All language subtitles for Kung Fu s02e08 The Tong.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:20,000 --> 00:01:24,528 Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city... 3 00:01:24,705 --> 00:01:27,970 ...for in one hour is thy judgment time... 4 00:01:28,175 --> 00:01:32,407 ...and all the fruits thy soul lusted after have departed from thee. 5 00:01:32,612 --> 00:01:34,739 That's what the Bible tells us. 6 00:01:34,915 --> 00:01:38,351 l don't care how fast you run or how far you go... 7 00:01:38,518 --> 00:01:41,248 ...God will be right there waiting for you. 8 00:01:41,488 --> 00:01:46,152 You can fall on your knees and embrace graven images and idols... 9 00:01:46,326 --> 00:01:48,191 ...but that won't save you. 10 00:01:48,362 --> 00:01:52,856 You can burn your joss sticks, spin your prayer wheels. 11 00:01:53,033 --> 00:01:56,491 That won't do you any good either. You can't fool God. 12 00:01:56,703 --> 00:01:58,864 No, you can't put anything over on him... 13 00:01:59,072 --> 00:02:03,839 ...because he can see right into your souls, and he will not be mocked. 14 00:02:04,010 --> 00:02:10,415 The wages of sin is death, and the gift of God is eternal life. 15 00:02:11,418 --> 00:02:14,910 You may be the bottom of the barrel, lower than the low... 16 00:02:15,088 --> 00:02:19,752 ...but God doesn't care. He still wants to save you. 17 00:02:19,926 --> 00:02:23,293 All you have to do is open up your hearts... 18 00:02:23,463 --> 00:02:26,955 ...let him enter, and you will be born again. 19 00:02:27,167 --> 00:02:33,936 He is waiting with the precious gifts of salvation and eternal life. 20 00:02:34,107 --> 00:02:37,270 Just ask and it shall be given unto you. 21 00:02:37,444 --> 00:02:42,279 Accept him as your redeemer, and you shall be saved. 22 00:02:45,685 --> 00:02:47,949 What in the world? 23 00:02:57,264 --> 00:03:00,961 lf any of you needs a decent meal or a place to sleep... 24 00:03:01,134 --> 00:03:05,093 ...my mission's right across the yard. 25 00:03:32,466 --> 00:03:36,368 Hey, it's all right, boy. Stand up. 26 00:03:36,736 --> 00:03:38,465 There's nothing to fear, boy. 27 00:03:39,806 --> 00:03:44,641 O Lord, we humbly thank thee for the miracle thou hast performed... 28 00:03:44,811 --> 00:03:48,872 ...within the bosom of this poor China boy. 29 00:03:49,049 --> 00:03:53,042 He was lost in error and pagan ways... 30 00:03:53,253 --> 00:03:57,747 ...and thou didst cause thy countenance to shine on him. 31 00:04:06,566 --> 00:04:10,468 Just one minute now. What's your business with this boy? 32 00:04:19,679 --> 00:04:21,169 ls he the boy's father? 33 00:04:26,586 --> 00:04:32,252 He says the boy belongs to him. His property. Slave. 34 00:04:32,425 --> 00:04:35,826 He may have his slaves over there in China... 35 00:04:35,996 --> 00:04:39,090 ...but this is the U.S. of A. 36 00:04:39,299 --> 00:04:43,497 The boy has Jesus for his master now and needs no other. 37 00:04:50,844 --> 00:04:54,075 You touch him, you'll have to walk over me first. 38 00:05:03,890 --> 00:05:06,950 lt's all right. He's gone. 39 00:05:07,127 --> 00:05:09,857 You don't have to be afraid. 40 00:05:10,030 --> 00:05:13,056 You make me safe? 41 00:05:13,233 --> 00:05:16,566 God will save you, son, not me. 42 00:05:17,470 --> 00:05:21,634 Now don't be afraid. From now onwards, you're in his care. 43 00:05:22,108 --> 00:05:23,939 You understand me? 44 00:05:24,110 --> 00:05:26,044 My name's Wing. 45 00:05:27,948 --> 00:05:30,746 Tower of Babel. 46 00:05:30,917 --> 00:05:36,480 You come with me inside. 47 00:05:36,723 --> 00:05:41,217 Food to eat. Yes? 48 00:05:44,164 --> 00:05:48,157 Thank you for your help. Will you come too? 49 00:05:48,401 --> 00:05:51,996 lt looks as though l might need your help some more... 50 00:05:52,739 --> 00:05:54,866 ...if you'd be so kind. 51 00:06:03,016 --> 00:06:07,453 My master, Chen, has had men killed. He is very powerful. 52 00:06:07,621 --> 00:06:10,021 He makes much money from the fan-tan games... 53 00:06:10,190 --> 00:06:11,987 ...and he sells women and opium. 54 00:06:12,192 --> 00:06:16,026 He lends people money, and if they do not pay him back double... 55 00:06:16,196 --> 00:06:19,256 ...my master, Chen, sends his highbinders to kill them. 56 00:06:19,432 --> 00:06:22,026 Everyone is afraid of him. 57 00:06:37,917 --> 00:06:40,044 How do you come to be his slave? 58 00:06:40,487 --> 00:06:42,955 My mother, who died when l was very little... 59 00:06:43,123 --> 00:06:46,354 ...she was one of his singsong women, so l belong to him. 60 00:06:46,526 --> 00:06:49,290 He beats me for no reason, and he laughs. 61 00:06:51,231 --> 00:06:55,395 -Why did you not run away? -My master, Chen, has great power. 62 00:06:55,568 --> 00:06:58,230 lf l ran away, he would send his highbinders... 63 00:06:58,471 --> 00:07:03,067 ...to bring me back and beat me until l died. He lets no one defy him. 64 00:07:04,678 --> 00:07:07,841 Then how can you think you will be safe here? 65 00:07:08,048 --> 00:07:12,041 This holy lady, she is stronger than my master, Chen. 66 00:07:12,218 --> 00:07:15,085 She made him lose face with the power of her God. 67 00:07:15,355 --> 00:07:18,153 He has no magic to compare with that. 68 00:07:24,230 --> 00:07:26,562 Well, thank you. 69 00:07:46,886 --> 00:07:49,480 There is much he does not understand. 70 00:07:49,856 --> 00:07:51,187 Of course. 71 00:07:53,026 --> 00:07:56,723 -He is afraid of his master. -l'm not worried about that. 72 00:07:56,930 --> 00:08:01,867 You just tell me. Does he really desire to become a Christian? 73 00:08:04,537 --> 00:08:07,734 -Well? -He wants to be saved. 74 00:08:08,641 --> 00:08:11,075 God be praised. 75 00:08:44,978 --> 00:08:47,970 l heard the boy cry out in his sleep. 76 00:08:52,552 --> 00:08:56,283 He dreams he is a slave again. 77 00:08:56,456 --> 00:08:58,253 Were you praying? 78 00:08:58,424 --> 00:09:00,551 l was... 79 00:09:01,694 --> 00:09:03,753 ...thinking. 80 00:09:05,165 --> 00:09:07,690 Do you mind if l ask? 81 00:09:07,867 --> 00:09:10,665 Are you thinking about becoming a Christian? 82 00:09:12,071 --> 00:09:18,806 l have a path. l seek not to change it, but to follow it. 83 00:09:20,180 --> 00:09:23,775 My way is not easy, but l believe it is the right one. 84 00:09:26,586 --> 00:09:28,781 Does that ever trouble you... 85 00:09:28,955 --> 00:09:32,618 ...believing that the faith you have is God's plan... 86 00:09:33,126 --> 00:09:36,323 ...and not something you just convince yourself is right? 87 00:09:36,896 --> 00:09:43,028 l seek only to become... 88 00:09:44,137 --> 00:09:46,367 ...a cup... 89 00:09:46,539 --> 00:09:51,806 ...empty of myself, filled with oneness. 90 00:09:53,379 --> 00:09:54,903 You're a curious man. 91 00:09:57,016 --> 00:09:58,847 A man. 92 00:10:00,386 --> 00:10:01,910 We both need some rest. 93 00:10:04,824 --> 00:10:07,019 Go back to sleep. 94 00:10:11,865 --> 00:10:14,925 Let go! Let go! 95 00:10:16,402 --> 00:10:18,529 What's the matter, boy? What's wrong? 96 00:10:18,705 --> 00:10:20,935 The dragon! 97 00:10:23,877 --> 00:10:26,937 -What's he afraid of? -He thinks this dragon means... 98 00:10:27,146 --> 00:10:28,545 ...l have come to kill him. 99 00:10:29,249 --> 00:10:31,080 The dragon. 100 00:10:31,251 --> 00:10:35,688 He's wearing a dragon! He's one of them! 101 00:10:57,877 --> 00:11:00,641 He's asleep in my bed. Why didn't--? 102 00:11:00,813 --> 00:11:05,876 Why didn't he tell me that that man Chen was a leader of the tong? 103 00:11:07,120 --> 00:11:09,987 He feared it would not help him. 104 00:11:10,156 --> 00:11:15,093 Despite the dragon on your arm, you're not one of them, are you? 105 00:11:16,162 --> 00:11:17,789 No. 106 00:11:18,631 --> 00:11:22,397 The Dragon of Retribution Tong. 107 00:11:22,568 --> 00:11:24,661 What a fearful name. 108 00:11:25,605 --> 00:11:29,939 This boy was very brave to come to you. 109 00:11:36,416 --> 00:11:41,012 Master, why do we mourn for this man who is a stranger? 110 00:11:41,187 --> 00:11:42,518 ls he someone special? 111 00:11:42,689 --> 00:11:45,624 You heard the circumstances of his death? 112 00:11:45,792 --> 00:11:51,822 He was killed on the road by bandits of the Red Turban Tong. 113 00:11:51,998 --> 00:11:56,332 -This is what l was told. -There is more you were not told. 114 00:11:56,502 --> 00:12:01,201 There is much evil in the world, grasshopper. lt has always been thus. 115 00:12:01,374 --> 00:12:04,036 And so our ancestors built this monastery... 116 00:12:04,210 --> 00:12:06,303 ...and developed the art of kung fu... 117 00:12:06,479 --> 00:12:11,007 ...so they might cultivate virtue and protect themselves from harm. 118 00:12:11,184 --> 00:12:15,951 But whatever one man possesses, another will covet. 119 00:12:16,122 --> 00:12:18,955 The Manchu emperor heard of our prowess... 120 00:12:19,158 --> 00:12:24,323 ...so he sent an army of soldiers to burn the monastery to the ground. 121 00:12:24,530 --> 00:12:26,464 Only five escaped. 122 00:12:26,632 --> 00:12:28,964 They made their way to Fukien... 123 00:12:29,135 --> 00:12:32,468 ...and founded the tong to overthrow the Manchus... 124 00:12:32,672 --> 00:12:36,005 ...and restore the Ming emperors to the throne. 125 00:12:36,175 --> 00:12:41,579 Violence became their tool for combating violence. 126 00:12:41,748 --> 00:12:45,741 Thus, the sage Chuang-tzu has said: 127 00:12:45,918 --> 00:12:49,354 ''By ethical argument and moral principle... 128 00:12:49,555 --> 00:12:53,047 ...the greatest crimes are shown to have been necessary... 129 00:12:53,226 --> 00:12:58,061 ...and in fact, a great benefit for mankind.'' 130 00:13:03,069 --> 00:13:05,094 Two hundred years have passed. 131 00:13:05,271 --> 00:13:08,365 The Manchus are still sitting upon the throne. 132 00:13:08,574 --> 00:13:13,705 The tong still kill, no longer for a noble cause... 133 00:13:13,880 --> 00:13:17,407 ...yet they are the children of the five Shaolin priests... 134 00:13:17,583 --> 00:13:23,044 ...who went to Fukien long ago, and we are the parents. 135 00:13:23,222 --> 00:13:27,921 So we mourn this stranger's death. 136 00:13:28,094 --> 00:13:32,292 Master, must we not do more than mourn this wrong? 137 00:13:32,465 --> 00:13:35,559 -We must right it. -How, grasshopper? 138 00:13:35,735 --> 00:13:42,038 Strike down this tong. Take away from our children the power to do wrong. 139 00:13:42,208 --> 00:13:46,474 That is what they said in Fukien 200 years ago. 140 00:13:46,679 --> 00:13:51,275 No, grasshopper, evil cannot be conquered in the world. 141 00:13:51,451 --> 00:13:56,320 lt can only be resisted within oneself. 142 00:14:56,816 --> 00:14:59,876 -What do you want? -To speak to you. 143 00:15:00,119 --> 00:15:04,818 You want a woman, a pipe of opium? They cost money. 144 00:15:04,991 --> 00:15:07,482 You do not even have shoes to put on your feet. 145 00:15:07,660 --> 00:15:10,754 You look to me like a beggar. Have you come to beg? 146 00:15:11,797 --> 00:15:13,890 l come to ask a favor. 147 00:15:14,133 --> 00:15:17,569 You want me to give you a pair of my old shoes, beggar? 148 00:15:19,172 --> 00:15:22,266 lt is about the boy. Wing. 149 00:15:22,475 --> 00:15:24,534 Wing? 150 00:15:26,812 --> 00:15:28,837 Who is Wing? 151 00:15:31,284 --> 00:15:35,482 Yes. A dog who has run away from his master. 152 00:15:35,922 --> 00:15:37,321 He is not a dog. 153 00:15:37,523 --> 00:15:42,153 l say he is a dog, and when l punish him, he will whine like a dog. 154 00:15:42,328 --> 00:15:45,491 -Do you argue with me, beggar? -No... 155 00:15:46,732 --> 00:15:50,293 ...for l have heard you are a man of great dignity and wealth. 156 00:15:50,503 --> 00:15:54,940 -Then you have heard the truth. -Does a rich man hoard his goods? 157 00:15:55,741 --> 00:15:58,938 Do wise men dispute over small matters? 158 00:15:59,445 --> 00:16:02,278 To let the boy go his way... 159 00:16:02,448 --> 00:16:05,849 ...would be a mark of Chen's true greatness. 160 00:16:06,052 --> 00:16:09,453 lf a flea bites me, should l be generous? 161 00:16:09,622 --> 00:16:13,888 No. l punish it for its impudence. 162 00:16:14,627 --> 00:16:20,725 But then, Chen does not philosophize with beggars. 163 00:16:20,900 --> 00:16:24,961 He has them beaten and thrown into the gutter like the rest of the garbage. 164 00:18:10,142 --> 00:18:12,303 They are fierce fighters... 165 00:18:12,478 --> 00:18:15,845 ...but you threw them through the air like kites of paper. 166 00:18:16,015 --> 00:18:18,677 lt accomplished nothing. 167 00:18:27,059 --> 00:18:30,995 -l must see the lo ban. -He is expecting you. 168 00:18:44,510 --> 00:18:48,207 l apologize for disturbing you. 169 00:18:48,914 --> 00:18:51,849 A slave ran away to the white missionary. 170 00:18:52,017 --> 00:18:54,247 l already know this. 171 00:18:54,487 --> 00:19:00,119 A beggar came to my yamen today. He defied me. Everyone saw. 172 00:19:00,359 --> 00:19:02,520 And what did you do? 173 00:19:02,695 --> 00:19:04,993 l thought he was a beggar, but he is not. 174 00:19:05,364 --> 00:19:08,731 He has the mark of the dragon burned into his flesh. 175 00:19:09,902 --> 00:19:11,267 And you saw it? 176 00:19:11,504 --> 00:19:14,940 He held up his arms to show me, to frighten me. 177 00:19:15,107 --> 00:19:18,702 -And succeeded. -Venerable Li, what could l do? 178 00:19:18,911 --> 00:19:21,277 The man is a magician. He overcame Woo and Ma. 179 00:19:21,514 --> 00:19:25,075 He is a priest of the Shaolin order. 180 00:19:26,085 --> 00:19:28,519 lt is a matter beyond my ability. 181 00:19:28,721 --> 00:19:34,216 -What would you have me do? -Why, dispose of him, venerable. 182 00:19:34,393 --> 00:19:39,763 Do not come to me and whine like a dog whenever difficulties occur. 183 00:19:39,965 --> 00:19:44,299 l have entrusted the power of the tong to you. 184 00:19:44,537 --> 00:19:48,303 Now is the time to earn your right to that trust. 185 00:19:48,474 --> 00:19:51,637 But, venerable, l have already tried! Woo and Ma-- 186 00:19:51,811 --> 00:19:58,114 l am not talking to Woo and Ma. l am talking to Chen. 187 00:19:58,818 --> 00:20:01,844 Yes, venerable. 188 00:20:04,190 --> 00:20:07,125 What must l do? 189 00:20:07,293 --> 00:20:11,252 He is an obstacle in your path, this priest. 190 00:20:11,464 --> 00:20:17,096 Ah Quong, you have a tool for removing obstacles from a path. 191 00:20:18,804 --> 00:20:22,706 You must lend it to Chen for a while. 192 00:20:52,137 --> 00:20:54,162 Chen? 193 00:20:54,340 --> 00:20:59,869 lt is written in the iron that humility may lead to meanness... 194 00:21:00,045 --> 00:21:04,141 ...but vanity may lead to violence. 195 00:21:04,316 --> 00:21:08,514 Therefore, it is better to be humble. 196 00:21:08,988 --> 00:21:14,893 Think on this, Chen, after you have discharged your obligation. 197 00:21:24,169 --> 00:21:26,729 Speak, Ah Quong. 198 00:21:27,940 --> 00:21:32,536 He has no spine, this one, an empty pig bladder. 199 00:21:32,711 --> 00:21:34,941 He will fail. 200 00:21:35,347 --> 00:21:36,678 You think so? 201 00:21:36,882 --> 00:21:40,716 They are possessed of great fighting skill, these priests. 202 00:21:40,920 --> 00:21:43,548 Their hands are made of iron. 203 00:21:43,722 --> 00:21:48,056 Let me kill him for you, venerable. l will not fail. 204 00:21:48,227 --> 00:21:51,526 lf Chen cannot overcome this priest... 205 00:21:51,697 --> 00:21:55,098 ...then the disgrace will be his alone. 206 00:21:56,268 --> 00:22:01,365 A superior man fights only great battles. 207 00:22:01,540 --> 00:22:05,442 Let Chen fail. Then how much greater... 208 00:22:05,678 --> 00:22:09,944 ...will be your glory when you succeed? 209 00:22:26,231 --> 00:22:29,894 He has no right to the boy, and he's not gonna get him. That's all. 210 00:22:30,135 --> 00:22:32,626 Let him do his worst. 211 00:22:33,405 --> 00:22:38,672 lt is a serious thing. The tong are very powerful. 212 00:22:38,844 --> 00:22:42,746 Look, l come from San Francisco. l know all about the tong. 213 00:22:42,915 --> 00:22:47,181 They have you Chinese intimidated, but they won't touch a white person. 214 00:22:47,353 --> 00:22:49,014 The boy is not white. 215 00:22:49,188 --> 00:22:53,557 But l am, and l'm looking after him from here on. 216 00:22:53,726 --> 00:22:56,217 Because you wish to save his soul? 217 00:22:57,763 --> 00:22:59,526 Because he needs my help. 218 00:23:00,132 --> 00:23:05,195 Still, it would be better not to meet this man Chen... 219 00:23:06,071 --> 00:23:07,504 ...at all. 220 00:23:08,874 --> 00:23:11,536 You know you're quoting the Bible to me? 221 00:23:11,710 --> 00:23:16,409 Matthew 5:39, ''Resist not evil... 222 00:23:17,016 --> 00:23:23,148 ...but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.'' 223 00:23:23,856 --> 00:23:26,381 l do not know your Bible... 224 00:23:26,558 --> 00:23:31,222 ...but our sage Lao-tzu has written: 225 00:23:31,397 --> 00:23:34,366 ''A wise man does not contend... 226 00:23:34,533 --> 00:23:38,731 ...therefore, no one can contend against him. 227 00:23:39,571 --> 00:23:43,473 Yield and overcome.'' 228 00:23:45,811 --> 00:23:48,405 You're something, aren't you? 229 00:23:50,949 --> 00:23:53,941 Are you afraid of what he might do to you? 230 00:23:54,720 --> 00:23:57,883 What will happen will happen... 231 00:23:58,924 --> 00:24:02,223 ...whether one is afraid or not. 232 00:24:24,583 --> 00:24:27,643 That's a beautiful hymn. l'll teach it to you. Do you like to sing? 233 00:24:27,820 --> 00:24:30,687 -l did good? -Very, very good. 234 00:24:30,856 --> 00:24:32,187 l like. 235 00:24:32,357 --> 00:24:35,292 You're learning the joy of labor in the Lord's vineyards. 236 00:24:35,461 --> 00:24:38,225 Gonna make a Christian out of you yet. 237 00:26:32,945 --> 00:26:38,076 The boy is here. Take him now, or leave him alone. 238 00:27:00,572 --> 00:27:04,941 But he was behind you. You couldn't see him throw it. 239 00:27:06,078 --> 00:27:09,605 l knew in time. Pump. 240 00:27:10,916 --> 00:27:12,747 Pump. 241 00:27:20,492 --> 00:27:23,461 Now l know it is magic. Could you teach it to me? 242 00:27:23,629 --> 00:27:26,291 l will never tell anyone. 243 00:27:28,467 --> 00:27:32,267 You think wisdom is like a flower for you to pluck. 244 00:27:34,339 --> 00:27:36,466 lt is a mountain... 245 00:27:37,976 --> 00:27:40,274 ...and it must be climbed. 246 00:27:40,445 --> 00:27:43,778 l am not worthy. 247 00:27:43,949 --> 00:27:46,440 You are not willing. 248 00:27:46,618 --> 00:27:51,146 -There is a price that you must pay. -l am a slave. 249 00:28:06,538 --> 00:28:08,699 Are you all right now? 250 00:28:08,874 --> 00:28:11,866 Yes. My nose is bleeding. 251 00:28:12,044 --> 00:28:15,878 That is because you fought in anger. lt is a bad way to fight. 252 00:28:16,048 --> 00:28:20,951 -l wanted to repay a hurt to Hofan. -And what was the hurt? 253 00:28:22,721 --> 00:28:26,555 He calls me ''Oil and Water'' because l have white blood. 254 00:28:26,725 --> 00:28:30,923 -And this made your nose bleed? -lt caused me pain. 255 00:28:31,096 --> 00:28:36,728 -ls it a lie, then? -No, it is the truth. 256 00:28:36,902 --> 00:28:40,167 And you wish it were not true. 257 00:28:43,608 --> 00:28:46,406 What is he making? 258 00:28:46,578 --> 00:28:51,481 An animal, master. l cannot yet tell what kind. 259 00:29:02,627 --> 00:29:07,758 lt was just a piece of wood, and now it will become an animal. 260 00:29:07,933 --> 00:29:11,699 And this will go feed the fires in the kitchen. 261 00:29:12,804 --> 00:29:15,602 And yet they are the same in this... 262 00:29:16,208 --> 00:29:19,507 ...that each has been diverted from its true nature. 263 00:29:20,579 --> 00:29:23,207 Time is carving you, grasshopper. 264 00:29:23,382 --> 00:29:28,319 Let yourself be shaped according to your true nature. 265 00:29:38,563 --> 00:29:44,798 See the stonecutter chipping away at the mountain? 266 00:29:45,303 --> 00:29:48,329 -ls he a slave? -No. 267 00:29:48,540 --> 00:29:54,001 But he must work very hard all day long just to earn a few grains of rice. 268 00:29:54,179 --> 00:29:57,615 Now, here... 269 00:29:58,450 --> 00:30:02,910 ...is the lord of the province on his horse. 270 00:30:03,088 --> 00:30:06,251 The stonecutter is filled with envy. 271 00:30:06,425 --> 00:30:09,690 Of course, he is rich. He doesn't have to work. 272 00:30:09,861 --> 00:30:11,624 He has everything he wants. 273 00:30:11,830 --> 00:30:16,426 Which would you rather be, the lord of the province or the stonecutter? 274 00:30:16,635 --> 00:30:20,935 That's an easy riddle, Kwai Chang. l'd rather be the lord of the province. 275 00:30:26,478 --> 00:30:29,572 -What is that? -The sun. 276 00:30:30,649 --> 00:30:35,382 lt beats down on the lord of the province and makes him ill. 277 00:30:35,587 --> 00:30:38,317 With all his power, the lord of the province... 278 00:30:38,490 --> 00:30:41,152 ...cannot make the sun stop shining. 279 00:30:41,626 --> 00:30:45,790 -Do you still want to be the lord? -No, l want to be the sun. 280 00:30:45,964 --> 00:30:49,627 With all his power, nothing can stand against him. 281 00:30:49,801 --> 00:30:52,793 But wait. What is this? 282 00:30:53,371 --> 00:30:56,829 -The nighttime? -No, it is a cloud. 283 00:30:57,042 --> 00:31:01,843 lt falls across the face of the sun and snuffs him out like a candle. 284 00:31:02,047 --> 00:31:05,881 -Will the sun melt the cloud? -lt is too big, too full of water. 285 00:31:06,051 --> 00:31:09,179 -Then l will be the cloud. -Very good. 286 00:31:09,354 --> 00:31:13,120 Now you are the mightiest thing beneath heaven and earth. 287 00:31:13,325 --> 00:31:15,691 -Are you content? -Yes, Kwai Chang. 288 00:31:15,894 --> 00:31:18,522 l am content. Thank you. 289 00:31:23,702 --> 00:31:26,762 -What's that? -lt is a mountain. 290 00:31:26,938 --> 00:31:29,429 lt is in your way, cloud. What will you do now? 291 00:31:29,674 --> 00:31:31,164 l will fly over it. 292 00:31:33,912 --> 00:31:36,142 Oh, you cannot. lt is too high. 293 00:31:36,348 --> 00:31:39,078 Then l will rain down on it and wash it away. 294 00:31:39,251 --> 00:31:42,743 -Can you make a picture of my rain? -lt is no use. 295 00:31:42,921 --> 00:31:45,082 You will wear yourself away to nothing. 296 00:31:45,724 --> 00:31:48,522 Then the mountain is mightier than the cloud. 297 00:31:48,727 --> 00:31:51,355 -So it would seem. -Then l will be the mountain. 298 00:31:51,530 --> 00:31:53,862 Congratulations, young Wing. 299 00:31:54,065 --> 00:31:57,193 You again have made the wisest decision. 300 00:31:57,369 --> 00:32:02,363 Now, the sun cannot melt you, the rain cannot wash you away. 301 00:32:02,541 --> 00:32:05,442 Nothing can disturb your serenity. 302 00:32:11,283 --> 00:32:13,808 l know. lt's the stonecutter and his hammer. 303 00:32:25,764 --> 00:32:28,198 You are the priest? 304 00:32:30,135 --> 00:32:32,899 My master wants to see you. 305 00:32:33,471 --> 00:32:37,601 -Who is your master? -Venerable Li Ho Sing... 306 00:32:37,776 --> 00:32:41,212 ...Lo Ban Dragon of Retribution Tong. 307 00:33:08,340 --> 00:33:11,798 The results are without merit... 308 00:33:11,977 --> 00:33:16,971 ...yet it is a pleasant way to make time pass. 309 00:33:17,148 --> 00:33:18,775 ''Virtuous wisdom. 310 00:33:20,352 --> 00:33:22,286 A gentle hand.'' 311 00:33:26,191 --> 00:33:29,683 A rule of terror has no virtue. 312 00:33:31,463 --> 00:33:34,626 The hand that holds the bloody hatchet is not gentle. 313 00:33:34,833 --> 00:33:41,033 lf a man listens to sheep, all he will hear is their bleating. 314 00:33:41,206 --> 00:33:45,040 Should superior men concern themselves... 315 00:33:45,277 --> 00:33:48,178 ...with the noises made by animals? 316 00:33:49,214 --> 00:33:51,205 Please sit. 317 00:33:53,318 --> 00:33:55,912 Do you wish refreshment? 318 00:33:56,921 --> 00:33:59,822 l wish to know why l was sent for. 319 00:34:01,526 --> 00:34:04,859 Chi Chi Shan says that notes... 320 00:34:05,030 --> 00:34:09,057 ...of the same key respond to each other. 321 00:34:09,234 --> 00:34:14,069 You are a priest. You seek to rule men's souls. 322 00:34:14,239 --> 00:34:20,508 -l rule their bodies. -l seek to rule nothing save myself. 323 00:34:20,679 --> 00:34:24,308 You are like a rock beneath the surface. 324 00:34:24,716 --> 00:34:30,382 Though you do nothing, still you threaten me. 325 00:34:31,089 --> 00:34:34,183 The sheep see you set yourself... 326 00:34:34,359 --> 00:34:37,920 ...against the Dragon of Retribution. 327 00:34:38,096 --> 00:34:44,399 lf you succeed, then they will be encouraged to follow your example... 328 00:34:44,569 --> 00:34:48,699 ...and then things will not run smoothly. 329 00:34:49,774 --> 00:34:53,232 They must be made to see that you are different. 330 00:34:55,380 --> 00:34:59,942 -l am not different. -You are a Shaolin priest... 331 00:35:00,118 --> 00:35:04,885 ...a man of great learning, of strength and courage... 332 00:35:05,090 --> 00:35:08,423 ...as far beyond them as the moon. 333 00:35:09,260 --> 00:35:15,221 And l have thought of a way to show them who you really are. 334 00:35:18,436 --> 00:35:23,464 -You see my hatchet man, Ah Quong? -l have seen him. 335 00:35:23,641 --> 00:35:28,408 The sheep fear him as if he were a demon. 336 00:35:28,580 --> 00:35:31,674 He walks down the street, and they tremble. 337 00:35:32,016 --> 00:35:36,180 He looks their way, and their hearts stop beating. 338 00:35:36,755 --> 00:35:40,316 They believe no man can overcome him. 339 00:35:41,025 --> 00:35:46,395 Tomorrow at dusk, you and he will fight. 340 00:35:47,098 --> 00:35:51,865 lf he kills you, then my problem is solved. 341 00:35:52,036 --> 00:35:58,600 But your power is great. Perhaps you will overcome him. 342 00:35:58,777 --> 00:36:03,214 lf you do, that will suit me quite as well. 343 00:36:03,415 --> 00:36:06,851 The sheep will see you kill this demon... 344 00:36:07,018 --> 00:36:10,647 ...and they will know you are no ordinary man. 345 00:36:11,322 --> 00:36:16,817 Then they will not dare to do as you have done. 346 00:36:16,995 --> 00:36:21,489 -l will not kill. -Then you will be killed... 347 00:36:21,666 --> 00:36:26,433 ...for only death will stop Ah Quong. 348 00:36:30,175 --> 00:36:32,370 l will not fight him. 349 00:36:32,577 --> 00:36:36,741 Then how can you protect others? 350 00:36:36,948 --> 00:36:40,577 lf you win, the boy would go free. 351 00:36:42,187 --> 00:36:44,587 My price is blood. 352 00:36:44,756 --> 00:36:49,659 Yours or another, l do not care... 353 00:36:49,994 --> 00:36:54,897 ...but my price will be paid. 354 00:37:37,976 --> 00:37:41,173 l could have killed you just now. 355 00:37:42,046 --> 00:37:47,484 -As easily now as later? -ln one hour, l will kill you. 356 00:37:47,952 --> 00:37:51,854 This is your last day on earth, priest. 357 00:37:53,258 --> 00:37:58,696 Either one of our deaths will be misfortune for both of us. 358 00:37:58,897 --> 00:38:03,231 You frightened Chen. He is a running dog. 359 00:38:03,401 --> 00:38:06,802 You will see that Ah Quong is different. 360 00:38:07,005 --> 00:38:09,132 They say you have magic... 361 00:38:09,340 --> 00:38:11,900 ...that you plucked Chen's hatchet out of midair. 362 00:38:12,277 --> 00:38:18,341 -l do not believe it. -lt is an exaggeration. 363 00:38:20,418 --> 00:38:25,515 You are right not to fear what people say. 364 00:38:28,693 --> 00:38:30,923 One hour. 365 00:39:11,369 --> 00:39:16,033 Kwai Chang, what is going to happen? 366 00:39:17,709 --> 00:39:19,142 We do not know. 367 00:39:21,145 --> 00:39:23,238 You could kill him if you wish to. 368 00:39:25,917 --> 00:39:30,650 Perhaps, but l could not wish to kill him. 369 00:39:31,856 --> 00:39:34,154 Think about it. 370 00:39:39,497 --> 00:39:41,488 l have thought. 371 00:39:41,666 --> 00:39:43,896 l do not want you to fight for me. 372 00:39:46,971 --> 00:39:51,101 lf you will not kill him, then he will kill you... 373 00:39:51,275 --> 00:39:54,301 ...and afterwards, l'll be no better off. 374 00:39:54,479 --> 00:39:58,142 So it will do no good for you to die. 375 00:39:58,383 --> 00:40:00,510 Do you see? 376 00:40:01,619 --> 00:40:04,520 Perhaps there will be no fight. 377 00:40:04,756 --> 00:40:07,589 You do not know Ah Quong. 378 00:40:07,759 --> 00:40:12,492 He is not human, that one. He has no fear. 379 00:40:13,998 --> 00:40:18,958 No man has fear until fear comes to him. 380 00:40:43,428 --> 00:40:47,330 You will kill him with this. This is silver. 381 00:40:47,532 --> 00:40:52,970 He can cast no spell that will protect him against this. 382 00:41:09,020 --> 00:41:12,387 Dragon's blood and cinnabar... 383 00:41:12,557 --> 00:41:15,025 ...the elixir of immortality. 384 00:41:15,493 --> 00:41:19,759 Drink it, and no harm will come to you. 385 00:41:24,035 --> 00:41:28,062 l will kill this priest for you, venerable. 386 00:41:36,848 --> 00:41:38,338 Kwai Chang. 387 00:41:48,593 --> 00:41:50,788 Kwai Chang. 388 00:41:51,629 --> 00:41:54,359 l'm frightened... 389 00:41:54,532 --> 00:41:58,024 ...but you sit there calmly. 390 00:41:58,202 --> 00:42:01,694 Do you know some magic that is stronger than death? 391 00:42:04,442 --> 00:42:07,468 lf a man lives... 392 00:42:07,645 --> 00:42:11,445 ...it is a certainty he will die. 393 00:42:12,784 --> 00:42:18,086 Therefore, it is foolish to think of death... 394 00:42:18,256 --> 00:42:21,316 ...as if he were a foe to be vanquished. 395 00:42:23,027 --> 00:42:25,222 He will come when he will come. 396 00:42:25,663 --> 00:42:28,097 That's all. 397 00:42:28,566 --> 00:42:30,261 Will he come today? 398 00:42:32,570 --> 00:42:36,301 Go outside and keep watch. 399 00:42:50,254 --> 00:42:52,051 Go on. 400 00:43:17,315 --> 00:43:19,783 Do as l told you. 401 00:43:43,374 --> 00:43:45,239 Go with the sister. 402 00:43:45,409 --> 00:43:48,003 You will stay with her. 403 00:43:48,479 --> 00:43:49,969 And do not be afraid. 404 00:43:51,048 --> 00:43:54,745 l will try to be like you. 405 00:45:27,511 --> 00:45:28,773 Wait! 406 00:45:39,957 --> 00:45:42,016 Kwai Chang! 407 00:45:48,833 --> 00:45:53,634 He does not die like a man, this priest. He dies like a dog. 408 00:47:03,507 --> 00:47:05,771 Why are you laughing? Can't you see he's hurt? 409 00:47:05,943 --> 00:47:09,936 No, no, he is fine. Very fine. 410 00:47:13,517 --> 00:47:15,417 But you are not really hurt. 411 00:47:15,586 --> 00:47:19,044 l saw you come back to life. lt was magic. 412 00:47:20,257 --> 00:47:24,387 lt is not magic. 413 00:47:27,064 --> 00:47:32,866 lt is a price that has been paid. 414 00:47:48,385 --> 00:47:50,945 Here. This will warm you up. 415 00:48:03,334 --> 00:48:06,360 -Wing, would you hitch up Zeke, please? -Okay. 416 00:48:06,537 --> 00:48:08,528 Thank you. 417 00:48:30,694 --> 00:48:32,889 Will you be all right? 418 00:48:34,131 --> 00:48:38,431 -Will you? -l shall follow in the Lord's footsteps. 419 00:48:38,636 --> 00:48:40,900 Will you... 420 00:48:43,307 --> 00:48:44,899 ...make him a Christian? 421 00:48:45,109 --> 00:48:47,703 l'll try... 422 00:48:47,878 --> 00:48:51,575 ...but l'm not sure that that's God's plan for him. 423 00:48:51,749 --> 00:48:54,081 lf you do not save his soul... 424 00:48:54,251 --> 00:48:57,550 ...at least you will know you have helped to set it free. 425 00:49:16,540 --> 00:49:18,838 Kwai Chang. 426 00:49:19,191 --> 00:49:22,340 Best watched using Open Subtitles MKV Player 427 00:49:22,390 --> 00:49:26,940 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.