Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,154 --> 00:00:08,305
( theme music playing )
2
00:01:37,950 --> 00:01:48,930
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
3
00:01:57,499 --> 00:02:00,384
You did this.
You did this!
4
00:02:00,418 --> 00:02:03,670
- We have to leave.
- Cersei: Take him! Take him!
5
00:02:05,817 --> 00:02:08,425
Where is his wife?
6
00:02:08,427 --> 00:02:09,407
Where's Sansa?
7
00:02:09,522 --> 00:02:11,771
Find her.
Bar the gates of the city.
8
00:02:11,822 --> 00:02:15,274
Seize every ship in the harbor.
9
00:02:15,325 --> 00:02:17,827
- Where is she?!
- No one leaves the capital!
10
00:02:17,861 --> 00:02:19,862
No one!
11
00:02:19,913 --> 00:02:23,082
( bells tolling )
12
00:02:47,975 --> 00:02:50,393
- Get in.
- Where are we going?
13
00:02:50,444 --> 00:02:52,228
Somewhere safe.
14
00:03:37,107 --> 00:03:39,408
Up you go, my lady.
15
00:03:41,661 --> 00:03:43,662
You'll be fine.
16
00:03:43,697 --> 00:03:45,581
You're stronger than you know.
17
00:04:00,464 --> 00:04:02,381
( gasps )
18
00:04:04,184 --> 00:04:06,302
- Lord Baelish?
- Petyr.
19
00:04:06,304 --> 00:04:08,387
Are you hurt, my lady?
20
00:04:08,472 --> 00:04:10,139
Good. Good.
21
00:04:10,190 --> 00:04:13,025
I'm sure you've had quite a fright.
Rest easy.
22
00:04:13,060 --> 00:04:14,977
- The worst is past.
- Dontos: Lord Baelish.
23
00:04:15,028 --> 00:04:17,613
- I promised I'd get her to you safely.
- Softly, my friend.
24
00:04:17,647 --> 00:04:20,282
Voices carry over water.
25
00:04:20,317 --> 00:04:23,319
I should get back before
someone thinks to look for me.
26
00:04:23,370 --> 00:04:25,371
First you'll want your pay.
27
00:04:25,405 --> 00:04:28,207
- 10,000 was it?
- 10,000.
28
00:04:30,327 --> 00:04:32,378
( snaps fingers )
29
00:04:33,997 --> 00:04:36,165
Wait!
( groans )
30
00:04:36,167 --> 00:04:37,533
( screams )
31
00:04:37,567 --> 00:04:39,552
Littlefinger: Shh.
32
00:04:39,586 --> 00:04:41,470
You don't want the
queen to hear, do you?
33
00:04:41,505 --> 00:04:44,140
1,000 gold cloaks
are searching for you.
34
00:04:44,174 --> 00:04:46,008
And if they found you,
35
00:04:46,059 --> 00:04:49,728
how do you think they would punish
the girl who murdered the king?
36
00:04:49,763 --> 00:04:53,115
- I didn't murder anyone.
- I know. I know.
37
00:04:53,150 --> 00:04:54,350
But you must admit
it looks suspicious.
38
00:04:54,401 --> 00:04:56,485
The king who
executed your father,
39
00:04:56,520 --> 00:04:58,737
who tormented you for years,
40
00:04:58,772 --> 00:05:01,524
and you fled the scene
of his murder.
41
00:05:01,526 --> 00:05:03,692
Why did you kill him?
42
00:05:03,743 --> 00:05:06,495
Because he was
a drunk and a fool
43
00:05:06,530 --> 00:05:09,365
and I don't trust drunk fools.
44
00:05:09,399 --> 00:05:11,634
He saved me.
45
00:05:11,668 --> 00:05:14,620
Saved you? My lady,
he followed my orders.
46
00:05:14,671 --> 00:05:19,041
Every one of them.
And he did it all for gold.
47
00:05:19,043 --> 00:05:21,727
Money buys a man'ssilence for a time.
48
00:05:21,761 --> 00:05:25,097
A bolt in the heart
buys it forever.
49
00:05:27,684 --> 00:05:30,269
He was helping me
because I saved his life.
50
00:05:30,303 --> 00:05:34,390
Yes, and he gave you
a priceless necklace
51
00:05:34,441 --> 00:05:37,526
that once belonged
to his grandmother.
52
00:05:37,561 --> 00:05:40,613
The last legacy
of House Hollard.
53
00:05:48,738 --> 00:05:51,407
I had it made a few weeks ago.
54
00:05:52,709 --> 00:05:55,661
What did I once tell
you about the capital?
55
00:05:55,712 --> 00:05:58,380
We're all liars here.
56
00:06:00,217 --> 00:06:02,084
Come, my lady.
57
00:06:02,135 --> 00:06:04,753
I know you've had
a difficult day.
58
00:06:04,804 --> 00:06:06,922
But you're safe now.
59
00:06:06,924 --> 00:06:09,091
I promise you that.
60
00:06:09,093 --> 00:06:11,260
You're safe with me
61
00:06:11,311 --> 00:06:13,929
and sailing home.
62
00:06:20,070 --> 00:06:22,655
So am I the queen?
63
00:06:22,689 --> 00:06:24,440
More than you were with Renly.
64
00:06:24,491 --> 00:06:27,576
Less than you would have been if
Joffrey had done you the courtesy
65
00:06:27,611 --> 00:06:30,529
of consummating
the marriage before dying.
66
00:06:30,580 --> 00:06:33,782
In any case, this would
not be an opportune moment
67
00:06:33,833 --> 00:06:35,701
to press the issue.
68
00:06:35,752 --> 00:06:37,586
Clawing at his own throat,
69
00:06:37,621 --> 00:06:40,456
looking to his mother to make
it stop-- it was horrible.
70
00:06:40,507 --> 00:06:43,008
The world is overflowing
with horrible things.
71
00:06:43,043 --> 00:06:45,403
But they're all a tray
of cakes next to death.
72
00:06:46,963 --> 00:06:50,049
They brought me your grandfather's
body when he died, you know?
73
00:06:50,100 --> 00:06:51,884
Made me look at it.
74
00:06:51,935 --> 00:06:53,469
What was it like?
75
00:06:53,471 --> 00:06:56,639
They took me to the Great
Hall and there he was.
76
00:06:56,690 --> 00:06:58,524
The man I'd married
77
00:06:58,558 --> 00:07:01,810
and suffered to father
my children.
78
00:07:01,812 --> 00:07:04,063
A great doughy lump
I'd sat next to
79
00:07:04,114 --> 00:07:07,483
at endless dinners
and tedious gatherings.
80
00:07:07,534 --> 00:07:10,119
There he was...
81
00:07:11,121 --> 00:07:13,539
lying on a table.
82
00:07:16,793 --> 00:07:18,961
One of my husbands
preferred the company of men
83
00:07:18,995 --> 00:07:20,663
and was stabbed
through the heart.
84
00:07:20,665 --> 00:07:23,048
Another was happiest
torturing animals
85
00:07:23,083 --> 00:07:25,334
and was poisoned
at our wedding feast.
86
00:07:25,336 --> 00:07:27,336
- I must be cursed.
- Nonsense.
87
00:07:27,338 --> 00:07:30,256
Your circumstances
have improved markedly.
88
00:07:32,008 --> 00:07:34,893
You may not have enjoyed
watching him die,
89
00:07:34,928 --> 00:07:36,762
but you enjoyed it more
than you would have enjoyed
90
00:07:36,813 --> 00:07:38,764
being married to him,
I can promise you that.
91
00:07:38,815 --> 00:07:40,899
But I would have been the queen.
92
00:07:40,934 --> 00:07:42,818
Our alliance with the Lannisters
93
00:07:42,852 --> 00:07:45,437
remains every bit
as necessary to them
94
00:07:45,488 --> 00:07:47,940
as it is unpleasant for us.
95
00:07:47,991 --> 00:07:50,943
You did wonderful
work on Joffrey.
96
00:07:50,994 --> 00:07:54,029
The next one should be easier.
97
00:08:03,757 --> 00:08:05,674
Tywin:
Your brother is dead.
98
00:08:07,177 --> 00:08:10,045
Do you know what that means?
99
00:08:12,299 --> 00:08:15,684
I'm not trying to trick you.
100
00:08:16,886 --> 00:08:18,854
It means I'll become king.
101
00:08:18,888 --> 00:08:21,273
Yes, you will become king.
102
00:08:21,308 --> 00:08:24,560
What kind of king
do you think you'll be?
103
00:08:25,645 --> 00:08:27,363
A good king?
104
00:08:27,397 --> 00:08:29,732
Mm, I think so as well.
105
00:08:31,284 --> 00:08:34,286
You've got the right
temperament for it.
106
00:08:34,321 --> 00:08:38,123
But what makesa good king? Hmm?
107
00:08:38,158 --> 00:08:41,577
What is a good king's single
most important quality?
108
00:08:41,579 --> 00:08:43,746
This is hardly
the place or the time.
109
00:08:43,797 --> 00:08:45,748
Holiness?
110
00:08:45,750 --> 00:08:47,916
Hmm.
111
00:08:47,967 --> 00:08:51,253
Baelor the Blessed was holy.
112
00:08:51,304 --> 00:08:53,505
And pious.
113
00:08:53,556 --> 00:08:56,141
He built this sept.
114
00:08:56,176 --> 00:08:59,478
He also named a six-year-old
boy high septon
115
00:08:59,512 --> 00:09:02,815
because he thought the boy
could work miracles.
116
00:09:04,184 --> 00:09:06,902
He ended up fasting
himself into an early grave
117
00:09:06,936 --> 00:09:09,056
because food was of this world
118
00:09:09,072 --> 00:09:11,273
and this world was sinful.
119
00:09:13,693 --> 00:09:15,244
Justice.
120
00:09:15,278 --> 00:09:16,995
Yeah.
121
00:09:17,030 --> 00:09:19,331
A good king must be just.
122
00:09:20,283 --> 00:09:22,201
Orys I was just.
123
00:09:23,544 --> 00:09:25,704
Everyone applauded his reforms.
124
00:09:25,755 --> 00:09:27,756
Nobles and commoners alike.
125
00:09:27,791 --> 00:09:29,925
But he wasn't just for long.
126
00:09:29,959 --> 00:09:31,960
He was murdered in his sleep
127
00:09:32,011 --> 00:09:34,263
after less than a year
by his own brother.
128
00:09:34,297 --> 00:09:37,516
Was that truly just of him?
129
00:09:37,550 --> 00:09:39,802
To abandon his subjects
to an evil
130
00:09:39,804 --> 00:09:41,970
that he was too gullible
to recognize?
131
00:09:42,021 --> 00:09:44,356
- No.
- No.
132
00:09:46,726 --> 00:09:49,611
- What about strength?
- Yes.
133
00:09:49,646 --> 00:09:51,980
Strength.
134
00:09:51,982 --> 00:09:54,149
King Robert was strong.
135
00:09:54,200 --> 00:09:56,702
He won the rebellion
136
00:09:56,736 --> 00:10:00,322
and crushed
the Targaryen dynasty.
137
00:10:00,373 --> 00:10:03,242
And he attended three
small council meetings
138
00:10:03,293 --> 00:10:05,127
in 17 years.
139
00:10:05,161 --> 00:10:09,665
He spent his time whoring
and hunting and drinking
140
00:10:09,667 --> 00:10:12,167
until the last two killed him.
141
00:10:13,586 --> 00:10:16,672
So, we have a man who
starves himself to death,
142
00:10:16,674 --> 00:10:20,175
a man who lets his own
brother murder him,
143
00:10:20,226 --> 00:10:23,846
and a man who thinks that winning
and ruling are the same thing.
144
00:10:26,349 --> 00:10:28,901
What do they all lack?
145
00:10:33,356 --> 00:10:35,190
- Wisdom.
- Yes!
146
00:10:35,241 --> 00:10:37,276
Wisdom is what
makes a good king.
147
00:10:37,327 --> 00:10:38,911
Yes.
148
00:10:38,945 --> 00:10:41,663
But what is wisdom?
Hmm?
149
00:10:43,867 --> 00:10:46,535
A house with great wealthand fertile lands
150
00:10:46,537 --> 00:10:48,337
asks you for your protection
151
00:10:48,371 --> 00:10:51,340
against another house
with a strong navy
152
00:10:51,374 --> 00:10:53,759
that could one day oppose you.
153
00:10:53,793 --> 00:10:57,262
How do you know which choice
is wise and which isn't?
154
00:10:57,297 --> 00:11:01,216
You've any experience
of treasuries and granaries
155
00:11:01,267 --> 00:11:03,352
or shipyards and soldiers?
156
00:11:03,386 --> 00:11:06,388
- No.
- No. Of course not.
157
00:11:06,439 --> 00:11:09,892
A wise king knows what he
knows and what he doesn't.
158
00:11:09,943 --> 00:11:11,643
You're young.
159
00:11:11,694 --> 00:11:15,147
A wise young king listensto his counselors
160
00:11:15,198 --> 00:11:18,817
and heeds their advice
until he comes of age.
161
00:11:18,868 --> 00:11:20,736
And the wisest kings
162
00:11:20,738 --> 00:11:24,656
continue to listen to them
long afterwards.
163
00:11:25,959 --> 00:11:27,376
Your brother was not
a wise king.
164
00:11:27,410 --> 00:11:29,912
Your brother was nota good king.
165
00:11:29,914 --> 00:11:31,797
If he had been,
166
00:11:31,831 --> 00:11:34,666
perhaps he'd still be alive.
167
00:11:34,717 --> 00:11:37,836
Now, as the king,
you will have to marry.
168
00:11:37,887 --> 00:11:40,088
Do you understand why?
169
00:11:40,139 --> 00:11:41,890
Tommen:
A king needs a queen.
170
00:11:41,925 --> 00:11:43,759
Tywin:
Yes, but why?
171
00:11:43,761 --> 00:11:47,429
To further the family line.
172
00:11:47,480 --> 00:11:50,766
- Do you know how that happens?
- Yes.
173
00:11:50,768 --> 00:11:54,603
Yes, but has anyone explained
the details to you?
174
00:11:54,654 --> 00:11:56,238
I don't think so.
175
00:11:56,272 --> 00:11:59,608
It's all relatively
straightforward.
176
00:11:59,659 --> 00:12:01,944
- How are you?
- I'm all right.
177
00:12:01,995 --> 00:12:04,196
You are.
You will be.
178
00:12:04,247 --> 00:12:06,448
I'll see to that.
179
00:12:11,704 --> 00:12:13,755
Please give the queen
a moment alone with her son.
180
00:12:13,790 --> 00:12:15,791
- Yes, my lord.
- All of you.
181
00:12:15,793 --> 00:12:18,176
( snaps fingers )
182
00:12:37,397 --> 00:12:39,781
( doors echo shut )
183
00:12:44,871 --> 00:12:47,222
It was Tyrion.
184
00:12:47,257 --> 00:12:50,259
He killed him.
185
00:12:51,961 --> 00:12:54,162
He told me he would.
186
00:12:55,698 --> 00:12:59,334
"A day will come when you
think you are safe and happy
187
00:12:59,385 --> 00:13:03,071
and your joy will turn
to ashes in your mouth."
188
00:13:05,541 --> 00:13:08,176
That's what he said to me.
189
00:13:11,381 --> 00:13:14,182
You saw it.
190
00:13:14,233 --> 00:13:16,902
You saw Joff point at him
just before he--
191
00:13:16,936 --> 00:13:19,137
I don't know what I saw.
192
00:13:21,524 --> 00:13:23,909
Avenge him.
193
00:13:23,943 --> 00:13:26,445
Avenge our son.
194
00:13:27,864 --> 00:13:29,364
Kill Tyrion.
195
00:13:32,368 --> 00:13:34,186
Tyrion's my brother.
196
00:13:34,220 --> 00:13:36,138
Our brother.
197
00:13:36,172 --> 00:13:38,624
There'll be a trial. We'll get
to the truth of what happened.
198
00:13:38,675 --> 00:13:41,126
I don't want a trial.
199
00:13:41,177 --> 00:13:44,630
He'll squirm his way to
freedom given the chance.
200
00:13:44,681 --> 00:13:46,381
I want him dead.
201
00:13:49,352 --> 00:13:51,352
( crying )
Please, Jaime.
202
00:13:51,354 --> 00:13:53,689
You have to.
203
00:13:55,058 --> 00:13:57,275
He was our son.
204
00:13:57,310 --> 00:13:59,645
Our baby boy.
205
00:14:23,419 --> 00:14:25,637
( gasps )
206
00:14:39,102 --> 00:14:41,186
You're a hateful woman.
207
00:14:41,220 --> 00:14:44,489
Why have the gods made
me love a hateful woman?
208
00:14:52,749 --> 00:14:54,866
Jaime, not here, please.
209
00:14:54,917 --> 00:14:56,418
Please.
210
00:14:56,452 --> 00:14:58,453
- ( fabric rips )
- Stop it.
211
00:14:58,455 --> 00:15:01,590
- Stop it. Stop.
- No.
212
00:15:01,624 --> 00:15:04,092
Stop it.
Stop.
213
00:15:08,631 --> 00:15:10,682
Stop.
214
00:15:17,774 --> 00:15:20,892
- Stop. It's not right.
- ( Grunts )
215
00:15:20,943 --> 00:15:23,762
It's not right.
It's not right.
216
00:15:23,796 --> 00:15:25,697
- I don't care.
- ( Crying )
217
00:15:25,732 --> 00:15:27,816
- Don't.
- I don't care.
218
00:15:27,818 --> 00:15:30,118
- Don't. Jaime, don't.
- I don't care.
219
00:15:30,153 --> 00:15:32,404
( thunder rumbles )
220
00:15:32,455 --> 00:15:34,322
Gonna rain soon.
221
00:15:34,373 --> 00:15:36,575
( urinating )
222
00:15:36,659 --> 00:15:38,744
Where are we?
223
00:15:41,130 --> 00:15:43,799
Near Fairmarket, I think.
224
00:15:43,833 --> 00:15:45,300
You think?
225
00:15:45,334 --> 00:15:46,668
You don't have a map?
226
00:15:46,719 --> 00:15:49,921
- No, I don't have a map.
- Maybe we should get one.
227
00:15:49,972 --> 00:15:53,058
Just point out the next map shop
you see and I'll buy you one.
228
00:15:53,092 --> 00:15:54,976
How far is it to the Eyrie?
229
00:15:55,011 --> 00:15:57,846
- Far.
- And you're sure we're going the right way?
230
00:15:57,897 --> 00:16:01,149
Believe me, girl, I want you
there as soon as I can.
231
00:16:01,184 --> 00:16:03,985
Get my gold, be on my way.
232
00:16:04,020 --> 00:16:06,988
- On your way where?
- Why do you care?
233
00:16:13,112 --> 00:16:16,581
Might book passage
across the Narrow Sea.
234
00:16:16,616 --> 00:16:18,867
Fight as a sellsword.
235
00:16:18,869 --> 00:16:23,538
Second Sons, could be.
Seems like a good fit for me.
236
00:16:23,540 --> 00:16:25,090
I'd like to see Braavos one day.
237
00:16:25,124 --> 00:16:27,425
Why Braavos?
238
00:16:27,460 --> 00:16:29,094
I have friends there.
239
00:16:29,128 --> 00:16:31,296
( blows )
I doubt it.
240
00:16:31,347 --> 00:16:35,050
Seven blessings to you.
241
00:16:36,602 --> 00:16:39,638
- What do you want?
- What do I want? This is my land.
242
00:16:39,689 --> 00:16:41,439
If I'm standing on it,
it's my land.
243
00:16:41,474 --> 00:16:45,060
We were just watering the horses.
We'll be on our way.
244
00:16:49,365 --> 00:16:50,732
Forgive my father.
245
00:16:50,734 --> 00:16:53,285
He was wounded fightingin the war.
246
00:16:53,319 --> 00:16:56,759
Our cottage burned down while he
was gone and my mother with it.
247
00:17:00,076 --> 00:17:02,043
He's never been the same.
248
00:17:07,166 --> 00:17:09,467
Which house did he fight for?
249
00:17:13,589 --> 00:17:16,141
The Tullys of Riverrun.
250
00:17:19,762 --> 00:17:21,730
There's a storm coming.
251
00:17:21,764 --> 00:17:23,265
You'll be wantinga roof tonight.
252
00:17:23,267 --> 00:17:25,483
There's fresh hay in the barn.
253
00:17:25,518 --> 00:17:28,687
And Sally here makes rabbit stew
just like her mom used to do.
254
00:17:31,107 --> 00:17:32,941
We don't have much,
but any man that bled
255
00:17:32,992 --> 00:17:37,838
for House Tully
is welcome to it.
256
00:17:37,890 --> 00:17:40,424
- ( thunder rumbling )
- ( Rain pattering )
257
00:17:40,475 --> 00:17:42,927
Man: We ask the Father
to judge us with mercy
258
00:17:42,978 --> 00:17:44,929
accepting our human frailty.
259
00:17:44,980 --> 00:17:46,931
We ask the Motherto bless our crops
260
00:17:46,933 --> 00:17:50,017
so we may feed ourselves
and all who come to our door.
261
00:17:50,068 --> 00:17:52,270
We ask the Warriorto give us courage
262
00:17:52,272 --> 00:17:54,438
in these days of strife
and turmoil.
263
00:17:54,489 --> 00:17:56,774
We ask the Maiden
to protect Sally's virtue
264
00:17:56,776 --> 00:17:58,456
to keep her from
the clutches of depravity.
265
00:17:58,493 --> 00:18:00,361
You got to do
all seven of the fuckers?
266
00:18:00,412 --> 00:18:02,747
Father!
267
00:18:06,084 --> 00:18:08,286
We ask the Smith
to strengthen our hands
268
00:18:08,288 --> 00:18:11,372
and our backs so we may finish
the work required of us.
269
00:18:11,423 --> 00:18:15,626
We ask the Crone to guide us on our
journey from darkness to darkness.
270
00:18:15,628 --> 00:18:17,878
And we ask the Stranger
not to kill us
271
00:18:17,930 --> 00:18:20,431
in our beds tonight
for no damn reason at all.
272
00:18:25,938 --> 00:18:28,189
I'm so sorry.
273
00:18:29,891 --> 00:18:32,727
( slurping loudly )
274
00:18:47,242 --> 00:18:49,160
Really good.
275
00:18:49,211 --> 00:18:51,329
- Did you fight at the Twins?
- Call that a fight?
276
00:18:51,380 --> 00:18:53,798
Slaughtering livestock
more like.
277
00:18:53,832 --> 00:18:56,000
The Red Wedding
they're calling it.
278
00:18:56,051 --> 00:18:58,886
Walder Frey committed
sacrilege that day.
279
00:18:58,920 --> 00:19:02,423
He shared bread and salt with the Starks.
He offered them guest right.
280
00:19:02,474 --> 00:19:04,642
Guest right
don't mean much anymore.
281
00:19:04,676 --> 00:19:07,311
It means something to me.
282
00:19:07,346 --> 00:19:09,847
The gods will have
their vengeance.
283
00:19:09,849 --> 00:19:12,900
Frey will burn in the seventh
hell for what he did.
284
00:19:12,934 --> 00:19:16,237
Things were different when Hoster
Tully ruled the Riverlands.
285
00:19:16,271 --> 00:19:19,023
We had good years and bad
years, same as anyone.
286
00:19:19,074 --> 00:19:21,909
But we were safe.
Now with the Freys,
287
00:19:21,943 --> 00:19:26,030
raiders come plundering, steal
our food, steal our silver.
288
00:19:26,032 --> 00:19:28,032
I was gonna send Sally north
to stay with my brother,
289
00:19:28,083 --> 00:19:31,252
but the north's no better.
The whole country's gone sour.
290
00:19:31,336 --> 00:19:33,170
You got any ale?
291
00:19:34,122 --> 00:19:36,290
Afraid not.
292
00:19:39,594 --> 00:19:41,946
How can a man
not keep ale in his home?
293
00:19:43,682 --> 00:19:46,684
You look like you could
really swing that sword.
294
00:19:46,718 --> 00:19:49,220
A real warriorwith proper training.
295
00:19:50,555 --> 00:19:53,140
Those raiders wouldn't
stand a chance against you.
296
00:19:53,191 --> 00:19:55,810
How would it be if you stayedon till the new moon?
297
00:19:55,861 --> 00:19:58,562
I could use a man to help
with the farmwork.
298
00:19:58,613 --> 00:20:01,115
Sally does what she can,
299
00:20:01,149 --> 00:20:03,284
but she can't lift
a bale of hay.
300
00:20:03,318 --> 00:20:05,453
And if any thieves came
looking for easy pickings,
301
00:20:05,487 --> 00:20:08,622
one look at you, I'd bet
they'd run the other way.
302
00:20:10,125 --> 00:20:11,959
Meaning no offense.
303
00:20:18,250 --> 00:20:20,084
What'll you pay?
304
00:20:20,135 --> 00:20:22,136
I don't have much.
305
00:20:22,170 --> 00:20:25,806
But I have hidden a bit of
silver from the bandits.
306
00:20:28,226 --> 00:20:30,811
Fair wages for fair work?
307
00:20:36,435 --> 00:20:38,352
Fair wages for fair work.
308
00:20:47,779 --> 00:20:50,081
( chickens clucking )
309
00:20:50,115 --> 00:20:52,783
( faint voices arguing )
310
00:20:57,923 --> 00:20:59,457
- ( punch lands )
- ( Man groans )
311
00:20:59,508 --> 00:21:01,876
( girl screams )
312
00:21:01,927 --> 00:21:04,595
( man groaning )
313
00:21:10,302 --> 00:21:13,187
- What did you do?!
- Get your horse saddled.
314
00:21:13,221 --> 00:21:16,273
- You told me you weren't a thief.
- I wasn't.
315
00:21:16,308 --> 00:21:19,026
He took us in.
He fed us and you--
316
00:21:19,060 --> 00:21:20,811
Aye, he took us in.
He's a good man
317
00:21:20,862 --> 00:21:22,480
and his daughter makes
a nice stew.
318
00:21:22,482 --> 00:21:24,231
And they'll both
be dead come winter.
319
00:21:24,282 --> 00:21:26,817
- You don't know that.
- I do know it.
320
00:21:26,868 --> 00:21:29,537
He's weak.
He can't protect himself.
321
00:21:29,571 --> 00:21:32,156
They'll both be dead
come winter.
322
00:21:32,207 --> 00:21:34,041
Dead men don't need silver.
323
00:21:34,075 --> 00:21:38,162
You're the worst shit
in the Seven Kingdoms.
324
00:21:39,247 --> 00:21:41,408
There's plenty worse than me.
325
00:21:41,416 --> 00:21:43,751
I just understand
the way things are.
326
00:21:43,802 --> 00:21:47,421
How many Starks they got to
behead before you figure it out?
327
00:21:51,643 --> 00:21:54,228
Ranger:
Raper. Raper.
328
00:21:54,262 --> 00:21:56,013
Horse thief.
329
00:21:56,064 --> 00:21:58,349
Ninth born son.
330
00:21:58,400 --> 00:22:00,317
Raper.
331
00:22:00,352 --> 00:22:02,603
Thief.
Thief and raper.
332
00:22:02,654 --> 00:22:06,323
There he is, Sam the Slayer.
333
00:22:06,358 --> 00:22:08,025
Going to visit
your wildling whore?
334
00:22:08,076 --> 00:22:10,244
- She's not a whore.
- No?
335
00:22:10,328 --> 00:22:12,746
Maybe I'll give her a copper
tonight and find out.
336
00:22:18,203 --> 00:22:19,870
They all think I'm lying.
337
00:22:19,872 --> 00:22:21,539
About what?
338
00:22:21,590 --> 00:22:23,874
Killing the white walker.
339
00:22:23,876 --> 00:22:26,794
You're not lying.
340
00:22:26,845 --> 00:22:28,879
I'll never forget
the way it screamed.
341
00:22:30,599 --> 00:22:32,800
But you're the only one
that saw it.
342
00:22:32,851 --> 00:22:34,518
And they all think
you're just a--
343
00:22:34,553 --> 00:22:35,769
A what?
344
00:22:35,804 --> 00:22:38,856
Well, a wildling.
345
00:22:39,808 --> 00:22:41,775
My father hated that word.
346
00:22:41,810 --> 00:22:45,196
It's not a very nice word,
I suppose.
347
00:22:45,230 --> 00:22:47,031
I don't know.
348
00:22:47,065 --> 00:22:51,118
It makes me sound a bit
dangerous, doesn't it?
349
00:23:02,998 --> 00:23:04,632
So...
350
00:23:04,666 --> 00:23:06,383
are you all right?
351
00:23:06,418 --> 00:23:08,969
No one bothering you?
352
00:23:09,004 --> 00:23:10,588
I get a lot of looks.
353
00:23:10,639 --> 00:23:12,756
I hear them making their jokes.
354
00:23:12,758 --> 00:23:15,759
But no one's touched me
if that's what you mean.
355
00:23:15,761 --> 00:23:18,979
I worry about it sometimes.
356
00:23:19,014 --> 00:23:21,265
All the time.
357
00:23:21,316 --> 00:23:24,318
Why do you worry about it?
358
00:23:24,352 --> 00:23:27,422
100 men, one woman.
359
00:23:28,096 --> 00:23:30,234
I've got other things
to think about.
360
00:23:30,354 --> 00:23:32,343
That's the only thing
they think about.
361
00:23:32,378 --> 00:23:34,929
- You're being silly.
- I'm not being silly.
362
00:23:34,964 --> 00:23:39,100
There's 100 men lying awake
at night picturing you.
363
00:23:41,020 --> 00:23:43,104
What about you?
364
00:23:44,807 --> 00:23:46,408
What about me?
365
00:23:49,195 --> 00:23:51,479
Gilly?
366
00:23:56,285 --> 00:23:58,286
I worry about you.
367
00:24:02,992 --> 00:24:04,993
Thank you.
368
00:24:05,044 --> 00:24:06,294
For what?
369
00:24:06,328 --> 00:24:08,663
For worrying about me.
370
00:24:12,334 --> 00:24:15,670
I don't know
if you're safe here.
371
00:24:16,505 --> 00:24:17,839
They're my brothers,
372
00:24:17,841 --> 00:24:20,258
but some of them were thieves
before they came here.
373
00:24:20,309 --> 00:24:21,893
Some of them were rapers.
374
00:24:21,927 --> 00:24:24,729
You saw what they did
at your father's keep.
375
00:24:24,764 --> 00:24:28,183
So what are you saying?
376
00:24:30,736 --> 00:24:35,607
Maybe you'd be safer
in Mole's Town.
377
00:24:40,162 --> 00:24:42,497
Are you bored of me?
378
00:24:42,531 --> 00:24:45,283
Bored of you?
379
00:24:45,334 --> 00:24:47,752
I...
380
00:24:51,373 --> 00:24:53,241
I want to protect you.
381
00:24:59,682 --> 00:25:01,549
I'll get these to Hobb.
382
00:25:01,600 --> 00:25:03,968
Keep an eye on little Sam.
383
00:25:28,327 --> 00:25:30,411
( door closes )
384
00:25:30,462 --> 00:25:33,548
( thunder rumbling )
385
00:25:33,582 --> 00:25:35,583
Your Grace.
386
00:25:35,585 --> 00:25:38,753
You're a literary man now.
What do you make of that?
387
00:25:48,931 --> 00:25:52,483
- Joffrey?
- The usurper Joffrey Baratheon.
388
00:25:52,518 --> 00:25:55,854
I said those words when I
tossed a leech into the fire.
389
00:25:55,905 --> 00:25:58,656
A leech filled with
bastard blood.
390
00:25:58,691 --> 00:26:01,075
A bastard you set free.
391
00:26:01,110 --> 00:26:03,695
I am now faced with
a great opportunity
392
00:26:03,746 --> 00:26:05,530
and I am powerless
to take advantage of it.
393
00:26:05,581 --> 00:26:07,332
I will find you
an army, Your Grace.
394
00:26:07,366 --> 00:26:09,868
- I've been working day and night--
- What progress have you made?
395
00:26:09,919 --> 00:26:11,920
I've rallied House Peasebury
to your cause.
396
00:26:11,954 --> 00:26:13,621
House Peasebury.
397
00:26:13,623 --> 00:26:16,925
- House Musgood.
- House Musgood.
398
00:26:16,959 --> 00:26:19,294
- And House Haigh.
- House Haigh.
399
00:26:19,296 --> 00:26:21,512
( pieces clatter )
400
00:26:24,350 --> 00:26:27,511
They don't have enough men
between them to raid a pantry.
401
00:26:28,771 --> 00:26:30,855
Westeros is not
the world, Your Grace.
402
00:26:30,890 --> 00:26:32,640
We need to look east
for ships and men.
403
00:26:32,691 --> 00:26:35,977
10,000 skilled soldiers
fight for the Golden Company.
404
00:26:36,028 --> 00:26:38,029
- The Golden Company?
- They've never broken a contract.
405
00:26:38,063 --> 00:26:39,480
They're sellswords.
406
00:26:39,482 --> 00:26:41,232
We're willing to use blood magic
to put you on the throne,
407
00:26:41,283 --> 00:26:43,034
but we're not willing
to pay men to fight?
408
00:26:43,068 --> 00:26:45,486
Now the Red Woman's
magic is real.
409
00:26:45,488 --> 00:26:47,705
Her visions and prophecies
may be, too,
410
00:26:47,740 --> 00:26:50,575
but I've never heard of visions
and prophecies winning a war.
411
00:26:50,626 --> 00:26:52,961
Soldiers win wars.
Soldiers on the ground.
412
00:26:52,995 --> 00:26:54,295
It's dirty on the ground.
413
00:26:54,330 --> 00:26:56,164
We don't have any gold.
414
00:26:56,215 --> 00:26:57,415
Not yet.
415
00:27:01,637 --> 00:27:03,504
If I do not press my claim,
416
00:27:03,506 --> 00:27:05,590
my claim will be forgotten.
417
00:27:05,641 --> 00:27:09,177
I will not become a page in
someone else's history book.
418
00:27:09,211 --> 00:27:12,397
I'm running out
of time, Ser Davos.
419
00:27:12,431 --> 00:27:15,566
Which means you're
running out of time.
420
00:27:18,020 --> 00:27:20,521
( knocking )
421
00:27:20,572 --> 00:27:22,190
You're late.
422
00:27:22,192 --> 00:27:23,741
I'm sorry, Princess.
423
00:27:23,776 --> 00:27:25,526
I thought you weren't coming.
424
00:27:25,577 --> 00:27:28,196
The Hand of the King doesn't
have much leisure time.
425
00:27:28,247 --> 00:27:31,866
You won't be a very good Hand if you see
the word knight and say "ka-nigit."
426
00:27:31,917 --> 00:27:33,368
That happened once, weeks ago.
427
00:27:33,370 --> 00:27:35,420
You're your father's
daughter, no mistake.
428
00:27:35,454 --> 00:27:37,422
Bloody relentless,
the both of you.
429
00:27:37,456 --> 00:27:40,041
It's a new one today.
Lots of tricky words.
430
00:27:40,092 --> 00:27:42,293
But I think you can manage.
431
00:27:44,446 --> 00:27:46,547
You'll never read well
if you move your lips.
432
00:27:46,598 --> 00:27:48,800
That's how children do it.
433
00:27:53,605 --> 00:27:57,992
"The Life and Adventures
of Elyo Grivas
434
00:27:58,027 --> 00:28:00,361
First Sword of Braavos."
435
00:28:00,396 --> 00:28:02,363
- ( claps )
- Thank you very much.
436
00:28:02,398 --> 00:28:05,700
I like this one. It's full
of sword fights and pirates.
437
00:28:05,734 --> 00:28:07,402
You were a pirate once.
438
00:28:07,453 --> 00:28:09,337
No, I was never a pirate.
I was a smuggler.
439
00:28:09,371 --> 00:28:10,571
What's the difference?
440
00:28:10,573 --> 00:28:12,573
Well, if you're
a famous smuggler,
441
00:28:12,575 --> 00:28:14,242
you're not doing it right.
442
00:28:14,244 --> 00:28:16,044
My father says
a criminal is a criminal.
443
00:28:16,078 --> 00:28:17,745
Your father lacks
an appreciation
444
00:28:17,796 --> 00:28:20,048
of the finer points
of bad behavior.
445
00:28:20,082 --> 00:28:22,250
So do the Braavosi.
446
00:28:22,252 --> 00:28:23,918
- You've sailed to Braavos?
- Of course.
447
00:28:23,969 --> 00:28:26,754
Almost got beheaded
by a First Sword of Braavos.
448
00:28:26,805 --> 00:28:31,092
I tried to explain to him the difference
between pirates and smugglers,
449
00:28:31,143 --> 00:28:34,929
but he didn't seem any more interested
in the distinction than your father.
450
00:28:34,980 --> 00:28:36,681
I suppose if you work
for the Iron Bank of Braavos
451
00:28:36,732 --> 00:28:39,183
and each one of your gold
barges is worth half a kingdom,
452
00:28:39,234 --> 00:28:43,187
you tend not to be overly concerned
with the kind of distinction--
453
00:29:01,540 --> 00:29:04,008
- What was that for?
- I need you to write a message.
454
00:29:04,043 --> 00:29:06,177
You should write it yourself.
It's good practice.
455
00:29:06,211 --> 00:29:07,762
It's too important for me.
456
00:29:07,796 --> 00:29:10,965
I need a smart person
to do it. Go on.
457
00:29:11,016 --> 00:29:15,103
To the offices
of the Iron Bank of Braavos
458
00:29:15,137 --> 00:29:18,856
from Stannis Baratheon the
one true king of Westeros.
459
00:29:18,891 --> 00:29:20,391
But that's not you.
460
00:29:20,442 --> 00:29:22,143
I need to get their attention.
461
00:29:22,194 --> 00:29:24,896
Go on. Write.
462
00:29:29,151 --> 00:29:31,819
( baby cooing )
463
00:29:34,740 --> 00:29:37,158
He's seen some
adventures, hasn't he?
464
00:29:42,714 --> 00:29:45,716
( people laughing, chatting )
465
00:29:56,812 --> 00:29:59,847
- Precious little thing.
- Thank you.
466
00:29:59,898 --> 00:30:02,767
- What's his name?
- Sam.
467
00:30:02,818 --> 00:30:04,485
Lovely.
468
00:30:04,520 --> 00:30:06,320
That the daddy?
469
00:30:06,355 --> 00:30:07,488
No.
470
00:30:07,523 --> 00:30:09,023
Where's the daddy?
471
00:30:09,908 --> 00:30:11,576
He's dead.
472
00:30:11,610 --> 00:30:14,529
Oh. Where you from?
473
00:30:16,698 --> 00:30:18,199
North of here.
474
00:30:18,250 --> 00:30:20,501
North of here?
475
00:30:23,922 --> 00:30:26,541
You a fucking wildling?
476
00:30:26,543 --> 00:30:29,377
- Only room and board?
- That's right.
477
00:30:29,428 --> 00:30:32,096
She'll clean and cook
478
00:30:32,131 --> 00:30:33,651
and look after the other
girls' babies.
479
00:30:33,682 --> 00:30:36,517
Could find other
work for her, too.
480
00:30:36,552 --> 00:30:39,103
- No other work.
- There'd be money.
481
00:30:39,138 --> 00:30:40,771
Give you a piece of it.
482
00:30:40,806 --> 00:30:43,274
No other work.
483
00:31:04,746 --> 00:31:07,582
I promise to come back
and visit whenever I can.
484
00:31:10,969 --> 00:31:13,137
You'll be safer here.
485
00:31:13,172 --> 00:31:15,532
Who's gonna protect you
at Castle Black? Me?
486
00:31:16,425 --> 00:31:18,426
You protected me
north of the Wall.
487
00:31:18,477 --> 00:31:20,344
This is different.
488
00:31:20,395 --> 00:31:21,835
They're brothers
of the Night's Watch
489
00:31:21,847 --> 00:31:23,648
and I can't just stab
them in the back
490
00:31:23,682 --> 00:31:26,817
and I can't run away, which
is what we did at Craster's.
491
00:31:26,852 --> 00:31:28,819
( baby crying )
492
00:31:28,854 --> 00:31:31,856
You have to trust me.
493
00:31:31,907 --> 00:31:33,524
It's for the best.
494
00:31:38,747 --> 00:31:40,114
Best for you.
495
00:31:40,116 --> 00:31:42,667
Oh, Gilly.
496
00:31:44,503 --> 00:31:45,920
Please don't.
497
00:31:45,954 --> 00:31:47,838
( baby crying )
498
00:31:57,633 --> 00:32:00,685
( moaning )
499
00:32:18,654 --> 00:32:20,955
Greedy.
500
00:32:27,212 --> 00:32:29,213
No?
501
00:32:29,248 --> 00:32:31,082
I'm sorry.
You're lovely,
502
00:32:31,166 --> 00:32:33,050
I just never acquired the taste.
503
00:32:33,085 --> 00:32:35,670
You're calling my beauty
an acquired taste?
504
00:32:35,721 --> 00:32:39,390
That's quite all right, lover.
It's more for you.
505
00:32:42,010 --> 00:32:44,512
Your loss.
506
00:32:49,318 --> 00:32:52,186
You like them both the same?
507
00:32:52,237 --> 00:32:54,405
- Boys and girls?
- Does that surprise you?
508
00:32:54,439 --> 00:32:56,107
Everyone has a preference.
509
00:32:56,158 --> 00:32:58,926
Then everyone is missing
half the world's pleasure.
510
00:33:00,162 --> 00:33:03,864
The gods made thatand it delights me.
511
00:33:03,866 --> 00:33:05,700
The gods made this
512
00:33:05,702 --> 00:33:07,668
and it delights me.
513
00:33:07,703 --> 00:33:10,705
When it comes to war,
I fight for Dorne.
514
00:33:10,707 --> 00:33:14,508
When it comes to love,
I don't choose sides.
515
00:33:14,543 --> 00:33:16,877
I hope I have as much
stamina when I'm your age.
516
00:33:16,879 --> 00:33:18,546
What are you, 25?
517
00:33:18,597 --> 00:33:21,799
- Children.
- ( Chuckles )
518
00:33:21,850 --> 00:33:24,268
Someday, if you're lucky,
519
00:33:24,303 --> 00:33:26,053
you will wake up
and realize you are old.
520
00:33:26,104 --> 00:33:28,139
That pretty ass
of yours will sag.
521
00:33:28,190 --> 00:33:31,559
Your belly will grow soft and
your back will ache in the night
522
00:33:31,610 --> 00:33:35,696
and gray hairs will sprout
from your ears.
523
00:33:35,731 --> 00:33:38,065
No one will want you anymore.
524
00:33:38,116 --> 00:33:41,319
Make sure you fucked
your fill before that day.
525
00:33:42,738 --> 00:33:44,322
Did you?
526
00:33:44,373 --> 00:33:47,408
He is a prince of Dorne.
527
00:33:47,459 --> 00:33:50,378
Girls and boys will line up
528
00:33:50,412 --> 00:33:53,331
to fuck him
till the day he dies.
529
00:33:55,801 --> 00:33:59,003
They will all have
to line up behind you.
530
00:33:59,054 --> 00:34:01,589
( door opens )
531
00:34:04,393 --> 00:34:07,228
- Prince Oberyn.
- Lord Tywin.
532
00:34:07,262 --> 00:34:09,513
May we have the room?
533
00:34:12,818 --> 00:34:15,269
Call my name
if you need me, lover.
534
00:34:26,081 --> 00:34:27,698
Would you like to sit?
535
00:34:27,783 --> 00:34:30,084
No, thank you.
536
00:34:30,118 --> 00:34:31,669
Some wine?
537
00:34:31,703 --> 00:34:33,704
No, thank you.
538
00:34:33,755 --> 00:34:35,506
( door closes )
539
00:34:35,540 --> 00:34:38,209
- I'm sorry about your grandson.
- Are you?
540
00:34:38,260 --> 00:34:42,296
I don't believe that a child is
responsible for the sins of his father.
541
00:34:42,330 --> 00:34:44,965
Or his grandfather.
542
00:34:45,016 --> 00:34:47,268
An awful way to die.
543
00:34:47,302 --> 00:34:49,470
Which way is that?
544
00:34:49,521 --> 00:34:52,740
Are you interrogating
me, Lord Tywin?
545
00:34:52,774 --> 00:34:54,275
Some believe the king choked.
546
00:34:54,309 --> 00:34:56,777
Some believe the sky
is blue because we live
547
00:34:56,812 --> 00:34:59,363
inside the eye
of a blue-eyed giant.
548
00:35:01,283 --> 00:35:03,584
The king was poisoned.
549
00:35:03,618 --> 00:35:06,687
I hear you studied
poisons at the Citadel.
550
00:35:06,722 --> 00:35:09,073
I did.
This is why I know.
551
00:35:09,124 --> 00:35:12,593
Your hatred for my family
is rather well known.
552
00:35:12,627 --> 00:35:15,629
You arrive at the capital,
an expert in poisoning,
553
00:35:15,664 --> 00:35:19,433
some days later my grandson
dies of poisoning.
554
00:35:19,468 --> 00:35:20,801
Rather suspicious.
555
00:35:20,836 --> 00:35:22,720
Why haven't you thrown
me in a dungeon?
556
00:35:22,754 --> 00:35:25,222
You spoke with Tyrion
in this very brothel
557
00:35:25,257 --> 00:35:27,508
on the day that you arrived.
558
00:35:27,542 --> 00:35:28,809
What did you discuss?
559
00:35:28,844 --> 00:35:30,845
You think we conspired together?
560
00:35:30,896 --> 00:35:32,279
What did you discuss?
561
00:35:32,314 --> 00:35:35,683
The death of my sister.
562
00:35:35,685 --> 00:35:37,351
For which you blame me.
563
00:35:37,353 --> 00:35:39,520
She was raped and murdered
by the Mountain.
564
00:35:39,571 --> 00:35:42,406
The Mountain follows
your orders.
565
00:35:42,441 --> 00:35:44,024
Of course I blame you.
566
00:35:44,075 --> 00:35:46,527
Here I stand unarmed, unguarded.
567
00:35:46,529 --> 00:35:48,162
Should I be concerned?
568
00:35:48,196 --> 00:35:51,782
You are unarmed and unguarded because
you know me better than that.
569
00:35:51,833 --> 00:35:54,368
I am a man of reason.
570
00:35:54,370 --> 00:35:56,370
If I cut your throat today,
571
00:35:56,372 --> 00:35:58,038
I will be drawn
and quartered tomorrow.
572
00:35:58,123 --> 00:36:00,124
Men at war commit
all kinds of crimes
573
00:36:00,175 --> 00:36:01,959
without their
superiors' knowledge.
574
00:36:02,010 --> 00:36:04,512
So you deny involvement
in Elia's murder?
575
00:36:04,546 --> 00:36:07,264
Categorically.
576
00:36:16,475 --> 00:36:18,859
I would like to speak
with the Mountain.
577
00:36:18,894 --> 00:36:21,679
I'm sure he would enjoy
speaking with you.
578
00:36:21,713 --> 00:36:24,793
He might not enjoy it as
much as he thinks he would.
579
00:36:25,984 --> 00:36:29,153
I could arrange
for this meeting.
580
00:36:29,204 --> 00:36:32,957
But you want
something in return.
581
00:36:32,991 --> 00:36:35,576
There will be a trial
for my son.
582
00:36:35,578 --> 00:36:37,661
And as custom dictates,
583
00:36:37,712 --> 00:36:40,581
three judges
will render a verdict.
584
00:36:40,632 --> 00:36:42,049
I will preside.
585
00:36:42,083 --> 00:36:45,252
Mace Tyrell will serve
as the second judge.
586
00:36:45,254 --> 00:36:47,588
I would like you
to be the third.
587
00:36:47,590 --> 00:36:49,473
Why?
588
00:36:49,508 --> 00:36:53,010
Not long ago, the Tyrells
sided with Renly Baratheon.
589
00:36:53,061 --> 00:36:55,930
Declared themselves
enemies of the throne.
590
00:36:56,014 --> 00:36:58,134
Now they are
our strongest allies.
591
00:36:58,166 --> 00:37:00,351
Well, you made
the Tyrell girl a queen.
592
00:37:00,402 --> 00:37:04,104
Asking me to judge at your son's
trial isn't quite as tempting.
593
00:37:04,155 --> 00:37:07,992
I will also invite you
to sit on the small council
594
00:37:08,076 --> 00:37:11,662
to serve as one of the new
king's principal advisors.
595
00:37:17,419 --> 00:37:22,089
I never realized you had such
respect for Dorne, Lord Tywin.
596
00:37:22,123 --> 00:37:25,724
We are not the Seven Kingdoms
until Dorne returns to the fold.
597
00:37:25,760 --> 00:37:29,513
The king is dead. The Greyjoys
are in open rebellion.
598
00:37:29,548 --> 00:37:32,800
A wildling army
marches on the Wall.
599
00:37:32,802 --> 00:37:37,271
And in the East, a Targaryen
girl has three dragons.
600
00:37:39,307 --> 00:37:42,359
Before long, she will
turn her eyes to Westeros.
601
00:37:42,394 --> 00:37:45,279
Only the Dornish
managed to resist
602
00:37:45,313 --> 00:37:48,148
Aegon Targaryen and his dragons.
603
00:37:48,150 --> 00:37:51,035
You're saying you need us?
604
00:37:52,654 --> 00:37:55,155
That must be hard
for you to admit.
605
00:37:55,206 --> 00:37:58,158
We need each other.
606
00:37:58,160 --> 00:38:01,879
You help me serve justice
to the king's assassins
607
00:38:01,913 --> 00:38:04,882
and I will help you
serve justice to Elia's.
608
00:38:16,728 --> 00:38:19,396
( door unlocks )
609
00:38:23,602 --> 00:38:25,603
Podrick.
610
00:38:27,022 --> 00:38:28,489
Apologies for the stench.
611
00:38:28,523 --> 00:38:30,941
I brought you some wine, my
lord, but they took it from me.
612
00:38:30,992 --> 00:38:32,743
A noble effort.
613
00:38:32,777 --> 00:38:35,079
They didn't find
the candles, though.
614
00:38:35,113 --> 00:38:37,364
A quill, some parchment,
615
00:38:37,415 --> 00:38:40,217
duck sausage, almonds,
616
00:38:40,251 --> 00:38:43,337
and some hard cheese.
617
00:38:43,371 --> 00:38:45,139
You're a good lad.
618
00:38:45,173 --> 00:38:47,241
Any word of Shae?
619
00:38:47,275 --> 00:38:48,876
I've heard nothing, my lord.
620
00:38:48,878 --> 00:38:51,629
I suppose that's a good thing.
621
00:38:53,098 --> 00:38:55,549
What are they saying
about me out there?
622
00:38:55,583 --> 00:38:58,602
You're to stand trial
in a fortnight
623
00:38:58,637 --> 00:39:00,387
for murdering the king.
624
00:39:00,438 --> 00:39:02,606
Do you believe
I murdered Joffrey?
625
00:39:02,641 --> 00:39:04,491
No, my lord.
626
00:39:04,526 --> 00:39:06,360
You didn't?
627
00:39:06,394 --> 00:39:09,063
No. Gods, no.
628
00:39:09,114 --> 00:39:11,332
The world is a better
place without him,
629
00:39:11,366 --> 00:39:13,567
but I had nothing to do with it.
630
00:39:13,618 --> 00:39:15,653
I would like to think
631
00:39:15,704 --> 00:39:17,788
if I were arranging
a royal assassination,
632
00:39:17,822 --> 00:39:20,324
I'd plan it in such a way that
I wouldn't be standing there
633
00:39:20,375 --> 00:39:23,460
gawking like a fool
when the king died.
634
00:39:24,913 --> 00:39:27,581
Trial in a fortnight.
635
00:39:27,583 --> 00:39:30,050
Have they announcedthe judges yet?
636
00:39:32,253 --> 00:39:35,472
- Your father.
- Of course.
637
00:39:35,507 --> 00:39:38,058
Mace Tyrell.
638
00:39:38,093 --> 00:39:41,345
Who will vote exactly as my
father tells him to vote.
639
00:39:41,379 --> 00:39:43,814
And Prince Oberyn of Dorne.
640
00:39:43,898 --> 00:39:45,766
Oberyn?
641
00:39:45,800 --> 00:39:48,102
Give it to my father.
642
00:39:48,153 --> 00:39:50,904
He never fails to take
advantage of a family tragedy.
643
00:39:50,939 --> 00:39:54,191
I'm supposed to get a list
of names from you, my lord.
644
00:39:54,242 --> 00:39:57,244
Anyone who might testify
on your behalf.
645
00:39:57,278 --> 00:39:59,697
Oh, I can call my own witnesses?
646
00:39:59,748 --> 00:40:01,281
How generous of them.
647
00:40:01,316 --> 00:40:03,283
Very well, my wife.
Sansa.
648
00:40:03,285 --> 00:40:04,952
My lord, she's gone.
649
00:40:05,003 --> 00:40:08,322
- Gone?
- No one's seen her since the wedding.
650
00:40:11,426 --> 00:40:13,861
You don't think she...
651
00:40:17,432 --> 00:40:20,801
No one had more causeto kill Joffrey than Sansa,
652
00:40:20,852 --> 00:40:22,770
but the girl is no assassin.
653
00:40:22,804 --> 00:40:26,023
Whoever killed the king wanted
me to lose my head for it.
654
00:40:26,057 --> 00:40:29,727
And with my wife's disappearance, it
makes me seem that much more guilty.
655
00:40:29,778 --> 00:40:32,446
- Podrick.
- Yes, my lord?
656
00:40:32,480 --> 00:40:34,114
- They'll be following you now.
- Who will?
657
00:40:34,149 --> 00:40:36,950
I don't know. They.
They. The ominous they.
658
00:40:36,985 --> 00:40:39,903
The man pulling the strings.
Or woman. My father.
659
00:40:39,954 --> 00:40:43,323
Maybe Joffrey
was too much work for him.
660
00:40:43,374 --> 00:40:46,326
Sweet Tommen will be
so much easier to handle.
661
00:40:46,361 --> 00:40:49,163
Whenever something
bad happens to me,
662
00:40:49,197 --> 00:40:51,582
I assume it's my sister
that had a hand in it.
663
00:40:51,633 --> 00:40:54,168
But say what you will of Cersei,
664
00:40:54,219 --> 00:40:55,836
she loves her children.
665
00:40:55,887 --> 00:40:59,840
She is the only one I'm certain had
nothing to do with this murder.
666
00:40:59,891 --> 00:41:01,975
Which makes it unique
667
00:41:02,010 --> 00:41:04,378
as King's Landing murders go.
668
00:41:04,412 --> 00:41:07,347
Any other witnesses, my lord?
669
00:41:07,349 --> 00:41:09,483
Varys could vouch
for me if he dared.
670
00:41:09,517 --> 00:41:11,685
He's already been called
as a witness for the queen.
671
00:41:11,736 --> 00:41:14,136
Of course. Fetch Bronn.
I have a job for him.
672
00:41:14,155 --> 00:41:15,489
I've already asked, my lord.
673
00:41:15,523 --> 00:41:16,957
- They won't let him see you.
- Why not?
674
00:41:16,991 --> 00:41:20,027
They say he's a known cutthroat
and your close associate.
675
00:41:20,078 --> 00:41:21,495
He's under
investigation himself.
676
00:41:21,529 --> 00:41:24,998
And my brother? Will they at
least allow me to see Jaime?
677
00:41:25,033 --> 00:41:27,584
I'll ask, my lord.
678
00:41:41,299 --> 00:41:43,383
There's something else, my lord.
679
00:41:43,385 --> 00:41:47,187
A man, I didn't know his face,
680
00:41:47,222 --> 00:41:49,807
he came to ask if
I'd testify against you.
681
00:41:49,858 --> 00:41:52,726
Said I'd be named
Ser Podrick Payne
682
00:41:52,728 --> 00:41:56,230
if I told the judges you'd bought
a poison called the Strangler.
683
00:41:56,281 --> 00:41:58,398
Ser Podrick Payne?
684
00:41:58,433 --> 00:42:01,068
Has a nice ring to it.
What did you tell him?
685
00:42:01,070 --> 00:42:02,970
I didn't tell them
anything, my lord.
686
00:42:04,139 --> 00:42:06,206
Are you going to
accept their offer?
687
00:42:06,241 --> 00:42:08,075
My lord.
688
00:42:08,077 --> 00:42:10,177
Testifying against me
wasn't a suggestion.
689
00:42:10,211 --> 00:42:11,662
If they can't
tempt you with honey,
690
00:42:11,713 --> 00:42:13,463
they'll choose something
less sweet.
691
00:42:13,498 --> 00:42:14,832
You've been good to me, my lord.
692
00:42:14,883 --> 00:42:17,384
Pod, the trial's in a fortnight.
693
00:42:17,418 --> 00:42:19,086
They'll want an answer
before that.
694
00:42:19,088 --> 00:42:21,388
I already gave them
an answer, my lord.
695
00:42:22,640 --> 00:42:25,475
I will not have you
dying on my behalf.
696
00:42:25,510 --> 00:42:27,594
Do you hear me?
If I have to take
697
00:42:27,596 --> 00:42:29,429
that long walk to
the executioner's block,
698
00:42:29,431 --> 00:42:31,982
I don't want to see
your head already mounted.
699
00:42:32,016 --> 00:42:35,068
- My lord.
- Pod, I am giving you an order.
700
00:42:36,271 --> 00:42:39,606
Go and find my brother.
Tell him I need him.
701
00:42:39,608 --> 00:42:42,025
And get yourself
out of King's Landing
702
00:42:42,076 --> 00:42:43,994
before it's too late.
703
00:42:44,028 --> 00:42:45,612
Pod!
704
00:42:45,663 --> 00:42:47,581
This is farewell.
705
00:42:49,784 --> 00:42:52,669
Farewell, my lord.
706
00:42:53,538 --> 00:42:55,505
( door opens )
707
00:42:57,175 --> 00:42:59,793
Pod.
708
00:43:02,180 --> 00:43:05,549
There has never lived
a more loyal squire.
709
00:43:11,973 --> 00:43:14,308
( door closes )
710
00:43:29,657 --> 00:43:31,325
Boy: Mother says
it's time to eat.
711
00:43:31,327 --> 00:43:34,628
What's she got boiling?
Wait. Wait. Let me guess.
712
00:43:34,662 --> 00:43:36,546
- Potatoes.
- Potatoes.
713
00:43:36,581 --> 00:43:39,633
Well, no one boils a potato
better than your mom.
714
00:43:39,667 --> 00:43:41,285
Has she got--
715
00:43:41,319 --> 00:43:44,004
Man:
The wildlings!
716
00:43:44,006 --> 00:43:45,422
Guymon!
717
00:43:46,841 --> 00:43:48,508
Hide.
718
00:43:48,510 --> 00:43:50,560
Hide!
719
00:43:52,313 --> 00:43:54,231
( screams )
720
00:43:54,265 --> 00:43:56,650
( shouting, screaming )
721
00:44:36,224 --> 00:44:38,191
( grunting )
722
00:44:41,229 --> 00:44:43,530
You know how to get
to Castle Black?
723
00:44:43,564 --> 00:44:45,399
Yes. Yes.
724
00:44:52,874 --> 00:44:54,992
Those your parents?
725
00:44:56,377 --> 00:44:58,545
Open your eyes.
726
00:44:59,747 --> 00:45:01,498
I'm going to eat them.
727
00:45:01,549 --> 00:45:03,300
Do you hear me?
728
00:45:03,334 --> 00:45:06,003
I'm going to eat your dead mama
729
00:45:06,054 --> 00:45:09,589
and I'm going to eat
your dead papa.
730
00:45:09,640 --> 00:45:13,226
Go tell the crows
at Castle Black.
731
00:45:21,569 --> 00:45:24,521
Yarwyck: We need to teach them a lesson
about the way we deal with their kind.
732
00:45:24,572 --> 00:45:25,822
Men:
Aye! Aye!
733
00:45:25,857 --> 00:45:27,607
Yarwyck: Three dozen
bodies with slit throats
734
00:45:27,609 --> 00:45:29,776
tossed off the top of the Wall.
735
00:45:29,778 --> 00:45:31,912
- Seems like that would be a good lesson.
- Aye!
736
00:45:31,946 --> 00:45:34,664
If we go after them, we'll be
giving them what they want.
737
00:45:34,699 --> 00:45:36,867
They want to draw us out,
738
00:45:36,918 --> 00:45:39,202
pick us off a few at a time.
739
00:45:39,253 --> 00:45:41,955
We have just over 100 men.
740
00:45:42,006 --> 00:45:45,759
And that's including
stewards and builders.
741
00:45:45,793 --> 00:45:49,296
And me. We can't afford
to lose a single man.
742
00:45:49,298 --> 00:45:53,300
We must remember our
first responsibility.
743
00:45:53,351 --> 00:45:56,770
We are the watchers on the Wall.
744
00:45:56,804 --> 00:45:59,773
There's got to be
a way to protect them.
745
00:46:01,275 --> 00:46:03,894
You're a champion of the
common people, Lord Snow.
746
00:46:03,945 --> 00:46:06,863
What do you say toBrother Pyp's proposition?
747
00:46:10,785 --> 00:46:13,320
Mance Rayder is coming.
748
00:46:14,906 --> 00:46:17,324
If the wildlings
breach the Wall,
749
00:46:17,375 --> 00:46:20,243
they'll roll over everything
and everyone for 1,000 miles
750
00:46:20,294 --> 00:46:25,506
before they reach an army
that can stop them.
751
00:46:25,508 --> 00:46:28,743
We need to shore up Castle Black
752
00:46:28,777 --> 00:46:32,213
and we need to defend the Wall.
753
00:46:32,247 --> 00:46:34,682
That is our job.
754
00:46:36,485 --> 00:46:38,436
( horn blows )
755
00:46:40,990 --> 00:46:42,657
Rangers returning.
756
00:46:48,781 --> 00:46:50,615
Help him.
757
00:46:52,751 --> 00:46:55,703
Thought you'd have
blue eyes by now.
758
00:46:59,458 --> 00:47:01,342
What took you so long?
759
00:47:01,377 --> 00:47:03,261
- We were held up.
- By what?
760
00:47:03,295 --> 00:47:04,629
Chains.
761
00:47:04,680 --> 00:47:08,383
We were guests of the
mutineers at Craster's Keep.
762
00:47:08,385 --> 00:47:11,135
- And the mutineers stayed?
- They're not going anywhere.
763
00:47:11,186 --> 00:47:13,604
They've got Craster's food
and his wives.
764
00:47:13,639 --> 00:47:16,057
Dolorous Edd:
Poor girls.
765
00:47:16,059 --> 00:47:18,142
Never thought they'd
miss their daddy.
766
00:47:18,193 --> 00:47:19,694
Karl's running things now.
767
00:47:19,728 --> 00:47:22,230
He's the one who put a knife
through Craster's mouth.
768
00:47:22,232 --> 00:47:24,032
We need to ride north
and kill them all.
769
00:47:24,066 --> 00:47:25,566
We just went over this, boy.
770
00:47:25,568 --> 00:47:28,069
- Justice can wait.
- It's not about justice.
771
00:47:29,905 --> 00:47:34,125
I told the wildlings we had over
1,000 men at Castle Black alone.
772
00:47:35,961 --> 00:47:39,630
Karl and the others know
the truth as well as we do.
773
00:47:39,665 --> 00:47:42,166
How long do you think they'll keep
that information to themselves
774
00:47:42,217 --> 00:47:45,636
when the wildlings are peeling
their fingernails off?
775
00:47:45,671 --> 00:47:49,307
Mance has all he needs to crush
us, he just doesn't know it yet.
776
00:47:49,341 --> 00:47:52,727
As soon as he gets
his hands on them, he will.
777
00:47:52,761 --> 00:47:55,313
Then he'll throw
his full strength at us.
778
00:47:55,347 --> 00:47:58,766
And even if every one
of us kills 100 wildlings,
779
00:47:58,768 --> 00:48:01,736
there's still not a thing
we can do to stop them.
780
00:48:03,856 --> 00:48:06,240
I don't think I can
kill 100 wildlings.
781
00:48:30,632 --> 00:48:33,851
( people murmuring )
782
00:49:08,854 --> 00:49:10,588
Daenerys:
Are they attacking?
783
00:49:10,622 --> 00:49:13,875
Jorah:
A single rider.
784
00:49:13,909 --> 00:49:17,011
A champion of Meereen.
785
00:49:17,062 --> 00:49:20,181
They want you to send yourown champion against him.
786
00:49:20,183 --> 00:49:22,316
( cheering )
787
00:49:30,526 --> 00:49:32,276
( horse whinnies )
788
00:49:41,119 --> 00:49:43,704
( speaking Valyrian )
789
00:49:46,008 --> 00:49:48,042
What is he doing?
790
00:49:48,093 --> 00:49:50,261
I believe he means to...
791
00:49:50,295 --> 00:49:53,047
( city crowdlaughing, cheering )
792
00:49:53,049 --> 00:49:54,682
( sighs )
793
00:49:54,716 --> 00:49:57,885
( laughing )
794
00:49:57,936 --> 00:50:01,556
He says that we're an army
of men without man parts.
795
00:50:01,607 --> 00:50:04,775
He claims you are no woman
at all, but a man who...
796
00:50:04,810 --> 00:50:07,728
hides his cock
in his own asshole.
797
00:50:07,730 --> 00:50:10,731
Ignore him, Your Grace.
These are meaningless words.
798
00:50:10,733 --> 00:50:16,374
They're not meaningless if half the city
you intend to take is listening to them.
799
00:50:18,093 --> 00:50:21,179
I have something to say
to the people of Meereen.
800
00:50:22,431 --> 00:50:25,716
First, I will need
this one to be quiet.
801
00:50:26,841 --> 00:50:28,156
Do I have a champion?
802
00:50:28,276 --> 00:50:31,767
_
803
00:50:31,991 --> 00:50:33,976
_
804
00:50:34,321 --> 00:50:36,121
_
805
00:50:36,241 --> 00:50:38,135
_
806
00:50:38,255 --> 00:50:41,705
Your Grace, I've won more single
combats than any man alive.
807
00:50:41,825 --> 00:50:44,068
Which is why you must
remain by my side.
808
00:50:44,070 --> 00:50:47,538
I've been by your side longer
than any of them, Khaleesi.
809
00:50:47,573 --> 00:50:49,207
Let me stand for you
today as well.
810
00:50:49,241 --> 00:50:51,159
You are my most trusted advisor,
811
00:50:51,210 --> 00:50:54,212
my most valued general,
and my dearest friend.
812
00:50:54,246 --> 00:50:56,080
I will not gamble
with your life.
813
00:50:56,082 --> 00:50:58,416
Daario: I was the last
to join your army.
814
00:50:58,467 --> 00:51:00,835
I'm not your general or a
member of your Queensguard
815
00:51:00,886 --> 00:51:02,086
or the commander
of your Unsullied.
816
00:51:02,137 --> 00:51:05,139
My mother was a whore.
I come from nothing.
817
00:51:05,174 --> 00:51:07,809
And before long,
I will return to nothing.
818
00:51:09,228 --> 00:51:11,679
Let me kill this man for you.
819
00:51:12,564 --> 00:51:13,931
Very well.
820
00:51:13,933 --> 00:51:16,067
You have quite an audience.
821
00:51:16,836 --> 00:51:18,499
Make it worth their while.
822
00:51:20,424 --> 00:51:22,041
He is very brave, Your Grace.
823
00:51:22,161 --> 00:51:23,791
Yes, win or lose,
824
00:51:23,911 --> 00:51:26,262
as long as the wholecity is watching.
825
00:51:38,025 --> 00:51:39,659
You sure you don't want a horse?
826
00:51:39,693 --> 00:51:41,444
Daario: Why would
I want a horse?
827
00:51:41,446 --> 00:51:43,996
Horses are faster than men.
828
00:51:44,031 --> 00:51:46,949
Horses are dumber than men.
829
00:51:53,457 --> 00:51:55,791
( whinnies )
830
00:51:58,295 --> 00:52:01,630
( cheering )
831
00:52:31,161 --> 00:52:33,429
( whinnies )
832
00:52:37,884 --> 00:52:41,003
( city crowd shouting )
833
00:52:44,141 --> 00:52:46,842
( shouting )
834
00:53:05,712 --> 00:53:08,998
_
835
00:53:12,073 --> 00:53:16,300
_
836
00:53:16,420 --> 00:53:18,064
_
837
00:53:18,626 --> 00:53:20,139
_
838
00:53:20,837 --> 00:53:23,338
_
839
00:53:23,458 --> 00:53:25,829
_
840
00:53:27,696 --> 00:53:29,654
_
841
00:53:29,964 --> 00:53:32,116
_
842
00:53:32,236 --> 00:53:34,621
_
843
00:53:35,436 --> 00:53:36,483
_
844
00:53:38,433 --> 00:53:40,275
_
845
00:53:40,639 --> 00:53:42,941
_
846
00:53:43,061 --> 00:53:46,116
_
847
00:53:46,540 --> 00:53:48,206
_
848
00:53:50,161 --> 00:53:53,048
_
849
00:53:54,247 --> 00:53:57,088
_
850
00:53:57,208 --> 00:54:00,922
_
851
00:54:01,490 --> 00:54:06,224
_
852
00:54:06,820 --> 00:54:12,092
_
853
00:54:12,212 --> 00:54:14,394
_
854
00:54:15,664 --> 00:54:18,040
_
855
00:54:18,160 --> 00:54:20,076
_
856
00:54:21,198 --> 00:54:25,609
_
857
00:54:27,953 --> 00:54:30,680
_
858
00:54:40,769 --> 00:54:42,656
_
859
00:54:50,459 --> 00:54:52,793
( people screaming )
860
00:55:29,016 --> 00:55:39,137
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.