All language subtitles for Low Winter Sun UK 2006

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,040 --> 00:00:24,280 Joe, 2 00:00:27,440 --> 00:00:30,046 I can't begin to thank you enough. 3 00:00:30,080 --> 00:00:32,048 Your help tonight. 4 00:00:33,240 --> 00:00:34,844 Even 5 00:00:36,400 --> 00:00:38,368 I mean that. 6 00:00:42,600 --> 00:00:44,602 The thing is, Frank... 7 00:00:47,320 --> 00:00:52,406 You have to drink yourself into the state where you are inured to what you have to do, 8 00:00:52,440 --> 00:00:56,047 both emotionally and morally, 9 00:00:56,080 --> 00:00:59,243 while still being capable of actually carrying it out, 10 00:00:59,280 --> 00:01:05,322 physically and, er... and physically. Practically. 11 00:01:06,200 --> 00:01:07,611 Aye. 12 00:01:08,560 --> 00:01:10,210 It's a balancing act. 13 00:01:10,240 --> 00:01:11,844 Are you drunk enough yet? 14 00:01:11,880 --> 00:01:13,564 No. 15 00:01:15,440 --> 00:01:19,445 - Will be. - Cos...don't get too drunk. 16 00:01:19,480 --> 00:01:21,164 I won't. 17 00:01:21,200 --> 00:01:24,249 - And fuck it all up. - I know. I won't. 18 00:01:24,280 --> 00:01:26,282 I won't get too drunk. 19 00:01:28,080 --> 00:01:30,128 I'm not drunk enough yet, though. 20 00:01:48,640 --> 00:01:50,563 She didn't suffer, did she? 21 00:01:53,080 --> 00:01:57,608 When she was dead, he cut off her hands? 22 00:01:59,240 --> 00:02:00,890 And her head as... 23 00:02:00,920 --> 00:02:03,366 I don't know. 24 00:02:03,400 --> 00:02:06,131 That's what he told me. 25 00:02:08,160 --> 00:02:10,367 There was a lot of blood. 26 00:02:10,400 --> 00:02:14,883 And he got rid of them separately. That is what he told me. 27 00:02:17,720 --> 00:02:19,961 I'm never gonna find her, am I? 28 00:02:20,000 --> 00:02:24,927 You don't know the half of what this man is like. 29 00:02:24,960 --> 00:02:27,247 He's a contamination. 30 00:02:27,280 --> 00:02:30,204 He's a vicious disease, 31 00:02:30,240 --> 00:02:36,361 and Sinada is just the last fucking nail in his coffin. 32 00:02:47,640 --> 00:02:50,689 - Definitely sea water? - Aye. I asked Mr Gim Yeung. 33 00:02:50,720 --> 00:02:51,881 Definitely? 34 00:02:51,920 --> 00:02:55,970 Aye. I said, "The stuff you keep your lobsters in, is it stuff you make with chemicals?" 35 00:02:56,000 --> 00:03:00,927 He looked at me like I was fucking daft and said, "It's sea water out the fucking sea." 36 00:03:00,960 --> 00:03:03,281 Makes sense. 37 00:03:04,880 --> 00:03:07,611 Then your lobsters are happy as fuck. 38 00:03:07,640 --> 00:03:09,642 Before they die. 39 00:03:10,600 --> 00:03:13,365 Livin' in sea water. Total sense. 40 00:03:16,920 --> 00:03:19,048 Right. Are you fit? 41 00:03:19,080 --> 00:03:20,605 Uh-huh. 42 00:03:22,240 --> 00:03:23,571 Partners? 43 00:03:28,240 --> 00:03:29,969 Partners. 44 00:03:30,000 --> 00:03:32,401 Come on. Let's get Brendan. 45 00:03:47,280 --> 00:03:48,611 Big man. 46 00:03:49,760 --> 00:03:51,250 All on your own? 47 00:03:52,640 --> 00:03:55,086 Brendan, wake up. 48 00:03:56,480 --> 00:03:59,404 Brendan? Time to go home, big man. 49 00:03:59,440 --> 00:04:01,807 You're still here? 50 00:04:04,480 --> 00:04:06,767 Fuck's sake... 51 00:04:06,800 --> 00:04:10,407 We're gonna have to drive him. We're gonna drive you home, big man. 52 00:04:10,440 --> 00:04:13,284 - I can drive. - Your car'll be there when you wake up. 53 00:04:16,160 --> 00:04:19,607 It's a good plan. It's a fucking good plan, eh? 54 00:04:19,640 --> 00:04:24,931 We'll put your keys through your letter box, eh? You get a good night's sleep. You'll need it. 55 00:04:24,960 --> 00:04:27,691 Aye. 56 00:04:27,720 --> 00:04:30,326 Big day tomorrow, eh? 57 00:04:30,360 --> 00:04:33,603 Aye. Every day's a bigger day. 58 00:04:34,600 --> 00:04:36,409 Big day!- 59 00:04:37,040 --> 00:04:39,611 Fucking can of worms... 60 00:04:40,600 --> 00:04:42,762 Fucking load of bollocks, this. 61 00:04:44,600 --> 00:04:48,844 I'm pished, boys. I'm fucking blootered. 62 00:04:48,880 --> 00:04:53,408 Put your coat on, Brendan. It's cold at this time of the morning, big man. 63 00:04:53,440 --> 00:04:56,410 Fucking coat? That's what it is, love. 64 00:04:56,440 --> 00:04:59,762 Fucking big fucking coat. Fucking brand-new. 65 00:04:59,800 --> 00:05:03,361 I...fucking love this coat! 66 00:05:05,800 --> 00:05:07,643 Ah, ya... 67 00:05:11,240 --> 00:05:12,765 HEY" 68 00:05:18,840 --> 00:05:21,002 Oh... Oh, God... Jesus... 69 00:05:23,200 --> 00:05:26,647 It's all gone down the fucking plug. 70 00:05:26,680 --> 00:05:28,045 Come on. 71 00:05:28,080 --> 00:05:29,684 Get out! 72 00:05:31,480 --> 00:05:33,608 Fucking Complaints! 73 00:05:34,880 --> 00:05:37,611 I'll fucking drown, man... 74 00:05:43,600 --> 00:05:45,409 (Speaks Chinese) 75 00:05:46,960 --> 00:05:49,361 - Ya bastard! - No, don't, Bernard. 76 00:05:55,520 --> 00:05:58,649 I'll give you fuckers one warning! 77 00:05:58,680 --> 00:06:01,763 Fucking bastards! Don't fuck with me! 78 00:06:18,560 --> 00:06:20,528 Ya murdering fucking prick! 79 00:06:20,560 --> 00:06:23,325 Fucking gently! Frank, pull out! 80 00:06:23,360 --> 00:06:26,204 No fucking marks! 81 00:06:26,240 --> 00:06:28,288 He's nearly done. 82 00:06:28,320 --> 00:06:30,163 A Little bit more, eh? 83 00:06:35,200 --> 00:06:37,123 Nearly done. 84 00:06:41,040 --> 00:06:42,405 Nearly done. 85 00:09:15,200 --> 00:09:17,521 What can fuck us up, Frank? 86 00:09:19,120 --> 00:09:21,600 What can fuck us? Think. 87 00:09:22,560 --> 00:09:26,724 You're the best at this, Frank. If you can't think of anything, honestly, nobody else will. 88 00:09:26,760 --> 00:09:28,683 I can't think of anything. 89 00:09:30,000 --> 00:09:32,367 Can hardly fucking think at all. 90 00:09:33,920 --> 00:09:37,686 The swap outside Bernard's house. If I work that right then we're nearly there. 91 00:09:39,360 --> 00:09:41,522 I think that's the only thing. 92 00:09:43,120 --> 00:09:45,566 That's the only thing I can think of. 93 00:09:48,600 --> 00:09:50,682 Right. Let's finish this. 94 00:10:18,360 --> 00:10:20,283 - Ready? - Right. 95 00:10:22,920 --> 00:10:25,321 Right? Ah, Jesus... 96 00:10:30,440 --> 00:10:32,647 - Right? - Got him. 97 00:10:46,000 --> 00:10:48,287 Make sure your window's open. 98 00:10:51,560 --> 00:10:56,122 There's one thing. With determined suicide, often they'll attach themselves to the car 99 00:10:56,160 --> 00:10:57,889 so there's no way back. 100 00:10:57,920 --> 00:11:02,005 Now, would a cop like Brendan cuff himself to the wheel? 101 00:11:02,040 --> 00:11:04,281 Oh. Christ... Er... 102 00:11:04,320 --> 00:11:08,211 You're right. Couldn't that also look like somebody had cuffed him, a third party? 103 00:11:08,240 --> 00:11:13,406 I know it's a fucking risk, but if he would do it, then I think we should cuff him. 104 00:11:13,440 --> 00:11:15,522 Use his own cuffs. 105 00:11:15,560 --> 00:11:19,724 Chuck the key in the back seat and make it... Make it Look right, even though it's a risk. 106 00:11:19,760 --> 00:11:22,161 Yeah, it's a fucking big risk. 107 00:11:22,200 --> 00:11:26,603 Come on. It's the psychology. If it looks right, then we'll sell it. 108 00:11:28,240 --> 00:11:31,323 It's a simple question. Would Brendan cuff himself to the wheel? 109 00:11:31,360 --> 00:11:33,840 If Brendan was determined to do it, yes, yes. 110 00:11:33,880 --> 00:11:35,848 Right. Then we cuff him. 111 00:11:43,680 --> 00:11:46,365 - Jesus! Frank! - Psychology. 112 00:11:46,400 --> 00:11:52,362 You see, I believe this murdering piece of shit ran out of bottle 113 00:11:52,400 --> 00:11:56,086 when it came time to fucking takin' his own shit life. 114 00:11:56,120 --> 00:11:58,088 Aye. And you might have just fucked it. 115 00:11:58,120 --> 00:12:00,646 So? Arrest me. 116 00:12:00,680 --> 00:12:03,331 Or if you like, I'll arrest you. 117 00:13:52,600 --> 00:13:54,409 Morning. 118 00:13:56,760 --> 00:13:58,808 PC Geddes. 119 00:14:08,920 --> 00:14:11,048 Morning, Detective Geddes. 120 00:14:12,080 --> 00:14:15,050 You look like how I feel. 121 00:14:15,880 --> 00:14:18,770 See that? Can't meet my eye. 122 00:14:18,800 --> 00:14:22,486 - Shouldn't have shagged her then, should you? - How the fuck do you know that? 123 00:14:22,520 --> 00:14:24,409 Saw it coming a mile off. 124 00:14:24,440 --> 00:14:28,525 Anyway, it was her shagged me. Busy, busy. Can't chat now, Sheena. 125 00:14:28,560 --> 00:14:30,324 Morning, sir. 126 00:14:30,360 --> 00:14:34,001 There's an overpowering smell of stale booze in this building. 127 00:14:34,040 --> 00:14:37,965 I had one martini and lemonade and was in my bed by 10:45. 128 00:14:38,000 --> 00:14:40,128 Big Brendan's Chinese New Year. 129 00:14:40,160 --> 00:14:44,051 What can I say? We'll have to humour him when he goes on a grump for the next 12 months. 130 00:14:44,080 --> 00:14:46,447 So how come I never get a bloody invite? 131 00:14:48,560 --> 00:14:51,404 Are you getting your eight hours? You Look a bit peaky. 132 00:14:53,600 --> 00:14:55,807 Last night was too much. 133 00:14:55,840 --> 00:14:57,842 Couldn't sleep a fucking wink. 134 00:14:57,880 --> 00:15:00,247 Had to get up and come in early. 135 00:15:00,280 --> 00:15:02,089 How was Brendan? 136 00:15:03,480 --> 00:15:06,211 Usual fucking story. 137 00:15:06,240 --> 00:15:08,811 Me and Frank had to lug him home. 138 00:15:09,960 --> 00:15:12,122 I've... 139 00:15:12,160 --> 00:15:16,085 I tell you, I've fucking had it with this job. 140 00:15:16,120 --> 00:15:19,203 Partners with Brendan. 141 00:15:19,240 --> 00:15:23,564 Thank God for Frank Agnew cos I don't think I could have handled him on my own. 142 00:15:25,120 --> 00:15:27,122 What's the story with Frank? 143 00:15:28,800 --> 00:15:30,040 How? 144 00:15:30,080 --> 00:15:35,291 Just seems so fucking on edge at the minute. ls it his love life? 145 00:15:36,880 --> 00:15:39,963 Big Brendan said she's a total shag. 146 00:15:40,000 --> 00:15:42,731 Apparently he fancies her too. 147 00:15:42,760 --> 00:15:45,570 She's called Sinada. How fabulous is that? 148 00:15:45,600 --> 00:15:49,241 - Sinada? - Yeah. It's like Lolita, only more grown up. 149 00:15:49,280 --> 00:15:52,011 Brendan fancies the pants off anything with an accent. 150 00:15:52,040 --> 00:15:54,122 He fancies the pants off anything with a pulse. 151 00:15:54,160 --> 00:15:56,686 Brendan fancies the pants off anything with pants. 152 00:15:56,720 --> 00:15:58,768 Brendan fancies me. 153 00:15:58,800 --> 00:16:01,644 - Long time no see. - DC Morton. 154 00:16:04,880 --> 00:16:07,611 - Who the fuck's that? - Fucking Complaints, that's who. 155 00:16:07,640 --> 00:16:13,010 Chief Inspector David Westwood. That means someone's about to be in lots of fucking trouble. 156 00:16:30,480 --> 00:16:32,403 Dani? Who's that? 157 00:16:32,440 --> 00:16:35,728 - Complaints. - Complaints? 158 00:16:35,760 --> 00:16:37,762 - Professional standards. - Fucking hell. 159 00:16:37,800 --> 00:16:42,840 Do you think Brendan reported me for shagging John Hoey? I thought Brendan was passed out. 160 00:16:46,080 --> 00:16:49,129 I strongly object to the inference your visit has. 161 00:16:49,160 --> 00:16:53,165 George, George, you know how this has to work. Nobody's making any inference. 162 00:16:53,200 --> 00:16:55,680 Then why was I not given any prior notice? 163 00:16:58,920 --> 00:17:01,446 Yeah. I'll, erm call you back. 164 00:17:01,480 --> 00:17:04,370 It allows the rest of your officers to carry on doing their jobs. 165 00:17:04,400 --> 00:17:09,167 It's the way we have to work. I couldn't give prior notice of an investigation if I wanted to 166 00:17:09,200 --> 00:17:12,124 because prior notice would compromise your position. 167 00:17:17,720 --> 00:17:19,848 Which one of them is it? 168 00:17:21,120 --> 00:17:22,485 Morning. 169 00:17:30,960 --> 00:17:34,931 - What the fuck's this? - Complaints. Straight into the boss's office. 170 00:17:34,960 --> 00:17:37,804 What the fuck are Complaints doing here? 171 00:17:37,840 --> 00:17:39,205 Nobody knows. 172 00:17:50,440 --> 00:17:52,329 All right? 173 00:17:55,560 --> 00:17:57,244 Ellliott? 174 00:18:03,720 --> 00:18:05,768 What's this all about? 175 00:18:05,800 --> 00:18:08,963 - This is fucking serious, Frank. I think it's us. - Us? 176 00:18:09,000 --> 00:18:13,608 Uh. Not you and me, the division. The boss is in the dark, and that only happens... 177 00:18:16,120 --> 00:18:18,521 Sheena, have you got in touch with DS McCann? 178 00:18:18,560 --> 00:18:21,291 I think he must be on his way. His home phone's just ringing. 179 00:18:21,320 --> 00:18:23,641 - His mobile? - It's going straight to messages 180 00:18:23,680 --> 00:18:26,160 which usually means he forgot to put it on the charger. 181 00:18:26,200 --> 00:18:28,202 Keep trying him, will you? 182 00:18:31,480 --> 00:18:33,482 It's fucking Brendan. 183 00:18:33,520 --> 00:18:35,682 It's fucking Brendan, isn't it? 184 00:18:36,840 --> 00:18:38,365 Eh? 185 00:18:39,240 --> 00:18:41,083 Fucking Complaints. 186 00:18:42,120 --> 00:18:44,248 Which desk is DS McCann? 187 00:18:45,960 --> 00:18:47,803 It's here. Here. 188 00:18:49,360 --> 00:18:51,442 The one from me. 189 00:18:52,360 --> 00:18:56,729 This is Brendan's desk. That's Brendan's partner. 190 00:19:02,000 --> 00:19:04,526 (Geddes) Where do you think you'll be going with that? 191 00:19:04,560 --> 00:19:06,722 Empty room. 192 00:19:07,920 --> 00:19:10,400 Interview room. Room nobody's using? 193 00:19:11,240 --> 00:19:13,049 Somebody show me the way? 194 00:19:13,080 --> 00:19:16,323 I'm sure we can find you somewhere. 195 00:19:26,760 --> 00:19:28,762 Thanks very much. 196 00:19:28,800 --> 00:19:31,121 Usually got to carry my own stuff. 197 00:19:31,160 --> 00:19:33,083 No problem. 198 00:19:33,120 --> 00:19:37,205 Also, no one's allowed in here at any time until we're done with this. 199 00:19:38,200 --> 00:19:40,202 What is it you're looking for? 200 00:19:40,240 --> 00:19:42,049 Can't say. 201 00:19:42,080 --> 00:19:43,525 Fine. 202 00:19:44,440 --> 00:19:46,522 Get your own fucking case on your way out. 203 00:19:57,960 --> 00:19:59,769 Take a deep breath cos the shit... 204 00:19:59,800 --> 00:20:01,962 - Did you know about this? - About what? 205 00:20:02,000 --> 00:20:04,128 Complaints were on to Brendan. 206 00:20:04,160 --> 00:20:05,844 Course not. 207 00:20:05,880 --> 00:20:08,929 - He said it, didn't he? - Who said what? 208 00:20:08,960 --> 00:20:10,849 - Brendan. - Said what? 209 00:20:10,880 --> 00:20:13,804 Last night. "Fucking Complaints". I didn't know what he meant. 210 00:20:13,840 --> 00:20:17,208 Look, you fucking deal with this. You needed your revenge so you took it. 211 00:20:17,240 --> 00:20:20,847 So we did what we did and you've got me to thank for helping you. 212 00:20:22,040 --> 00:20:25,328 - Do I? - And I had my own reasons as well. 213 00:20:25,360 --> 00:20:27,806 - And is this them? - What? 214 00:20:27,840 --> 00:20:30,047 Fucking Complaints. 215 00:20:30,080 --> 00:20:32,845 - Fuck Complaints, Frank. - Did you lie to me? 216 00:20:48,160 --> 00:20:49,924 What kind of trouble is DS McCann in, sir? 217 00:20:51,080 --> 00:20:53,162 Let's just, um... 218 00:20:53,200 --> 00:20:55,771 Talk us through the meal, Joe. 219 00:20:55,800 --> 00:20:57,928 Stick to the matter in hand. 220 00:20:57,960 --> 00:21:01,248 Well, DS McCann is... well, you know. 221 00:21:01,280 --> 00:21:03,760 We've been partners for four years. 222 00:21:04,840 --> 00:21:09,767 I mean, with respect, we all know Chief Inspector Westwood is from Complaints. 223 00:21:09,800 --> 00:21:11,131 Who was at the meal? 224 00:21:13,320 --> 00:21:18,804 Er... myself, DS Agnew, DC Hoey, DC Cullen. 225 00:21:18,840 --> 00:21:21,571 The new girl Sheena Bailey was there for a bit. 226 00:21:21,600 --> 00:21:25,161 But then she had to get back home to make her man's dinner. 227 00:21:25,200 --> 00:21:29,125 Danny was still off sick. DCI Torrance would have been there 228 00:21:29,160 --> 00:21:32,881 but he's got more sense and he can say no. 229 00:21:34,920 --> 00:21:38,322 Er... what state was Brendan in by the end of the night? 230 00:21:38,360 --> 00:21:41,045 Totally inebriated. 231 00:21:41,080 --> 00:21:42,969 Emotionally? 232 00:21:43,000 --> 00:21:44,923 Totally emotional. 233 00:21:46,360 --> 00:21:48,283 I wasn't being facetious. 234 00:21:48,320 --> 00:21:51,449 Neither was I, sir. He was maudlin. 235 00:21:51,480 --> 00:21:56,281 He was self-pitying. He was very abusive. 236 00:21:56,320 --> 00:21:57,845 And he was a bit weepy. 237 00:21:57,880 --> 00:22:01,646 Did he make any mention of any worries he had about a Complaints investigation? 238 00:22:01,680 --> 00:22:03,842 No, sir. None at all. 239 00:22:04,840 --> 00:22:09,687 Do you think McCann is worried he might be under investigation? 240 00:22:09,720 --> 00:22:14,123 No. I think he's worried he's another year older and fatter 241 00:22:14,160 --> 00:22:16,527 and he can't get it up as much as he'd like. 242 00:22:20,800 --> 00:22:25,840 You were in a Jesuit ceremony, DC Geddes, between the ages of 13 and 18. 243 00:22:30,120 --> 00:22:32,202 Yes, I was. 244 00:22:34,280 --> 00:22:37,170 But you're a policeman, you're not a priest. 245 00:22:37,200 --> 00:22:39,601 That's my understanding as well. 246 00:22:42,040 --> 00:22:46,967 Well, my understanding is that's a lot of vows you broke, a lot of promises. 247 00:22:47,000 --> 00:22:48,923 This is completely irrelevant. 248 00:22:51,680 --> 00:22:55,446 Do you think McCann is concerned about Complaints? 249 00:22:55,480 --> 00:22:58,006 I don't think he'd have told me even if he was. 250 00:22:58,040 --> 00:23:01,442 - Why not? - Because we're partners. 251 00:23:01,480 --> 00:23:04,962 We're not friends. I don't socialise with Brendan out of hours. 252 00:23:05,000 --> 00:23:07,526 So what were you doing on his night out? 253 00:23:07,560 --> 00:23:09,562 Because he asked me. 254 00:23:09,600 --> 00:23:12,126 Even though you're not friends? 255 00:23:12,160 --> 00:23:18,281 Sometimes with Brendan, sir, it's easier just to do as he asks rather than argue with him. 256 00:23:18,320 --> 00:23:22,450 And does that apply in professional situations as well as social ones? 257 00:23:22,480 --> 00:23:24,642 As his partner? 258 00:23:28,120 --> 00:23:30,964 Do you do as he asks rather than argue with him? 259 00:23:33,400 --> 00:23:34,765 DC Geddes. 260 00:23:40,280 --> 00:23:43,568 (Dani) He's never exactly been a paragon of orthodoxy. 261 00:23:43,600 --> 00:23:46,490 You have to keep your blinkers on when you work with Brendan. 262 00:23:46,520 --> 00:23:49,000 But he's got his lovable side. 263 00:23:49,040 --> 00:23:54,729 Except when he walks in and finds you talking about him. That's not the side you want to see. 264 00:23:54,760 --> 00:23:57,525 - I'm not saying anything bad. Just asking. - Mm. 265 00:23:57,560 --> 00:24:02,885 Yeah. The arrival of Complaints isn't the shock of the century. 266 00:24:06,800 --> 00:24:09,406 Secure delivery for Chief Inspector Westwood. 267 00:24:09,440 --> 00:24:11,602 - I'll give it to him. - I've already tried that 268 00:24:11,640 --> 00:24:14,371 but Robocop here is only programmed to give it him himself. 269 00:24:14,400 --> 00:24:16,721 Do you want me to sign for that? 270 00:24:16,760 --> 00:24:22,403 Sir. You want me to drive over to Brendan's and drag him out of his pit by his bollocks? 271 00:24:22,440 --> 00:24:26,411 Frank, I want you to head over to Brendan's. See if you can rouse him. 272 00:24:26,440 --> 00:24:28,602 There's no need for that. He's not there. 273 00:24:28,640 --> 00:24:32,406 - He might be asleep. - He's not because he's no longer there. 274 00:24:33,800 --> 00:24:35,802 So Brendan's done a runner? 275 00:24:35,840 --> 00:24:38,081 Brendan was in no state to do a runner. 276 00:24:38,120 --> 00:24:41,044 He was in no state to talk last time we saw him. 277 00:24:41,080 --> 00:24:44,482 For Christ's sake, he was fucking legless. Completely fucking legless. 278 00:24:44,520 --> 00:24:47,763 There's CCTV on Brendan's street. I've got the last 12 hours on disk. 279 00:24:47,800 --> 00:24:49,689 Is there some way I can view this now? 280 00:24:51,440 --> 00:24:53,841 Show Chief Inspector Westwood, would you, Frank? 281 00:24:55,600 --> 00:24:57,170 Of course. 282 00:25:01,680 --> 00:25:03,682 This is you arriving. 283 00:25:09,720 --> 00:25:12,291 Jesus Christ... 284 00:25:14,320 --> 00:25:15,481 Talk me through this. 285 00:25:18,160 --> 00:25:20,288 Brendan lets himself into his flat. 286 00:25:22,040 --> 00:25:24,725 And I sit in the car and wait for Joe Geddes. 287 00:25:27,840 --> 00:25:29,968 That's Joe in Brendan's car. 288 00:25:40,040 --> 00:25:42,407 Drops his keys through the letter box. 289 00:25:44,480 --> 00:25:46,528 And then I give Joe a lift home. 290 00:25:52,240 --> 00:25:55,801 - How long have Complaints watched him? - Have you any cause to worry about that, 291 00:25:55,840 --> 00:25:56,841 DC Geddes? 292 00:25:58,000 --> 00:25:59,889 Sir... 293 00:25:59,920 --> 00:26:01,922 Due respect, now. 294 00:26:01,960 --> 00:26:07,285 Hey, I know we all go through this hoo-ha about everybody hates cops, 295 00:26:07,320 --> 00:26:08,970 Let's spy on cops. 296 00:26:09,000 --> 00:26:11,924 Well, believe you me, that's a load of old fanny. 297 00:26:11,960 --> 00:26:15,009 Brendan's been up to some shite or other? Fuck him. 298 00:26:15,040 --> 00:26:19,568 I've not and I'm not associated with him, whatever it is he's been up to. 299 00:26:20,880 --> 00:26:24,248 - Tell you the truth, I'm not even... - You're not under investigation. 300 00:26:25,360 --> 00:26:28,045 As far as I've been made aware by Westwood. 301 00:26:30,960 --> 00:26:32,689 Right. 302 00:26:32,720 --> 00:26:38,887 Two hours and 11 minutes after you and Joe Geddes leave, 303 00:26:39,960 --> 00:26:41,769 McCann leaves his flat. 304 00:26:47,240 --> 00:26:50,608 Jesus. I could have sworn the bastard was utterly legless. 305 00:26:57,360 --> 00:27:02,400 DS McCann's not available to help right now. Would you be prepared to speak to DS Bonetti? 306 00:27:08,040 --> 00:27:12,807 Joe Geddes by the looks of it. Brendan's done a fucking runner. 307 00:27:12,840 --> 00:27:17,767 There's a Mr Rickson on line 3 who says Brendan's on a rape charge Thursday week. 308 00:27:17,800 --> 00:27:20,565 - He wants a word. - OK. Got it. 309 00:27:23,200 --> 00:27:28,684 Mr Rickson? Yes, how can I be of assistance in this matter? 310 00:27:29,680 --> 00:27:32,445 Indeed I am a woman, yes. 311 00:27:32,480 --> 00:27:34,289 A woman detective. 312 00:27:37,080 --> 00:27:38,764 Arsehole. 313 00:27:38,800 --> 00:27:41,963 He's a fucking sectarian bigot, a misogynist, 314 00:27:42,000 --> 00:27:46,210 a homophobe, an alcoholic binge drinker, 315 00:27:46,240 --> 00:27:50,882 and if he's not been on the fucking take from the first split second 316 00:27:50,920 --> 00:27:55,482 he got his skanky paws on that fucking warrant card, then... 317 00:27:55,520 --> 00:27:59,889 Look. I'm sorry, OK? I'm fucking sorry, but that's the way it goes. 318 00:27:59,920 --> 00:28:03,322 I've been DS McCann's partner for the last four years, 319 00:28:03,360 --> 00:28:06,443 so that means, for me, guilty by association. 320 00:28:06,480 --> 00:28:08,721 - That's the way it works. - It's not the way. 321 00:28:08,760 --> 00:28:11,730 That's the way Complaints fucking work! 322 00:28:13,440 --> 00:28:16,284 I mean, that fucking Mercedes, sir. 323 00:28:16,320 --> 00:28:18,800 I mean, come on! 324 00:28:18,840 --> 00:28:22,970 All due respect, no offence, you couldn't afford that. 325 00:28:23,000 --> 00:28:24,729 Jesus! 326 00:28:24,760 --> 00:28:27,206 It's taken this fucking long. 327 00:28:27,240 --> 00:28:31,211 That's enough out of you for the time being, DC Geddes. 328 00:28:35,120 --> 00:28:38,090 Joe Geddes says he and Brendan aren't friends. 329 00:28:39,520 --> 00:28:42,524 - That's right. I don't think they are. - Because? 330 00:28:42,560 --> 00:28:45,882 Well, you've obviously been watching Brendan yourself. Why do you think? 331 00:28:45,920 --> 00:28:48,810 Are you friends with Joe Geddes? 332 00:28:48,840 --> 00:28:50,604 How do you mean? 333 00:28:50,640 --> 00:28:53,325 Are you and he friends? 334 00:28:53,360 --> 00:28:57,285 He's a good bloke but I don't know him well enough to call him a friend. 335 00:28:57,320 --> 00:29:00,927 - Yes? - I need a wee word, boss. 336 00:29:02,480 --> 00:29:06,280 Excuse us a moment or two. Things are progressing at a pace. 337 00:29:38,960 --> 00:29:43,363 So all the computer actually does is re-flag those files. 338 00:29:43,400 --> 00:29:46,847 - Which still leaves data. - Exactly. 339 00:29:46,880 --> 00:29:51,602 Data's recoverable but if you really know what you're doing, you use a deep-level scrubber. 340 00:29:51,640 --> 00:29:54,405 - Is anything recoverable? - No. 341 00:29:54,440 --> 00:30:00,049 Basically, every part of the hard drive has been overridden with randomly-generated shit. 342 00:30:00,080 --> 00:30:03,084 The original data no longer exists in any form. 343 00:30:03,120 --> 00:30:06,522 So, when you say a specialised program... 344 00:30:08,360 --> 00:30:12,490 Frank? What are you doing? 345 00:30:13,680 --> 00:30:16,650 I'm finding out where it is we all stand. 346 00:30:18,320 --> 00:30:22,848 - How does McCann know about this? - That's a very good quest/on. 347 00:30:22,880 --> 00:30:26,646 From what we've learnt of McCann so fan... He might prove me wrong, 348 00:30:26,680 --> 00:30:30,969 but from what we've learned of him so far, / I don't think he's capable of this. 349 00:30:31,000 --> 00:30:32,604 This is sophisticated. 350 00:30:34,040 --> 00:30:36,884 They think they've found Brendan's car in the Firth of Forth. 351 00:30:36,920 --> 00:30:39,730 There's a body in the front seat. 352 00:30:39,760 --> 00:30:44,129 (Dani) Er... No. He's in a meeting at the moment. OK. 353 00:30:44,160 --> 00:30:47,004 - What's going on? - Dumfries ferry on the phone. 354 00:30:47,040 --> 00:30:50,169 - They found Brendan's car. - What do you mean? 355 00:30:50,200 --> 00:30:53,363 - In the Forth Estuary. - Jesus. 356 00:30:53,400 --> 00:30:55,880 They think somebody's inside it. 357 00:30:56,800 --> 00:30:58,370 Holy fuck. 358 00:30:59,640 --> 00:31:02,007 Well, fuck me. 359 00:31:17,480 --> 00:31:22,646 A local resident called it in, sir. Saw it while fishing for seagulls off the end of the pier. 360 00:31:22,680 --> 00:31:24,808 Fishing? For seagulls? 361 00:31:24,840 --> 00:31:27,241 (Dani) It's a local thing, sir. 362 00:31:27,280 --> 00:31:29,806 - What do they do with them? - Stamp on them. 363 00:31:29,840 --> 00:31:32,650 So...how do you catch them? 364 00:31:32,680 --> 00:31:35,570 Apparently you catch them using bread and a string with a hook. 365 00:31:35,600 --> 00:31:37,682 Dear Christ... 366 00:31:37,720 --> 00:31:42,521 The lifting gear's just arrived, sir. The divers have already been down twice. 367 00:31:44,160 --> 00:31:46,322 Is it Brendan McCann? 368 00:31:46,360 --> 00:31:49,045 I'm DCI Torrance, Black Moss. 369 00:31:49,080 --> 00:31:52,163 - Is it Brendan? - Diver knows DS McCann, sir. 370 00:31:52,200 --> 00:31:57,047 He plays five-a-side with him. He's pretty sure he's the individual in the driving seat. 371 00:31:57,080 --> 00:31:59,208 - Where's Frank Agnew? - ls it Brendan? 372 00:31:59,240 --> 00:32:01,607 Sounds very much like it. 373 00:32:01,640 --> 00:32:04,564 We'll have a positive ID when they get that car out of the water. 374 00:32:04,600 --> 00:32:07,206 Does it look like it was an accident or... 375 00:32:08,920 --> 00:32:12,481 Diver says DS McCann is handcuffed to the steering wheel of his car. 376 00:32:12,520 --> 00:32:15,285 So somebody's killed Brendan? 377 00:32:15,320 --> 00:32:17,402 That's one conclusion we might be looking at. 378 00:32:17,440 --> 00:32:20,523 - Although... - Although what, sir? 379 00:32:22,440 --> 00:32:26,411 That also means we have the possibility of a determined suicide here. 380 00:32:26,440 --> 00:32:31,128 David, I don't think we need Complaints at the crime scene. 381 00:32:31,160 --> 00:32:35,324 I'll keep you appraised of events. You know how these things work. 382 00:32:35,360 --> 00:32:41,766 Chief Inspector. Parameters. We have to respect the integrity of procedure. 383 00:32:41,800 --> 00:32:46,283 Possible murder investigation, we wouldn't want to compromise anybody's position. 384 00:32:49,320 --> 00:32:51,243 - Dani? - Boss? 385 00:32:51,280 --> 00:32:55,763 Get on to the Fiscals Office. Speak to Sally Findlay. 386 00:32:55,800 --> 00:32:58,485 Explain this. Get her to call me. 387 00:32:58,520 --> 00:33:01,888 I'll speak to the fucking chief constable. 388 00:33:05,240 --> 00:33:09,325 "Possibility of determined suicide", Westwood's very words. You're a genius. 389 00:33:09,360 --> 00:33:15,003 You wiped his computer. You knew Complaints would come after him. 390 00:33:15,040 --> 00:33:16,371 Fuck, Frank... 391 00:33:16,400 --> 00:33:21,247 Somebody wiped Brendan's computer hard drive. Brendan could barely turn the fucking thing on. 392 00:33:21,280 --> 00:33:23,806 You're fucking everything up. Get off me. 393 00:33:28,920 --> 00:33:30,968 Dani, will you see what's keeping Frank? 394 00:33:33,160 --> 00:33:36,323 No, I don't bloody care if she's in a meeting. Get her out of the meeting. 395 00:33:36,360 --> 00:33:39,204 - You knew about fucking Complaints! - Get off! 396 00:33:45,920 --> 00:33:50,130 Frank? The boss wants you suited up and on the plot with him. 397 00:33:50,160 --> 00:33:51,764 Right. 398 00:34:06,960 --> 00:34:08,450 "Fucking Complaints." 399 00:34:10,200 --> 00:34:13,409 - I beg your pardon. - Brendan said it last night. 400 00:34:13,440 --> 00:34:15,761 He did say something about Complaints. 401 00:34:15,800 --> 00:34:18,087 - Oh, he did? - Uh-huh. 402 00:34:19,160 --> 00:34:21,606 - When? - Last night in the restaurant. 403 00:34:21,640 --> 00:34:24,564 - When? - At the end of the evening. 404 00:34:26,320 --> 00:34:27,731 Did he? 405 00:34:27,760 --> 00:34:32,641 Uh-huh. He said... "Fucking Complaints. I'll fucking drown." 406 00:34:32,680 --> 00:34:37,402 I remember. He said it just before he threw the bottle that smashed the fish tank. 407 00:34:39,120 --> 00:34:42,841 You can check with Frank Agnew if you want. See if he remembers as well. 408 00:34:42,880 --> 00:34:45,645 This has just come back to you? 409 00:34:45,680 --> 00:34:48,286 I didn't know what he was on about so it didn't sink in. 410 00:34:48,320 --> 00:34:53,804 I thought he meant complaints about the food. Chinese. Fucking inedible. 411 00:34:55,760 --> 00:34:57,330 Big fish tank in the Dong Gwai? 412 00:35:01,720 --> 00:35:03,961 - He's SIO on this one. - Sir? 413 00:35:04,000 --> 00:35:06,446 DS Agnew. 414 00:35:06,480 --> 00:35:08,562 What about this thing? 415 00:35:25,360 --> 00:35:27,010 That's Brendan all right. 416 00:35:32,120 --> 00:35:33,884 Happy new year, Brendan. 417 00:35:38,000 --> 00:35:41,846 I'm racking my brains but I cannot come up with a single next of kin. 418 00:35:41,880 --> 00:35:44,451 No wife, no kids. 419 00:35:44,480 --> 00:35:48,166 - I know for a fact both his parents are dead. - Poor Brendan. 420 00:35:48,200 --> 00:35:52,649 - He's history. - Any Luck, that shit is too. 421 00:35:52,680 --> 00:35:55,684 - Sir? - What the fuck's this now? 422 00:35:55,720 --> 00:35:58,291 - What is it? - Somebody's in the boot. 423 00:35:58,320 --> 00:36:00,288 There's somebody in the boot. 424 00:36:07,760 --> 00:36:10,240 Is it her? 425 00:36:10,280 --> 00:36:13,409 Unidentified male, deceased. 426 00:36:13,440 --> 00:36:16,284 Head been removed. 427 00:36:16,320 --> 00:36:18,891 Seems that both hands have been removed. 428 00:36:18,920 --> 00:36:21,241 And the body's wrapped in chicken mesh. 429 00:36:21,280 --> 00:36:25,808 We have an unidentified male. Mutilated. Head and hands removed. 430 00:36:25,840 --> 00:36:28,684 First guess is about 35 to 40. 431 00:36:28,720 --> 00:36:33,009 - First estimate 35 to 4O years. - Frank? You thought you knew who this was? 432 00:36:33,040 --> 00:36:34,883 - Frank? - Huh? 433 00:36:34,920 --> 00:36:40,324 - This here. You said to Geddes... - Yeah. Help me find the keys to the cuffs. 434 00:36:50,120 --> 00:36:51,770 I will, sir. Aye. Sheena'll have it. 435 00:36:51,800 --> 00:36:56,010 Kenny, you owe me. Brendan's home address. We're looking for another crime scene. 436 00:36:56,040 --> 00:36:58,361 Get onto a SOCO team and get them to meet us there. 437 00:37:00,960 --> 00:37:04,362 - What have they got, John? - Boss doesn't know. We don't know. 438 00:37:04,400 --> 00:37:06,687 Brendan was handcuffed to his steering wheel. 439 00:37:06,720 --> 00:37:10,327 Then they got another body in the boot of the car. Head and hands chopped off. 440 00:37:10,360 --> 00:37:12,328 Brendan's car? Fuck me. 441 00:37:12,360 --> 00:37:15,967 I know. So we're looking for where Headless got topped and dismembered. 442 00:37:16,000 --> 00:37:18,890 Another crime scene, that's what we're looking for. 443 00:37:18,920 --> 00:37:23,403 DCI Torrance wants you and me to Brendan's flat. Full forensic, see what we can find. 444 00:37:23,440 --> 00:37:26,444 - Thanks, Sheena. - Body in the boot of DS McCann's Mercedes? 445 00:37:27,360 --> 00:37:29,488 You think Brendan knew it was there? 446 00:37:30,520 --> 00:37:32,488 You think Brendan put it there? 447 00:37:33,720 --> 00:37:36,007 Jesus, you think Brendan did it. 448 00:37:37,040 --> 00:37:39,168 Any idea of the shit storm this will mean? 449 00:37:39,200 --> 00:37:43,524 Cop kills himself and we find a decapitated, dismembered body in the boot of his car. 450 00:37:44,680 --> 00:37:48,321 Fucking shit storm of all proportions. And he was your partner. 451 00:37:48,360 --> 00:37:50,727 - I know. - You know fuck all. 452 00:37:50,760 --> 00:37:54,890 You know anything, you tell me now. What the fuck was Brendan up to? 453 00:37:54,920 --> 00:37:58,322 I don't know, sir. I nearly had a heart attack when we opened that boot. 454 00:37:58,360 --> 00:38:00,442 Stop fucking with me, Geddes. 455 00:38:00,480 --> 00:38:04,326 - You're his partner. - I was his partner, sir. 456 00:38:04,360 --> 00:38:07,091 Brendan is fucking dead and gone. 457 00:38:07,120 --> 00:38:08,963 Not any more he fucking isn't. 458 00:38:09,000 --> 00:38:14,882 And unless I get some joy out of you, I'll hang you out for that fucker Westwood with belts on. 459 00:38:38,880 --> 00:38:42,168 Chinese porn? That's nice. Tasteful. 460 00:38:42,200 --> 00:38:45,727 Hell... Big Brendan, eh? 461 00:38:45,760 --> 00:38:48,286 Living like a pig in a palace. 462 00:38:55,280 --> 00:38:59,729 So somebody planted a body in his car, then? That's your working hypothesis, is it? 463 00:38:59,760 --> 00:39:02,161 He didn't kill anybody. Are you fucking daft? 464 00:39:02,200 --> 00:39:06,524 I was at the dinner. Brendan was pished and happy. He wasn't exuding remorse and suicide. 465 00:39:06,560 --> 00:39:08,722 Why'd he do himself, then? 466 00:39:08,760 --> 00:39:12,242 Look at the state of this dump. Fucking manky bastard. 467 00:39:14,720 --> 00:39:18,202 - Get a grip, Kenny. - What, you think he used his teeth? 468 00:39:18,240 --> 00:39:22,723 Brendan's fucking 11 years CID. You think he chopped someone up in his own flat? 469 00:39:22,760 --> 00:39:24,000 Get a grip. 470 00:39:24,040 --> 00:39:28,045 OK. House keys. One Yale, two mortise. 471 00:39:29,040 --> 00:39:32,886 One Yale, two mortise. 472 00:39:35,760 --> 00:39:38,650 One zip-lock polythene bag, 473 00:39:38,680 --> 00:39:42,685 approximately two grams of unidentified white powder. 474 00:39:45,880 --> 00:39:47,450 Zip...lock... 475 00:39:47,480 --> 00:39:52,520 See, Brendan's planning on getting coked out of his tits, not getting fucking drowned. 476 00:39:58,720 --> 00:40:01,007 One mobile phone. 477 00:40:02,720 --> 00:40:04,529 Also drowned. 478 00:40:06,000 --> 00:40:08,207 Probably suicide as well. 479 00:40:08,240 --> 00:40:12,529 If I was Brendan's mobile, I'd top myself. The man had breath like a stegosaurus. 480 00:40:13,600 --> 00:40:18,003 - You've cheered up. - Aye. Well, it's being in a morgue. 481 00:40:18,040 --> 00:40:20,407 Always makes my spirits soar. 482 00:40:24,640 --> 00:40:29,567 Wow. Have you ever seen anything like that? Brendan's shoulders. Did you know about that? 483 00:40:29,600 --> 00:40:32,888 - No. - They took off his shirt, I nearly died. 484 00:40:32,920 --> 00:40:34,729 Did you know? 485 00:40:36,920 --> 00:40:40,481 No. What can I say, he's fucking incredible. 486 00:40:43,320 --> 00:40:46,483 If they were any slower, they'd be going backwards. 487 00:40:46,520 --> 00:40:48,284 Who, the lab? 488 00:40:48,320 --> 00:40:50,448 It's either seawater in his lungs or it's not. 489 00:40:51,760 --> 00:40:53,524 Fucking students on placement. 490 00:40:55,400 --> 00:40:58,131 Have to give them something to keep them out of our way. 491 00:40:59,200 --> 00:41:01,885 So we're happy with drowning as the cause of death? 492 00:41:01,920 --> 00:41:06,289 Probable cause at the moment. Nothing to suggest otherwise. 493 00:41:06,320 --> 00:41:07,685 As yet. 494 00:41:08,760 --> 00:41:10,205 I saw that. 495 00:41:11,680 --> 00:41:14,411 He struggled? What do you think? 496 00:41:19,840 --> 00:41:23,640 If he tried with all his strength to get free, there'd be more damage to the tissue. 497 00:41:23,680 --> 00:41:29,642 - The boss sent you to observe? - He was my partner. 498 00:41:31,440 --> 00:41:35,809 Nearly four years. The man was my partner, Dani. 499 00:41:35,840 --> 00:41:42,166 (Lennox) Practically an autonomic reaction. You can't just let yourself drown. 500 00:41:42,200 --> 00:41:44,726 You keep on strangling yourself. 501 00:41:44,760 --> 00:41:48,401 - So he struggled at the end? - Couldn't help it. 502 00:41:48,440 --> 00:41:50,807 No matter how determined. 503 00:41:50,840 --> 00:41:56,688 Final moments, water floods the lungs, you struggle like a maniac. 504 00:41:58,640 --> 00:42:01,166 Every last one of us. 505 00:42:01,200 --> 00:42:03,646 (Frank) Enough to break his own wrist? 506 00:42:03,680 --> 00:42:06,490 - Sir. - (Lennox) Brendan's a big man. 507 00:42:08,760 --> 00:42:13,322 - Do they have a cause of death? - The prof seems to be going with drowning. 508 00:42:13,360 --> 00:42:17,001 It's that sneaky shitbag David Westwood. 509 00:42:17,040 --> 00:42:19,805 (Frank) The microphones are on, Barry. 510 00:42:19,840 --> 00:42:21,330 Oh. 511 00:42:22,920 --> 00:42:24,285 Chief Inspector. 512 00:42:25,800 --> 00:42:29,407 The CCTV disks you and I viewed earlier of McCann's house. 513 00:42:29,440 --> 00:42:33,570 DCI Torrance needs them sent over to the incident room at Black Moss. 514 00:42:34,280 --> 00:42:37,250 As of now, those disks are pertinent to an ongoing murder enquiry, 515 00:42:37,280 --> 00:42:39,282 which I'm sure you'll agree 516 00:42:39,320 --> 00:42:41,891 takes precedence over any Complaints investigation 517 00:42:41,920 --> 00:42:44,241 into the alleged wrongdoings of Brendan McCann. 518 00:42:46,840 --> 00:42:48,524 Tell Torrance he'll get his disks. 519 00:42:50,200 --> 00:42:51,770 See ya. 520 00:42:54,000 --> 00:42:56,890 Come on. We're getting back to Black Moss pronto. 521 00:42:56,920 --> 00:42:59,810 - We should wait till scene of crime's finished. - Why? 522 00:42:59,840 --> 00:43:03,322 Because we might find the head and hands, smart arse. 523 00:43:03,360 --> 00:43:07,524 - There's our prince. - Aye, right. In a bowling bag? 524 00:43:07,560 --> 00:43:11,804 Come on. We'll wait till Forensics have done the whole place cos there's nothing visible. 525 00:43:18,440 --> 00:43:20,204 On you go, then. 526 00:43:42,960 --> 00:43:44,564 What? 527 00:43:48,920 --> 00:43:50,410 Come on, you twat. 528 00:43:58,480 --> 00:44:02,041 - You're not happy about something, are you? - I don't know. 529 00:44:03,160 --> 00:44:05,811 There's little internal bleeding. 530 00:44:05,840 --> 00:44:08,286 No haematoma. 531 00:44:09,440 --> 00:44:14,924 Fairly extensive tissue damage from the fractured ulna and hardly any internal bleeding. 532 00:44:14,960 --> 00:44:16,883 Which means? 533 00:44:16,920 --> 00:44:21,642 Well, if he broke his wrist struggling, then he was still alive when it broke. 534 00:44:23,120 --> 00:44:25,202 Bonetti. 535 00:44:26,240 --> 00:44:30,802 He's just in with Prof Lennox at the moment. Just got going on Brendan. 536 00:44:30,840 --> 00:44:34,447 Yeah, he's up first. They're leaving Headless till last. 537 00:44:35,360 --> 00:44:40,764 (Lennox) Zero mobility, so they happened when he was drowning. 538 00:44:41,960 --> 00:44:44,850 (Frank) So he's kicking up a struggle, you say? 539 00:44:44,880 --> 00:44:47,690 These were made the instant Brendan died. 540 00:44:47,720 --> 00:44:50,610 Otherwise, we'd be looking at enough time 541 00:44:50,640 --> 00:44:55,282 for the shins to have developed extensive deep tissue bruising. 542 00:44:55,320 --> 00:44:57,209 (Frank) so? 543 00:44:57,240 --> 00:45:00,210 Well. . just. 544 00:45:01,760 --> 00:45:05,367 - He was in his seat in the car. - Aye. We pulled him out the Forth. 545 00:45:05,400 --> 00:45:10,884 So how did he do this in the inside of a Mercedes sitting in the driver's seat? 546 00:45:10,920 --> 00:45:13,048 Underside of the dashboard. 547 00:45:13,080 --> 00:45:18,166 In a Mercedes? It's Leather-padded to fuck. At least mine is. 548 00:45:21,720 --> 00:45:26,328 Well, the car's still in the police pound. I'll get them to check on it. 549 00:45:26,360 --> 00:45:30,126 You onto that, Dani? Anything out of the ordinary on the drive as well. 550 00:45:30,160 --> 00:45:31,969 OK. 551 00:45:34,600 --> 00:45:37,888 Yeah. Right. You need to check under the driver's seat... 552 00:45:37,920 --> 00:45:41,845 (Lennox) Look, Frank. This is all subject to further examination and comparison. 553 00:45:41,880 --> 00:45:47,091 But what I need is a reconciliation between the times of death by drowning, 554 00:45:47,120 --> 00:45:51,682 the wrist fractures, and injuries to the shins. 555 00:45:52,480 --> 00:45:54,289 Holy fuck. 556 00:46:01,760 --> 00:46:04,889 Do you buy Westwood and his determined suicide? Do you buy it? 557 00:46:06,400 --> 00:46:10,371 Big Brendan. So, what, he killed somebody 558 00:46:10,400 --> 00:46:13,324 and then has a pang of remorse when he goes to get rid of the body? 559 00:46:15,240 --> 00:46:17,925 The Brendan I know would napalm a fucking nursery 560 00:46:17,960 --> 00:46:22,124 before he'd countenance the slightest compromise to his wellbeing. 561 00:46:22,160 --> 00:46:24,367 Would you get that for me? Might be Torrance. 562 00:46:30,960 --> 00:46:33,281 DS Bonetti on DS Agnew's mobile. 563 00:46:33,320 --> 00:46:35,243 Hello? 564 00:46:35,280 --> 00:46:38,409 Hello, hello? Anybody there? 565 00:46:38,440 --> 00:46:40,841 Hello? 566 00:46:40,880 --> 00:46:44,930 - Somebody there not speaking. - Who's the name on the phone? 567 00:46:47,240 --> 00:46:49,481 - What? - It's your girlfriend. 568 00:46:49,520 --> 00:46:52,683 I must have made her jealous by answering your phone. 569 00:46:54,520 --> 00:46:58,002 Fuck. What do you mean? What does it say on the phone? 570 00:46:58,040 --> 00:47:03,171 It says Sinada. I'm saying she must have heard the sound of my voice and hung up. 571 00:47:12,680 --> 00:47:15,251 What the fuck's going on with you, Frank? 572 00:47:15,280 --> 00:47:17,044 Nothing. 573 00:47:18,360 --> 00:47:20,727 She just, er... 574 00:47:20,760 --> 00:47:23,445 She just... Her phone got stolen, is all. 575 00:47:23,480 --> 00:47:25,687 So where is she? 576 00:47:25,720 --> 00:47:28,007 She left. 577 00:47:29,040 --> 00:47:31,520 We split up. I don't know where she went. 578 00:47:31,560 --> 00:47:33,369 I see. 579 00:47:36,200 --> 00:47:38,885 So is she giving you the run-around, Frank? 580 00:47:39,720 --> 00:47:41,848 Everybody liked Sinada. 581 00:47:41,880 --> 00:47:46,966 Apparently Brendan fancied the pants off of her, so er... Kenny... 582 00:47:47,000 --> 00:47:49,128 Look, just fucking cut it out, will ya? 583 00:47:50,560 --> 00:47:54,610 We don't have time for this...this crap. 584 00:47:54,640 --> 00:47:56,722 Just get a fucking grip. 585 00:48:09,800 --> 00:48:11,848 Even/body out? 586 00:48:11,880 --> 00:48:13,882 Just me at the moment. 587 00:48:23,920 --> 00:48:26,048 Where the fuck's Geddes? 588 00:48:26,080 --> 00:48:29,163 - Have you seen him? - No. 589 00:48:44,960 --> 00:48:47,281 - Only you here? - Uh-huh. 590 00:48:49,880 --> 00:48:52,770 I've just had a call from a woman who's dead. 591 00:48:55,600 --> 00:48:57,807 Or is it you? 592 00:48:57,840 --> 00:49:02,084 Huh? Have you got Sinada's phone? 593 00:49:03,160 --> 00:49:06,243 Giving me hope so I don't turn us both in? ls that it? 594 00:49:10,560 --> 00:49:13,803 Christ was dead three days before he rose again. 595 00:49:17,440 --> 00:49:20,284 All the people we see in this job... 596 00:49:23,040 --> 00:49:25,771 You have to tell them they're... they're gone. 597 00:49:27,200 --> 00:49:30,921 Your wife, your...man. 598 00:49:32,640 --> 00:49:34,722 Your wee girl 599 00:49:35,760 --> 00:49:38,570 And you can see all they want to say... 600 00:49:38,600 --> 00:49:41,444 "Somebody. Please, somebody." 601 00:49:43,320 --> 00:49:46,802 Just saying, "No... No... 602 00:49:46,840 --> 00:49:49,923 "It's a mistake, it's a mistake." 603 00:49:53,840 --> 00:49:56,684 It's never gonna die, Frank. 604 00:50:08,320 --> 00:50:10,322 Tell me. 605 00:50:13,000 --> 00:50:15,048 Brendan McCann. 606 00:50:18,800 --> 00:50:22,009 He threatened her and he said, er... 607 00:50:25,240 --> 00:50:29,165 He said he'd tell you that she used to be a prostitute before. 608 00:50:29,200 --> 00:50:31,168 They blackmailed her. 609 00:50:33,800 --> 00:50:37,566 All she had to do was bring a man back to the flat. 610 00:50:39,920 --> 00:50:43,163 And then Brendan really hurt the man. 611 00:50:44,520 --> 00:50:46,522 All night. Tortured. 612 00:50:47,640 --> 00:50:52,726 When I got there, he was out of control. Drunk, on charlie... He was out of his mind. 613 00:50:52,760 --> 00:50:55,366 So I pulled him off Sinada. 614 00:50:56,720 --> 00:50:59,724 And him, he whacked me and I went through to the next room. 615 00:50:59,760 --> 00:51:02,411 She didn't know where she was. She was a mess. 616 00:51:02,440 --> 00:51:04,920 His gun went off. He killed the man. 617 00:51:07,280 --> 00:51:10,966 Then Sinada disappeared while I was trying to handle Brendan. 618 00:51:12,440 --> 00:51:16,570 She climbed out the bedroom window, Frank. That's it. 619 00:51:16,600 --> 00:51:21,049 - Do you know where she is? - No. I've no idea where she is. 620 00:51:21,080 --> 00:51:22,923 I don't know where she is. 621 00:51:27,400 --> 00:51:30,085 - You told me Brendan killed her. - I know. 622 00:51:30,120 --> 00:51:35,001 Can you imagine all the things that have been in my head since you told me that? 623 00:51:35,040 --> 00:51:37,042 I know. And... 624 00:51:37,080 --> 00:51:41,165 That made me do what we did to Brendan. 625 00:51:44,600 --> 00:51:46,364 I know. 626 00:51:48,160 --> 00:51:49,810 I couldn't have managed him on my own. 627 00:51:49,840 --> 00:51:54,687 I couldn't have done it on my own. I needed your help to end him. 628 00:51:54,720 --> 00:51:58,611 Not just because of all the stuff that he's done, but because of me. 629 00:51:58,640 --> 00:52:01,246 For my own sake, for me. 630 00:52:03,240 --> 00:52:05,083 Why? 631 00:52:06,960 --> 00:52:09,122 Because... 632 00:52:11,240 --> 00:52:15,040 Because he had my soul between his teeth, Frank. 633 00:52:36,680 --> 00:52:38,569 Right. Right... 634 00:52:52,160 --> 00:52:53,491 Frank, Frank... 635 00:53:10,440 --> 00:53:13,011 Frank... Frank! 636 00:53:30,440 --> 00:53:32,249 Your fucking soul? 637 00:53:34,200 --> 00:53:36,328 If I don't find her... 638 00:53:37,520 --> 00:53:41,844 If I don't find Sinada now, then... 639 00:53:43,640 --> 00:53:47,122 then you worry about your fucking soul. 640 00:54:14,600 --> 00:54:18,764 Teeth would narrow it down, but I reckon 35 to 40. 641 00:54:18,800 --> 00:54:21,485 We'll know better when you find the teeth. 642 00:54:21,520 --> 00:54:23,522 And the head. 643 00:54:23,560 --> 00:54:26,325 - Same as Joe Geddes. - I thought he was older. 644 00:54:26,360 --> 00:54:30,809 No, no, the same guess. Joe guessed 35 to 40. 645 00:54:30,840 --> 00:54:35,084 There's a fucking world of difference between a guess and a professional opinion. 646 00:54:35,120 --> 00:54:37,930 Take a look at that bruising at the base of the spine. 647 00:54:37,960 --> 00:54:41,362 Give it some thought and then share those thoughts with me. 648 00:54:41,400 --> 00:54:44,722 How long have Geddes and McCann been partners? 649 00:54:44,760 --> 00:54:47,206 Since Brendan joined us from the Hong Kong force. 650 00:54:47,240 --> 00:54:53,600 Mm-hm. You earn twice the dosh out there you do here. What did Brendan come back for? 651 00:54:53,640 --> 00:54:56,689 I think he found himself in bad order with some of the locals. 652 00:54:56,720 --> 00:54:58,882 - These aren't bruises. - What? 653 00:54:58,920 --> 00:55:03,482 This discolouration isn't bruising. I think these are Mongolian blue spots. 654 00:55:03,520 --> 00:55:06,205 She's fucking winding you up now, Barry. 655 00:55:06,240 --> 00:55:10,723 - You're quite right. - Mongolian fucking blue spots? 656 00:55:10,760 --> 00:55:13,240 Huh? Aye. 657 00:55:13,280 --> 00:55:17,126 Congenital Dermal Melanocytosis. 658 00:55:17,160 --> 00:55:19,606 Typical to Asian populations. 659 00:55:19,640 --> 00:55:22,371 - That's very good, Marilyn. - (Torrance) Does it help us? 660 00:55:22,400 --> 00:55:24,562 Greatly. 661 00:55:24,600 --> 00:55:29,128 Coupled with skin pigmentation, I'd hazard Headless here is of Oriental extraction. 662 00:55:37,320 --> 00:55:40,244 Bless me, Father, for I have sinned. 663 00:55:43,680 --> 00:55:45,648 Paul Branigan... 664 00:55:45,680 --> 00:55:48,923 Geddes. Joe? ls it Joseph Geddes? 665 00:55:48,960 --> 00:55:54,410 - Dear God, Joe. - It has been 15 years since my last confession. 666 00:55:54,440 --> 00:55:56,363 - You need a doctor. - No, Father. 667 00:55:56,400 --> 00:55:58,402 - You've been hurt. - I killed a man. 668 00:55:58,440 --> 00:56:02,604 I conspired and plotted and took violent action 669 00:56:02,640 --> 00:56:07,202 and I killed another human being stone fucking dead, Father. 670 00:56:07,240 --> 00:56:09,891 - Joe. - And nobody knows about it but you. 671 00:56:09,920 --> 00:56:11,763 - Joseph. - And Frank Agnew. 672 00:56:11,800 --> 00:56:17,330 Do you know what it's like when you discover something terrible, Father? 673 00:56:17,360 --> 00:56:19,886 - Do you know what it's like? - Joe. 674 00:56:19,920 --> 00:56:22,969 Do ya fucking know? 675 00:56:26,720 --> 00:56:29,849 I'm all fucked up, Father. 676 00:56:30,840 --> 00:56:33,002 I'm all fucked up. 677 00:56:50,560 --> 00:56:53,131 Brendan! Brendan! 678 00:56:54,640 --> 00:56:57,769 Brendan! Open this fucking door! 679 00:56:57,800 --> 00:57:01,805 Brendan! Brendan! Open this fucking door! Brendan! 680 00:57:01,840 --> 00:57:05,970 Brendan! Brendan, open up! 681 00:58:13,800 --> 00:58:16,485 (Sinada) No... Please... 682 00:58:18,120 --> 00:58:19,884 For fuck's sake. 683 00:58:23,520 --> 00:58:26,285 Shut up! Shut up, will ya? Shut up! 684 00:59:10,680 --> 00:59:12,842 (Brendan) Get the girl 685 01:00:25,560 --> 01:00:29,451 Mr Gim Yeung, I'm DS Agnew, this is DS Bonetti. If you don't mind, we'd like to ask... 686 01:00:29,480 --> 01:00:31,528 This is about Patrick. 687 01:00:31,560 --> 01:00:33,562 Er...Patrick who? 688 01:00:34,920 --> 01:00:36,922 Patrick Leung, my nephew. 689 01:00:36,960 --> 01:00:38,962 He's missing. Have you found him? 690 01:00:39,000 --> 01:00:43,130 Mr Gim Yeung, when did you realise that Patrick was missing? 691 01:00:43,160 --> 01:00:45,925 Tuesday morning. He missed his deliveries. 692 01:00:45,960 --> 01:00:47,962 He doesn't answer his phone. 693 01:00:48,000 --> 01:00:50,526 And there's nobody in his house. 694 01:00:50,560 --> 01:00:52,767 Er, what deliveries? 695 01:00:52,800 --> 01:00:54,040 Meat. 696 01:00:54,080 --> 01:00:58,290 Patrick supplies meat to my restaurant and to four or five other Chinese restaurants. 697 01:00:58,320 --> 01:01:01,244 We have to find other meat since Tuesday. 698 01:01:02,320 --> 01:01:05,449 - When did you last see your nephew? - Monday. 699 01:01:05,480 --> 01:01:07,289 - Where? - In my restaurant. 700 01:01:07,320 --> 01:01:10,608 He was having lunch with his friend. Brendan McCann. 701 01:01:12,000 --> 01:01:15,527 Sir, I'm gonna ask you to take a DNA test over here if you don't mind. 702 01:01:15,560 --> 01:01:19,690 - This will enable us to establish... - I know all about DNA. 703 01:01:20,720 --> 01:01:21,721 Good. 704 01:01:26,320 --> 01:01:28,527 You've found him, haven't you? 705 01:01:28,560 --> 01:01:30,483 It's possible. 706 01:01:31,800 --> 01:01:33,848 Would you sit here, please, sir? 707 01:01:37,480 --> 01:01:39,767 Could you open your mouth, please? 708 01:01:44,320 --> 01:01:45,845 Thank you. 709 01:01:50,960 --> 01:01:52,962 Well, what's that? 710 01:01:54,080 --> 01:01:56,924 This was found in the bath with the lobsters. 711 01:02:05,720 --> 01:02:07,722 Thank you... 712 01:02:07,760 --> 01:02:09,683 for taking care of Brendan. 713 01:02:10,680 --> 01:02:12,682 He was a very bad man. 714 01:02:26,840 --> 01:02:31,323 Have you seen these? Do you know that they're alive when they put them in the boiling water? 715 01:02:31,360 --> 01:02:33,442 Yeah. Get that over to the lab to get it tested. 716 01:02:33,480 --> 01:02:35,960 We don't have time to worn] about seafood's feelings. 717 01:02:36,000 --> 01:02:37,286 I know we don't. 718 01:02:46,840 --> 01:02:48,251 Sinada. 719 01:02:48,840 --> 01:02:50,285 Sinada. 720 01:02:50,320 --> 01:02:52,322 Is that you? 721 01:03:35,200 --> 01:03:36,565 Sinada! 722 01:04:16,200 --> 01:04:18,089 - Get off me! - Is that your phone? 723 01:04:18,120 --> 01:04:21,408 - What? Yeah, of course it is. - ls that your fucking phone? 724 01:04:21,440 --> 01:04:24,410 - Show it to me. - No, I'm sorry. I found it. Take it, OK? 725 01:04:25,400 --> 01:04:27,402 You found it? Where did you fucking find it? 726 01:04:27,440 --> 01:04:29,442 - I found it in... - Where? 727 01:04:29,480 --> 01:04:31,482 Savanna Street, on the pavement. 728 01:04:31,520 --> 01:04:33,602 - Just take the bloody thing. - When? 729 01:04:33,640 --> 01:04:35,165 I found it last night. OK? 730 01:04:35,200 --> 01:04:37,202 - Savanna Street? - Fuck off! 731 01:04:42,840 --> 01:04:45,320 Fuck! 732 01:04:52,640 --> 01:04:55,644 Savanna Street. What the fuck is in Savanna Street? 733 01:04:57,400 --> 01:04:59,004 Savanna Street. 734 01:04:59,040 --> 01:05:00,326 Sinada's phone. 735 01:05:01,480 --> 01:05:03,528 There's er... 736 01:05:03,560 --> 01:05:05,767 Carnegie brothers. 737 01:05:05,800 --> 01:05:07,928 Liam and Val 738 01:05:07,960 --> 01:05:09,450 They own a sauna... 739 01:05:09,480 --> 01:05:11,881 in Savanna Street. 740 01:05:11,920 --> 01:05:14,526 That's where Brendan met Sinada. 741 01:05:15,880 --> 01:05:17,882 What's he saying? 742 01:05:20,880 --> 01:05:24,123 - Hiya. - Hiya, Joe. How are you doing? 743 01:05:24,160 --> 01:05:26,447 Just, er... 744 01:05:26,480 --> 01:05:28,687 telling Frank... 745 01:05:30,160 --> 01:05:32,811 one of them asked me for a light, 746 01:05:32,840 --> 01:05:35,491 and the other one smacked me from behind. 747 01:05:36,520 --> 01:05:39,444 - On the Meadows. - Did you recognise them? 748 01:05:39,480 --> 01:05:41,289 No, I didn't. 749 01:05:41,320 --> 01:05:43,322 Couldn't see their faces. 750 01:05:43,360 --> 01:05:45,010 Hoods over their faces. 751 01:05:45,040 --> 01:05:46,451 Hoodies. 752 01:05:48,920 --> 01:05:50,763 I got mugged, that's all. 753 01:05:50,800 --> 01:05:52,802 What were you doing on the Meadows? 754 01:05:58,800 --> 01:06:01,451 Crossing over there on my way home. 755 01:06:02,840 --> 01:06:04,842 Fucking weird way to go home. 756 01:06:06,480 --> 01:06:09,324 Well, I've a lot on my mind. 757 01:06:13,360 --> 01:06:15,886 Are you all right, Joe? 758 01:06:17,040 --> 01:06:20,681 Eugene, my...cat... 759 01:06:20,720 --> 01:06:22,290 needs fed. 760 01:06:22,320 --> 01:06:24,322 - No problem. - Dani, Dani. 761 01:06:24,360 --> 01:06:26,362 Dani, Dani. 762 01:06:26,400 --> 01:06:28,687 It hates women. 763 01:06:28,720 --> 01:06:30,449 It has to be Frank. 764 01:06:30,480 --> 01:06:32,960 No problem. I fucking hate cats. 765 01:06:46,080 --> 01:06:48,082 Come on. 766 01:10:08,280 --> 01:10:10,089 Fuck! 767 01:10:46,560 --> 01:10:48,085 Ah! 768 01:11:28,040 --> 01:11:29,371 Frank. 769 01:11:29,400 --> 01:11:31,402 What the fuck are you going here? 770 01:11:32,320 --> 01:11:33,685 Er... 771 01:11:33,720 --> 01:11:36,690 Joe Geddes is in the hospital. He needs some stuff. 772 01:11:36,720 --> 01:11:39,803 - The hospital? - Aye. He was, er... 773 01:11:39,840 --> 01:11:42,286 attacked last night. He's in the Southern. 774 01:11:42,320 --> 01:11:44,084 Who by? 775 01:11:45,160 --> 01:11:47,970 Er, nobody. Muggers, guys in hoods. 776 01:11:50,280 --> 01:11:52,282 What the fuck are you doing here? 777 01:11:53,240 --> 01:11:54,685 Me? 778 01:11:54,720 --> 01:11:56,643 Complaints business. 779 01:12:00,360 --> 01:12:02,362 What did you get out of Geddes? 780 01:12:02,400 --> 01:12:04,402 I've got a couple of names. 781 01:12:04,440 --> 01:12:07,683 I have Val and Liam Carnegie. 782 01:12:09,080 --> 01:12:12,607 - Brendan mixed up with them. - The Carnegie boys. 783 01:12:12,640 --> 01:12:14,961 They run saunas and they own an abattoir. 784 01:12:15,000 --> 01:12:17,924 We've never been able to get anything on the Carnegies 785 01:12:17,960 --> 01:12:20,850 because they always take steps accordingly. 786 01:12:20,880 --> 01:12:25,283 We think that's because they have somebody inside the CID who's giving them the heads-up. 787 01:12:25,320 --> 01:12:27,721 We think that somebody was Brendan McCann. 788 01:12:30,320 --> 01:12:32,971 - How do you think that? - Our informer. 789 01:12:34,000 --> 01:12:35,889 Works for the brothers. 790 01:12:36,840 --> 01:12:40,925 A little nobody called Aidan Pollock, you might want a word at some point. 791 01:12:40,960 --> 01:12:42,371 Why? 792 01:12:42,400 --> 01:12:45,529 - What's he saying just now? - Oh, he's gone to ground. 793 01:12:46,560 --> 01:12:47,971 LMF. 794 01:12:48,720 --> 01:12:50,404 LMF? 795 01:12:50,440 --> 01:12:52,522 Lack of moral fibre. 796 01:12:53,480 --> 01:12:55,369 Here. I'll take your bag. 797 01:12:55,400 --> 01:12:57,402 - Huh? - The bag. 798 01:12:58,560 --> 01:13:00,164 The bag, why? 799 01:13:00,200 --> 01:13:03,409 Well, I'm going to the Southern now. Interview Geddes. 800 01:13:04,360 --> 01:13:06,362 I'll see he gets his stuff. 801 01:13:13,560 --> 01:13:15,562 Oh, fuck! 802 01:13:18,600 --> 01:13:20,523 What have you got? 803 01:13:23,640 --> 01:13:25,563 So far, that. 804 01:13:25,600 --> 01:13:27,682 Who's she? 805 01:13:27,720 --> 01:13:30,963 No fucking idea. Some bird Brendan's dragged back. 806 01:13:31,000 --> 01:13:33,002 She's way out of Brendan's league. 807 01:13:33,040 --> 01:13:35,042 So he's obviously paid her. 808 01:13:35,080 --> 01:13:37,082 How long did she stay? 809 01:13:39,000 --> 01:13:40,684 Eight hours. 810 01:13:40,720 --> 01:13:43,724 That's probably enough time for Brendan to get it up. 811 01:13:44,720 --> 01:13:46,802 Don't look too happy when she leaves. 812 01:13:47,800 --> 01:13:50,007 Means he must have definitely got it up. 813 01:13:56,840 --> 01:13:58,763 Baby oil or talc? 814 01:13:58,800 --> 01:14:00,131 Er... 815 01:14:00,160 --> 01:14:01,889 Talc. 816 01:14:02,960 --> 01:14:05,167 Would you like to take off your big coat? 817 01:14:06,000 --> 01:14:07,490 Sure. 818 01:14:13,720 --> 01:14:16,610 Would you like to take off the rest of your clothes? 819 01:14:16,640 --> 01:14:18,642 Look. Can we just... 820 01:14:19,640 --> 01:14:21,324 talk for a minute? 821 01:14:21,360 --> 01:14:22,850 Course. 822 01:14:22,880 --> 01:14:26,282 I'm looking for...a girl who used to work here a few months back. 823 01:14:26,320 --> 01:14:27,446 Uh-huh. 824 01:14:27,480 --> 01:14:29,721 You might, er...know her... 825 01:14:29,760 --> 01:14:31,444 maybe. 826 01:14:31,480 --> 01:14:34,689 - Come on, a foreign girl - You're not allowed to do that. 827 01:14:34,720 --> 01:14:35,926 Do what? 828 01:14:35,960 --> 01:14:38,725 You're not allowed to make use of physical coercion. 829 01:14:38,760 --> 01:14:42,685 And you're not allowed to ask me to tell you personal details about any of the girls. 830 01:14:44,120 --> 01:14:46,487 - She's a friend. - You're not allowed to. 831 01:14:46,520 --> 01:14:49,251 Her name's Sinada. She used to work here. 832 01:14:49,280 --> 01:14:51,089 Come on. She's not... 833 01:14:51,120 --> 01:14:53,646 What's that? What did you do that for? 834 01:14:53,680 --> 01:14:57,207 - We're not allowed to answer any questions. - I just need to find her. 835 01:14:57,240 --> 01:14:59,846 I'm only asking you if you know her. 836 01:14:59,880 --> 01:15:01,962 If you know where I can find her. Come on. 837 01:15:02,000 --> 01:15:04,002 Her name's Sinada. I just want to know if... 838 01:15:04,040 --> 01:15:06,042 All right, sir. 839 01:15:07,280 --> 01:15:10,921 He's been asking questions about that girl called Sinada. 840 01:15:10,960 --> 01:15:12,962 He grabbed me as well, hurt my wrist. 841 01:15:13,000 --> 01:15:14,809 Skedaddle. 842 01:15:23,560 --> 01:15:26,291 Are you Val? 843 01:15:26,320 --> 01:15:29,449 Is Val short for Valerie like that chick out of Blue Peter? 844 01:15:29,480 --> 01:15:33,485 If Shep here prods me with that fucking thing one more time, 845 01:15:33,520 --> 01:15:37,206 I'm gonna shove it up his arse and turn him into a Lollipop. 846 01:15:38,080 --> 01:15:39,889 Fuck off then out, Gary, eh? 847 01:15:48,000 --> 01:15:50,765 So who's this girl? Sinada? 848 01:15:52,200 --> 01:15:56,410 If you were here on official police business, you'd have a partner with you. 849 01:15:57,400 --> 01:16:00,244 Cos yous pricks likes to hunt in pairs. 850 01:16:00,280 --> 01:16:01,850 Don't yous? 851 01:16:01,880 --> 01:16:03,609 We're short-handed, Valerie. 852 01:16:04,880 --> 01:16:08,566 On account of the fact Brendan McCann killed himself the other night. 853 01:16:08,600 --> 01:16:10,364 - Brendan? - Aye. 854 01:16:10,400 --> 01:16:14,121 Handcuffed himself to the steering wheel and drove his Mercedes into the Forth. 855 01:16:14,160 --> 01:16:16,128 What the fuck would he go and do that for? 856 01:16:16,160 --> 01:16:21,405 Probably because he'd been grassed up to Police Complaints and didn't fancy the jail time. 857 01:16:22,320 --> 01:16:26,006 You and your brother fancy the jail time, do you, Valerie? 858 01:16:26,040 --> 01:16:28,646 Got no one to Look after you now. 859 01:16:29,280 --> 01:16:34,161 Brendan on a slab in the mortuary and some wee grass sneaking around, telling us things. 860 01:16:40,160 --> 01:16:42,083 Sinada. 861 01:16:43,960 --> 01:16:45,689 Sinada. 862 01:16:47,160 --> 01:16:49,162 Rings a bell. 863 01:16:50,600 --> 01:16:53,126 Aye, she were that...a foreign bird. 864 01:16:53,160 --> 01:16:55,288 Yeah, used to work here. 865 01:16:56,440 --> 01:16:58,124 I can picture her now, aye. 866 01:16:58,160 --> 01:17:00,481 Ankles round her ears, fucking loving it. 867 01:17:03,520 --> 01:17:06,251 Big Brendan had a thing about her as well. 868 01:17:06,280 --> 01:17:08,248 Kept asking for her. 869 01:17:09,640 --> 01:17:12,689 Me and Liam broke her in when she first arrived. 870 01:17:12,720 --> 01:17:15,849 The pair of us, both at the same fucking time. 871 01:17:17,080 --> 01:17:19,287 The thing with the foreign birds is they... 872 01:17:19,320 --> 01:17:21,607 sometimes just disappear. 873 01:17:23,280 --> 01:17:26,124 Nobody even notices they're missing, 874 01:17:26,160 --> 01:17:28,208 cos they're illegal. 875 01:17:28,240 --> 01:17:29,890 They just... 876 01:17:29,920 --> 01:17:31,445 vanish. 877 01:17:33,240 --> 01:17:35,811 Like fuckers in the night. 878 01:18:25,520 --> 01:18:27,010 Geddes. 879 01:18:28,000 --> 01:18:29,684 Get your fucking arse round here. 880 01:18:29,720 --> 01:18:32,291 - Who is this? - Liam Carnegie. 881 01:18:32,320 --> 01:18:34,322 - Round here. Now. - (Meowing) 882 01:18:35,600 --> 01:18:38,331 Hey, go on. Get the fuck. Fuck off. Fuck off, cat! 883 01:18:38,360 --> 01:18:40,044 Where are you? 884 01:18:40,080 --> 01:18:42,321 I'm in your fucking fridge. 885 01:18:44,840 --> 01:18:46,729 If it is Patrick laying in the morgue, 886 01:18:46,760 --> 01:18:51,049 then I don't think Patrick was at home when he was decapitated and dismembered. 887 01:18:51,080 --> 01:18:54,004 This is the queerest place I've ever been in my puff. 888 01:18:54,040 --> 01:18:56,247 Do you know what a place like this costs? 889 01:18:57,240 --> 01:18:58,844 Over a million squids. 890 01:18:58,880 --> 01:19:02,930 Aye. He supplies meat and poultry to five Chinese restaurants. 891 01:19:02,960 --> 01:19:06,407 What do you think was going on between Patrick and Brendan? 892 01:19:07,960 --> 01:19:10,884 Do you think Patrick made all this dosh dealing cocaine? 893 01:19:10,920 --> 01:19:12,445 Maybe. 894 01:19:12,480 --> 01:19:15,689 Him and Brendan had some kind of row about it. 895 01:19:15,720 --> 01:19:19,247 Maybe. I don't think Patrick's coming back to tell us, though. 896 01:19:20,320 --> 01:19:22,322 You know that he's got a jacuzzi. 897 01:19:23,040 --> 01:19:25,088 Upstairs. 898 01:19:25,880 --> 01:19:27,291 It's a double one. 899 01:19:29,320 --> 01:19:31,322 Fuck off, john. 900 01:19:34,840 --> 01:19:36,444 Neptune Casino. 901 01:19:36,480 --> 01:19:38,209 He's a gambling man. 902 01:19:38,240 --> 01:19:40,971 Not a very lucky one. 903 01:19:41,000 --> 01:19:43,651 As well as the ribs, there is a concussion. 904 01:19:43,680 --> 01:19:45,682 How long does concussion last? 905 01:19:45,720 --> 01:19:47,882 He won't be leaving here today. 906 01:19:55,120 --> 01:19:57,122 This is the right room? 907 01:20:02,120 --> 01:20:03,929 God knows how he even got his clothes on. 908 01:20:03,960 --> 01:20:05,962 DCI Westwood. 909 01:20:09,640 --> 01:20:13,486 Well, if that's what the Procurator Fiscal's Office require of me, then... 910 01:20:14,880 --> 01:20:17,087 who am I to challenge their parameters? 911 01:20:18,600 --> 01:20:21,604 Briefing at Black Moss I'll be there in 15 minutes. 912 01:20:29,560 --> 01:20:31,449 You fucking let my cat escape. 913 01:20:32,440 --> 01:20:34,442 Your door's been kicked in. 914 01:20:36,440 --> 01:20:38,283 The fucking state of you, Geddes. 915 01:20:38,320 --> 01:20:39,924 What happened? 916 01:20:39,960 --> 01:20:41,962 That cat doesnae get out... 917 01:20:42,000 --> 01:20:44,924 Well, it's out now, so forget about the fucking cat. 918 01:20:50,240 --> 01:20:51,890 Boss says Brendan killed himself. 919 01:20:52,880 --> 01:20:55,804 - What the fuck did he go and do that for? - How should I know? 920 01:20:55,840 --> 01:20:58,081 Because you're his fucking partner! 921 01:20:59,040 --> 01:21:02,328 - You're supposed to look after your partner! - Oh, Jesus! 922 01:21:08,840 --> 01:21:10,649 So what are we supposed to do now? 923 01:21:10,680 --> 01:21:12,842 Who? 924 01:21:12,880 --> 01:21:14,723 Me and Val 925 01:21:15,880 --> 01:21:18,611 Brendan's let us down. 926 01:21:18,640 --> 01:21:21,371 You've let us down not looking after Brendan. 927 01:21:21,400 --> 01:21:24,529 So who's going to take his place? 928 01:21:24,560 --> 01:21:27,370 Our eyes and ears in Blackmoore's CID? 929 01:21:28,400 --> 01:21:30,402 You are. 930 01:21:36,520 --> 01:21:38,522 The manager at the Neptune Casino 931 01:21:38,560 --> 01:21:42,007 has Patrick Leung playing roulette on Monday night till 2:23am, 932 01:21:42,040 --> 01:21:44,566 at which time he left in the company of a young woman. 933 01:21:45,640 --> 01:21:50,009 Makes her the last person we know to see Patrick Leung alive and in one piece. 934 01:21:50,040 --> 01:21:52,361 - Apart from Brendan. - Apart from Brendan. 935 01:21:52,400 --> 01:21:54,209 Do you have a name for this young woman? 936 01:21:54,240 --> 01:21:56,925 No name. The manager thinks she might be Lithuanian. 937 01:21:58,120 --> 01:22:01,044 - Lithuania? - That's what the manager said. 938 01:22:02,080 --> 01:22:03,081 Right. 939 01:22:04,160 --> 01:22:05,571 Good. 940 01:22:07,000 --> 01:22:09,162 Do you have an address where we can find her? 941 01:22:09,200 --> 01:22:12,124 The manager said the barman has a List of numbers for the girls. 942 01:22:12,160 --> 01:22:16,449 He'll let them know if it's a busy night, lots of randy punters playing the tables. 943 01:22:16,480 --> 01:22:19,370 The barman's away, back tomorrow. 944 01:22:19,400 --> 01:22:21,880 - We need to get hold of him now. - We're on it. 945 01:22:21,920 --> 01:22:26,050 The prostitutes all have two phones, one for business and one for boyfriends. 946 01:22:26,080 --> 01:22:30,051 (Louise) So it's only the work number the barman would have anyway. 947 01:22:30,080 --> 01:22:33,243 Right, well. As soon as you speak to him, I want this girl's number. 948 01:22:33,280 --> 01:22:37,683 The senior manager describes her as 5ft 10, blonde hair worn loose, 949 01:22:37,720 --> 01:22:40,769 slim build, 20-25 years of age, 950 01:22:40,800 --> 01:22:42,802 nice tits. 951 01:22:42,840 --> 01:22:46,401 Excuse me, but I'm being verbatim here. And a Lovely, lovely arse on her. 952 01:22:47,600 --> 01:22:49,887 I think I might have seen her. 953 01:22:49,920 --> 01:22:52,161 When do you think you might have seen her, Kenny? 954 01:22:52,200 --> 01:22:55,443 A girl looks like that on the CCTV going into Brendan's house. 955 01:22:55,480 --> 01:22:57,084 - Is that right, Dani? - Yeah. 956 01:22:57,120 --> 01:23:02,001 - So she's the prostitute. Right, Frank? - When was this? 957 01:23:02,040 --> 01:23:05,123 Er, according to the tapes, about three weeks ago. 958 01:23:05,160 --> 01:23:07,447 I mean, there's no way 959 01:23:07,480 --> 01:23:11,883 Brendan gets to shag a doll like that unless she's shagging him for the money, right? 960 01:23:13,040 --> 01:23:16,249 John, Louise, back to the casino tonight. 961 01:23:16,960 --> 01:23:18,689 Talk to the girls that work the place. 962 01:23:18,720 --> 01:23:22,361 We need to find the whereabouts of this... Lithuanian girl 963 01:23:22,400 --> 01:23:24,402 She's a priority, OK? 964 01:23:25,120 --> 01:23:26,326 This girl 965 01:23:27,920 --> 01:23:31,925 Chief Inspector Westwood is here at the request of the Fiscals Office... 966 01:23:33,120 --> 01:23:37,762 to contribute any information to the investigation which may be relevant. 967 01:23:41,840 --> 01:23:43,046 On you go, then, David. 968 01:23:48,080 --> 01:23:50,686 Oh, Complaints have a source, er... 969 01:23:51,720 --> 01:23:55,441 an informer, who is prepared to testify in court... 970 01:23:56,440 --> 01:24:01,651 that DS McCann was selling information about ongoing criminal investigations 971 01:24:01,680 --> 01:24:03,409 to the criminals involved. 972 01:24:03,440 --> 01:24:04,771 Which criminals? 973 01:24:05,800 --> 01:24:08,883 - Val and Liam Carnegie. Possibly others. - Who's the source 974 01:24:08,920 --> 01:24:11,002 and how reliable is his information? 975 01:24:11,040 --> 01:24:15,125 Complaints' policy is not to share such information. 976 01:24:16,920 --> 01:24:18,649 Chief Inspector. 977 01:24:20,880 --> 01:24:23,486 - Aidan Pollock. He's in Airdrie somewhere. - Kenny. 978 01:24:23,520 --> 01:24:26,729 Run the name through the system, get an address and bring him in. 979 01:24:26,760 --> 01:24:28,603 Sure. 980 01:24:28,640 --> 01:24:31,007 - Dani. - Er, yeah. 981 01:24:31,040 --> 01:24:33,202 OK. The Lab's confirmed a DNA match. 982 01:24:33,240 --> 01:24:35,368 Our headless corpse is Patrick Leung. 983 01:24:35,400 --> 01:24:38,051 Professor Lennox also has given us a toxicology report. 984 01:24:38,080 --> 01:24:42,768 Brendan McCann and Patrick Leung had a high concentration of cocaine in their bloodstream. 985 01:24:43,760 --> 01:24:48,163 According to Lennox, Brendan had enough to give a herd of bulls a heart attack. 986 01:24:48,200 --> 01:24:49,406 Right. 987 01:24:49,440 --> 01:24:51,442 So, in summary... 988 01:24:52,440 --> 01:24:55,250 Brendan McCann murdered and dismembered Patrick Leung, 989 01:24:55,280 --> 01:24:57,009 hiding the body in the boot of his car. 990 01:24:57,040 --> 01:24:59,725 Patrick Leung was Living way above his apparent means. 991 01:24:59,760 --> 01:25:04,084 So we need to Look into his income and business sources. You're on that, john. 992 01:25:05,360 --> 01:25:08,887 Brendan discovered he was the centre of a police complaints investigation. 993 01:25:08,920 --> 01:25:13,926 This investigation centred around his criminal association with Val and Liam Carnegie. 994 01:25:13,960 --> 01:25:18,761 Now, do we have any connection between the Carnegie brothers and Patrick Leung? 995 01:25:20,160 --> 01:25:23,323 We don't have the whereabouts of this missing Lithuanian girl 996 01:25:23,360 --> 01:25:26,887 We don't have the whereabouts of Aidan Pollock. 997 01:25:26,920 --> 01:25:30,049 Lennox thinks Patrick Leung was killed by a shot in the head, 998 01:25:30,080 --> 01:25:34,483 but we don't have a crime scene, we don't have a murder weapon, we don't have a motive... 999 01:25:36,040 --> 01:25:38,327 and we don't have the missing body parts. 1000 01:25:38,360 --> 01:25:40,283 (Geddes) The head and hands are gone. 1001 01:25:42,040 --> 01:25:43,530 Joe, 1002 01:25:45,520 --> 01:25:48,967 Er... Now we have a positive DNA match on Patrick Leung, 1003 01:25:49,000 --> 01:25:53,608 - the head and hands are less of a priority. - I know, Frank, but they're missing. 1004 01:25:53,640 --> 01:25:58,328 Joe. In the name of God, Look at the state of you. 1005 01:26:01,440 --> 01:26:04,489 Is that eye going to be OK? 1006 01:26:04,520 --> 01:26:07,205 Should you not be in your bed in the hospital? 1007 01:26:07,240 --> 01:26:08,890 Should you not be at home, son? 1008 01:26:09,880 --> 01:26:12,201 I've lost my cat as well. 1009 01:26:12,240 --> 01:26:14,242 Frank. See this. 1010 01:26:14,280 --> 01:26:17,762 Aidan Pollock. Ran the name through the system like you said. 1011 01:26:18,560 --> 01:26:20,767 It's flashing fucking red lights. 1012 01:26:21,360 --> 01:26:25,160 East Side have him down as a suspicious death this morning, 1013 01:26:25,200 --> 01:26:28,647 his body's lying at the bottom of Salisbury Crag, so Forensics already there. 1014 01:26:28,680 --> 01:26:30,205 Jesus Christ! 1015 01:26:30,240 --> 01:26:33,562 You just let your source get murdered, Chief Inspector. 1016 01:26:46,960 --> 01:26:48,962 Believe this is yours. 1017 01:27:26,440 --> 01:27:28,010 The feet... 1018 01:27:28,040 --> 01:27:30,042 and lower legs... 1019 01:27:30,080 --> 01:27:32,845 have been subjected to extreme heat. 1020 01:27:32,880 --> 01:27:34,564 Was he burned? 1021 01:27:37,040 --> 01:27:40,522 Much of the dermal tissue, the connective tissue 1022 01:27:40,560 --> 01:27:42,847 - and muscle fibre has gone. - Was he burned? 1023 01:27:42,880 --> 01:27:48,011 Frank, shut the fuck up a minute, would you? Let me have a proper look! 1024 01:27:50,320 --> 01:27:52,926 You're always in such a fucking hurry. 1025 01:27:52,960 --> 01:27:55,611 And you know it doesn't help. I don't respond well. 1026 01:27:56,600 --> 01:27:58,602 - Cos he doesn't Look burnt to me. - Huh? 1027 01:27:58,640 --> 01:28:01,291 He looks like he's been cooked. 1028 01:28:01,320 --> 01:28:02,970 Boiled, not burned. 1029 01:28:04,440 --> 01:28:06,841 (Dani) What the fuck's Geddes doing here? 1030 01:28:09,640 --> 01:28:11,642 - I'll see to him. - Frank. 1031 01:28:11,680 --> 01:28:13,489 Back in a minute. 1032 01:28:20,880 --> 01:28:22,769 Professor Lennox. 1033 01:28:22,800 --> 01:28:24,006 Aye. 1034 01:28:24,040 --> 01:28:26,771 How are we getting on with Brendan's determined suicide? 1035 01:28:26,800 --> 01:28:31,488 Well, I've got Mongolian Marilyn reviewing the pathology findings. 1036 01:28:38,320 --> 01:28:41,767 - What the fuck are you doing here? - You found Sinada? 1037 01:28:43,720 --> 01:28:45,722 Carnegies have her. 1038 01:28:47,360 --> 01:28:51,081 Or they know where she is. They're holding that over me. 1039 01:28:51,120 --> 01:28:54,602 - How did that happen? - Because I fucked up with Val, that's how. 1040 01:28:56,560 --> 01:28:58,562 So, what are you gonna do? 1041 01:28:58,600 --> 01:29:01,251 I'm gonna arrest him. Then I'm gonna charge him, 1042 01:29:01,280 --> 01:29:05,285 then I'm gonna do a deal so I get her back before she ends up on a slab like Pollock. 1043 01:29:05,320 --> 01:29:07,527 - What deal? - I'll think of something. 1044 01:29:09,360 --> 01:29:11,362 I'll lose the evidence or... 1045 01:29:12,360 --> 01:29:14,044 fuck up the case against Pollock. 1046 01:29:16,160 --> 01:29:18,162 I'll trade them for her. 1047 01:29:18,200 --> 01:29:20,601 Only if you have a case to charge them. 1048 01:29:21,560 --> 01:29:25,167 - Bonetti's suspicious. - Oh, fuck Bonetti, it doesn't matter. 1049 01:29:27,000 --> 01:29:29,002 If I don't find Sinada... 1050 01:29:30,680 --> 01:29:33,160 nothing fucking matters. 1051 01:29:33,200 --> 01:29:35,771 - What is this? - Bullet entry? 1052 01:29:36,840 --> 01:29:41,368 Maybe they put him out of his misery, maybe he was dead before they did this to him. 1053 01:29:41,400 --> 01:29:43,402 Aye. And maybe not. 1054 01:29:43,440 --> 01:29:47,081 - Bullet still in there, Professor? - Hold the head steady, Marilyn. 1055 01:29:47,120 --> 01:29:49,122 Oh, my God! What's that? 1056 01:29:52,480 --> 01:29:54,369 Probable cause of death. 1057 01:29:54,400 --> 01:29:56,402 Driven into the base of the skull. 1058 01:29:57,360 --> 01:30:00,603 I'll have it sent over to forensic ballistics, they might be able... 1059 01:30:00,640 --> 01:30:02,688 It's a concussion bolt from an abattoir gun. 1060 01:30:03,960 --> 01:30:05,724 What? 1061 01:30:05,760 --> 01:30:08,969 - How the hell do you know that, Marilyn? - My cousin's a slaughterman. 1062 01:30:09,000 --> 01:30:12,129 It was him who got me intrigued with death in the first place. 1063 01:30:12,160 --> 01:30:15,164 - ..It's going to need at least two coats... - Shut up! 1064 01:30:15,200 --> 01:30:17,680 You hear this, Frank? A slaughterhouse gun. 1065 01:30:17,720 --> 01:30:20,246 The Carnegies have an abattoir. 1066 01:30:20,280 --> 01:30:22,442 The Carnegie brothers bought me out. 1067 01:30:22,480 --> 01:30:25,165 Well, actually, bailed me out would be more accurate. 1068 01:30:27,120 --> 01:30:29,088 I can't believe the smells in here. 1069 01:30:29,120 --> 01:30:32,090 Ah, well, you see, we're top end of the trade. 1070 01:30:32,120 --> 01:30:35,886 Supplying exclusive organically reared beef and lamb. 1071 01:30:35,920 --> 01:30:38,526 The main slaughterer in top quality butchery. 1072 01:30:38,560 --> 01:30:42,042 We don't do reconstituted turkey slurry. 1073 01:30:42,080 --> 01:30:43,809 Eyelids and bottoms? 1074 01:30:52,160 --> 01:30:53,969 Ah! 1075 01:31:06,960 --> 01:31:08,849 This come from here? 1076 01:31:09,840 --> 01:31:11,842 That's years old. 1077 01:31:11,880 --> 01:31:15,282 It's from an old concussive bolt gun and they're banned now. 1078 01:31:15,320 --> 01:31:18,164 What we use is approved by the EU. It's pneumatic. 1079 01:31:19,000 --> 01:31:21,446 When did you last see either Valor Liam Carnegie? 1080 01:31:21,480 --> 01:31:23,289 I only ever see Val 1081 01:31:23,320 --> 01:31:26,608 Once every quarter he comes up and does the paperwork. 1082 01:31:26,640 --> 01:31:30,122 You're going to love this, Frank, it's a thing of fucking beauty. 1083 01:31:30,160 --> 01:31:31,764 Marilyn finished the report. 1084 01:31:31,800 --> 01:31:36,203 Cause of death - he drowned in saltwater. No question, fact. 1085 01:31:36,240 --> 01:31:38,288 - You've already told us that. - Aye. 1086 01:31:38,320 --> 01:31:41,085 Now, the contusions to his shins. 1087 01:31:41,120 --> 01:31:42,963 No deep bruising. 1088 01:31:43,000 --> 01:31:45,287 So the injury happened close to the time of death. 1089 01:31:45,320 --> 01:31:49,450 No way these injuries happened in the car. Mercedes are Leather-padded to fuck. 1090 01:31:49,480 --> 01:31:51,801 So Brendan didn't die in his car. 1091 01:31:51,840 --> 01:31:52,921 Plus... 1092 01:31:52,960 --> 01:31:57,045 Marilyn did an analysis of the stomach contents and saw something else. 1093 01:31:57,080 --> 01:31:58,491 You'll love this. 1094 01:32:00,800 --> 01:32:03,804 - What's that? - Chinese food, barely digested. 1095 01:32:03,840 --> 01:32:06,844 Brendan died shortly after he'd eaten his dinner. 1096 01:32:06,880 --> 01:32:07,881 This dinner. 1097 01:32:07,920 --> 01:32:10,400 Not after he'd driven home and waited in his house, 1098 01:32:10,440 --> 01:32:12,568 then driven down to the Forth Estuary. 1099 01:32:12,600 --> 01:32:15,683 Otherwise this would be closer to shit than chop suey. 1100 01:32:15,720 --> 01:32:17,563 Broken wrist. 1101 01:32:18,760 --> 01:32:21,445 Complex double fracture of the radius and ulna. 1102 01:32:21,480 --> 01:32:24,051 No bleeding, no haematoma. 1103 01:32:24,080 --> 01:32:27,243 So the injury occurred after Brendan was already dead. 1104 01:32:27,280 --> 01:32:30,921 So, you've got yourself another murder. 1105 01:32:30,960 --> 01:32:34,442 Fuck that determined suicide baloney. We all knew that was a load of fanny. 1106 01:32:35,400 --> 01:32:37,402 Somebody murdered McCann. 1107 01:32:37,440 --> 01:32:40,444 Dragged him somewhere else and faked up his suicide. 1108 01:32:40,480 --> 01:32:42,881 Some sneaky, clever fucker. 1109 01:32:42,920 --> 01:32:44,922 But not as clever as our Marilyn. 1110 01:32:44,960 --> 01:32:47,440 Eh, Frank? 1111 01:33:01,280 --> 01:33:03,282 (Dani) Freeze that again. 1112 01:33:06,120 --> 01:33:08,771 - What is it? - Step it back. 1113 01:33:10,960 --> 01:33:13,042 Freeze it. 1114 01:33:45,840 --> 01:33:47,842 You vanish. 1115 01:33:50,200 --> 01:33:54,649 If Brendan McCann's been murdered, then it's going to be you killed him. 1116 01:33:56,080 --> 01:33:58,082 If you... 1117 01:33:58,120 --> 01:34:00,122 vanish, 1118 01:34:00,160 --> 01:34:04,961 all that shite you told me about Christ being dead three days and then coming back... 1119 01:34:05,960 --> 01:34:09,407 Well, you took Sinada away from me once, I'm not gonna lose her again. 1120 01:34:10,840 --> 01:34:12,842 You turned me into a murderer. 1121 01:34:16,720 --> 01:34:18,609 This is what needs done. 1122 01:34:18,640 --> 01:34:20,642 So you vanish. 1123 01:34:20,680 --> 01:34:22,091 Agreed? 1124 01:34:24,720 --> 01:34:26,722 You agree with me? 1125 01:34:30,360 --> 01:34:32,362 Good. 1126 01:34:32,400 --> 01:34:34,402 We're agreed. 1127 01:34:40,920 --> 01:34:43,161 Fuck you, Joe! Fuck you! 1128 01:34:44,520 --> 01:34:46,329 Fuck you. 1129 01:34:51,320 --> 01:34:54,005 The Fiscal's going to get Lennox's report in the morning, 1130 01:34:54,040 --> 01:34:56,771 and it's gonna say Brendan McCann was murdered. 1131 01:34:59,960 --> 01:35:01,962 We're going to jail. 1132 01:35:07,280 --> 01:35:09,282 I cannae stop Val and Liam. 1133 01:35:09,320 --> 01:35:11,322 I cannae protect her. 1134 01:35:14,160 --> 01:35:16,162 I don't know what to do. 1135 01:35:22,560 --> 01:35:25,803 This nearly fucked us already. 1136 01:35:27,640 --> 01:35:30,041 Brendan McCann, 1137 01:35:30,080 --> 01:35:31,923 strong and true. 1138 01:36:15,040 --> 01:36:17,566 Keep-your-mouth-shut money. 1139 01:36:22,160 --> 01:36:24,162 Brendan gave it to me. 1140 01:36:27,920 --> 01:36:29,922 I don't know... 1141 01:36:29,960 --> 01:36:32,122 how much. 1142 01:36:56,760 --> 01:36:58,808 Unsuspecting soul. 1143 01:37:48,800 --> 01:37:50,450 You arse. 1144 01:37:50,480 --> 01:37:51,766 Uh-huh. 1145 01:37:51,800 --> 01:37:54,087 - Dani? - Yeah. 1146 01:37:54,120 --> 01:37:56,885 - DS Bonetti? - Yep. 1147 01:37:56,920 --> 01:38:00,845 Daniella Bonetti rhymes with spaghetti fancies Frank Agnew? 1148 01:38:00,880 --> 01:38:05,488 The most blindingly obvious case of fancying someone I've ever seen in my entire life. 1149 01:38:07,240 --> 01:38:09,242 What are you doing? 1150 01:38:09,280 --> 01:38:11,282 Is it not blindingly obvious? 1151 01:38:21,760 --> 01:38:23,762 Let it go. 1152 01:38:36,160 --> 01:38:37,889 Kenny. 1153 01:38:37,920 --> 01:38:39,729 Listen. Tommy Carnegie, 1154 01:38:39,760 --> 01:38:41,603 Val and Liam's dad. 1155 01:38:41,640 --> 01:38:44,484 He's in jail serving a life sentence. 1156 01:38:44,520 --> 01:38:47,490 Whipped a boy to death with a length of electrical cable. 1157 01:38:48,480 --> 01:38:52,530 He was arrested at his place of work. Tommy Carnegie was a slaughterman. 1158 01:38:52,560 --> 01:38:56,281 The slaughterhouse he worked at was Culcrennan Farm. 1159 01:38:56,320 --> 01:39:01,850 Black Moss is looking for physical evidence. Link you to Pollock's killing. 1160 01:39:01,880 --> 01:39:05,248 Well, they'll find fuck all. We're no' that stupid. 1161 01:39:05,280 --> 01:39:07,328 They already have something. 1162 01:39:08,360 --> 01:39:09,771 What? 1163 01:39:09,800 --> 01:39:11,802 If you let the girl go, 1164 01:39:11,840 --> 01:39:13,922 I will fuck up Black Moss, 1165 01:39:13,960 --> 01:39:16,042 lose the evidence. 1166 01:39:18,440 --> 01:39:21,284 Couple of weeks from now, before it goes to court, 1167 01:39:21,320 --> 01:39:23,288 I'll fuck up the case. 1168 01:39:26,800 --> 01:39:28,370 If you let her go. 1169 01:39:29,320 --> 01:39:30,970 No chance. 1170 01:39:33,640 --> 01:39:36,849 As long as we've got the girl, we've got Agnew. 1171 01:39:38,120 --> 01:39:39,167 We own him. 1172 01:39:43,200 --> 01:39:44,884 So... 1173 01:39:44,920 --> 01:39:48,720 what's Black Moss got? 1174 01:39:48,760 --> 01:39:50,171 I don't know...yet. 1175 01:39:52,720 --> 01:39:54,085 You... 1176 01:39:54,120 --> 01:39:55,770 are fucking... 1177 01:39:56,760 --> 01:39:57,761 useless. 1178 01:39:59,040 --> 01:40:00,769 I'll find out. 1179 01:40:01,640 --> 01:40:06,487 I think they got something at the postmortem. I'll get it out of the evidence room. 1180 01:40:07,760 --> 01:40:10,081 How much? 1181 01:40:11,840 --> 01:40:13,968 - Ten grand. - You're fucking joking. 1182 01:40:17,760 --> 01:40:19,762 You wait here. 1183 01:40:19,800 --> 01:40:21,848 I'm going to speak to my brother. 1184 01:40:46,400 --> 01:40:49,051 We're at Culcrennan Farm. 1185 01:40:49,080 --> 01:40:52,368 There's a number of vans parked up. We're investigating. 1186 01:40:57,440 --> 01:40:59,647 John, it's the fucking stink. 1187 01:42:17,760 --> 01:42:19,762 Come in, Frank. 1188 01:42:22,440 --> 01:42:24,124 Have you got a minute? 1189 01:42:24,160 --> 01:42:25,366 Aye. 1190 01:42:31,601 --> 01:42:33,603 I just need to... 1191 01:42:35,441 --> 01:42:37,330 Er... 1192 01:42:38,600 --> 01:42:40,602 Jesus. 1193 01:42:40,640 --> 01:42:42,324 Look. 1194 01:42:46,240 --> 01:42:48,242 Six weeks ago, 1195 01:42:48,280 --> 01:42:50,282 about six weeks... 1196 01:42:51,800 --> 01:42:53,802 I met someone. 1197 01:42:54,840 --> 01:42:55,887 A girl 1198 01:42:57,280 --> 01:42:58,327 What girl? 1199 01:42:59,320 --> 01:43:02,005 Her name's, er...Sinada Liadanska, 1200 01:43:02,040 --> 01:43:04,042 she's, uh... 1201 01:43:04,080 --> 01:43:05,525 Lithuanian. 1202 01:43:06,520 --> 01:43:09,603 - The one we're looking for? - That's her. 1203 01:43:09,640 --> 01:43:12,246 The prostitute? 1204 01:43:13,440 --> 01:43:15,920 I didn't know that at the time. 1205 01:43:15,960 --> 01:43:17,724 Frankly, I didn't care. 1206 01:43:21,480 --> 01:43:24,290 Er, Brendan introduced us at a party, 1207 01:43:24,320 --> 01:43:26,322 and, er... 1208 01:43:27,560 --> 01:43:31,042 one thing led to another, we slept together that night and... 1209 01:43:34,360 --> 01:43:36,362 she moved in with me the next day. 1210 01:43:36,400 --> 01:43:39,483 - And was this her idea? - All mine. 1211 01:43:42,080 --> 01:43:44,082 I had to persuade her. 1212 01:43:45,160 --> 01:43:47,640 Where she comes from, the cops aren't the good guys. 1213 01:43:49,720 --> 01:43:51,882 When did you find out she was a prostitute? 1214 01:43:55,560 --> 01:43:57,562 That wasn't an issue. 1215 01:43:58,720 --> 01:44:00,529 She's... 1216 01:44:03,240 --> 01:44:06,210 She's all I've ever been looking for... 1217 01:44:06,240 --> 01:44:09,687 in my entire sorry life. 1218 01:44:09,720 --> 01:44:11,722 And I've never... 1219 01:44:13,080 --> 01:44:15,890 felt anything like the way I feel about her. 1220 01:44:18,440 --> 01:44:20,204 Even 1221 01:44:23,240 --> 01:44:25,242 I'd die for her. 1222 01:44:27,680 --> 01:44:29,682 I'd kill for her. 1223 01:44:34,400 --> 01:44:35,606 I'm sorry. 1224 01:44:42,120 --> 01:44:45,329 Three nights ago she didn't come home. 1225 01:44:46,321 --> 01:44:48,323 There was no phone call, nothing. 1226 01:44:50,000 --> 01:44:52,002 I was, er...frantic. 1227 01:44:54,440 --> 01:44:56,442 Beside myself, you know? 1228 01:44:59,840 --> 01:45:01,842 And then... 1229 01:45:01,880 --> 01:45:03,882 Joe Geddes told me... 1230 01:45:05,841 --> 01:45:07,684 she'd been with Brendan. 1231 01:45:08,960 --> 01:45:11,486 John Hoey just called in, boss. 1232 01:45:11,520 --> 01:45:13,170 They found the murder weapon. 1233 01:45:13,201 --> 01:45:18,082 The one that killed Pollock. Culcrennan Farm, it's a disused slaughterhouse. 1234 01:45:34,001 --> 01:45:36,003 Come and sit with me, Joe. 1235 01:45:37,280 --> 01:45:39,282 - Sit with ya? - Uh-huh. 1236 01:45:41,041 --> 01:45:43,043 Take a Look at this. 1237 01:45:48,200 --> 01:45:50,202 Brendan gets in his car. 1238 01:45:50,240 --> 01:45:52,447 Goes all the way down to the waterfront. 1239 01:45:52,480 --> 01:45:57,008 Handcuffs himself to the steering wheel of his Mercedes and drives into the sea. 1240 01:45:59,840 --> 01:46:01,842 That's right. 1241 01:46:01,880 --> 01:46:04,611 So when does he change his trousers? 1242 01:46:10,320 --> 01:46:11,481 How? 1243 01:46:11,520 --> 01:46:14,171 Me and Frank undressed Brendan at the morgue. 1244 01:46:14,200 --> 01:46:18,046 The trousers he's wearing here are different to the ones I tagged and bagged, 1245 01:46:18,080 --> 01:46:20,731 the ones he was wearing when we pulled him out of the Forth. 1246 01:46:22,120 --> 01:46:23,610 Different how? 1247 01:46:23,640 --> 01:46:26,689 The difference between Light-coloured and dark-coloured. 1248 01:46:30,240 --> 01:46:32,971 What have you got in the fucking bag, Joe? 1249 01:46:34,120 --> 01:46:35,485 The bag? 1250 01:46:35,520 --> 01:46:38,171 Aye. The bag. 1251 01:47:03,560 --> 01:47:05,608 Clean towels. 1252 01:47:15,280 --> 01:47:16,520 Kenny. 1253 01:47:16,560 --> 01:47:18,562 No, I'm at Joe's. 1254 01:47:19,760 --> 01:47:21,762 I heard you. I'm on my way. 1255 01:49:03,000 --> 01:49:05,002 Forensics gonna love this. 1256 01:49:08,680 --> 01:49:10,728 What's pig and what's Pollock? 1257 01:49:16,680 --> 01:49:18,682 This thing. 1258 01:49:20,520 --> 01:49:22,522 Mechanical meat recovery. 1259 01:49:24,480 --> 01:49:26,482 That's what they tortured him with. 1260 01:49:36,000 --> 01:49:37,809 Hold that. 1261 01:49:58,680 --> 01:50:00,887 Fucking got them. 1262 01:50:06,400 --> 01:50:08,926 I spoke to Professor Lennox... 1263 01:50:08,960 --> 01:50:11,088 and then I spoke to Joe Geddes. 1264 01:50:12,280 --> 01:50:15,523 - What about, Dani? - About Brendan. 1265 01:50:18,960 --> 01:50:20,962 What about him? 1266 01:50:22,560 --> 01:50:24,449 He didn't kill himself. 1267 01:50:24,480 --> 01:50:26,130 He was murdered. 1268 01:50:26,161 --> 01:50:27,526 Drowned. 1269 01:50:30,480 --> 01:50:32,482 In the restaurant. 1270 01:50:32,520 --> 01:50:35,888 Bath full of salt water, in amongst the lobsters. 1271 01:50:37,840 --> 01:50:41,970 You drove to his house with the body in the boot of your car. You and Geddes. 1272 01:50:43,320 --> 01:50:45,322 You went into his house in his coat, 1273 01:50:45,361 --> 01:50:48,808 came out later and drove his car to the water. 1274 01:50:50,240 --> 01:50:54,564 You and Joe killed Brendan McCann and then you faked his suicide. 1275 01:50:58,720 --> 01:51:02,088 - Now, why would I do a thing like that, Dani? - Sinada. 1276 01:51:04,400 --> 01:51:06,402 You did it because of her. 1277 01:51:33,880 --> 01:51:35,928 If what you're saying is that you wish to make a formal confession 1278 01:51:35,960 --> 01:51:37,769 to a crime you may have committed, 1279 01:51:37,800 --> 01:51:41,566 then I advise you, DI Geddes, and I can't emphasise this strongly enough, 1280 01:51:41,600 --> 01:51:45,286 that in my view you should take advantage of legal representation. 1281 01:51:45,320 --> 01:51:46,924 - What's going on? - Sh. 1282 01:51:46,960 --> 01:51:51,170 - (Geddes) I choose not to. - Well, that's your choice, Joe, I'm Listening. 1283 01:51:52,400 --> 01:51:56,962 Years now, Brendan's been feeding information to the Carnegie brothers. 1284 01:51:57,960 --> 01:52:00,930 Any time any one of us get anywhere near them, 1285 01:52:00,960 --> 01:52:03,122 he would warn them, fuck us up. 1286 01:52:03,160 --> 01:52:05,367 Er... 1287 01:52:05,400 --> 01:52:09,803 Just over a year ago, Val and Liam branched out from the sauna business. 1288 01:52:11,000 --> 01:52:14,049 They already owned the old Culcrennan Farm. 1289 01:52:14,080 --> 01:52:18,483 They bought a respectable abattoir as a cover, 1290 01:52:18,520 --> 01:52:20,522 a way to get certification. 1291 01:52:21,480 --> 01:52:24,245 They take in condemned carcasses, 1292 01:52:24,280 --> 01:52:26,601 contaminated meat, 1293 01:52:27,640 --> 01:52:31,326 not fit for human beings, not even for pet food. 1294 01:52:31,360 --> 01:52:34,728 They're paid £25 a ton to destroy it. 1295 01:52:34,760 --> 01:52:38,082 Instead they clean it up 1296 01:52:38,120 --> 01:52:40,851 and sell it on for £1,500 a ton. 1297 01:52:41,760 --> 01:52:44,843 This, er...Patrick Leung 1298 01:52:44,880 --> 01:52:47,565 - was a distributor. - Go on. 1299 01:52:47,601 --> 01:52:49,330 Er... 1300 01:52:51,400 --> 01:52:54,006 Brendan got wind, 1301 01:52:54,040 --> 01:52:56,281 wanted in on it. 1302 01:52:57,480 --> 01:52:59,482 The brothers told him to fuck off. 1303 01:52:59,520 --> 01:53:02,205 So big Brendan, being big Brendan, 1304 01:53:02,240 --> 01:53:04,766 lured Patrick Leung into the casino, 1305 01:53:04,800 --> 01:53:06,370 threatened him. 1306 01:53:06,400 --> 01:53:09,290 How did Brendan lure Patrick Leung into the casino? 1307 01:53:14,161 --> 01:53:17,165 A girl. A gorgeous girl. 1308 01:53:18,200 --> 01:53:22,410 Patrick Leung thought he was spending the night with her. She spent the night with Brendan. 1309 01:53:25,361 --> 01:53:27,250 The brothers went crazy. 1310 01:53:27,281 --> 01:53:29,283 Good morning, sir. 1311 01:53:29,320 --> 01:53:32,324 - Thanks, Kenny. - (Joe) Patrick had given them up to Brendan. 1312 01:53:32,360 --> 01:53:34,727 - They went mad. - How did they hear? 1313 01:53:37,720 --> 01:53:39,529 I told them. 1314 01:53:42,720 --> 01:53:44,882 Are you sure you don't want a lawyer... 1315 01:53:44,920 --> 01:53:48,322 before you go any further, DC Geddes? 1316 01:53:50,720 --> 01:53:52,688 Me and Liam killed Brendan. 1317 01:53:54,320 --> 01:53:55,924 Ah. 1318 01:53:57,080 --> 01:54:01,608 Brendan was already dead in the boot of his own car. That's Liam you see in the video. 1319 01:54:01,640 --> 01:54:03,210 I helped Liam fake it up. 1320 01:54:03,240 --> 01:54:05,242 Make it Look like suicide. 1321 01:54:06,520 --> 01:54:07,521 Jesus. 1322 01:54:08,561 --> 01:54:10,290 Why did you do that? 1323 01:54:15,680 --> 01:54:17,762 To get them off me. 1324 01:54:18,920 --> 01:54:22,891 Frank Agnew said you and him drove Brendan off... 1325 01:54:22,920 --> 01:54:25,002 Frank Agnew is lying. 1326 01:54:25,040 --> 01:54:27,042 I asked him to. 1327 01:54:27,080 --> 01:54:33,361 At the end of Brendan's party, Frank Agnew was so drunk I had to literally pour him into a taxi. 1328 01:54:33,400 --> 01:54:36,643 I took his car keys, and me and Liam used Frank's car. 1329 01:54:36,680 --> 01:54:38,682 Then the next morning... 1330 01:54:40,160 --> 01:54:43,084 I come up to Frank and asked him to back me up. 1331 01:54:44,360 --> 01:54:46,966 Why would he do that, agree to that? 1332 01:54:47,000 --> 01:54:50,721 Because I told him that if he didn't, 1333 01:54:50,760 --> 01:54:54,048 I would let it be known that his new girlfriend... 1334 01:54:55,160 --> 01:54:57,128 his big love, 1335 01:54:57,160 --> 01:54:59,447 is a prostitute, 1336 01:54:59,480 --> 01:55:01,960 who works at the Carnegie brothers' sauna. 1337 01:55:25,440 --> 01:55:28,444 John, would you get some water, would you, please? 1338 01:55:31,560 --> 01:55:33,289 Do you want to see a doctor? 1339 01:55:39,680 --> 01:55:41,603 Let's take a wee break. 1340 01:55:44,040 --> 01:55:46,042 I have to erm... 1341 01:55:46,080 --> 01:55:48,560 I have to get some things organised. 1342 01:55:48,600 --> 01:55:49,840 I know. 1343 01:55:49,880 --> 01:55:51,882 I know you do, boss. 1344 01:55:55,520 --> 01:55:58,251 Interview paused 07:22. 1345 01:56:15,240 --> 01:56:18,767 DS Agnew, you're relieved of duty as of this time. 1346 01:56:21,760 --> 01:56:23,171 Dani, 1347 01:56:23,200 --> 01:56:25,726 take away Cullen and Morton, 1348 01:56:25,760 --> 01:56:27,762 bring in the Carnegie brothers. 1349 01:56:27,800 --> 01:56:29,245 Boss. 1350 01:56:32,760 --> 01:56:35,570 - I knew Geddes was bent. - You're a fucking prick! 1351 01:56:37,840 --> 01:56:39,330 I want him charged. 1352 01:56:40,440 --> 01:56:43,887 I'm not charging him till I have him psychiatrically assessed by a doctor. 1353 01:56:43,920 --> 01:56:48,005 He looks and sounds completely sane to me. 1354 01:56:48,040 --> 01:56:50,805 Joe, what the fuck are you doing? 1355 01:56:51,761 --> 01:56:52,887 Huh? 1356 01:56:52,920 --> 01:56:54,763 It won't work. 1357 01:56:54,800 --> 01:56:56,962 Torrance won't believe this. 1358 01:56:57,000 --> 01:56:58,650 He's been beaten half to death. 1359 01:56:59,600 --> 01:57:01,762 He will. 1360 01:57:02,800 --> 01:57:04,529 How? 1361 01:57:23,680 --> 01:57:26,206 David, get an ambulance and a fucking doctor! 1362 01:57:59,281 --> 01:58:03,127 - Get the fuck off me! - ..the Criminal Procedures Scotland Act. 1363 01:58:03,160 --> 01:58:04,366 Keep still! 1364 01:58:04,401 --> 01:58:08,167 ...to have committed the murder of Detective Sergeant Brendan McCann. 1365 01:58:21,041 --> 01:58:25,808 ...anything you do say will be recorded and may be given in evidence. 1366 01:58:27,160 --> 01:58:29,162 Bingo, Dani. 1367 01:58:29,840 --> 01:58:31,444 Head and hands. 1368 01:58:32,200 --> 01:58:34,646 Brendan's fucking watch. 1369 01:58:45,640 --> 01:58:47,051 Frank. 1370 01:58:49,440 --> 01:58:50,885 Liam's phone. 1371 01:58:50,920 --> 01:58:52,729 Sinada's name's on a number. 1372 01:59:27,120 --> 01:59:29,122 Hello. This is Sinada. 1373 01:59:29,160 --> 01:59:32,767 I'm sorry I can't speak right now, please leave a message for me. 1374 01:59:32,800 --> 01:59:34,802 Goodbye. 106950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.