Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,826 --> 00:00:26,956
It's a supermarket that's a 20-minute walk...
2
00:00:26,956 --> 00:00:28,195
from where he lived.
3
00:00:29,466 --> 00:00:32,536
It was in a corner not included in our initial sweep.
4
00:01:45,375 --> 00:01:47,076
It's An Seok Won.
5
00:01:47,946 --> 00:01:50,005
It's the same outfit as when he died.
6
00:01:50,416 --> 00:01:52,046
We looked at his hospital records.
7
00:01:52,345 --> 00:01:55,046
He was prescribed sleeping pills for three years.
8
00:01:55,145 --> 00:01:57,285
It's certain that he committed suicide.
9
00:02:15,205 --> 00:02:17,235
(Life that is rotten...)
10
00:02:17,235 --> 00:02:19,935
"Life that is rotten and crumbled."
11
00:02:20,406 --> 00:02:23,606
"The weight of..."
12
00:02:43,326 --> 00:02:48,136
[VIU Ver] MBC E07 Children of Nobody
"Secret of a Mummified Woman"
-♥ Ruo Xi ♥-
13
00:02:48,666 --> 00:02:49,666
Watch out.
14
00:02:58,715 --> 00:03:01,215
(Hanul Children's Center)
15
00:03:16,096 --> 00:03:18,465
(Life that is rotten and crumbled)
16
00:03:20,735 --> 00:03:21,906
(The weight of)
17
00:03:24,506 --> 00:03:25,805
What happened to the cadaver?
18
00:03:25,805 --> 00:03:27,506
As it's dark and chilly here,
19
00:03:27,506 --> 00:03:29,106
she turned into a complete mummy.
20
00:03:29,805 --> 00:03:31,446
That's why she was found late.
21
00:03:32,145 --> 00:03:33,846
How long has it been since she died?
22
00:03:33,985 --> 00:03:35,886
I think it's been well over a month.
23
00:03:36,085 --> 00:03:38,786
Due to her condition, I wonder if autopsy would help.
24
00:03:41,286 --> 00:03:43,995
It's a respirator used by those who have asthma.
25
00:03:45,726 --> 00:03:46,726
Is she injured?
26
00:03:47,166 --> 00:03:50,765
She looks terrifying, but she's not much injured.
27
00:03:51,296 --> 00:03:52,365
Detective Kang.
28
00:03:54,566 --> 00:03:56,136
It looks like her ID.
29
00:03:57,876 --> 00:03:59,006
(Lee Hye Sun)
30
00:03:59,006 --> 00:04:00,076
Lee Hye Sun.
31
00:04:00,675 --> 00:04:01,846
Who found this place?
32
00:04:13,356 --> 00:04:14,425
Hello.
33
00:04:15,555 --> 00:04:17,356
- Did you see it? - See what?
34
00:04:18,026 --> 00:04:19,356
The poem on the wall.
35
00:04:19,925 --> 00:04:20,966
Was it a poem?
36
00:04:22,226 --> 00:04:23,995
"Life that is rotten and crumbled."
37
00:04:24,865 --> 00:04:26,435
"The weight of the crimes."
38
00:04:26,766 --> 00:04:27,836
"The weight of the flesh".
39
00:04:29,005 --> 00:04:32,206
The original poem says "the flesh" instead of "the crimes".
40
00:04:32,906 --> 00:04:35,445
It's a poem called "Unknown Warrior" by Cheon Sang Byeong.
41
00:04:35,776 --> 00:04:37,716
I looked it up on the internet.
42
00:04:41,646 --> 00:04:42,745
Shall we sit down?
43
00:04:43,885 --> 00:04:44,916
Please sit.
44
00:04:53,825 --> 00:04:55,125
Why did you go up there?
45
00:04:56,495 --> 00:04:58,135
It's a cultural center.
46
00:04:58,596 --> 00:05:00,606
I heard that you have no business going there.
47
00:05:01,565 --> 00:05:02,565
When...
48
00:05:04,505 --> 00:05:05,606
coincidence is repeated,
49
00:05:06,505 --> 00:05:08,346
it's no longer a coincidence.
50
00:05:08,945 --> 00:05:10,745
What's being repeated?
51
00:05:11,745 --> 00:05:12,815
The poem.
52
00:05:14,245 --> 00:05:16,245
There's a poem again.
53
00:05:16,615 --> 00:05:18,356
Please stop talking about poems.
54
00:05:18,755 --> 00:05:22,055
Tell us how you found the dead body.
55
00:05:23,055 --> 00:05:25,726
There's another poem at the scene of the crime.
56
00:05:25,896 --> 00:05:27,565
We talked about this.
57
00:05:27,565 --> 00:05:28,625
Ms. Cha Woo Kyung.
58
00:05:29,925 --> 00:05:31,596
Why did you go up there?
59
00:05:44,516 --> 00:05:47,385
- What is it? - What's going on?
60
00:05:48,346 --> 00:05:49,985
Is something going on?
61
00:05:50,416 --> 00:05:51,956
They found a dead body.
62
00:05:54,226 --> 00:05:55,885
It's coming out.
63
00:05:55,885 --> 00:05:58,555
- My goodness. - What's going on?
64
00:06:00,156 --> 00:06:01,195
My gosh.
65
00:06:03,096 --> 00:06:04,096
Oh, no.
66
00:06:06,336 --> 00:06:08,365
- This is scary. - Goodness.
67
00:06:10,906 --> 00:06:12,735
- Take her home. - I'm fine.
68
00:06:32,995 --> 00:06:34,026
What are you doing?
69
00:06:34,825 --> 00:06:36,796
You just saw a dead body.
70
00:06:36,796 --> 00:06:38,565
Will you be okay driving tonight?
71
00:06:39,135 --> 00:06:41,635
- Give it back. - It can be very traumatizing.
72
00:06:42,036 --> 00:06:43,935
If you get into an accident, the police will be blamed.
73
00:06:48,005 --> 00:06:50,445
We saw An Seok Won buying charcoal.
74
00:06:50,875 --> 00:06:53,046
There's a record of his prescription of sleeping pills.
75
00:06:53,786 --> 00:06:55,916
We detected sleeping pills in his blood as well.
76
00:06:56,286 --> 00:06:57,956
It's almost certain that he committed suicide.
77
00:06:58,385 --> 00:07:00,456
We arrested the one who murdered Park Ji Hye.
78
00:07:01,156 --> 00:07:02,685
The case has been closed for a while.
79
00:07:04,226 --> 00:07:07,966
Then there's no more reason to worry about those poems.
80
00:07:08,125 --> 00:07:10,666
Both cases have been resolved.
81
00:07:10,935 --> 00:07:12,135
You could say that.
82
00:07:12,135 --> 00:07:14,565
- So everything was a coincidence. - Yes.
83
00:07:15,435 --> 00:07:16,706
All of it was a coincidence.
84
00:07:19,906 --> 00:07:21,945
Do you really believe that it's a coincidence?
85
00:07:22,546 --> 00:07:24,046
What else can I believe?
86
00:07:24,646 --> 00:07:27,086
There's no evidence that it isn't a coincidence.
87
00:07:28,546 --> 00:07:29,916
We must believe so.
88
00:07:43,695 --> 00:07:45,096
Mom.
89
00:07:45,836 --> 00:07:47,036
Eun Seo.
90
00:07:48,135 --> 00:07:49,406
Who's that man?
91
00:07:49,406 --> 00:07:50,906
Why is he driving your car?
92
00:07:50,906 --> 00:07:53,276
Oh, he's a police officer.
93
00:07:54,075 --> 00:07:55,206
Police?
94
00:07:55,206 --> 00:07:56,776
I'll explain later.
95
00:07:57,716 --> 00:07:58,745
Go inside.
96
00:08:01,885 --> 00:08:02,945
Bye.
97
00:08:12,925 --> 00:08:14,166
Mom.
98
00:08:14,666 --> 00:08:17,995
Is the police officer arresting us?
99
00:08:19,365 --> 00:08:20,536
Mom.
100
00:08:21,935 --> 00:08:23,065
Mom.
101
00:08:23,836 --> 00:08:24,906
What?
102
00:08:25,235 --> 00:08:28,445
Your mom is tired.
103
00:08:28,445 --> 00:08:30,375
That's why I'm driving instead.
104
00:08:30,675 --> 00:08:31,745
The police...
105
00:08:32,345 --> 00:08:34,246
only arrest bad people.
106
00:08:34,246 --> 00:08:37,886
We protect good people.
107
00:08:40,425 --> 00:08:41,555
Mom.
108
00:08:42,585 --> 00:08:44,756
When is Dad coming back?
109
00:08:45,126 --> 00:08:47,925
It's been over 100 nights.
110
00:08:50,695 --> 00:08:53,296
Dad will be back soon.
111
00:08:54,335 --> 00:08:57,276
Let's wait a little longer.
112
00:08:57,906 --> 00:09:00,845
I hope he comes back soon.
113
00:09:01,705 --> 00:09:03,746
I miss him.
114
00:09:04,975 --> 00:09:06,616
You're a good girl, Eun Seo.
115
00:09:07,085 --> 00:09:08,416
Let's wait a little.
116
00:09:14,555 --> 00:09:15,756
Let's go.
117
00:09:20,126 --> 00:09:21,225
I'll do it.
118
00:09:22,896 --> 00:09:24,065
Will you?
119
00:09:28,805 --> 00:09:32,175
Does someone else take care of your youngest child?
120
00:09:40,786 --> 00:09:42,986
I know it will be difficult, but get some rest.
121
00:09:47,156 --> 00:09:49,026
My husband and I got a divorce.
122
00:09:50,555 --> 00:09:51,595
What?
123
00:09:52,156 --> 00:09:54,266
I didn't get to tell my daughter yet.
124
00:09:57,396 --> 00:10:00,166
Hey. Here.
125
00:10:06,236 --> 00:10:08,046
I thought you might be curious.
126
00:10:23,156 --> 00:10:27,366
Have you seen anyone suspicious come in the last few months?
127
00:10:29,026 --> 00:10:31,766
This place has a lot of traffic.
128
00:10:33,065 --> 00:10:34,605
That's a cultural center,
129
00:10:34,605 --> 00:10:37,376
so it's always full of moms and kids.
130
00:10:37,506 --> 00:10:39,236
Were you the only one on duty?
131
00:10:39,236 --> 00:10:40,906
I'm the only one who does night rounds.
132
00:10:40,906 --> 00:10:42,845
They let me live here in exchange.
133
00:10:43,046 --> 00:10:46,715
When they downsized, they got rid of the night guard.
134
00:10:46,715 --> 00:10:49,246
Originally, I'm in charge of managing facilities.
135
00:10:49,746 --> 00:10:50,886
Please make a copy for me.
136
00:10:51,516 --> 00:10:52,516
Okay.
137
00:11:45,406 --> 00:11:47,276
It's a little messy, right?
138
00:11:51,746 --> 00:11:53,786
You have a lot of children's stuff.
139
00:11:53,786 --> 00:11:56,016
Some of the kids from the center come here to play.
140
00:11:56,016 --> 00:11:59,055
We fix toys or make new ones.
141
00:12:01,555 --> 00:12:03,055
We can only store footages for a month,
142
00:12:03,055 --> 00:12:04,996
so anything from before that was deleted.
143
00:12:05,896 --> 00:12:07,465
When you made your rounds at night,
144
00:12:07,465 --> 00:12:10,536
did you ever feel that someone might be in the building?
145
00:12:11,266 --> 00:12:13,335
No. Why?
146
00:12:13,435 --> 00:12:15,536
In the storage where we found the corpse,
147
00:12:15,536 --> 00:12:18,305
there were signs that show someone lived there for a while.
148
00:12:18,835 --> 00:12:21,746
I had no idea.
149
00:12:21,746 --> 00:12:23,406
Have you ever been to that storage?
150
00:12:23,406 --> 00:12:25,276
We hardly use it.
151
00:12:25,776 --> 00:12:28,685
It's in a remote area,
152
00:12:28,685 --> 00:12:31,616
so I bet even some of our staff don't know about it.
153
00:12:32,116 --> 00:12:34,725
It's a storage even staff members don't know,
154
00:12:35,325 --> 00:12:37,656
but that dead woman knew about it.
155
00:12:37,656 --> 00:12:38,825
Was it a woman?
156
00:12:41,526 --> 00:12:43,496
Yes. It was a woman.
157
00:12:52,175 --> 00:12:53,945
Are you sure this is Lee Hye Sun?
158
00:12:54,345 --> 00:12:56,246
If you can't believe it, I'll help you check.
159
00:12:57,876 --> 00:13:00,585
This is the most frontal shot we have of her.
160
00:13:00,585 --> 00:13:02,445
Now, this is her ID.
161
00:13:03,246 --> 00:13:04,855
The two faces are almost identical.
162
00:13:04,855 --> 00:13:06,616
They are a 97.043 percent match.
163
00:13:06,616 --> 00:13:07,656
We were lucky.
164
00:13:07,656 --> 00:13:10,355
We got the footage just two days before it was deleted.
165
00:13:10,455 --> 00:13:12,855
It's probably the last time she was seen before she died.
166
00:13:12,855 --> 00:13:14,766
Now the window for her time of death is smaller.
167
00:13:14,766 --> 00:13:17,896
No one knew that a homeless lived in the building.
168
00:13:17,896 --> 00:13:21,105
I asked around with her picture, but no one recognized her.
169
00:13:21,105 --> 00:13:22,766
People might not have noticed.
170
00:13:22,906 --> 00:13:26,835
Since there's so much traffic there, it was used to her advantage.
171
00:13:28,906 --> 00:13:30,075
(Life that is rotten and crumbled. The weight of the crimes)
172
00:13:30,075 --> 00:13:31,916
It's hard to identify the handwriting...
173
00:13:31,916 --> 00:13:33,715
since it's written with spray paint.
174
00:13:33,715 --> 00:13:36,315
Also, this material dries completely in just three hours.
175
00:13:36,315 --> 00:13:39,355
It's also not possible to find the time it was written.
176
00:13:39,355 --> 00:13:40,955
It could've been written at the time of her death,
177
00:13:40,955 --> 00:13:43,725
or even a lot before then.
178
00:13:43,925 --> 00:13:46,996
This means that strange writing could be irrelevant to this case.
179
00:13:47,095 --> 00:13:48,866
We don't know anything for sure.
180
00:13:51,996 --> 00:13:55,536
If one sets foot on earth, they're bound to leave traces.
181
00:13:56,366 --> 00:13:59,205
But late Lee Hye Sun only left two traces...
182
00:13:59,205 --> 00:14:00,805
that prove she lived on earth.
183
00:14:01,175 --> 00:14:03,876
The mummified body and her husband on record, right?
184
00:14:03,876 --> 00:14:05,345
Do you think that's possible?
185
00:14:05,345 --> 00:14:08,845
She doesn't even have phone records. It's so strange.
186
00:14:10,585 --> 00:14:11,855
It's strange.
187
00:14:13,516 --> 00:14:15,825
If there is no evidence, we have to find traces.
188
00:14:15,825 --> 00:14:18,526
Look for things that could prove Lee Hye Sun's existence.
189
00:14:19,756 --> 00:14:22,595
Check every school and orphanage in the country.
190
00:14:22,595 --> 00:14:24,036
It could be an old classmate, a teacher,
191
00:14:24,036 --> 00:14:25,465
or just a neighborhood fool.
192
00:14:25,536 --> 00:14:28,006
Find anyone that knows Lee Hye Sun.
193
00:14:39,546 --> 00:14:41,185
I guess no one's home.
194
00:14:52,396 --> 00:14:53,455
Hey.
195
00:14:56,166 --> 00:14:58,766
What's this? Who are you people?
196
00:15:05,305 --> 00:15:07,205
I only have instant coffee.
197
00:15:07,205 --> 00:15:09,975
It's sweet and delicious.
198
00:15:12,945 --> 00:15:16,146
I haven't heard Hye Sun's name in a while.
199
00:15:16,146 --> 00:15:17,616
It's been a year...
200
00:15:18,786 --> 00:15:22,126
since we got a divorce, but I haven't seen her.
201
00:15:22,126 --> 00:15:25,256
Did something happen?
202
00:15:26,296 --> 00:15:28,026
We found someone who had an unnatural death.
203
00:15:28,965 --> 00:15:30,766
We found this with her.
204
00:15:32,166 --> 00:15:33,666
(Lee Hye Sun)
205
00:15:37,006 --> 00:15:39,236
Did she die? Did Hye Sun die?
206
00:15:39,236 --> 00:15:42,246
We need you to come and check for us.
207
00:15:42,646 --> 00:15:43,776
What is this?
208
00:15:44,845 --> 00:15:46,616
Did she really die?
209
00:15:50,286 --> 00:15:51,886
Dad!
210
00:15:51,886 --> 00:15:53,616
Hi, princess.
211
00:15:54,656 --> 00:15:55,925
Are you well?
212
00:15:56,786 --> 00:15:59,126
You got so big.
213
00:15:59,425 --> 00:16:02,526
Dad, is your business trip over?
214
00:16:03,026 --> 00:16:05,065
What? Yes.
215
00:16:10,805 --> 00:16:11,876
Eun Seo,
216
00:16:12,236 --> 00:16:14,746
listen to your grandparents well.
217
00:16:14,746 --> 00:16:17,445
Don't give them trouble, okay?
218
00:16:17,445 --> 00:16:18,445
Okay.
219
00:16:18,815 --> 00:16:20,886
Have fun, okay?
220
00:16:28,886 --> 00:16:32,595
Did you tell your parents about what happened between us?
221
00:16:32,695 --> 00:16:33,796
Kind of.
222
00:16:34,595 --> 00:16:37,536
I'll tell them in detail this time.
223
00:16:38,166 --> 00:16:41,965
You can tell Eun Seo yourself. I can't tell her...
224
00:16:41,965 --> 00:16:44,036
why her dad can't come home.
225
00:16:46,575 --> 00:16:48,975
Right. How did it go?
226
00:16:49,746 --> 00:16:51,546
You were looking for that boy's family.
227
00:16:54,986 --> 00:16:56,046
Oh.
228
00:16:56,685 --> 00:16:59,215
I shouldn't have said that back then.
229
00:16:59,215 --> 00:17:01,425
- Don't mind me. - Really?
230
00:17:01,425 --> 00:17:04,625
I've been seeing a doctor, and I'm taking my pills.
231
00:17:04,625 --> 00:17:07,395
I don't see that girl either.
232
00:17:07,595 --> 00:17:08,766
I'm glad.
233
00:17:09,625 --> 00:17:10,766
I mean it.
234
00:17:11,665 --> 00:17:14,305
Okay. I'll get going.
235
00:17:48,835 --> 00:17:50,536
You're early, Mom.
236
00:17:51,176 --> 00:17:52,176
Yes.
237
00:17:53,006 --> 00:17:55,046
I already wiped her.
238
00:17:55,046 --> 00:17:57,145
Can you massage her arms and legs?
239
00:17:57,716 --> 00:17:58,915
Okay.
240
00:18:06,115 --> 00:18:08,855
They found a body where kids frequent.
241
00:18:09,055 --> 00:18:11,355
Is your center going to be okay?
242
00:18:13,456 --> 00:18:15,766
Luckily, it wasn't on the news.
243
00:18:16,325 --> 00:18:20,095
Why do such scary things happen around you?
244
00:18:20,095 --> 00:18:21,266
It's so unlucky.
245
00:18:24,006 --> 00:18:27,276
Come over for dinner with Min Seok and Eun Seo later.
246
00:18:27,276 --> 00:18:28,746
I made ribs.
247
00:18:30,206 --> 00:18:33,516
They went to my in-laws'. It's my father-in-law's birthday.
248
00:18:36,385 --> 00:18:39,786
What about you? Don't you have to go?
249
00:18:39,885 --> 00:18:41,426
I don't have to go anymore.
250
00:18:42,256 --> 00:18:45,456
Min Seok and I separated.
251
00:18:51,296 --> 00:18:54,736
Did Min Seok find someone else?
252
00:18:56,936 --> 00:18:58,575
I knew it.
253
00:18:59,476 --> 00:19:02,006
You gave him so much trouble.
254
00:19:02,075 --> 00:19:05,476
Who wouldn't run away when their wife is losing her mind?
255
00:19:05,575 --> 00:19:08,716
Young and pretty girls would line up for Min Seok.
256
00:19:10,186 --> 00:19:11,315
Are you saying...
257
00:19:13,585 --> 00:19:15,926
what he did was good?
258
00:19:17,125 --> 00:19:18,355
No.
259
00:19:18,355 --> 00:19:20,595
I'm just saying I can understand him.
260
00:19:23,325 --> 00:19:26,036
What about me? Don't you understand me?
261
00:19:26,966 --> 00:19:30,605
If you treated him properly, this wouldn't have happened.
262
00:19:31,276 --> 00:19:33,645
He's the one who broke apart our family.
263
00:19:33,645 --> 00:19:36,046
He's the one who did wrong!
264
00:19:36,046 --> 00:19:37,645
Why do you only criticize me and Eun Seo?
265
00:19:37,645 --> 00:19:39,645
Why is it always my fault?
266
00:19:39,645 --> 00:19:41,286
You blamed me for Dad's death,
267
00:19:41,286 --> 00:19:43,315
then you blamed me for what happened to Se Kyung!
268
00:19:43,315 --> 00:19:45,885
Now my husband leaving me is my fault too?
269
00:19:48,956 --> 00:19:51,226
How dare you scream...
270
00:19:51,526 --> 00:19:53,095
around your sick sister?
271
00:19:57,095 --> 00:19:58,165
I was bad.
272
00:20:02,105 --> 00:20:04,006
Mom, I was bad.
273
00:20:06,875 --> 00:20:09,746
I was bad, Mom.
274
00:20:10,845 --> 00:20:12,216
I was bad.
275
00:20:12,746 --> 00:20:14,216
I was bad.
276
00:20:15,585 --> 00:20:18,155
I'm sorry. I'm sorry, Mom.
277
00:20:19,456 --> 00:20:21,456
Mom, I was bad.
278
00:20:21,456 --> 00:20:23,486
The caregiver will be here soon.
279
00:20:24,296 --> 00:20:25,595
Clean up.
280
00:20:26,095 --> 00:20:27,095
Okay.
281
00:21:21,145 --> 00:21:22,186
How can...
282
00:21:23,246 --> 00:21:24,456
someone...
283
00:21:26,486 --> 00:21:27,786
end up like that?
284
00:21:27,786 --> 00:21:29,526
We're trying to find out.
285
00:21:30,286 --> 00:21:33,726
Can you reach any friends or acquaintances of the deceased?
286
00:21:33,926 --> 00:21:36,466
She had no friends.
287
00:21:37,196 --> 00:21:38,966
She's an orphan, so no family.
288
00:21:38,966 --> 00:21:42,736
She was really quiet and almost never left home.
289
00:21:42,936 --> 00:21:44,375
How did someone...
290
00:21:44,375 --> 00:21:46,105
that anti-social survive a divorce?
291
00:21:46,706 --> 00:21:49,046
Are you asking me that? How would I know?
292
00:21:50,276 --> 00:21:51,546
You're rude.
293
00:21:52,915 --> 00:21:53,986
Well,
294
00:21:54,186 --> 00:21:57,815
we never talked after we got divorced.
295
00:22:00,016 --> 00:22:01,726
How healthy was she?
296
00:22:01,726 --> 00:22:03,726
Did she have any chronic illnesses...
297
00:22:03,726 --> 00:22:07,125
She was still in her 20s. What chronic illness would she have?
298
00:22:08,796 --> 00:22:10,395
Oh, right, she...
299
00:22:11,365 --> 00:22:13,135
She coughed a lot.
300
00:22:13,365 --> 00:22:16,165
It was asthma or an esophageal inflammation.
301
00:22:20,006 --> 00:22:21,305
Why did you divorce her?
302
00:22:22,805 --> 00:22:23,845
Wait.
303
00:22:25,375 --> 00:22:26,446
Must I...
304
00:22:27,385 --> 00:22:29,286
- answer that? - Yes.
305
00:22:34,085 --> 00:22:37,325
Darn it, well, the woman was...
306
00:22:39,296 --> 00:22:40,766
She was frustrating.
307
00:22:41,065 --> 00:22:43,426
I need enjoyment. I'm human too.
308
00:22:43,426 --> 00:22:44,496
Aren't I?
309
00:22:44,635 --> 00:22:48,466
And do you need a reason to get sick of someone?
310
00:22:48,966 --> 00:22:51,835
Nothing can help if you fall out of love, am I right?
311
00:22:54,676 --> 00:22:55,776
Aren't I?
312
00:23:32,016 --> 00:23:33,615
Thanks for the present.
313
00:23:35,115 --> 00:23:36,486
It was well-made.
314
00:23:39,415 --> 00:23:41,125
How's your new consultant?
315
00:23:42,385 --> 00:23:44,095
Do you meet often?
316
00:23:46,595 --> 00:23:48,325
I heard they found a body.
317
00:23:49,665 --> 00:23:50,736
What?
318
00:23:51,536 --> 00:23:53,835
Did the little girl who lived there die?
319
00:23:54,266 --> 00:23:55,266
A little girl?
320
00:23:55,635 --> 00:23:58,276
She did nothing but draw pictures.
321
00:23:59,706 --> 00:24:01,046
She was about six.
322
00:24:01,946 --> 00:24:05,575
She had short hair and round eyes.
323
00:24:07,815 --> 00:24:09,716
I asked if she had a consultation...
324
00:24:10,516 --> 00:24:12,186
and she said she lived in there.
325
00:24:12,655 --> 00:24:13,986
When was that?
326
00:24:14,286 --> 00:24:15,926
Back when I used to come here.
327
00:24:21,325 --> 00:24:22,466
Si Wan.
328
00:24:23,065 --> 00:24:24,335
Didn't you hear me call for you?
329
00:24:29,236 --> 00:24:30,266
Let's go.
330
00:24:42,145 --> 00:24:43,315
She was about six.
331
00:24:44,585 --> 00:24:48,186
She had short hair and round eyes.
332
00:25:12,375 --> 00:25:13,375
That's him.
333
00:25:13,885 --> 00:25:14,986
That's my husband.
334
00:25:16,315 --> 00:25:19,815
He bought the charcoal himself.
335
00:25:19,815 --> 00:25:22,486
He was determined to die then.
336
00:25:25,226 --> 00:25:28,766
The autopsy says he died of asphyxiation due to carbon monoxide.
337
00:25:28,926 --> 00:25:30,895
No one broke into the car...
338
00:25:30,895 --> 00:25:34,206
and there are no signs or murder, so we suspect a suicide.
339
00:25:35,736 --> 00:25:39,976
He wouldn't stop talking about wanting to die.
340
00:25:41,875 --> 00:25:43,206
In this case,
341
00:25:44,845 --> 00:25:48,446
will you give back the 3,000 dollars?
342
00:25:48,845 --> 00:25:51,555
We'll return everything he left.
343
00:25:54,786 --> 00:25:55,986
Thank you.
344
00:25:56,426 --> 00:25:59,055
Thank you. Thank you.
345
00:26:05,835 --> 00:26:06,936
Sign here...
346
00:26:07,835 --> 00:26:09,405
to claim the body.
347
00:26:09,405 --> 00:26:10,736
(Claim of Remains)
348
00:26:15,145 --> 00:26:16,476
Bring the signed form.
349
00:26:17,075 --> 00:26:18,115
Okay.
350
00:26:18,546 --> 00:26:20,075
Excuse me.
351
00:26:23,716 --> 00:26:26,855
Can I not claim his body?
352
00:26:28,526 --> 00:26:29,585
What?
353
00:26:30,796 --> 00:26:34,865
If I claim the body, I have to organize a funeral.
354
00:26:36,365 --> 00:26:38,496
Whether he's buried or cremated,
355
00:26:39,135 --> 00:26:41,536
it'll cost a lot of money.
356
00:26:42,565 --> 00:26:46,405
We have nothing at all. I mean it.
357
00:26:56,815 --> 00:26:58,855
Do we have to treat him as if he has no family?
358
00:26:58,855 --> 00:27:00,885
Yes, that's the only option now.
359
00:27:05,726 --> 00:27:08,426
Stop wasting your time and remember today's lesson.
360
00:27:08,526 --> 00:27:11,135
Let's not become someone who's not worth a funeral.
361
00:27:15,966 --> 00:27:18,075
(Cha Woo Kyung)
362
00:27:22,776 --> 00:27:23,875
You take it.
363
00:27:25,345 --> 00:27:26,415
Take it.
364
00:27:31,786 --> 00:27:33,555
This is Detective Kang's phone.
365
00:27:33,926 --> 00:27:35,325
He stepped out and...
366
00:27:39,456 --> 00:27:42,665
We identified the body, but I can't share that information.
367
00:27:43,266 --> 00:27:44,736
It's not a secret, but...
368
00:27:44,736 --> 00:27:46,635
we haven't disclosed that detail yet.
369
00:27:46,635 --> 00:27:47,706
I'll take it.
370
00:27:49,266 --> 00:27:51,006
Why do you want to know her identity?
371
00:27:51,506 --> 00:27:54,375
I want to know whom I found.
372
00:27:55,176 --> 00:27:57,446
I can't share details of a case for those reasons.
373
00:27:58,516 --> 00:28:01,085
I've never heard of a body's identity...
374
00:28:01,085 --> 00:28:02,516
being kept a secret.
375
00:28:03,345 --> 00:28:05,216
A statement will be issued soon.
376
00:28:05,986 --> 00:28:08,055
- I'll tell you then. - One more thing.
377
00:28:09,186 --> 00:28:12,095
Did that woman have a daughter?
378
00:28:12,095 --> 00:28:13,125
A daughter?
379
00:28:13,496 --> 00:28:15,365
Did the dead woman have a child?
380
00:28:15,365 --> 00:28:17,065
Tell me that at least.
381
00:28:17,665 --> 00:28:19,996
No. She didn't.
382
00:28:23,565 --> 00:28:25,875
Cousin or niece, she had no daughter.
383
00:28:26,206 --> 00:28:27,546
She was an orphan.
384
00:28:35,615 --> 00:28:38,256
(Hanul Children's Center)
385
00:28:42,408 --> 00:28:44,608
(Episode 8 will air shortly.)
386
00:28:46,272 --> 00:28:47,742
(Episode 8)
387
00:29:18,303 --> 00:29:20,972
(The beast-like laughter was as sweet as a cry.)
388
00:29:27,752 --> 00:29:31,322
(I'm sorry.)
389
00:29:45,672 --> 00:29:49,042
(Life that is rotten and crumbled. The weight of the crimes)
390
00:29:50,617 --> 00:29:52,746
It's me, So Ra's mom.
391
00:29:53,347 --> 00:29:56,686
Gosh. That awful police...
392
00:29:56,686 --> 00:29:58,686
had me shivering.
393
00:29:59,356 --> 00:30:02,457
So Ra's dad committed suicide.
394
00:30:02,457 --> 00:30:04,326
Thank goodness, right?
395
00:30:04,326 --> 00:30:07,067
What? Ma'am...
396
00:30:07,067 --> 00:30:09,367
You were right.
397
00:30:09,737 --> 00:30:11,397
It's so nice...
398
00:30:11,397 --> 00:30:13,767
now that he's dead.
399
00:30:14,337 --> 00:30:16,177
Thank you, Ms. Cha.
400
00:30:16,406 --> 00:30:19,136
It's all thanks to you.
401
00:30:19,606 --> 00:30:20,606
What?
402
00:30:44,737 --> 00:30:47,936
This proves that a child was in the storage?
403
00:30:48,036 --> 00:30:52,577
This Black Star Devil bracelet is popular among kids right now.
404
00:30:52,577 --> 00:30:54,346
My girl has one too.
405
00:30:54,346 --> 00:30:56,316
It happened at a children's center.
406
00:30:56,647 --> 00:31:00,286
It's nothing special to find a kid's toy at a children's center.
407
00:31:00,487 --> 00:31:02,587
This bracelet only came out...
408
00:31:02,587 --> 00:31:04,256
less than two months ago.
409
00:31:04,256 --> 00:31:08,256
That means there was a kid in that storage.
410
00:31:10,226 --> 00:31:11,556
How does that make a difference?
411
00:31:12,397 --> 00:31:14,767
The woman was found as a corpse,
412
00:31:14,996 --> 00:31:16,936
but the child disappeared.
413
00:31:17,297 --> 00:31:18,996
Then we should search for the child.
414
00:31:22,837 --> 00:31:25,677
If you look here, these are the pictures from the scene.
415
00:31:26,677 --> 00:31:30,746
You can't find anything related to kids in the garbage.
416
00:31:30,746 --> 00:31:33,617
You think this single bracelet proves a kid was there?
417
00:31:33,617 --> 00:31:35,517
Did you even check...
418
00:31:35,846 --> 00:31:37,656
if there's a child or not?
419
00:31:40,186 --> 00:31:41,226
(Hanul Children's Center Case)
420
00:31:41,226 --> 00:31:43,156
(Personal Information)
421
00:31:45,226 --> 00:31:47,126
This is Lee Hye Sun who we found.
422
00:31:47,397 --> 00:31:50,096
There's no one on her record. She's an orphan.
423
00:31:50,096 --> 00:31:53,337
The only family she ever had was her ex-husband, Mr. Go.
424
00:31:53,337 --> 00:31:56,707
He also doesn't have anyone. No children. Happy?
425
00:31:56,707 --> 00:31:58,107
She might have had the child,
426
00:31:58,376 --> 00:32:01,207
but never registered him or her.
427
00:32:02,177 --> 00:32:04,117
Ms. Cha, that's enough.
428
00:32:04,117 --> 00:32:06,917
Such a thing happens very often in this world.
429
00:32:07,786 --> 00:32:10,417
It's very hard to deal with you. Please leave.
430
00:32:10,786 --> 00:32:13,357
How can a police officer be so irresponsible?
431
00:32:13,357 --> 00:32:15,726
A child's life depends on this.
432
00:32:15,726 --> 00:32:17,827
The murderer could have kidnapped the child...
433
00:32:17,827 --> 00:32:19,697
after killing the woman.
434
00:32:19,697 --> 00:32:21,726
The kid's in danger.
435
00:32:21,827 --> 00:32:22,897
Ji Heon.
436
00:32:22,897 --> 00:32:25,966
Forensics want to know if you'll attend the autopsy.
437
00:32:25,966 --> 00:32:28,237
What are you saying? I already said I'd go.
438
00:32:30,677 --> 00:32:32,677
Tell them I'm leaving right now.
439
00:32:32,677 --> 00:32:35,107
Tell them not to start until I get there.
440
00:32:35,346 --> 00:32:37,976
Did you hear that? I have other work to do.
441
00:32:37,976 --> 00:32:40,487
Take this black devil something bracelet with you.
442
00:32:40,587 --> 00:32:42,316
There's one more thing in common...
443
00:32:42,316 --> 00:32:44,686
aside from death and poetry.
444
00:32:45,987 --> 00:32:46,987
What?
445
00:32:47,186 --> 00:32:48,286
It's children.
446
00:32:49,056 --> 00:32:51,957
Abused or neglected children.
447
00:32:52,357 --> 00:32:54,226
When there's death involving a poem,
448
00:32:54,667 --> 00:32:56,697
a child is always there too.
449
00:32:57,966 --> 00:32:59,337
This time...
450
00:33:00,137 --> 00:33:01,736
is no different.
451
00:33:10,517 --> 00:33:14,147
She hit a child with her car six months ago, and the child died.
452
00:33:14,286 --> 00:33:17,656
The shock led her to give a stillbirth.
453
00:33:18,517 --> 00:33:19,627
A stillbirth?
454
00:33:20,786 --> 00:33:23,356
- Are you talking about Ms. Cha? - Yes.
455
00:33:23,356 --> 00:33:25,426
She turned hysterical after that.
456
00:33:25,426 --> 00:33:27,697
She's been receiving consultation for a long time.
457
00:33:27,897 --> 00:33:29,226
She mentioned taking time off from work before.
458
00:33:29,226 --> 00:33:31,567
It wasn't a maternity leave. She was on sick leave.
459
00:33:32,197 --> 00:33:35,536
She was able to go back to work since she has a good reputation,
460
00:33:36,507 --> 00:33:40,046
but she's gotten too sensitive and the center is watching her.
461
00:33:54,057 --> 00:33:57,397
There are no external injuries or any fractures.
462
00:34:01,827 --> 00:34:02,866
Look.
463
00:34:04,736 --> 00:34:05,897
Is that a purple spot?
464
00:34:06,406 --> 00:34:09,207
If she was decayed more than this, I wouldn't have been able to spot it.
465
00:34:09,307 --> 00:34:12,536
The spot matches the pose she was in when she was found.
466
00:34:12,536 --> 00:34:15,247
- Did she die while sitting? - Or,
467
00:34:15,606 --> 00:34:17,447
she was seated right after being killed.
468
00:34:17,817 --> 00:34:19,616
Then I guess it'd be hard to figure out the time of death.
469
00:34:19,616 --> 00:34:23,457
It could be as little as two weeks to as much as several months.
470
00:34:23,916 --> 00:34:25,656
It's hard to pinpoint.
471
00:34:28,356 --> 00:34:30,356
It's so grotesque,
472
00:34:30,897 --> 00:34:32,397
but it's just a simple death?
473
00:34:33,127 --> 00:34:36,267
Death itself is a grotesque thing.
474
00:34:39,267 --> 00:34:41,067
All right.
475
00:34:42,736 --> 00:34:45,776
She doesn't show any signs of giving birth before, right?
476
00:34:46,846 --> 00:34:47,877
She does.
477
00:34:49,377 --> 00:34:51,976
- What? - She gave birth at least once.
478
00:34:54,916 --> 00:34:56,416
Yes, she has.
479
00:34:56,416 --> 00:34:58,957
If you look at her pelvis,
480
00:34:58,957 --> 00:35:00,327
it's been a few years at least.
481
00:35:00,327 --> 00:35:02,387
Anyway, it wasn't recent.
482
00:35:03,957 --> 00:35:05,127
Why do you ask?
483
00:36:37,786 --> 00:36:39,057
What are you doing here?
484
00:36:46,466 --> 00:36:49,197
Is there such a job?
485
00:36:49,197 --> 00:36:50,897
I didn't know...
486
00:36:51,466 --> 00:36:53,837
that's what consultants did.
487
00:36:53,837 --> 00:36:55,736
We try to find the reason behind social phenomena...
488
00:36:55,736 --> 00:36:58,577
by approaching them from a psychological perspective.
489
00:36:58,577 --> 00:37:00,176
It's a part of my job to research.
490
00:37:00,976 --> 00:37:05,176
It's rare to find a homeless woman in her 20s...
491
00:37:05,176 --> 00:37:06,817
die an unnatural death.
492
00:37:06,916 --> 00:37:09,116
I know it's discourteous to...
493
00:37:09,116 --> 00:37:11,156
It's not discourteous at all.
494
00:37:11,817 --> 00:37:14,287
I'm always with dirty dogs every day.
495
00:37:14,287 --> 00:37:16,396
You're really beautiful.
496
00:37:16,396 --> 00:37:19,927
I'm so happy to be facing such a beautiful person.
497
00:37:22,766 --> 00:37:27,437
I understand that Lee Hye Sun doesn't have any family.
498
00:37:27,437 --> 00:37:30,537
Yes. She was a wanderer who didn't know her own parents.
499
00:37:30,537 --> 00:37:31,937
That was how it was when I met her,
500
00:37:31,937 --> 00:37:33,707
and probably was the same until she died too.
501
00:37:34,407 --> 00:37:35,846
Let's see.
502
00:37:35,846 --> 00:37:38,677
About 10 years ago,
503
00:37:39,016 --> 00:37:41,886
I ran a junk shop in Suwon.
504
00:37:45,986 --> 00:37:48,157
That's when I first met her.
505
00:37:48,157 --> 00:37:49,996
She was a homeless.
506
00:37:54,927 --> 00:37:57,136
I felt sorry for someone so young,
507
00:37:57,136 --> 00:37:58,667
so I gave her work to do.
508
00:37:59,067 --> 00:38:02,136
Since we saw each other a lot, we grew affectionate.
509
00:38:02,636 --> 00:38:06,707
Then, we ended up living together.
510
00:38:07,447 --> 00:38:10,047
Was Ms. Lee...
511
00:38:10,047 --> 00:38:11,947
underage at the time?
512
00:38:11,947 --> 00:38:14,047
Come on.
513
00:38:14,317 --> 00:38:17,016
I just lived with her while supporting her.
514
00:38:17,016 --> 00:38:18,587
As for Hye Sun,
515
00:38:18,587 --> 00:38:22,057
she had nothing to boast about except her age.
516
00:38:22,057 --> 00:38:24,527
She wasn't as pretty as you,
517
00:38:24,527 --> 00:38:26,527
and she didn't have a nice figure either.
518
00:38:26,527 --> 00:38:29,636
She was stupid and slow too.
519
00:38:29,636 --> 00:38:31,996
To be honest...
520
00:38:32,567 --> 00:38:34,366
Let me be honest with you.
521
00:38:34,366 --> 00:38:36,437
Young girls aren't that attractive anymore.
522
00:38:36,437 --> 00:38:39,006
I like glamorous styles.
523
00:38:40,577 --> 00:38:43,516
I like girls like that. I'm attracted to such people.
524
00:38:43,516 --> 00:38:45,417
There's something on you.
525
00:38:52,317 --> 00:38:55,386
Why did you get a divorce?
526
00:38:55,957 --> 00:38:57,126
Well...
527
00:38:58,496 --> 00:39:01,766
We lived about seven years together,
528
00:39:01,966 --> 00:39:05,636
then she was dying to leave home.
529
00:39:05,636 --> 00:39:07,366
She had itchy feet again.
530
00:39:07,707 --> 00:39:08,766
What about the child?
531
00:39:14,146 --> 00:39:15,207
What child?
532
00:39:15,907 --> 00:39:18,716
The child that you two had.
533
00:39:19,146 --> 00:39:20,386
Didn't you see the file?
534
00:39:21,346 --> 00:39:22,486
There was no child.
535
00:39:22,756 --> 00:39:23,756
I saw...
536
00:39:24,317 --> 00:39:27,126
crayon marks on what you're sitting on.
537
00:39:27,126 --> 00:39:29,327
Didn't a child draw that?
538
00:39:29,527 --> 00:39:31,827
This is second-hand. I found it.
539
00:39:31,827 --> 00:39:32,866
Then...
540
00:39:34,167 --> 00:39:36,636
is there a reason you didn't want children?
541
00:39:36,636 --> 00:39:37,697
Wait.
542
00:39:38,197 --> 00:39:40,437
What does that question...
543
00:39:40,437 --> 00:39:44,236
have to do with the increase of homeless females?
544
00:39:45,907 --> 00:39:49,447
Getting facts on the background of a homeless female in her 20s...
545
00:39:49,646 --> 00:39:51,376
is a basic requirement.
546
00:39:55,746 --> 00:39:58,756
She never got pregnant. And we didn't want kids.
547
00:39:58,957 --> 00:40:02,557
Is there a reason you didn't want children?
548
00:40:02,557 --> 00:40:05,057
Do I have to say this?
549
00:40:05,057 --> 00:40:06,596
I really hate kids.
550
00:40:06,596 --> 00:40:08,996
I resent them with all my being.
551
00:40:08,996 --> 00:40:10,037
They're a nuisance.
552
00:40:10,636 --> 00:40:12,636
They're noisy and self-centered.
553
00:40:12,636 --> 00:40:14,606
They're like monsters. I hate them.
554
00:40:15,407 --> 00:40:17,736
- Mr. Go. - Just a moment.
555
00:40:21,006 --> 00:40:22,447
I'm here to see the dogs.
556
00:40:22,716 --> 00:40:24,746
- Let's go outside. - You got some nice ones?
557
00:40:24,746 --> 00:40:26,616
- I do. Let's go outside. - Okay.
558
00:40:27,317 --> 00:40:28,417
Wait here a bit.
559
00:41:09,626 --> 00:41:11,756
How about this one?
560
00:41:11,756 --> 00:41:13,827
This one? You have a good eye.
561
00:41:13,827 --> 00:41:15,697
His meat will be the tastiest.
562
00:41:15,697 --> 00:41:17,837
- Don't even bother checking. - Okay.
563
00:41:17,837 --> 00:41:20,337
If that's what you're like, keep looking.
564
00:41:20,337 --> 00:41:22,636
- Take your time, okay? - Sure.
565
00:41:22,636 --> 00:41:24,207
They're all nice.
566
00:42:55,266 --> 00:42:57,437
(Pregnancy and Birth)
567
00:43:10,376 --> 00:43:14,787
Hey! What's going on? What are you doing?
568
00:43:14,787 --> 00:43:16,787
What are you doing in my home?
569
00:43:20,356 --> 00:43:22,557
Hey! Who are you?
570
00:43:23,226 --> 00:43:25,756
Who are you really?
571
00:43:25,927 --> 00:43:27,427
What do you do?
572
00:43:28,366 --> 00:43:29,797
Hey, get up.
573
00:43:30,567 --> 00:43:31,667
Who are you?
574
00:43:32,167 --> 00:43:34,037
What do you do?
575
00:43:34,037 --> 00:43:36,577
What are you doing here?
576
00:43:38,106 --> 00:43:39,177
Darn it.
577
00:43:40,047 --> 00:43:41,106
Darn you!
578
00:43:45,876 --> 00:43:48,246
My gosh. Who are you?
579
00:43:49,587 --> 00:43:52,486
I don't believe this. What are you doing?
580
00:43:52,486 --> 00:43:53,787
Who are you?
581
00:43:55,457 --> 00:43:57,096
Why are you here?
582
00:43:57,396 --> 00:44:00,527
This is just crazy. What are you doing here?
583
00:44:00,527 --> 00:44:02,837
What are you?
584
00:44:28,861 --> 00:44:33,861
[VIU Ver] MBC E08 Children of Nobody
"Convince Me"
-♥ Ruo Xi ♥-
585
00:44:58,287 --> 00:44:59,386
What happened outside?
586
00:45:00,626 --> 00:45:01,986
What happened to you?
587
00:45:04,726 --> 00:45:07,996
That thieving witch came in here.
588
00:45:09,766 --> 00:45:10,766
So,
589
00:45:11,797 --> 00:45:14,366
why are you here? Did you catch the killer?
590
00:45:14,707 --> 00:45:15,707
No.
591
00:45:15,707 --> 00:45:17,976
I just observed her autopsy at NISI.
592
00:45:18,736 --> 00:45:19,947
Why did she die?
593
00:45:20,407 --> 00:45:23,516
The body was in poor condition, so we can't be sure.
594
00:45:23,817 --> 00:45:24,876
So...
595
00:45:25,846 --> 00:45:27,116
what happened outside?
596
00:45:27,116 --> 00:45:29,317
Some consultant wench or thief...
597
00:45:29,317 --> 00:45:31,516
or something came into my house.
598
00:45:32,516 --> 00:45:34,856
She poked around my belongings.
599
00:45:35,087 --> 00:45:36,496
She saw me...
600
00:45:36,496 --> 00:45:38,726
and took off, so I caught her.
601
00:45:39,327 --> 00:45:41,527
I handed her over to the police, so what?
602
00:45:46,606 --> 00:45:49,737
Lee Hye Sun's body showed signs of giving birth.
603
00:45:50,507 --> 00:45:52,206
But no child is on file.
604
00:45:52,977 --> 00:45:54,077
What happened?
605
00:45:55,007 --> 00:45:57,346
- How would I know? - What?
606
00:45:57,547 --> 00:46:00,446
Do I have to know if that nitwit of a girl...
607
00:46:00,446 --> 00:46:02,186
had a child with someone else?
608
00:46:02,186 --> 00:46:04,186
Weren't you two a couple until a while ago?
609
00:46:04,186 --> 00:46:05,317
What a joke.
610
00:46:06,587 --> 00:46:07,886
You're single, aren't you?
611
00:46:08,087 --> 00:46:10,856
You don't know everything about your spouse.
612
00:46:10,856 --> 00:46:12,057
You say you know nothing,
613
00:46:12,057 --> 00:46:14,067
but you aren't surprised to hear she had a child.
614
00:46:14,067 --> 00:46:15,126
That?
615
00:46:16,166 --> 00:46:18,936
That crazy woman I told you about.
616
00:46:19,237 --> 00:46:20,767
She said a few things.
617
00:46:20,767 --> 00:46:24,636
She talked a lot about children and stuff.
618
00:46:25,676 --> 00:46:26,676
So,
619
00:46:27,346 --> 00:46:29,106
something bothers me.
620
00:46:29,646 --> 00:46:32,077
How did that thieving wench know...
621
00:46:32,077 --> 00:46:34,946
my ex-wife was homeless until she died?
622
00:46:35,787 --> 00:46:36,817
Well?
623
00:46:39,757 --> 00:46:40,827
Drink that.
624
00:46:43,797 --> 00:46:46,866
I apologize about the leak.
625
00:46:46,866 --> 00:46:48,227
That's not an apology.
626
00:46:48,227 --> 00:46:50,337
Aren't you all in on this?
627
00:46:51,696 --> 00:46:52,767
Mr. Go.
628
00:46:53,606 --> 00:46:54,767
Where's the kid?
629
00:46:55,007 --> 00:46:57,337
I don't know about a kid.
630
00:46:58,136 --> 00:46:59,747
This is insane.
631
00:47:00,577 --> 00:47:01,876
Ouch, that hurts.
632
00:47:09,047 --> 00:47:11,317
He's going to sue me for leaking personal information.
633
00:47:14,886 --> 00:47:17,626
- What about you? - Breaking and entering.
634
00:47:19,626 --> 00:47:21,366
But not theft.
635
00:47:24,567 --> 00:47:25,737
Have you eaten?
636
00:47:36,817 --> 00:47:38,777
When was your last meal?
637
00:47:51,797 --> 00:47:52,827
Did I say...
638
00:47:53,366 --> 00:47:54,896
something wrong?
639
00:47:59,406 --> 00:48:00,737
I feel...
640
00:48:02,406 --> 00:48:04,307
too much like an animal.
641
00:48:22,696 --> 00:48:24,656
It's good to be like an animal.
642
00:48:25,196 --> 00:48:28,267
That's healthy, simple, and straightforward.
643
00:48:29,896 --> 00:48:31,196
With no backstabbing.
644
00:48:40,477 --> 00:48:41,846
At the man's home...
645
00:48:43,777 --> 00:48:45,477
I saw a child's scribbles.
646
00:48:46,346 --> 00:48:48,616
And a book on pregnancy.
647
00:48:52,156 --> 00:48:54,856
You said you went upstairs because of the stained ceiling.
648
00:48:55,057 --> 00:48:56,827
And found the body.
649
00:48:58,596 --> 00:48:59,626
Is that true?
650
00:49:00,626 --> 00:49:03,037
- Why? - You had identified the cause...
651
00:49:03,037 --> 00:49:04,636
and fixed the problem regarding the ceiling.
652
00:49:05,767 --> 00:49:07,106
I just can't get my head around it.
653
00:49:10,676 --> 00:49:12,606
Something bothered me,
654
00:49:13,047 --> 00:49:14,807
so I went up and found...
655
00:49:14,807 --> 00:49:16,477
What I really don't get is...
656
00:49:16,477 --> 00:49:17,747
why on earth...
657
00:49:18,676 --> 00:49:22,047
you're going this far to find a kid we aren't sure exists.
658
00:49:24,487 --> 00:49:25,656
Lee Hye Sun.
659
00:49:26,886 --> 00:49:28,557
Did you meet her before her death?
660
00:49:29,596 --> 00:49:32,767
You knew she was living there, didn't you?
661
00:49:33,027 --> 00:49:34,426
I didn't.
662
00:49:35,827 --> 00:49:37,866
Very well. Then...
663
00:49:38,196 --> 00:49:41,737
why did you go into an attic no one has been to in years,
664
00:49:41,906 --> 00:49:44,737
why are you so convinced Lee Hye Sun has a daughter,
665
00:49:45,037 --> 00:49:47,977
and why are you trying so hard to find her?
666
00:49:47,977 --> 00:49:51,346
Answer at least one of those questions for me.
667
00:49:52,416 --> 00:49:54,616
Do you really think the child exists...
668
00:49:55,487 --> 00:49:57,487
and that we must find her?
669
00:50:03,227 --> 00:50:04,757
Then convince me.
670
00:50:07,866 --> 00:50:08,926
Even if I tell,
671
00:50:10,297 --> 00:50:11,866
you won't believe me.
672
00:50:11,967 --> 00:50:13,666
I'll be the judge of that.
673
00:50:14,467 --> 00:50:16,307
Why did you go to the attic?
674
00:50:21,146 --> 00:50:23,116
The child told me that...
675
00:50:24,346 --> 00:50:25,747
a body...
676
00:50:28,047 --> 00:50:29,247
is up there.
677
00:50:34,426 --> 00:50:35,456
(Autopsy Report)
678
00:50:35,456 --> 00:50:36,797
No external injuries.
679
00:50:36,797 --> 00:50:38,727
No reaction to toxic substances.
680
00:50:38,727 --> 00:50:41,027
No signs of forced entry or struggle.
681
00:50:41,027 --> 00:50:44,037
Possibility of death due to chronic illness or shock.
682
00:50:45,337 --> 00:50:46,606
What does that mean to you?
683
00:50:46,606 --> 00:50:48,406
A typical solitary death.
684
00:50:48,866 --> 00:50:51,237
You know so well.
685
00:50:51,807 --> 00:50:53,706
What's the problem? It's over.
686
00:50:54,077 --> 00:50:56,446
My wife will kill me if I break our promise again.
687
00:50:56,747 --> 00:50:57,846
Hey, hey.
688
00:50:58,517 --> 00:51:00,416
I told you already.
689
00:51:00,416 --> 00:51:02,416
Lee Hye Sun gave birth.
690
00:51:02,416 --> 00:51:04,517
Fine. Let's say she did.
691
00:51:04,757 --> 00:51:06,757
What does that have to do with her death?
692
00:51:06,757 --> 00:51:09,527
The existence of a child changes the whole case.
693
00:51:09,527 --> 00:51:12,196
It could turn into murder and even kidnapping.
694
00:51:12,196 --> 00:51:14,567
Did anyone see Lee Hye Sun with a kid?
695
00:51:14,567 --> 00:51:16,436
No one witnessed her or them,
696
00:51:16,436 --> 00:51:18,797
but we have circumstantial evidence.
697
00:51:18,797 --> 00:51:20,606
I met her ex-husband...
698
00:51:20,606 --> 00:51:22,267
Hey, hey, hey!
699
00:51:22,737 --> 00:51:25,837
Ji Heon. What's wrong with you these days?
700
00:51:26,247 --> 00:51:27,547
Are you possessed?
701
00:51:27,547 --> 00:51:29,346
- Gi Tae, I... - Gosh.
702
00:51:29,517 --> 00:51:31,416
Was the shock of the breakup that big?
703
00:51:31,416 --> 00:51:32,577
Do you need a date?
704
00:51:32,577 --> 00:51:35,146
- Are you kidding right now? - You're the one kidding me!
705
00:51:35,416 --> 00:51:37,487
It's obviously suicide by carbon monoxide poisoning...
706
00:51:37,487 --> 00:51:40,727
and you dragged the case on by saying it was a staged murder.
707
00:51:44,757 --> 00:51:47,027
Do you think I didn't complain because I can't?
708
00:51:47,027 --> 00:51:49,537
If you keep causing trouble for us,
709
00:51:49,737 --> 00:51:51,267
I won't stand by it.
710
00:51:52,837 --> 00:51:54,267
Gi Tae.
711
00:52:04,977 --> 00:52:06,616
67 missing children were reported...
712
00:52:06,616 --> 00:52:08,646
since October who still haven't...
713
00:52:08,646 --> 00:52:10,287
found their families.
714
00:52:10,287 --> 00:52:12,856
I narrowed the list to children between 5 and 7...
715
00:52:12,856 --> 00:52:15,126
- and checked where... - That's enough.
716
00:52:15,527 --> 00:52:17,027
The case was closed.
717
00:52:17,456 --> 00:52:18,656
Death by natural causes.
718
00:52:22,497 --> 00:52:23,837
Didn't you hear me?
719
00:52:25,067 --> 00:52:28,366
Can I go home then?
720
00:52:30,977 --> 00:52:33,676
Go. Go home.
721
00:52:45,656 --> 00:52:48,656
I don't find Cha Woo Kyung very reliable.
722
00:52:49,356 --> 00:52:52,426
She seems too emotional and unstable.
723
00:52:52,997 --> 00:52:55,267
But one thing bothers me.
724
00:52:58,936 --> 00:53:02,136
"Every death regarding a poem involved a child."
725
00:53:02,666 --> 00:53:05,477
All the cases we think we solved.
726
00:53:05,737 --> 00:53:07,906
Were they really solved?
727
00:53:08,946 --> 00:53:12,747
What she said keeps making me wonder.
728
00:53:34,567 --> 00:53:35,636
(An Seok Won)
729
00:53:42,376 --> 00:53:44,017
(The beast-like laughter was as sweet as a cry.)
730
00:53:45,176 --> 00:53:46,717
(I'm sorry.)
731
00:53:52,956 --> 00:53:55,327
(The beast-like laughter was as sweet as a cry.)
732
00:54:08,866 --> 00:54:09,876
- I won't be long. - Okay.
733
00:54:11,406 --> 00:54:12,876
How can I help you?
734
00:54:13,346 --> 00:54:15,646
I'm here to get an insurance payment.
735
00:54:21,686 --> 00:54:23,057
Mom.
736
00:54:23,257 --> 00:54:24,856
You're back.
737
00:54:28,757 --> 00:54:32,027
Eun Seo. Come and have dinner.
738
00:54:32,027 --> 00:54:34,327
I made pork cutlet, your favorite.
739
00:54:35,297 --> 00:54:36,436
Eun Seo.
740
00:54:37,666 --> 00:54:39,406
Eun Seo, dinner...
741
00:54:44,376 --> 00:54:46,747
What's that?
742
00:54:47,146 --> 00:54:48,146
What is it?
743
00:54:51,876 --> 00:54:53,646
Was it from your aunt?
744
00:54:54,317 --> 00:54:56,017
Was it from Grandma?
745
00:54:59,186 --> 00:55:02,696
The woman Dad was with bought it for you.
746
00:55:05,027 --> 00:55:06,997
It's okay.
747
00:55:06,997 --> 00:55:11,467
It must be nice to get such a lovely present.
748
00:55:11,467 --> 00:55:13,237
One even sings.
749
00:55:13,237 --> 00:55:16,507
Wow, she bought you so many things.
750
00:55:16,837 --> 00:55:20,307
She said she'd buy me anything I want.
751
00:55:20,406 --> 00:55:23,747
We'll go to a pool and to an amusement park.
752
00:55:23,747 --> 00:55:25,747
I like her so much.
753
00:55:36,126 --> 00:55:37,196
Who's this?
754
00:55:39,626 --> 00:55:42,596
- Hello? - I found the kid.
755
00:55:51,537 --> 00:55:54,846
She was found asleep outside the orphanage a month ago.
756
00:55:54,846 --> 00:55:57,717
Her DNA and Lee Hye Sun's is a match.
757
00:55:58,247 --> 00:56:00,846
Thank you for believing me.
758
00:56:01,416 --> 00:56:03,757
A police wouldn't believe in the phenomenon itself.
759
00:56:04,116 --> 00:56:08,027
We found her through science and circumstantial evidence.
760
00:56:08,027 --> 00:56:09,757
Either way.
761
00:56:09,856 --> 00:56:13,727
Her description fits almost identically to what you gave.
762
00:56:13,767 --> 00:56:16,537
If Lee Hye Sun's daughter really is...
763
00:56:16,636 --> 00:56:19,967
the girl you saw in your hallucination,
764
00:56:20,337 --> 00:56:21,406
then...
765
00:56:22,876 --> 00:56:23,977
become a fortune-teller.
766
00:56:24,936 --> 00:56:27,047
Your talent's too good to waste.
767
00:56:28,477 --> 00:56:29,547
Let's go.
768
00:56:46,126 --> 00:56:49,366
Where did the girl who used to draw with you go?
769
00:56:53,737 --> 00:56:57,636
I haven't seen her in a while and thought she died.
770
00:57:09,116 --> 00:57:10,356
- Thanks. - Sure.
771
00:57:10,717 --> 00:57:13,656
Wait here. I'll bring her when she's ready.
772
00:57:13,656 --> 00:57:15,527
- Okay. - Thank you.
773
00:57:56,797 --> 00:57:57,837
(Leper)
774
00:58:13,186 --> 00:58:14,186
Detective.
775
00:58:16,787 --> 00:58:17,886
Detective.
776
00:58:18,817 --> 00:58:19,886
What?
777
00:58:30,497 --> 00:58:33,406
(Leper by Seo Jeong Ju)
778
00:58:35,467 --> 00:58:37,807
(The leper ate a child At moonrise by the barley fields)
53877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.