All language subtitles for Maron s04e09 Shrink and King.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,454 --> 00:00:03,857 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:25,591 --> 00:00:30,404 Ah, the only thing that could make this moment better would be a blow job. 4 00:00:32,564 --> 00:00:34,653 Yeah, I'm not doing that. 5 00:00:36,465 --> 00:00:39,445 ["The Poisoned Well" plays] 6 00:00:40,680 --> 00:00:43,398 Dave: [Chuckles] All right, that's a good joke. 7 00:00:43,880 --> 00:00:46,003 Why does Gareth have that? I'm gonna take that. 8 00:00:46,984 --> 00:00:49,632 How did I screw up my life this bad? 9 00:00:49,718 --> 00:00:51,720 I have the setup and the punch line. 10 00:00:51,755 --> 00:00:54,294 The first time I got hooked, I was a kid. 11 00:00:54,361 --> 00:00:56,764 I mean, what's my excuse now? 12 00:00:56,922 --> 00:00:59,435 I'm like over a half a century old. 13 00:00:59,470 --> 00:01:02,147 You know, I look at the dailies, and Gareth is never funny. 14 00:01:02,221 --> 00:01:04,276 I should just fire him. 15 00:01:04,364 --> 00:01:07,668 Hey! I'm having a crisis here, asshole. 16 00:01:09,195 --> 00:01:10,236 What do you want me to do about it? 17 00:01:10,271 --> 00:01:13,373 I don't know. You seem to have pulled it off. 18 00:01:13,441 --> 00:01:15,057 You used to be the one guy... 19 00:01:15,109 --> 00:01:18,201 the one guy more miserable than me. 20 00:01:18,273 --> 00:01:19,638 Yeah. 21 00:01:19,673 --> 00:01:22,376 It's all Nina. She changed everything. 22 00:01:23,554 --> 00:01:24,230 Yeah? 23 00:01:24,293 --> 00:01:24,978 Yeah. 24 00:01:25,013 --> 00:01:28,020 I didn't even realize it until the third date. 25 00:01:28,053 --> 00:01:31,677 We, uh... We went to Carousel, and, uh... 26 00:01:31,712 --> 00:01:33,399 and she's getting snippy with the waiter. 27 00:01:33,434 --> 00:01:35,815 And then, you know, I was like, "What, are you on the rag?" 28 00:01:35,850 --> 00:01:39,443 And, uh, she just looks at me, 29 00:01:39,478 --> 00:01:41,452 and she punches me right in the nose. 30 00:01:41,487 --> 00:01:42,656 Wait, she what? 31 00:01:42,691 --> 00:01:45,414 It was this searing pain, 32 00:01:45,469 --> 00:01:46,906 and I had blood all over my shirt. 33 00:01:46,940 --> 00:01:50,954 And... And everyone in the restaurant started staring at me. 34 00:01:50,989 --> 00:01:53,348 It was humiliating... 35 00:01:53,419 --> 00:01:57,008 and, uh [chuckles] exciting. 36 00:01:57,043 --> 00:01:58,459 That's very weird. 37 00:01:58,540 --> 00:02:01,187 Yeah, you know what's weirder? 38 00:02:01,289 --> 00:02:03,055 I came in my pants. 39 00:02:03,089 --> 00:02:05,671 I had this big spot of blood on my shirt 40 00:02:05,706 --> 00:02:12,093 and a big spot of jizz right where... wherever jizz comes out. 41 00:02:12,132 --> 00:02:13,374 Mm-hmm. 42 00:02:14,988 --> 00:02:18,649 So, wait... So your advice for me 43 00:02:18,721 --> 00:02:22,248 is to find an anti-Semitic brain surgeon 44 00:02:22,303 --> 00:02:25,137 who will hit me so hard 45 00:02:25,247 --> 00:02:29,747 that I will blow my load in the jeans I never wash. 46 00:02:29,782 --> 00:02:31,701 Yeah, good luck with that, man. 47 00:02:31,736 --> 00:02:33,968 - Yeah. - It took me like a lifetime to find that. 48 00:02:34,003 --> 00:02:35,200 Uh-huh. 49 00:02:36,722 --> 00:02:37,638 [Indistinct conversations] 50 00:02:37,721 --> 00:02:39,841 [Loudly] On the way out, stack your chairs. 51 00:02:39,911 --> 00:02:43,196 The church will take away our meeting space if you don't stack your chairs. 52 00:02:45,364 --> 00:02:49,903 I don't know, man. I'm in a dark place. 53 00:02:49,998 --> 00:02:51,792 Utter despair. 54 00:02:51,842 --> 00:02:55,582 It's like a... like a pit or a tunnel. 55 00:02:55,660 --> 00:02:57,377 Maybe they're connected, and I... 56 00:02:57,470 --> 00:02:59,716 I just don't see me getting out. 57 00:02:59,779 --> 00:03:02,040 [Chuckles] I hear you, man. 58 00:03:02,134 --> 00:03:03,583 You're stuck. 59 00:03:03,951 --> 00:03:05,783 That's it? That's all you got? 60 00:03:05,838 --> 00:03:08,501 You're my sponsor. I'm in pain. 61 00:03:08,536 --> 00:03:10,155 You should see a therapist. 62 00:03:10,190 --> 00:03:11,729 No, I'm not doing that. 63 00:03:11,815 --> 00:03:15,397 All right, fine. You don't want to help yourself, then help someone else. 64 00:03:15,463 --> 00:03:16,958 Be of service. 65 00:03:18,154 --> 00:03:20,012 Okay, I'll do therapy. 66 00:03:20,083 --> 00:03:21,809 I don't even have insurance, though. 67 00:03:21,875 --> 00:03:22,970 Oh, not a problem. 68 00:03:23,036 --> 00:03:25,837 They have a program where they hook you up with a counselor 69 00:03:25,872 --> 00:03:27,498 who's getting their accreditation. 70 00:03:27,533 --> 00:03:30,140 Sliding scale. You pay what you can. 71 00:03:30,175 --> 00:03:32,445 Wait, so a student? I don't want a student. 72 00:03:32,478 --> 00:03:34,704 He's got to be better than me, right? 73 00:03:34,775 --> 00:03:36,572 I'm right there. 74 00:03:36,607 --> 00:03:39,330 Why am I the only one doing this? 75 00:03:39,365 --> 00:03:43,055 So, it was like I woke up with this giant beard, 76 00:03:43,089 --> 00:03:44,679 like Rip Van Winkle. 77 00:03:44,773 --> 00:03:46,892 And I'd lost an entire year of my life 78 00:03:46,925 --> 00:03:48,940 and everything I'd worked for. 79 00:03:48,975 --> 00:03:51,716 Do you comprehend the horror of that? 80 00:03:51,751 --> 00:03:52,583 I do. 81 00:03:52,661 --> 00:03:54,859 Do you? 'Cause you're like 12. 82 00:03:54,906 --> 00:03:57,319 I mean, you know, I'm... I'm... I'm just laying 83 00:03:57,358 --> 00:03:58,425 a lot of heavy shit on you, 84 00:03:58,496 --> 00:04:02,637 and I-I-I don't know if you have the life experience to really relate. 85 00:04:02,703 --> 00:04:04,739 Obviously, I'm young [chuckles] 86 00:04:04,774 --> 00:04:07,308 but I'm trained to understand a lot of stuff. 87 00:04:07,400 --> 00:04:10,185 Do you... Are you trained to use the word "stuff"? 88 00:04:10,243 --> 00:04:13,406 Or is there... is there a synonym maybe you could use 89 00:04:13,448 --> 00:04:16,776 to make me feel confident in your abilities? 90 00:04:16,832 --> 00:04:18,532 We don't need to get into my training. 91 00:04:18,567 --> 00:04:20,125 I think we do. 92 00:04:20,211 --> 00:04:22,497 Because I'm... I'm... I'm screwed up as it is. 93 00:04:22,560 --> 00:04:25,998 You know, I don't need you to screw me up more just 'cause you need practice. 94 00:04:30,469 --> 00:04:32,794 Let's get back to what you said about your parents. 95 00:04:32,877 --> 00:04:34,161 You know what, let's talk about your parents. 96 00:04:34,212 --> 00:04:35,179 You still living with them? 97 00:04:35,214 --> 00:04:37,760 I mean, I-I-I don't mean that as a slam 'cause you're a good guy, 98 00:04:37,813 --> 00:04:40,258 but I bet you have a lot of debt, right? 99 00:04:40,293 --> 00:04:41,540 You don't need to worry about my debt. 100 00:04:41,575 --> 00:04:43,747 Because you Millennials got a lot of debt. 101 00:04:43,782 --> 00:04:46,107 My debt is under control. It's okay, all right? 102 00:04:46,142 --> 00:04:47,549 It's... It's fine. 103 00:04:47,584 --> 00:04:49,688 Hmm... 104 00:04:49,723 --> 00:04:51,392 I think we hit a nerve. 105 00:04:52,628 --> 00:04:54,911 Okay, same time next week? 106 00:04:54,982 --> 00:04:57,602 I don't know, man. I don't know if this is a good fit. 107 00:04:57,680 --> 00:05:00,297 Maybe... Maybe there's something I could just read. 108 00:05:00,346 --> 00:05:01,906 Do you have any textbooks you haven't finished? 109 00:05:01,959 --> 00:05:03,013 You know, something 101-ish? 110 00:05:03,048 --> 00:05:05,001 Okay, you know what, this is getting abusive! 111 00:05:05,036 --> 00:05:07,312 - I can get my hours some other way. - Uh-huh. 112 00:05:07,375 --> 00:05:08,975 Marc. 113 00:05:09,007 --> 00:05:11,478 Steph?! Oh, my God! 114 00:05:11,510 --> 00:05:13,177 Holy shit. 115 00:05:13,269 --> 00:05:14,930 What are you doing here? 116 00:05:14,965 --> 00:05:16,308 I'm sorry. I don't mean to pry, but I... 117 00:05:16,379 --> 00:05:18,483 No, it's okay. I-I work here. 118 00:05:18,545 --> 00:05:20,981 Yeah. I'm a psychologist now. 119 00:05:21,071 --> 00:05:23,822 In fact, I'm... I'm Glenn's adviser. 120 00:05:24,349 --> 00:05:26,346 Wow. That's amazing. 121 00:05:26,381 --> 00:05:28,668 I mean, I can't... You always wanted to do that. 122 00:05:28,703 --> 00:05:30,897 That's... You look great. 123 00:05:30,930 --> 00:05:31,457 [Chuckles] 124 00:05:31,492 --> 00:05:34,130 I mean, how long has it been? Like 15 years? 125 00:05:34,185 --> 00:05:35,559 Yeah, just about. Yeah. 126 00:05:35,594 --> 00:05:38,156 - I like the, uh... I like the mustache. - Mm. 127 00:05:38,191 --> 00:05:40,064 How do you guys know each other? 128 00:05:40,099 --> 00:05:42,448 Steph is my ex-wife. 129 00:05:42,483 --> 00:05:43,719 Oh! 130 00:05:43,754 --> 00:05:45,379 Like, my first ex-wife. 131 00:05:45,414 --> 00:05:47,268 Yeah, not the one he was in love with. 132 00:05:47,333 --> 00:05:48,575 The other one. 133 00:05:48,610 --> 00:05:49,516 Oh. 134 00:05:50,220 --> 00:05:51,507 Okay. 135 00:05:52,152 --> 00:05:53,588 Nice digs. 136 00:05:53,622 --> 00:05:55,543 Yeah, this is where I work. 137 00:05:55,590 --> 00:05:57,506 It's cozier than a garage. 138 00:05:57,541 --> 00:06:00,275 Yeah, well, the garage was a while ago. 139 00:06:00,310 --> 00:06:01,674 I'm kind of a gypsy now. 140 00:06:01,709 --> 00:06:03,196 Yeah, I heard. 141 00:06:03,231 --> 00:06:04,791 Are things getting better? 142 00:06:04,838 --> 00:06:06,908 I'm working on it, Steph. 143 00:06:06,943 --> 00:06:10,808 That's why I'm seeing that kid down the hall. 144 00:06:10,843 --> 00:06:12,253 Do you have kids? 145 00:06:12,288 --> 00:06:13,685 Yeah, these are mine. 146 00:06:13,720 --> 00:06:15,906 This is Cooper and Landon. 147 00:06:15,941 --> 00:06:18,678 Oh, beautiful. Are they girls, guys? 148 00:06:18,713 --> 00:06:20,426 They're boys, Marc. 149 00:06:20,461 --> 00:06:22,127 Why are you saying it like that? Look at that. 150 00:06:22,162 --> 00:06:23,332 How do you... How would I know? 151 00:06:23,367 --> 00:06:25,608 - Give it to me. They're four years old. - Yeah. 152 00:06:25,643 --> 00:06:28,509 I've been married for 10 years, and this is Alex, my husband. 153 00:06:28,544 --> 00:06:29,775 He's a lawyer. 154 00:06:30,458 --> 00:06:32,565 Yeah. 155 00:06:32,600 --> 00:06:36,440 I-I got to say I'm very happy for you that you have all this. 156 00:06:36,475 --> 00:06:37,616 Thank you. 157 00:06:37,776 --> 00:06:39,499 Because, you know, I was a little worried, 158 00:06:39,586 --> 00:06:43,271 you know, when I dumped you that... that I ruined your life. 159 00:06:43,310 --> 00:06:45,223 [Chuckling] No. You made it better. 160 00:06:45,285 --> 00:06:46,743 But there was probably a couple years there 161 00:06:46,778 --> 00:06:50,088 that were pretty brutal and you suffered a lot. 162 00:06:50,123 --> 00:06:50,758 No. 163 00:06:50,793 --> 00:06:52,750 A couple months were probably bad, though, right? 164 00:06:52,785 --> 00:06:54,298 No. 165 00:06:54,771 --> 00:06:56,561 Could you just throw me a bone, all right? 166 00:06:56,608 --> 00:06:59,325 [Laughs] How's your dad? 167 00:06:59,360 --> 00:07:02,260 Did he find a way to make you feel even worse about your relapse? 168 00:07:02,295 --> 00:07:04,359 Well, actually, he could not do that 169 00:07:04,394 --> 00:07:07,095 because I didn't have an address for a while. 170 00:07:07,172 --> 00:07:10,548 You know what? I'm staying at, uh, Dave's now. 171 00:07:10,583 --> 00:07:12,299 - Dave Anthony? - Yep. 172 00:07:12,334 --> 00:07:15,562 Wow, I-I-I always thought there was something incredibly 173 00:07:15,640 --> 00:07:16,891 - creepy about him. - Mm. 174 00:07:16,926 --> 00:07:19,426 No, he... h-he's one of the reasons I became a psychologist. 175 00:07:19,484 --> 00:07:22,699 That guy had so many diagnosable disorders. 176 00:07:22,761 --> 00:07:24,148 What do you mean, "had"? 177 00:07:24,183 --> 00:07:25,197 - Oh! - Give me a list. 178 00:07:25,230 --> 00:07:25,879 - Give me a list. - Oh, come on. 179 00:07:25,914 --> 00:07:27,128 I mean, you start with the obvious, right? 180 00:07:27,190 --> 00:07:28,854 I mean, he's borderline. He's a sociopath. 181 00:07:28,889 --> 00:07:31,543 He... He definitely has intermittent explosive disorder. 182 00:07:31,614 --> 00:07:32,826 Hold on, hold on. Let me... Hold on. 183 00:07:32,861 --> 00:07:35,167 Let me... Let me get my phone. I want to make notes. 184 00:07:35,206 --> 00:07:37,199 I want to make notes. Hold on. Okay. 185 00:07:37,234 --> 00:07:39,325 All right, what... what was it... intermittent... 186 00:07:39,372 --> 00:07:41,347 - Explosive disorder. - Ooh. 187 00:07:41,382 --> 00:07:44,259 [Soft music plays] 188 00:07:44,321 --> 00:07:46,016 So, Steph, huh? 189 00:07:46,148 --> 00:07:48,224 It's been a while. 190 00:07:48,318 --> 00:07:49,991 How's her face holding up? 191 00:07:50,053 --> 00:07:51,188 What? 192 00:07:51,221 --> 00:07:53,976 She looks good. 193 00:07:54,011 --> 00:07:55,724 What about her ass? 194 00:07:55,834 --> 00:07:57,016 David! 195 00:07:57,661 --> 00:08:00,387 Was it, like, normal down to the waist 196 00:08:00,450 --> 00:08:02,979 and then just a couple of saddlebags? 197 00:08:03,054 --> 00:08:07,501 No. She looks really good. It was great seeing her. 198 00:08:07,536 --> 00:08:08,417 You know, thinking back on it, 199 00:08:08,452 --> 00:08:10,889 I think she was really, like, the only one that got me, 200 00:08:10,928 --> 00:08:11,962 you know? 201 00:08:12,048 --> 00:08:13,402 I get you, David. 202 00:08:14,190 --> 00:08:16,585 And I... get you, my love. 203 00:08:19,904 --> 00:08:22,098 But, like, really got me, you know? 204 00:08:22,133 --> 00:08:25,004 Like, deep down. 205 00:08:25,077 --> 00:08:29,933 I don't regret cheating on her 'cause Michelle was so hot. 206 00:08:29,968 --> 00:08:33,851 But... Steph is a great person. 207 00:08:35,552 --> 00:08:38,515 You think Steph still remembers me? 208 00:08:38,608 --> 00:08:40,844 She definitely does, David. 209 00:08:40,907 --> 00:08:42,807 She thinks you're amazing. 210 00:08:43,233 --> 00:08:47,412 So, my treasure, how was work today? 211 00:08:47,482 --> 00:08:49,144 The usual. 212 00:08:49,199 --> 00:08:51,520 Got some notes, did some punch-up. 213 00:08:51,575 --> 00:08:53,464 That must have been heaven 214 00:08:53,536 --> 00:08:56,845 'cause we all know how much you like getting punched up, right? 215 00:08:59,527 --> 00:09:01,246 You told him? 216 00:09:01,281 --> 00:09:03,236 Why would you say that? 217 00:09:03,295 --> 00:09:04,869 I don't know. 218 00:09:05,572 --> 00:09:08,058 You abused my trust, David. 219 00:09:08,144 --> 00:09:09,166 I know. 220 00:09:09,200 --> 00:09:11,662 Okay, I-I think I'm gonna call it a night. 221 00:09:11,734 --> 00:09:12,637 [Clears throat] 222 00:09:13,346 --> 00:09:15,688 How are you gonna fix this, David? 223 00:09:15,758 --> 00:09:17,174 Oh, I've been very bad. 224 00:09:17,207 --> 00:09:20,189 Oh, yeah, I'm going to bed. Okay. 225 00:09:26,453 --> 00:09:27,844 [Sighs] 226 00:09:30,722 --> 00:09:32,943 [Water running] 227 00:09:33,056 --> 00:09:35,393 [Indistinct talking] 228 00:09:39,787 --> 00:09:42,257 [Moaning] 229 00:09:43,263 --> 00:09:45,118 - Nina: Tell me you like it dry. - Dave: I like it dry. 230 00:09:45,153 --> 00:09:46,611 - Yeah. - [Moaning] 231 00:09:46,689 --> 00:09:48,542 - Ooh, you like that? - Ohh, yeah. 232 00:09:48,620 --> 00:09:49,740 - Take it, baby. - Yeah. 233 00:09:49,774 --> 00:09:51,490 - Take it. - I'm taking it. 234 00:09:51,525 --> 00:09:52,555 Dave: [Moaning] 235 00:09:52,590 --> 00:09:53,933 Nina: How do you like that, you little bitch? 236 00:09:53,968 --> 00:09:58,461 Oh, no. No, I think it's in too far. 237 00:09:58,496 --> 00:10:00,197 I'll tell you when it's in too far. 238 00:10:00,232 --> 00:10:02,721 Ohh, no! No, seriously. 239 00:10:02,777 --> 00:10:04,480 It's... It's too deep. 240 00:10:05,738 --> 00:10:07,091 - Huh? - Mommy! 241 00:10:07,779 --> 00:10:08,737 Okay. 242 00:10:08,792 --> 00:10:10,252 Oh, now it's nice. 243 00:10:10,287 --> 00:10:11,551 Mommy's here for you. 244 00:10:12,154 --> 00:10:15,396 I-I guess the best analogy that I can give 245 00:10:15,493 --> 00:10:20,184 is that I'm stuck in the bottom of a well. 246 00:10:20,219 --> 00:10:23,382 You know, like, that one in that "Batman" movie with that Bane guy, 247 00:10:23,417 --> 00:10:27,409 and it's cold and dark and it's like a mile deep. 248 00:10:27,475 --> 00:10:29,636 And every once in a while, I get the energy 249 00:10:29,705 --> 00:10:32,719 to try to climb out and I climb up a few feet 250 00:10:32,800 --> 00:10:35,608 and the wall's too wet and I slide back down 251 00:10:35,662 --> 00:10:39,591 and I just sit in this awful place. 252 00:10:39,626 --> 00:10:42,611 And... And my worry is that, you know, 253 00:10:42,673 --> 00:10:45,584 I'm just getting too comfortable there, you know? 254 00:10:45,680 --> 00:10:48,643 I mean, aside from Dave, who's a husk, 255 00:10:48,682 --> 00:10:50,518 I have no real connection... 256 00:10:50,588 --> 00:10:54,099 you know, people, not my family, not my brother. 257 00:10:54,134 --> 00:10:57,176 You know, technically, I have a kid out there 258 00:10:57,245 --> 00:11:01,541 somewhere in the world who's never even gonna know that I existed. 259 00:11:01,591 --> 00:11:02,348 I don't know. 260 00:11:02,381 --> 00:11:06,553 It... It... For me, it's not really about using anymore. 261 00:11:06,585 --> 00:11:10,556 It's like how do I pass the time until I die? 262 00:11:11,849 --> 00:11:12,951 Yeah. 263 00:11:14,893 --> 00:11:16,029 Hey, Ger. 264 00:11:16,388 --> 00:11:18,725 Hey, man. Good share. 265 00:11:18,772 --> 00:11:20,244 Very uplifting. 266 00:11:20,283 --> 00:11:23,152 Thanks. Felt good. 267 00:11:23,269 --> 00:11:25,562 Hey, you want to get something to eat or something? 268 00:11:25,632 --> 00:11:27,635 Yeah, thanks. 269 00:11:27,670 --> 00:11:29,074 I'm not hungry. 270 00:11:29,767 --> 00:11:32,045 Wait, you're not hungry? 271 00:11:32,541 --> 00:11:36,002 I already told you, man, I'm over the whole pity-party thing. 272 00:11:36,037 --> 00:11:38,332 G-Go help someone. 273 00:11:40,453 --> 00:11:41,915 Hey, Fernando, you need help with those chairs? 274 00:11:41,950 --> 00:11:43,342 No. 275 00:11:43,428 --> 00:11:45,119 No, come on. Let me just help you. 276 00:11:45,180 --> 00:11:47,184 No, I got it. I got it. 277 00:11:50,447 --> 00:11:53,807 My issue isn't even about using anymore. 278 00:11:53,843 --> 00:12:01,079 It's really about how am I gonna pass the time until I die? 279 00:12:03,694 --> 00:12:04,958 I see. 280 00:12:06,264 --> 00:12:08,081 Are you crying, dude? 281 00:12:08,784 --> 00:12:10,763 No, it's just... 282 00:12:12,565 --> 00:12:14,633 You're so depressed. 283 00:12:18,344 --> 00:12:20,260 But we're going to work through this. 284 00:12:21,192 --> 00:12:23,290 That's my job. 285 00:12:23,356 --> 00:12:25,098 That's what I do. 286 00:12:25,922 --> 00:12:27,833 That's what I want to do. 287 00:12:29,054 --> 00:12:31,250 You don't sound that confident. 288 00:12:33,746 --> 00:12:36,130 So, do you think you want to make this your usual time? 289 00:12:36,219 --> 00:12:39,265 Because last time I got the feeling, like, you weren't interested. 290 00:12:39,300 --> 00:12:40,686 No, no, buddy. 291 00:12:40,752 --> 00:12:43,283 You're doing fine. Don't beat yourself up. 292 00:12:44,035 --> 00:12:46,965 What gives you the impression I was beating myself up? 293 00:12:52,697 --> 00:12:55,454 What's up, doc? Bet you get that a lot. 294 00:12:55,508 --> 00:12:57,586 Marc. Hey. 295 00:12:57,648 --> 00:13:00,900 Hey. I just had a, uh, session down the hall 296 00:13:01,003 --> 00:13:03,160 with the boy wonder there. 297 00:13:04,247 --> 00:13:05,996 Yeah, I don't know about that guy. 298 00:13:06,031 --> 00:13:07,641 You know, I mean, he's earnest, 299 00:13:07,694 --> 00:13:10,009 but I'm not really a starter-level patient, you know? 300 00:13:10,044 --> 00:13:12,571 I'm more of a master class. 301 00:13:12,649 --> 00:13:13,847 Give it time. 302 00:13:13,880 --> 00:13:14,893 I don't know, I'm just... I just... 303 00:13:14,928 --> 00:13:18,402 I just have this, uh, this... this feeling, you know? 304 00:13:18,437 --> 00:13:21,463 Like, um... like I'm at the bottom of a well. 305 00:13:21,508 --> 00:13:23,847 That's something you really, really should talk to Glenn about. 306 00:13:23,882 --> 00:13:26,158 And given our history, I really don't think that it's right place 307 00:13:26,244 --> 00:13:27,400 - to have the conversation. - All... All right, all right, yeah, no, no, no, no, no. 308 00:13:27,435 --> 00:13:29,762 You're right. You're right. You're right. 309 00:13:29,797 --> 00:13:33,111 I-It's just that you know me so well. 310 00:13:33,189 --> 00:13:35,433 I did know you well, Marc, a long time ago. 311 00:13:35,511 --> 00:13:38,341 All right, well, just answer this. 312 00:13:38,403 --> 00:13:41,652 Do people get better? 313 00:13:43,409 --> 00:13:44,910 Yeah, absolutely. They do. 314 00:13:44,944 --> 00:13:49,696 What... What about me? W-Will I get better? 315 00:13:49,766 --> 00:13:52,349 I don't even know how to answer that question, Marc. It's... It's... It's... 316 00:13:52,384 --> 00:13:55,213 I just... You know, j-just spare me the bullshit, Steph! 317 00:13:55,248 --> 00:13:59,701 All right, you see people. All right, some get better. Some don't. 318 00:13:59,748 --> 00:14:01,836 I mean, I'm sure there are patterns. 319 00:14:01,927 --> 00:14:03,192 You know everything about me. 320 00:14:03,227 --> 00:14:07,496 Can someone like me, with my set of problems, 321 00:14:07,531 --> 00:14:08,787 learn to be happy? 322 00:14:08,822 --> 00:14:10,479 It doesn't matter how well I know you, Marc. 323 00:14:10,535 --> 00:14:12,194 - It's not my place... - All right, just answer the question, Steph! 324 00:14:12,229 --> 00:14:14,274 - Can I be happy?! - No! All right?! 325 00:14:14,345 --> 00:14:16,948 No! Is that what you want me to say? 326 00:14:18,913 --> 00:14:20,245 Wow. 327 00:14:20,495 --> 00:14:23,049 Really, Marc, there's manic depression in your family. 328 00:14:23,082 --> 00:14:25,852 You were raised by wolves. You're a drug addict. 329 00:14:25,921 --> 00:14:29,614 People who fit that profile generally do not change. 330 00:14:33,734 --> 00:14:35,803 Okay. 331 00:14:38,817 --> 00:14:40,666 So this is it for me. 332 00:14:42,434 --> 00:14:43,770 Thank you. 333 00:14:44,977 --> 00:14:47,457 All right, well, I'm just gonna, uh, yeah... 334 00:14:47,492 --> 00:14:50,817 335 00:14:50,914 --> 00:14:54,175 Uh... 336 00:14:54,210 --> 00:14:56,758 Okay. All right. Okay. 337 00:15:06,358 --> 00:15:07,826 Hey, Marc. 338 00:15:08,116 --> 00:15:10,628 Oh, hey. Dave's not home yet. 339 00:15:10,699 --> 00:15:12,778 Yeah, he's shooting some scene tonight. 340 00:15:12,844 --> 00:15:15,753 Apparently he's friends with Ray Romano in an episode. 341 00:15:15,818 --> 00:15:17,078 It sounds stupid. 342 00:15:17,244 --> 00:15:18,986 Yeah, it does sound stupid. 343 00:15:19,072 --> 00:15:22,275 Are you okay? You look terrible. 344 00:15:22,308 --> 00:15:23,664 Ahh... 345 00:15:23,699 --> 00:15:27,599 I... I just... I just don't think there's any hope for me. 346 00:15:28,404 --> 00:15:29,971 Aw. 347 00:15:32,708 --> 00:15:34,353 Pathetic. 348 00:15:34,407 --> 00:15:35,822 Yeah, pretty pathetic. 349 00:15:35,854 --> 00:15:39,689 Say it. Say you're pathetic. 350 00:15:39,724 --> 00:15:41,734 I-I think I kind of just did. 351 00:15:41,769 --> 00:15:43,963 Say it, you worthless piece of shit. 352 00:15:44,350 --> 00:15:46,053 You want to feel better? 353 00:15:46,153 --> 00:15:47,815 Say you're pathetic. 354 00:15:49,292 --> 00:15:51,136 I'm pathetic. 355 00:15:52,371 --> 00:15:54,007 I do feel better. 356 00:15:54,042 --> 00:15:56,226 That's pretty good. 357 00:15:56,310 --> 00:15:58,012 Now lick my shoe. 358 00:15:58,160 --> 00:15:59,196 What? 359 00:15:59,231 --> 00:16:02,710 Clean it. Clean it with your filthy tongue. 360 00:16:02,745 --> 00:16:04,129 I-I don't see how that's gonna help. 361 00:16:04,164 --> 00:16:06,646 Lick it, you Jewish piece of shit! 362 00:16:12,525 --> 00:16:15,153 You make me sick. 363 00:16:15,790 --> 00:16:18,801 Now do the heel, you vile, little man. 364 00:16:18,836 --> 00:16:20,059 Huh? 365 00:16:21,745 --> 00:16:24,108 [Moans] 366 00:16:24,180 --> 00:16:25,505 Yeah, lick it. 367 00:16:25,538 --> 00:16:27,820 [Garbled] I was hoping I wouldn't like this. 368 00:16:30,315 --> 00:16:31,699 You know, since I've been working on my show, 369 00:16:31,734 --> 00:16:35,686 I haven't had, like, a cookie or cake, any kind of dessert. 370 00:16:35,721 --> 00:16:37,817 When this thing is over, they're gonna find me face-down 371 00:16:37,895 --> 00:16:40,668 in, like, a platter of cookies, ice cream all over my face. 372 00:16:40,703 --> 00:16:42,779 I got to get something off my chest, man. 373 00:16:42,857 --> 00:16:43,825 What? 374 00:16:44,568 --> 00:16:47,791 Um, I was depressed, 375 00:16:47,826 --> 00:16:50,931 and, uh, I had a bad therapy session. 376 00:16:52,118 --> 00:16:55,363 And I think your wife was trying to help me, 377 00:16:55,428 --> 00:16:57,404 - but I don't... I don't know... - What happened? 378 00:16:57,898 --> 00:16:59,568 I licked her shoe. 379 00:17:01,451 --> 00:17:02,484 What? 380 00:17:02,519 --> 00:17:05,190 A lot. I licked her shoe a lot. 381 00:17:05,225 --> 00:17:07,487 Why would you do that? What the hell is wrong with you? 382 00:17:07,522 --> 00:17:08,756 I was way out of line, man. I'm sorry. 383 00:17:08,818 --> 00:17:10,998 Jesus Christ! 384 00:17:12,295 --> 00:17:13,990 It was... Nothing else happened, man. 385 00:17:14,025 --> 00:17:15,907 I swear. 386 00:17:15,942 --> 00:17:17,330 Nothing else happened?! 387 00:17:17,365 --> 00:17:20,710 I would rather you put your dick in her vagina 388 00:17:20,796 --> 00:17:22,911 than lick her shoe! 389 00:17:22,997 --> 00:17:26,325 - Really?! - That's my job! My shoe! 390 00:17:28,756 --> 00:17:32,060 All right, well, I-I can't apologize enough, man. 391 00:17:32,133 --> 00:17:35,093 I mean, I'll move out if you want me to move out. 392 00:17:35,128 --> 00:17:37,298 I got nowhere to go, but I'll move out. 393 00:17:37,333 --> 00:17:41,383 I've never been this humiliated... ever. 394 00:17:46,817 --> 00:17:48,481 [Scoffs] 395 00:17:48,997 --> 00:17:50,340 Oh... 396 00:17:52,022 --> 00:17:53,760 she's good. 397 00:17:56,854 --> 00:17:59,658 So, uh, okay? 398 00:17:59,831 --> 00:18:01,855 [Sighs] 399 00:18:01,925 --> 00:18:03,828 I'm so hard right now. 400 00:18:04,485 --> 00:18:05,709 All right. 401 00:18:10,079 --> 00:18:11,881 You licked her shoe? 402 00:18:11,955 --> 00:18:15,021 I don't know what happened. It was... It was weird. 403 00:18:15,107 --> 00:18:17,777 What would compel you to do that? 404 00:18:17,879 --> 00:18:20,413 That's what you're supposed to tell me, isn't it? 405 00:18:22,235 --> 00:18:26,259 It must be really low self-esteem? 406 00:18:27,533 --> 00:18:29,044 Really low. 407 00:18:29,193 --> 00:18:32,380 You know, this was a mistake. 408 00:18:33,204 --> 00:18:35,727 Maybe I got to find somebody else to talk to. 409 00:18:35,807 --> 00:18:36,887 Good luck. 410 00:18:36,967 --> 00:18:38,259 Geez. 411 00:18:39,609 --> 00:18:41,679 Don't seem so relieved. 412 00:18:44,454 --> 00:18:46,342 [Sighs] 413 00:18:46,389 --> 00:18:48,478 What a puss. 414 00:18:48,513 --> 00:18:50,147 Oh, Marc, Marc, hold up. 415 00:18:50,182 --> 00:18:52,098 - Oh. - Wait, please. 416 00:18:52,133 --> 00:18:53,646 Look, I'm sorry, Steph, all right? 417 00:18:53,681 --> 00:18:55,175 I'm not gonna bother you anymore. 418 00:18:55,260 --> 00:18:56,865 All right? Just have a good life, okay? 419 00:18:56,900 --> 00:18:59,304 Listen, no... I know you're upset, and I just want to talk. 420 00:18:59,408 --> 00:19:01,997 - Can we talk, please? - All right. 421 00:19:02,086 --> 00:19:03,265 - Listen, I... - No, no, no, wait. 422 00:19:03,322 --> 00:19:04,877 Just wait. 423 00:19:04,954 --> 00:19:08,111 I treated you so badly back then, 424 00:19:08,146 --> 00:19:10,112 and... and you didn't deserve it. 425 00:19:10,179 --> 00:19:12,115 Thank you. I... You know what, I know you feel really bad about it. 426 00:19:12,150 --> 00:19:14,838 It... It was just... It was just that Michelle had this thing, you know? 427 00:19:14,927 --> 00:19:18,240 Like, like, physically, she was... she was stunning. 428 00:19:18,295 --> 00:19:20,612 And... And she was a writer, and that was pretty cool, 429 00:19:20,659 --> 00:19:21,608 - and... - Okay, I-I-I-I get it. 430 00:19:21,695 --> 00:19:23,547 And she said no one could make her laugh like I did. 431 00:19:23,582 --> 00:19:25,123 Would you just stop? Really, it's enough. 432 00:19:25,158 --> 00:19:26,639 You're right. You're right. I'm an asshole. 433 00:19:26,695 --> 00:19:29,147 - I-I don't know what I was thinking. - Ohh, look, I-I am... 434 00:19:29,231 --> 00:19:31,510 I am really not proud of what I said yesterday. 435 00:19:31,545 --> 00:19:33,890 It was wrong. It was wrong professionally. 436 00:19:33,936 --> 00:19:37,534 It was wrong personally. It was just wrong all around. 437 00:19:38,268 --> 00:19:39,127 What? 438 00:19:39,162 --> 00:19:41,943 I just... I was lashing out, Marc, okay? 439 00:19:41,978 --> 00:19:44,759 I-I still have feelings of resentment 440 00:19:44,794 --> 00:19:47,364 over... over how our marriage ended. 441 00:19:47,632 --> 00:19:48,850 Hmm. 442 00:19:48,885 --> 00:19:50,702 So I'm gonna be all right? 443 00:19:50,879 --> 00:19:52,825 Yeah, just... just keep doing your work. 444 00:19:52,880 --> 00:19:55,182 - You're gonna be fine. - [Sighs] 445 00:19:55,778 --> 00:19:56,917 Okay. 446 00:19:57,867 --> 00:19:59,433 All right, I'm... I'm just trying to figure this out. 447 00:19:59,471 --> 00:20:03,977 So... So when I left, you were kind of devastated? 448 00:20:04,012 --> 00:20:06,362 Ohh! Yes! Okay?! Yes! 449 00:20:06,397 --> 00:20:08,234 It was painful. It was horrible. 450 00:20:08,269 --> 00:20:11,366 I-I have no idea why this is so important to you. 451 00:20:11,401 --> 00:20:16,662 I-I don't know. I-I-I guess I just... I just want to know that I mattered. 452 00:20:16,695 --> 00:20:19,914 Ohh, you're such a goddamn narcissist. 453 00:20:19,987 --> 00:20:20,945 You know that? 454 00:20:20,980 --> 00:20:22,578 Michelle used to say that about me. 455 00:20:22,661 --> 00:20:24,446 Okay. Goodbye, Marc. 456 00:20:24,481 --> 00:20:26,005 So I'm gonna get better? 457 00:20:26,037 --> 00:20:27,839 Well, you can't get any worse. 458 00:20:29,430 --> 00:20:30,998 Okay. 459 00:20:33,314 --> 00:20:34,881 I'm gonna get better. 460 00:20:36,572 --> 00:20:37,820 Yeah, we'll see. 461 00:20:41,317 --> 00:20:43,399 Ohh, whoops. 462 00:20:43,457 --> 00:20:45,253 I'm sorry. 463 00:20:45,317 --> 00:20:48,509 I'm just... I didn't know you guys were doing your thing. 464 00:20:48,584 --> 00:20:50,461 Grab a sponge and help this pig. 465 00:20:50,496 --> 00:20:51,598 No, no, we don't need help. 466 00:20:51,639 --> 00:20:54,353 Hey, did I say "talk," fat ass?! 467 00:20:54,463 --> 00:20:56,599 No. Keep scrubbing. 468 00:20:56,634 --> 00:20:58,995 Okay. You psychopaths enjoy each other. 469 00:20:59,030 --> 00:21:00,981 I'm going to my room. 470 00:21:01,016 --> 00:21:03,687 [Screaming] 471 00:21:03,735 --> 00:21:04,915 Uhh! 472 00:21:06,628 --> 00:21:11,628 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 473 00:21:12,305 --> 00:21:18,591 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 474 00:21:18,641 --> 00:21:23,191 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.