All language subtitles for Inside Amy Schumer s03e06 80s Ladies.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:02,189 Mm-mm, no, I understand. 2 00:00:02,325 --> 00:00:05,159 No, I'm resending the whole packet in a ZIP file. 3 00:00:05,244 --> 00:00:06,360 Hello? 4 00:00:06,495 --> 00:00:08,946 Oh-- okay. 5 00:00:09,031 --> 00:00:11,198 I am so overwhelmed by my job. 6 00:00:11,284 --> 00:00:13,250 (high heeled footsteps approaching) 7 00:00:16,923 --> 00:00:19,707 (80's music playing) 8 00:00:19,842 --> 00:00:23,043 Sounds like someone needs the 80's ladies. 9 00:00:23,179 --> 00:00:26,130 They're 80's ladies walking with purpose 10 00:00:26,215 --> 00:00:27,882 They're sexy and professional 11 00:00:27,967 --> 00:00:29,266 80's ladies 12 00:00:29,385 --> 00:00:32,136 They work in an office and date Michael Douglas 13 00:00:32,221 --> 00:00:33,971 Can women really have it all? 14 00:00:34,056 --> 00:00:35,055 80's ladies 15 00:00:35,191 --> 00:00:36,690 Feathered hair and leaving 16 00:00:36,776 --> 00:00:39,560 Your baby with three strange men 17 00:00:39,695 --> 00:00:41,896 80's ladies! 18 00:00:45,518 --> 00:00:47,234 No wonder you aren't getting any work done. 19 00:00:47,320 --> 00:00:51,322 You don't have a proper phone. Here, try this. 20 00:00:51,407 --> 00:00:54,792 You can use it while you're sitting here at the desk, or... 21 00:00:56,329 --> 00:00:57,745 walk over to the window. 22 00:00:57,880 --> 00:00:59,246 Better, right? 23 00:00:59,332 --> 00:01:00,915 Want a smoke? You'll feel better. 24 00:01:01,050 --> 00:01:03,417 Oh, no th... Yeah, why not? 25 00:01:03,502 --> 00:01:05,052 Here's the number for my analyst. 26 00:01:05,137 --> 00:01:06,470 He's very good. 27 00:01:06,589 --> 00:01:08,138 And a total stud, too. 28 00:01:08,257 --> 00:01:09,423 (women laugh) 29 00:01:09,558 --> 00:01:11,258 Thanks, 80's ladies! 30 00:01:11,344 --> 00:01:13,628 Oh, there's no area code. 31 00:01:14,313 --> 00:01:16,347 Screw it. (all laugh) 32 00:01:16,432 --> 00:01:17,932 My diaphragm itches. 33 00:01:18,067 --> 00:01:21,235 They're 80's ladies walking with purpose 34 00:01:21,320 --> 00:01:24,271 They only ever wear lingerie 35 00:01:24,407 --> 00:01:26,106 Even when they're home alone 36 00:01:26,192 --> 00:01:29,493 Sigourney Weaver! 37 00:01:29,612 --> 00:01:31,695 38 00:01:33,119 --> 00:01:39,119 Sync & corrections by XhmikosR www.addic7ed.com 39 00:01:41,340 --> 00:01:43,791 (Bill Nye) The universe: for centuries, 40 00:01:43,926 --> 00:01:46,093 humankind has strived to understand 41 00:01:46,178 --> 00:01:50,514 this vast expanse of energy, gas, and dust. 42 00:01:50,633 --> 00:01:53,801 In recent years, a stunning breakthrough has been made 43 00:01:53,936 --> 00:01:57,588 in our concept of what the universe is for. 44 00:02:00,893 --> 00:02:03,227 So, I was texting while I was driving, 45 00:02:03,312 --> 00:02:05,362 and I ended up taking a wrong turn 46 00:02:05,481 --> 00:02:08,232 that took me directly past a vitamin shop. 47 00:02:08,317 --> 00:02:11,568 And I was just, like, this is totally the universe 48 00:02:11,654 --> 00:02:13,570 telling me I should be taking calcium. 49 00:02:13,656 --> 00:02:15,823 - Oh, my God. - Right? 50 00:02:15,958 --> 00:02:17,491 Universe. 51 00:02:19,912 --> 00:02:21,662 Scientists once believed the universe 52 00:02:21,797 --> 00:02:24,415 was a chaotic collection of matter. 53 00:02:24,500 --> 00:02:27,918 We now know the universe is essentially a force 54 00:02:28,004 --> 00:02:31,989 sending cosmic guidance to white women in their 20s. 55 00:02:33,809 --> 00:02:35,309 So, you know how I've been (bleep) my married boss 56 00:02:35,394 --> 00:02:36,727 - for, like, six months? - Uh-huh. 57 00:02:36,846 --> 00:02:38,486 Well, I was starting to get really worried 58 00:02:38,514 --> 00:02:40,014 he was never gonna leave his wife. 59 00:02:40,099 --> 00:02:41,932 But then, yesterday in yoga, 60 00:02:42,018 --> 00:02:43,851 the girl in front of me was wearing a shirt 61 00:02:43,936 --> 00:02:45,686 that just said, "Chill". 62 00:02:45,821 --> 00:02:48,022 And I was just, like, this is so the universe 63 00:02:48,157 --> 00:02:50,908 telling me, "Girl, just, like, keep (bleep) your married boss." 64 00:02:51,027 --> 00:02:52,443 (laughs) Right? 65 00:02:52,528 --> 00:02:56,113 Try to imagine the universe as a giant dream board 66 00:02:56,198 --> 00:02:59,333 on which women pin their wishes. 67 00:02:59,418 --> 00:03:01,285 - I have been looking everywhere... - Mmm. 68 00:03:01,370 --> 00:03:02,453 - For an apricot puggle... - Mmm. 69 00:03:02,538 --> 00:03:04,588 And they're, like, almost impossible to find. 70 00:03:04,707 --> 00:03:07,565 I just decided I'm gonna just put it out into the universe, 71 00:03:07,590 --> 00:03:10,677 and if it was meant to be, it will manifest itself, you know? 72 00:03:10,763 --> 00:03:14,681 The universe is totally gonna bring you an apricot puggle. 73 00:03:14,767 --> 00:03:17,684 Like, last year when I left my job to start a mitten company, 74 00:03:17,770 --> 00:03:19,720 I put my dream out into the universe 75 00:03:19,805 --> 00:03:21,472 by making a mitten Pinterest page. 76 00:03:21,557 --> 00:03:23,891 I am dying to buy mittens from you. 77 00:03:23,976 --> 00:03:25,392 Yeah, so I haven't starting making 'em yet, 78 00:03:25,478 --> 00:03:29,396 but I would love to stay with you until things pick up. 79 00:03:29,482 --> 00:03:31,231 The universe... 80 00:03:31,367 --> 00:03:34,818 I'm-- I'm not think-- Doesn't... 81 00:03:34,904 --> 00:03:36,403 How hard could it be to make just one mitten? 82 00:03:36,539 --> 00:03:38,288 They don't even have fingers. 83 00:03:40,076 --> 00:03:42,126 Did you know that in our galaxy alone 84 00:03:42,244 --> 00:03:46,163 there are over 500 million planets capable of supporting life? 85 00:03:46,248 --> 00:03:48,549 And that sometimes the universe creates 86 00:03:48,634 --> 00:03:51,802 a coincidence just so a publicist at Aeropostale 87 00:03:51,921 --> 00:03:53,337 will have a realization? 88 00:03:53,422 --> 00:03:57,007 So, I was, like, totally trying to watch this episode of "New Girl", 89 00:03:57,093 --> 00:04:00,844 but it was preempted by this news coverage of this terrible cyclone. 90 00:04:00,930 --> 00:04:03,730 Like, everybody died, it was so annoying. 91 00:04:03,816 --> 00:04:06,567 Then I just thought, like, this is the universe's way 92 00:04:06,652 --> 00:04:09,653 of telling me "You watch 'New Girl' on Hulu anyway." 93 00:04:09,772 --> 00:04:13,073 Don't pay for cable, save your money for in-app purchases. 94 00:04:13,159 --> 00:04:14,775 That just makes no (bleep) sense. 95 00:04:14,860 --> 00:04:16,160 I mean, that's just bullshit. 96 00:04:16,278 --> 00:04:17,694 (bleep). 97 00:04:17,780 --> 00:04:20,080 Oh, my. My, my, my. 98 00:04:20,166 --> 00:04:21,949 99 00:04:24,737 --> 00:04:26,453 Okay, I know I've said a lot of horrible things, 100 00:04:26,539 --> 00:04:27,788 but I am a very good person. 101 00:04:27,873 --> 00:04:30,757 I, uh, I just adopted a rescue pug. 102 00:04:30,843 --> 00:04:32,209 Which-- that's sweet, right? 103 00:04:32,294 --> 00:04:33,877 (applause) Thank you. 104 00:04:33,963 --> 00:04:36,547 Oh, wait, no, I'm sorry. I bought a pair of Uggs. 105 00:04:36,632 --> 00:04:39,633 I'm sorry, what did I say? 106 00:04:39,718 --> 00:04:41,468 I knew I was at a store and I was like, 107 00:04:41,554 --> 00:04:43,234 "You're coming home with me", but it was... 108 00:04:43,305 --> 00:04:45,355 It was shoes. 109 00:04:48,210 --> 00:04:50,027 (man over P.A.) Yeah, that's how you do it, folks. 110 00:04:50,146 --> 00:04:53,947 That's how you do it here at Johnny Utah's, all right! 111 00:04:54,033 --> 00:04:55,699 You two are wearing color contacts, right? 112 00:04:55,818 --> 00:04:56,733 - No. - No. 113 00:04:56,819 --> 00:04:57,818 No, why? 114 00:04:57,903 --> 00:04:59,069 Then God is a dick! 115 00:04:59,155 --> 00:05:01,071 - Why would God-- why? - Why? 116 00:05:01,157 --> 00:05:03,373 Because when he made your guys' eyes so beautiful, 117 00:05:03,492 --> 00:05:06,827 he was basically saying "F you" to every other girl in the world. 118 00:05:06,962 --> 00:05:08,545 (women giggle) Yeah. 119 00:05:08,664 --> 00:05:09,830 So, you guys gonna ride the bull? 120 00:05:09,915 --> 00:05:11,165 - No. - Definitely. 121 00:05:11,250 --> 00:05:13,967 Awesome! Lame. 122 00:05:14,053 --> 00:05:15,636 Hey, Kev, what's up, bro? 123 00:05:15,721 --> 00:05:17,337 Why would anyone ride the bull? 124 00:05:17,423 --> 00:05:19,423 So people can see what you look like when you (bleep). 125 00:05:19,508 --> 00:05:20,924 That's the point. 126 00:05:21,010 --> 00:05:23,978 My cousin got married from that. Hold this. 127 00:05:24,313 --> 00:05:26,730 - Whoo, she's going for it. - Yeah, she's gonna... 128 00:05:26,849 --> 00:05:27,848 (man over P.A.) Uh-oh, looks like we got 129 00:05:27,933 --> 00:05:30,434 ourselves another cowgirl, boys. 130 00:05:30,519 --> 00:05:33,604 Let her hear it. Oh, nice mount! 131 00:05:33,689 --> 00:05:34,688 Mmm! 132 00:05:36,158 --> 00:05:39,076 (giggling) 133 00:05:39,195 --> 00:05:40,861 (man over P.A.) Ooh, ay Chihuahua! 134 00:05:40,946 --> 00:05:43,664 I wouldn't mind coming back as that saddle. 135 00:05:43,749 --> 00:05:44,998 Eh, boys? 136 00:05:45,084 --> 00:05:47,834 About ready to order myself a t-bone. 137 00:05:47,920 --> 00:05:49,169 (laughs) 138 00:05:49,255 --> 00:05:51,538 (woman moaning) Yeah! Oh, yeah! 139 00:05:51,624 --> 00:05:52,756 (moaning) 140 00:05:52,875 --> 00:05:53,874 (man over P.A.) Let her hear it, boys! 141 00:05:53,959 --> 00:05:55,425 Let her hear it! 142 00:05:55,544 --> 00:05:58,011 Not bad, little lady, not bad. 143 00:05:58,097 --> 00:05:59,546 Can I be honest? I legitimately 144 00:05:59,632 --> 00:06:00,847 got a boner watching you. 145 00:06:00,933 --> 00:06:01,965 Oh, thank you. Yeah. 146 00:06:02,051 --> 00:06:04,635 Me too. I'm gonna ride that bull's dick off. 147 00:06:04,720 --> 00:06:06,353 - All right! - Go girl, yeah! 148 00:06:06,438 --> 00:06:07,387 That's the spirit! 149 00:06:07,473 --> 00:06:09,723 Hey, two cowgirls in a row! 150 00:06:09,808 --> 00:06:13,944 Looks like we got ourselves a taco party filled with clam meat! 151 00:06:14,063 --> 00:06:15,946 And she's off! 152 00:06:16,065 --> 00:06:17,981 (crowd whistling, cheering) 153 00:06:18,067 --> 00:06:19,483 Here she goes, yeah. 154 00:06:21,203 --> 00:06:23,704 (man over P.A.) Not quite as gracefully on this one, boys. 155 00:06:23,789 --> 00:06:25,322 (bull clanking) 156 00:06:25,407 --> 00:06:27,374 That was-- That was embarrassing. 157 00:06:27,459 --> 00:06:28,659 (grunts) (man over P.A.) Oh! 158 00:06:28,744 --> 00:06:30,711 Okay, okay. (retches) 159 00:06:30,796 --> 00:06:32,079 Oh, God. 160 00:06:32,214 --> 00:06:33,997 (man over P.A.) Round and round she goes! 161 00:06:34,083 --> 00:06:35,332 (rider shouts) Sir... 162 00:06:35,417 --> 00:06:37,251 That, uh... whoa. 163 00:06:37,386 --> 00:06:39,836 Sir... sir. 164 00:06:39,922 --> 00:06:42,306 Oh! "None for me", says the bull. 165 00:06:42,424 --> 00:06:44,057 Was that hot? 166 00:06:44,143 --> 00:06:45,842 (man over P.A.) That's a hard pass. 167 00:06:45,928 --> 00:06:46,843 - Amy? - Am I hot? 168 00:06:46,929 --> 00:06:48,345 I can't-- can't gauge the crowd. 169 00:06:48,430 --> 00:06:49,846 I can't get a feel for the room. 170 00:06:49,932 --> 00:06:52,099 You have 20 seconds left on your turn. Make it count. 171 00:06:52,234 --> 00:06:53,317 - But it's hot, right? - Yeah, so hot. 172 00:06:53,435 --> 00:06:55,018 - Everybody wants to (bleep) me? - Yeah, everybody. 173 00:06:55,104 --> 00:06:56,019 - You're beautiful. - It's hot? 174 00:06:56,105 --> 00:06:57,738 Do it! Come on, girl, get it! 175 00:06:57,823 --> 00:07:00,107 I got this. I got this. 176 00:07:01,360 --> 00:07:02,943 (man over P.A.) Having a little trouble. 177 00:07:04,947 --> 00:07:06,863 There we-- oh! 178 00:07:06,949 --> 00:07:08,415 There we go, yup! 179 00:07:08,500 --> 00:07:11,501 All right, here we go, boys, she's taking her for another run! 180 00:07:11,620 --> 00:07:12,580 (whistling and applause) 181 00:07:12,621 --> 00:07:13,787 I got this. 182 00:07:14,790 --> 00:07:15,756 Ohh. 183 00:07:15,841 --> 00:07:18,792 184 00:07:21,513 --> 00:07:22,596 (bull clanking) 185 00:07:22,681 --> 00:07:24,348 Is this the same as when my friend did it? 186 00:07:24,466 --> 00:07:25,706 (man over P.A.) Always the same! 187 00:07:25,768 --> 00:07:27,884 Ahh! I got this. 188 00:07:27,970 --> 00:07:29,219 Whoo! 189 00:07:29,305 --> 00:07:31,555 (loud smack) Ah! (crowd gasps) 190 00:07:31,640 --> 00:07:33,940 Whoo! 191 00:07:34,026 --> 00:07:35,942 I got it now, girl. 192 00:07:36,028 --> 00:07:37,978 193 00:07:46,125 --> 00:07:49,193 194 00:07:50,122 --> 00:07:53,507 I know, I know it's been a month, but I'm just not over him yet. 195 00:07:53,592 --> 00:07:55,092 I'm so bummed. 196 00:07:55,177 --> 00:07:57,594 (high heels approaching) Hold on, Kate. 197 00:07:57,680 --> 00:07:59,563 I'm hearing a weird noise. 198 00:07:59,648 --> 00:08:02,933 (80's music playing) 199 00:08:03,018 --> 00:08:04,685 Hey, Laura, sorry to hear about Mark. 200 00:08:04,770 --> 00:08:05,769 What a schmuck. 201 00:08:05,854 --> 00:08:06,987 We've got just the thing. 202 00:08:08,107 --> 00:08:10,273 - Here. - What's this for? 203 00:08:10,359 --> 00:08:11,775 It's your microphone, silly. 204 00:08:11,860 --> 00:08:14,010 And we're gonna need to get you some bangs! 205 00:08:16,782 --> 00:08:20,200 Something 'bout you just feels too good to be true 206 00:08:20,285 --> 00:08:23,203 (To be troo-ooh-ooh) 207 00:08:23,288 --> 00:08:27,124 It seems that you are perfect for me 208 00:08:27,209 --> 00:08:29,710 But there's some other guy 209 00:08:29,795 --> 00:08:32,629 That's got my heart on hold 210 00:08:32,765 --> 00:08:34,725 (women sing along) There's something 'bout you 211 00:08:34,767 --> 00:08:36,600 I don't know why, but I feel so much better. 212 00:08:36,685 --> 00:08:38,385 Thanks, 80's ladies! 213 00:08:38,470 --> 00:08:41,972 (laughter) 214 00:08:42,057 --> 00:08:44,641 Mmm! Mmm! 215 00:08:44,777 --> 00:08:47,144 216 00:08:47,279 --> 00:08:49,980 They're 80's ladies walking with purpose 217 00:08:50,065 --> 00:08:52,983 They shave their legs not their bush 218 00:08:53,118 --> 00:08:55,652 - And they run for Congress - (laughing) Oh, God. 219 00:08:55,738 --> 00:08:58,205 (laughing) 80's ladies! 220 00:09:01,243 --> 00:09:07,831 I believe it was my mentor, the great Bill Cosby, who said... 221 00:09:07,966 --> 00:09:09,299 "Drink this." 222 00:09:09,385 --> 00:09:12,886 Now... it really lets you know where you stand with people. 223 00:09:13,005 --> 00:09:14,554 If someone's like, well, I don't know. 224 00:09:14,673 --> 00:09:15,839 It's like, oh, okay, just-- 225 00:09:15,924 --> 00:09:18,475 I'm going to take you out of my phone, that's insane. 226 00:09:18,560 --> 00:09:20,177 But the statute of limitations is pretty much-- 227 00:09:20,312 --> 00:09:21,678 It's go-- it's over. 228 00:09:21,814 --> 00:09:24,848 Like, there's not-- but I'm like, if he gets to 50 women, 229 00:09:24,933 --> 00:09:26,900 can he just, like, do community service? 230 00:09:27,019 --> 00:09:30,854 Just-- just once have to put on a vest and pick up litter. 231 00:09:35,894 --> 00:09:37,527 (woman) In conclusion... 232 00:09:37,663 --> 00:09:41,198 the evidence clearly points to guilt. 233 00:09:41,283 --> 00:09:43,200 The prosecution rests. 234 00:09:47,206 --> 00:09:50,123 (TV sitcom theme music playing) 235 00:10:01,220 --> 00:10:04,187 Whoo! (music stops) 236 00:10:04,273 --> 00:10:07,224 That was already fun, wasn't it? Right? 237 00:10:07,309 --> 00:10:09,776 Did everybody feel happy just now? 238 00:10:09,895 --> 00:10:11,611 You remember? 239 00:10:11,730 --> 00:10:13,814 I know I did. 240 00:10:13,899 --> 00:10:16,283 We've heard an awful lot from the prosecution 241 00:10:16,401 --> 00:10:17,901 over the last few weeks, 242 00:10:18,036 --> 00:10:22,956 about stuff that may or may not have happened. 243 00:10:23,075 --> 00:10:25,792 (scoffs) All these women. 244 00:10:25,911 --> 00:10:29,663 Same story. Same facts. 245 00:10:29,748 --> 00:10:32,048 (chuckles) Repetitive. 246 00:10:32,134 --> 00:10:34,551 And how'd that feel to listen to? 247 00:10:34,636 --> 00:10:36,753 Bleh, right? 248 00:10:36,839 --> 00:10:40,090 But how do you feel when I play this? 249 00:10:42,928 --> 00:10:44,968 ("Dr. Huxtable") Theo, did you get your ear pierced? 250 00:10:44,980 --> 00:10:46,096 - ("Theo") Uh, nope. - So, I guess 251 00:10:46,181 --> 00:10:48,598 you're just doing an amazing impression of Swiss cheese? 252 00:10:48,684 --> 00:10:50,100 (laughter) 253 00:10:52,905 --> 00:10:56,022 Did anyone feel raped by that? 254 00:10:56,108 --> 00:10:57,240 How 'bout drugged? 255 00:10:57,326 --> 00:10:59,109 No? Me neither. 256 00:10:59,194 --> 00:11:02,746 I felt comforted by a familiar father figure. 257 00:11:02,831 --> 00:11:04,831 Nostalgia. 258 00:11:04,950 --> 00:11:08,451 Happiness. Laughter. Not guilty! 259 00:11:08,537 --> 00:11:10,253 Let's break this down logically. 260 00:11:10,339 --> 00:11:13,507 I am a good person. I like this good show. 261 00:11:13,625 --> 00:11:16,176 Like, last time I checked, good plus good 262 00:11:16,295 --> 00:11:17,761 did not equal guilty. 263 00:11:17,846 --> 00:11:19,963 Objection, what did she even check? 264 00:11:20,048 --> 00:11:21,848 I just checked! 265 00:11:21,967 --> 00:11:24,851 Defense is talking about a TV show she likes. 266 00:11:24,970 --> 00:11:28,271 I'm talking about a beloved show that we love. 267 00:11:28,357 --> 00:11:30,140 Overruled. 268 00:11:30,225 --> 00:11:33,143 I mean, I'm basically talking about Dr. Huxtable, right? 269 00:11:33,278 --> 00:11:34,194 We are not! 270 00:11:34,313 --> 00:11:35,562 I said "basically". 271 00:11:35,647 --> 00:11:36,813 Overruled. 272 00:11:36,949 --> 00:11:38,315 (scoffs) 273 00:11:38,400 --> 00:11:42,786 Seems like we're gonna be here a while with all these objections. 274 00:11:42,871 --> 00:11:45,038 Would anybody like... 275 00:11:45,157 --> 00:11:46,206 a pudding pop? 276 00:11:46,325 --> 00:11:47,407 (jurors gasp) Oh, wow. 277 00:11:47,492 --> 00:11:50,377 Would you look at that? It's unanimous. 278 00:11:50,495 --> 00:11:53,663 How could the face of such a yummy treat even do anything bad? 279 00:11:53,799 --> 00:11:55,582 I mean, how would that even work? 280 00:11:55,667 --> 00:11:57,000 Objection! 281 00:11:57,085 --> 00:11:59,085 Overruled. 282 00:11:59,171 --> 00:12:02,172 (sighs) Delicious treat, right? 283 00:12:02,307 --> 00:12:03,256 Cold though. 284 00:12:03,342 --> 00:12:05,759 Look under your seats. 285 00:12:05,844 --> 00:12:08,762 What a fun snack. What a fun sweater. 286 00:12:08,847 --> 00:12:10,597 Ladies and gentlemen, at this point, 287 00:12:10,682 --> 00:12:13,350 Bill Cosby probably can't get in any legal trouble. 288 00:12:13,485 --> 00:12:14,985 That's not what this is about. 289 00:12:15,070 --> 00:12:21,441 This is about us not punishing ourselves for loving great comedy. 290 00:12:21,526 --> 00:12:25,245 This is a court of public opinion, right? 291 00:12:25,364 --> 00:12:27,364 Let's remind ourselves what's at stake here. 292 00:12:27,499 --> 00:12:30,333 If convicted, the next time you put on a rerun 293 00:12:30,419 --> 00:12:33,920 of "The Cosby Show", you may wince a little. 294 00:12:34,039 --> 00:12:36,256 You might feel a little pang. 295 00:12:36,375 --> 00:12:38,041 And none of us deserve that. 296 00:12:38,176 --> 00:12:39,709 We don't deserve to feel that pang. 297 00:12:39,795 --> 00:12:43,430 We deserve to dance like no one's watching. 298 00:12:43,548 --> 00:12:48,318 And watch like no one's raping. 299 00:12:50,722 --> 00:12:53,023 The defense rests. 300 00:12:53,358 --> 00:12:55,642 (Judge) All right, I think, um, before we adjourn-- 301 00:12:55,727 --> 00:12:58,528 Uh, excuse me, I got a delivery for the jury. 302 00:12:58,614 --> 00:13:00,196 - Oh! - It's from a B. Cosby. 303 00:13:00,282 --> 00:13:02,399 You can put it right here. Nobody minds. 304 00:13:02,534 --> 00:13:06,069 Oh, my God. It's chocolate cake. 305 00:13:06,204 --> 00:13:08,238 Huh, do we all feel like going a little nuts right now? 306 00:13:08,323 --> 00:13:09,906 I know I do. 307 00:13:09,992 --> 00:13:13,710 (singing) Cos is great give us chocolate cake, oh! 308 00:13:13,795 --> 00:13:15,962 (jurors sing along) Cos is great 309 00:13:16,081 --> 00:13:18,248 We want chocolate cake 310 00:13:18,383 --> 00:13:22,419 Cos is great give us some chocolate cake 311 00:13:22,504 --> 00:13:24,754 Cos is great... 312 00:13:24,840 --> 00:13:28,925 Miss Schumer, Cosby wanted to thank you for defending him. 313 00:13:42,358 --> 00:13:44,124 (woman) How long are you gonna be back here? 314 00:13:44,210 --> 00:13:46,611 I don't know, a month or two? 315 00:13:46,996 --> 00:13:49,997 Oh, my God, if you told me at 33 316 00:13:50,133 --> 00:13:53,667 I'd be divorced six times after seven abortions, 317 00:13:53,803 --> 00:13:55,636 living back with my mom? 318 00:13:55,722 --> 00:13:57,671 (sobbing) 319 00:13:58,841 --> 00:14:01,175 Seven seems like a lot. 320 00:14:01,260 --> 00:14:03,010 Yeah, they really sneak up on you. 321 00:14:03,146 --> 00:14:04,762 They're like Pringles. 322 00:14:04,847 --> 00:14:06,514 Why can't I meet the right guy? 323 00:14:06,599 --> 00:14:07,848 Because they're not out there. 324 00:14:07,934 --> 00:14:10,818 I just want a nice guy, no more sex addicts or narcissists. 325 00:14:10,903 --> 00:14:14,105 It's never a good idea to date somebody who's just like you. 326 00:14:14,190 --> 00:14:17,358 I just want a smart funny guy who loves me for me. 327 00:14:17,493 --> 00:14:19,744 A sweet guy who's gentle. 328 00:14:19,862 --> 00:14:21,195 Really strong too, right? 329 00:14:21,280 --> 00:14:23,030 Oh, yeah, with Herculean strength. 330 00:14:23,166 --> 00:14:25,249 But not jacked. Just cut. 331 00:14:25,368 --> 00:14:26,700 Yeah, cut like poor people. 332 00:14:26,836 --> 00:14:27,952 But, I mean, he has money. 333 00:14:28,037 --> 00:14:29,370 - Mmm. - He has money. 334 00:14:29,455 --> 00:14:31,756 But he's like self-made, it's from his own thing. 335 00:14:31,874 --> 00:14:33,124 Do-- get up for one second. 336 00:14:33,209 --> 00:14:35,376 I wanna make a list on this strange 337 00:14:35,511 --> 00:14:37,545 80's computer that's been on all these years. 338 00:14:37,630 --> 00:14:39,013 Just, keep describing. 339 00:14:39,098 --> 00:14:41,048 Okay, uh, like, an artist type? 340 00:14:41,134 --> 00:14:42,266 (thunder cracking, 80's music begins playing) 341 00:14:42,385 --> 00:14:45,970 But not actually an artist. Like Bono's chiropractor. 342 00:14:46,055 --> 00:14:49,557 In that world, but not of that world. 343 00:14:49,642 --> 00:14:50,975 Respects my independence, 344 00:14:51,060 --> 00:14:52,893 but doesn't let me pay for anything. 345 00:14:52,979 --> 00:14:53,840 Right, evolved. 346 00:14:53,865 --> 00:14:55,579 But if someone looks at me even slightly wrong, 347 00:14:55,665 --> 00:14:57,731 he just, like, flies into a violent rage. 348 00:14:57,817 --> 00:15:00,284 Huge hands like the BFG. 349 00:15:00,403 --> 00:15:02,486 Huge (bleep), no balls. 350 00:15:02,572 --> 00:15:05,956 Yeah, but a good listener. 351 00:15:06,075 --> 00:15:07,958 (both) Yes, oh, my God! 352 00:15:09,412 --> 00:15:11,045 Huge dick. 353 00:15:11,130 --> 00:15:12,079 I got it. 354 00:15:12,215 --> 00:15:14,915 Well, maybe put it all in caps. 355 00:15:15,051 --> 00:15:17,468 Why can't I have guy who'll just listen to my dreams 356 00:15:17,587 --> 00:15:19,053 and (bleep) me like an ex con? 357 00:15:19,138 --> 00:15:20,554 - Rough hands. - Mmm. 358 00:15:20,640 --> 00:15:22,256 - Strong tongue. - Pssh. 359 00:15:22,391 --> 00:15:23,591 - Weak eyelids. - Mmm. 360 00:15:23,676 --> 00:15:26,310 - No family. - Mmm. 361 00:15:26,429 --> 00:15:27,829 What's so wrong with wanting someone 362 00:15:27,930 --> 00:15:30,231 who's got a Pope Francis-like soul 363 00:15:30,316 --> 00:15:33,601 and Hugh Jackman arms and a dong that causes heartburn? 364 00:15:33,736 --> 00:15:37,422 Heart of gold, horse of (bleep). What's the big deal here? 365 00:15:37,940 --> 00:15:39,273 He loves his mom. 366 00:15:39,358 --> 00:15:42,409 - But she's dead. - And he's so over it. 367 00:15:42,495 --> 00:15:44,812 Huge dick. 368 00:15:45,248 --> 00:15:47,198 I wrote "big dick", do you wanna come see it? 369 00:15:47,283 --> 00:15:49,783 It's just one relationship after another. 370 00:15:49,869 --> 00:15:52,002 I am so sick of this! 371 00:15:52,121 --> 00:15:55,039 (electricity buzzing, thunder cracking) 372 00:15:58,344 --> 00:15:59,460 What's going on here? 373 00:16:02,348 --> 00:16:03,380 (girls gasp) 374 00:16:03,466 --> 00:16:04,431 Oh, my God! 375 00:16:04,517 --> 00:16:05,716 - Amy! - Oh, my God! 376 00:16:05,801 --> 00:16:07,017 - What did you do?! - I don't know! 377 00:16:07,136 --> 00:16:08,496 I must have hit a couple wrong keys 378 00:16:08,521 --> 00:16:10,804 and "Weird Scienced" it when I hacked into the "Pentagom"! 379 00:16:10,890 --> 00:16:12,106 I'm scared! 380 00:16:12,391 --> 00:16:13,474 (girls shriek) 381 00:16:13,559 --> 00:16:15,276 Oh, my God! 382 00:16:15,361 --> 00:16:16,560 I can't believe it. 383 00:16:18,481 --> 00:16:20,481 (man grunting, gasping) 384 00:16:23,402 --> 00:16:25,986 (all) He's perfect! 385 00:16:26,122 --> 00:16:28,155 Is that a wedding ring? 386 00:16:28,291 --> 00:16:30,491 We can't win! 387 00:16:32,044 --> 00:16:33,994 Great dick though. 388 00:16:36,949 --> 00:16:38,299 Describe your perfect guy. 389 00:16:38,384 --> 00:16:40,417 Stands up for pregnant women on the subway? 390 00:16:40,503 --> 00:16:42,791 Someone thought I was pregnant on the subway the other day. 391 00:16:42,805 --> 00:16:44,805 And I, like, sat down confused. 392 00:16:44,891 --> 00:16:46,840 And then I was, like, oh, my God, maybe I am! 393 00:16:46,926 --> 00:16:48,342 (laughing) 394 00:16:48,427 --> 00:16:51,178 Can you describe your perfect woman? 395 00:16:51,564 --> 00:16:53,898 Large "titas". (laughs) 396 00:16:54,016 --> 00:16:57,067 Makes me food any hour of the day. 397 00:16:57,186 --> 00:16:59,226 And, I don't know, that's it, that's pretty much it. 398 00:16:59,238 --> 00:17:01,438 Is that also how you would describe your mom? 399 00:17:01,524 --> 00:17:02,907 Oh! 400 00:17:08,579 --> 00:17:10,779 Excuse me, do you have this in a medium? 401 00:17:10,865 --> 00:17:11,830 No. 402 00:17:11,949 --> 00:17:12,781 (high heeled footsteps approaching) 403 00:17:12,917 --> 00:17:16,118 (80's music playing) 404 00:17:16,203 --> 00:17:18,337 Big mistake! Huge! 405 00:17:18,456 --> 00:17:21,457 You can't treat her like that just 'cause she's a hooker! 406 00:17:21,542 --> 00:17:23,709 Oh, I'm-- I'm actually not a hooker. 407 00:17:23,794 --> 00:17:25,761 Filthy whores have feelings too. 408 00:17:25,846 --> 00:17:27,546 Really, I think they just don't have a medium. 409 00:17:27,632 --> 00:17:29,798 We'll pay for whatever you want, Tanya. 410 00:17:29,934 --> 00:17:32,384 It's time for you to go on a little shopping spree. 411 00:17:32,470 --> 00:17:34,803 How do you have Richard Gere's credit card? 412 00:17:34,889 --> 00:17:36,355 He's our boyfriend! 413 00:17:36,474 --> 00:17:38,107 And we stole it! 414 00:17:38,192 --> 00:17:41,110 (80's music playing) 415 00:17:41,195 --> 00:17:44,313 They're 80's ladies walking with purpose 416 00:17:44,398 --> 00:17:46,982 They think hookers (80's ladies!) 417 00:17:47,118 --> 00:17:50,319 Should be treated the same as everyone else 418 00:17:50,454 --> 00:17:53,822 They walk down the street and run into Seinfeld 419 00:17:53,958 --> 00:17:57,459 They're gonna steal his credit card 420 00:17:57,545 --> 00:17:59,662 80's ladies 421 00:18:04,218 --> 00:18:07,252 Did you have an 80's crush? What about Molly Ringwald? 422 00:18:07,338 --> 00:18:09,338 No, I'm not quite old enough for Molly Ringwald. 423 00:18:09,473 --> 00:18:13,642 Um, I'm 33, and I would (bleep) her out like it was my (bleep) job. 424 00:18:13,728 --> 00:18:15,561 (bleep), marry, kill: Steve Guttenberg, 425 00:18:15,680 --> 00:18:17,412 Tom Selleck, Ted Danson, go. 426 00:18:17,498 --> 00:18:18,997 Ted Danson. 427 00:18:19,016 --> 00:18:21,066 No, you have to... 428 00:18:21,185 --> 00:18:22,601 (laughs) You gotta pick... 429 00:18:22,687 --> 00:18:24,520 (laughs) 430 00:18:24,655 --> 00:18:28,023 You're gonna (bleep), marry, and then kill Ted Danson? 431 00:18:28,109 --> 00:18:29,842 We're gonna do all that in one night. 432 00:18:29,860 --> 00:18:32,060 Be careful, Ted Danson, she's coming for you. 433 00:18:36,000 --> 00:18:39,118 - So, Michelle, you are a psychic. - Yes, I am. 434 00:18:39,203 --> 00:18:40,919 We're shooting in a bar in Red Hook. 435 00:18:41,038 --> 00:18:43,338 - Yeah. - Are there dead people here? 436 00:18:43,424 --> 00:18:46,375 Yes, this is an old, old place. 437 00:18:46,460 --> 00:18:47,760 Who's here? 438 00:18:47,878 --> 00:18:50,629 Are any of them, like, checking me out? 439 00:18:50,715 --> 00:18:52,347 (laughs) 440 00:18:52,433 --> 00:18:53,899 Always-- isn't everyone always checking you out? 441 00:18:53,984 --> 00:18:55,634 I hope so! 442 00:18:55,720 --> 00:18:58,554 Why do people want this woman on Long Island 443 00:18:58,689 --> 00:19:00,889 to talk to dead people so much? 444 00:19:00,975 --> 00:19:03,192 Death is kind of the great mystery still, right? 445 00:19:03,277 --> 00:19:04,393 - Mm-hmm. - And I think that it's something 446 00:19:04,528 --> 00:19:06,228 that touches us all in a personal way. 447 00:19:06,313 --> 00:19:10,032 So, the work that mediums do around death and dying 448 00:19:10,117 --> 00:19:11,734 I think is very healing for people. 449 00:19:11,869 --> 00:19:13,969 What if it's someone that you don't wanna hear from? 450 00:19:14,054 --> 00:19:16,705 Like, my grandma and I never really hit it off. 451 00:19:16,791 --> 00:19:19,241 - Mmm. - Um, narcissist. 452 00:19:19,376 --> 00:19:20,793 - Right. - I'm talking about myself. 453 00:19:20,911 --> 00:19:22,244 - Oh. (laughs) - And, uh-- no. 454 00:19:22,329 --> 00:19:23,629 She was, like, the worst. 455 00:19:23,748 --> 00:19:27,082 And so, if she came and wanted to talk to me, 456 00:19:27,218 --> 00:19:29,051 I'd be like, "Uh, like, I'm busy". 457 00:19:29,136 --> 00:19:31,336 Do people-- are people ever getting in touch 458 00:19:31,422 --> 00:19:33,922 where they're like, "I don't wanna talk to him?" 459 00:19:34,008 --> 00:19:35,474 Yes, actually, those are the people 460 00:19:35,593 --> 00:19:37,509 that wanna come through the most. 461 00:19:37,595 --> 00:19:39,678 Because anybody who has unfinished business, 462 00:19:39,764 --> 00:19:40,779 those are the people that are like, 463 00:19:40,865 --> 00:19:43,146 "You know, I'm really sorry about that one time that I..." 464 00:19:43,184 --> 00:19:44,733 - I get people that-- - "Came on your foot." 465 00:19:44,819 --> 00:19:47,236 - Yeah, or-- or like abusers, right? - Yeah. 466 00:19:47,321 --> 00:19:48,737 Where did the whole crystal ball thing come from? 467 00:19:48,823 --> 00:19:50,489 - Gypsies-- real gypsies. - Oh. 468 00:19:50,608 --> 00:19:53,108 And crystal ball, um, is used-- 469 00:19:53,194 --> 00:19:54,610 It's a technique called scrying. 470 00:19:54,745 --> 00:19:57,529 - And it's been used-- - A guy did that to me in college. 471 00:19:57,615 --> 00:19:59,698 - (laughing) - Still can't walk right. 472 00:19:59,784 --> 00:20:01,416 - Wait, "scrying" it's called? - It's called scrying, right. 473 00:20:01,502 --> 00:20:03,252 Like, Nostradamus was a scryer. 474 00:20:03,337 --> 00:20:06,955 Do you know, um, Nastradamus, the rapper? 475 00:20:07,091 --> 00:20:08,874 I-- not personally. I would like too though. 476 00:20:08,959 --> 00:20:10,676 Me too. (laughs) 477 00:20:10,795 --> 00:20:12,845 Who is this in "Ghost", okay? 478 00:20:12,963 --> 00:20:14,179 Mm-hmm. 479 00:20:14,298 --> 00:20:17,800 "Leon, do you like it? It's Autumn Sunrise." 480 00:20:17,885 --> 00:20:19,268 (laughs) Yes, that woman. 481 00:20:19,353 --> 00:20:21,603 She-- he was like, "Damn, baby, what'd you do to your hair?" 482 00:20:21,689 --> 00:20:23,722 Yes! (laughs) 483 00:20:23,808 --> 00:20:26,308 - Best part of "Ghost". - Best part. 484 00:20:26,443 --> 00:20:29,027 What am I thinking about right now? 485 00:20:29,146 --> 00:20:30,279 Mmm. 486 00:20:30,364 --> 00:20:33,148 I'm sending it to you. (laughs) 487 00:20:33,284 --> 00:20:34,650 Do people ever do this to you at parties? 488 00:20:34,735 --> 00:20:37,486 Yes! (laughs) 489 00:20:37,571 --> 00:20:38,821 Ready? 490 00:20:42,660 --> 00:20:43,659 Your drink that you haven't touched? 491 00:20:43,744 --> 00:20:44,877 My sandwich I ate for lunch. 492 00:20:44,995 --> 00:20:46,912 Oh, I'm not-- I'm not good with the telepathy with you. 493 00:20:46,997 --> 00:20:50,582 I drank so much last night that there's probably nothing to get. 494 00:20:50,668 --> 00:20:54,169 Can you tell me, like, a thing about myself? 495 00:20:54,305 --> 00:20:56,421 You keep making jokes about, like, your love life. 496 00:20:56,507 --> 00:20:58,173 I feel like you have to be patient. 497 00:20:58,259 --> 00:21:01,243 Sometimes we end up getting things that we deserve 498 00:21:01,345 --> 00:21:02,678 when we wait and hold out, right? 499 00:21:02,763 --> 00:21:05,314 - I mean, you're a bit-- - "Hold out", what is that? 500 00:21:05,399 --> 00:21:06,815 Be patient and be open. 501 00:21:06,901 --> 00:21:08,150 I'm too open. 502 00:21:08,235 --> 00:21:09,518 (laughing) 503 00:21:12,523 --> 00:21:13,939 (gasps) Oh, my God! 504 00:21:14,024 --> 00:21:15,324 - Amy! - Oh, my God! 505 00:21:15,409 --> 00:21:16,441 Oh, my God! 506 00:21:16,527 --> 00:21:17,526 - Amy! - Oh, my God! 507 00:21:17,611 --> 00:21:19,945 - Amy, what did you do? - I don't know, I-- 508 00:21:20,030 --> 00:21:21,864 (shrieks) Oh, my God! 509 00:21:21,949 --> 00:21:23,031 Amy! 510 00:21:23,117 --> 00:21:24,032 (man) Cut! 511 00:21:24,118 --> 00:21:25,751 (laughter) 512 00:21:25,870 --> 00:21:26,919 (Amy) So easy. 513 00:21:27,037 --> 00:21:28,437 (man) Mmm, magic. 514 00:21:30,361 --> 00:21:36,361 Sync & corrections by XhmikosR www.addic7ed.com 515 00:21:36,411 --> 00:21:40,961 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.