?
1169
01:30:57,619 --> 01:30:58,995
L.A.
1170
01:30:58,995 --> 01:31:02,624
Dylan! Itu hebat!
Tahniah!
1171
01:31:06,336 --> 01:31:09,631
-Terima kasih.
-Untuk apa?
1172
01:31:11,258 --> 01:31:15,469
Sekiranya bukan untuk anda,
Saya tidak akan berada di sini.
1173
01:31:16,138 --> 01:31:17,722
Saya tahu.
1174
01:31:17,722 --> 01:31:19,473
Saya serius!
1175
01:31:19,473 --> 01:31:22,560
Nampaknya awak beri saya perjalanan
ke Grand Canyon.
1176
01:31:22,560 --> 01:31:25,730
Benar? Anda masih akan pergi
mengenai perkara itu?
1177
01:31:25,730 --> 01:31:27,232
[ketawa]
1178
01:31:42,789 --> 01:31:46,209
Jadi ... awak kembali.
1179
01:31:49,712 --> 01:31:52,257
Ya saya.
1180
01:31:55,760 --> 01:31:57,637
Crap.
1181
01:31:58,888 --> 01:32:01,990
Saya fikir awak akan bekerja.
1182
01:32:01,990 --> 01:32:03,268
Nah, saya mengambil hari itu,
kerana anda berkata anda akan menjadi
1183
01:32:03,268 --> 01:32:05,437
pulang pagi ini.
1184
01:32:05,437 --> 01:32:07,272
Dylan hanya menurunkan saya.
1185
01:32:07,856 --> 01:32:10,275
Tutor itu?
1186
01:32:10,275 --> 01:32:11,734
Dia seorang kawan.
1187
01:32:14,290 --> 01:32:15,655
Bagaimanakah siaran pergi?
1188
01:32:19,617 --> 01:32:21,203
Ia berjalan lancar.
1189
01:32:25,874 --> 01:32:28,626
Adakah anda masuk?
1190
01:32:36,920 --> 01:32:37,844
Tahniah.
1191
01:32:39,388 --> 01:32:41,515
Terima kasih.
1192
01:32:41,515 --> 01:32:43,766
Glenn menunjukkan saya awak
sekeping audisi-
1193
01:32:44,767 --> 01:32:47,270
Anda pergi ke studio?
1194
01:32:47,270 --> 01:32:51,983
Oh ya, dan saya membuat yang besar
tempat kejadian. Tidak berbangga dengannya.
1195
01:32:51,983 --> 01:32:53,360
[ketawa]
1196
01:32:56,363 --> 01:33:02,160
Tetapi dia menunjukkan kepada saya video anda,
dan anda sangat berbakat, Paige.
1197
01:33:11,961 --> 01:33:13,629
Terima kasih mak.
1198
01:33:17,467 --> 01:33:19,344
Adakah anda suka California?
1199
01:33:19,344 --> 01:33:24,150
Ia agak sejuk, tapi saya boleh
lihat diri saya tinggal di sana.
1200
01:33:28,144 --> 01:33:31,147
Jadi saya bangun untuk hidup?
1201
01:33:32,107 --> 01:33:34,817
Tidak.
1202
01:33:34,817 --> 01:33:37,695
Tetapi ada beberapa perkara yang segera
penjagaan pada masa depan anda
1203
01:33:37,695 --> 01:33:39,531
sebagai hukuman.
1204
01:33:39,531 --> 01:33:41,157
Itu bunyi adil.
1205
01:33:42,951 --> 01:33:44,350
Adakah kita mempunyai apa-apa untuk dimakan?
1206
01:33:44,350 --> 01:33:46,413
Oh yeah. Bantu diri sendiri.
1207
01:33:50,292 --> 01:33:53,211
Saya sebenarnya perlu pergi,
1208
01:33:53,211 --> 01:33:59,217
jadi hukuman anda bermula sekarang,
dan Alex berada di dalam biliknya.
1209
01:33:59,217 --> 01:34:01,520
Di mana awak pergi?
1210
01:34:03,930 --> 01:34:05,639
Saya perlu berjumpa dengan seseorang.
1211
01:34:09,352 --> 01:34:11,563
Saya sangat gembira awak pulang.
1212
01:34:20,710 --> 01:34:22,115
Paige!
1213
01:34:22,115 --> 01:34:24,618
-Apa khabar?
-Saya rindu awak.
1214
01:34:27,621 --> 01:34:28,830
Saya rindu awak juga.
1215
01:34:28,830 --> 01:34:29,998
Paige ...
1216
01:34:29,998 --> 01:34:31,874
Ya?
1217
01:34:31,874 --> 01:34:33,835
Adakah anda akan menunjukkan kepada saya bagaimana anda menari?
1218
01:34:33,835 --> 01:34:36,296
Apa?
1219
01:34:36,296 --> 01:34:41,134
Ibu tidak akan berhenti bercakap dengan baik
Awak. Saya nak jumpa.
1220
01:34:41,134 --> 01:34:43,845
Baiklah! Mari pergi!
1221
01:34:48,350 --> 01:34:51,190
[peguam] Jika anda mempunyai apa-apa
soalan, sila tanya saja.
1222
01:34:52,395 --> 01:34:55,148
Saya fikir tawaran pelanggan saya
lebih daripada adil-
1223
01:34:55,148 --> 01:34:56,774
Saya boleh membaca, anda tahu.
1224
01:34:56,774 --> 01:34:58,985
[Derek] Saya tidak percaya
ini akhirnya berlaku.
1225
01:34:58,985 --> 01:35:02,489
Adakah anda mengubah fikiran anda?
kerana saya menyokong anda?
1226
01:35:02,489 --> 01:35:05,741
Maksud saya, saya tidak pernah peduli
Mengenai balet, saya hanya-
1227
01:35:05,741 --> 01:35:09,245
Nah, saya rasa selepas anda pergi
dan Paige lari,
1228
01:35:09,245 --> 01:35:14,292
Saya akhirnya memahami satu perkara.
Saya tidak memerlukan seseorang dalam hidup saya
1229
01:35:14,292 --> 01:35:18,796
atau dalam kehidupan anak-anak saya yang akan
agak berfikir tentang dirinya sendiri
1230
01:35:18,796 --> 01:35:21,174
daripada menyokong anak-anaknya sendiri.
1231
01:35:26,804 --> 01:35:29,641
Saya gembira dapat bebas daripada anda,
Derek.
1232
01:35:30,850 --> 01:35:32,352
Mempunyai kehidupan yang hebat.
1233
01:35:43,988 --> 01:35:45,323
[Paige] Kedudukan pertama.
1234
01:35:54,123 --> 01:35:55,500
Menghidupkan.
1235
01:35:57,460 --> 01:35:59,300
Boleh tahan!
1236
01:36:01,506 --> 01:36:03,633
Oh, selamat!
1237
01:36:04,967 --> 01:36:06,636
Balet sukar!
1238
01:36:11,891 --> 01:36:16,229
["A Minute a Mile"
oleh Rachelle LaNae bermain]
1239
01:36:23,236 --> 01:36:28,241
♪ Apabila saya masih muda
Saya tahu lebih daripada yang saya lakukan sekarang ♪
1240
01:36:28,241 --> 01:36:31,202
♪ Saya boleh berubah
Dan saya boleh bertukar ♪
1241
01:36:31,202 --> 01:36:33,747
♪ Hidupkan diri saya ♪
1242
01:36:33,747 --> 01:36:36,583
♪ Hari ini
Musim berubah ♪
1243
01:36:36,583 --> 01:36:38,792
♪ Oh begitu mudah ♪
1244
01:36:38,792 --> 01:36:41,588
♪ Tetapi saya tidak dapat bersaing
Hati saya letih ♪
1245
01:36:41,588 --> 01:36:44,674
♪ Adakah anda tidak akan datang?
Dan buat saya percuma? ♪
1246
01:36:44,674 --> 01:36:46,468
♪ Oh oh oh ♪
1247
01:36:46,468 --> 01:36:49,596
♪ Kami bergerak
Pada kelajuan penuh di hadapan ♪
1248
01:36:49,596 --> 01:36:51,681
♪ Tetapi oh oh oh ♪
1249
01:36:51,681 --> 01:36:54,726
♪ Kita tidak akan tahu
Apa yang akan datang seterusnya ♪
1250
01:36:54,726 --> 01:36:57,190
♪ Jadi kamu tidak akan membawa saya
Dengan tangan ♪
1251
01:36:57,190 --> 01:36:58,980
♪ Dan berjalan bersama saya ♪
1252
01:36:58,980 --> 01:37:04,527
♪ Oh, sementara kami mendapat satu minit
Dan kita akan pergi satu batu ♪
1253
01:37:14,329 --> 01:37:16,872
♪ Dengar
Bintang-bintang jatuh ♪
1254
01:37:16,872 --> 01:37:19,459
♪ Di sekeliling kita semasa kita bercakap ♪
1255
01:37:19,459 --> 01:37:25,600
♪ Mereka memberitahu cerita itu
Kami tidak akan berani untuk bernafas ♪
1256
01:37:25,600 --> 01:37:29,344
♪ Semesta, ia menimbulkan
Soalan baru dan lama ♪
1257
01:37:29,344 --> 01:37:35,990
♪ Dan kami sedang mencari
Tetapi kita tidak tahu bila
Jawapannya akan dibentangkan ♪
1258
01:37:35,990 --> 01:37:37,352
♪ Oh oh oh ♪
1259
01:37:37,352 --> 01:37:40,313
♪ Kami bergerak
Pada kelajuan penuh di hadapan ♪
1260
01:37:40,313 --> 01:37:42,524
♪ Tetapi oh oh oh ♪
1261
01:37:42,524 --> 01:37:45,670
♪ Kita tidak akan tahu
Apa yang akan datang seterusnya ♪
1262
01:37:45,670 --> 01:37:47,654
♪ Jadi kamu tidak akan membawa saya
dengan tangan ♪
1263
01:37:47,654 --> 01:37:49,614
♪ Dan berjalan bersama saya ♪
1264
01:37:49,614 --> 01:37:55,360
♪ Oh, sementara kami mendapat satu minit
Dan kita akan pergi satu batu ♪
1265
01:37:56,746 --> 01:38:02,251
♪ Banyak tempat dalam fikiran saya
Saya tidak pernah tahu ♪
1266
01:38:02,251 --> 01:38:07,799
♪ Jadi tiba-tiba
Adakah satu menjadi dua ♪
1267
01:38:07,799 --> 01:38:12,886
♪ Tidak kembali ke masa lalu ♪
1268
01:38:12,886 --> 01:38:19,519
♪ Jadi kita boleh buat
Masa ini ♪ terakhir
1269
01:38:19,519 --> 01:38:21,646
♪ Oh oh oh ♪
1270
01:38:21,646 --> 01:38:25,240
♪ Kami bergerak
Pada kelajuan penuh di hadapan ♪
1271
01:38:25,240 --> 01:38:27,260
♪ Tetapi oh oh oh ♪
1272
01:38:27,260 --> 01:38:31,720
♪ Kita tidak akan tahu
Kita tidak akan tahu ♪
1273
01:38:31,720 --> 01:38:32,782
♪ Oh oh oh ♪
1274
01:38:32,782 --> 01:38:35,785
♪ Kami bergerak
Pada kelajuan penuh di hadapan ♪
1275
01:38:35,785 --> 01:38:37,871
♪ Tetapi oh oh oh ♪
1276
01:38:37,871 --> 01:38:40,582
♪ Kita tidak akan tahu
Apa yang akan datang seterusnya ♪
1277
01:38:40,582 --> 01:38:43,209
♪ Jadi kamu tidak akan membawa saya
Dengan tangan ♪
1278
01:38:43,209 --> 01:38:45,169
♪ Dan berjalan bersama saya ♪
1279
01:38:45,169 --> 01:38:51,676
♪ Oh, sementara kami mendapat satu minit
Dan kita akan pergi satu batu ♪
1280
01:38:51,676 --> 01:38:56,222
♪ Kami mendapat satu minit
Dan kita akan pergi satu batu ♪
87896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.