All language subtitles for Kung Fu s02e07 The Salamander.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:46,000 --> 00:02:48,366 l loved him. 3 00:02:48,536 --> 00:02:51,232 He was my master. 4 00:02:53,007 --> 00:02:56,101 How did you know where he was? 5 00:02:57,445 --> 00:03:00,903 There could be only one place for him: 6 00:03:01,082 --> 00:03:05,610 His favorite path in the foothills. 7 00:03:07,622 --> 00:03:10,284 We found Master Sun's body... 8 00:03:10,458 --> 00:03:13,325 ...in a comfortable position... 9 00:03:14,229 --> 00:03:19,257 ...his back resting against the boulder... 10 00:03:20,235 --> 00:03:23,727 ...staring down at our valley. 11 00:03:24,339 --> 00:03:29,641 His face glistened in the frost. 12 00:03:31,546 --> 00:03:34,106 But his lips were black... 13 00:03:34,282 --> 00:03:37,683 ...from the poison of the wild berries. 14 00:03:41,689 --> 00:03:44,590 Everyone loved him. 15 00:03:45,126 --> 00:03:47,151 Why did he take his own life? 16 00:03:57,305 --> 00:03:59,364 Yin and yang? 17 00:04:00,074 --> 00:04:03,339 The ''yes'' and the ''no.'' 18 00:04:03,645 --> 00:04:06,671 ln him, the ''no'' conquered. 19 00:04:07,649 --> 00:04:11,085 But l sensed that he was in harmony. 20 00:04:11,386 --> 00:04:14,514 Perhaps he looked down into our valley... 21 00:04:14,689 --> 00:04:17,886 ...knowing that soon he would have to leave it. 22 00:04:20,361 --> 00:04:22,886 But instead of the beauty we observed... 23 00:04:25,233 --> 00:04:27,292 ...he saw ugliness. 24 00:04:28,336 --> 00:04:30,167 How is that possible? 25 00:04:31,406 --> 00:04:34,341 He looked with his eyes... 26 00:04:34,609 --> 00:04:36,804 ...and we look with ours. 27 00:04:45,353 --> 00:04:47,514 You just gonna stand there? 28 00:04:50,191 --> 00:04:53,649 Don't they put any value on human life where you come from? 29 00:04:55,997 --> 00:04:58,932 So you just stand there and watch the show. 30 00:05:01,269 --> 00:05:03,931 Well, find something else for your entertainment. 31 00:06:01,095 --> 00:06:05,122 -Sir? -You're a little late, ain't you? 32 00:06:05,500 --> 00:06:07,627 Three, four years late. 33 00:06:07,802 --> 00:06:09,667 l am late? 34 00:06:09,837 --> 00:06:13,068 Railroad's built. China boys done gone on. 35 00:06:13,508 --> 00:06:17,239 Don't worry about it, though. Everybody around here's a little late. 36 00:06:17,412 --> 00:06:19,403 Sir? 37 00:06:19,781 --> 00:06:21,976 Yeah, l'll serve you. 38 00:06:22,150 --> 00:06:23,947 What do you want, a beer? 39 00:06:24,519 --> 00:06:28,011 -Work. -Work? 40 00:06:30,158 --> 00:06:35,289 -That's a dumb thing to say. -l could sweep the floor. 41 00:06:38,232 --> 00:06:40,223 l do that. 42 00:06:42,804 --> 00:06:45,466 Could l have a glass of water, please? 43 00:06:45,640 --> 00:06:48,803 Have to charge you for it, same as whiskey, 1 0 cents a glass. 44 00:06:48,976 --> 00:06:53,436 l guess you are a businessman. 45 00:06:55,983 --> 00:06:59,441 Nathaniel! You give my Chinese friend here a drink. 46 00:06:59,620 --> 00:07:03,147 -He wants water. -Well, give him a water. 47 00:07:03,958 --> 00:07:06,358 Welcome to Mountain Creek. 48 00:07:06,527 --> 00:07:09,860 We're going through kind of a dry spell here. 49 00:07:10,031 --> 00:07:11,521 Dry spell? 50 00:07:16,037 --> 00:07:18,005 Where you digging? 51 00:07:18,406 --> 00:07:20,135 Digging? 52 00:07:23,411 --> 00:07:27,814 Those smart ones of us, the ones who stayed around... 53 00:07:29,383 --> 00:07:32,546 ...we kind of figure that the mother lode... 54 00:07:33,287 --> 00:07:38,156 ...she's still around here somewhere, probably laughing at us. 55 00:07:38,326 --> 00:07:42,194 Only thing is, none of us has ever stumbled across it. 56 00:07:42,697 --> 00:07:45,291 Who is Mother Lode? 57 00:07:49,003 --> 00:07:52,803 You look like a rice paddy on the outside. 58 00:07:54,008 --> 00:07:57,171 But you've got a brain working inside, ain't you? 59 00:07:59,747 --> 00:08:02,011 Where you digging? 60 00:08:02,617 --> 00:08:04,744 l am not a miner. 61 00:08:06,521 --> 00:08:08,216 Where are you digging? 62 00:08:09,123 --> 00:08:13,617 l'm sorry. l would not know where to dig or what to dig for. 63 00:08:14,328 --> 00:08:16,796 Ground around here is full of nothing but worms. 64 00:08:16,964 --> 00:08:20,627 -That's a lie. -Gold's gone, silver's gone. 65 00:08:20,835 --> 00:08:22,894 -A lie! -Gambling houses, fancy houses... 66 00:08:23,070 --> 00:08:26,335 -...banks, they're all gone. -Then how come you're still here? 67 00:08:26,641 --> 00:08:29,201 ln a year or two, this will just be a ghost town. 68 00:08:36,884 --> 00:08:40,718 The mother lode is here. Somewhere. 69 00:08:41,756 --> 00:08:43,781 Mr. Bates... 70 00:08:44,358 --> 00:08:47,555 ...if you had anything of value in your room... 71 00:08:47,728 --> 00:08:50,356 ...l'd go up there right now and tear it to bits. 72 00:08:52,567 --> 00:08:55,092 But you don't have anything of value, do you? 73 00:09:14,689 --> 00:09:16,850 We are gonna come back. 74 00:09:17,024 --> 00:09:19,891 We're gonna be a city again. 75 00:09:41,048 --> 00:09:44,643 Surely a man who could carve so beautiful a boat... 76 00:09:44,819 --> 00:09:47,515 ...could carve another. 77 00:09:49,056 --> 00:09:52,150 My papa was a whaling man. 78 00:09:57,131 --> 00:09:59,793 Bates, he sits up there in his room... 79 00:09:59,967 --> 00:10:02,993 ...and waits for some guy poking around in an abandoned mine... 80 00:10:03,170 --> 00:10:05,866 ...to stumble onto something big. 81 00:10:06,340 --> 00:10:10,242 Then he'll swoop down and claim-jump. 82 00:10:10,811 --> 00:10:12,574 That's his game, claim-jumping. 83 00:10:14,682 --> 00:10:19,312 Bates, he never hit it big. Somebody else had to do it for him. 84 00:10:28,229 --> 00:10:32,256 -Family portrait? -Yes. You ever see the--? 85 00:10:35,970 --> 00:10:38,461 l didn't mean to yell at you. 86 00:10:39,340 --> 00:10:41,604 You ever see the man? 87 00:10:42,343 --> 00:10:44,208 No. 88 00:10:52,486 --> 00:10:54,078 A proud father. 89 00:10:57,058 --> 00:10:59,083 You are the child? 90 00:10:59,627 --> 00:11:01,356 You ever see the man? 91 00:11:03,531 --> 00:11:05,396 Your father. 92 00:11:07,234 --> 00:11:09,134 No. 93 00:11:15,876 --> 00:11:17,571 l'm Andy Dortminder. 94 00:11:19,046 --> 00:11:20,604 l am Caine. 95 00:11:23,117 --> 00:11:25,642 You are all right? 96 00:11:25,820 --> 00:11:28,118 Why wouldn't l be all right? 97 00:11:28,556 --> 00:11:31,957 -l am glad. -Caine, why wouldn't l be all right? 98 00:11:41,135 --> 00:11:43,569 Then it was true. 99 00:11:53,781 --> 00:11:56,648 Every once in a while, l can't tell whether... 100 00:11:56,817 --> 00:11:59,911 ...something's really happening to me or l'm just imagining it. 101 00:12:04,592 --> 00:12:06,321 Hey. 102 00:12:08,195 --> 00:12:09,992 lf that was really happening to me... 103 00:12:10,297 --> 00:12:12,765 ...how come you didn't jump up and help me? 104 00:12:12,933 --> 00:12:18,269 Perhaps you saw a world which l did not see... 105 00:12:18,439 --> 00:12:19,804 ...and wished to enter. 106 00:12:21,275 --> 00:12:22,970 Yeah. 107 00:12:34,588 --> 00:12:38,524 Young people, you will venture out into the forest... 108 00:12:38,692 --> 00:12:40,819 ...and go to a certain clearing. 109 00:12:40,995 --> 00:12:46,627 The clearing will be easy to find. lt is marked on this map. 110 00:12:46,801 --> 00:12:48,735 You will go on horseback. 111 00:12:48,903 --> 00:12:52,066 The horse is experienced in these matters. 112 00:12:52,239 --> 00:12:55,504 Once there, you will dismount. 113 00:12:55,676 --> 00:12:58,577 Face the clearing across the water. 114 00:12:58,746 --> 00:13:03,046 Watch very carefully. Something will happen. 115 00:13:03,651 --> 00:13:07,519 -What will happen, master? -Afterwards... 116 00:13:07,688 --> 00:13:11,055 ...you will return here and tell me... 117 00:13:11,225 --> 00:13:13,523 ...one by one... 118 00:13:13,694 --> 00:13:15,389 ...exactly what you saw. 119 00:13:16,564 --> 00:13:19,192 ls this a game, master? 120 00:13:19,366 --> 00:13:21,197 Did l say it was a game? 121 00:13:21,902 --> 00:13:24,234 But if it is not a game, what is it? 122 00:13:24,839 --> 00:13:28,138 -lt is what l have described. -A test? 123 00:13:28,342 --> 00:13:30,867 A journey to the clearing in the forest. 124 00:13:40,721 --> 00:13:43,417 No more today, Bates. l had enough of you. 125 00:13:43,591 --> 00:13:46,583 l pay my tabs, don't l? 126 00:13:47,294 --> 00:13:49,353 l've been looking for that man. 127 00:13:49,530 --> 00:13:52,624 He prospected these mountains once, he may be doing it again. 128 00:13:52,800 --> 00:13:54,768 What about him? 129 00:13:54,935 --> 00:13:57,870 l got a message concerning his family. 130 00:13:58,038 --> 00:14:03,101 Well, l ain't seen him, oh, since things were booming a few years back. 131 00:14:03,277 --> 00:14:05,711 Hey, now, don't you walk away from Bates, you hear? 132 00:14:05,880 --> 00:14:09,543 -Now, l'm not through with you. -Thank you for the water. 133 00:14:16,490 --> 00:14:18,390 You know him? 134 00:14:18,726 --> 00:14:21,559 We met on the trail. 135 00:14:21,929 --> 00:14:23,920 Where you digging? 136 00:14:25,499 --> 00:14:27,831 l'm looking for a man, not gold. 137 00:14:28,002 --> 00:14:30,732 Him? That prospector? 138 00:14:34,775 --> 00:14:37,767 He wants gold as bad as l want him. 139 00:14:57,031 --> 00:14:59,022 What are you doing here? 140 00:14:59,233 --> 00:15:01,758 Walking. Picking these roots. 141 00:15:02,870 --> 00:15:04,599 You're lying. 142 00:15:06,674 --> 00:15:08,835 Like an animal. 143 00:15:09,944 --> 00:15:11,935 lt's good. 144 00:15:12,313 --> 00:15:16,511 -Chinaman. -You're observant. 145 00:15:17,284 --> 00:15:18,945 Well.... 146 00:15:19,119 --> 00:15:21,280 You scared me. 147 00:15:21,989 --> 00:15:24,549 Nobody comes this way. 148 00:15:25,793 --> 00:15:28,284 l'm Alonzo Davis. 149 00:15:29,296 --> 00:15:31,560 l am Caine. 150 00:15:33,467 --> 00:15:36,959 You must be hungry, stumbling along, grubbing for roots like a goat. 151 00:15:37,137 --> 00:15:38,798 l seek work. 152 00:15:38,973 --> 00:15:41,669 Railroad gangs left here a long time ago. 153 00:15:41,842 --> 00:15:44,276 So l was told. 154 00:15:45,512 --> 00:15:47,571 Did you ever work a mine? 155 00:15:47,781 --> 00:15:52,081 -ls that what you do here? -This is my claim you're standing on. 156 00:15:52,486 --> 00:15:54,647 You gotta find gold before you can mine it. 157 00:15:55,289 --> 00:15:59,885 -lt is difficult. -Oh, it's here. l know it. l can smell it. 158 00:16:02,930 --> 00:16:06,331 You know, l've been hungry myself from time to time. 159 00:16:06,800 --> 00:16:09,928 -You wanna work with me? -l would be grateful. 160 00:16:10,170 --> 00:16:14,004 Now, l can't pay you much, but there's plenty to eat... 161 00:16:14,174 --> 00:16:17,541 ...and if we strike it big, mister, we're both gonna be rich men. 162 00:16:17,711 --> 00:16:21,943 With plenty to eat and work to do, l am already rich. 163 00:16:24,184 --> 00:16:26,379 You're a strange fellow. 164 00:16:26,553 --> 00:16:29,750 l heard out in California there was this man, he was so hungry... 165 00:16:29,923 --> 00:16:32,255 ...that he was grubbing roots just like you... 166 00:16:32,426 --> 00:16:36,954 ...but instead of a root, he yanked up a nugget big as a turnip. 167 00:17:10,898 --> 00:17:12,729 Caine. 168 00:17:15,169 --> 00:17:17,000 There's ore in them. 169 00:17:17,171 --> 00:17:20,504 You go into town tomorrow and the assayer will give you a few coins. 170 00:17:20,674 --> 00:17:23,871 -l did not ask for pay. -l know you didn't. 171 00:17:24,044 --> 00:17:27,070 l'm kind of curious to know how they assay out. 172 00:17:27,247 --> 00:17:31,013 l go in there, he's gonna ask me more questions than l got answers. 173 00:17:32,152 --> 00:17:35,588 l will say nothing, if you wish. 174 00:17:35,756 --> 00:17:37,553 Thanks. 175 00:17:38,792 --> 00:17:41,386 l ain't really found nothing yet. 176 00:17:41,562 --> 00:17:43,291 Those rocks there... 177 00:17:43,464 --> 00:17:46,433 ...anybody can scrounge around and find a few rocks. 178 00:17:47,067 --> 00:17:51,629 Then why do you labor in a corner of the Earth... 179 00:17:51,805 --> 00:17:54,035 ...which is abandoned? 180 00:17:55,275 --> 00:17:56,765 Well.... 181 00:17:56,944 --> 00:18:00,402 You gotta understand, men panic. 182 00:18:00,581 --> 00:18:03,448 Grown men, been to school, panic when somebody quits. 183 00:18:04,251 --> 00:18:08,881 You know, since l've been 1 4, l've been thinking about the mother lode. 184 00:18:09,556 --> 00:18:12,116 Somewhere there's this vein... 185 00:18:12,493 --> 00:18:15,428 ...and all the other veins grow out of it. 186 00:18:15,596 --> 00:18:17,791 Mother's children, huh? 187 00:18:18,265 --> 00:18:20,665 So far, we've been picking the children's pockets. 188 00:18:20,834 --> 00:18:24,793 Even out there in California on the American River, near Sacramento. 189 00:18:24,972 --> 00:18:29,341 That was a big child. Maybe even the eldest son. 190 00:18:30,110 --> 00:18:33,011 l shook hands with that eldest son. 191 00:18:34,415 --> 00:18:36,440 Few bucks. 192 00:18:36,984 --> 00:18:38,975 Somewhere.... 193 00:18:39,153 --> 00:18:41,121 Somewhere there's the mother vein... 194 00:18:41,288 --> 00:18:44,280 ...and l got reason to believe she's here. 195 00:18:45,659 --> 00:18:47,752 What reason? 196 00:18:48,462 --> 00:18:50,760 Shape of the rocks. 197 00:18:52,666 --> 00:18:57,831 You know, they say a good mule can smell water in the desert. 198 00:18:59,673 --> 00:19:02,506 Well, right here l smell gold. 199 00:19:50,090 --> 00:19:52,650 -This all? -Yep. 200 00:19:56,730 --> 00:19:58,925 What did you give him for it? 201 00:19:59,533 --> 00:20:01,398 Few dollars. 202 00:20:02,236 --> 00:20:04,329 What do you think? 203 00:20:05,906 --> 00:20:07,601 What do you think? 204 00:20:09,076 --> 00:20:12,341 l think there is a possibility... 205 00:20:12,513 --> 00:20:15,311 ...that there is more where those came from. 206 00:20:16,750 --> 00:20:20,686 l think there is a further possibility... 207 00:20:20,854 --> 00:20:22,879 ...that those represent nothing. 208 00:20:23,857 --> 00:20:26,257 They are what they are, a few pieces of rock. 209 00:20:26,426 --> 00:20:28,917 Tiny bit of ore in them. 210 00:20:31,632 --> 00:20:36,194 Brew, would you close up and start digging on the basis of this? 211 00:20:38,739 --> 00:20:40,639 This is my only suit. 212 00:20:40,841 --> 00:20:43,776 l have no intention of getting it soiled. 213 00:20:54,254 --> 00:20:58,054 He might have been dressed like that and he's 20 years older. 214 00:21:06,867 --> 00:21:08,334 Please... 215 00:21:08,502 --> 00:21:12,063 ...may l see it again, Andy? 216 00:21:15,909 --> 00:21:19,470 Yes. Something about the eyes. 217 00:21:20,614 --> 00:21:22,639 And the shape of the head. 218 00:22:52,706 --> 00:22:56,005 -A warrior. -A mercenary. 219 00:22:56,243 --> 00:23:01,044 But there is no war and therefore he is poor. 220 00:23:27,207 --> 00:23:29,801 -He will see us. -We should get help. 221 00:23:30,010 --> 00:23:32,740 We were told to stay and observe. 222 00:23:51,231 --> 00:23:55,292 -He's turned into a peacock. -A beautiful peacock. 223 00:23:55,669 --> 00:23:58,900 Listen. Coins are jingling in his pouch. 224 00:23:59,272 --> 00:24:01,968 How could so beautiful a peacock have been the robber? 225 00:24:03,310 --> 00:24:06,177 Even if such magic is possible... 226 00:24:06,346 --> 00:24:09,110 ...there is something wrong in the sense of order. 227 00:24:43,617 --> 00:24:45,278 You drove my mother mad. 228 00:24:49,890 --> 00:24:51,687 They got her in chains. 229 00:24:52,726 --> 00:24:55,456 lt's my son. 1 0 years. 230 00:24:56,029 --> 00:24:58,088 They feed her like an animal. 231 00:25:01,401 --> 00:25:03,631 l left my family. 232 00:25:04,204 --> 00:25:07,139 l saw the beginnings of madness in this boy's mother. 233 00:25:07,474 --> 00:25:10,136 -l couldn't take the responsibility. -No. 234 00:25:11,011 --> 00:25:12,501 That's true, boy. 235 00:25:12,679 --> 00:25:15,739 My mother was normal till the day you left. 236 00:25:15,916 --> 00:25:20,182 -Taking her opinion. l can't blame you. -l wasn't a baby. l saw it. 237 00:25:20,353 --> 00:25:23,686 The day you left, she fell down on the kitchen floor and pounded it... 238 00:25:23,857 --> 00:25:25,757 ...and screamed. 239 00:25:25,926 --> 00:25:28,895 She got so close to the stove her hair got on fire... 240 00:25:29,196 --> 00:25:31,130 ...and l had to smother it. 241 00:25:34,734 --> 00:25:39,831 When a man leaves for no reason, that can drive his wife to grief and madness. 242 00:25:40,040 --> 00:25:42,372 l was a wildcat miner when she married me. 243 00:25:42,542 --> 00:25:45,238 l was always on the go. What would you have done? 244 00:25:45,412 --> 00:25:47,642 l am not you. Or you. 245 00:25:47,848 --> 00:25:51,511 You're working for him, you're afraid to say what you really feel. 246 00:25:51,718 --> 00:25:55,654 Hey, you're a traveler. Tell this boy what it's like to have itchy feet. 247 00:25:56,656 --> 00:25:58,954 Why do you wish me to choose between you? 248 00:25:59,292 --> 00:26:02,523 You've gotta explain to my son how wrong he is. 249 00:26:03,063 --> 00:26:06,157 You never loved me. He ran away. 250 00:26:07,667 --> 00:26:12,263 You want me to say, ''You are right and you are wrong.'' 251 00:26:12,439 --> 00:26:14,464 l cannot. 252 00:26:34,694 --> 00:26:37,925 -They are friends. -They were friends before. 253 00:26:38,331 --> 00:26:40,231 When the peacock was the man. 254 00:27:38,024 --> 00:27:42,484 l tried to hang myself. You know that. 255 00:27:43,997 --> 00:27:47,125 Tried to strangle my own father. 256 00:27:48,268 --> 00:27:50,702 What kind of son would do that? 257 00:27:52,472 --> 00:27:54,997 You have been angry for 1 0 years. 258 00:27:57,510 --> 00:27:59,410 Or l'm my mother's son. 259 00:28:01,581 --> 00:28:02,912 You are yourself. 260 00:28:04,718 --> 00:28:07,209 l don't know who l am. 261 00:28:20,000 --> 00:28:22,298 My own son. 262 00:28:23,003 --> 00:28:26,666 l've been chasing dreams of gold for 1 0 years. 263 00:28:28,575 --> 00:28:31,442 You think he's gone mad like his mother? 264 00:29:07,080 --> 00:29:10,311 Bates. Bates. That man from town? 265 00:29:10,483 --> 00:29:12,246 John Bates? 266 00:29:12,419 --> 00:29:15,354 He's coming. l seen him. 267 00:29:20,160 --> 00:29:22,390 Right over here. 268 00:29:22,562 --> 00:29:25,759 Right over here. l saw him come down right there. 269 00:30:15,582 --> 00:30:17,550 lt's an awful feeling, ain't it? 270 00:30:17,717 --> 00:30:21,346 Waking up like that, all sudden-like. 271 00:30:22,655 --> 00:30:25,988 You just close your eyes and go back to sleep... 272 00:30:26,326 --> 00:30:30,285 ...while l take a close look at this gentleman over here. 273 00:31:04,597 --> 00:31:06,121 Yeah. 274 00:31:06,332 --> 00:31:08,596 No amount of beard can hide that face. 275 00:31:08,968 --> 00:31:10,959 No amount of aging. 276 00:31:12,272 --> 00:31:15,139 He's been showing your photograph around. 277 00:31:15,341 --> 00:31:17,969 Why'd you come back, Alonzo? What did you find? 278 00:31:18,144 --> 00:31:20,271 -Nothing. -There's a hundred empty holes... 279 00:31:20,446 --> 00:31:22,607 ...around here. Now, why this one? 280 00:31:22,782 --> 00:31:25,376 Maybe my scalp started to twitch when l walked by. 281 00:31:25,552 --> 00:31:28,817 -You got no right. -l got a right to look anywhere l want. 282 00:31:28,988 --> 00:31:31,616 -This ain't private property. -You're jumping my claim. 283 00:31:31,791 --> 00:31:35,056 Your claim was declared null by the mining council two years ago. 284 00:31:35,228 --> 00:31:37,389 -That's a kangaroo court. -The law. 285 00:31:37,764 --> 00:31:41,063 -What did you find here? -Nothing. 286 00:31:41,234 --> 00:31:43,327 Everybody left these parts a long time ago. 287 00:31:43,503 --> 00:31:45,937 But you came back, didn't you? 288 00:31:47,774 --> 00:31:51,266 You're a scavenger, Bates. Waiting for hard-working people... 289 00:31:51,444 --> 00:31:53,969 ...to find something, then moving in with your gun... 290 00:31:54,147 --> 00:31:56,581 ...and taking their honest labor from them. 291 00:32:16,703 --> 00:32:19,035 Whatever you find... 292 00:32:19,205 --> 00:32:21,196 ...it's mine. 293 00:32:44,998 --> 00:32:47,796 l'm grateful. My son and me both. 294 00:32:51,237 --> 00:32:53,034 You all right, son? 295 00:32:56,576 --> 00:33:00,376 You look into the fire and see nothing. 296 00:33:03,750 --> 00:33:09,086 My mother used to sit in the kitchen for hours and stare into the stove. 297 00:33:09,255 --> 00:33:10,745 lt frightened me. 298 00:33:12,325 --> 00:33:15,260 Then one day, l started doing it. 299 00:33:15,628 --> 00:33:17,459 Staring into the flames... 300 00:33:18,231 --> 00:33:20,665 ...trying to see what she saw. 301 00:33:21,401 --> 00:33:23,460 What do you see, son? 302 00:33:23,636 --> 00:33:25,570 Lights. Millions of lights. 303 00:33:27,640 --> 00:33:31,303 That's part of it, ain't it? Looking into fire. 304 00:33:32,178 --> 00:33:34,339 Looking for.... 305 00:33:37,583 --> 00:33:39,551 l don't know what. 306 00:33:40,253 --> 00:33:42,687 When l was a child... 307 00:33:43,956 --> 00:33:45,480 ...l saw a salamander. 308 00:33:46,859 --> 00:33:49,191 Strange beast. 309 00:33:49,929 --> 00:33:53,160 He did not know what was to become of him. 310 00:33:53,466 --> 00:33:55,696 He was ugly. 311 00:33:56,102 --> 00:34:00,801 And some men threw him in the fire... 312 00:34:00,973 --> 00:34:02,838 ...to die. 313 00:34:04,644 --> 00:34:07,670 But the fire did not destroy him. 314 00:34:07,847 --> 00:34:10,543 lt tested him and made him strong. 315 00:34:10,717 --> 00:34:12,184 Was he still ugly? 316 00:34:14,153 --> 00:34:19,785 l do not know how the salamander saw himself. 317 00:34:23,696 --> 00:34:25,721 Remember the forks in the road? 318 00:34:25,898 --> 00:34:29,459 -When you was a boy. -You used to say: 319 00:34:29,635 --> 00:34:32,297 ''No need to get lost. One way leads home....'' 320 00:34:32,472 --> 00:34:34,463 ''The other to the sawmill.'' 321 00:34:35,475 --> 00:34:38,000 l used to tell him, ''Don't be afraid, son. 322 00:34:39,212 --> 00:34:41,146 Take the wrong turn... 323 00:34:41,314 --> 00:34:45,307 ...and all you gotta do is wait till one of them workers is finished... 324 00:34:45,485 --> 00:34:47,885 ...and ask him to walk you home. 325 00:34:48,154 --> 00:34:50,418 They all can do it.'' 326 00:34:52,759 --> 00:34:55,159 Ain't no one to walk me home. 327 00:35:02,835 --> 00:35:04,894 Where will you go, son? 328 00:35:07,039 --> 00:35:09,667 Don't matter much, does it? 329 00:35:10,410 --> 00:35:13,004 l can't tell what's real from what's in my mind. 330 00:35:15,915 --> 00:35:19,180 You know there is a difference. 331 00:35:19,352 --> 00:35:22,844 That is more than many people understand. 332 00:35:24,724 --> 00:35:27,090 All l know is l'm losing my mind. 333 00:35:44,043 --> 00:35:47,570 Then a tattered man came into the clearing... 334 00:35:47,747 --> 00:35:51,148 ...and started to rob the mercenary... 335 00:35:51,317 --> 00:35:54,445 ...but the mercenary woke up... 336 00:35:54,620 --> 00:35:58,215 ...and the tattered man grabbed his sword and struck him. 337 00:35:58,391 --> 00:36:00,985 How many times? 338 00:36:01,828 --> 00:36:04,797 Two. No, three. 339 00:36:04,997 --> 00:36:07,557 Which? Two or three? 340 00:36:10,903 --> 00:36:13,303 -Two. -Go on. 341 00:36:13,473 --> 00:36:15,737 Then the tattered man robbed the mercenary... 342 00:36:15,908 --> 00:36:18,741 ...and ran behind a bush. 343 00:36:18,978 --> 00:36:22,175 But a peacock came out the other side... 344 00:36:22,348 --> 00:36:25,146 ...as if he was changed into a peacock. 345 00:36:25,318 --> 00:36:27,912 Then a traveler came into the clearing... 346 00:36:28,087 --> 00:36:30,920 ...and the peacock ran behind a bush... 347 00:36:31,090 --> 00:36:32,990 ...and became the robber again. 348 00:36:51,310 --> 00:36:53,335 You left out the fact... 349 00:36:53,513 --> 00:36:56,971 ...that the tattered man started to rob the mercenary... 350 00:36:57,149 --> 00:36:59,674 ...which woke him up. 351 00:37:02,622 --> 00:37:06,683 You saw the tattered man strike the mercenary on the neck... 352 00:37:06,859 --> 00:37:11,262 ...and cut off his head. He did not. 353 00:37:15,535 --> 00:37:17,901 You failed to observe the purse... 354 00:37:18,070 --> 00:37:20,061 ...which, around the neck of each... 355 00:37:20,306 --> 00:37:25,209 ...gave the illusion that a man became a peacock. 356 00:37:55,308 --> 00:37:58,675 Are you real or part of the lights? 357 00:37:59,946 --> 00:38:01,675 You tell me. 358 00:38:04,183 --> 00:38:07,016 l told them you're part of the lights... 359 00:38:07,186 --> 00:38:09,450 ...in my mind. 360 00:38:09,822 --> 00:38:13,087 They can't understand what's happening to me. 361 00:38:14,360 --> 00:38:17,761 -l'm talking to you. -Yeah. 362 00:38:18,097 --> 00:38:20,429 You just tell me... 363 00:38:20,600 --> 00:38:23,330 ...did they find the mother lode? 364 00:38:23,636 --> 00:38:26,469 You're not real and l'm talking to you. 365 00:38:26,706 --> 00:38:29,641 Well, you tell me what they found... 366 00:38:29,842 --> 00:38:31,605 ...and l'll just disappear. 367 00:38:45,858 --> 00:38:49,089 Caine. Caine! 368 00:38:51,430 --> 00:38:54,422 -l saw him. -Bates? 369 00:38:56,102 --> 00:38:58,263 l don't know. 370 00:38:59,505 --> 00:39:02,303 l talked to him, l saw him... 371 00:39:04,176 --> 00:39:06,770 ...but l don't know if he's real. 372 00:39:17,990 --> 00:39:20,515 Kill me, please. 373 00:39:55,428 --> 00:39:57,794 Your mind is troubled... 374 00:39:57,963 --> 00:40:03,799 ...because you do not know if what you see is real. 375 00:40:05,037 --> 00:40:09,133 -That is true of me too. -You? 376 00:40:11,977 --> 00:40:14,377 The sky is blue. 377 00:40:15,715 --> 00:40:19,082 l see it. You see it. 378 00:40:20,453 --> 00:40:22,887 But how can l know... 379 00:40:23,823 --> 00:40:29,261 ...what is in my mind is like what is in yours? 380 00:40:31,063 --> 00:40:33,054 What is real? 381 00:40:38,671 --> 00:40:43,665 l know how it is with my mother. She has visions. 382 00:40:45,010 --> 00:40:46,705 And they're not real. 383 00:40:47,012 --> 00:40:51,472 Her mind is not at peace with itself? 384 00:40:56,622 --> 00:41:00,854 -That's what l'm afraid of. -Why? 385 00:41:03,696 --> 00:41:08,099 ls it not a child's fear... 386 00:41:08,267 --> 00:41:12,033 ...to make things of terror... 387 00:41:12,204 --> 00:41:15,935 ...out of nothing... 388 00:41:16,108 --> 00:41:20,875 ...but innocent darkness? 389 00:41:26,152 --> 00:41:28,746 You did not fail. 390 00:41:29,255 --> 00:41:31,485 l did not see what you sent me to see. 391 00:41:31,657 --> 00:41:37,095 What you saw or did not see in the clearing is not important. 392 00:41:37,263 --> 00:41:40,630 -Then why did you send me? -When old Master Sun... 393 00:41:40,800 --> 00:41:44,668 ...looked down into our valley and saw ugliness... 394 00:41:44,837 --> 00:41:48,967 ...he revealed something about himself to himself. 395 00:41:49,141 --> 00:41:52,406 He did not like what he revealed. 396 00:41:52,778 --> 00:41:54,939 But l saw evil in the peacock... 397 00:41:55,281 --> 00:41:58,045 ...that it was the robber. 398 00:41:58,317 --> 00:42:00,945 Yet the peacock contained no evil at all. 399 00:42:01,153 --> 00:42:03,314 You saw what your eyes told you. 400 00:42:03,489 --> 00:42:06,686 But, master, what l saw was not real. 401 00:42:07,126 --> 00:42:09,492 You made it so. 402 00:42:09,662 --> 00:42:14,463 As Master Sun saw ugliness where nothing exists but a valley. 403 00:42:22,374 --> 00:42:27,107 l found her! l found her! l found the mother lode! 404 00:42:27,780 --> 00:42:33,650 On the top, across the river, l was watching where he said he saw Bates. 405 00:42:34,153 --> 00:42:36,678 There was no one there, but l saw the rocks. 406 00:42:36,856 --> 00:42:42,123 Saw the rocks glint and they're the same shape as these. 407 00:42:42,294 --> 00:42:45,388 Come on, inside. l know l'm right. 408 00:42:59,144 --> 00:43:00,839 Look at that. 409 00:43:01,013 --> 00:43:04,574 Looks like that vein just wore out, don't it? 410 00:43:04,750 --> 00:43:06,411 No, sir. She didn't. 411 00:43:06,619 --> 00:43:11,056 She turned up. Not down, like you'd expect. Up. 412 00:43:17,029 --> 00:43:20,021 We've been digging for the exercise. 413 00:43:21,667 --> 00:43:23,931 We're all gonna be rich men. 414 00:43:56,235 --> 00:43:58,465 Finally, l'm rich. 415 00:44:11,550 --> 00:44:16,613 lt's nothing. Cheap circus stunts. Every claim-jumper in these hills has tried it. 416 00:44:18,824 --> 00:44:20,485 Somebody was out there, son. 417 00:44:23,429 --> 00:44:26,125 Now, this shaft is like a flue in a fireplace. 418 00:44:26,298 --> 00:44:28,892 Sucks all the smoke in. All we gotta do is smother it. 419 00:44:29,068 --> 00:44:31,263 Won't take a couple minutes. 420 00:44:31,437 --> 00:44:33,667 Don't you talk to me anymore about madness. 421 00:44:33,839 --> 00:44:38,208 -l did see him. -Yeah. Bates. 422 00:44:38,610 --> 00:44:41,306 Well, he ain't gonna steal this from me. 423 00:45:25,958 --> 00:45:29,291 -Andy. -Pa, are you all right? 424 00:45:30,496 --> 00:45:33,056 Andy, after you were born-- 425 00:45:33,265 --> 00:45:35,995 lf l hadn't chased you all over the country.... 426 00:45:36,168 --> 00:45:38,398 Your mother... 427 00:45:38,637 --> 00:45:40,832 ...worshiped your father. 428 00:45:41,006 --> 00:45:43,907 Made me sick with jealousy. 429 00:45:45,544 --> 00:45:48,274 l wrote to him out in the East... 430 00:45:48,781 --> 00:45:51,511 ...told him your mama wasn't a good wife... 431 00:45:52,084 --> 00:45:56,043 ...and she never knew why he turned so cold on her. 432 00:45:56,789 --> 00:46:00,691 -l wanted her all to myself, you see. -She never told me. 433 00:46:00,859 --> 00:46:03,555 l got her all to myself. l.... 434 00:46:04,396 --> 00:46:06,830 Responsibilities. 435 00:46:07,366 --> 00:46:09,334 l left her. 436 00:46:10,069 --> 00:46:12,902 And that was too much for her, do you see? 437 00:46:13,105 --> 00:46:16,040 Both the men in her life left her. 438 00:46:18,610 --> 00:46:21,170 Don't go. Don't go. 439 00:46:39,431 --> 00:46:41,729 Andy, what do you see? 440 00:46:42,101 --> 00:46:44,069 Lights. 441 00:46:45,337 --> 00:46:47,396 Millions of lights. 442 00:46:47,573 --> 00:46:51,065 Andy, the lights are fire. We must go through. 443 00:47:00,919 --> 00:47:03,046 What do you feel? 444 00:47:03,422 --> 00:47:05,117 Hot. 445 00:47:05,724 --> 00:47:07,885 lt will burn. 446 00:47:10,095 --> 00:47:11,960 The fire's real? 447 00:47:12,131 --> 00:47:14,224 Who made the fire? 448 00:47:15,134 --> 00:47:17,295 -The man l saw at the bridge. -Bates. 449 00:47:17,469 --> 00:47:21,098 -Bates. He killed my father. -Yes. 450 00:47:21,273 --> 00:47:24,902 -He wants to kill us. -He's as real as l am, as you are. 451 00:47:25,077 --> 00:47:27,011 Yes. 452 00:49:04,209 --> 00:49:07,337 You will go to see your mother now? 453 00:49:07,512 --> 00:49:11,039 l don't know. l want to... 454 00:49:11,216 --> 00:49:13,844 ...but maybe she wouldn't know me. 455 00:49:14,186 --> 00:49:16,381 You will know her. 456 00:49:16,810 --> 00:49:19,923 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 457 00:49:19,973 --> 00:49:24,523 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.