All language subtitles for Champaign ILL s01e09 111Stewart Copeland, Andy Summers and Sting.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,608 --> 00:00:12,412 ALF: Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 2 00:00:12,445 --> 00:00:15,148 Welcome to beautiful Jacksonville, Florida. 3 00:00:15,181 --> 00:00:16,816 Current local time is 4:20. 4 00:00:16,849 --> 00:00:18,718 And please be careful when opening overhead compartments, 5 00:00:18,751 --> 00:00:21,220 as the many, many bags of sticky icky icky 6 00:00:21,253 --> 00:00:23,589 may have shifted in flight. We thank you for flying 7 00:00:23,622 --> 00:00:26,125 -Chron Air. -RONNIE (laughs): Chron Air was 8 00:00:26,158 --> 00:00:27,727 -way better than Air Bud. -You know, 'cause of 9 00:00:27,760 --> 00:00:29,595 -Con Air. -Yeah. No, I got it. 10 00:00:29,628 --> 00:00:31,831 Yo, yo, can you believe this shit? 11 00:00:31,864 --> 00:00:33,800 They got 'Pac performing at Coachella. 12 00:00:33,833 --> 00:00:35,835 I told you Makaveli was alive! 13 00:00:35,868 --> 00:00:37,370 You owe me another Jet Ski, dawg. 14 00:00:37,403 --> 00:00:38,704 He's not alive, motherfucker. 15 00:00:38,737 --> 00:00:40,473 It's a hologram. 16 00:00:40,506 --> 00:00:42,608 And it's corny as fuck. You know what? If I die, 17 00:00:42,641 --> 00:00:44,544 you better make sure I never become a hologram. 18 00:00:44,577 --> 00:00:46,111 You two. I'm serious. I'll come back. 19 00:00:46,145 --> 00:00:47,814 -BOTH: Bet. -Matter of fact, Craig, 20 00:00:47,847 --> 00:00:49,782 notarize this shit right now. I hereby 21 00:00:49,815 --> 00:00:52,117 give the rights of my hologram to Alf and Ron 22 00:00:52,151 --> 00:00:54,320 so I might never become a fucking hologram. 23 00:00:54,353 --> 00:00:55,655 -Thank you. -Fine. 24 00:00:55,688 --> 00:00:57,323 -Amen. -I'll file it with Ronnie 25 00:00:57,356 --> 00:00:58,558 and Jake the Snake's pre-nup. 26 00:00:58,591 --> 00:01:01,160 -Oh, shit. -(siren blaring) 27 00:01:01,193 --> 00:01:03,129 -Guys, we got company. -LOU: No shit. 28 00:01:03,162 --> 00:01:04,596 Everywhere we land is like a fuckin' championship parade. 29 00:01:04,629 --> 00:01:06,131 -RONNIE: Fact. -CRAIG: No. 30 00:01:06,165 --> 00:01:07,467 -We got bad company. -ALF: You better 31 00:01:07,500 --> 00:01:08,801 be talkin' about Paul Rodgers, 32 00:01:08,834 --> 00:01:10,703 Simon Kirke, Mick Ralphs and Boz Burrell. 33 00:01:10,736 --> 00:01:11,771 CRAIG: No, not the band Bad Company. 34 00:01:11,804 --> 00:01:13,106 I'm talking about the police. 35 00:01:13,139 --> 00:01:14,140 ALF: You better be talkin' 36 00:01:14,173 --> 00:01:15,241 about Stewart Copeland, 37 00:01:15,274 --> 00:01:16,375 -Andy Summers and Sting. -Why would 38 00:01:16,409 --> 00:01:18,845 two classic rock outfits be waiting for us on the tarmac? 39 00:01:18,878 --> 00:01:20,680 RONNIE: Speaking of classic rock outfits, 40 00:01:20,713 --> 00:01:23,282 what's with your lace-up leather pants, you fuckin' dork? 41 00:01:23,315 --> 00:01:25,451 You look like Steven Tyler's mic stand. 42 00:01:25,484 --> 00:01:27,253 -(laughter) -Ha. Ha. 43 00:01:27,286 --> 00:01:28,488 -ALF: You look like you do close-up magic. -(laughter) 44 00:01:28,521 --> 00:01:29,722 Police! Get out of the plane! 45 00:01:29,755 --> 00:01:30,789 ALF: I'm surprised you're not wearing 46 00:01:30,823 --> 00:01:31,791 one of those low-slung belts 47 00:01:31,824 --> 00:01:33,392 off the belt loop 48 00:01:33,425 --> 00:01:34,794 with the, like, metal discs on it. Oh. 49 00:01:34,827 --> 00:01:36,295 -I am. -Oh. 50 00:01:36,328 --> 00:01:38,131 Just wrapped out a tour with Daughtry. 51 00:01:38,164 --> 00:01:40,700 Guys, I'm talking about actual law enforcement 52 00:01:40,733 --> 00:01:42,568 outside... right now. 53 00:01:42,601 --> 00:01:44,470 -They're gonna raid the plane. -RONNIE: All right, so, 54 00:01:44,503 --> 00:01:46,606 walk out there in your bent-toe snakeskin boots 55 00:01:46,639 --> 00:01:48,407 and... take care of it. 56 00:01:48,440 --> 00:01:49,675 There's no taking care of it. 57 00:01:49,708 --> 00:01:51,844 We're in Florida, Lou is a rapper. 58 00:01:51,877 --> 00:01:54,213 Someone has to take the fall for the pounds and pounds 59 00:01:54,246 --> 00:01:56,181 of marijuana we have on this plane. 60 00:01:56,215 --> 00:01:58,718 So who should it be? The once-in-a-generation talent, 61 00:01:58,751 --> 00:02:00,686 the manager who cleans up all the messes, 62 00:02:00,719 --> 00:02:02,455 or one of the two friends? 63 00:02:02,488 --> 00:02:04,491 64 00:02:05,658 --> 00:02:07,827 All right. 65 00:02:07,860 --> 00:02:09,628 Rock, paper... 66 00:02:09,662 --> 00:02:11,264 You're white. 67 00:02:12,498 --> 00:02:14,733 I owe you one, brah. 68 00:02:14,767 --> 00:02:17,503 Ay, ay, ay, ay 69 00:02:17,536 --> 00:02:20,339 Same squad, same squad, same squad 70 00:02:20,372 --> 00:02:22,408 Droptop coupe, dodge raindrops 71 00:02:22,441 --> 00:02:25,278 Big bag plays on FaceTime 72 00:02:25,311 --> 00:02:27,647 Squad ain't with me then it ain't right 73 00:02:27,680 --> 00:02:29,549 Same squad, same squad, same squad 74 00:02:29,582 --> 00:02:32,852 Cross moves quick like A.I. 75 00:02:32,885 --> 00:02:34,820 Chains shine bright like daytime 76 00:02:34,853 --> 00:02:37,357 Ay, ay, ay, ay. 77 00:02:43,495 --> 00:02:46,299 There's some Nerd Rope in the glove if you want. 78 00:02:49,001 --> 00:02:51,837 So we don't talk for six months, and then all of a sudden, 79 00:02:51,870 --> 00:02:53,873 you barge in and invoke Jacksonville? 80 00:02:53,906 --> 00:02:56,609 I needed you, and I knew what you were gonna say. 81 00:02:56,642 --> 00:02:58,311 Fuck you, dude. 82 00:02:58,344 --> 00:03:01,447 Yeah, which is exactly why I invoked Jacksonville. 83 00:03:01,480 --> 00:03:02,881 So at least tell me where we're going. 84 00:03:02,915 --> 00:03:05,584 Ah, bah, bah, burr. Jacksonville. 85 00:03:05,618 --> 00:03:07,587 So we're actually going to Jacksonville? 86 00:03:07,620 --> 00:03:10,890 Buh, buh, buh, buh, burr. Jacksonville. 87 00:03:10,923 --> 00:03:12,992 Oh, I really missed you, dog. 88 00:03:13,025 --> 00:03:15,728 You know, I'm sensing some sarcasm in your voice. 89 00:03:15,761 --> 00:03:18,831 If you really want to know why I needed you, it's because I... 90 00:03:18,864 --> 00:03:20,900 What? So you can come and ruin my life... 91 00:03:20,933 --> 00:03:22,734 again? Well, of course. 92 00:03:22,768 --> 00:03:23,936 Soon as I get my shit together, you just come 93 00:03:23,969 --> 00:03:25,404 and you shit all over it. 94 00:03:25,437 --> 00:03:27,807 And you're fucking toxic, you know that? 95 00:03:27,840 --> 00:03:29,508 Everything bad that's happened to me 96 00:03:29,541 --> 00:03:32,612 in my life is because of you. 97 00:03:32,645 --> 00:03:34,847 Well... 98 00:03:34,880 --> 00:03:38,650 you don't have to be so dramatic about it, Alfonso Streisand. 99 00:03:38,684 --> 00:03:40,987 It'll take two hours, tops, 100 00:03:41,020 --> 00:03:42,655 -which is why I really... -Don't care! 101 00:03:42,688 --> 00:03:45,757 All right? Jacksonville does not include chitchat. 102 00:03:45,791 --> 00:03:49,561 Really? I went to jail for you. 103 00:03:49,595 --> 00:03:52,331 You know what? 104 00:03:52,364 --> 00:03:55,701 Fine. Jacksonville does not include chitchat. 105 00:03:55,734 --> 00:03:57,737 Thank you. 106 00:04:00,372 --> 00:04:02,375 107 00:04:07,479 --> 00:04:09,415 ALF: This place is like fucking True Detective. 108 00:04:09,448 --> 00:04:11,417 The good season that was supposedly plagiarized, 109 00:04:11,450 --> 00:04:14,019 not the one that fucking sucked. What are we doing here? 110 00:04:14,053 --> 00:04:16,922 Nothing. I just got to make a quick, non-shady transaction. 111 00:04:16,954 --> 00:04:18,991 Oh. You're buying drugs. 112 00:04:19,024 --> 00:04:21,427 I should have known that intervention wasn't gonna last. 113 00:04:21,459 --> 00:04:23,462 You mean that ambush you planned for me? 114 00:04:23,495 --> 00:04:25,464 Oh, you know, I'm so sorry that I didn't want you to die. 115 00:04:25,497 --> 00:04:27,066 I was actually concerned. 116 00:04:27,099 --> 00:04:28,933 You were so concerned that you didn't even show up. 117 00:04:28,967 --> 00:04:30,635 And then you ghosted on me for six months. 118 00:04:30,669 --> 00:04:32,471 You know, 119 00:04:32,504 --> 00:04:34,840 maybe I was busy digging myself out of the crater you created 120 00:04:34,873 --> 00:04:37,409 when you sent Courtney a sex tape of me and my cousin. 121 00:04:37,443 --> 00:04:39,479 (rhythmic beeping) 122 00:04:46,085 --> 00:04:48,287 (dog barks in distance) 123 00:05:08,574 --> 00:05:10,576 (line ringing) 124 00:05:10,609 --> 00:05:12,478 LAFONSO: Go for L'fonz! 125 00:05:12,511 --> 00:05:14,914 Hey, Pops. (scoffs) You're not gonna believe this. 126 00:05:14,947 --> 00:05:18,384 Ronnie showed up and cashed in an I.O.U. I couldn't refuse. 127 00:05:18,417 --> 00:05:20,585 So now he's got me in the middle of God-fucking-knows-where 128 00:05:20,619 --> 00:05:22,855 doing God-fucking-knows-what. 129 00:05:22,888 --> 00:05:24,724 Yeah, I honestly might kick his ass. 130 00:05:24,757 --> 00:05:26,559 LAFONSO: Oh, come on, now. I think it's good 131 00:05:26,592 --> 00:05:28,027 you two are hanging out. 132 00:05:28,060 --> 00:05:30,463 Maybe time you, uh, gave him another shot. 133 00:05:30,496 --> 00:05:33,532 Hey, uh... hey, are you eating? 134 00:05:33,565 --> 00:05:35,935 I mean, okay, I know I'm not your sponsor, 135 00:05:35,968 --> 00:05:38,137 but I thought we weren't snacking between meals. 136 00:05:38,170 --> 00:05:39,905 LAFONSO: Hey, now, I'm just... 137 00:05:39,938 --> 00:05:42,375 I'm just chewing some Calorette. 138 00:05:42,408 --> 00:05:44,844 Meal-flavored gum, like Nicorette but for food addicts. 139 00:05:44,877 --> 00:05:46,379 (Lafonso smacks lips) 140 00:05:46,412 --> 00:05:48,114 Oh, sorry. 141 00:05:48,147 --> 00:05:49,782 Uh, is it good? 142 00:05:49,815 --> 00:05:51,484 LAFONSO: Some are better than others. 143 00:05:51,517 --> 00:05:53,619 The chicken Kiev's a little bland. 144 00:05:53,652 --> 00:05:55,554 I like the fajitas. 145 00:05:55,587 --> 00:05:58,591 You know, people can change, son, if you let them. 146 00:05:58,624 --> 00:06:00,559 -(Alfonso munching) -I know. 147 00:06:00,592 --> 00:06:02,594 LAFONSO: Maybe Ronnie's different now, too. 148 00:06:05,464 --> 00:06:07,466 -Nope. -(phone beeps off) 149 00:06:07,499 --> 00:06:09,635 I knew it! I knew it was fucking drugs! 150 00:06:09,668 --> 00:06:12,505 -It's not drugs. -Then what's in your hand? 151 00:06:13,539 --> 00:06:15,508 It's Lou. 152 00:06:15,541 --> 00:06:17,510 -What?! -Well, it's probably like 153 00:06:17,543 --> 00:06:20,746 a tenth of Lou, and maybe even only half of that is Lou. 154 00:06:20,779 --> 00:06:23,482 Amir definitely stepped on it with some dog ashes. 155 00:06:23,515 --> 00:06:26,519 He owns a yes-kill shelter called Amir One Impounds. 156 00:06:26,552 --> 00:06:27,853 Well, I'm gonna need you to run that back, 157 00:06:27,886 --> 00:06:29,121 like, all the way, please. 158 00:06:29,154 --> 00:06:31,557 When I sold Lou's ashes to Amir, 159 00:06:31,590 --> 00:06:33,525 he split them up and sold them 160 00:06:33,559 --> 00:06:36,729 to some presumably very fucked-up people. 161 00:06:36,762 --> 00:06:39,565 Fans are so fucking weird. 162 00:06:39,598 --> 00:06:41,200 -Gross. -So what? 163 00:06:41,233 --> 00:06:43,502 This is your Jacksonville, huh? You just want me to ride along 164 00:06:43,535 --> 00:06:44,970 with you shotgun while you pick up Lou's ashes? 165 00:06:45,003 --> 00:06:46,705 And then we're square? 166 00:06:46,738 --> 00:06:49,074 -Yeah. And do you want to know why? -Nah, man. 167 00:06:49,107 --> 00:06:50,643 Just hurry the fuck up. 168 00:06:50,676 --> 00:06:52,678 Unlike you, I've got a life to get back to. 169 00:06:52,711 --> 00:06:56,215 Wow. Really hit me with both barrels, huh? 170 00:06:56,248 --> 00:06:58,683 Sheesh. 171 00:06:58,717 --> 00:07:02,655 Oh... 172 00:07:02,688 --> 00:07:04,924 King-ah king-ah king-ah king-ah king-ah king-ah Kong 173 00:07:04,957 --> 00:07:07,626 King-ah king-ah king-ah king-ah king-ah king-ah Kong 174 00:07:07,659 --> 00:07:09,762 Let's sing a song 175 00:07:09,795 --> 00:07:11,230 Let's sing a song 176 00:07:11,263 --> 00:07:13,866 Bad, bad, bad King Kong 177 00:07:13,899 --> 00:07:16,869 Bad, bad, bad King Kong 178 00:07:16,902 --> 00:07:19,738 Let's sing a song 179 00:07:19,771 --> 00:07:22,074 Let's sing a song 180 00:07:22,107 --> 00:07:24,844 King-ah king-ah king-ah king-ah king-ah king-ah Kong 181 00:07:24,877 --> 00:07:27,613 King-ah king-ah king-ah king-ah king-ah king-ah Kong 182 00:07:27,646 --> 00:07:30,182 Let's sing a song 183 00:07:30,215 --> 00:07:32,150 Let's sing a song... 184 00:07:33,886 --> 00:07:35,221 ALF: Uh, the fuck is this? 185 00:07:35,254 --> 00:07:37,089 I know we're not speaking right now, 186 00:07:37,122 --> 00:07:39,091 but I thought maybe we could not speak to each other 187 00:07:39,124 --> 00:07:40,860 over a few burgers? 188 00:07:40,893 --> 00:07:43,195 I've-I've got to get back to Courtney, all right? 189 00:07:43,228 --> 00:07:45,264 You said a couple hours. It's been three. 190 00:07:45,297 --> 00:07:47,700 And I just got back from a business trip, 191 00:07:47,733 --> 00:07:50,536 so she's pissed at me not answering my calls or my texts. 192 00:07:50,569 --> 00:07:52,238 Well, it sounds like you're in the doghouse already. 193 00:07:52,271 --> 00:07:53,973 What's another 20 minutes? 194 00:07:54,006 --> 00:07:57,275 Plus, Phil Rosenthal put this burger on his Instagram, 195 00:07:57,309 --> 00:07:59,545 gave it three and a half plotzes. 196 00:07:59,578 --> 00:08:02,013 All right, fine, but no talking, all right? 197 00:08:02,047 --> 00:08:05,017 Just noshing. 198 00:08:05,050 --> 00:08:06,285 Maybe a little fressing. 199 00:08:06,318 --> 00:08:08,520 (instrumental rock music playing) 200 00:08:08,554 --> 00:08:10,722 RONNIE: This place is kind of the real deal, huh? 201 00:08:10,756 --> 00:08:13,226 ALF: Yeah, it's real deal something. 202 00:08:14,860 --> 00:08:17,096 -Get out. -What? 203 00:08:17,129 --> 00:08:19,698 Nah, you look like the guy from the movie Get Out. 204 00:08:19,731 --> 00:08:23,168 I mean, as much as you do, bro. 205 00:08:23,201 --> 00:08:24,837 I mean, that's... What? 206 00:08:26,939 --> 00:08:28,941 (Ronnie chuckles) 207 00:08:30,809 --> 00:08:34,780 You, uh... you're going on business trips now. 208 00:08:34,813 --> 00:08:37,049 Yup. 209 00:08:37,082 --> 00:08:39,652 And you're living with your girl. 210 00:08:39,684 --> 00:08:42,554 Yup. Everything's good. 211 00:08:42,587 --> 00:08:44,290 And the baby. 212 00:08:44,323 --> 00:08:46,257 Yup, baby's good. 213 00:08:46,291 --> 00:08:47,760 Name? 214 00:08:47,793 --> 00:08:49,662 Yup. The baby has a name. 215 00:08:49,695 --> 00:08:50,963 Jesus Christ, man. 216 00:08:50,996 --> 00:08:53,899 It's Jasmine. 217 00:08:53,932 --> 00:08:56,702 That's adorable, man. Good for you. 218 00:08:56,735 --> 00:08:58,671 Thank you. 219 00:08:58,704 --> 00:09:00,171 Is it as hellish as everyone says? 220 00:09:00,205 --> 00:09:02,308 You know, 'cause I couldn't give up my freedom, and I know 221 00:09:02,341 --> 00:09:04,343 Daddy over here needs his 13 hours, 222 00:09:04,376 --> 00:09:06,345 or he's a real Oscar the Grouch. 223 00:09:06,378 --> 00:09:09,081 Actually, I love everything about it. 224 00:09:09,114 --> 00:09:11,584 You know what I mean? You make it sound like it's a jail, 225 00:09:11,617 --> 00:09:13,586 when, really, it's the most profound experience 226 00:09:13,619 --> 00:09:15,087 a human being can go through. 227 00:09:15,120 --> 00:09:16,689 Selflessness. 228 00:09:16,722 --> 00:09:18,357 You should look into it, dawg. 229 00:09:18,390 --> 00:09:20,826 I didn't... 230 00:09:20,859 --> 00:09:24,597 mean to equate parenting to going to jail. 231 00:09:24,630 --> 00:09:26,231 As someone who has been to jail-- 232 00:09:26,264 --> 00:09:27,866 Okay, we get it. 233 00:09:27,899 --> 00:09:30,269 All right? You did me a solid many years ago. 234 00:09:30,302 --> 00:09:31,937 I'm here, all right? 235 00:09:31,970 --> 00:09:33,606 I'm paying you back. 236 00:09:33,639 --> 00:09:35,975 I'm doing Jacksonville. 237 00:09:36,008 --> 00:09:38,044 We're about to be square. 238 00:09:39,411 --> 00:09:42,247 Been to jail yesterday. 239 00:09:42,280 --> 00:09:44,617 I got arrested yesterday. 240 00:09:44,650 --> 00:09:46,185 What? 241 00:09:46,218 --> 00:09:48,988 Aw, man. 242 00:09:49,021 --> 00:09:50,322 Brah, what happened? 243 00:09:50,355 --> 00:09:51,757 I, um... 244 00:09:51,790 --> 00:09:54,093 I got busted for selling Oxy. 245 00:09:54,126 --> 00:09:56,795 I'm out on bail. 246 00:09:56,828 --> 00:09:59,064 Whole thing's not great. 247 00:09:59,097 --> 00:10:01,667 But I did flip like a bitch on Amir, 248 00:10:01,700 --> 00:10:03,202 so they think they'll be able to cut me a good deal. 249 00:10:03,235 --> 00:10:04,069 (chuckles) How pissed were your parents 250 00:10:04,103 --> 00:10:05,670 when they had to come bail you out? 251 00:10:05,704 --> 00:10:06,738 Oh, they didn't. 252 00:10:06,772 --> 00:10:08,040 They refused. 253 00:10:08,073 --> 00:10:09,241 Yeah, my mom's still pretty salty 254 00:10:09,274 --> 00:10:10,409 about me ending her marriage 255 00:10:10,442 --> 00:10:12,177 and the lives of Taffy I and II. 256 00:10:12,210 --> 00:10:13,812 And my dad... (clicks tongue) 257 00:10:13,845 --> 00:10:15,214 ...my dad was the bait 258 00:10:15,247 --> 00:10:16,915 in the sting operation that brought me down. 259 00:10:16,948 --> 00:10:19,117 (chuckles): Oh, shit. So, wait, so Shayna bailed you out? 260 00:10:19,151 --> 00:10:21,387 (chuckles) Wrong again, my friend. 261 00:10:21,420 --> 00:10:23,955 No, I was using Shayna's storefront as a drug front. 262 00:10:23,989 --> 00:10:25,658 So I think, with the whole debacle, 263 00:10:25,691 --> 00:10:27,326 I ended up costing her about an eight-figure buyout 264 00:10:27,359 --> 00:10:28,727 to Yankee Candle. 265 00:10:28,760 --> 00:10:30,229 Ooh! (chuckles) 266 00:10:30,262 --> 00:10:32,131 I mean, that's a Yankee Candle Doodle Dandy. 267 00:10:32,164 --> 00:10:33,799 (both chuckle) 268 00:10:33,832 --> 00:10:35,968 Do you want to hear what the most unbelievable thing is? 269 00:10:36,001 --> 00:10:38,337 I'm having a hard time believing any of this, man. (chuckles) 270 00:10:38,370 --> 00:10:39,204 Craig bailed me out. 271 00:10:39,238 --> 00:10:41,674 What? How is that old piece of shit? 272 00:10:41,707 --> 00:10:43,942 Well, he's doing this very ill-advised country look. 273 00:10:43,975 --> 00:10:45,010 -(chuckles): Oh, no. -He's managing 274 00:10:45,043 --> 00:10:47,713 the Waylon Jennings estate, I guess. (chuckles) 275 00:10:47,746 --> 00:10:49,247 But, wait, why would he bail you out? 276 00:10:49,281 --> 00:10:51,083 (chuckles) 277 00:10:52,150 --> 00:10:54,119 Well... 278 00:10:54,152 --> 00:10:56,955 do you remember that napkin that we both signed? 279 00:10:56,988 --> 00:10:58,223 Mm-hmm. 280 00:10:58,256 --> 00:11:00,159 Apparently, it was legally binding, 281 00:11:00,192 --> 00:11:03,162 and you and I are the, uh, 282 00:11:03,195 --> 00:11:05,164 co-owners of Lou's hologram. 283 00:11:05,197 --> 00:11:08,100 And Craig wants to take the hologram out on tour 284 00:11:08,133 --> 00:11:11,303 for this, like, dead rapper hologram extravaganza 285 00:11:11,336 --> 00:11:12,304 or something. 286 00:11:12,337 --> 00:11:13,771 Wow. 287 00:11:13,805 --> 00:11:16,375 Wow, wow, wow. 288 00:11:16,408 --> 00:11:18,844 So that's what this is all about, huh? 289 00:11:18,877 --> 00:11:20,813 -What? -You trying to butter me up 290 00:11:20,846 --> 00:11:23,449 so I'll sign away my half of the rights to the hologram? 291 00:11:23,482 --> 00:11:24,983 But I bet-- I bet you thought this was gonna be like one 292 00:11:25,016 --> 00:11:26,752 of those classic road trips, right, 293 00:11:26,785 --> 00:11:28,219 where, like, we start out as enemies, 294 00:11:28,253 --> 00:11:30,155 then slowly become friends, 295 00:11:30,188 --> 00:11:31,490 and then I sell out Lou? 296 00:11:31,523 --> 00:11:32,991 Let me guess-- 297 00:11:33,024 --> 00:11:34,259 the minivan's supposed to get more 298 00:11:34,292 --> 00:11:35,728 and more fucked up as we go. 299 00:11:35,761 --> 00:11:37,129 I would never be that cliché. 300 00:11:37,162 --> 00:11:39,198 And, besides, my mom loves that minivan. 301 00:11:39,231 --> 00:11:41,333 If it gets even one scratch on it... 302 00:11:41,366 --> 00:11:43,335 -(exhales) ...she'll kill me. -Bro, straight out 303 00:11:43,368 --> 00:11:45,370 of the script. That's exactly what you're supposed to say. 304 00:11:45,403 --> 00:11:46,939 Relax, guy. 305 00:11:46,972 --> 00:11:48,807 I told Craig no. 306 00:11:48,840 --> 00:11:50,275 Obvi. 307 00:11:50,308 --> 00:11:52,478 I mean, you really think I would do something like that? 308 00:11:54,479 --> 00:11:57,082 Nah, man. I'm sorry. 309 00:11:57,115 --> 00:11:59,785 It's fine. I deserve it. 310 00:11:59,818 --> 00:12:01,987 I've done a lot of really terrible things. 311 00:12:02,020 --> 00:12:04,021 But I'm really working hard to change. 312 00:12:04,055 --> 00:12:06,891 And I just thought maybe if you saw me collect the ashes 313 00:12:06,925 --> 00:12:09,495 and clean up one of my mistakes... 314 00:12:10,529 --> 00:12:12,998 It's cool. 315 00:12:13,031 --> 00:12:14,266 Drinks? 316 00:12:14,299 --> 00:12:15,768 I'm actually fine with some water, 317 00:12:15,801 --> 00:12:18,303 -actually. Thank you. -Water, for me. (chuckles) 318 00:12:18,336 --> 00:12:20,372 (chuckles) 319 00:12:20,405 --> 00:12:22,307 I find that I'm-- 320 00:12:22,340 --> 00:12:24,042 maybe it's me getting older, I don't know-- 321 00:12:24,075 --> 00:12:26,345 I just don't even think about having a drink. 322 00:12:26,378 --> 00:12:28,113 You know, honestly, me too. 323 00:12:28,146 --> 00:12:29,848 Courtney and I just, like, split a glass of white wine, 324 00:12:29,881 --> 00:12:31,315 if we drink at all. 325 00:12:31,349 --> 00:12:33,218 I'm noticing I've lost some weight in my face. 326 00:12:33,251 --> 00:12:35,454 Yeah, I just find that, like, waking up early in the morning 327 00:12:35,487 --> 00:12:36,988 is just so much easier. 328 00:12:37,022 --> 00:12:38,390 And I don't even miss it, you know? 329 00:12:38,423 --> 00:12:40,225 Once you put a sparkling water in my hand... 330 00:12:40,258 --> 00:12:42,494 It's really just the muscle memory, you know? 331 00:12:42,527 --> 00:12:44,296 -Don't need it to have a good time. -Mm-hmm. 332 00:12:44,329 --> 00:12:46,564 -I could do one drink though. -Just one would be fine, 333 00:12:46,598 --> 00:12:48,132 -I think. -I think one drink is good. 334 00:12:48,166 --> 00:12:49,802 A bottle of red 335 00:12:49,835 --> 00:12:51,136 Oh... 336 00:12:51,169 --> 00:12:54,006 A bottle of white 337 00:12:54,039 --> 00:12:56,241 It all depends 338 00:12:56,274 --> 00:12:57,543 -Upon your -Where you're in 339 00:12:57,576 --> 00:13:00,846 Tonight 340 00:13:00,879 --> 00:13:02,881 Things are okay with me these days 341 00:13:02,914 --> 00:13:05,417 I got a new job, I got a new office 342 00:13:05,450 --> 00:13:07,586 I got a new wife, I got a new life 343 00:13:07,619 --> 00:13:10,422 And the family's fine 344 00:13:10,455 --> 00:13:12,257 345 00:13:12,290 --> 00:13:14,560 Ooh, ooh 346 00:13:14,593 --> 00:13:16,295 347 00:13:19,364 --> 00:13:20,999 Yeah 348 00:13:21,032 --> 00:13:22,568 Brenda and Eddie had had it already 349 00:13:22,601 --> 00:13:25,037 By the summer of '75 350 00:13:25,070 --> 00:13:27,406 From the high to the low to the end of the show 351 00:13:27,439 --> 00:13:30,474 For the rest of their lives 352 00:13:30,508 --> 00:13:32,878 Nobody looked any finer 353 00:13:32,911 --> 00:13:35,446 Or was more of a hit at the Parkway Diner 354 00:13:35,480 --> 00:13:38,317 We never knew we could want more than that out of life 355 00:13:38,350 --> 00:13:40,219 -Oh... -Surely 356 00:13:40,252 --> 00:13:43,287 Brenda and Eddie would always know how to survive 357 00:13:43,321 --> 00:13:45,324 (piano solo) 358 00:13:53,598 --> 00:13:56,034 That's all I heard about Brenda and Eddie 359 00:13:56,067 --> 00:13:58,270 Can't tell you more 'cause I told you already 360 00:13:58,303 --> 00:14:01,607 Here we are waving at Brenda and Eddie good-bye 361 00:14:01,640 --> 00:14:04,042 Oh-oh, oh-oh 362 00:14:04,075 --> 00:14:06,645 Oh-oh... 363 00:14:06,678 --> 00:14:09,448 Sing that song one more fucking time! 364 00:14:10,682 --> 00:14:12,651 That guy just went full nuclear. 365 00:14:12,684 --> 00:14:14,453 I mean, this is America. 366 00:14:14,486 --> 00:14:17,189 Yeah. Like, you don't just... pull out a gun 367 00:14:17,222 --> 00:14:18,656 in place of saying "please." 368 00:14:18,690 --> 00:14:20,525 (phone buzzing) 369 00:14:20,558 --> 00:14:22,661 You're blowing up, kid. 370 00:14:22,694 --> 00:14:24,663 Are you gonna get that? 371 00:14:24,696 --> 00:14:26,131 You know, you can. I won't bother you. 372 00:14:26,164 --> 00:14:29,300 Nah. You know, it... (clicks tongue) 373 00:14:29,334 --> 00:14:31,435 ...it's just gonna be, like, a huge thing. 374 00:14:31,469 --> 00:14:33,238 We're having, like, a good time, you know? 375 00:14:33,271 --> 00:14:35,339 Like, listen, I'll call her back later or whatever. 376 00:14:35,373 --> 00:14:38,110 I mean, it's kind of a classic night. 377 00:14:38,143 --> 00:14:39,912 Yeah. 378 00:14:39,945 --> 00:14:41,213 All right. 379 00:14:41,246 --> 00:14:42,547 So... (clears throat) 380 00:14:42,580 --> 00:14:44,082 ...let's get this show on the road. 381 00:14:44,115 --> 00:14:45,918 Look out. 382 00:14:45,951 --> 00:14:47,352 Oh, shit. 383 00:14:47,385 --> 00:14:49,154 You really don't drink anymore. 384 00:14:51,723 --> 00:14:53,925 Here we go. 385 00:15:10,709 --> 00:15:14,613 Buddy, man, you're doing a real number on somebody's car. 386 00:15:18,216 --> 00:15:20,519 I mean, in my defense, 387 00:15:20,552 --> 00:15:23,689 does this not look the exact same as my mom's car? 388 00:15:23,722 --> 00:15:25,324 It is uncanny. 389 00:15:25,357 --> 00:15:26,558 I don't think I can drive. 390 00:15:26,591 --> 00:15:28,660 Shit, I know I can't. (chuckles) 391 00:15:28,693 --> 00:15:30,462 All right, let's Uber to a motel or something. 392 00:15:30,495 --> 00:15:31,497 Yeah. 393 00:15:33,098 --> 00:15:34,433 Oh, we should probably move the car to, like, 394 00:15:34,466 --> 00:15:36,001 a non-tow away zone, though. 395 00:15:36,034 --> 00:15:37,736 The bartender didn't seem to be a fan. 396 00:15:37,769 --> 00:15:39,671 Okay. 397 00:15:39,704 --> 00:15:42,107 How 'bout over there? You think we can make it? 398 00:15:42,140 --> 00:15:44,543 ALF: Oh, yeah. That's 20 feet. Easy. 399 00:15:44,576 --> 00:15:46,478 One of us drives, one of us guides. 400 00:15:46,511 --> 00:15:48,680 Bingo, buddy. Oop. 401 00:15:48,713 --> 00:15:50,415 -Still locked. -This one. 402 00:15:50,448 --> 00:15:51,750 ALF: Keep coming. 403 00:15:51,783 --> 00:15:54,219 Just keep com... 'Kay. 404 00:15:54,252 --> 00:15:57,222 Keep coming. Keep coming. 405 00:15:57,255 --> 00:15:59,624 You have tons of room. 406 00:15:59,657 --> 00:16:01,493 I want you to crank it left, 'kay? 407 00:16:01,526 --> 00:16:03,762 To m-- All the way left, man! 408 00:16:03,795 --> 00:16:05,329 Hello?! 409 00:16:05,363 --> 00:16:06,665 Back. Back. 410 00:16:06,698 --> 00:16:08,467 -Back. Back. -Back. 411 00:16:08,500 --> 00:16:10,769 BOTH: Back, back, back, back, back, back, back, back, back, 412 00:16:10,802 --> 00:16:13,271 back, back, back, back, back, back, back, back, back, back. 413 00:16:13,304 --> 00:16:15,107 -Back, back, back, back, back. -Oh, wow! You win. 414 00:16:15,140 --> 00:16:17,609 -You got a real flair for the guidance aspect. -Mm. 415 00:16:17,642 --> 00:16:20,178 -I'll drive. -Okay. 416 00:16:20,211 --> 00:16:23,082 -(engine revs) -Okay! Easy does 'er. 417 00:16:26,618 --> 00:16:27,786 (engine revs) 418 00:16:27,819 --> 00:16:30,756 (Ronnie whooping, laughing) 419 00:16:30,789 --> 00:16:32,189 RONNIE: Look out! Fuck! 420 00:16:32,223 --> 00:16:33,758 -(man shouts) -(woman screams) 421 00:16:33,792 --> 00:16:35,461 (tires screech) 422 00:16:40,165 --> 00:16:41,666 Perfect. 423 00:16:45,670 --> 00:16:48,173 Yo. Question. 424 00:16:48,206 --> 00:16:49,474 Yeah. 425 00:16:49,507 --> 00:16:52,377 So, if your whole plan 426 00:16:52,410 --> 00:16:55,280 was to show that you're a changed dude 427 00:16:55,313 --> 00:16:57,783 by collecting all the ashes, why not 428 00:16:57,816 --> 00:17:01,787 just collect all the ashes and then show up at my door? 429 00:17:01,820 --> 00:17:04,790 You-you know? Why waste your Jacksonville, 430 00:17:04,823 --> 00:17:07,125 like, making me come with? 431 00:17:07,157 --> 00:17:09,761 Well... 432 00:17:09,794 --> 00:17:13,365 I guess I was kind of hoping this would happen. 433 00:17:13,397 --> 00:17:14,832 What, we drink 200 shots 434 00:17:14,866 --> 00:17:16,801 and have a crossing guard competition? 435 00:17:16,835 --> 00:17:18,470 No, that we would hang out. 436 00:17:18,502 --> 00:17:21,138 You know? Stop hating each other. 437 00:17:21,172 --> 00:17:24,810 It's like you said with the road trip thing. 438 00:17:24,843 --> 00:17:26,812 Only... 439 00:17:26,845 --> 00:17:30,348 not going so we could sell our friend's hologram. 440 00:17:30,381 --> 00:17:34,086 So we could be cool with each other again. 441 00:17:34,119 --> 00:17:37,089 And I kind of think that's what happened. 442 00:17:37,122 --> 00:17:39,625 You know what I mean, my dawg? 443 00:17:41,226 --> 00:17:43,428 My dawg? 444 00:17:43,461 --> 00:17:47,132 -(snores) -(chuckles) 445 00:17:47,165 --> 00:17:49,568 (sighs) 446 00:17:52,570 --> 00:17:54,739 (birds singing) 447 00:17:54,772 --> 00:17:57,275 (groans softly) 448 00:18:05,917 --> 00:18:08,187 Alf? 449 00:18:32,610 --> 00:18:34,612 (vehicle approaching) 450 00:18:38,349 --> 00:18:40,585 Hey, I thought you left, dude. 451 00:18:40,618 --> 00:18:42,888 Nah, bud. Just grabbing us a couple coffees. 452 00:18:42,921 --> 00:18:44,590 Hop in. 453 00:18:54,866 --> 00:18:56,635 Did you really think I was gonna just bail on you 454 00:18:56,668 --> 00:18:58,235 when you were asleep? 455 00:18:58,269 --> 00:19:00,939 No. 456 00:19:00,972 --> 00:19:03,542 I mean... 457 00:19:03,575 --> 00:19:06,178 I don't know. No. 458 00:19:06,211 --> 00:19:08,880 No, that's fair. Yeah, no, you're right. 459 00:19:08,913 --> 00:19:12,350 I mean, I did, after all, bail on you for the past six months. 460 00:19:12,383 --> 00:19:14,786 I should've checked in. That's my bad, dawg. 461 00:19:14,819 --> 00:19:17,956 It's okay. We're good, G. 462 00:19:17,989 --> 00:19:20,258 And you are not toxic, brah. 463 00:19:20,291 --> 00:19:22,961 Look, I've got us into plenty of shit myself. 464 00:19:22,994 --> 00:19:25,263 I'm pretty toxic. (laughs) 465 00:19:25,296 --> 00:19:26,665 It's okay. 466 00:19:26,698 --> 00:19:28,266 I'm just glad you're back. 467 00:19:28,299 --> 00:19:29,968 Yeah, totally. 468 00:19:30,001 --> 00:19:31,937 I mean, it got awkward there for a minute. 469 00:19:31,970 --> 00:19:33,638 -Was it a little awkward between us? -Yeah, right? 470 00:19:33,671 --> 00:19:35,440 Like, we were, like, doing, like, small talk and shit. 471 00:19:35,473 --> 00:19:37,375 Who were those guys? I didn't even recognize them. 472 00:19:37,408 --> 00:19:38,909 Ah, we were, like, minutes away 473 00:19:38,943 --> 00:19:41,780 from talking about how small the apartments are in New York. 474 00:19:41,813 --> 00:19:43,982 But still so expensive. 475 00:19:44,015 --> 00:19:45,550 Well, I mean, you're paying for the city. 476 00:19:45,583 --> 00:19:46,818 -Oh, and the pizza. -Yeah. 477 00:19:46,851 --> 00:19:48,587 Which is what I hate about L.A. 478 00:19:48,620 --> 00:19:50,354 You know, you can't find a good slice or a bagel anywhere. 479 00:19:50,388 --> 00:19:51,423 I mean, it's the water, is what it is. 480 00:19:51,456 --> 00:19:54,592 Which is crazy considering we freak the fuck out 481 00:19:54,626 --> 00:19:56,261 when it rains while we're driving. 482 00:19:56,294 --> 00:19:57,429 But we need it. 483 00:19:57,462 --> 00:19:58,730 You know what I don't need? 484 00:19:58,763 --> 00:20:00,799 My waiter at Sugarfish taking my order 485 00:20:00,832 --> 00:20:02,701 like he's auditioning for "Speechless." 486 00:20:02,734 --> 00:20:04,436 Is everybody an actor? 487 00:20:04,469 --> 00:20:07,672 Trust me, bro. No Zawa-way you're gonna make it. 488 00:20:07,705 --> 00:20:09,608 Why don't you just move back in with your edamama 489 00:20:09,641 --> 00:20:10,942 It's peak TV. 490 00:20:10,975 --> 00:20:13,477 There's so many shows and so many platforms. 491 00:20:13,511 --> 00:20:15,379 And yet still nothing to watch. 492 00:20:15,413 --> 00:20:19,284 Just because it's a half hour does not make it a comedy. 493 00:20:19,317 --> 00:20:20,685 And you can't watch the news. 494 00:20:20,718 --> 00:20:22,821 Oh, God! Just when I think it's at its craziest. 495 00:20:22,854 --> 00:20:24,889 Whoopsie doodle, he does it again. 496 00:20:24,922 --> 00:20:26,291 That's why they hate us. 497 00:20:26,324 --> 00:20:27,592 You know what I miss? 498 00:20:27,625 --> 00:20:29,394 I miss being able to walk into a store 499 00:20:29,427 --> 00:20:31,362 and actually touch something before I buy it. 500 00:20:31,396 --> 00:20:32,864 Have you seen this documentary on Netflix? 501 00:20:32,897 --> 00:20:33,965 You know what the problem is? 502 00:20:33,998 --> 00:20:37,035 Every kid gets a trophy nowadays. 503 00:20:37,068 --> 00:20:38,837 (both laugh) 504 00:20:38,870 --> 00:20:40,839 Ugh. 505 00:20:40,872 --> 00:20:42,707 Is that what normal people sound like? 506 00:20:42,740 --> 00:20:44,743 -I guess. (laughs) -Ugh. 507 00:20:44,776 --> 00:20:46,444 Fucking lame. 508 00:20:46,477 --> 00:20:48,313 Normals are terrible. 509 00:20:48,346 --> 00:20:50,349 (both laugh) 510 00:20:53,351 --> 00:20:55,254 You were gonna bail on me, though, right? 511 00:20:56,054 --> 00:20:59,724 Yes, I was. 512 00:20:59,757 --> 00:21:02,360 I woke up to, like, eight missed calls from Courtney 513 00:21:02,393 --> 00:21:04,863 and, like, 1,000, like, all-caps text messages, 514 00:21:04,896 --> 00:21:06,665 and that's like... 515 00:21:06,698 --> 00:21:08,733 Bought two cups of coffee for the long drive home, 516 00:21:08,766 --> 00:21:10,535 and I just... 517 00:21:10,568 --> 00:21:12,470 just couldn't do it, man. 518 00:21:12,503 --> 00:21:14,438 Had to come back for my boy. 519 00:21:14,472 --> 00:21:15,840 (chuckles softly) 520 00:21:15,873 --> 00:21:17,542 Look, man, there's only one more stop, 521 00:21:17,575 --> 00:21:19,044 and it's back in town anyway. 522 00:21:19,077 --> 00:21:20,945 Why don't I just drop you at Courtney's 523 00:21:20,978 --> 00:21:22,947 and finish up myself? 524 00:21:22,980 --> 00:21:25,417 And as far as Jacksonville goes... 525 00:21:25,450 --> 00:21:27,652 we're square. 526 00:21:27,685 --> 00:21:30,522 Nah, dawg. Fuck it. I'm in. 527 00:21:30,555 --> 00:21:32,324 Let's go get Lou back. 528 00:21:32,357 --> 00:21:34,993 Besides, I mean, I'm in such deep shit anyway, 529 00:21:35,026 --> 00:21:36,795 what's another 20 minutes gonna do? 530 00:21:36,828 --> 00:21:38,697 I mean, you can always just blame it on me. 531 00:21:38,730 --> 00:21:40,031 No, yeah, man. I already did. 532 00:21:40,064 --> 00:21:42,334 She fucking hates your guts, brah. 533 00:21:42,367 --> 00:21:43,802 That's fair. 534 00:21:43,835 --> 00:21:46,738 Oh, you almost got me 535 00:21:46,771 --> 00:21:49,074 Yes, I was starting to dum 536 00:21:49,107 --> 00:21:53,110 Oh, then I remembered... 537 00:21:53,144 --> 00:21:54,979 What? Not that! Now put gas, bro. 538 00:21:55,012 --> 00:21:56,514 -Which one? Which one? -Gas! 539 00:21:56,547 --> 00:21:59,417 Was my greatest contender... 540 00:21:59,450 --> 00:22:00,752 (both laugh) 541 00:22:00,785 --> 00:22:02,554 Should we freak out this white couple? 542 00:22:00,785 --> 00:22:02,554 Yeah. 543 00:22:02,587 --> 00:22:04,556 Throw it all at me 544 00:22:04,589 --> 00:22:07,392 Never, ever, ever gonna stop till I'm free... 545 00:22:07,425 --> 00:22:08,659 (both laugh) 546 00:22:08,693 --> 00:22:09,894 You can give me all you got 547 00:22:09,927 --> 00:22:13,098 Can throw it all at me 548 00:22:13,131 --> 00:22:16,501 Never, ever, ever gonna stop till I'm free 549 00:22:16,534 --> 00:22:19,371 I'm sticking to my guns 550 00:22:21,005 --> 00:22:23,508 Till my work is done 551 00:22:23,541 --> 00:22:27,713 Yeah, yeah, I'm sticking to my guns 552 00:22:28,946 --> 00:22:30,881 Till my work is done... 553 00:22:33,484 --> 00:22:34,985 A Jew and a black guy. 554 00:22:35,019 --> 00:22:37,088 (both laugh) 555 00:22:37,121 --> 00:22:41,493 Sticking to my guns 556 00:22:41,526 --> 00:22:44,863 Sticking to my guns... 557 00:22:45,930 --> 00:22:47,899 Last one. 558 00:22:47,932 --> 00:22:51,035 Can't believe the minivan made it all the way here intact. 559 00:22:51,068 --> 00:22:52,971 Hmm. Cue lightning strike. 560 00:22:53,004 --> 00:22:55,072 -Timber. -(chuckles) 561 00:22:55,106 --> 00:22:58,143 Massive Illinois sinkhole swallows Honda Odyssey whole. 562 00:23:01,145 --> 00:23:04,182 Maybe nothing bad will happen on this trip. 563 00:23:04,215 --> 00:23:05,949 Wait a minute. 564 00:23:05,983 --> 00:23:08,453 Isn't this Chevalier's house? 565 00:23:08,486 --> 00:23:10,989 I mean, you said it yourself. 566 00:23:11,022 --> 00:23:13,024 Fans are weird. 567 00:23:17,728 --> 00:23:19,964 Hey, homie G's. 568 00:23:19,997 --> 00:23:22,634 "Join me in the man cave, won't you? 569 00:23:22,667 --> 00:23:25,102 Hehehe. 570 00:23:25,136 --> 00:23:26,838 I hate hehehe. 571 00:23:26,871 --> 00:23:28,807 -We got to stop with hehehe. -Agreed. 572 00:23:28,840 --> 00:23:30,574 (knocks on door) 573 00:23:30,608 --> 00:23:32,177 -Hey, girl. -Hey, girl. 574 00:23:32,210 --> 00:23:35,180 Hey, you found it! Uh, come on, come on in. 575 00:23:35,213 --> 00:23:36,947 What's going on? Have a drink. 576 00:23:36,981 --> 00:23:39,717 No, no, no. Just, uh... just the ashes. 577 00:23:39,750 --> 00:23:41,152 We're in a bit of a rush. 578 00:23:41,185 --> 00:23:44,489 What... is this place? 579 00:23:44,522 --> 00:23:45,823 It's great, right? 580 00:23:45,857 --> 00:23:48,460 I mean, fully stocked with top-shelf booze 581 00:23:48,493 --> 00:23:50,160 and decorated top to bottom 582 00:23:50,194 --> 00:23:53,231 with all Lou official memorabilia. 583 00:23:53,264 --> 00:23:55,466 It's great, it's like, uh, Planet Hollywood, except better. 584 00:23:55,500 --> 00:23:57,569 (chuckling): If you can believe that. 585 00:23:57,602 --> 00:23:59,471 So, come on, come on, come on, one drink. 586 00:23:59,504 --> 00:24:01,872 Uh, nah, man. Uh, we're good. 587 00:24:01,906 --> 00:24:03,808 Like I said, we got to motor. 588 00:24:03,841 --> 00:24:06,744 Okay, well, um, let me-- let me rephrase, then. 589 00:24:06,777 --> 00:24:09,013 Uh, no drink, no ashes. 590 00:24:09,046 --> 00:24:11,149 I can do one drink. 591 00:24:11,182 --> 00:24:12,784 -It's Europe somewhere, right? -Yeah, I mean, like, 592 00:24:12,817 --> 00:24:15,019 -you know, I'm not a monster. -Yeah, nice! 593 00:24:15,052 --> 00:24:16,721 (bottle opens) 594 00:24:16,754 --> 00:24:19,189 So, you're pretty, um... a major collector, huh? 595 00:24:19,223 --> 00:24:20,692 Yes, sir. 596 00:24:20,725 --> 00:24:21,926 Oh, cool. You even got 597 00:24:21,959 --> 00:24:23,928 a replica albino Burmese python like Jake. 598 00:24:23,961 --> 00:24:25,230 No, that-that is Jake. 599 00:24:25,263 --> 00:24:26,930 No, it's not Jakey! Jake The Snake. 600 00:24:26,964 --> 00:24:28,265 The SnakeRoberts. 601 00:24:28,299 --> 00:24:30,969 Oh, hey, buddy. It's Dad. Oh. 602 00:24:31,002 --> 00:24:33,004 -ALF: He looks fit. -Yeah, he was not cheap. 603 00:24:33,037 --> 00:24:35,206 Had to fly all the way to the Middle East to get him. 604 00:24:35,239 --> 00:24:37,075 Yeah, some Saudi sheikh bought him 605 00:24:37,108 --> 00:24:39,077 off of the Deep Web or something. I don't know. 606 00:24:39,110 --> 00:24:40,277 (chuckles) 607 00:24:40,311 --> 00:24:42,280 Is that a lock of my hair? 608 00:24:42,313 --> 00:24:45,517 Indeedy do, it is. Got that in a silent auction. 609 00:24:45,550 --> 00:24:47,252 The one that you did for Lox For Love, 610 00:24:47,285 --> 00:24:50,555 the Jewish deli that donates all its proceeds to cancer research. 611 00:24:50,588 --> 00:24:51,822 It's cool, huh? 612 00:24:52,890 --> 00:24:54,893 Yes. 613 00:24:54,926 --> 00:24:57,896 Oh, my God. Is that the outfit Lou was wearing when he died? 614 00:24:57,929 --> 00:24:59,864 Yes, sir. Look at that. 615 00:24:59,897 --> 00:25:02,667 What is this? 616 00:25:02,700 --> 00:25:04,102 Ooh, this-- 617 00:25:04,135 --> 00:25:05,303 prize of the collection. 618 00:25:05,336 --> 00:25:06,905 This is the actual tile 619 00:25:06,938 --> 00:25:09,641 that split Lou's skull open. 620 00:25:09,674 --> 00:25:11,843 Damn. 621 00:25:11,876 --> 00:25:13,978 Still some brain splatter on it and everything. 622 00:25:14,011 --> 00:25:16,681 Yeah, it's in mint condition. 623 00:25:16,714 --> 00:25:18,917 Ooh, cheers. 624 00:25:18,950 --> 00:25:20,752 Uh, thank you so much. I think we need to go now. 625 00:25:20,785 --> 00:25:21,653 Yeah, we can take those ashes, please. 626 00:25:21,686 --> 00:25:22,520 Oh, no, wait, wait, wait, wait, wait. 627 00:25:22,554 --> 00:25:23,855 I didn't show you the coolest thing. 628 00:25:23,888 --> 00:25:24,856 -Check this out. -Oh, shit! 629 00:25:24,889 --> 00:25:26,189 -Oh, fuck. -Oh, no, no, no, no, no. 630 00:25:26,223 --> 00:25:27,158 This is the actual gun 631 00:25:27,191 --> 00:25:28,159 that Gilbert Arenas and Javaris Crittendon 632 00:25:28,192 --> 00:25:31,229 and Lou got into that Mexican standoff with. 633 00:25:31,262 --> 00:25:33,031 -It's still loaded. -Fuck. Please. 634 00:25:33,064 --> 00:25:34,332 So, come on. 635 00:25:34,365 --> 00:25:37,536 Can we please get lit? 636 00:25:38,603 --> 00:25:41,039 (whimpers) 637 00:25:41,072 --> 00:25:42,940 Burn that mic one time when I touch floor 638 00:25:42,974 --> 00:25:45,043 Not really with it, so I come up... 639 00:25:45,076 --> 00:25:49,047 You know what I hate? You know what I hate? 640 00:25:49,080 --> 00:25:50,715 What you hate? 641 00:25:50,748 --> 00:25:53,618 What has happened to Stevie's hair. 642 00:25:53,651 --> 00:25:55,620 I know. I know. 643 00:25:55,653 --> 00:25:57,155 It is a Shonda. 644 00:25:57,188 --> 00:25:59,257 Bud, let's go ahead and toss a hat on there. 645 00:25:59,290 --> 00:26:01,359 Bro, for real. And no advisor? 646 00:26:01,392 --> 00:26:03,728 -What's the...? -Nobody's like, "Hey, man." 647 00:26:03,761 --> 00:26:05,964 We need the Predator-length style 648 00:26:05,997 --> 00:26:07,632 that starts at the top? 649 00:26:07,665 --> 00:26:08,866 At the midhead. 650 00:26:08,899 --> 00:26:10,033 -Midhead, there. -I mean, 651 00:26:10,067 --> 00:26:11,269 you-you want to... We-we... 652 00:26:11,302 --> 00:26:14,938 You can make a-an all bad hair team. 653 00:26:14,972 --> 00:26:16,774 Stevie Wonder. 654 00:26:16,807 --> 00:26:18,109 -God, he's got a lot. -He's running point on that. 655 00:26:18,142 --> 00:26:20,078 He's running point, you know. 656 00:26:20,111 --> 00:26:22,146 Puttin' in the time before they put me in the earth 657 00:26:22,179 --> 00:26:24,182 This is nothing, I be racking up bars with a gun 658 00:26:24,215 --> 00:26:28,086 I said the vision 'cause me razor never cut me with a bat. 659 00:26:28,136 --> 00:26:32,686 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.