Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,230 --> 00:00:04,968
(whistling a tune)
2
00:00:10,105 --> 00:00:11,107
What's going on with you, man?
3
00:00:11,140 --> 00:00:12,375
Are you limping?
4
00:00:12,407 --> 00:00:13,944
Uh, no, I've just been working out
5
00:00:13,977 --> 00:00:15,779
on this new exercise bike I got,
6
00:00:15,812 --> 00:00:18,114
- and my glutes are, like, so sore.
- Yeah.
7
00:00:18,147 --> 00:00:19,315
- CHARLIE: Know what it is?
- (whistles) Oh.
8
00:00:19,349 --> 00:00:20,983
- MAC: Yeah, big-time, big-time.
- Howdy.
9
00:00:21,017 --> 00:00:23,720
- Hi.
- It's... it's very windy today, isn't it?
10
00:00:23,752 --> 00:00:24,720
Yeah.
11
00:00:24,754 --> 00:00:26,790
Oh, man, look at this.
12
00:00:26,822 --> 00:00:28,490
Dog shit.
13
00:00:28,523 --> 00:00:30,559
Did you just step in that on purpose?
14
00:00:30,593 --> 00:00:32,963
Oh, no, I just...
you know, I didn't really see it.
15
00:00:33,011 --> 00:00:34,180
You pointed it out to me!
16
00:00:34,214 --> 00:00:35,815
And then you stepped directly in it.
17
00:00:35,849 --> 00:00:37,684
- Since when do you read?
- What? Nothing. No.
18
00:00:38,007 --> 00:00:39,509
(laughs): Books are stupid.
19
00:00:39,543 --> 00:00:41,112
I don't. I was just... (groans)
20
00:00:42,345 --> 00:00:43,646
It wasn't... like, I didn't time it out.
21
00:00:43,680 --> 00:00:45,783
- I mean, why would I do that?
- I have no idea.
22
00:00:45,815 --> 00:00:48,117
- Why are you still standing in it?
- It was just an accident, man.
23
00:00:48,150 --> 00:00:49,686
People step in dog shit
accidentally all the time.
24
00:00:49,720 --> 00:00:51,888
Is that a lottery scratcher?
25
00:00:52,888 --> 00:00:53,857
Sometimes it's in,
26
00:00:53,890 --> 00:00:55,793
- sometimes it's out.
- Are those mirrors?
27
00:00:55,825 --> 00:00:57,327
- No.
- You creep.
28
00:00:59,995 --> 00:01:02,899
(grunting)
29
00:01:05,260 --> 00:01:06,804
Look out, faggot!
30
00:01:19,830 --> 00:01:20,932
BOTH: Holy shit.
31
00:01:20,965 --> 00:01:21,933
God!
32
00:01:21,965 --> 00:01:23,400
- (coughing)
- Are you okay?
33
00:01:23,434 --> 00:01:24,801
(sighs)
34
00:01:24,834 --> 00:01:26,771
Hey, Frank, what the hell was that?
35
00:01:26,804 --> 00:01:28,906
What? I saved your life.
36
00:01:28,938 --> 00:01:30,206
But you called me the "F" word.
37
00:01:30,239 --> 00:01:32,108
So what? I'm a hero.
38
00:01:32,141 --> 00:01:33,610
You used a slur, dude.
39
00:01:33,643 --> 00:01:35,145
That's like a hate crime.
40
00:01:35,179 --> 00:01:36,214
DENNIS: Yeah,
that's hateful speech, man.
41
00:01:36,247 --> 00:01:37,748
- DEE: You really can't...
- Yeah, but he saved his life.
42
00:01:37,780 --> 00:01:39,115
Yeah, but you can't say
that word anymore.
43
00:01:39,149 --> 00:01:40,617
So, which is it?
44
00:01:42,152 --> 00:01:44,155
45
00:02:04,192 --> 00:02:06,082
- MAC: You are entitled to nothing!
- (indistinct arguing)
46
00:02:06,116 --> 00:02:07,729
Listen, motion to present
47
00:02:07,762 --> 00:02:09,112
articles of confederation.
48
00:02:09,144 --> 00:02:10,157
- Motion denied.
- Oh...
49
00:02:10,167 --> 00:02:11,977
Shut up, bitch.
You don't deserve anything.
50
00:02:12,010 --> 00:02:14,051
Excuse me. Hey. Can I help you?
51
00:02:14,085 --> 00:02:15,930
Okay, look, well, usually,
we're a pretty reasonable crew.
52
00:02:15,962 --> 00:02:17,544
- Yeah, right? I mean...
- Yeah.
53
00:02:17,575 --> 00:02:18,762
...we have our differences,
but we settle them in house.
54
00:02:18,795 --> 00:02:20,079
- Sure.
- We have a good process.
55
00:02:20,113 --> 00:02:21,463
There's filibusters, the whole thing.
56
00:02:21,495 --> 00:02:23,438
- No.
- This one's a doozy.
57
00:02:23,472 --> 00:02:24,756
- Yeah, this one we can't do in-house.
- We can't... we can't...
58
00:02:24,789 --> 00:02:26,765
That's why I wanted to
bring in a third party.
59
00:02:26,798 --> 00:02:29,202
Someone to hear us out and
deliver a final verdict.
60
00:02:29,235 --> 00:02:30,189
- That's you, guy.
- Yeah, that's... you.
61
00:02:30,223 --> 00:02:31,177
CHARLIE: That's you.
62
00:02:31,211 --> 00:02:33,713
Because a great injustice
has occurred, okay?
63
00:02:33,747 --> 00:02:35,130
Frank committed a hate crime.
64
00:02:35,163 --> 00:02:36,546
I saved your life.
65
00:02:36,580 --> 00:02:38,688
- But you used a slur!
- It was a slur.
66
00:02:38,719 --> 00:02:40,234
- That's...
- You'd be dead if I didn't!
67
00:02:40,268 --> 00:02:41,453
Okay, okay, I think I'm getting it.
68
00:02:41,487 --> 00:02:43,266
You want me to figure out whether or not
69
00:02:43,297 --> 00:02:44,418
a hate crime's been committed?
70
00:02:44,451 --> 00:02:45,769
What?
71
00:02:45,800 --> 00:02:46,756
- No.
- FRANK: No, no, no, no.
72
00:02:46,788 --> 00:02:47,974
- Way off. Way off.
- No, no, no, no, no.
73
00:02:48,007 --> 00:02:49,983
DEE: Oh, no, but, no,
it's not about that at all.
74
00:02:50,016 --> 00:02:51,796
Yeah, it's about this.
75
00:02:51,827 --> 00:02:54,495
A two-dollar scratcher lottery ticket.
76
00:02:54,529 --> 00:02:55,748
- Mm-hmm.
- Yeah.
77
00:02:55,780 --> 00:02:58,448
Y-You've hired an arbitration attorney
78
00:02:58,480 --> 00:03:00,325
to figure out which of you is entitled
79
00:03:00,358 --> 00:03:01,544
to a two-dollar scratcher?
80
00:03:01,575 --> 00:03:02,531
- Now you're getting it.
- Me.
81
00:03:02,563 --> 00:03:04,211
- He's getting it.
- Now he gets it.
82
00:03:04,243 --> 00:03:06,285
DENNIS: The thing is,
each one of us feels that we're entitled
83
00:03:06,319 --> 00:03:07,603
to that ticket, and we need you
84
00:03:07,636 --> 00:03:09,218
- to tell us who it belongs to.
- Yeah.
85
00:03:09,250 --> 00:03:11,620
Why don't you scratch it
and see if it's worthless,
86
00:03:11,654 --> 00:03:14,158
and then you wouldn't have
to go through all of this?
87
00:03:14,189 --> 00:03:15,210
- Okay, so he's not getting it.
- What?!
88
00:03:15,244 --> 00:03:16,496
- Is he serious?
- Do you not want a job?
89
00:03:16,528 --> 00:03:18,372
Hold on. Is it Phil? Is your name Phil?
90
00:03:18,406 --> 00:03:20,020
- Yeah, Phil, yeah.
- It is Phil?
91
00:03:20,051 --> 00:03:21,107
It's Phil.
92
00:03:21,138 --> 00:03:22,983
This ticket represents hope, okay?
93
00:03:23,016 --> 00:03:24,598
Potential... yeah?
94
00:03:24,629 --> 00:03:25,948
Promise.
95
00:03:25,980 --> 00:03:29,405
The very foundation upon
which this group rests, eh?
96
00:03:29,438 --> 00:03:30,393
- CHARLIE: Yes.
- MAC: And that hope
97
00:03:30,426 --> 00:03:31,942
belongs to me.
98
00:03:31,974 --> 00:03:33,687
It belongs to me, you son of a bitch!
99
00:03:33,719 --> 00:03:35,992
(overlapping arguing)
100
00:03:36,026 --> 00:03:37,541
Please, stop.
101
00:03:37,572 --> 00:03:40,405
Each of you will have an
opportunity to plead your case.
102
00:03:40,439 --> 00:03:43,336
The only rule I have is that
you each treat each other
103
00:03:43,369 --> 00:03:46,498
with respect and common courtesy.
104
00:03:46,531 --> 00:03:48,836
Do we all agree to those terms?
105
00:03:50,845 --> 00:03:53,052
Well, we would like to thank you so much
106
00:03:53,085 --> 00:03:54,930
for taking our case so last-minute.
107
00:03:54,962 --> 00:03:56,707
The other guy was not our style.
108
00:03:56,739 --> 00:03:58,946
Well, I'm very happy to do so.
109
00:03:58,979 --> 00:04:01,318
I do have a few questions.
110
00:04:01,352 --> 00:04:02,635
- Fire away. - DEE: Yup.
- DENNIS: Of course, yeah.
111
00:04:02,669 --> 00:04:06,522
Now, the ticket in question,
uh, who purchased it?
112
00:04:06,554 --> 00:04:07,511
- Me! Thank you.
- Well...
113
00:04:07,543 --> 00:04:08,565
That was me, and that's why
114
00:04:08,598 --> 00:04:10,211
- this whole thing is so cut and dry.
- FRANK: It's...
115
00:04:10,244 --> 00:04:11,495
Hold on. I purchased the ticket,
116
00:04:11,528 --> 00:04:14,097
and therefore the ticket belongs to me.
117
00:04:14,130 --> 00:04:17,490
I actually bought the ticket
a couple of weeks ago.
118
00:04:17,521 --> 00:04:20,222
But I didn't realize it was
gonna be so goddamn blustery
119
00:04:20,254 --> 00:04:22,264
- that afternoon.
- (wind whistling)
120
00:04:22,298 --> 00:04:24,636
And as I was putting
my book into my purse,
121
00:04:24,667 --> 00:04:27,204
the ticket flew out and
landed on the ground.
122
00:04:29,344 --> 00:04:31,157
So, you purchased the ticket
two weeks ago.
123
00:04:31,190 --> 00:04:32,244
I did.
124
00:04:32,277 --> 00:04:34,550
And why hadn't you
scratched the ticket yet?
125
00:04:34,581 --> 00:04:36,921
Oh... well, that's because
126
00:04:36,953 --> 00:04:38,567
nobody ever wins those tickets, right?
127
00:04:38,599 --> 00:04:40,346
But as long as you don't scratch it,
128
00:04:40,377 --> 00:04:41,663
then you're not a loser.
129
00:04:41,696 --> 00:04:44,759
You know, in fact, you're a winner.
130
00:04:44,790 --> 00:04:46,142
Potentially.
131
00:04:46,174 --> 00:04:48,117
- DENNIS: God, Dee...
- That is so sad!
132
00:04:48,150 --> 00:04:49,106
- It's so pathetic.
- What are...
133
00:04:49,139 --> 00:04:50,522
- It is pathetic.
- So sad.
134
00:04:50,553 --> 00:04:51,873
What are you talking... You just said
135
00:04:51,906 --> 00:04:53,453
this exact same thing,
like, ten minutes ago,
136
00:04:53,486 --> 00:04:54,473
talking about how the ticket
137
00:04:54,506 --> 00:04:55,495
represented hope and all that bullshit.
138
00:04:55,527 --> 00:04:58,261
Somehow coming from you,
it just came off so sad.
139
00:04:58,294 --> 00:05:00,139
Well, hold on a second.
Motion for sub-arbitration
140
00:05:00,172 --> 00:05:01,786
to determine whether or not that's sad.
141
00:05:01,818 --> 00:05:03,366
Motion accepted. All in favor?
142
00:05:03,399 --> 00:05:04,354
OTHERS: Aye.
143
00:05:04,387 --> 00:05:05,506
Motion passed. It's sad, Dee.
144
00:05:05,540 --> 00:05:06,659
I'd also like to point out
145
00:05:06,692 --> 00:05:08,768
that while Dee's version is the truth,
146
00:05:08,800 --> 00:05:10,446
it's not the whole truth.
147
00:05:10,480 --> 00:05:14,202
Why don't we talk about the
contents of Dee's purse?
148
00:05:15,219 --> 00:05:16,672
The scratcher ticket,
the candy sour worms,
149
00:05:16,705 --> 00:05:17,725
the pack of cigarettes.
150
00:05:17,758 --> 00:05:20,526
Now, what I want to know is...
151
00:05:20,558 --> 00:05:23,125
how can a woman who makes
less than minimum wage
152
00:05:23,159 --> 00:05:25,597
afford such impulse buys?
153
00:05:25,629 --> 00:05:28,429
So, you're smoking now, Dee?
154
00:05:28,461 --> 00:05:29,943
FRANK: Is this about your weight?
155
00:05:29,976 --> 00:05:32,249
Because if it is,
you're already too bony.
156
00:05:32,282 --> 00:05:33,895
No, I don't think so.
I mean, I think you're
157
00:05:33,929 --> 00:05:35,015
getting pretty tubby
in the midsection area.
158
00:05:35,048 --> 00:05:36,432
- What?
- Like a bird.
159
00:05:36,465 --> 00:05:37,782
No, no, that's fine.
160
00:05:37,815 --> 00:05:40,482
Her hands are becoming a
major problem for me though.
161
00:05:40,515 --> 00:05:42,295
I have Parkinson's disease.
162
00:05:42,327 --> 00:05:43,578
What?
163
00:05:43,611 --> 00:05:46,411
Well, at least I have a 46% chance
164
00:05:46,444 --> 00:05:49,211
of getting Parkinson's disease,
according to a DNA test I took.
165
00:05:49,243 --> 00:05:51,911
The medical journal was
because I'm trying to learn
166
00:05:51,944 --> 00:05:54,117
as much as I can about this, you know?
167
00:05:54,151 --> 00:05:55,304
And, you guys, according to that,
168
00:05:55,335 --> 00:05:57,114
smoking can reduce your risk of...
169
00:05:57,148 --> 00:05:59,221
Oh, my God, who gives a shit?!
170
00:05:59,254 --> 00:06:01,001
- What?
- Dee, this isn't about whether or not
171
00:06:01,033 --> 00:06:03,011
you have some horrific
neurological disease
172
00:06:03,043 --> 00:06:04,822
or whether or not your
hands are the right size.
173
00:06:04,854 --> 00:06:06,963
They are, by the way,
but your elbows are a mess.
174
00:06:06,994 --> 00:06:08,147
They're too sharp.
175
00:06:08,181 --> 00:06:09,070
I don't like it. They're stabbing me.
176
00:06:09,101 --> 00:06:10,452
- That's what it is.
- You got it.
177
00:06:10,484 --> 00:06:12,100
That's not the point,
that's not the point.
178
00:06:12,133 --> 00:06:16,052
The point is:
how can you actually afford to smoke?
179
00:06:16,084 --> 00:06:18,027
You see, Dee and I had a deal.
180
00:06:18,060 --> 00:06:19,180
I give her money for coffee
181
00:06:19,214 --> 00:06:20,826
every morning on the way to work.
182
00:06:20,860 --> 00:06:23,396
And she's instructed to give
183
00:06:23,427 --> 00:06:25,207
a very generous tip
to the cashier, Cassie.
184
00:06:27,117 --> 00:06:29,785
"This is from my boss, Dennis."
185
00:06:29,817 --> 00:06:33,111
Now, this establishes both
generosity and authority.
186
00:06:33,144 --> 00:06:34,824
Possibly a little dominance.
187
00:06:34,856 --> 00:06:36,372
It's all a very choreographed dance
188
00:06:36,404 --> 00:06:37,590
between two soon-to-be lovers.
189
00:06:38,809 --> 00:06:40,028
- Ah...
- (Dennis chuckles)
190
00:06:40,060 --> 00:06:41,576
Cassie's underage.
191
00:06:41,608 --> 00:06:42,992
- (both groan)
- DENNIS: No, no, no, what-what?
192
00:06:43,025 --> 00:06:44,474
What are you talking about?
193
00:06:44,506 --> 00:06:45,693
Cassie is not underage.
194
00:06:45,725 --> 00:06:47,570
Cassie is 21 years old.
195
00:06:47,603 --> 00:06:50,204
So, the champagne I was purchasing
196
00:06:50,236 --> 00:06:52,609
was to celebrate her
legal drinking status.
197
00:06:52,641 --> 00:06:54,189
And to honor her full maturity.
198
00:06:54,222 --> 00:06:55,573
(cork pops)
199
00:06:55,606 --> 00:06:57,515
You see, I was waiting
for Cassie to mature.
200
00:06:57,548 --> 00:06:59,195
You know, much like an IRA.
201
00:06:59,228 --> 00:07:01,666
Y-You put the money in, then you wait.
202
00:07:01,698 --> 00:07:04,268
And then you make a hefty withdrawal.
203
00:07:04,299 --> 00:07:06,440
(both groaning)
204
00:07:06,473 --> 00:07:07,559
DENNIS: Okay, yeah, sure.
205
00:07:07,592 --> 00:07:10,195
Before full maturity, yeah, ew.
206
00:07:10,228 --> 00:07:11,445
Yeah, but weren't you just saying
207
00:07:11,479 --> 00:07:13,587
that you were doing
deposits before maturity?
208
00:07:13,619 --> 00:07:15,398
Uh, no, no, no, no.
See, that's where you're wrong.
209
00:07:15,431 --> 00:07:17,869
No, I was, uh,
between the ages of 18 and 21,
210
00:07:17,902 --> 00:07:19,351
simply making investments.
211
00:07:19,382 --> 00:07:20,898
But not for early deposits?
212
00:07:20,931 --> 00:07:22,710
Well, deposits
are part of the withdrawal.
213
00:07:22,742 --> 00:07:25,146
Sometimes I can't make a deposit at all.
214
00:07:25,179 --> 00:07:26,662
- (both groaning)
- DENNIS: Ugh, come on, man.
215
00:07:26,694 --> 00:07:27,651
Just...
216
00:07:27,682 --> 00:07:28,967
Okay, just to be clear:
217
00:07:29,001 --> 00:07:30,417
a deposit's a load, right?
218
00:07:30,449 --> 00:07:32,129
- Yeah.
- Well, yeah, yeah.
219
00:07:32,161 --> 00:07:33,118
That's not what I'm talking about.
220
00:07:33,150 --> 00:07:34,665
No, it's a totally different...
221
00:07:34,698 --> 00:07:36,311
- Are you sure?
- DENNIS: No, with my... no.
222
00:07:36,344 --> 00:07:38,617
Look, not in this particular case,
it's not a lo...
223
00:07:38,650 --> 00:07:39,639
It's-it's...
224
00:07:41,878 --> 00:07:43,327
Yeah, it's a load.
225
00:07:43,358 --> 00:07:44,808
- Yeah. I mean, yeah.
- But that's not the point!
226
00:07:44,841 --> 00:07:46,027
That's not the point! The point is:
227
00:07:46,060 --> 00:07:48,103
Dee has no rightful
claim to that ticket,
228
00:07:48,134 --> 00:07:49,583
and I'll prove it.
229
00:07:49,617 --> 00:07:51,329
You see, yesterday,
230
00:07:51,361 --> 00:07:53,042
after noticing the
contents of her purse,
231
00:07:53,075 --> 00:07:55,742
I decided to follow her this morning.
232
00:07:55,776 --> 00:07:56,961
Cassie never gets her tip,
233
00:07:56,994 --> 00:07:58,609
does she, Dee?
234
00:07:58,640 --> 00:08:00,584
No. Because I refuse to tip for coffee.
235
00:08:00,616 --> 00:08:02,560
- I think it's dumb.
- DENNIS: Uh-huh.
236
00:08:02,593 --> 00:08:04,074
So if you were buying circus peanuts
237
00:08:04,107 --> 00:08:05,490
and candy sour worms and cigarettes,
238
00:08:05,523 --> 00:08:07,137
I think we all know what that means
239
00:08:07,170 --> 00:08:10,134
about the ticket in question, don't we?
240
00:08:11,747 --> 00:08:13,527
I don't. Do you know?
241
00:08:13,559 --> 00:08:15,206
- No.
- Totally lost.
242
00:08:15,239 --> 00:08:17,743
That means she bought it with my money!
243
00:08:17,775 --> 00:08:19,620
So, technically, that ticket is mine!
244
00:08:19,652 --> 00:08:21,300
Okay, okay, okay.
245
00:08:21,332 --> 00:08:23,737
Now, let me sum up the facts thus far.
246
00:08:23,768 --> 00:08:25,877
Miss Reynolds bought the ticket
247
00:08:25,910 --> 00:08:27,360
with Mr. Reynolds' money.
248
00:08:27,393 --> 00:08:29,830
But Mr. MacDonald
currently possesses it.
249
00:08:29,861 --> 00:08:33,320
Correct.
But I deserve it, and here's why.
250
00:08:33,352 --> 00:08:35,493
There we were, right?
251
00:08:35,526 --> 00:08:37,173
We were just walking down the street,
252
00:08:37,206 --> 00:08:38,458
minding our own business.
253
00:08:38,491 --> 00:08:41,093
I'd just spotted the
perfect pile of dog shit,
254
00:08:41,125 --> 00:08:42,113
and naturally I stepped in it.
255
00:08:42,146 --> 00:08:43,233
- What?
- FRANK: Whoa, whoa, whoa.
256
00:08:43,265 --> 00:08:44,880
Okay, I'm a little confused.
257
00:08:44,913 --> 00:08:47,878
Why would you voluntarily
step into the dog feces?
258
00:08:47,910 --> 00:08:49,458
- Well, I didn't, really...
- You just said you did.
259
00:08:49,491 --> 00:08:51,599
- DEE: You said naturally you did...
- And we all watched you do it.
260
00:08:51,631 --> 00:08:52,950
CHARLIE: All right, fine.
261
00:08:52,982 --> 00:08:55,288
I voluntarily stepped in the dog shit
262
00:08:55,320 --> 00:08:59,304
so that I would smell of dog shit.
Happy?
263
00:08:59,338 --> 00:09:00,853
- Less happy.
- Why would it make me happy?
264
00:09:00,886 --> 00:09:02,466
I was trying to cover up the smell
265
00:09:02,498 --> 00:09:04,146
of the skunk that I let spray me
266
00:09:04,178 --> 00:09:05,892
so that there would be no questions.
267
00:09:05,924 --> 00:09:07,210
- Well, now I have more questions.
- Of course you do.
268
00:09:07,242 --> 00:09:09,021
Like: why did you let a skunk spray you?
269
00:09:09,052 --> 00:09:11,097
- To cover the smell of cologne, man.
- DENNIS: Oh, man. You know what?
270
00:09:11,129 --> 00:09:12,973
Go to the beginning.
Go to the first smell!
271
00:09:13,004 --> 00:09:14,718
The first smell that begat
all the other smells!
272
00:09:14,751 --> 00:09:16,793
The first smell was cigarettes!
I've been smoking with Dee!
273
00:09:16,825 --> 00:09:18,078
All right? Fine, I said it.
274
00:09:18,110 --> 00:09:19,658
Oh. Oh, okay. So, right.
275
00:09:19,691 --> 00:09:21,765
So you thought we would care
about the smell of cigarettes,
276
00:09:21,798 --> 00:09:23,610
- but not the smell of skunk or dog shit.
- Mm. Mm-hmm.
277
00:09:23,644 --> 00:09:24,895
Well, it doesn't matter anyway,
all right,
278
00:09:24,928 --> 00:09:26,509
because I deserve the ticket.
279
00:09:26,542 --> 00:09:27,992
Because if the shit shoe's a matcher,
280
00:09:28,024 --> 00:09:29,374
Charlie gets the scratcher!
281
00:09:29,406 --> 00:09:30,691
- Oh... shit. - What the shit?
- MAC: Come on.
282
00:09:30,724 --> 00:09:32,602
That shirt reeks!
283
00:09:32,635 --> 00:09:33,590
- Is that what that smell was?
- Yeah.
284
00:09:33,623 --> 00:09:34,577
I thought it was just him.
285
00:09:34,611 --> 00:09:36,455
It does smell; it smells very bad.
286
00:09:36,488 --> 00:09:38,168
But give me a cigarette;
I'll cover it up.
287
00:09:38,199 --> 00:09:40,044
But, look, if it smells like shit,
you must acquit.
288
00:09:40,077 --> 00:09:41,955
You know what? If everyone's
gonna be smoking on my dime...
289
00:09:41,988 --> 00:09:43,701
Look, nobody is debating whether or not
290
00:09:43,734 --> 00:09:45,117
the shoe print is yours.
291
00:09:45,149 --> 00:09:46,336
We all know that it is,
292
00:09:46,368 --> 00:09:48,443
because everybody saw you kick me.
293
00:09:48,475 --> 00:09:50,221
We're debating whether or not
you actually saved my life.
294
00:09:50,254 --> 00:09:52,593
Which you did not,
because I was just about to do
295
00:09:52,625 --> 00:09:54,470
- a sweet backflip to safety when you...
- Oh, bullshit.
296
00:09:54,502 --> 00:09:55,984
He's never once flipped!
297
00:09:56,016 --> 00:09:57,532
- Here we go.
- I do flips all the time.
298
00:09:57,565 --> 00:09:58,783
- CHARLIE: You have never once flipped.
- MAC: In the pool?
299
00:09:58,817 --> 00:10:00,298
Which you would not have done
300
00:10:00,331 --> 00:10:03,559
had I not warned you,
thereby saving your life!
301
00:10:03,592 --> 00:10:05,074
That is my ticket.
302
00:10:05,108 --> 00:10:06,820
Oh...
303
00:10:06,853 --> 00:10:08,966
Ridiculous. "Backflip."
304
00:10:11,780 --> 00:10:14,550
FRANK: There I was,
minding my own business,
305
00:10:14,720 --> 00:10:15,805
bird watching.
306
00:10:15,838 --> 00:10:17,096
Beautiful day, isn't it?
307
00:10:17,127 --> 00:10:18,729
It's really gorgeous and...
308
00:10:18,981 --> 00:10:20,005
Are those mirrors?
309
00:10:20,037 --> 00:10:22,087
- No.
- You creep.
310
00:10:22,120 --> 00:10:23,542
He wasn't really bird watching,
311
00:10:23,576 --> 00:10:25,063
he was looking up women's skirts.
312
00:10:25,096 --> 00:10:26,055
- He peeps on women.
- That's his move.
313
00:10:26,088 --> 00:10:27,080
He's disgusting.
314
00:10:27,113 --> 00:10:29,032
FRANK: Like I said, bird watching.
315
00:10:29,065 --> 00:10:30,719
Not you.
316
00:10:30,751 --> 00:10:34,190
Now, the point is that I said,
317
00:10:34,222 --> 00:10:35,678
"Look out, faggot,"
318
00:10:35,711 --> 00:10:37,628
which were the words
that saved Mac's life.
319
00:10:37,661 --> 00:10:41,267
Thereby, I am entitled to
at least half that ticket.
320
00:10:41,300 --> 00:10:43,615
Well, why did you use the slur
321
00:10:43,647 --> 00:10:45,863
instead of just yelling
your friend's name?
322
00:10:45,896 --> 00:10:47,351
Well, there was a lot going on.
323
00:10:47,383 --> 00:10:49,335
I needed something
that would cut through.
324
00:10:49,366 --> 00:10:51,252
Well, as soon as I said the slur,
325
00:10:51,285 --> 00:10:54,692
everybody knew to look at Mac.
326
00:10:54,725 --> 00:10:55,882
FRANK: Look out, faggot!
327
00:10:55,914 --> 00:10:57,039
Mac knew to look.
328
00:10:57,071 --> 00:11:00,080
Dennis and Dee knew to look.
329
00:11:00,114 --> 00:11:02,297
Charlie, who kicked him in the chest,
330
00:11:02,330 --> 00:11:04,148
knew to look.
331
00:11:04,180 --> 00:11:07,223
Hell, even the little kid
with the balloon
332
00:11:07,256 --> 00:11:08,612
knew where to look.
333
00:11:08,644 --> 00:11:12,217
Okay, it may have been effective,
334
00:11:12,249 --> 00:11:14,331
but it was an offensive slur.
335
00:11:14,365 --> 00:11:17,054
And a bigot should not be
entitled to a hero's payout.
336
00:11:17,106 --> 00:11:19,883
You're allowed to use
any language you want
337
00:11:19,916 --> 00:11:21,207
to save somebody's life.
338
00:11:21,854 --> 00:11:23,026
- Really? Any language?
- FRANK: Yes.
339
00:11:23,059 --> 00:11:25,010
- You gonna let a man die over a word?
- Yeah, yeah.
340
00:11:25,042 --> 00:11:26,695
I mean, come on. It's just a word.
341
00:11:26,729 --> 00:11:28,978
"Just a word." Oh. Okay.
342
00:11:29,010 --> 00:11:30,531
Well, Frank, tell me something:
343
00:11:30,564 --> 00:11:32,516
If you were going to save
somebody else's life,
344
00:11:32,547 --> 00:11:35,127
you know, from a falling piano,
and you needed a word to just...
345
00:11:35,161 --> 00:11:37,046
- to just cut right through...
- FRANK: Mm-hmm.
346
00:11:37,078 --> 00:11:40,286
...what word would you use
to call out to the arbiter?
347
00:11:44,749 --> 00:11:45,874
Uh...
348
00:11:45,907 --> 00:11:48,321
I suppose...
349
00:11:48,355 --> 00:11:50,469
Yeah, you know what?
We're, uh, we're treading
350
00:11:50,503 --> 00:11:51,827
- on some dangerous territory here, buddy.
- Yeah.
351
00:11:51,860 --> 00:11:52,918
"Nigger"?
352
00:11:52,951 --> 00:11:54,141
DENNIS: Oh! Whoa, whoa!
353
00:11:54,173 --> 00:11:55,968
- CHARLIE: What, what?
- Charlie, you can't use that word.
354
00:11:56,003 --> 00:11:58,042
I'm trying to guess
the word that he was saying
355
00:11:58,074 --> 00:11:59,927
- that he thought Frank was gonna say.
- No, you don't say that ever.
356
00:11:59,960 --> 00:12:01,094
- I was not using the word.
- DEE: Don't ever... that's not...
357
00:12:01,094 --> 00:12:03,201
You can't use that word, buddy.
358
00:12:03,233 --> 00:12:04,854
And yet, we've just sort of been
359
00:12:04,886 --> 00:12:06,673
casually throwing the F-word around
360
00:12:06,706 --> 00:12:07,831
willy-nilly for the past few days,
361
00:12:07,863 --> 00:12:09,484
and that hasn't been a problem?
362
00:12:09,516 --> 00:12:12,526
Well, yeah, Mac, because the...
there's a very dark history
363
00:12:12,558 --> 00:12:14,741
- associated with... the N-word.
- Yeah.
364
00:12:14,774 --> 00:12:17,419
Did you know that a faggot
is a burning bundle of sticks
365
00:12:17,451 --> 00:12:19,469
on top of which they
used to burn homosexuals?
366
00:12:19,503 --> 00:12:22,515
So, basically,
when you call someone a "faggot,"
367
00:12:22,548 --> 00:12:24,930
you are saying that they
should be burned at the stake.
368
00:12:26,474 --> 00:12:28,137
Is that right? That's, uh...
369
00:12:28,172 --> 00:12:29,523
- Yes.
- That's pretty dark, yeah, that's dark.
370
00:12:29,555 --> 00:12:31,341
- That's pretty dark.
- CHARLIE: Yeah, yeah.
371
00:12:31,373 --> 00:12:32,597
Well, maybe there are a few words
372
00:12:32,630 --> 00:12:33,589
- that we shouldn't be throwing around.
- Yep.
373
00:12:33,621 --> 00:12:34,646
- Yeah.
- Yeah.
374
00:12:34,679 --> 00:12:35,638
- What about "cunt"?
- Oh!
375
00:12:35,671 --> 00:12:36,597
We can't lose that!
376
00:12:36,631 --> 00:12:37,987
- Yeah, it's a good word.
- What?
377
00:12:38,018 --> 00:12:39,243
That's tough. It's a great word.
378
00:12:39,276 --> 00:12:40,301
And it's just not offensive.
379
00:12:40,334 --> 00:12:41,888
CHARLIE: Especially,
uh, directed towards
380
00:12:41,921 --> 00:12:44,500
- a woman when you're trying to insult her.
- (men laughing)
381
00:12:44,533 --> 00:12:46,584
When you're trying to
make a woman feel small.
382
00:12:46,617 --> 00:12:48,568
That's extremely offensive!
383
00:12:48,600 --> 00:12:49,989
Come on, you could yell "penis" at me,
384
00:12:50,021 --> 00:12:51,774
and I'd be fine with it.
Well, all right, fine.
385
00:12:51,807 --> 00:12:53,329
Well, then, we're gonna
take away your favorite word.
386
00:12:53,363 --> 00:12:54,520
- Yeah.
- Yeah.
387
00:12:54,552 --> 00:12:55,511
- What, "cocksucker"? - Yeah.
- Yeah.
388
00:12:55,545 --> 00:12:56,769
What's wrong with that?
389
00:12:56,801 --> 00:12:59,248
You can't say "cocksucker"
if we can't say "cunt."
390
00:12:59,281 --> 00:13:00,439
I find it offensive that the idea
391
00:13:00,471 --> 00:13:02,258
of sucking cocks is offensive.
392
00:13:02,290 --> 00:13:04,769
Exactly. There's nothing
offensive about sucking cock.
393
00:13:04,803 --> 00:13:06,391
Half the population loves to suck cock.
394
00:13:06,423 --> 00:13:07,746
The other half of the population,
395
00:13:07,778 --> 00:13:09,068
they love getting their cock sucked.
396
00:13:09,102 --> 00:13:10,226
It's kind of a win-win.
397
00:13:10,259 --> 00:13:11,382
We're getting off the point, okay?
398
00:13:11,412 --> 00:13:15,381
In terms of the ticket,
I'm calling bullshit on Frank,
399
00:13:15,414 --> 00:13:17,696
because, for some reason,
he thinks that I'm gay,
400
00:13:17,729 --> 00:13:19,680
and that is why he called me the F-word,
401
00:13:19,712 --> 00:13:20,869
which makes him a bigot.
402
00:13:20,903 --> 00:13:22,556
Oh, wait.
403
00:13:22,590 --> 00:13:23,814
Uh, catch me up here.
404
00:13:23,846 --> 00:13:25,434
Now, you're not gay?
405
00:13:25,467 --> 00:13:26,690
Obviously not.
406
00:13:26,722 --> 00:13:28,310
FAITH: Okay. Interesting.
407
00:13:28,343 --> 00:13:31,418
So, Mr. Reynolds, um, simply,
408
00:13:31,451 --> 00:13:33,071
was just trying to disrespect you.
409
00:13:33,105 --> 00:13:34,957
He wasn't trying to make a comment
410
00:13:34,990 --> 00:13:36,907
about your sexual orientation?
411
00:13:36,940 --> 00:13:39,155
No, well, see, here's where things
get just a little bit
412
00:13:39,189 --> 00:13:42,991
tricky, because Frank
thinks Mac is gay because...
413
00:13:43,024 --> 00:13:44,545
- Mac is gay.
- CHARLIE: Yeah.
414
00:13:44,578 --> 00:13:46,530
What?! What-what are you talking about?
415
00:13:46,563 --> 00:13:48,117
Enough with this.
416
00:13:48,149 --> 00:13:49,473
- This is boring.
- I mean, he's into the closet,
417
00:13:49,505 --> 00:13:50,497
- he's out of the closet.
- CHARLIE: Yeah, yeah.
418
00:13:50,530 --> 00:13:51,588
We don't like you either way.
419
00:13:51,621 --> 00:13:53,440
Oh, look, now, I care about my body.
420
00:13:53,473 --> 00:13:54,448
So now they become, like,
obsessed with me being gay.
421
00:13:54,458 --> 00:13:56,681
Obsessed? We don't care!
We're the ones who don't care.
422
00:13:56,713 --> 00:13:57,837
Okay. All right, hold on.
423
00:13:57,870 --> 00:13:59,590
Dee, let me just...
let me put this to bed.
424
00:13:59,623 --> 00:14:01,575
Okay, Mac, we're in support of it.
425
00:14:01,607 --> 00:14:03,128
So, just come on out of the closet
426
00:14:03,162 --> 00:14:04,154
- and be done with it.
- You'll feel better.
427
00:14:04,187 --> 00:14:05,345
- You'll feel better.
- FRANK: Come on.
428
00:14:06,305 --> 00:14:08,452
I honestly have no idea
what you're talking about.
429
00:14:08,485 --> 00:14:10,767
- Mac, Mac...
- (others sighing)
430
00:14:10,801 --> 00:14:12,487
(sighs)
431
00:14:12,520 --> 00:14:13,744
We found the bike.
432
00:14:13,777 --> 00:14:15,529
Yeah, so?
433
00:14:16,400 --> 00:14:19,245
The bike in the basement?
434
00:14:20,269 --> 00:14:22,122
What about it?
435
00:14:22,709 --> 00:14:24,826
Oh, Mac.
436
00:14:24,859 --> 00:14:26,348
Mac,
437
00:14:26,381 --> 00:14:27,704
- don't make me go get the bike.
- Oh.
438
00:14:27,735 --> 00:14:29,621
I've got nothing to hide.
439
00:14:29,654 --> 00:14:31,473
Just, uh, go get the bike.
440
00:14:32,767 --> 00:14:34,215
I'm-a go get the bike.
441
00:14:37,665 --> 00:14:41,018
I would like to present
into evidence, uh...
442
00:14:41,049 --> 00:14:42,498
443
00:14:42,530 --> 00:14:45,193
Mac's bike.
444
00:14:45,226 --> 00:14:47,560
What? It's an awesome workout bike.
445
00:14:47,592 --> 00:14:48,545
What's the big deal?
446
00:14:48,579 --> 00:14:50,026
(softly): Okay.
447
00:14:50,058 --> 00:14:52,688
Mac, why don't you go
ahead and operate the bike.
448
00:14:52,721 --> 00:14:53,938
MAC: Yeah.
449
00:14:53,970 --> 00:14:55,449
Sure.
450
00:14:55,482 --> 00:14:58,015
No problem.
Just-just like any other workout bike.
451
00:14:58,046 --> 00:14:59,000
Well...
452
00:14:59,034 --> 00:15:00,415
You pedal...
453
00:15:04,161 --> 00:15:06,002
- (all groaning)
- Uh, there you go.
454
00:15:06,036 --> 00:15:06,989
DENNIS: Outrageous.
455
00:15:07,021 --> 00:15:08,074
Yeah, there it is.
456
00:15:08,106 --> 00:15:10,671
I mean, it's just the craziest...
457
00:15:10,703 --> 00:15:11,854
All right, all right, all right.
458
00:15:11,887 --> 00:15:13,071
Okay, I... (sighs)
459
00:15:13,103 --> 00:15:14,486
I know what you're thinking, okay?
460
00:15:14,518 --> 00:15:16,360
But it is not what it looks like.
461
00:15:16,391 --> 00:15:18,002
DEE: Yeah, what it looks like
462
00:15:18,035 --> 00:15:20,270
is that you are fucking
yourself with a dildo bike.
463
00:15:20,303 --> 00:15:21,257
I mean, you got the bike shorts
464
00:15:21,289 --> 00:15:22,506
with the slits in them, in the...
465
00:15:22,539 --> 00:15:24,973
Oh, the-the ones in the back?
That's for air flow.
466
00:15:25,005 --> 00:15:26,123
This is grotesque.
467
00:15:26,154 --> 00:15:27,437
MAC: No, you're not understanding.
468
00:15:27,471 --> 00:15:29,180
I modded out a regular workout bike,
469
00:15:29,214 --> 00:15:30,956
to create the optimal workout.
470
00:15:30,988 --> 00:15:33,225
- And added a penis.
- Yeah.
471
00:15:33,257 --> 00:15:35,559
Oh... I see. (chuckles)
472
00:15:35,590 --> 00:15:37,892
I see where you guys are
getting off the rails.
473
00:15:37,924 --> 00:15:38,943
That's not a penis.
474
00:15:38,976 --> 00:15:40,326
ALL: Oh.
475
00:15:40,358 --> 00:15:41,641
- It's a fist.
- (Faith gasps)
476
00:15:41,672 --> 00:15:43,382
Uh...
477
00:15:43,414 --> 00:15:45,355
I call it the Ass Pounder 4000.
478
00:15:45,387 --> 00:15:47,096
- And it works like this.
- Uh, no...
479
00:15:47,129 --> 00:15:49,530
Imagine you're riding up a steep hill,
480
00:15:49,563 --> 00:15:52,258
and you've already been
working super hard,
481
00:15:52,292 --> 00:15:54,100
and you're sweating and you're tired.
482
00:15:54,131 --> 00:15:56,203
What do you do when you're tired?
You want to rest.
483
00:15:56,237 --> 00:15:57,421
You go to sit down,
484
00:15:57,454 --> 00:15:59,492
it pushes you right
back up in your workout.
485
00:15:59,525 --> 00:16:01,399
The Ass Pounder 4000
will never let you rest.
486
00:16:01,430 --> 00:16:03,436
- Yeah, see?
- DENNIS: Yeah, yeah, yeah, we got it.
487
00:16:03,470 --> 00:16:04,653
- MAC: That's the way it works.
- We got it.
488
00:16:04,684 --> 00:16:07,283
Now, I even have an amazing tagline.
489
00:16:07,316 --> 00:16:10,209
"The Ass Pounder: Never stop pumping."
490
00:16:10,240 --> 00:16:13,102
(exhales)
491
00:16:16,060 --> 00:16:18,000
Well, um...
492
00:16:18,032 --> 00:16:19,544
think we've seen enough.
493
00:16:19,577 --> 00:16:21,090
I've certainly learned something.
494
00:16:21,124 --> 00:16:24,378
This... this has nothing to do
with being gay.
495
00:16:24,411 --> 00:16:26,023
This is just the work of a man who's
496
00:16:26,055 --> 00:16:27,370
an extreme sexual deviant.
497
00:16:27,402 --> 00:16:28,848
Gay or not.
498
00:16:28,881 --> 00:16:30,788
- Can I have one of those?
- MAC: Yeah, whatever,
499
00:16:30,822 --> 00:16:32,038
- Yeah, whatever, dude.
- Oh, whatever.
500
00:16:32,071 --> 00:16:33,879
You know, you guys are just
jealous because I've got
501
00:16:33,911 --> 00:16:36,049
a million-dollar idea
and I've got the ticket.
502
00:16:36,080 --> 00:16:37,858
You don't have the ticket yet, bitch!
503
00:16:37,889 --> 00:16:39,040
I bought the ticket.
504
00:16:39,074 --> 00:16:40,979
What are you talking about?!
Are you crazy?!
505
00:16:41,013 --> 00:16:42,624
(overlapping arguing)
506
00:16:42,656 --> 00:16:44,431
Quiet! Quiet!
507
00:16:44,464 --> 00:16:45,944
Quiet!
508
00:16:45,977 --> 00:16:47,917
Now, I've heard from everybody involved,
509
00:16:47,950 --> 00:16:50,153
and I will make my decision.
510
00:16:50,185 --> 00:16:51,862
But let me make one thing clear.
511
00:16:53,340 --> 00:16:55,610
In order for this to be entirely just,
512
00:16:55,643 --> 00:17:00,377
I will make my decision based
on fairness and compromise.
513
00:17:00,409 --> 00:17:01,495
You understand?
514
00:17:04,781 --> 00:17:07,445
Okay, I think I'm all caught up.
515
00:17:07,477 --> 00:17:09,418
- All right, so what's the verdict?
- Yeah, what do you got?
516
00:17:09,450 --> 00:17:12,539
I think it's actually
pretty straightforward.
517
00:17:12,573 --> 00:17:14,513
Mr. MacDonald is in
possession of the ticket,
518
00:17:14,544 --> 00:17:15,597
so he has ownership.
519
00:17:15,630 --> 00:17:17,341
However, he would not be
520
00:17:17,373 --> 00:17:20,299
in possession if his life were
not saved by Mr. Reynolds,
521
00:17:20,332 --> 00:17:23,192
who set off the chain
of events saving him.
522
00:17:24,094 --> 00:17:25,986
So I see it as a 50/50 split.
523
00:17:26,018 --> 00:17:27,827
- (groaning) - Are you kidding me?
- I'm a hero!
524
00:17:27,860 --> 00:17:29,010
- Oh! You bitch!
- 50/50 split?
525
00:17:29,044 --> 00:17:30,261
- ...out of the way!
- DENNIS: Nothing for the man
526
00:17:30,292 --> 00:17:32,068
- who paid for the ticket?
- I bought it!
527
00:17:32,100 --> 00:17:34,500
And this bigot here is
gonna get a hero's payout?
528
00:17:34,533 --> 00:17:37,196
He may be a bigot and he
did use disgusting speech,
529
00:17:37,229 --> 00:17:38,611
but it's not technically
530
00:17:38,643 --> 00:17:41,965
hate speech since Mr. MacDonald
does not claim to be gay.
531
00:17:41,997 --> 00:17:43,937
Oh.
532
00:17:43,969 --> 00:17:47,027
Oh, does that mean if I claim to be gay,
I get all of it?
533
00:17:47,058 --> 00:17:48,999
Well, um, y-yes.
534
00:17:49,031 --> 00:17:51,037
You would be entitled to keep all of it.
535
00:17:51,071 --> 00:17:52,189
I claim to be gay!
536
00:17:52,220 --> 00:17:53,471
- No!
- No, no, no, no.
537
00:17:53,472 --> 00:17:54,472
Now you're gay?
538
00:17:54,488 --> 00:17:55,968
There's a history behind it.
539
00:17:56,001 --> 00:17:56,956
I've been gay forever.
540
00:17:56,987 --> 00:17:59,191
Everybody knows it.
Even the balloon kid knew it.
541
00:17:59,223 --> 00:18:01,229
Soon as he gets that ticket,
he's going back in the closet.
542
00:18:01,260 --> 00:18:02,445
- Yeah. This isn't fair.
- Mark my words.
543
00:18:02,478 --> 00:18:03,859
If he's gonna do it,
he's got to stay out,
544
00:18:03,892 --> 00:18:04,846
which he won't, I guarantee you.
545
00:18:04,877 --> 00:18:06,422
Fine. Whatever. Yeah. I'm out!
546
00:18:06,456 --> 00:18:07,935
Totally out. I'm gonna...
547
00:18:07,967 --> 00:18:09,742
Hey, uh, excuse me,
would you please do the honors
548
00:18:09,775 --> 00:18:11,814
on my ticket, please?
549
00:18:11,847 --> 00:18:14,181
- It's probably worthless.
- MARGIE: Okay. Sure.
550
00:18:14,215 --> 00:18:16,681
Let's, uh...
let's see what we have here.
551
00:18:16,712 --> 00:18:17,469
Okay.
552
00:18:19,475 --> 00:18:20,690
Wow.
553
00:18:20,723 --> 00:18:21,743
What?
554
00:18:21,776 --> 00:18:23,749
- What is it?
- Well, you're a winner.
555
00:18:23,781 --> 00:18:25,786
What? How much?
556
00:18:25,818 --> 00:18:27,857
$10,000.
557
00:18:27,889 --> 00:18:28,942
- CHARLIE: What?!
- (all exclaiming)
558
00:18:28,975 --> 00:18:31,146
- No! No!
- Oh, my God!
559
00:18:31,177 --> 00:18:32,394
Gay Mac rules!
560
00:18:32,427 --> 00:18:34,697
- Bullshit!
- Gay-gay, rich Mac!
561
00:18:34,729 --> 00:18:37,325
All right, if you will just sign this,
releasing the ticket
562
00:18:37,359 --> 00:18:40,252
- and agreeing to my ruling.
- Don't mind if I do.
563
00:18:40,284 --> 00:18:42,915
- (Charlie groans)
- I wonder what I'm gonna do with all this money.
564
00:18:42,946 --> 00:18:44,426
Maybe start an LLC.
565
00:18:44,459 --> 00:18:46,071
- Ass Pounder 4000?
- (sighs)
566
00:18:46,104 --> 00:18:48,241
It's all going right into the product.
567
00:18:48,274 --> 00:18:50,871
Yeah, yeah, sign the paper so
you can go back in the closet.
568
00:18:50,902 --> 00:18:51,989
- DEE: Yeah.
- FRANK: Go ahead.
569
00:18:52,021 --> 00:18:53,961
- You go back in. Go ahead.
- Huh?
570
00:18:53,993 --> 00:18:55,933
Well, you signed the thing.
You got your money.
571
00:18:55,967 --> 00:18:57,907
Just go back in the closet.
Just get it over with.
572
00:18:57,939 --> 00:19:00,667
CHARLIE: We know you're gonna do it,
so you might as well just do it.
573
00:19:00,699 --> 00:19:02,442
Yeah. Yeah.
574
00:19:02,475 --> 00:19:06,979
I don't know.
Maybe I'll... maybe I'll stay out.
575
00:19:07,580 --> 00:19:08,447
- Really?
- Yeah.
576
00:19:08,639 --> 00:19:09,348
It doesn't matter.
577
00:19:09,378 --> 00:19:10,809
You can just go back in.
You signed the paper.
578
00:19:10,809 --> 00:19:12,863
Y-Yeah. I mean, you got your money.
579
00:19:12,897 --> 00:19:15,692
No, I think I'm out now. (chuckles)
580
00:19:15,723 --> 00:19:18,453
Yeah. I'm... I'm gay.
581
00:19:18,486 --> 00:19:21,051
Actually feels pretty good.
582
00:19:21,083 --> 00:19:22,562
See ya, guys.
583
00:19:22,595 --> 00:19:24,535
(exhales)
584
00:19:24,568 --> 00:19:26,541
(bike squeaking)
585
00:19:28,512 --> 00:19:30,453
- Wow.
- Finally.
586
00:19:30,485 --> 00:19:32,623
- Eh, good for him, right?
- Yeah, good for him. I'm...
587
00:19:32,654 --> 00:19:34,430
- Absolutely.
- Guess I'm happy for him.
588
00:19:34,462 --> 00:19:36,042
Yeah, it's a relief, honestly.
589
00:19:36,073 --> 00:19:38,539
All right, if, uh,
you'll just take care of this,
590
00:19:38,573 --> 00:19:40,316
then, uh, we'll be all done.
591
00:19:40,347 --> 00:19:42,485
- What's this?
- That would be a bill.
592
00:19:42,517 --> 00:19:43,537
- Ooh.
- Oh, money stuff.
593
00:19:43,568 --> 00:19:45,016
- Uh...
- That goes to Frank.
594
00:19:45,049 --> 00:19:46,693
I know it's steep,
but you did go through
595
00:19:46,726 --> 00:19:50,277
three arbiters,
and you've been here 17 hours.
596
00:19:50,309 --> 00:19:51,788
- Yeah. I'm exhausted.
- Yikes, yikes.
597
00:19:51,820 --> 00:19:53,267
What's-what's it add up to there, Frank?
598
00:19:53,301 --> 00:19:55,767
$9,986.
599
00:19:55,798 --> 00:19:57,936
- Yikes.
- Holy cow, you guys aren't cheap.
600
00:19:57,968 --> 00:19:59,217
(chuckles): You guys aren't cheap.
601
00:19:59,251 --> 00:20:01,454
The arbitration was Mac's idea.
602
00:20:01,486 --> 00:20:03,756
- Let's let him pay for it.
- That's a great idea.
603
00:20:03,787 --> 00:20:05,496
- That's fair. In fairness' sake.
- Yeah.
604
00:20:05,529 --> 00:20:07,963
- Yeah, he's got the money for it.
- He's got the money now. Yeah.
605
00:20:07,996 --> 00:20:10,329
But maybe let's make him
pay it tomorrow, you know?
606
00:20:10,362 --> 00:20:12,335
- L-Let's let him have this.
- Yeah. Yeah.
607
00:20:12,368 --> 00:20:15,919
Poor guy did just come
out over a $14 scratcher.
608
00:20:15,951 --> 00:20:17,168
- That's all that's left?
- (chuckles): Yeah.
609
00:20:17,201 --> 00:20:18,976
- Oh, no.
- That sucks.
610
00:20:19,009 --> 00:20:20,390
- (laughter)
- CHARLIE: Oh, no.
611
00:20:20,421 --> 00:20:21,738
Tell you what, man, I am happy for him,
612
00:20:21,771 --> 00:20:23,972
- but I do still hate him.
- Oh, yeah.
613
00:20:24,006 --> 00:20:26,439
- It's not a gay or straight thing, is it?
- No, no, no, no, no.
614
00:20:26,472 --> 00:20:27,769
It's a Mac thing.
615
00:21:03,293 --> 00:21:06,630
(trio chanting backwards)
616
00:21:06,631 --> 00:21:08,631
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
617
00:21:08,681 --> 00:21:13,231
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.