All language subtitles for Inside Amy Schumer s04e05 Madonna Whore.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:03,660 You need, like, is this seven hands to do this. 2 00:00:05,097 --> 00:00:06,496 Ow! 3 00:00:06,565 --> 00:00:09,066 Uh-oh, men, has this ever happened to you? 4 00:00:09,134 --> 00:00:12,102 You're a good guy, but you're frustrated with your life, 5 00:00:12,171 --> 00:00:15,505 Your family, or a piece of cheap swedish furniture. 6 00:00:15,574 --> 00:00:16,907 Of course it has! 7 00:00:16,975 --> 00:00:19,309 You're constantly seething with impotent rage. 8 00:00:19,378 --> 00:00:22,346 Hi, i'm martin daniels, of martin daniels products, 9 00:00:22,414 --> 00:00:24,948 And i'm introducing new punchables! 10 00:00:25,017 --> 00:00:27,984 It's the first product ever invented that allows you 11 00:00:28,053 --> 00:00:31,321 To fruitlessly punch a wall while doing limited damage 12 00:00:31,390 --> 00:00:34,291 To both the wall and the skeleture of your hand! 13 00:00:34,360 --> 00:00:37,194 Using our unpatented "dish sponge" technology, 14 00:00:37,262 --> 00:00:39,930 Punchables absorb and distribute impact. 15 00:00:41,900 --> 00:00:42,933 That's salt, marco. 16 00:00:46,105 --> 00:00:48,105 Now, that didn't hurt so much, did it? 17 00:00:48,173 --> 00:00:49,473 I mean, it hurt a little. 18 00:00:49,541 --> 00:00:52,542 And get a load of these other satisfied customer. 19 00:00:52,611 --> 00:00:54,444 My dad never told me that he was proud of me, 20 00:00:54,513 --> 00:00:56,380 Which makes me a moderate anger case. 21 00:00:56,448 --> 00:00:58,014 But i'm also a renter. 22 00:00:58,083 --> 00:01:00,784 With punchables, i can vent my endless frustration 23 00:01:00,853 --> 00:01:02,552 And still get my security deposit back. 24 00:01:02,621 --> 00:01:04,721 You mean the security deposit i loaned you. 25 00:01:04,790 --> 00:01:06,256 Why don't you ever tell me you love me?! 26 00:01:06,325 --> 00:01:07,624 This is why your mother left. 27 00:01:09,595 --> 00:01:11,161 Thanks, punchables. 28 00:01:11,230 --> 00:01:14,231 And now for the man on the go, there's new portable punchables! 29 00:01:14,299 --> 00:01:16,833 I'm a sales rep, and i travel a lot. 30 00:01:16,902 --> 00:01:18,635 Despite constant temptation, 31 00:01:18,704 --> 00:01:20,737 I can't help but be loyal to my dumb wife, 32 00:01:20,806 --> 00:01:22,205 And it infuriates me. 33 00:01:22,274 --> 00:01:24,040 With portable punchables, 34 00:01:24,109 --> 00:01:29,112 I'm able to take out my useless bullshit on any wall anywhere. 35 00:01:29,181 --> 00:01:30,714 Hey. Hey. 36 00:01:30,783 --> 00:01:33,049 I was wondering if you wanna come have a drink in my room? 37 00:01:33,118 --> 00:01:36,153 I can't, but... 38 00:01:36,221 --> 00:01:38,121 Um, maybe some other time? 39 00:01:38,190 --> 00:01:40,657 Yeah, thanks. 40 00:01:41,827 --> 00:01:44,094 Ahh! 41 00:01:44,163 --> 00:01:45,328 Thanks, punchables! 42 00:01:45,397 --> 00:01:46,730 I think you could have banged her 43 00:01:46,799 --> 00:01:48,265 Without getting caught, but you're welcome! 44 00:01:48,333 --> 00:01:51,368 Punchables! 45 00:01:51,437 --> 00:01:52,436 Puncha... 46 00:02:04,082 --> 00:02:05,582 Good day to you, sir. 47 00:02:05,651 --> 00:02:07,250 How may i help you? 48 00:02:07,319 --> 00:02:10,687 The barber said i have "delirium of the bowels," 49 00:02:10,756 --> 00:02:13,190 But the bloodletting's just made it worse. 50 00:02:13,258 --> 00:02:16,026 Well, you've come to the right place, sir. 51 00:02:16,094 --> 00:02:19,296 No need for any more barbaric or outdated procedures. 52 00:02:19,364 --> 00:02:21,131 Our chief of surgery and his team, 53 00:02:21,200 --> 00:02:23,400 They are the best in the nation. 54 00:02:23,469 --> 00:02:25,202 If you come right this way. 55 00:02:27,172 --> 00:02:32,108 Dr. Thackery, i have your next patient here. 56 00:02:34,146 --> 00:02:38,148 Then the game is on. 57 00:02:39,451 --> 00:02:41,785 junior! 58 00:02:46,258 --> 00:02:49,259 The patient is a 38-year-old man 59 00:02:49,328 --> 00:02:52,095 With an acute infection in his lower bowel. 60 00:02:52,164 --> 00:02:55,265 Untreated, his condition will quickly deteriorate. 61 00:02:55,334 --> 00:02:58,335 I'll make an incision thusly. 62 00:03:01,840 --> 00:03:03,840 Ahh. 63 00:03:03,909 --> 00:03:06,743 And then operate using a revolutionary method 64 00:03:06,812 --> 00:03:08,411 Of my own design. 65 00:03:08,480 --> 00:03:10,413 Nurse elkins, scalpel. 66 00:03:19,191 --> 00:03:20,924 Pulse increasing. Scissors. 67 00:03:29,601 --> 00:03:31,401 Pulse stability dropping! We're losing him, thackery. 68 00:03:31,470 --> 00:03:34,337 Let's hope to god this works. 69 00:03:34,406 --> 00:03:35,639 we've lost his pulse! 70 00:03:37,409 --> 00:03:38,475 thackery, it's over. 71 00:03:38,544 --> 00:03:39,576 No! 72 00:03:39,645 --> 00:03:41,011 He just needs more glue! 73 00:03:41,079 --> 00:03:42,779 We've lost him. 74 00:03:47,252 --> 00:03:49,152 Damn it! 75 00:03:55,894 --> 00:03:58,261 You're not supposed to have those before dinner. 76 00:03:58,330 --> 00:04:01,464 Shut up! I want more pixy stix! 77 00:04:04,303 --> 00:04:05,969 Oh, dear. 78 00:04:06,038 --> 00:04:07,504 Right this way. 79 00:04:07,573 --> 00:04:11,074 Dr. Thackery, in light of today's... Events... 80 00:04:11,143 --> 00:04:13,476 The board of directors saw fit 81 00:04:13,545 --> 00:04:15,912 To hire an additional chief of surgery. 82 00:04:15,981 --> 00:04:19,049 Like hell! The knick is mine! 83 00:04:19,117 --> 00:04:20,317 Dr. Thackery, please. 84 00:04:20,385 --> 00:04:21,384 Mine! 85 00:04:21,453 --> 00:04:22,552 No, it is mine. 86 00:04:22,621 --> 00:04:24,321 Mine! Mine! 87 00:04:24,389 --> 00:04:26,890 Doctors, doctors, doctors! In this hospital, we share. 88 00:04:26,959 --> 00:04:29,259 We share. 89 00:04:29,328 --> 00:04:32,562 is this a bad time? 90 00:04:34,066 --> 00:04:35,599 Hello, john. 91 00:04:35,667 --> 00:04:37,167 Amy? 92 00:04:45,444 --> 00:04:46,910 Who got your nose? 93 00:04:46,979 --> 00:04:49,346 After we parted ways, 94 00:04:49,414 --> 00:04:52,449 It was ravaged by cooties. 95 00:04:52,517 --> 00:04:54,985 We can sew your face to your arm. 96 00:04:55,053 --> 00:04:59,022 Sew my face to my arm? 97 00:04:59,091 --> 00:05:00,290 That's the cure? 98 00:05:00,359 --> 00:05:02,392 Yeah. 99 00:05:02,461 --> 00:05:05,295 Are you looking at my nose? 100 00:05:08,133 --> 00:05:09,099 right this way, amy, 101 00:05:09,167 --> 00:05:10,133 Already looking good. 102 00:05:10,202 --> 00:05:11,801 Awesome. That is so cool. 103 00:05:11,870 --> 00:05:13,403 Cool. 104 00:05:13,472 --> 00:05:15,138 how did you do that? Great job. 105 00:05:17,476 --> 00:05:19,476 So that's... that's it? 106 00:05:19,544 --> 00:05:23,613 I just... Stay like this with my face attached to my arm? 107 00:05:25,083 --> 00:05:27,717 You guys are here 'cause you're, you're walking me out or... 108 00:05:27,786 --> 00:05:29,219 Yup. Yup. 109 00:05:29,287 --> 00:05:32,422 Oh, and don't pull your... Arm out. 110 00:05:32,491 --> 00:05:33,890 It'll, like, rip it off. 111 00:05:33,959 --> 00:05:37,927 Any sort of home care, i should... Worry about or... 112 00:05:37,996 --> 00:05:39,129 Nope. Just go. 113 00:05:39,197 --> 00:05:40,397 All right. All right, bye. 114 00:05:40,465 --> 00:05:41,464 We're gonna keep in touch, all right, or... 115 00:05:41,533 --> 00:05:43,400 Yeah. Okay. 116 00:05:43,468 --> 00:05:45,068 oh, you guys, it does not look weird? 117 00:05:45,137 --> 00:05:46,503 no, no, no. 118 00:05:46,571 --> 00:05:48,171 'cause it feels weird, 119 00:05:48,240 --> 00:05:49,506 I mean, it honestly... 120 00:05:49,574 --> 00:05:50,640 Ow! 121 00:05:50,709 --> 00:05:52,742 Ooh... 122 00:05:55,013 --> 00:05:56,946 Ooh. 123 00:05:57,015 --> 00:06:00,183 Be careful! Bye! 124 00:06:06,216 --> 00:06:07,916 Thanks, girls, for doing this with me. 125 00:06:07,985 --> 00:06:09,451 Ohh... Stop. 126 00:06:09,520 --> 00:06:12,054 You know, my sponsor said in order for me to be sober, 127 00:06:12,122 --> 00:06:13,955 I have to avoid temptation. Good. 128 00:06:14,024 --> 00:06:15,557 it's totally our pleasure. 129 00:06:15,626 --> 00:06:18,126 I mean, we don't have to always meet up at a bar. 130 00:06:18,195 --> 00:06:19,928 Yeah, and we went to one before we came here anyway. 131 00:06:19,997 --> 00:06:21,463 Yeah, and we're gonna go to one after, so... 132 00:06:21,532 --> 00:06:23,532 Yeah, definitely. It's not a big deal. 133 00:06:23,600 --> 00:06:24,599 Oh... 134 00:06:25,669 --> 00:06:27,135 Ooh, who's that? 135 00:06:27,204 --> 00:06:28,603 Yeah, are you gettin' some? 136 00:06:28,672 --> 00:06:29,705 Ooh... 137 00:06:31,075 --> 00:06:32,774 I wish, it's my dog walker 138 00:06:32,843 --> 00:06:34,176 Telling me i need more baggies. 139 00:06:34,244 --> 00:06:37,345 My phone is dry as [BLEEP] 140 00:06:37,414 --> 00:06:39,114 Are you guys getting any? 141 00:06:39,183 --> 00:06:40,182 Uh... Oh, my god. 142 00:06:40,250 --> 00:06:41,817 Nothing. Nada. 143 00:06:41,885 --> 00:06:43,351 No, i don't even remember what a dick looks like. 144 00:06:43,420 --> 00:06:44,586 Are they round? 145 00:06:44,655 --> 00:06:46,121 Are there spikes coming out of them? 146 00:06:46,190 --> 00:06:48,990 Seriously, i haven't gotten laid in forever. 147 00:06:49,059 --> 00:06:51,326 You have no idea, it's like i'm a virgin again. 148 00:06:51,395 --> 00:06:53,428 My hymen has basically grown back. 149 00:06:53,497 --> 00:06:55,464 Same. It's been so long, 150 00:06:55,532 --> 00:06:57,265 It's like i have vaginal atrophy. 151 00:06:57,334 --> 00:06:58,400 Like, check this out. 152 00:06:59,737 --> 00:07:01,069 Ow... Oh, my god. 153 00:07:01,138 --> 00:07:02,537 You're gonna hurt yourself. No, i feel nothing. 154 00:07:02,606 --> 00:07:05,440 Oh. Well, you know what, gymnasts use my pussy 155 00:07:05,509 --> 00:07:07,309 To, like, clap their hands on 156 00:07:07,377 --> 00:07:08,443 Before they go on the uneven bars. 157 00:07:08,512 --> 00:07:10,212 I can't even talk about this. 158 00:07:10,280 --> 00:07:12,013 My lady parts look like a wasteland. 159 00:07:12,082 --> 00:07:13,682 You know, they shot "mad max" down there. 160 00:07:13,751 --> 00:07:14,716 Oh. 161 00:07:14,785 --> 00:07:16,585 The original one. Oh. 162 00:07:16,653 --> 00:07:19,454 My pussy's, like, at risk of, like, a forest fire right now. 163 00:07:19,523 --> 00:07:21,656 You can't smoke within 500 yards of it. 164 00:07:21,725 --> 00:07:24,259 am i, like, even a woman at this point? 165 00:07:24,328 --> 00:07:26,294 It's like a "frasier" marathon between my legs. 166 00:07:26,363 --> 00:07:27,863 Oh, stop, seriously? 167 00:07:27,931 --> 00:07:29,531 Like, if my pussy had a voice, 168 00:07:29,600 --> 00:07:30,832 It would sound like terry gross 169 00:07:30,901 --> 00:07:32,834 With just a mouthful of crackers. 170 00:07:32,903 --> 00:07:34,269 It'd just be, like... 171 00:07:35,939 --> 00:07:38,406 My pussy is so angry, it's trolling me on twitter. 172 00:07:38,475 --> 00:07:39,508 Oh. 173 00:07:39,576 --> 00:07:40,942 Some of that stuff's really hurtful. 174 00:07:41,011 --> 00:07:43,378 My pubes left, they just up and left. 175 00:07:43,447 --> 00:07:45,280 Like, they just moved to california 176 00:07:45,349 --> 00:07:46,848 To start a better life. 177 00:07:46,917 --> 00:07:49,284 They didn't even leave a note, they just, like... 178 00:07:49,353 --> 00:07:50,852 They just bounced. 179 00:07:50,921 --> 00:07:52,154 I'm so sorry. 180 00:07:52,222 --> 00:07:54,156 Well, i'm having the opposite experience. 181 00:07:54,224 --> 00:07:56,892 My pubes are so overgrown, my pussy 182 00:07:56,960 --> 00:07:58,393 Is a "beast of no nation." 183 00:07:58,462 --> 00:08:00,162 I just love child soldiers. 184 00:08:00,230 --> 00:08:01,329 So cute. 185 00:08:04,001 --> 00:08:06,468 My asshole's on fire, though. 186 00:08:06,537 --> 00:08:08,036 Oh, my god, so stretched out. 187 00:08:08,105 --> 00:08:09,204 Can't even sit down. 188 00:08:09,273 --> 00:08:11,173 My taint looks like a chew toy. 189 00:08:12,543 --> 00:08:14,176 Do you think this needs more blue? 190 00:08:14,244 --> 00:08:15,210 Hmm... 191 00:08:17,981 --> 00:08:20,515 What was your favorite episode of "sex and the city"? 192 00:08:20,584 --> 00:08:23,819 I don't have a favorite episode of that. 193 00:08:23,887 --> 00:08:24,886 They're all your favorite? 194 00:08:24,955 --> 00:08:27,389 None of 'em. Why? 195 00:08:27,457 --> 00:08:30,325 No, because they're just broads, like, running around... 196 00:08:30,394 --> 00:08:32,561 Being promiscuous. 197 00:08:32,629 --> 00:08:34,996 You're gonna say that to me and bridget? 198 00:08:35,065 --> 00:08:36,565 Hello? You're not like them. 199 00:08:36,633 --> 00:08:39,067 You mean, we dress better and we're thinner. 200 00:08:39,136 --> 00:08:40,669 No. And you have personality. 201 00:08:40,737 --> 00:08:42,304 Yeah, we got personality for weeks! 202 00:08:42,372 --> 00:08:43,371 Oh, that's right, cheers. 203 00:08:46,443 --> 00:08:48,577 We're gonna have the best time of our lives today. 204 00:08:48,645 --> 00:08:49,711 Yes. Okay? 205 00:08:49,780 --> 00:08:51,446 Didn't i tell you, okay? Yeah. 206 00:08:51,515 --> 00:08:53,415 You are such a good friend, and i... 207 00:08:53,483 --> 00:08:55,851 You know, this annulment is really taking a toll on me. 208 00:08:55,919 --> 00:08:57,052 And i'm, i'm just... 209 00:08:57,120 --> 00:08:58,787 I am so glad that you got the tickets! 210 00:08:58,856 --> 00:09:01,890 Oh, no, look, this is why we're in new york, right? 211 00:09:01,959 --> 00:09:04,192 Right. We are going on this tour. 212 00:09:04,261 --> 00:09:06,094 And i am so glad that i bought you these tickets 213 00:09:06,163 --> 00:09:07,963 With my money that i worked for. 214 00:09:08,031 --> 00:09:09,731 All right, ladies! 215 00:09:09,800 --> 00:09:12,033 Are you ready to see the places 216 00:09:12,102 --> 00:09:15,270 From your favorite scenes from your favorite show, 217 00:09:15,339 --> 00:09:17,606 "sex and... 218 00:09:17,674 --> 00:09:18,940 ...The city"! 219 00:09:19,009 --> 00:09:20,709 "sex and the city," that's right! 220 00:09:20,777 --> 00:09:23,378 I can't, i can't, i can't, i can't, i can't. 221 00:09:23,447 --> 00:09:25,146 who's with me? 222 00:09:25,215 --> 00:09:27,315 we went for a walk, but we are first. 223 00:09:27,384 --> 00:09:29,551 We were here, but we went for a walk. 224 00:09:29,620 --> 00:09:31,720 Are you excited for your "sex and the city" tour today? 225 00:09:33,490 --> 00:09:35,657 All right, when i say sex, you say and the city. 226 00:09:35,726 --> 00:09:37,492 Sex. And the city! 227 00:09:37,561 --> 00:09:38,860 Sex! And the city! 228 00:09:38,929 --> 00:09:40,528 You guys get it. 229 00:09:40,597 --> 00:09:43,365 Okay, does anyone recognize where we are? 230 00:09:43,433 --> 00:09:44,699 Is this where carrie decided 231 00:09:44,768 --> 00:09:45,767 That she didn't want to marry aiden? 232 00:09:45,836 --> 00:09:47,535 Definitely! Good guess. 233 00:09:47,604 --> 00:09:50,705 Actually, this is where steve and miranda 234 00:09:50,774 --> 00:09:54,509 Finally tied the knot in a small, but tasteful ceremony. 235 00:09:54,578 --> 00:09:56,177 Ohh... Oh, okay. 236 00:09:56,246 --> 00:09:58,847 Oh, i want that for me someday again. 237 00:09:58,916 --> 00:10:01,616 This is a really good tour i bought you. 238 00:10:01,685 --> 00:10:04,452 oh, oh, my gosh, is that where carrie 239 00:10:04,521 --> 00:10:06,788 Put on those hoop earrings and that doo rag, 240 00:10:06,857 --> 00:10:08,623 And then she made everybody feel racially uncomfortable? 241 00:10:08,692 --> 00:10:11,459 Yes! With the hoops, yeah, definitely. 242 00:10:11,528 --> 00:10:14,663 no, these are the courts where steve played basketball. 243 00:10:14,731 --> 00:10:17,098 That's one of the many great things about steve. 244 00:10:17,167 --> 00:10:19,134 He played basketball, cool. 245 00:10:19,202 --> 00:10:21,736 He also owns a bar, that's cool. 246 00:10:21,805 --> 00:10:23,338 So cute, i love that. Oh, okay. 247 00:10:23,407 --> 00:10:25,507 And let's not forget, he is reliable. 248 00:10:25,575 --> 00:10:27,375 All right, he's short, i'll give you that. 249 00:10:27,444 --> 00:10:29,210 The glasses? Yeah. 250 00:10:29,279 --> 00:10:31,046 But always reliable. 251 00:10:31,114 --> 00:10:34,082 Is that magnolia bakery where carrie told miranda 252 00:10:34,151 --> 00:10:36,484 About a huge crush while scarfing down 253 00:10:36,553 --> 00:10:38,286 One of that bakery's signature cupcakes? 254 00:10:38,355 --> 00:10:39,421 definitely. 255 00:10:39,489 --> 00:10:40,722 Are we gonna get cupcakes? 256 00:10:40,791 --> 00:10:41,723 No, we're not, and nobody look over... 257 00:10:41,792 --> 00:10:43,191 Do not look over there! 258 00:10:43,260 --> 00:10:44,960 That is not part of our tour, okay? 259 00:10:45,028 --> 00:10:46,962 Actually, if you look right over there, 260 00:10:47,030 --> 00:10:48,563 That's the area where steve 261 00:10:48,632 --> 00:10:50,231 Was once carrying groceries in the rain 262 00:10:50,300 --> 00:10:51,933 And the bottom fell out of the bag. 263 00:10:52,002 --> 00:10:53,201 Stuff went everywhere, 264 00:10:53,270 --> 00:10:55,003 It led to a lot of shenanigans. 265 00:10:56,273 --> 00:10:57,238 That sucks. I don't remember that. 266 00:10:57,307 --> 00:10:58,707 I remember that. 267 00:10:58,775 --> 00:10:59,774 It was actually... it was deleted 268 00:10:59,843 --> 00:11:01,109 From the deleted scenes. 269 00:11:01,178 --> 00:11:03,912 Ooh, deleted scenes. 270 00:11:03,981 --> 00:11:08,149 Is this tour just gonna be all about steve? 271 00:11:08,218 --> 00:11:13,254 Yeah, um, it was... this tour was $6 cheaper, 272 00:11:13,323 --> 00:11:16,658 So, altogether $12 cheaper, so... 273 00:11:16,727 --> 00:11:19,427 But it won't be all about steve, you know, right? 274 00:11:19,496 --> 00:11:21,463 Come on. Okay. 275 00:11:21,531 --> 00:11:23,398 oh, the doctor's office! 276 00:11:23,467 --> 00:11:25,800 This is where charlotte found out that she couldn't have kids. 277 00:11:25,869 --> 00:11:27,836 Definitely! Wrong, that was wrong. 278 00:11:27,904 --> 00:11:31,172 This is actually where miranda's housekeeper magda 279 00:11:31,241 --> 00:11:32,507 Got her bone medicine. 280 00:11:32,576 --> 00:11:34,509 Ooh, magda! 281 00:11:34,578 --> 00:11:36,978 And then every tuesday, steve would pick her up. 282 00:11:37,047 --> 00:11:39,714 Super solid, classic steve behavior. 283 00:11:39,783 --> 00:11:42,550 Big would never do that. Big would never do that! 284 00:11:42,619 --> 00:11:43,985 Big! 285 00:11:44,054 --> 00:11:47,188 See, this is still really heavily about steve. 286 00:11:47,257 --> 00:11:49,891 Next stop, ladies, grab your panties 287 00:11:49,960 --> 00:11:52,660 Because we're gonna see where charlotte and her gay friend 288 00:11:52,729 --> 00:11:55,096 Go shopping for blouses! 289 00:11:55,165 --> 00:11:56,798 But before that, 290 00:11:56,867 --> 00:12:00,835 We're gonna see where samantha got in the ass! 291 00:12:00,904 --> 00:12:02,837 Yeah! 292 00:12:02,906 --> 00:12:04,139 I say cosmos, you say anal. 293 00:12:04,207 --> 00:12:05,206 Cosmos! Anal! 294 00:12:05,275 --> 00:12:06,274 Cosmos! Anal! 295 00:12:06,343 --> 00:12:07,842 Cosmos! Anal! 296 00:12:07,911 --> 00:12:09,044 Cosmos! Anal! 297 00:12:09,112 --> 00:12:10,578 This sucks. 298 00:12:10,647 --> 00:12:14,215 We want to see where samantha got in the ass, too! 299 00:12:14,284 --> 00:12:16,217 Yeah... Yeah, we do. 300 00:12:16,286 --> 00:12:19,320 Guys! Samantha was a one-note character! 301 00:12:19,389 --> 00:12:22,424 All she did was get all the time! 302 00:12:22,492 --> 00:12:26,327 Steve is the only character on the show with any layers. 303 00:12:26,396 --> 00:12:28,663 You turn to steve when you need some laughs. 304 00:12:28,732 --> 00:12:31,800 You turn to steve when you need some pathos, okay? 305 00:12:31,868 --> 00:12:33,501 He owned a bar! 306 00:12:33,570 --> 00:12:36,104 He was a good dad, all right? 307 00:12:36,173 --> 00:12:37,605 He even had cancer! 308 00:12:38,742 --> 00:12:40,475 Samantha got cancer, too. 309 00:12:40,544 --> 00:12:42,844 She knew what she was paying for! 310 00:12:44,281 --> 00:12:46,848 Happy annulment. 311 00:12:46,917 --> 00:12:48,850 Six more dollars. 312 00:12:48,919 --> 00:12:51,553 So, who's ready to visit the home of janet miller. 313 00:12:51,621 --> 00:12:54,856 She's the mother of one of the four sets of twins 314 00:12:54,925 --> 00:12:57,192 Who portrayed steve's son, brady hobbes? 315 00:12:57,260 --> 00:12:59,594 Oh, we are! 316 00:12:59,663 --> 00:13:03,598 this is fun, and i don't regret it! 317 00:13:11,224 --> 00:13:15,460 Have you ever changed the way you act around certain guys. 318 00:13:15,528 --> 00:13:16,594 Like, you sort of have to flirt with them 319 00:13:16,663 --> 00:13:18,162 To get what you want out of them? 320 00:13:18,231 --> 00:13:21,232 Look, i never know when someone's attracted to me. 321 00:13:21,301 --> 00:13:22,733 Like, it's really bad. 322 00:13:22,802 --> 00:13:24,268 Like, when do you realize they're attracted to you? 323 00:13:24,337 --> 00:13:26,571 Uh, when they're me out, but... 324 00:13:32,512 --> 00:13:34,245 Should we have sex? It's up to you. 325 00:13:34,314 --> 00:13:35,313 I definitely want to. 326 00:13:35,381 --> 00:13:36,881 Okay, i can... 327 00:13:36,950 --> 00:13:39,951 Oh, wow, you've got condoms. 328 00:13:40,019 --> 00:13:43,788 Oh, yeah, they're left over from my ex. 329 00:13:43,857 --> 00:13:45,356 Is that weird? 330 00:13:45,425 --> 00:13:47,258 No, it's not like i think you're a virgin or anything. 331 00:13:47,327 --> 00:13:50,428 No, definitely not. 332 00:13:50,497 --> 00:13:53,431 It's kind of nice not to have to jump through a bunch of hoops 333 00:13:53,500 --> 00:13:54,465 To get you into it. 334 00:13:55,835 --> 00:13:56,801 Kinda. 335 00:13:58,571 --> 00:14:01,339 Will you excuse me one moment? 336 00:14:01,407 --> 00:14:03,541 Sure. 337 00:14:03,610 --> 00:14:06,010 Where you going? 338 00:14:06,079 --> 00:14:08,446 I'm just gonna go make sure there's no, like, 339 00:14:08,515 --> 00:14:10,681 Stray toilet paper in my pussy. 340 00:14:10,750 --> 00:14:12,183 Oh, cool. 341 00:14:12,252 --> 00:14:14,185 342 00:14:14,254 --> 00:14:15,953 Greta... 343 00:14:16,022 --> 00:14:17,321 I'm about to sleep with this guy and i, like, really like him. 344 00:14:17,390 --> 00:14:19,156 What do i do? 345 00:14:19,225 --> 00:14:21,359 First of all, get the toilet paper out of your pussy. 346 00:14:21,427 --> 00:14:22,994 I know, no, i, i mean, 347 00:14:23,062 --> 00:14:25,062 I'm getting mixed signals in, like, what he wants. 348 00:14:25,131 --> 00:14:27,031 Anal, he wants anal. 349 00:14:27,100 --> 00:14:30,201 No, i mean like the madonna or the whore thing. 350 00:14:30,270 --> 00:14:31,369 Just read his vibe. 351 00:14:31,437 --> 00:14:33,304 He'll communicate to you. 352 00:14:33,373 --> 00:14:34,338 Okay. 353 00:14:36,276 --> 00:14:39,510 Oh, okay, so, should i not put on this bag? 354 00:14:39,579 --> 00:14:41,078 Um, well, i mean, 355 00:14:41,147 --> 00:14:42,647 I definitely don't have anything. 356 00:14:42,715 --> 00:14:44,382 So, you don't want me to wear this? 357 00:14:44,450 --> 00:14:45,516 Look, okay, this is so embarrassing. 358 00:14:45,585 --> 00:14:47,718 I've never not used a condom. 359 00:14:47,787 --> 00:14:52,223 It might be neat to... Try without it once. 360 00:14:52,292 --> 00:14:53,758 Okay, cool. 361 00:14:53,826 --> 00:14:55,826 All right. Are you nervous? 362 00:14:55,895 --> 00:14:56,894 About what? 363 00:14:56,963 --> 00:14:58,095 That it'll hurt, dummy. 364 00:14:58,164 --> 00:15:02,733 So nervous. 365 00:15:02,802 --> 00:15:04,502 Oh, well, i'll take it easy on you. 366 00:15:04,571 --> 00:15:05,937 Please, just... 367 00:15:06,005 --> 00:15:07,405 How long has it been? 368 00:15:07,473 --> 00:15:11,208 Oh... A month? 369 00:15:11,277 --> 00:15:15,413 Uh, uh, a month and six months, 370 00:15:15,481 --> 00:15:16,747 Seven months. 371 00:15:16,816 --> 00:15:18,082 Wow, that's a long time. 372 00:15:18,151 --> 00:15:19,717 It's so long. 373 00:15:19,786 --> 00:15:21,686 How many guys have you been with? 374 00:15:21,754 --> 00:15:26,324 Two doz... Does that count, two guys? 375 00:15:26,392 --> 00:15:27,725 Two? Like, is that a lot? 376 00:15:27,794 --> 00:15:29,560 Oh, man, i love girls like you. 377 00:15:29,629 --> 00:15:31,028 You're like a diamond in the rug. 378 00:15:31,097 --> 00:15:33,030 When i met you at that after-hours party 379 00:15:33,099 --> 00:15:34,599 For that bartending class, 380 00:15:34,667 --> 00:15:35,866 I kind of thought you were, like, a dirty girl. 381 00:15:35,935 --> 00:15:37,535 But you're like a little baby sheep. 382 00:15:37,604 --> 00:15:38,970 Basically. 383 00:15:39,038 --> 00:15:40,404 What do you want, dirty girl? 384 00:15:40,473 --> 00:15:41,706 I don't know... 385 00:15:41,774 --> 00:15:46,544 Well, i want you to me so h... 386 00:15:46,613 --> 00:15:48,112 ...Softly. 387 00:15:48,181 --> 00:15:51,048 So softly, bunny slopes. 388 00:15:51,117 --> 00:15:52,216 Okay, yeah. 389 00:15:52,285 --> 00:15:53,317 Bunny, okay. 390 00:15:53,386 --> 00:15:55,152 Oh, nice and easy. Yeah, okay. 391 00:15:55,221 --> 00:15:57,054 Wait, wait. 392 00:15:57,123 --> 00:15:58,756 I wanna look at you. 393 00:15:58,825 --> 00:16:01,726 Will you strip for me? 394 00:16:01,794 --> 00:16:03,561 Yeah... i'm pretty naked already. 395 00:16:03,630 --> 00:16:05,796 You want me to put my clothes back on? 396 00:16:05,865 --> 00:16:06,831 Yeah. 397 00:16:08,468 --> 00:16:09,400 Okay, okay. 398 00:16:13,806 --> 00:16:14,805 Okay. 399 00:16:14,874 --> 00:16:17,108 Put on the coat, too. 400 00:16:17,176 --> 00:16:18,609 You want me to put the coat on? 401 00:16:18,678 --> 00:16:19,977 Yeah, yeah, yeah. 402 00:16:20,046 --> 00:16:21,078 Can you put the hood up? 403 00:16:22,682 --> 00:16:23,614 Oh, yeah. 404 00:16:28,054 --> 00:16:29,920 How are you so good at this? 405 00:16:31,190 --> 00:16:33,124 I'm not, i just... 406 00:16:33,192 --> 00:16:34,325 I mean, i took, like, 407 00:16:34,394 --> 00:16:36,260 A pole dancing class once at crunch. 408 00:16:36,329 --> 00:16:37,294 I'm, like, awkward. 409 00:16:38,931 --> 00:16:40,564 Erm. 410 00:16:40,633 --> 00:16:42,700 Erm, i don't know what i'm doing. 411 00:16:42,769 --> 00:16:44,268 Oh-ho. Bla. 412 00:16:44,337 --> 00:16:47,304 Oh, come here, you filthy angel. 413 00:16:47,373 --> 00:16:50,875 Get ready for this, you sweet, innocent whore bag. 414 00:16:50,943 --> 00:16:51,976 Okay, i'm sorry. 415 00:16:52,045 --> 00:16:54,612 I don't understand what you want. 416 00:16:54,681 --> 00:16:56,280 Do you want the madonna or the whore? 417 00:16:56,349 --> 00:16:57,515 Yeah. 418 00:16:57,583 --> 00:16:59,016 Which one? 419 00:16:59,085 --> 00:17:00,451 Both. 420 00:17:00,520 --> 00:17:02,119 Look, it's not hard to understand. 421 00:17:02,188 --> 00:17:04,388 I need you to be like a sexual "good will hunting." 422 00:17:04,457 --> 00:17:05,756 You've no formal education, 423 00:17:05,825 --> 00:17:07,858 But then you see my dick and you just get it. 424 00:17:07,927 --> 00:17:10,394 Now, i need you to be, like, a combination of, like, 425 00:17:10,463 --> 00:17:12,863 Hermione from the third movie and nicki minaj. 426 00:17:12,932 --> 00:17:14,331 You're, like, dora the explorer, 427 00:17:14,400 --> 00:17:16,133 But your passport's filled to the brim. 428 00:17:16,202 --> 00:17:18,469 Right, you're, like, maria from "the sound of music," 429 00:17:18,538 --> 00:17:20,705 But also the sex nazi from "indiana jones." 430 00:17:20,773 --> 00:17:23,741 Also, would it kill you to do a boston accent? 431 00:17:23,810 --> 00:17:26,010 i'm gonna get you wicked hard. 432 00:17:26,079 --> 00:17:27,078 Perfect. 433 00:17:32,552 --> 00:17:34,185 Did i cum? 434 00:17:34,253 --> 00:17:35,519 Did you what? 435 00:17:42,328 --> 00:17:43,995 So, mary alice, you are a nun. 436 00:17:44,064 --> 00:17:45,596 yes, i am. 437 00:17:45,665 --> 00:17:46,931 Let's talk about it. Okay. 438 00:17:47,000 --> 00:17:51,436 So, uh, do you know "how do you solve a problem like maria?" 439 00:17:51,504 --> 00:17:55,706 In a way, people could say i am like a maria. 440 00:17:55,775 --> 00:17:57,141 You are totally like a maria. 441 00:17:57,210 --> 00:17:58,543 yeah. 442 00:17:58,611 --> 00:18:00,611 You don't seem, like, how we picture a nun. 443 00:18:00,680 --> 00:18:01,846 Like, you don't... you're not wearing a habit. 444 00:18:01,915 --> 00:18:03,014 Where's your habit? 445 00:18:03,083 --> 00:18:04,916 Here's my pin. Oh, you got a pin? 446 00:18:04,984 --> 00:18:06,050 Yeah, i got a pin. Okay, that checks out. 447 00:18:06,119 --> 00:18:07,185 That checks out. That checks out. 448 00:18:07,253 --> 00:18:08,486 You can come behind the rope. 449 00:18:08,555 --> 00:18:10,988 Um, what called you to... 450 00:18:11,057 --> 00:18:13,357 This journey, this life? Um... 451 00:18:13,426 --> 00:18:15,626 You know, i entered the convent in 1958. 452 00:18:15,695 --> 00:18:16,994 And, um... How old were you? 453 00:18:17,063 --> 00:18:19,797 18, and i wanted to be a do-gooder. 454 00:18:19,866 --> 00:18:23,000 In those days, you became a nurse, you got married 455 00:18:23,069 --> 00:18:24,635 Or you were a secretary. Yeah. 456 00:18:24,704 --> 00:18:27,705 Or you became a nun. And i became the nun. 457 00:18:27,774 --> 00:18:29,140 That actually sounds good of that list. 458 00:18:29,209 --> 00:18:31,676 Yeah, that's right. Did you ever date anyone? 459 00:18:31,744 --> 00:18:35,513 Yes, i was engaged to be married prior to entering. 460 00:18:35,582 --> 00:18:36,814 When you were 17 or 18? And i entered the convent 461 00:18:36,883 --> 00:18:38,349 'cause i knew i could get out of that 462 00:18:38,418 --> 00:18:39,951 And i couldn't get out of the marriage. 463 00:18:40,019 --> 00:18:41,319 I'm catholic, you know. 464 00:18:41,387 --> 00:18:42,453 That's right, that's why you went... 465 00:18:42,522 --> 00:18:44,055 Uh, you're great. 466 00:18:44,124 --> 00:18:46,090 I'm gonna take a vow of celibacy, peace. 467 00:18:46,159 --> 00:18:48,493 Did i understand what it was? No. -Yeah. 468 00:18:48,561 --> 00:18:50,261 But did i take it? Yes. Yeah. 469 00:18:50,330 --> 00:18:53,164 So, your last relationship with someone other than god was... 470 00:18:53,233 --> 00:18:54,699 18. 18. 471 00:18:54,767 --> 00:18:57,502 Now, have i had male friends in between? Yes. 472 00:18:57,570 --> 00:18:59,737 Have you made out? No. 473 00:18:59,806 --> 00:19:01,139 You're not even allowed to make out? 474 00:19:01,207 --> 00:19:02,874 No. 475 00:19:02,942 --> 00:19:04,675 Well, i guess you could but you might get in trouble 476 00:19:04,744 --> 00:19:06,277 After you do that, yeah. You could get in trouble, right. 477 00:19:06,346 --> 00:19:08,513 Are nuns allowed to have orgasms? 478 00:19:08,581 --> 00:19:10,348 Oh, to masturbate, you mean, uh... 479 00:19:10,416 --> 00:19:13,417 If you're gonna follow the letter of the law... -Yeah. 480 00:19:13,486 --> 00:19:15,853 And the church guideline, it would be a no-no. 481 00:19:15,922 --> 00:19:17,688 It would be a no-no. 482 00:19:17,757 --> 00:19:19,090 I'm not gonna go and ask anybody if they're having one 483 00:19:19,159 --> 00:19:20,391 Or not having them... I hear ya. 484 00:19:20,460 --> 00:19:21,526 Or if they're doing it or why. 485 00:19:21,594 --> 00:19:22,727 That's on them. Yeah. 486 00:19:22,795 --> 00:19:25,029 That's in them. If it works. 487 00:19:25,098 --> 00:19:26,631 Um, did you ever have doubts? 488 00:19:26,699 --> 00:19:27,899 Have you ever thought about leaving? 489 00:19:27,967 --> 00:19:29,100 Yes, often. 490 00:19:29,169 --> 00:19:30,701 How often? 491 00:19:30,770 --> 00:19:32,904 When i was in my 30s, it was very hard. -Why? 492 00:19:32,972 --> 00:19:34,505 You know, you didn't know if you wanted to jump into bed 493 00:19:34,574 --> 00:19:36,274 With the next person that came along or, uh... 494 00:19:36,342 --> 00:19:38,976 You're singing my song, sister. 495 00:19:39,045 --> 00:19:41,112 Coming or going or being a parent. 496 00:19:41,181 --> 00:19:43,080 But i don't know a lot of people 497 00:19:43,149 --> 00:19:44,515 That can follow their dreams. 498 00:19:44,584 --> 00:19:45,950 I don't know a lot of people 499 00:19:46,019 --> 00:19:48,419 That aren't worried about their 401k. 500 00:19:48,488 --> 00:19:49,887 Yeah. 501 00:19:49,956 --> 00:19:51,222 And they're the gifts that i have. 502 00:19:51,291 --> 00:19:54,592 Hearing you explain that does make a lot of sense. 503 00:19:54,661 --> 00:19:56,394 And i would've never thought of it that way. 504 00:19:56,462 --> 00:19:58,729 Yeah. -Um, you seem like you'd be really hard to shock, 505 00:19:58,798 --> 00:20:01,098 And i'm definitely not gonna try, but do you... 506 00:20:01,167 --> 00:20:03,568 When you're around, like, we're in a bar. 507 00:20:03,636 --> 00:20:05,469 When you're around family or friends, 508 00:20:05,538 --> 00:20:08,839 And they're drinking or maybe smoking pot or something, 509 00:20:08,908 --> 00:20:11,275 How do you feel being near that? 510 00:20:11,344 --> 00:20:13,477 Well, fine. 511 00:20:14,681 --> 00:20:16,547 It's a party, i'm irish. 512 00:20:16,616 --> 00:20:19,016 Oh. 513 00:20:19,085 --> 00:20:22,253 We have family members that own bars. -Right. 514 00:20:22,322 --> 00:20:23,921 But you're not gonna be on anyone's shoulders 515 00:20:23,990 --> 00:20:25,189 At the st. Patty's day parade in times square. 516 00:20:25,258 --> 00:20:26,624 No, right, yeah. Right. 517 00:20:26,693 --> 00:20:27,858 What is something you would want people to know 518 00:20:27,927 --> 00:20:29,493 About nuns that they don't? 519 00:20:29,562 --> 00:20:31,262 That we're real. Yeah. 520 00:20:31,331 --> 00:20:33,431 I don't think we're any different than anybody else. -Yeah. 521 00:20:33,499 --> 00:20:35,032 We have warts like everybody else. 522 00:20:35,101 --> 00:20:37,134 Right, but not the kind that i got in college. 523 00:20:37,203 --> 00:20:38,202 no. 524 00:20:38,271 --> 00:20:40,104 You missed out, girl. 525 00:20:43,743 --> 00:20:45,276 and could you do one more when you say, 526 00:20:45,345 --> 00:20:46,978 "my taint looks like a chew toy"? 527 00:20:50,016 --> 00:20:51,482 Right? solid. 528 00:20:51,551 --> 00:20:53,217 Ugh. My... 529 00:20:53,286 --> 00:20:55,286 Amy, wait. 530 00:20:55,355 --> 00:20:56,787 so easy. 531 00:20:56,837 --> 00:21:01,387 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.