All language subtitles for All of My Heart The Wedding 2018 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,492 --> 00:00:35,126 Here we go. 2 00:00:36,128 --> 00:00:37,095 Okay... 3 00:00:37,129 --> 00:00:38,296 Go get your bone, go get your bone! 4 00:00:38,330 --> 00:00:39,697 Go get it! 5 00:00:39,732 --> 00:00:42,200 That was a good run. 6 00:00:42,234 --> 00:00:45,069 What was that, five k? 7 00:00:45,104 --> 00:00:48,272 That must be 35 k in dog. 8 00:00:49,375 --> 00:00:51,409 ...welcome back to "wake up, Denver"! 9 00:00:51,443 --> 00:00:52,810 And if you're not quite up yet, 10 00:00:52,845 --> 00:00:56,514 this next segment is sure to get your blood pumping. 11 00:00:56,548 --> 00:00:58,349 Stopping by to visit with us today 12 00:00:58,384 --> 00:01:00,818 is none other than Dr. susie, 13 00:01:00,853 --> 00:01:04,589 bestselling author of "what's wrong with Mr. right." 14 00:01:04,623 --> 00:01:06,124 And "checklist for love." 15 00:01:06,158 --> 00:01:10,194 Dr. susie will be talking to us about her current best-seller. 16 00:01:10,229 --> 00:01:11,663 "The dater's handbook" 17 00:01:11,697 --> 00:01:14,232 a how-to for the modern, single gal. 18 00:01:14,266 --> 00:01:16,467 Welcome, Dr. susie. 19 00:01:16,502 --> 00:01:18,169 I have read your book, and I love it. 20 00:01:18,203 --> 00:01:20,071 But for the audience members who haven't, 21 00:01:20,105 --> 00:01:22,573 why are so many women having issues 22 00:01:22,608 --> 00:01:24,742 finding the right men in today's dating world? 23 00:01:24,777 --> 00:01:27,278 Well, like with most issues in life, 24 00:01:27,312 --> 00:01:29,280 the first step is admitting you have a problem. 25 00:01:29,314 --> 00:01:31,382 Now, in this case, 26 00:01:31,417 --> 00:01:32,850 it might be a little hard to admit, 27 00:01:32,885 --> 00:01:34,085 because, ladies, 28 00:01:34,119 --> 00:01:37,288 the problem is not the men in your life, 29 00:01:37,322 --> 00:01:38,289 it's you. 30 00:01:38,323 --> 00:01:41,292 That's right! You! 31 00:01:41,326 --> 00:01:43,327 You're choosing the wrong kind of man. 32 00:01:43,362 --> 00:01:46,264 You're picking the rebel guy, the fun guy, 33 00:01:46,298 --> 00:01:47,765 the brooding artist, 34 00:01:47,800 --> 00:01:50,802 when, really, what you need is someone who is reliable, 35 00:01:50,836 --> 00:01:54,806 responsible, dependable. 36 00:01:56,742 --> 00:01:59,210 Reliable, responsible and dependable? 37 00:01:59,244 --> 00:02:00,745 Duke, that's you. 38 00:02:00,779 --> 00:02:01,746 They're talking about you. 39 00:02:01,780 --> 00:02:03,748 You're loyal, you're also loyal. 40 00:02:03,782 --> 00:02:05,683 Dog Walker's coming at noon. 41 00:02:05,718 --> 00:02:07,685 Bye, Duke. 42 00:02:11,924 --> 00:02:14,158 Hi, Bob. Thank you for calling back. 43 00:02:14,193 --> 00:02:17,462 Okay, here is the capsule pitch for your logo. 44 00:02:17,496 --> 00:02:18,529 Think about it, 45 00:02:18,564 --> 00:02:21,899 every day, millions of fans fill stadiums, 46 00:02:21,934 --> 00:02:23,901 doling out their hard-earned money 47 00:02:23,936 --> 00:02:25,536 on their favorite beverage, 48 00:02:25,571 --> 00:02:27,371 but when they look inside their cup, 49 00:02:27,406 --> 00:02:28,673 they see nothing, 50 00:02:28,707 --> 00:02:31,809 six blank inches of white plastic. 51 00:02:31,844 --> 00:02:34,245 But, Bob, what they could be seeing 52 00:02:34,279 --> 00:02:35,279 is your company's logo. 53 00:02:35,314 --> 00:02:38,316 Now, that is prime advertising space, 54 00:02:38,350 --> 00:02:41,352 and, Bob, the first person to claim it would be you. 55 00:02:41,386 --> 00:02:43,187 Mm-hmm. 56 00:02:43,222 --> 00:02:44,188 That is great news. 57 00:02:44,223 --> 00:02:46,224 Okay, we can have the logos printed 58 00:02:46,258 --> 00:02:47,391 and shipped out to you by... 59 00:02:47,426 --> 00:02:49,694 Oh, uh... Wednesday the 15th. 60 00:02:49,728 --> 00:02:51,162 Friday the 17th... 61 00:02:51,196 --> 00:02:52,263 Okay, great. 62 00:02:52,297 --> 00:02:53,865 We will send you and email confirmation. 63 00:02:53,899 --> 00:02:55,233 Thank you so much for your business, 64 00:02:55,267 --> 00:02:56,601 we appreciate it. 65 00:02:56,635 --> 00:02:58,536 Bye-bye. 66 00:02:58,570 --> 00:03:00,271 We'll send it on Wednesday, and he'll love us. 67 00:03:00,305 --> 00:03:01,906 Um, can you make sure 68 00:03:01,940 --> 00:03:03,441 that first thing Monday morning to email those graphics? 69 00:03:03,475 --> 00:03:04,742 Okay. 70 00:03:04,777 --> 00:03:06,744 Oh, um, actually, cass, 71 00:03:06,779 --> 00:03:09,380 Monday doesn't work for me. 72 00:03:10,883 --> 00:03:11,849 How could I forget? 73 00:03:11,884 --> 00:03:13,751 Yes, it's your big weekend. 74 00:03:13,786 --> 00:03:15,553 You're getting married. 75 00:03:15,587 --> 00:03:17,922 Fine, go, abandon me, 76 00:03:17,956 --> 00:03:20,258 and live happily ever after. 77 00:03:20,292 --> 00:03:21,492 I can not stop doing this. 78 00:03:21,527 --> 00:03:23,194 I've tried, I can't. 79 00:03:23,228 --> 00:03:24,428 I'm getting married! 80 00:03:25,497 --> 00:03:27,665 I'm going to be Mrs. Dana schmointz. 81 00:03:27,699 --> 00:03:29,200 Schmointz! 82 00:03:29,234 --> 00:03:31,836 Mrs. schmointz, okay! 83 00:03:31,870 --> 00:03:33,671 She's taking his last name? 84 00:03:33,705 --> 00:03:34,672 No hyphen? 85 00:03:34,706 --> 00:03:36,908 What kind of name is schmointz? 86 00:03:36,942 --> 00:03:38,509 An absolutely hilarious one. 87 00:03:38,544 --> 00:03:39,777 No, but she was so happy. 88 00:03:39,812 --> 00:03:42,246 I don't think I've ever seen anyone that excited 89 00:03:42,281 --> 00:03:43,347 about anything, 90 00:03:43,382 --> 00:03:44,415 ever. 91 00:03:44,449 --> 00:03:45,583 I didn't know people could get that excited. 92 00:03:45,617 --> 00:03:46,651 Of course, she's excited. 93 00:03:46,685 --> 00:03:49,487 Marrying schmointz is her fairy-tale dream. 94 00:03:49,521 --> 00:03:50,688 It's kind of like our wedding, huh, honey? 95 00:03:50,722 --> 00:03:52,223 It was a fairy tale. 96 00:03:52,257 --> 00:03:53,291 A dream... 97 00:03:53,325 --> 00:03:54,292 Nightmare. 98 00:03:54,326 --> 00:03:55,660 Well, nauseous. 99 00:03:55,694 --> 00:03:57,428 Then I ran away, 100 00:03:57,462 --> 00:03:58,429 then I threw up. 101 00:03:58,463 --> 00:03:59,630 Yeah, she's not kidding 102 00:03:59,665 --> 00:04:00,798 because I had to hold the veil. 103 00:04:00,833 --> 00:04:02,300 You're such a good sister. 104 00:04:02,334 --> 00:04:03,968 Oh, look, here comes your boyfriend, 105 00:04:04,002 --> 00:04:05,870 bearing gifts. 106 00:04:05,904 --> 00:04:07,371 You guys have to try these. 107 00:04:07,406 --> 00:04:08,773 Cilantro-sesame-honey chicken wings. 108 00:04:08,807 --> 00:04:10,241 And because I can't hang with you 109 00:04:10,275 --> 00:04:11,475 because we're short-staffed, 110 00:04:11,510 --> 00:04:13,678 these are on the house. 111 00:04:13,712 --> 00:04:15,513 Nice, well, we like free. 112 00:04:15,547 --> 00:04:17,748 Uh, well, you know I love wings, 113 00:04:17,783 --> 00:04:20,284 I just, I can't have them because... 114 00:04:20,319 --> 00:04:22,520 Because of the honey. 115 00:04:24,690 --> 00:04:25,890 Duh, she's allergic? 116 00:04:25,924 --> 00:04:27,658 Hmm. 117 00:04:28,660 --> 00:04:30,494 It's, uh... Yeah, they're interesting. 118 00:04:30,529 --> 00:04:32,997 - Interesting... - Tangy. 119 00:04:33,031 --> 00:04:34,832 Great, okay, so here's what I'm thinking tomorrow, guys, 120 00:04:34,867 --> 00:04:36,300 college games start at 11:00, right? 121 00:04:36,335 --> 00:04:37,301 Pick up some subs, 122 00:04:37,336 --> 00:04:38,502 get in front of a big screen, 123 00:04:38,537 --> 00:04:39,503 boom, football marathon. 124 00:04:39,538 --> 00:04:41,005 Boom, we are so in. 125 00:04:41,039 --> 00:04:43,307 We have two birthday parties tomorrow. 126 00:04:43,342 --> 00:04:44,909 We are so out 127 00:04:44,943 --> 00:04:45,977 'cause of the birthday parties. 128 00:04:46,011 --> 00:04:47,879 And we have Dana's wedding. 129 00:04:47,913 --> 00:04:49,313 Cass, we talked about this, 130 00:04:49,348 --> 00:04:50,915 you know how I feel about weddings. 131 00:04:50,949 --> 00:04:52,049 Wait a sec, you're not going to this wedding? 132 00:04:52,084 --> 00:04:53,317 No, I don't do weddings. 133 00:04:54,720 --> 00:04:55,853 What? 134 00:04:55,888 --> 00:04:56,854 And you're okay with that? 135 00:04:56,889 --> 00:04:58,556 Oh, I couldn't ask him to miss the games. 136 00:04:58,590 --> 00:05:00,691 That are on every week. 137 00:05:00,726 --> 00:05:02,727 That would be selfish of me. 138 00:05:04,529 --> 00:05:06,697 No, seriously, how do you get out of these things? 139 00:05:06,732 --> 00:05:07,765 It's easy. 140 00:05:07,799 --> 00:05:09,000 Look, weddings are boring for everybody 141 00:05:09,034 --> 00:05:10,601 except the two people getting married. 142 00:05:10,636 --> 00:05:12,036 Yeah, but that's what couples do, 143 00:05:12,070 --> 00:05:14,705 they do boring things together. 144 00:05:14,740 --> 00:05:16,040 We do plenty of boring things together, 145 00:05:16,074 --> 00:05:17,842 just not weddings. 146 00:05:17,876 --> 00:05:20,044 Or family functions, or work events, or... 147 00:05:20,078 --> 00:05:21,913 That's because when you go to those things, 148 00:05:21,947 --> 00:05:23,948 everybody always asks, "when are you getting married? 149 00:05:23,982 --> 00:05:25,416 When is it your turn?" 150 00:05:25,450 --> 00:05:27,451 So annoying, right? 151 00:05:27,486 --> 00:05:28,519 I wouldn't know. 152 00:05:28,553 --> 00:05:29,854 No one's ever actually asked me that about us. 153 00:05:29,888 --> 00:05:32,356 Well, that's because we avoid those type of situations. 154 00:05:32,391 --> 00:05:34,625 See? It all works. 155 00:05:35,827 --> 00:05:36,827 Yeah, yeah. 156 00:05:36,862 --> 00:05:37,895 I'll get you some more wings, honey. 157 00:05:37,930 --> 00:05:39,030 Ah! 158 00:05:39,064 --> 00:05:41,032 But with no honey. 159 00:05:41,066 --> 00:05:42,934 Ah, who's thinkin'! 160 00:05:44,403 --> 00:05:45,803 Are they a couple or not? 161 00:05:45,837 --> 00:05:47,638 I'm right here. 162 00:05:58,984 --> 00:06:00,518 Uh-oh. 163 00:06:00,552 --> 00:06:03,955 Table five... 164 00:06:03,989 --> 00:06:04,956 Just the best table 165 00:06:04,990 --> 00:06:06,557 in the entire place. 166 00:06:06,591 --> 00:06:07,558 Am I right? 167 00:06:07,592 --> 00:06:09,093 Hey, are you kids ready 168 00:06:09,127 --> 00:06:10,828 to get this party started? 169 00:06:10,862 --> 00:06:12,029 First thing we're going to do, 170 00:06:12,064 --> 00:06:14,632 we're ordering a full round of Shirley temples, on me. 171 00:06:14,666 --> 00:06:15,766 Who's with me? 172 00:06:16,802 --> 00:06:18,002 He's one cool dude. 173 00:06:18,036 --> 00:06:19,036 Hah! See that? 174 00:06:22,708 --> 00:06:23,741 Yes. 175 00:06:23,775 --> 00:06:25,776 Okay. 176 00:06:26,945 --> 00:06:28,746 Hello. Welcome to table five, 177 00:06:28,780 --> 00:06:30,047 the best table at the wedding. 178 00:06:30,082 --> 00:06:31,048 Wow. 179 00:06:31,083 --> 00:06:32,984 Would you like to join us in a Shirley temple, 180 00:06:33,018 --> 00:06:34,618 miss... Cassandra brand? 181 00:06:34,653 --> 00:06:37,054 That sounds lovely, Mr...? 182 00:06:37,089 --> 00:06:38,089 Zappia, 183 00:06:38,123 --> 00:06:39,590 Robert zappia. 184 00:06:39,624 --> 00:06:40,858 Make it a double, Mr. zappia. 185 00:06:41,893 --> 00:06:43,894 She's going crazy, kids. 186 00:06:43,929 --> 00:06:44,929 Gotta dance. 187 00:06:46,965 --> 00:06:48,566 Come with me! 188 00:07:08,954 --> 00:07:10,921 Can you believe that I'm married! 189 00:07:10,956 --> 00:07:14,025 I'm officially Mrs. Dana schmointz! 190 00:07:15,660 --> 00:07:17,028 Can you believe it? 191 00:07:26,204 --> 00:07:29,073 Okay, you dance a mean hora. 192 00:07:29,107 --> 00:07:30,508 Well, thank you. 193 00:07:30,542 --> 00:07:33,744 You dance a pretty mean hora yourself, Mr. zappia. 194 00:07:33,779 --> 00:07:34,745 Thank you. 195 00:07:34,780 --> 00:07:35,746 Are you having fun at the wedding? 196 00:07:35,781 --> 00:07:36,814 Oh, it's great... 197 00:07:36,848 --> 00:07:38,115 But the second best part about the wedding 198 00:07:38,150 --> 00:07:39,784 is the dancing. 199 00:07:39,818 --> 00:07:41,619 And what, pray tell, the first best thing? 200 00:07:41,653 --> 00:07:43,020 - The cake. - Ah. 201 00:07:43,055 --> 00:07:44,088 Clearly. 202 00:07:44,122 --> 00:07:46,824 Speaking of cake... 203 00:07:46,858 --> 00:07:48,225 They really are a perfect couple. 204 00:07:48,260 --> 00:07:49,593 Yeah, you know, if you're into that whole, 205 00:07:49,628 --> 00:07:52,229 "be happy for the rest of your life" thing. 206 00:07:52,264 --> 00:07:54,932 Yeah, who wants that? Blah, boring. 207 00:07:54,966 --> 00:07:56,500 Boring. 208 00:07:57,803 --> 00:07:59,703 But seriously, people, you know they want... 209 00:07:59,738 --> 00:08:01,038 They want love. 210 00:08:01,073 --> 00:08:03,140 They want that happily ever... 211 00:08:04,209 --> 00:08:05,543 - ...after. - ... after. 212 00:08:05,577 --> 00:08:06,544 Hey, kiddo. 213 00:08:06,578 --> 00:08:08,145 Hey. 214 00:08:08,180 --> 00:08:09,580 Oh, that looks really good. 215 00:08:09,614 --> 00:08:10,981 Put the cake on the table, and the kids run... 216 00:08:11,016 --> 00:08:13,250 Oh... 217 00:08:13,285 --> 00:08:14,952 Excuse me? 218 00:08:14,986 --> 00:08:17,588 That's... my cake, woman. 219 00:08:17,622 --> 00:08:18,989 Mm... 220 00:08:19,024 --> 00:08:20,491 It's so good. 221 00:08:20,525 --> 00:08:21,725 That's... That was my cake. 222 00:08:21,760 --> 00:08:23,794 Turnabout's... 223 00:08:23,829 --> 00:08:25,996 Ah! 224 00:08:28,100 --> 00:08:29,667 Do you see what's going on? 225 00:08:29,701 --> 00:08:31,502 She just took your cake. 226 00:08:38,310 --> 00:08:39,276 See, I told you 227 00:08:39,311 --> 00:08:40,277 you'd meet the girl of your dreams 228 00:08:40,312 --> 00:08:41,879 at this wedding. 229 00:08:44,816 --> 00:08:47,718 You are a wonderful dancer. 230 00:08:47,752 --> 00:08:48,819 Thank you. 231 00:08:48,854 --> 00:08:50,521 You're a little clunky. 232 00:08:50,555 --> 00:08:51,589 Wow, thanks. 233 00:08:51,623 --> 00:08:52,823 Thanks a lot. 234 00:08:52,858 --> 00:08:53,824 It's because you're on my toes. 235 00:08:53,859 --> 00:08:55,159 Come here. 236 00:08:56,194 --> 00:08:57,728 How's that? 237 00:08:57,762 --> 00:08:59,930 Are you going to ask that lady out on a date? 238 00:08:59,965 --> 00:09:01,132 I don't know. Do you think I should? 239 00:09:01,166 --> 00:09:02,166 You want to get married 240 00:09:02,200 --> 00:09:05,035 before you get too old and crinkly, don't you? 241 00:09:05,070 --> 00:09:07,204 Well... well, first off, 242 00:09:07,239 --> 00:09:09,106 you gotta go on a couple of dates first, 243 00:09:09,141 --> 00:09:10,307 and then you get married later, 244 00:09:10,342 --> 00:09:12,176 that's usually how it works. 245 00:09:12,210 --> 00:09:13,744 You two were cute together, 246 00:09:13,778 --> 00:09:16,013 especially when she tried to stab you with her fork. 247 00:09:16,047 --> 00:09:17,014 That was funny. 248 00:09:17,048 --> 00:09:18,315 Yeah? It was funny? 249 00:09:18,350 --> 00:09:20,117 I'm glad it made you laugh. 250 00:09:20,152 --> 00:09:23,053 You'd better ask her before someone else does, 251 00:09:23,088 --> 00:09:25,589 and she gets married. 252 00:09:28,593 --> 00:09:29,560 You... 253 00:09:29,594 --> 00:09:31,829 Kiddo, 254 00:09:31,863 --> 00:09:33,864 are right. 255 00:09:33,899 --> 00:09:35,232 You are so right. 256 00:09:35,267 --> 00:09:37,201 Wish me luck. 257 00:09:37,235 --> 00:09:38,869 And thank you for my dance. 258 00:09:41,940 --> 00:09:43,707 Hi! How you doing? 259 00:09:55,954 --> 00:09:56,921 Thank you. 260 00:09:56,955 --> 00:09:58,355 You're not going to stay for the toss? 261 00:09:58,390 --> 00:10:00,057 Okay. Bye. 262 00:10:04,963 --> 00:10:07,831 You're going to love this place, mom. 263 00:10:07,866 --> 00:10:10,634 Yeah, unbelievable desserts. 264 00:10:10,669 --> 00:10:12,002 Oh, thanks. 265 00:10:12,037 --> 00:10:13,804 Oh, wow. 266 00:10:13,838 --> 00:10:15,272 Oh, let me try that one. 267 00:10:16,675 --> 00:10:17,641 Mm! 268 00:10:17,676 --> 00:10:18,642 It's good, right? 269 00:10:18,677 --> 00:10:19,743 Good choice, hon'. 270 00:10:19,778 --> 00:10:21,812 Mm! I forgot to ask, how was Dana's wedding? 271 00:10:21,846 --> 00:10:23,847 You know, it was actually better than expected. 272 00:10:23,882 --> 00:10:27,218 It was a nice ceremony, fun crowd, good cake. 273 00:10:27,252 --> 00:10:28,219 Mm. 274 00:10:28,253 --> 00:10:29,720 Did Peter have fun? 275 00:10:31,790 --> 00:10:32,856 Peter didn't come. 276 00:10:32,891 --> 00:10:34,692 He doesn't do weddings. 277 00:10:34,726 --> 00:10:35,693 What does that even mean, 278 00:10:35,727 --> 00:10:37,061 "he doesn't do weddings?" 279 00:10:37,095 --> 00:10:38,362 Is he planning on attending his own wedding? 280 00:10:38,396 --> 00:10:40,064 Good question, mom. 281 00:10:40,098 --> 00:10:41,165 Tell us about that, cass. 282 00:10:41,199 --> 00:10:42,666 You know... 283 00:10:42,701 --> 00:10:45,035 I don't know if the marriage thing 284 00:10:45,070 --> 00:10:46,837 is really in the cards for us. 285 00:10:46,871 --> 00:10:48,205 Huh. 286 00:10:48,240 --> 00:10:50,641 You've been seeing each other for almost two years. 287 00:10:50,675 --> 00:10:53,244 You should know if he's the one, I mean, at least potentially. 288 00:10:54,946 --> 00:10:56,780 Do you even want to get married? 289 00:10:56,815 --> 00:10:58,115 Yes, I want to get married. 290 00:10:58,149 --> 00:10:59,383 Of course, I want to get married. 291 00:10:59,417 --> 00:11:01,785 Actually, I was watching something about this very thing 292 00:11:01,820 --> 00:11:03,187 on TV the other day, 293 00:11:03,221 --> 00:11:05,656 and I realized what your problem is... 294 00:11:05,690 --> 00:11:07,291 I didn't know that I had a problem. 295 00:11:07,325 --> 00:11:08,292 Exactly. 296 00:11:08,326 --> 00:11:09,960 First step, admitting you have a problem. 297 00:11:09,995 --> 00:11:11,895 Right, but I have to know what my problem is 298 00:11:11,930 --> 00:11:14,131 before I can fix that problem. 299 00:11:14,165 --> 00:11:15,899 Okay, you're talking in circles, you guys. 300 00:11:15,934 --> 00:11:17,301 Would you please explain? 301 00:11:17,335 --> 00:11:19,136 - Okay, cass... - Yes? 302 00:11:19,170 --> 00:11:21,205 You tend to go for the same kind of guy. 303 00:11:21,239 --> 00:11:24,041 You pick someone you think you can change, 304 00:11:24,075 --> 00:11:25,676 and mold into what you want, 305 00:11:25,710 --> 00:11:27,778 but you can't... 306 00:11:27,812 --> 00:11:29,980 Because it's not the man, it's you. 307 00:11:30,015 --> 00:11:32,283 Wait a minute, I saw this. 308 00:11:32,317 --> 00:11:34,118 Are you quoting Dr. susie? 309 00:11:34,152 --> 00:11:35,886 I am, and she's right. 310 00:11:35,920 --> 00:11:37,421 You have a history 311 00:11:37,455 --> 00:11:39,156 of picking the noncommittal guys. 312 00:11:39,190 --> 00:11:41,191 You pick the guys 313 00:11:41,226 --> 00:11:43,294 who never have any intention of committing long term. 314 00:11:43,328 --> 00:11:45,996 Don't get me wrong, they're nice guys, 315 00:11:46,031 --> 00:11:47,965 Peter, Jamie, Jack... 316 00:11:47,999 --> 00:11:49,066 Now, hold on, 317 00:11:49,100 --> 00:11:50,100 um... 318 00:11:50,135 --> 00:11:52,369 What about Scott? 319 00:11:52,404 --> 00:11:53,370 Scott from college, 320 00:11:53,405 --> 00:11:54,371 he was, um... 321 00:11:54,406 --> 00:11:55,406 Scott was... 322 00:11:55,440 --> 00:11:56,907 Oh. 323 00:11:58,410 --> 00:12:00,044 You're right, I do. 324 00:12:00,078 --> 00:12:01,178 I pick the wrong guys. 325 00:12:01,212 --> 00:12:05,949 How... how did I not realize that until right now? 326 00:12:05,984 --> 00:12:06,950 Because you're competitive? 327 00:12:06,985 --> 00:12:07,951 You like a challenge. 328 00:12:07,986 --> 00:12:09,953 Peter is a great guy. 329 00:12:09,988 --> 00:12:11,221 And he's easy on the eyes, 330 00:12:11,256 --> 00:12:13,324 and you have nothing in common. 331 00:12:13,358 --> 00:12:15,059 Yeah, and he wouldn't even go to a wedding with you. 332 00:12:15,093 --> 00:12:17,227 He hasn't even met mom yet. 333 00:12:17,262 --> 00:12:18,429 He hasn't met me. 334 00:12:18,463 --> 00:12:20,030 You're saying he's never going to commit. 335 00:12:23,068 --> 00:12:24,168 Are you saying I should break up with him? 336 00:12:26,171 --> 00:12:28,405 What we're saying, dear, I think, is, 337 00:12:28,440 --> 00:12:29,973 we just want you to be happy. 338 00:12:31,042 --> 00:12:32,009 And to be happy, 339 00:12:32,043 --> 00:12:33,243 you have to change 340 00:12:33,278 --> 00:12:34,345 the kind of guy you date. 341 00:12:34,379 --> 00:12:35,346 Right. 342 00:12:35,380 --> 00:12:38,282 Yeah, that seems... Simple. 343 00:12:46,091 --> 00:12:47,391 I am really sorry, George. 344 00:12:47,425 --> 00:12:48,859 Just give me one second 345 00:12:48,893 --> 00:12:50,761 to figure out what happened to your order. 346 00:12:50,795 --> 00:12:51,829 Don't worry cassandra, 347 00:12:51,863 --> 00:12:53,263 you and your staff have always come through for me. 348 00:12:53,298 --> 00:12:56,867 I don't know how Dana finds anything on her desk. 349 00:12:56,901 --> 00:12:59,002 Um, I remember the order. 350 00:12:59,037 --> 00:13:00,838 It was 1,000 umbrellas, 351 00:13:00,872 --> 00:13:04,341 1,000 stressballs, all with your logo. 352 00:13:04,376 --> 00:13:06,777 You know how stressed out us insurance adjusters get. 353 00:13:06,811 --> 00:13:07,978 Apparently you also get wet. 354 00:13:08,012 --> 00:13:09,279 That's funny... 355 00:13:09,314 --> 00:13:11,181 No, the umbrella symbolizes the coverage... 356 00:13:11,216 --> 00:13:12,516 I don't know why they haven't arrived at your office yet. 357 00:13:12,550 --> 00:13:14,017 It says here they shipped. 358 00:13:14,052 --> 00:13:15,486 How about this, 359 00:13:15,520 --> 00:13:17,087 I will double check with the manufacturer, 360 00:13:17,122 --> 00:13:18,555 and I promise, 361 00:13:18,590 --> 00:13:19,890 I will make this up to you. 362 00:13:19,924 --> 00:13:22,025 I know you will, cassandra. 363 00:13:22,060 --> 00:13:23,093 You've always done great work, 364 00:13:23,128 --> 00:13:24,194 and I have complete confidence in your company. 365 00:13:24,229 --> 00:13:27,297 Thank you so much. That really means a lot to me. 366 00:13:28,333 --> 00:13:30,000 I will take care of this. 367 00:13:42,313 --> 00:13:43,580 "When you are together, 368 00:13:43,615 --> 00:13:46,350 "you should be the only person he's focused on. 369 00:13:46,384 --> 00:13:49,820 "You've agreed to spend your valuable time with him, 370 00:13:49,854 --> 00:13:51,255 "you deserve his full attention. 371 00:13:51,289 --> 00:13:55,058 No distractions." 372 00:14:06,504 --> 00:14:08,305 When you said we would have plans tonight, 373 00:14:08,339 --> 00:14:10,841 I... I don't know, 374 00:14:10,875 --> 00:14:13,043 I thought maybe we'd be doing something together. 375 00:14:13,077 --> 00:14:14,645 We are together. We're at the batting cages. 376 00:14:17,215 --> 00:14:18,582 Boo-ya. 377 00:14:18,616 --> 00:14:19,583 See that? 378 00:14:19,617 --> 00:14:21,051 Yeah, I did. 379 00:14:21,085 --> 00:14:22,886 Um... 380 00:14:22,921 --> 00:14:25,322 I don't know if this whole batting cage thing... 381 00:14:25,356 --> 00:14:28,192 It's not really my idea of being together. 382 00:14:28,226 --> 00:14:29,860 Why? 383 00:14:29,894 --> 00:14:31,462 We are... 384 00:14:32,564 --> 00:14:34,631 ...totally together. 385 00:14:34,666 --> 00:14:35,999 Okay, 386 00:14:36,034 --> 00:14:37,167 if, by "together," you mean 387 00:14:37,202 --> 00:14:40,571 I'm on this side of the fence, and you're on that side. 388 00:14:40,605 --> 00:14:43,373 Okay, well, what do you want to do? 389 00:14:43,408 --> 00:14:44,975 I thought maybe we could do something 390 00:14:45,009 --> 00:14:46,009 where we're face-to-face, 391 00:14:46,044 --> 00:14:47,611 and, you know, talk 392 00:14:47,645 --> 00:14:48,645 and maybe have dinner? 393 00:14:49,647 --> 00:14:51,949 Man... 394 00:14:51,983 --> 00:14:54,218 Why can't I connect like this all the time? 395 00:14:54,252 --> 00:14:55,285 Peter, I need you to focus. 396 00:14:55,320 --> 00:14:56,954 Yeah. You need... what? 397 00:14:56,988 --> 00:14:57,988 Peter! 398 00:14:59,657 --> 00:15:00,624 What is going on? 399 00:15:02,060 --> 00:15:05,362 I'm on this side and you're on that side. 400 00:15:05,396 --> 00:15:06,363 We are not together. 401 00:15:06,397 --> 00:15:08,232 And I don't just mean tonight. 402 00:15:08,266 --> 00:15:10,000 I mean, we're at the restaurant, 403 00:15:10,034 --> 00:15:11,602 and I'm with Nadia and Michael, 404 00:15:11,636 --> 00:15:12,603 and you're running around, 405 00:15:12,637 --> 00:15:14,605 or we go to a party, 406 00:15:14,639 --> 00:15:15,606 together, 407 00:15:15,640 --> 00:15:17,341 but it's like you forget that I'm even there. 408 00:15:17,375 --> 00:15:19,243 Or I go to a wedding, and you don't come with me. 409 00:15:19,277 --> 00:15:21,011 What... what's going on? 410 00:15:23,715 --> 00:15:26,116 I don't know, cass. 411 00:15:28,219 --> 00:15:29,953 I'm not really sure what you want me to say. 412 00:15:34,492 --> 00:15:36,193 Nothing. 413 00:15:36,227 --> 00:15:38,161 I don't want you to say anything. 414 00:15:38,196 --> 00:15:41,164 Okay. 415 00:15:57,248 --> 00:15:58,515 See ya. 416 00:15:58,550 --> 00:16:01,418 That one had a flight attendant on it. 417 00:16:01,452 --> 00:16:02,986 You see that? 418 00:16:03,988 --> 00:16:04,955 Cass? 419 00:16:04,989 --> 00:16:06,423 Cass? 420 00:16:09,294 --> 00:16:10,994 Okay, come on. 421 00:16:11,029 --> 00:16:11,995 You were right, 422 00:16:12,030 --> 00:16:12,996 things weren't going well with Peter, 423 00:16:13,031 --> 00:16:13,997 and you know what, 424 00:16:14,032 --> 00:16:16,199 he didn't seem to care if they did. 425 00:16:16,234 --> 00:16:18,569 Same old, same old. 426 00:16:18,603 --> 00:16:20,170 Good for you. 427 00:16:20,204 --> 00:16:21,171 Are you okay? 428 00:16:21,205 --> 00:16:22,172 Yeah. 429 00:16:22,206 --> 00:16:23,173 I mean, I think there was a part of me 430 00:16:23,207 --> 00:16:24,508 that always knew he was just... 431 00:16:24,542 --> 00:16:26,577 He was never going to be the one. 432 00:16:26,611 --> 00:16:28,712 Seriously? 433 00:16:28,746 --> 00:16:30,581 What makes you think anyone could wear that? 434 00:16:30,615 --> 00:16:33,584 Clearly, she's not six months pregnant. 435 00:16:33,618 --> 00:16:35,686 You're tilting at windmills again. 436 00:16:35,720 --> 00:16:37,487 They mock me. 437 00:16:37,522 --> 00:16:38,488 Real women are not built like that. 438 00:16:38,523 --> 00:16:39,489 Okay. 439 00:16:39,524 --> 00:16:40,757 Well, you are, but you're a freak. 440 00:16:40,792 --> 00:16:42,092 Stop. 441 00:16:43,328 --> 00:16:46,663 Maybe it's time to try something new, 442 00:16:46,698 --> 00:16:47,664 break the habit 443 00:16:47,699 --> 00:16:49,032 of always choosing the wrong guy, 444 00:16:49,067 --> 00:16:51,568 time after time. 445 00:16:51,603 --> 00:16:53,370 Maybe seek some professional help? 446 00:16:53,404 --> 00:16:54,371 What? 447 00:16:54,405 --> 00:16:56,573 In the form of a manual, 448 00:16:56,608 --> 00:16:57,674 or handbook... 449 00:16:57,709 --> 00:16:59,610 Mm-hmm, like consulting "the dater's handbook," 450 00:16:59,644 --> 00:17:00,611 I get it. 451 00:17:00,645 --> 00:17:01,612 How could it hurt? 452 00:17:01,646 --> 00:17:02,613 Look, it's funny, 453 00:17:02,647 --> 00:17:03,614 I actually just saw a copy of it 454 00:17:03,648 --> 00:17:05,048 in Dana's desk... 455 00:17:05,083 --> 00:17:07,351 As in Dana, who just married the schmointz of her dreams? 456 00:17:07,385 --> 00:17:08,685 Yes. 457 00:17:08,720 --> 00:17:10,120 Try the book. 458 00:17:10,154 --> 00:17:12,389 Worst case, you end up where you are now. 459 00:17:12,423 --> 00:17:14,191 Best case, you meet your own schmointz, 460 00:17:14,225 --> 00:17:15,192 fall in love, 461 00:17:15,226 --> 00:17:16,293 and live happily ever after. 462 00:17:16,327 --> 00:17:17,327 I don't know, 463 00:17:17,362 --> 00:17:20,230 the whole thing just seems so... 464 00:17:20,264 --> 00:17:21,365 Desperate. 465 00:17:21,399 --> 00:17:24,735 Dr. susie, she is a love and relationship expert. 466 00:17:24,769 --> 00:17:26,470 She has seven published books, 467 00:17:26,504 --> 00:17:28,405 all of them best-sellers. 468 00:17:28,439 --> 00:17:30,774 I mean, she gives lectures all over the country. 469 00:17:30,808 --> 00:17:32,442 Mm-hmm. 470 00:17:32,477 --> 00:17:34,411 In fact, 471 00:17:34,445 --> 00:17:36,113 she is giving a lecture on "the dater's handbook." 472 00:17:36,147 --> 00:17:39,049 Tonight! 473 00:17:39,083 --> 00:17:40,317 Huh! 474 00:17:40,351 --> 00:17:41,618 I'm as shocked as you are. 475 00:17:41,653 --> 00:17:42,653 Sure. 476 00:17:42,687 --> 00:17:44,488 Thank you. 477 00:17:44,522 --> 00:17:45,622 Oh, and don't forget, 478 00:17:45,657 --> 00:17:47,190 you can download the audio version 479 00:17:47,225 --> 00:17:48,825 from my website as well. 480 00:17:48,860 --> 00:17:50,527 I'm your sister, I support you. 481 00:17:50,561 --> 00:17:52,529 Okay. 482 00:17:52,563 --> 00:17:54,197 - Hi. - Hi. 483 00:17:54,232 --> 00:17:55,198 I'm married. 484 00:17:55,233 --> 00:17:56,733 Oh, congratulations. 485 00:17:56,768 --> 00:17:57,734 Hopefully, you'll read my book, 486 00:17:57,769 --> 00:18:00,103 and it will validate your choice in husband. 487 00:18:00,138 --> 00:18:01,171 Make it out to Nadia. 488 00:18:01,205 --> 00:18:03,306 And this is my sister, cass. 489 00:18:03,341 --> 00:18:04,841 - Hi. - Hi. 490 00:18:04,876 --> 00:18:05,842 It's not the man, it's her. 491 00:18:05,877 --> 00:18:07,444 It really is. 492 00:18:07,478 --> 00:18:08,612 That's why we're here. 493 00:18:08,646 --> 00:18:10,614 Thank you, I feel really great about myself now. 494 00:18:10,648 --> 00:18:11,782 Oh, no, you don't need to be embarrassed. 495 00:18:11,816 --> 00:18:13,383 You're not alone in this. 496 00:18:13,418 --> 00:18:14,851 And honestly, 497 00:18:14,886 --> 00:18:16,353 I wouldn't have written this bestselling book, 498 00:18:16,387 --> 00:18:18,088 or be giving these sold-out lectures, 499 00:18:18,122 --> 00:18:20,457 if it weren't for the fact that I was once just like you, 500 00:18:20,491 --> 00:18:21,458 facing the same obstacles. 501 00:18:21,492 --> 00:18:24,294 She goes for the non-committal guys. 502 00:18:24,328 --> 00:18:25,529 No, it's not that they're noncommittal. 503 00:18:25,563 --> 00:18:26,663 It's just that they all... 504 00:18:26,698 --> 00:18:28,632 They all just have a history 505 00:18:28,666 --> 00:18:30,434 of not actually committing. 506 00:18:30,468 --> 00:18:32,169 Well, if you're picking the noncommittal guys 507 00:18:32,203 --> 00:18:33,303 then maybe you're noncommittal. 508 00:18:33,337 --> 00:18:35,405 I never thought of that. 509 00:18:35,440 --> 00:18:37,207 Oh, you're good. 510 00:18:37,241 --> 00:18:38,642 Cass, the truth is, nobody wants to admit 511 00:18:38,676 --> 00:18:40,877 that they want the predictable, consistent, 512 00:18:40,912 --> 00:18:42,512 same-routine-every-day kind of guy. 513 00:18:42,547 --> 00:18:45,415 We all think we want the unpredictable, 514 00:18:45,450 --> 00:18:46,850 rebellious, exciting guys, 515 00:18:46,884 --> 00:18:48,719 but those are the ones that are never content. 516 00:18:48,753 --> 00:18:50,520 They need to keep moving, 517 00:18:50,555 --> 00:18:52,823 always looking for the next thing, 518 00:18:52,857 --> 00:18:54,391 and that means you're never going to be enough. 519 00:18:54,425 --> 00:18:56,493 That's why they can't commit. 520 00:18:56,527 --> 00:18:58,495 Wow, you are really good. 521 00:18:58,529 --> 00:18:59,563 I know. 522 00:18:59,597 --> 00:19:03,200 Cass, my husband is consistent, predictable, 523 00:19:03,234 --> 00:19:04,735 and average in every way. 524 00:19:04,769 --> 00:19:07,170 He brings home the steady paycheck, 525 00:19:07,205 --> 00:19:09,706 he always asks about my day, 526 00:19:09,741 --> 00:19:11,808 he doesn't look around constantly for the next thing 527 00:19:11,843 --> 00:19:13,877 when you are sitting right there in front of him. 528 00:19:13,911 --> 00:19:16,246 That is commitment. 529 00:19:16,280 --> 00:19:17,781 Hmm? 530 00:19:18,916 --> 00:19:20,283 Make it out to cass! 531 00:19:22,186 --> 00:19:23,186 Cass... 532 00:19:27,624 --> 00:19:29,091 Welcome to the dater's handbook. 533 00:19:29,126 --> 00:19:30,593 If you're listening to this audio recording, 534 00:19:30,627 --> 00:19:31,861 that means you've made 535 00:19:31,895 --> 00:19:34,664 the conscious decision to improve your love life 536 00:19:34,698 --> 00:19:36,232 and change the way you look at the opposite sex. 537 00:19:36,266 --> 00:19:37,600 I will show you 538 00:19:37,634 --> 00:19:39,301 why the men you are choosing are the wrong kind of men, 539 00:19:39,336 --> 00:19:42,204 and I will help you break that pattern 540 00:19:42,239 --> 00:19:43,572 to find your Mr. right... 541 00:19:43,607 --> 00:19:47,143 And get the happily-ever-after you deserve! 542 00:19:48,779 --> 00:19:50,546 Here! Here! 543 00:19:50,580 --> 00:19:53,149 Good! Good boy! 544 00:19:56,753 --> 00:19:57,720 Sorry about that. 545 00:19:57,754 --> 00:19:59,455 I'm sorry. 546 00:19:59,489 --> 00:20:00,456 Wow. 547 00:20:00,490 --> 00:20:03,359 Were you trying to hit us with your ball? 548 00:20:03,393 --> 00:20:04,427 No, this was for protection, 549 00:20:04,461 --> 00:20:07,363 because you might have a concealed cake fork. 550 00:20:08,899 --> 00:20:10,833 - Hi. - Hi. 551 00:20:10,867 --> 00:20:12,601 And who is this? 552 00:20:12,636 --> 00:20:14,170 This is Duke. 553 00:20:14,204 --> 00:20:15,171 Hi, Duke. 554 00:20:15,205 --> 00:20:16,772 Who is that? 555 00:20:16,807 --> 00:20:18,674 This is Daisy. 556 00:20:18,709 --> 00:20:19,675 Um, I actually just got Daisy last week from a shelter. 557 00:20:19,710 --> 00:20:20,776 Can you imagine that somebody left her 558 00:20:20,811 --> 00:20:21,777 on the side of the road? 559 00:20:21,812 --> 00:20:23,279 - No. - It's crazy. 560 00:20:23,313 --> 00:20:24,814 And apparently, she's a very good retriever. 561 00:20:24,848 --> 00:20:26,415 - Oh, let's see. - Hey, Daisy! 562 00:20:32,856 --> 00:20:33,856 So, do you, um... 563 00:20:33,890 --> 00:20:35,758 Do you come here often? 564 00:20:35,792 --> 00:20:38,227 Is that an actual question 565 00:20:38,261 --> 00:20:42,765 or just an incredibly cheesy and dated pick-up line? 566 00:20:42,799 --> 00:20:43,799 Both. 567 00:20:44,868 --> 00:20:45,835 Yes. 568 00:20:45,869 --> 00:20:47,737 We come here a couple times a week. 569 00:20:51,374 --> 00:20:52,675 Sorry I didn't get a chance to say goodbye to you 570 00:20:52,709 --> 00:20:53,676 at the wedding. 571 00:20:53,710 --> 00:20:54,677 Oh, it's okay. 572 00:20:54,711 --> 00:20:55,678 I wanted to, uh... 573 00:20:57,781 --> 00:20:58,781 Uh... 574 00:20:58,815 --> 00:21:00,683 - I think that's your cue. - Don't go. 575 00:21:00,717 --> 00:21:01,684 - So, no... - Let me just take this... 576 00:21:01,718 --> 00:21:02,852 Yeah, yeah. 577 00:21:02,886 --> 00:21:04,320 This is Robert zappia. 578 00:21:04,354 --> 00:21:05,387 Uh, it was, uh... 579 00:21:05,422 --> 00:21:06,822 - Hold on a second. - Good to see you. 580 00:21:06,857 --> 00:21:09,859 Duke? Duke, before she disappears again, 581 00:21:09,893 --> 00:21:11,327 will you ask your mother 582 00:21:11,361 --> 00:21:12,828 if she'd like to go on a date with me? 583 00:21:17,801 --> 00:21:20,336 We've got a slight problem 584 00:21:20,370 --> 00:21:21,403 with the tornadoes order. 585 00:21:21,438 --> 00:21:22,838 The order was 586 00:21:22,873 --> 00:21:24,740 for a thousand "futbols"? 587 00:21:24,775 --> 00:21:25,908 Okay... 588 00:21:25,942 --> 00:21:28,477 And? 589 00:21:28,512 --> 00:21:30,646 And it's for a give-away for a soccer team in Argentina, 590 00:21:30,680 --> 00:21:32,581 where they play "futbol". 591 00:21:33,817 --> 00:21:35,351 Honest mistake. 592 00:21:35,385 --> 00:21:36,819 Yeah, "football," 593 00:21:36,853 --> 00:21:37,887 "futbol." 594 00:21:37,921 --> 00:21:39,355 Yeah. 595 00:21:39,389 --> 00:21:40,823 So... 596 00:21:40,857 --> 00:21:42,458 What do you want me to do? 597 00:21:42,492 --> 00:21:44,560 First, I want you to call the company 598 00:21:44,594 --> 00:21:45,995 and see if they can make the correct balls. 599 00:21:46,029 --> 00:21:48,864 Second, I found a high school in Wichita, 600 00:21:48,899 --> 00:21:49,965 their colors are black and blue, 601 00:21:50,000 --> 00:21:51,467 and their mascot is a tornado. 602 00:21:51,501 --> 00:21:53,369 Call them, see if they're interested, 603 00:21:53,403 --> 00:21:55,504 and maybe we can recover some of your losses. 604 00:21:55,539 --> 00:21:58,340 That seems like a lot of work. 605 00:21:58,375 --> 00:21:59,341 Yeah, Phil. 606 00:21:59,376 --> 00:22:00,876 Yeah, it is. 607 00:22:03,547 --> 00:22:04,880 Got it. Okay. 608 00:22:05,882 --> 00:22:07,249 Cass! 609 00:22:09,352 --> 00:22:11,020 Well, don't you look relaxed. 610 00:22:11,054 --> 00:22:12,521 Welcome back. 611 00:22:12,556 --> 00:22:13,789 It's good to be back. 612 00:22:13,824 --> 00:22:14,957 Well, you are bursting at the seams, 613 00:22:14,991 --> 00:22:16,258 so tell me, how was it? 614 00:22:16,293 --> 00:22:18,027 Oh, it was amazing. 615 00:22:18,061 --> 00:22:21,030 Beach-front bungalow with our own private palapa. 616 00:22:21,064 --> 00:22:22,431 I love palapas. 617 00:22:22,465 --> 00:22:23,933 Who doesn't love a palapa? Even the word is fun to say... 618 00:22:23,967 --> 00:22:26,335 - Palapa! - Palapa. 619 00:22:26,369 --> 00:22:28,571 I don't think that there is anywhere more romantic 620 00:22:28,605 --> 00:22:29,772 than a palapa in acapulco. 621 00:22:29,806 --> 00:22:32,374 Well, you know, a girl can dream. 622 00:22:32,409 --> 00:22:34,043 But back to reality, 623 00:22:34,077 --> 00:22:36,011 I need the jrb contracts, 624 00:22:36,046 --> 00:22:37,279 and please set a meeting with Stan Morris. 625 00:22:37,314 --> 00:22:38,280 Yes. 626 00:22:38,315 --> 00:22:39,682 - Great. - Okay. 627 00:22:39,716 --> 00:22:40,749 Thank you. 628 00:22:40,784 --> 00:22:42,017 Oh! 629 00:22:42,052 --> 00:22:43,485 Um... 630 00:22:43,520 --> 00:22:44,887 I just have to say something. 631 00:22:44,921 --> 00:22:46,555 At my wedding, 632 00:22:46,590 --> 00:22:49,992 you and Robert looked really great together, and... 633 00:22:50,026 --> 00:22:51,393 He already asked me out. 634 00:22:51,428 --> 00:22:53,028 Oh, yay! 635 00:22:54,431 --> 00:22:55,898 Chapter one. 636 00:22:55,932 --> 00:22:56,899 The first date 637 00:22:56,933 --> 00:22:58,467 is the first opportunity he has 638 00:22:58,501 --> 00:22:59,935 to show you 639 00:22:59,970 --> 00:23:02,471 what type of effort he's going to put into this relationship. 640 00:23:02,505 --> 00:23:05,507 Does he make plans and capture your personality? 641 00:23:05,542 --> 00:23:07,643 The first date should be fun, appropriate, 642 00:23:07,677 --> 00:23:09,411 and something you would enjoy. 643 00:23:10,614 --> 00:23:11,714 Watch and learn. 644 00:23:15,685 --> 00:23:19,421 Oh, don't worry, he's an herbivore. 645 00:23:19,456 --> 00:23:22,958 He only eats trees, and bushes, 646 00:23:22,993 --> 00:23:24,093 and golf balls. 647 00:23:24,127 --> 00:23:25,728 That's not an herbivore, that is a tyrannosaurus Rex. 648 00:23:25,762 --> 00:23:26,729 I want a mulligan. 649 00:23:26,763 --> 00:23:28,497 Man up, friend. 650 00:23:28,531 --> 00:23:31,367 There are obstacles in mini-golf. 651 00:23:31,401 --> 00:23:32,368 Now, let me see what you got. 652 00:23:32,402 --> 00:23:34,069 Okay. 653 00:23:35,839 --> 00:23:36,805 Ooh... 654 00:23:36,840 --> 00:23:37,840 Really? 655 00:23:37,874 --> 00:23:39,408 I think I'm being hustled. 656 00:23:39,442 --> 00:23:40,843 Am I being hustled? 657 00:23:40,877 --> 00:23:42,077 One never knows. 658 00:23:42,112 --> 00:23:43,846 Oh... 659 00:23:43,880 --> 00:23:45,481 One does know. One is being hustled. 660 00:23:45,515 --> 00:23:47,383 All right... 661 00:23:47,417 --> 00:23:48,784 Okay. Oh, you're going to stand up there. 662 00:23:48,818 --> 00:23:50,519 Well, there's not much room to stand elsewhere. 663 00:23:50,553 --> 00:23:53,923 Oh, come on! 664 00:23:53,957 --> 00:23:55,124 Aw, that's too bad. 665 00:23:55,158 --> 00:23:56,659 Right there. 666 00:23:56,693 --> 00:23:58,027 You know what? 667 00:23:58,061 --> 00:24:00,763 All right, here we go... 668 00:24:00,797 --> 00:24:02,431 Oh, that is so sad. 669 00:24:02,465 --> 00:24:04,466 By the way, that's not sad, 670 00:24:04,501 --> 00:24:05,834 that's just called cheating. 671 00:24:05,869 --> 00:24:06,902 You just told me that obstacles were a part of miniature golf. 672 00:24:06,937 --> 00:24:08,404 Fine, fair enough. 673 00:24:08,438 --> 00:24:10,873 - Go for it. - Fine. All right. 674 00:24:12,976 --> 00:24:14,610 Oh, come on, that is a foul. 675 00:24:14,644 --> 00:24:15,744 That is a foul, that is a blatant... 676 00:24:15,779 --> 00:24:16,812 There are no fouls in mini-golf. 677 00:24:16,846 --> 00:24:18,147 I am gonna get my ball, 678 00:24:18,181 --> 00:24:21,016 and put it back where it should be, 679 00:24:21,051 --> 00:24:22,918 which is here, 680 00:24:22,953 --> 00:24:23,919 and that 681 00:24:23,954 --> 00:24:25,955 is a gimme. 682 00:24:25,989 --> 00:24:27,089 Tell you what, I'll make you a wager. 683 00:24:27,123 --> 00:24:28,157 Okay. 684 00:24:28,191 --> 00:24:29,591 If you sink the putt, 685 00:24:29,626 --> 00:24:31,527 you get to choose where we go 686 00:24:31,561 --> 00:24:32,561 on our second date, 687 00:24:32,595 --> 00:24:34,129 but if you miss the putt, 688 00:24:34,164 --> 00:24:36,498 I get to choose where we go on our second date. 689 00:24:36,533 --> 00:24:38,467 You're assuming we're having a second date? 690 00:24:38,501 --> 00:24:40,102 I am, and we are. 691 00:24:40,136 --> 00:24:41,503 The where is the only question. 692 00:24:41,538 --> 00:24:42,771 Okay. 693 00:24:42,806 --> 00:24:43,906 You ready? 694 00:24:46,009 --> 00:24:47,576 Blindfolded? 695 00:24:47,610 --> 00:24:48,711 You missed that putt on purpose. 696 00:24:48,745 --> 00:24:49,878 No. 697 00:24:49,913 --> 00:24:51,914 I just didn't want to bruise your ego, 698 00:24:51,948 --> 00:24:53,082 so I thought I'd keep it interesting. 699 00:24:53,116 --> 00:24:54,850 Let's me see what you got, kid. 700 00:24:54,884 --> 00:24:56,452 Okay. 701 00:24:56,486 --> 00:24:58,120 I got an idea here. 702 00:25:00,056 --> 00:25:01,056 Uh-oh, she's getting down with it. 703 00:25:03,727 --> 00:25:04,827 Oh! 704 00:25:06,730 --> 00:25:08,063 I am being hustled. 705 00:25:08,098 --> 00:25:09,598 You were saying? 706 00:25:09,632 --> 00:25:11,467 I don't even know what I was saying. 707 00:25:11,501 --> 00:25:13,569 What do I do? I, um... 708 00:25:13,603 --> 00:25:15,871 I oversee the operations of 709 00:25:15,905 --> 00:25:18,107 and the financial budgets for 710 00:25:18,141 --> 00:25:20,509 the city's parks and recreation department. 711 00:25:20,543 --> 00:25:21,710 That sounds very important. 712 00:25:21,745 --> 00:25:22,811 What made you want to get into that? 713 00:25:22,846 --> 00:25:24,213 The free t-shirts... 714 00:25:24,247 --> 00:25:25,214 Excuse me? 715 00:25:25,248 --> 00:25:26,215 Yeah, whenever an event is held 716 00:25:26,249 --> 00:25:27,216 at one of our facilities, 717 00:25:27,250 --> 00:25:31,020 I get to attend for free, 718 00:25:31,054 --> 00:25:32,921 and I get a t-shirt. 719 00:25:32,956 --> 00:25:33,922 And how about you? 720 00:25:33,957 --> 00:25:35,657 How did you get into marketing? 721 00:25:35,692 --> 00:25:36,825 Well, 722 00:25:36,860 --> 00:25:38,594 after college, I started working 723 00:25:38,628 --> 00:25:40,763 at this big conglomerate marketing firm, 724 00:25:40,797 --> 00:25:43,132 where I was tasked with increasing advertising 725 00:25:43,166 --> 00:25:45,868 and finding new avenues for promotion. 726 00:25:45,902 --> 00:25:47,202 But when I was there for a while, 727 00:25:47,237 --> 00:25:48,904 and I saw what they were doing, 728 00:25:48,938 --> 00:25:50,072 and how much money they were making 729 00:25:50,106 --> 00:25:52,107 by just slapping their logo on stuff, 730 00:25:52,142 --> 00:25:53,642 I thought, 731 00:25:53,676 --> 00:25:55,010 instead of going through a middle man, 732 00:25:55,045 --> 00:25:57,646 why not be the middle man? 733 00:25:57,680 --> 00:25:59,615 Plus, I wanted to work 734 00:25:59,649 --> 00:26:00,783 for the best boss in the world, 735 00:26:00,817 --> 00:26:04,520 and it turns out, it's this guy right here. 736 00:26:04,554 --> 00:26:05,721 Oh, and she's humble, too. 737 00:26:05,755 --> 00:26:06,722 Oh, stop. 738 00:26:06,756 --> 00:26:07,723 I like that, I like it... 739 00:26:09,025 --> 00:26:10,259 All right, I need to ask you 740 00:26:10,293 --> 00:26:12,494 a very personal question. 741 00:26:12,529 --> 00:26:13,996 Okay. 742 00:26:14,030 --> 00:26:15,030 I'm serious, 743 00:26:15,065 --> 00:26:16,031 and I want you to think hard about it 744 00:26:16,066 --> 00:26:17,032 before you answer, 745 00:26:17,067 --> 00:26:18,133 because I'd like the truth. 746 00:26:19,636 --> 00:26:20,836 Did you miss that putt on purpose? 747 00:26:21,905 --> 00:26:23,038 Well, what if I did? 748 00:26:23,073 --> 00:26:26,141 Then I get to choose where we go on our second date. 749 00:26:26,176 --> 00:26:28,844 Well, that would mean we both win. 750 00:26:30,013 --> 00:26:31,680 That was really... 751 00:26:31,714 --> 00:26:32,781 That was so cheesy. 752 00:26:32,816 --> 00:26:33,782 Yeah, that was cheesy. 753 00:26:33,817 --> 00:26:34,783 Super cheesy. 754 00:26:34,818 --> 00:26:35,818 Okay, it was, yeah. 755 00:26:46,896 --> 00:26:48,263 - Good night. - Good night. 756 00:27:05,203 --> 00:27:06,170 Okay, let's move it, people. 757 00:27:06,204 --> 00:27:07,504 The school fair starts at noon, 758 00:27:07,539 --> 00:27:10,274 and I have 100 of these to deliver. 759 00:27:10,308 --> 00:27:12,142 So... 760 00:27:12,177 --> 00:27:13,244 I had a date. 761 00:27:13,278 --> 00:27:14,478 That's great. 762 00:27:14,512 --> 00:27:15,913 Talk while you work. 763 00:27:15,947 --> 00:27:16,914 What's his name? 764 00:27:16,948 --> 00:27:18,215 Robert. 765 00:27:18,250 --> 00:27:19,216 Where did you meet him? 766 00:27:19,251 --> 00:27:20,451 Wait a second, what about Peter? 767 00:27:20,485 --> 00:27:21,452 Peter and cass broke up. 768 00:27:21,486 --> 00:27:23,053 Oh, seriously? 769 00:27:23,088 --> 00:27:25,122 Yeah, it's old news, hon'. 770 00:27:26,157 --> 00:27:27,157 Okay, the date, the date... 771 00:27:27,192 --> 00:27:30,494 Okay, I met him at Dana's wedding, 772 00:27:30,528 --> 00:27:34,164 and he's handsome, he's fit, 773 00:27:34,199 --> 00:27:36,467 he works for the city, he has a dog. 774 00:27:36,501 --> 00:27:38,035 I like him already. 775 00:27:38,069 --> 00:27:39,937 Was there a connection? Any sparks? 776 00:27:39,971 --> 00:27:41,972 There were definite sparks... 777 00:27:42,007 --> 00:27:43,307 Ah, ah, ah! 778 00:27:43,341 --> 00:27:46,010 Excitement, passion, sparks are not important. 779 00:27:46,044 --> 00:27:48,345 Consistency and reliability, 780 00:27:48,380 --> 00:27:49,446 that is what we are looking for. 781 00:27:49,481 --> 00:27:50,481 Wow. 782 00:27:50,515 --> 00:27:52,182 You memorized the book. 783 00:27:52,217 --> 00:27:53,717 Wait, what book? 784 00:27:53,752 --> 00:27:55,519 Oh, cass has handed over her love life 785 00:27:55,553 --> 00:27:56,654 to Dr. susie 786 00:27:56,688 --> 00:27:57,655 and "the dater's handbook," 787 00:27:57,689 --> 00:27:59,056 and I am coaching her. 788 00:27:59,090 --> 00:28:00,057 Oh. 789 00:28:00,091 --> 00:28:01,692 So, is this Robert "handbook approved"? 790 00:28:01,726 --> 00:28:03,594 Was he attentive? 791 00:28:03,628 --> 00:28:06,030 Was he genuinely interested in what you had to say, 792 00:28:06,064 --> 00:28:07,298 or was he just there? 793 00:28:07,332 --> 00:28:09,600 Yes, he paid complete full to me, and... 794 00:28:09,634 --> 00:28:11,969 It felt really good. 795 00:28:12,003 --> 00:28:13,170 Good. 796 00:28:13,204 --> 00:28:14,738 Robert's passed the first test. 797 00:28:14,773 --> 00:28:17,007 And remember, cass, 798 00:28:17,042 --> 00:28:20,377 one good date does not a relationship make. 799 00:28:20,412 --> 00:28:21,412 You have to be sure 800 00:28:21,446 --> 00:28:23,013 to open to other opportunities. 801 00:28:24,015 --> 00:28:25,182 That's right. 802 00:28:25,216 --> 00:28:26,183 Mm-hmm. 803 00:28:26,217 --> 00:28:27,651 Seriously? 804 00:28:27,686 --> 00:28:29,720 Oh, sometimes it's like I already have two children. 805 00:28:29,754 --> 00:28:30,754 Three. 806 00:28:40,647 --> 00:28:41,713 Okay... 807 00:28:42,749 --> 00:28:43,916 Cassandra, hi. 808 00:28:43,950 --> 00:28:44,950 Hi. 809 00:28:44,984 --> 00:28:46,785 - Are you busy? - No. 810 00:28:46,819 --> 00:28:48,654 No, I just wasn't expecting to see you here. 811 00:28:48,688 --> 00:28:49,655 Hello. 812 00:28:49,689 --> 00:28:51,123 I'm sorry to drop by unannounced, 813 00:28:51,157 --> 00:28:53,225 I just, I wanted to come by in person and thank you. 814 00:28:53,259 --> 00:28:54,293 You really went above and beyond 815 00:28:54,327 --> 00:28:56,361 the normal customer service for our order. 816 00:28:56,396 --> 00:28:59,064 Well, you're welcome, and it's really my pleasure. 817 00:28:59,098 --> 00:29:00,999 Your business is important to us. 818 00:29:01,034 --> 00:29:02,734 We gave it all away at the claims expo, 819 00:29:02,769 --> 00:29:04,236 and we had people coming up to us after 820 00:29:04,270 --> 00:29:05,237 asking if we had extras. 821 00:29:05,271 --> 00:29:06,338 Great. 822 00:29:06,372 --> 00:29:08,373 I really appreciate what you did. 823 00:29:08,408 --> 00:29:09,808 And I was wondering, 824 00:29:09,842 --> 00:29:11,610 if you might like to have dinner with me? 825 00:29:11,644 --> 00:29:14,212 Oh, that's really kind, but it's not necessary. 826 00:29:14,247 --> 00:29:15,380 I mean, again, your business... 827 00:29:15,415 --> 00:29:16,982 Is important, I know, 828 00:29:17,016 --> 00:29:19,318 and you have my business. 829 00:29:19,352 --> 00:29:21,186 I, um, I meant personally. 830 00:29:22,722 --> 00:29:23,755 A date. 831 00:29:23,790 --> 00:29:26,058 Oh. 832 00:29:26,092 --> 00:29:27,726 Unless you feel like it's inappropriate 833 00:29:27,760 --> 00:29:28,927 because we do business... 834 00:29:28,962 --> 00:29:30,162 No. No, I mean... 835 00:29:30,196 --> 00:29:32,264 I guess it would be fine, and I... 836 00:29:34,233 --> 00:29:36,101 Yes. 837 00:29:36,135 --> 00:29:37,703 That would be... 838 00:29:37,737 --> 00:29:38,904 That would be really nice. 839 00:29:38,938 --> 00:29:40,639 Great. 840 00:29:40,673 --> 00:29:43,108 I will call you and make the appropriate arrangements. 841 00:29:43,142 --> 00:29:44,810 Perfect. 842 00:29:47,113 --> 00:29:48,146 Hey! 843 00:29:48,181 --> 00:29:50,215 Did I forget to schedule a meeting with George? 844 00:29:50,249 --> 00:29:51,216 Oh, no, no, no, 845 00:29:51,250 --> 00:29:52,351 he, um, he just came by 846 00:29:52,385 --> 00:29:54,686 to thank us for all of our work. 847 00:29:54,721 --> 00:29:56,955 Oh, well, that's really nice of him. 848 00:29:56,990 --> 00:29:58,256 Yeah. 849 00:30:03,363 --> 00:30:05,063 Chivalry is not dead. 850 00:30:05,098 --> 00:30:07,899 It's okay to expect and want a gentleman. 851 00:30:07,934 --> 00:30:09,067 We've come a long way, 852 00:30:09,102 --> 00:30:11,803 but we should still be treated like ladies. 853 00:30:11,838 --> 00:30:13,005 A real gentleman 854 00:30:13,039 --> 00:30:15,407 will do the big things and the small things. 855 00:30:18,811 --> 00:30:20,078 Wow. 856 00:30:20,113 --> 00:30:22,748 This is really nice. 857 00:30:22,782 --> 00:30:25,417 Chateau gruaud LA rose 1995. 858 00:30:32,358 --> 00:30:34,259 Parfait. 859 00:30:34,293 --> 00:30:35,260 Although, cassandra, 860 00:30:35,294 --> 00:30:36,294 you should really be the one judging. 861 00:30:36,329 --> 00:30:37,863 Oh, okay. 862 00:30:40,967 --> 00:30:42,067 Thank you. 863 00:30:46,873 --> 00:30:48,707 Wow, that... 864 00:30:48,741 --> 00:30:50,175 That's incredible. 865 00:30:51,477 --> 00:30:53,045 Do you mind if I order for both of us? 866 00:30:53,079 --> 00:30:54,046 Please do. 867 00:30:54,080 --> 00:30:55,814 You've done everything perfectly so far. 868 00:30:56,916 --> 00:30:59,317 Nous commencerons avec LA salade nicoise, 869 00:30:59,352 --> 00:31:02,020 suivi du steak tartar, 870 00:31:02,055 --> 00:31:03,388 et comme plat principal 871 00:31:03,423 --> 00:31:04,990 nous prendrons tous les deux 872 00:31:05,024 --> 00:31:06,725 le canard a l'orange. 873 00:31:06,759 --> 00:31:08,293 Tres bon choix. 874 00:31:08,327 --> 00:31:10,128 Quelque chose d'autre pour madame? 875 00:31:10,163 --> 00:31:11,296 Oui, oui. 876 00:31:12,365 --> 00:31:13,899 She's asking if you need anything else. 877 00:31:13,933 --> 00:31:15,967 Oh. No, I'm fine. 878 00:31:16,002 --> 00:31:17,102 That's great. 879 00:31:17,136 --> 00:31:18,103 Thank you. 880 00:31:18,137 --> 00:31:19,771 Merci. 881 00:31:19,806 --> 00:31:20,906 Wow. 882 00:31:20,940 --> 00:31:22,774 That is very impressive. 883 00:31:22,809 --> 00:31:24,342 I didn't know that you spoke French. 884 00:31:24,377 --> 00:31:25,877 Oh, don't be impressed, 885 00:31:25,912 --> 00:31:28,280 it's just, I seem to have an ear for languages. 886 00:31:28,314 --> 00:31:29,781 Well, I don't, 887 00:31:29,816 --> 00:31:30,849 and I just learned 888 00:31:30,883 --> 00:31:32,250 when I was in an Indian restaurant last week 889 00:31:32,285 --> 00:31:35,187 that "naan" does not mean "no"? 890 00:31:35,221 --> 00:31:36,455 They kept bringing me bread. 891 00:31:39,092 --> 00:31:42,027 Well, to a beautiful, 892 00:31:42,061 --> 00:31:44,463 and the most interesting woman I've ever met. 893 00:31:44,497 --> 00:31:47,132 And to getting to know her better. 894 00:31:48,134 --> 00:31:50,035 - Cheers. - Cheers. 895 00:31:53,072 --> 00:31:55,140 Cass, listen to me and learn from my mistakes, 896 00:31:55,174 --> 00:31:57,509 never volunteer to be "room mother". 897 00:31:57,543 --> 00:32:00,112 One week, it's making a hundred cupcakes, 898 00:32:00,146 --> 00:32:03,915 and the next week, it's making costumes 899 00:32:03,950 --> 00:32:05,784 for a healthy eating extravaganza. 900 00:32:05,818 --> 00:32:06,852 Ow. 901 00:32:06,886 --> 00:32:08,854 - I'm begging you. - Sorry. 902 00:32:08,888 --> 00:32:10,188 You know, you could have got this costume 903 00:32:10,223 --> 00:32:11,790 in one day from Amazon 904 00:32:11,824 --> 00:32:13,024 and it would have been free shipping with prime. 905 00:32:13,059 --> 00:32:14,126 That's what I told her. 906 00:32:14,160 --> 00:32:16,828 She is a walking advertisement now. 907 00:32:16,863 --> 00:32:18,163 Does this strawberry make me look fat? 908 00:32:18,197 --> 00:32:20,031 Yes. 909 00:32:20,066 --> 00:32:21,133 That's what I thought. 910 00:32:21,167 --> 00:32:22,834 I've been dying to ask, any more dates? 911 00:32:22,869 --> 00:32:24,269 Well, you know, 912 00:32:24,303 --> 00:32:27,038 since, um, I'm keeping my options open, 913 00:32:27,073 --> 00:32:29,975 I went out to dinner with a client of mine. 914 00:32:30,009 --> 00:32:32,377 His name is George kazminski, 915 00:32:32,411 --> 00:32:34,045 and it was actually really nice. 916 00:32:34,080 --> 00:32:35,147 He was a perfect gentleman. 917 00:32:35,181 --> 00:32:37,115 He pulled out my chair, 918 00:32:37,150 --> 00:32:38,483 and opened all the doors. 919 00:32:38,518 --> 00:32:39,551 He even ordered for us. 920 00:32:39,585 --> 00:32:42,120 Hmm, sounds like the kind of guy we're looking for. 921 00:32:42,155 --> 00:32:44,289 You mean "I'm" looking for. 922 00:32:44,323 --> 00:32:45,857 Whatever. 923 00:32:45,892 --> 00:32:47,225 I know I'm not supposed to ask, but were there any sparks? 924 00:32:47,260 --> 00:32:48,593 Not yet. 925 00:32:48,628 --> 00:32:51,596 But that's not what we're looking for. 926 00:32:51,631 --> 00:32:52,597 Right, Nadia? 927 00:32:52,632 --> 00:32:53,865 Word. 928 00:32:56,202 --> 00:32:57,502 How do I look? 929 00:32:57,537 --> 00:32:58,503 Mm. 930 00:32:58,538 --> 00:33:00,038 Really good. 931 00:33:00,072 --> 00:33:01,540 Okay, so when you said "a running date," 932 00:33:01,574 --> 00:33:02,574 I gotta be honest, 933 00:33:02,608 --> 00:33:05,277 I thought you meant maybe outside, 934 00:33:05,311 --> 00:33:06,411 little sun shining, 935 00:33:06,445 --> 00:33:08,246 perhaps bring the dogs... 936 00:33:08,281 --> 00:33:09,981 Well, that was the plan, 937 00:33:10,016 --> 00:33:11,049 and the forecast said 938 00:33:11,083 --> 00:33:12,350 that it was gonna be warm and sunny. 939 00:33:12,385 --> 00:33:13,351 Yeah? 940 00:33:13,386 --> 00:33:15,086 It's obviously not. 941 00:33:15,121 --> 00:33:16,321 It's cold and rainy, 942 00:33:16,355 --> 00:33:18,557 but we improvise, 943 00:33:18,591 --> 00:33:20,091 and I had a free ticket, 944 00:33:20,126 --> 00:33:21,993 a free pass for a guest to come, 945 00:33:22,028 --> 00:33:23,995 and so I figured I'd use it on you, 946 00:33:24,030 --> 00:33:24,996 and I think that's romantic. 947 00:33:25,031 --> 00:33:26,064 It's so romantic. 948 00:33:26,098 --> 00:33:27,465 Awesome. Now, let's just see if you can keep up. 949 00:33:27,500 --> 00:33:29,267 That sounds like a challenge. 950 00:33:29,302 --> 00:33:30,969 I'm just going to jam mine up to, 951 00:33:31,003 --> 00:33:33,138 I don't know, six. 952 00:33:33,172 --> 00:33:34,306 You do that. I'm getting ready. 953 00:33:34,340 --> 00:33:35,540 Oh, really, you're gonna just put ear buds in, 954 00:33:35,575 --> 00:33:36,575 from an ancient iPod? 955 00:33:36,609 --> 00:33:38,310 As luck would have it... 956 00:33:40,213 --> 00:33:42,581 I brought you earbuds and a splitter. 957 00:33:42,615 --> 00:33:44,049 You're welcome. 958 00:33:44,083 --> 00:33:45,183 That's very considerate. 959 00:33:45,218 --> 00:33:46,518 Thank you. 960 00:33:46,552 --> 00:33:47,619 Here we go. 961 00:33:47,653 --> 00:33:50,322 Motivation for our run. 962 00:33:57,029 --> 00:33:58,563 - Seriously? - What? 963 00:33:58,598 --> 00:34:00,098 You find this motivating? 964 00:34:00,132 --> 00:34:01,099 It's reo speedwagon. 965 00:34:01,133 --> 00:34:03,435 It was my mom's favorite band. 966 00:34:03,469 --> 00:34:05,337 She played it all the time when I was growing up, 967 00:34:05,371 --> 00:34:06,338 and... come on, 968 00:34:06,372 --> 00:34:07,372 you know you love them. 969 00:34:07,406 --> 00:34:08,506 I love reo speedwagon. 970 00:34:08,541 --> 00:34:09,541 Yeah, you see? 971 00:34:09,575 --> 00:34:13,111 ♪ I'm gonna keep on loving you ♪ 972 00:34:13,145 --> 00:34:14,412 Whoa! 973 00:34:16,349 --> 00:34:17,349 Um... 974 00:34:18,551 --> 00:34:20,218 - Are you okay? - I'm sorry. 975 00:34:20,253 --> 00:34:21,219 What just happened? 976 00:34:21,254 --> 00:34:23,488 Oh, no, I broke it. 977 00:34:23,522 --> 00:34:24,623 I'm sorry. 978 00:34:24,657 --> 00:34:27,058 Did you really hate the music of the '70s that much? 979 00:34:27,093 --> 00:34:28,526 No, I really didn't. I'm so sorry. 980 00:34:28,561 --> 00:34:29,928 You must have been so fond of this. 981 00:34:29,962 --> 00:34:31,196 You've had it for, like two decades. 982 00:34:32,298 --> 00:34:33,498 I'm sorry, should we have a moment of silence 983 00:34:33,532 --> 00:34:34,733 for this little guy? 984 00:34:35,968 --> 00:34:37,602 Is it too soon for jokes? 985 00:34:39,071 --> 00:34:40,038 Not if they're funny. 986 00:34:40,072 --> 00:34:41,206 Ouch. 987 00:34:41,240 --> 00:34:43,074 Man-pride stung. 988 00:34:43,109 --> 00:34:44,209 Speaking of man-pride, 989 00:34:44,243 --> 00:34:47,145 there is a yoga class that starts in 10 minutes. 990 00:34:47,179 --> 00:34:48,146 Should we? 991 00:34:48,180 --> 00:34:49,681 Yes. 992 00:34:49,715 --> 00:34:51,149 I'm sorry about your iPod. 993 00:34:51,183 --> 00:34:52,317 You should be. 994 00:34:52,351 --> 00:34:53,485 Come on. 995 00:35:00,631 --> 00:35:02,031 All right, the first thing I learned is, 996 00:35:02,066 --> 00:35:04,501 do not trust the weather guy on channel four. 997 00:35:04,535 --> 00:35:05,502 I don't know. 998 00:35:05,536 --> 00:35:08,505 I have to be honest, 999 00:35:08,539 --> 00:35:11,074 seeing you fly off of that treadmill? 1000 00:35:11,108 --> 00:35:12,408 Pretty irresistible stuff. 1001 00:35:12,443 --> 00:35:13,576 Yeah. 1002 00:35:13,611 --> 00:35:14,744 Yeah, it is my "go-to". 1003 00:35:14,778 --> 00:35:16,946 Second date go-to move. 1004 00:35:16,981 --> 00:35:18,648 Nicely done. 1005 00:35:18,682 --> 00:35:20,149 As is... 1006 00:35:20,184 --> 00:35:21,985 This. 1007 00:35:25,856 --> 00:35:26,856 A picnic? 1008 00:35:26,891 --> 00:35:27,924 In a car? 1009 00:35:29,093 --> 00:35:32,762 Well, you are full of surprises, aren't you? 1010 00:35:32,796 --> 00:35:33,830 What would you like? 1011 00:35:33,864 --> 00:35:35,798 Would you like fruit, 1012 00:35:35,833 --> 00:35:36,933 or do you want a croissant? 1013 00:35:36,967 --> 00:35:39,802 - I will have fruit, please. - Okay. 1014 00:35:39,837 --> 00:35:40,803 Thank you. 1015 00:35:40,838 --> 00:35:42,972 There you go. 1016 00:35:44,942 --> 00:35:47,210 Okay, so this is what I know about you, 1017 00:35:47,244 --> 00:35:49,045 I know that you have a dog named Duke, 1018 00:35:49,079 --> 00:35:50,113 I know that you like to run... 1019 00:35:50,147 --> 00:35:51,114 Yeah. 1020 00:35:51,148 --> 00:35:52,148 And you own your own company, 1021 00:35:52,182 --> 00:35:53,783 which is very impressive. 1022 00:35:53,817 --> 00:35:54,784 Thank you. 1023 00:35:54,818 --> 00:35:56,185 What don't I know about you? 1024 00:35:56,220 --> 00:35:57,186 Where were you born? 1025 00:35:57,221 --> 00:35:59,188 I was born right here in Denver, 1026 00:35:59,223 --> 00:36:02,959 and then I, um, I went away to college in Boston, 1027 00:36:02,993 --> 00:36:05,128 and then right around my graduation, 1028 00:36:05,162 --> 00:36:06,763 my dad had passed away, 1029 00:36:06,797 --> 00:36:09,098 so I came back home to help my mom out. 1030 00:36:09,133 --> 00:36:10,099 I'm sorry. 1031 00:36:10,134 --> 00:36:11,100 That's really sad. 1032 00:36:11,135 --> 00:36:12,101 Thank you. 1033 00:36:12,136 --> 00:36:15,038 Were you guys close? 1034 00:36:15,072 --> 00:36:16,873 Yeah, we were. 1035 00:36:16,907 --> 00:36:19,008 I was, um... 1036 00:36:19,043 --> 00:36:21,811 I was quite the daddy's girl. 1037 00:36:21,845 --> 00:36:23,746 Um... he was the best. 1038 00:36:23,781 --> 00:36:25,648 He would take me and my friends to ball games 1039 00:36:25,683 --> 00:36:28,551 and movies, and... 1040 00:36:28,586 --> 00:36:30,720 But he also knew how to disappear 1041 00:36:30,754 --> 00:36:31,821 when he needed to, 1042 00:36:31,855 --> 00:36:35,758 like, um, sleep-overs, and dances. 1043 00:36:35,793 --> 00:36:37,060 Sounds like a great guy. 1044 00:36:37,094 --> 00:36:38,061 Yeah, he was. 1045 00:36:38,095 --> 00:36:40,697 You actually remind me of him a little bit. 1046 00:36:42,132 --> 00:36:46,202 He had that fun and adventurous thing. 1047 00:36:46,236 --> 00:36:48,571 I really like that about you. 1048 00:36:53,577 --> 00:36:56,012 What are... Oh, my gosh. 1049 00:36:56,046 --> 00:36:57,780 Unbelievable. 1050 00:36:59,950 --> 00:37:00,917 Unbelievable. 1051 00:37:00,951 --> 00:37:01,918 I'm sorry. 1052 00:37:01,952 --> 00:37:02,919 It was just so good. 1053 00:37:03,988 --> 00:37:05,021 Stop eating my food. 1054 00:37:05,055 --> 00:37:06,556 I'll trade you. 1055 00:37:06,590 --> 00:37:09,292 I don't want the fruit. 1056 00:37:10,828 --> 00:37:13,863 It's my favorite one. 1057 00:37:13,897 --> 00:37:16,899 The art of dating. 1058 00:37:16,934 --> 00:37:18,935 At this point, you may be getting close to someone. 1059 00:37:18,969 --> 00:37:20,136 Careful! 1060 00:37:20,170 --> 00:37:21,871 You do not want to fall into old habits. 1061 00:37:21,905 --> 00:37:23,106 Keep all options open 1062 00:37:23,140 --> 00:37:24,874 until you figure out how you feel, 1063 00:37:24,908 --> 00:37:25,875 what you want, 1064 00:37:25,909 --> 00:37:27,910 and where you want things to go. 1065 00:37:31,148 --> 00:37:32,949 So, how did you learn about art? 1066 00:37:32,983 --> 00:37:35,018 Before I enrolled in a business program, 1067 00:37:35,052 --> 00:37:36,753 I studied art in college. 1068 00:37:36,787 --> 00:37:38,788 It gave me an appreciation for, um... 1069 00:37:38,822 --> 00:37:40,256 The way people see things, 1070 00:37:40,290 --> 00:37:42,592 how humans express themselves. 1071 00:37:42,626 --> 00:37:44,227 I studied art for a couple years, 1072 00:37:44,261 --> 00:37:46,663 in preschool. 1073 00:37:46,697 --> 00:37:48,731 It helped me learn about tactile senses, 1074 00:37:48,766 --> 00:37:53,069 you know, that feeling of paint oozing between my fingers. 1075 00:37:53,103 --> 00:37:55,204 See, this one really speaks to me. 1076 00:37:55,239 --> 00:37:56,572 The color, 1077 00:37:56,607 --> 00:37:57,840 the way the owl is front and center, 1078 00:37:57,875 --> 00:38:00,009 acting as a symbol of wisdom, 1079 00:38:00,044 --> 00:38:02,712 power, intuition, 1080 00:38:02,746 --> 00:38:03,746 mystery, 1081 00:38:03,781 --> 00:38:06,582 and change. 1082 00:38:06,617 --> 00:38:07,684 Hmm. 1083 00:38:07,718 --> 00:38:08,951 What does it say to you? 1084 00:38:11,722 --> 00:38:13,356 Hoo hoo hoo! 1085 00:38:15,826 --> 00:38:16,893 That's "punny." 1086 00:38:19,363 --> 00:38:20,663 What about this one? 1087 00:38:20,698 --> 00:38:22,031 What does it say to you? 1088 00:38:22,066 --> 00:38:23,766 Hmm, you know, 1089 00:38:23,801 --> 00:38:25,068 I'm not sure. 1090 00:38:25,102 --> 00:38:27,103 Oh, come on, give it a try. There's no wrong answers. 1091 00:38:29,239 --> 00:38:30,940 Okay. 1092 00:38:30,974 --> 00:38:35,178 Well, I like the contrast of good and evil, 1093 00:38:35,212 --> 00:38:37,613 the way the artist has created 1094 00:38:37,648 --> 00:38:41,017 this dichotomy of darkness and light, 1095 00:38:41,051 --> 00:38:44,253 illustrating the struggle of human nature, 1096 00:38:44,288 --> 00:38:47,724 just clawing for one moment of relief. 1097 00:38:49,093 --> 00:38:50,927 Interesting. 1098 00:38:50,961 --> 00:38:53,062 I'm not sure the artist would agree with you, 1099 00:38:53,097 --> 00:38:54,764 but we all see art in our own way. 1100 00:38:54,798 --> 00:38:56,099 No... 1101 00:38:56,133 --> 00:38:57,700 I was kidding. 1102 00:38:57,735 --> 00:38:59,969 Look, I find this piece captivating. 1103 00:39:00,003 --> 00:39:02,271 I love abstract art. 1104 00:39:02,306 --> 00:39:05,942 This has beautiful shape and form in its asymmetry. 1105 00:39:05,976 --> 00:39:08,711 I didn't mean to make fun of it. 1106 00:39:08,746 --> 00:39:09,712 That's all right, 1107 00:39:09,747 --> 00:39:11,881 I didn't think you were making fun of it. 1108 00:39:11,915 --> 00:39:13,950 We see what we see. 1109 00:39:18,255 --> 00:39:20,056 That's the beautiful thing about art 1110 00:39:20,090 --> 00:39:21,724 is everybody sees what they want. 1111 00:39:21,759 --> 00:39:22,959 Maybe this wasn't your thing, 1112 00:39:22,993 --> 00:39:24,794 maybe you prefer sculptures. 1113 00:39:24,828 --> 00:39:26,129 Or not. 1114 00:39:26,163 --> 00:39:27,697 There is no wrong. 1115 00:39:28,899 --> 00:39:30,733 It's all okay. 1116 00:39:31,735 --> 00:39:33,436 Thank you. 1117 00:39:33,470 --> 00:39:35,204 That means a lot to me. 1118 00:39:37,074 --> 00:39:38,941 Whoo! Hee hee! 1119 00:39:38,976 --> 00:39:40,777 I can't believe I'm in a limousine! 1120 00:39:40,811 --> 00:39:42,078 This is so exciting, 1121 00:39:42,112 --> 00:39:43,379 even if I don't know where we're going. 1122 00:39:43,413 --> 00:39:44,714 That makes two of us. 1123 00:39:44,748 --> 00:39:46,048 Wait, hold... Time out. 1124 00:39:46,083 --> 00:39:47,683 So, a limousine ride isn't enough? 1125 00:39:47,718 --> 00:39:49,385 Because this is all there is, ladies. 1126 00:39:49,419 --> 00:39:50,720 You're expecting something else? 1127 00:39:50,754 --> 00:39:52,021 Okay, this is very nice. 1128 00:39:52,055 --> 00:39:53,456 It's just, I don't normally bring my mom with me 1129 00:39:53,490 --> 00:39:54,690 on my dates. 1130 00:39:54,725 --> 00:39:55,758 Ah, well, you see, 1131 00:39:55,793 --> 00:39:57,960 actually, this is Gloria's date. 1132 00:39:57,995 --> 00:40:00,163 You are literally just along for the ride. 1133 00:40:00,197 --> 00:40:01,464 So, I'm the third wheel? 1134 00:40:01,498 --> 00:40:03,166 That's good, that's funny. Yes. 1135 00:40:03,200 --> 00:40:04,834 Oh, come on, Robert, 1136 00:40:04,868 --> 00:40:05,835 when are you going to tell us 1137 00:40:05,869 --> 00:40:06,836 what the occasion is? 1138 00:40:06,870 --> 00:40:08,037 The anticipation is killing me. 1139 00:40:08,071 --> 00:40:09,472 Okay, well, we're almost there, 1140 00:40:09,506 --> 00:40:12,241 so I guess I can... I guess I can tell you. 1141 00:40:12,276 --> 00:40:13,910 We are going to a benefit concert 1142 00:40:13,944 --> 00:40:16,245 for children's hospital, and several musicians are... 1143 00:40:16,280 --> 00:40:17,947 Reo speedwagon? 1144 00:40:17,981 --> 00:40:20,383 Reo speedwagon. 1145 00:40:20,417 --> 00:40:21,784 - No! - Yes! 1146 00:40:21,819 --> 00:40:22,785 No, reo speedwagon? 1147 00:40:22,820 --> 00:40:24,720 - Yes. - Really? 1148 00:40:24,755 --> 00:40:25,988 This is by invitation only! 1149 00:40:26,023 --> 00:40:27,056 It's impossible to get tickets. 1150 00:40:27,090 --> 00:40:28,191 Our office helped set it up, 1151 00:40:28,225 --> 00:40:29,325 so I asked for a couple of tickets, 1152 00:40:29,359 --> 00:40:30,326 and then asked for another one 1153 00:40:30,360 --> 00:40:31,327 for the third wheel, 1154 00:40:31,361 --> 00:40:32,328 because I thought it would be weird 1155 00:40:32,362 --> 00:40:33,329 if we went on a date without her. 1156 00:40:35,132 --> 00:40:36,365 Oh, wow, 1157 00:40:36,400 --> 00:40:38,434 this is amazingly sweet of you. 1158 00:40:38,468 --> 00:40:39,836 I have loved reo speedwagon, 1159 00:40:39,870 --> 00:40:42,205 and I've never had the chance to see them live. 1160 00:40:42,239 --> 00:40:43,806 Well, tonight's your night. 1161 00:40:43,841 --> 00:40:45,208 Tonight's my night. 1162 00:40:46,276 --> 00:40:48,878 ♪ When I said that I love you 1163 00:40:48,912 --> 00:40:55,852 ♪ I meant that I love you forever ♪ 1164 00:40:55,886 --> 00:41:01,490 ♪ and I'm gonna keep on loving you ♪ 1165 00:41:01,525 --> 00:41:04,527 ♪ 'cause it's the only thing I wanna do... ♪ 1166 00:41:04,561 --> 00:41:06,829 Well, you did this 1167 00:41:06,864 --> 00:41:08,331 just to score brownie points with my mom. 1168 00:41:08,365 --> 00:41:09,432 No... 1169 00:41:09,466 --> 00:41:11,200 No, why would I do that? 1170 00:41:11,235 --> 00:41:14,403 Yes, that's exactly what I did. 1171 00:41:21,665 --> 00:41:22,899 Chapter Twelve Gifting. 1172 00:41:22,933 --> 00:41:25,134 Giving the right gift is imperative. 1173 00:41:25,169 --> 00:41:27,971 Any gift should be thoughtful and personal. 1174 00:41:28,005 --> 00:41:29,205 See, I thought the rule was 1175 00:41:29,239 --> 00:41:31,374 "you get what you get, and you don't get upset," 1176 00:41:31,408 --> 00:41:32,775 but it turns out, 1177 00:41:32,810 --> 00:41:35,678 getting the right gift is imperative. 1178 00:41:35,713 --> 00:41:37,180 Good to know, right, Duke? 1179 00:41:38,215 --> 00:41:39,215 I know. 1180 00:41:40,851 --> 00:41:43,119 Oh! 1181 00:41:44,154 --> 00:41:45,421 Happy Birthday! 1182 00:41:45,456 --> 00:41:46,923 And many more! 1183 00:41:46,957 --> 00:41:48,391 Aw, thank you. 1184 00:41:48,425 --> 00:41:50,026 Am I first? Did I beat mom this year? 1185 00:41:50,060 --> 00:41:52,428 Well, it's 6:30 in the morning, 1186 00:41:52,463 --> 00:41:54,864 so, yeah, you're the first. 1187 00:41:54,898 --> 00:41:56,699 I can't wait to see what Robert and George get you. 1188 00:41:56,734 --> 00:41:59,936 Well, you're assuming that they're getting me gifts. 1189 00:41:59,970 --> 00:42:01,437 Uh, yeah, it's imperative. 1190 00:42:01,472 --> 00:42:03,373 If they don't, then they're gone. 1191 00:42:04,875 --> 00:42:06,009 I gotta go. It's mom. 1192 00:42:06,043 --> 00:42:07,944 Tell her I was first! 1193 00:42:07,978 --> 00:42:09,145 Okay. 1194 00:42:09,179 --> 00:42:10,213 Hi, mom. 1195 00:42:10,247 --> 00:42:12,348 Happy Birthday, honey! 1196 00:42:12,383 --> 00:42:14,384 Um, I know it's really early, 1197 00:42:14,418 --> 00:42:16,185 but I wanted to be first. 1198 00:42:16,220 --> 00:42:19,389 Well, you are the first, congratulations. 1199 00:42:19,423 --> 00:42:20,423 Yes! 1200 00:42:20,457 --> 00:42:22,425 Nadia always wants to be first, 1201 00:42:22,459 --> 00:42:23,493 but she will never beat me 1202 00:42:23,527 --> 00:42:24,694 now that I've mastered the video chat. 1203 00:42:24,728 --> 00:42:26,829 Oh, I am very proud of you. 1204 00:42:26,864 --> 00:42:27,997 Thank you. 1205 00:42:28,032 --> 00:42:29,032 Mwah... 1206 00:42:38,142 --> 00:42:39,208 "Bank of devner." 1207 00:42:39,243 --> 00:42:40,243 I mean, come on, 1208 00:42:40,277 --> 00:42:43,413 does anyone spell check anymore? 1209 00:42:44,415 --> 00:42:45,381 I know you're busy, 1210 00:42:45,416 --> 00:42:46,416 but I hope these brighten up your day. 1211 00:42:47,451 --> 00:42:48,418 Thank you. 1212 00:42:48,452 --> 00:42:51,487 They're gorgeous, thank you. 1213 00:42:51,522 --> 00:42:53,256 I mean, lilies are my favorite. 1214 00:42:53,290 --> 00:42:56,292 Plus, you brought them to me personally. 1215 00:42:56,326 --> 00:42:58,327 Well, deliveries are so impersonal, 1216 00:42:58,362 --> 00:42:59,495 and I wanted to wish you a Happy Birthday 1217 00:42:59,530 --> 00:43:00,897 in person. 1218 00:43:02,099 --> 00:43:03,199 I know you're having dinner with your family tonight, 1219 00:43:03,233 --> 00:43:04,200 but I look forward to celebrating with you 1220 00:43:04,234 --> 00:43:05,234 on Friday. 1221 00:43:05,269 --> 00:43:06,969 I can't wait. 1222 00:43:07,004 --> 00:43:08,171 Better go. 1223 00:43:08,205 --> 00:43:09,972 I have a deposition in a half hour, 1224 00:43:10,007 --> 00:43:11,274 big accident dispute. 1225 00:43:11,308 --> 00:43:12,275 Ah, okay, 1226 00:43:12,309 --> 00:43:14,077 well, um, thank you again for the flowers. 1227 00:43:14,111 --> 00:43:15,978 They're really beautiful. 1228 00:43:17,014 --> 00:43:18,481 Hi. 1229 00:43:18,515 --> 00:43:21,517 Sorry, is this a bad time? 1230 00:43:21,552 --> 00:43:22,518 No, no, just leaving. 1231 00:43:22,553 --> 00:43:23,753 She's all yours. 1232 00:43:23,787 --> 00:43:25,254 Thanks. 1233 00:43:25,289 --> 00:43:26,255 Hello. 1234 00:43:26,290 --> 00:43:27,256 Hi. 1235 00:43:27,291 --> 00:43:28,958 So, I'm on my way to finalize arrangements 1236 00:43:28,992 --> 00:43:30,960 for this lantern festival that I'm organizing, 1237 00:43:30,994 --> 00:43:34,230 but I wanted to wish you a Happy Birthday. 1238 00:43:34,264 --> 00:43:37,834 How did you know it was my birthday? 1239 00:43:37,868 --> 00:43:40,036 Oh, cass, Facebook, Google, 1240 00:43:40,070 --> 00:43:41,537 instagram, the Twitter, 1241 00:43:41,572 --> 00:43:43,005 there's a billboard on the side of the road, 1242 00:43:43,040 --> 00:43:44,273 which I think is a little bit obnoxious. 1243 00:43:44,308 --> 00:43:45,274 Okay. 1244 00:43:45,309 --> 00:43:47,276 I know a lot about you, cass. 1245 00:43:47,311 --> 00:43:48,978 The "Rachel hair cut" when you were a little girl? 1246 00:43:49,012 --> 00:43:50,480 Not so good. 1247 00:43:50,514 --> 00:43:51,481 Wow... 1248 00:43:51,515 --> 00:43:52,882 You googled me? 1249 00:43:52,916 --> 00:43:54,217 No, I'm kidding. 1250 00:43:54,251 --> 00:43:55,885 Your mom... your mom told me it was your birthday. 1251 00:43:55,919 --> 00:43:57,453 Well, look at you two, 1252 00:43:57,488 --> 00:43:58,554 bff's now? 1253 00:43:58,589 --> 00:44:00,156 Yeah, no, she friended me. 1254 00:44:00,190 --> 00:44:01,224 She friended you. 1255 00:44:01,258 --> 00:44:02,325 Yeah. 1256 00:44:02,359 --> 00:44:03,359 Wow, okay. 1257 00:44:03,393 --> 00:44:04,427 Um, anyway, 1258 00:44:04,461 --> 00:44:05,862 I just wanted to give you this. 1259 00:44:05,896 --> 00:44:08,097 Happy Birthday. 1260 00:44:12,236 --> 00:44:13,269 An iPod. 1261 00:44:15,005 --> 00:44:16,139 That's pretty great. 1262 00:44:16,173 --> 00:44:18,307 But how did you know that I needed a new one? 1263 00:44:18,342 --> 00:44:20,009 I just... I had a feeling. 1264 00:44:20,043 --> 00:44:22,145 Mm-hmm. 1265 00:44:23,247 --> 00:44:24,514 I gotta go, 1266 00:44:24,548 --> 00:44:27,884 I have a big, important meeting with a paper lantern maker, 1267 00:44:27,918 --> 00:44:29,252 so I'm gonna... 1268 00:44:29,286 --> 00:44:31,187 But Happy Birthday. 1269 00:44:31,221 --> 00:44:32,188 Thank you. 1270 00:44:32,222 --> 00:44:33,189 Of course, yeah. 1271 00:44:33,223 --> 00:44:34,590 Um... Friday? Is it Friday? 1272 00:44:34,625 --> 00:44:36,092 Saturday. 1273 00:44:36,126 --> 00:44:37,160 Saturday? Wonderful. 1274 00:44:37,194 --> 00:44:38,961 - Happy Birthday. - Thank you. 1275 00:44:38,996 --> 00:44:40,363 There's the bride, hi. 1276 00:44:40,397 --> 00:44:41,564 Hey. 1277 00:44:41,598 --> 00:44:43,566 Ooh, pretty flowers from Robert. 1278 00:44:50,073 --> 00:44:52,074 Oh...! 1279 00:44:52,109 --> 00:44:53,176 Bigger breath, bigger breath, bigger breath! 1280 00:44:53,210 --> 00:44:54,177 Only one girlfriend. 1281 00:44:54,211 --> 00:44:55,878 - You can get it, you can get it! - One more! 1282 00:44:57,915 --> 00:44:58,948 Nice one! 1283 00:44:58,982 --> 00:45:00,583 I hope all your wishes come true, my darling. 1284 00:45:00,617 --> 00:45:01,617 Well, they will, 1285 00:45:01,652 --> 00:45:04,320 after I have a piece of this cake. 1286 00:45:04,354 --> 00:45:05,488 Sure, yeah. Cut it up. 1287 00:45:05,522 --> 00:45:06,489 Mom... 1288 00:45:06,523 --> 00:45:08,124 What? Oh! Too small, right? 1289 00:45:08,158 --> 00:45:09,492 I forgot. 1290 00:45:09,526 --> 00:45:10,526 I forgot who I was dealing with here. 1291 00:45:10,561 --> 00:45:11,627 We'll take it, we'll take it, 1292 00:45:11,662 --> 00:45:12,929 and we'll come back for seconds. 1293 00:45:12,963 --> 00:45:14,197 How about you and I split this, huh, buddy? 1294 00:45:14,231 --> 00:45:16,132 We're gonna head off into the other room, 1295 00:45:16,166 --> 00:45:17,533 watch some teenage mutant ninja turtles. 1296 00:45:17,568 --> 00:45:18,935 My gift to you, 1297 00:45:18,969 --> 00:45:19,936 ladies time. 1298 00:45:19,970 --> 00:45:20,937 Aw... 1299 00:45:20,971 --> 00:45:23,072 See you guys later. Let's go, buddy. 1300 00:45:23,106 --> 00:45:24,941 Okay, so, you guys are never going to believe 1301 00:45:24,975 --> 00:45:27,143 what happened today. 1302 00:45:27,177 --> 00:45:29,512 George and Robert both came to see me at work. 1303 00:45:29,546 --> 00:45:30,513 No. 1304 00:45:30,547 --> 00:45:32,148 Not good. Did they meet? 1305 00:45:32,182 --> 00:45:33,382 No, they just missed each other. 1306 00:45:33,417 --> 00:45:34,917 They passed each other in the hallway. 1307 00:45:34,952 --> 00:45:37,119 Phew. Close call. 1308 00:45:37,154 --> 00:45:39,355 But, more importantly, what did they get you? 1309 00:45:39,389 --> 00:45:41,057 George brought me flowers. 1310 00:45:41,091 --> 00:45:42,058 Lilies. 1311 00:45:42,092 --> 00:45:43,159 Oh, your favorite. 1312 00:45:43,193 --> 00:45:45,094 Score one for George. 1313 00:45:45,128 --> 00:45:46,095 I mean, that's a personal gift 1314 00:45:46,129 --> 00:45:47,363 without being too over the top. 1315 00:45:47,397 --> 00:45:50,633 Yeah, and, um, Robert... 1316 00:45:50,667 --> 00:45:53,402 Robert got me a new iPod. 1317 00:45:53,437 --> 00:45:54,937 Oh. 1318 00:45:54,972 --> 00:45:56,005 Electronics? 1319 00:45:56,039 --> 00:45:58,274 Well, he knows that mine is broken, 1320 00:45:58,308 --> 00:46:00,509 so he, yeah, he got me a new one. 1321 00:46:00,544 --> 00:46:02,445 Yeah, but you're not his nephew. 1322 00:46:02,479 --> 00:46:05,581 I mean, an iPod, it's not really personal. 1323 00:46:05,616 --> 00:46:07,383 Wait, why is not personal? 1324 00:46:07,417 --> 00:46:08,517 Okay, he knew she needed one, 1325 00:46:08,552 --> 00:46:09,585 and he got her what she needed... 1326 00:46:09,620 --> 00:46:11,120 Yeah, but Dr. susie says if... 1327 00:46:11,154 --> 00:46:14,023 I don't care what Dr. susie says. 1328 00:46:14,057 --> 00:46:15,458 I think an iPod is an appropriate gift, 1329 00:46:15,492 --> 00:46:17,093 and it's certainly going to last 1330 00:46:17,127 --> 00:46:18,227 a lot longer than flowers. 1331 00:46:18,262 --> 00:46:20,129 One thing that concerns me, though, 1332 00:46:20,163 --> 00:46:21,230 is, um... 1333 00:46:21,265 --> 00:46:22,365 How long are you planning 1334 00:46:22,399 --> 00:46:23,366 on dating both George and Robert 1335 00:46:23,400 --> 00:46:24,433 at the same time? 1336 00:46:24,468 --> 00:46:26,636 I don't think it's fair to either of them... 1337 00:46:26,670 --> 00:46:27,637 Mom's right. 1338 00:46:27,671 --> 00:46:28,638 "The handbook" was intended 1339 00:46:28,672 --> 00:46:30,673 to weed out the wrong kind of man, 1340 00:46:30,707 --> 00:46:32,508 not string multiple men along. 1341 00:46:32,542 --> 00:46:34,043 Okay, but I'm not stringing them along, 1342 00:46:34,077 --> 00:46:35,378 I'm just getting to know them better 1343 00:46:35,412 --> 00:46:38,147 so that I don't make the wrong decision 1344 00:46:38,181 --> 00:46:39,148 again. 1345 00:46:39,182 --> 00:46:40,249 Okay, but eventually 1346 00:46:40,284 --> 00:46:41,651 one of them is going to find out about the other, 1347 00:46:41,685 --> 00:46:43,119 and someone's going to get hurt, 1348 00:46:43,153 --> 00:46:44,287 and it's probably going to be you. 1349 00:46:46,056 --> 00:46:47,256 Clearly, they both like you, 1350 00:46:47,291 --> 00:46:49,325 but you are going to have to make a decision eventually. 1351 00:46:49,359 --> 00:46:50,559 Ugh, I will make a decision, 1352 00:46:50,594 --> 00:46:51,560 but how? 1353 00:46:51,595 --> 00:46:52,728 How do I choose? 1354 00:46:52,763 --> 00:46:53,729 Oh! 1355 00:46:53,764 --> 00:46:55,598 It's time to bring out the check-list. 1356 00:46:55,632 --> 00:46:56,666 Oh, there's a check-list?. 1357 00:46:56,700 --> 00:46:58,067 Of course there's a check-list. 1358 00:46:58,101 --> 00:46:59,635 Okay, here's the plan. 1359 00:46:59,670 --> 00:47:00,736 You go out with George and Robert 1360 00:47:00,771 --> 00:47:01,737 for another week... 1361 00:47:01,772 --> 00:47:02,738 Okay... 1362 00:47:02,773 --> 00:47:04,307 Then we'll see how they rate, 1363 00:47:04,341 --> 00:47:06,008 and we'll eliminate 1364 00:47:06,043 --> 00:47:08,077 whoever doesn't reach all the requirements. 1365 00:47:08,111 --> 00:47:09,078 I don't know. 1366 00:47:09,112 --> 00:47:10,313 I just think it's kind of weird 1367 00:47:10,347 --> 00:47:11,514 to use a check-list to find love. 1368 00:47:11,548 --> 00:47:14,317 I think it should be about the heart and feelings. 1369 00:47:14,351 --> 00:47:16,185 Sure, but then 1370 00:47:16,219 --> 00:47:17,486 you end up with another Peter, 1371 00:47:17,521 --> 00:47:18,688 or Jamie, 1372 00:47:18,722 --> 00:47:20,256 or Jack. 1373 00:47:21,792 --> 00:47:23,592 Nadia's right. 1374 00:47:23,627 --> 00:47:27,129 I have been following Dr. susie this entire way through, 1375 00:47:27,164 --> 00:47:28,364 and if I want to succeed, 1376 00:47:28,398 --> 00:47:32,034 I have to stick with it till the very end. 1377 00:47:36,636 --> 00:47:38,203 It's decision time. 1378 00:47:38,238 --> 00:47:39,471 By now, you should know 1379 00:47:39,506 --> 00:47:41,039 if the person you've been spending time with 1380 00:47:41,074 --> 00:47:43,275 is worth elevating to the next level. 1381 00:47:43,309 --> 00:47:45,477 I got this, Dr. susie. 1382 00:47:45,512 --> 00:47:48,447 "Some final things for you to consider are, 1383 00:47:48,481 --> 00:47:50,783 "how well does he know you, 1384 00:47:50,817 --> 00:47:52,518 "how much effort and planning 1385 00:47:52,552 --> 00:47:54,520 "does he put into your time together? 1386 00:47:54,554 --> 00:47:56,355 "And finally, 1387 00:47:56,389 --> 00:47:59,725 "does he respect your boundaries? 1388 00:47:59,759 --> 00:48:04,463 You get to determine how and when your date ends." 1389 00:48:05,765 --> 00:48:08,100 All right, I've got the check-list ready. 1390 00:48:08,134 --> 00:48:10,169 Let's see how the guys did. 1391 00:48:10,203 --> 00:48:12,304 Question one, 1392 00:48:12,338 --> 00:48:14,473 did he make adequate plans for the evening? 1393 00:48:14,507 --> 00:48:16,608 Okay, well, George... 1394 00:48:16,643 --> 00:48:18,277 George took me to a concert. 1395 00:48:18,311 --> 00:48:19,278 I love concerts. 1396 00:48:19,312 --> 00:48:21,213 - A quartet. - Not so much. 1397 00:48:23,516 --> 00:48:25,551 This quartet plays all over the world. 1398 00:48:25,585 --> 00:48:26,585 You work so hard, 1399 00:48:26,619 --> 00:48:27,653 I thought you might enjoy something soothing 1400 00:48:27,687 --> 00:48:28,654 and relaxing. 1401 00:48:28,688 --> 00:48:32,257 Sounds like a nice change of pace. 1402 00:48:32,292 --> 00:48:34,126 I thought you might not appreciate bach 1403 00:48:34,160 --> 00:48:35,127 or tchaikovsky, 1404 00:48:35,161 --> 00:48:36,128 too boring. 1405 00:48:36,162 --> 00:48:37,629 This group is quite whimsical. 1406 00:48:37,664 --> 00:48:40,199 Tonight, they'll be playing popular movie scores. 1407 00:48:40,233 --> 00:48:41,400 Everything from "Lawrence of Arabia" 1408 00:48:41,434 --> 00:48:42,534 to "jaws." 1409 00:48:42,569 --> 00:48:44,469 So, less chance of us falling asleep. 1410 00:48:44,504 --> 00:48:46,104 The theme from "jaws"? 1411 00:48:46,139 --> 00:48:48,273 Mm-hmm. 1412 00:48:48,308 --> 00:48:50,108 It was actually... It was really good. 1413 00:48:50,143 --> 00:48:52,477 So, it ended up being the best of both worlds. 1414 00:48:52,512 --> 00:48:54,580 Why didn't you just go to a movie? 1415 00:48:54,614 --> 00:48:56,248 Because he made an effort. 1416 00:48:56,282 --> 00:48:57,716 He considered her likes, 1417 00:48:57,750 --> 00:48:59,251 planned ahead, 1418 00:48:59,285 --> 00:49:00,252 and she liked it. 1419 00:49:00,286 --> 00:49:01,253 Point, George. 1420 00:49:01,287 --> 00:49:03,655 Okay, now, what about Robert? 1421 00:49:03,690 --> 00:49:07,292 Well, Robert started strong... 1422 00:49:10,897 --> 00:49:12,197 Just grab a seat anywhere. 1423 00:49:13,433 --> 00:49:15,400 Yeah, you have no idea 1424 00:49:15,435 --> 00:49:17,669 how long the wait is to get a seat in this place. 1425 00:49:17,704 --> 00:49:19,538 I can only imagine. 1426 00:49:19,572 --> 00:49:21,106 You know, actually, I almost called 1427 00:49:21,140 --> 00:49:22,474 to make a reservation. 1428 00:49:22,508 --> 00:49:23,575 Did you? 1429 00:49:23,610 --> 00:49:25,477 Well, let's sit at the counter. 1430 00:49:25,511 --> 00:49:26,812 Great. 1431 00:49:26,846 --> 00:49:27,846 Well, I'm not sure 1432 00:49:27,881 --> 00:49:29,848 about Robert's choice of restaurant. 1433 00:49:29,883 --> 00:49:31,183 It's a date, 1434 00:49:31,217 --> 00:49:32,751 he could have picked somewhere nicer. 1435 00:49:32,785 --> 00:49:34,353 George took you to a concert... 1436 00:49:34,387 --> 00:49:35,754 Yeah, where they couldn't talk to each other. 1437 00:49:35,788 --> 00:49:37,823 Nope. I'm going to say no check. 1438 00:49:37,857 --> 00:49:39,324 Next question, 1439 00:49:39,359 --> 00:49:40,459 oh, this is a big one. 1440 00:49:40,493 --> 00:49:41,627 Is your date genuine? 1441 00:49:41,661 --> 00:49:43,795 I mean, is he being true to himself, 1442 00:49:43,830 --> 00:49:45,664 or is he putting on airs to impress you? 1443 00:49:45,698 --> 00:49:47,799 Ah! So boring. 1444 00:49:49,269 --> 00:49:50,869 Is there anything good on that sheet? 1445 00:49:50,904 --> 00:49:53,171 Like, is there anything about romance there? 1446 00:49:53,206 --> 00:49:54,406 Skipping ahead... 1447 00:49:54,440 --> 00:49:55,674 Please. 1448 00:49:55,708 --> 00:49:57,776 Is the evening romantic throughout? 1449 00:49:57,810 --> 00:50:00,345 Well... 1450 00:50:08,488 --> 00:50:10,722 For you. 1451 00:50:10,757 --> 00:50:12,190 Thank you. 1452 00:50:13,259 --> 00:50:14,660 Wow. 1453 00:50:14,694 --> 00:50:17,362 Well, you certainly know the way 1454 00:50:17,397 --> 00:50:18,830 to a girl's heart. 1455 00:50:18,865 --> 00:50:22,734 - I certainly hope so. - Cheers. 1456 00:50:22,769 --> 00:50:24,703 - Cheers. - Cheers. 1457 00:50:27,573 --> 00:50:29,174 Hey, folks, what can I do you for? 1458 00:50:29,208 --> 00:50:30,175 Hi, boss, um... 1459 00:50:30,209 --> 00:50:31,243 What are your specials tonight? 1460 00:50:31,277 --> 00:50:32,544 We got a steak salad, 1461 00:50:32,578 --> 00:50:35,847 but we are known for our wing sampler. 1462 00:50:35,882 --> 00:50:37,416 I will have the steak salad. 1463 00:50:39,352 --> 00:50:40,319 And what do you recommend? 1464 00:50:40,353 --> 00:50:41,420 The wing sampler. 1465 00:50:41,454 --> 00:50:42,487 Okay, well, I'm gonna make it easy on you, 1466 00:50:42,522 --> 00:50:43,488 I'm going to get the wings. 1467 00:50:43,523 --> 00:50:44,923 Five 1468 00:50:44,958 --> 00:50:46,491 bold flavors of wings. 1469 00:50:46,526 --> 00:50:48,427 I mean, have you ever heard of so many flavors 1470 00:50:48,461 --> 00:50:49,861 on one chicken body part? 1471 00:50:49,896 --> 00:50:51,363 No, you know, I can't say that I have. 1472 00:50:51,397 --> 00:50:54,333 Right, which makes me think you're going to eat my wings. 1473 00:50:54,367 --> 00:50:56,568 No, I ordered the steak salad. 1474 00:50:56,602 --> 00:50:58,337 That's all major food groups 1475 00:50:58,371 --> 00:50:59,805 in just one salad, so we're good. 1476 00:50:59,839 --> 00:51:01,473 I doubt it, I doubt it. 1477 00:51:01,507 --> 00:51:02,641 Hey, sir? 1478 00:51:02,675 --> 00:51:04,309 Could you save us a piece 1479 00:51:04,344 --> 00:51:05,644 of that seven layer tower chocolate cake for us? 1480 00:51:05,678 --> 00:51:07,779 'Cause you don't want to know what happens if you don't. 1481 00:51:07,814 --> 00:51:09,214 Are you serious? 1482 00:51:09,248 --> 00:51:10,515 They're famous for their cake. 1483 00:51:10,550 --> 00:51:12,718 "Seven layers of chocolatey heaven. 1484 00:51:12,752 --> 00:51:14,319 Can you climb the tower?" 1485 00:51:14,354 --> 00:51:17,222 Oh, well, I didn't wear my hiking boots, 1486 00:51:17,256 --> 00:51:18,256 but if it's chocolate, 1487 00:51:18,291 --> 00:51:19,358 it's on. 1488 00:51:19,392 --> 00:51:21,293 Look at that, confident. 1489 00:51:24,664 --> 00:51:26,665 Clearly, he knows the way to cass's heart 1490 00:51:26,699 --> 00:51:28,467 is through her stomach. 1491 00:51:28,501 --> 00:51:29,968 Fine. How was the food? 1492 00:51:30,003 --> 00:51:31,470 It was delicious. 1493 00:51:32,472 --> 00:51:33,538 Mm! 1494 00:51:33,573 --> 00:51:34,573 Sorry for the wait on those, guys. 1495 00:51:34,607 --> 00:51:35,907 Thank you. 1496 00:51:35,942 --> 00:51:37,409 That is very good. 1497 00:51:46,786 --> 00:51:47,753 That is amazing. 1498 00:51:47,787 --> 00:51:48,754 Yeah. 1499 00:51:48,788 --> 00:51:49,755 They're amazing. 1500 00:51:49,789 --> 00:51:52,290 Mm... wow. 1501 00:51:52,325 --> 00:51:53,892 All right, here, 1502 00:51:53,926 --> 00:51:55,460 there's five bold flavors. 1503 00:51:55,495 --> 00:51:56,528 You might as well prepare. 1504 00:51:56,562 --> 00:51:59,364 Oh, I plan on it. 1505 00:51:59,399 --> 00:52:00,365 Okay, he let you share his food with him, 1506 00:52:00,400 --> 00:52:01,366 that's romantic. 1507 00:52:01,401 --> 00:52:02,734 Point, Robert. 1508 00:52:02,769 --> 00:52:04,803 Well... 1509 00:52:11,978 --> 00:52:13,945 Cass, are you all right? 1510 00:52:13,980 --> 00:52:15,047 You look... 1511 00:52:15,081 --> 00:52:16,314 Red, green, and pale 1512 00:52:16,349 --> 00:52:17,616 all at the same time. 1513 00:52:17,650 --> 00:52:19,518 I'm gonna get you a wet towel. 1514 00:52:20,920 --> 00:52:22,020 It's just a little rash. 1515 00:52:22,055 --> 00:52:23,922 Um... 1516 00:52:25,391 --> 00:52:28,994 Wait a second, was there... Was there honey in the... 1517 00:52:29,028 --> 00:52:30,028 Uh-oh. 1518 00:52:35,902 --> 00:52:37,769 Cass? Cass! 1519 00:52:37,804 --> 00:52:38,770 Cass? 1520 00:52:38,805 --> 00:52:40,072 Cass? 1521 00:52:40,106 --> 00:52:41,073 Oh, my gosh, 1522 00:52:41,107 --> 00:52:42,074 she's been stabbed! 1523 00:52:42,108 --> 00:52:44,910 Dominic, call 9-1-1! 1524 00:52:44,944 --> 00:52:45,911 Wow... 1525 00:52:45,945 --> 00:52:47,546 That's... 1526 00:52:47,580 --> 00:52:49,381 Yeah, I know. 1527 00:52:49,415 --> 00:52:50,682 Unfortunate. 1528 00:52:50,716 --> 00:52:52,451 Another point lost for Robert. 1529 00:52:52,485 --> 00:52:53,785 Oh, come on! 1530 00:52:53,820 --> 00:52:54,986 How was he supposed to know 1531 00:52:55,021 --> 00:52:56,822 that she had an allergy? 1532 00:52:56,856 --> 00:52:58,457 Plus, she was eating off his plate. 1533 00:52:58,491 --> 00:52:59,891 Yeah, "by now, 1534 00:52:59,926 --> 00:53:01,960 he should know all about you..." 1535 00:53:01,994 --> 00:53:02,961 Oh, you know what, 1536 00:53:02,995 --> 00:53:05,564 I was married to your father for 26 years, 1537 00:53:05,598 --> 00:53:06,698 and he still couldn't tell you 1538 00:53:06,732 --> 00:53:07,799 what I'd like on a hot dog. 1539 00:53:07,834 --> 00:53:08,834 Didn't mean he didn't care. 1540 00:53:08,868 --> 00:53:10,035 Okay, well, we're just 1541 00:53:10,069 --> 00:53:11,436 going to have to agree to disagree on this one. 1542 00:53:11,471 --> 00:53:13,371 And now, back to the list, 1543 00:53:13,406 --> 00:53:14,372 final question... 1544 00:53:14,407 --> 00:53:15,440 Yes. 1545 00:53:15,475 --> 00:53:18,877 End of the date, does he respect your boundaries? 1546 00:53:18,911 --> 00:53:21,546 Well... 1547 00:53:21,581 --> 00:53:25,383 I guess, uh, this is good night. 1548 00:53:25,418 --> 00:53:27,886 That was really fun, 1549 00:53:27,920 --> 00:53:29,988 going to the string quartet. 1550 00:53:30,022 --> 00:53:31,623 I never would have chosen something like that, 1551 00:53:31,657 --> 00:53:32,691 but it was nice. 1552 00:53:32,725 --> 00:53:34,025 Well, I can tell you enjoyed it. 1553 00:53:34,060 --> 00:53:36,027 You've been humming the theme from "jaws" since we left. 1554 00:53:36,062 --> 00:53:37,629 It's very sweet. 1555 00:53:38,764 --> 00:53:40,132 Um... 1556 00:53:40,166 --> 00:53:42,834 I would invite you up, but I... I just... 1557 00:53:42,869 --> 00:53:44,769 When you're ready. 1558 00:53:44,804 --> 00:53:46,471 I'm not going anywhere. 1559 00:53:54,614 --> 00:53:55,580 He hugged you? 1560 00:53:55,615 --> 00:53:56,781 I wish it weren't true. 1561 00:53:56,816 --> 00:53:59,451 He was being respectful. 1562 00:53:59,485 --> 00:54:00,619 Point George. 1563 00:54:00,653 --> 00:54:02,087 Respectful, yes. 1564 00:54:02,121 --> 00:54:03,788 Romantic, no. 1565 00:54:03,823 --> 00:54:05,524 Okay, well, look, it... It was nice. 1566 00:54:05,558 --> 00:54:07,726 I would say that it was... 1567 00:54:07,760 --> 00:54:10,896 It was romantic up until that point. 1568 00:54:10,930 --> 00:54:12,397 Okay, let's just move on to Robert. 1569 00:54:12,431 --> 00:54:13,798 Yeah, let's, please. 1570 00:54:13,833 --> 00:54:16,168 Okay, well... 1571 00:54:19,572 --> 00:54:21,907 Um... 1572 00:54:21,941 --> 00:54:24,075 Thank you for 1573 00:54:24,110 --> 00:54:25,777 riding with me in the ambulance 1574 00:54:25,811 --> 00:54:27,179 to the emergency room. 1575 00:54:27,213 --> 00:54:29,714 That was a date for the memory books. 1576 00:54:29,749 --> 00:54:31,149 No, it's just, 1577 00:54:31,184 --> 00:54:32,184 I'm sorry that tonight turned out 1578 00:54:32,218 --> 00:54:33,185 the way that it did. 1579 00:54:33,219 --> 00:54:34,586 Can I have a redo, please? 1580 00:54:34,620 --> 00:54:36,922 Yeah. Yeah, we'll definitely give it another shot. 1581 00:54:36,956 --> 00:54:39,491 Look, I know that you're capable 1582 00:54:39,525 --> 00:54:40,559 of taking care of yourself, 1583 00:54:40,593 --> 00:54:42,761 but I would feel better if I stayed, 1584 00:54:42,795 --> 00:54:44,196 just to make sure that you're okay. 1585 00:54:44,230 --> 00:54:49,100 That's really sweet, but I, uh, I just need to get some sleep. 1586 00:54:49,135 --> 00:54:50,535 I'm not trying to be weird. 1587 00:54:50,570 --> 00:54:51,803 I just... it would make me feel a lot better 1588 00:54:51,837 --> 00:54:53,872 seriously. 1589 00:54:55,074 --> 00:54:56,908 Okay. 1590 00:54:56,943 --> 00:54:58,843 Very sweet. Very considerate. 1591 00:54:58,878 --> 00:55:00,679 How long did he stay? 1592 00:55:00,713 --> 00:55:01,713 We both fell asleep. 1593 00:55:01,747 --> 00:55:03,114 No! 1594 00:55:03,149 --> 00:55:04,916 No, no, no. 1595 00:55:19,031 --> 00:55:21,499 Oh. 1596 00:55:21,534 --> 00:55:23,101 Hey, Duke. 1597 00:55:26,906 --> 00:55:28,573 Hi, bud. 1598 00:55:34,647 --> 00:55:36,681 I've got to go see Daisy. 1599 00:56:01,941 --> 00:56:03,608 And then when I woke up in the morning, 1600 00:56:03,643 --> 00:56:04,809 he was just gone. 1601 00:56:04,844 --> 00:56:07,045 That is a serious infraction. 1602 00:56:07,079 --> 00:56:08,580 Boundaries breached. 1603 00:56:08,614 --> 00:56:10,081 At first, you wanted him to leave, 1604 00:56:10,116 --> 00:56:11,783 and then he stays overnight, 1605 00:56:11,817 --> 00:56:13,585 and then he leaves without saying goodbye? 1606 00:56:13,619 --> 00:56:14,653 I hate to say it, 1607 00:56:14,687 --> 00:56:16,288 but it's not looking good for Robert. 1608 00:56:16,322 --> 00:56:18,256 Oh, come on, it may not have gone perfectly, 1609 00:56:18,291 --> 00:56:19,691 but he was really trying... 1610 00:56:19,725 --> 00:56:21,126 Not hard enough. 1611 00:56:21,160 --> 00:56:22,994 One bad date, okay? 1612 00:56:23,029 --> 00:56:23,995 Cass, you have to admit 1613 00:56:24,030 --> 00:56:25,930 that there's something between you two, right? 1614 00:56:25,965 --> 00:56:26,998 I saw you guys. 1615 00:56:27,033 --> 00:56:29,734 You can't deny that you have feelings for Robert. 1616 00:56:29,769 --> 00:56:31,002 I do. 1617 00:56:31,037 --> 00:56:32,003 I like him. 1618 00:56:32,038 --> 00:56:33,204 I really like him. 1619 00:56:33,239 --> 00:56:34,739 Well, that's all that should matter. 1620 00:56:34,774 --> 00:56:36,741 No... 1621 00:56:36,776 --> 00:56:38,243 According to the handbook, there needs to be more. 1622 00:56:38,277 --> 00:56:39,978 There needs to be consistency 1623 00:56:40,012 --> 00:56:41,780 and reliability. 1624 00:56:41,814 --> 00:56:43,715 That's great if you want hugs 1625 00:56:43,749 --> 00:56:44,949 for the rest of your life. 1626 00:56:44,984 --> 00:56:46,551 Tell me something, 1627 00:56:46,585 --> 00:56:47,852 when you look into George's eyes 1628 00:56:47,887 --> 00:56:48,987 does it feel the same as when you look into Robert's eyes? 1629 00:56:49,021 --> 00:56:50,722 Those feelings fade 1630 00:56:50,756 --> 00:56:53,825 when you have kids and you work, 1631 00:56:53,859 --> 00:56:55,160 and you're sewing strawberry costumes 1632 00:56:55,194 --> 00:56:57,095 late into the night, 1633 00:56:57,129 --> 00:56:59,731 and Michael comes home tired, and... 1634 00:56:59,765 --> 00:57:02,100 This is not about me, 1635 00:57:02,134 --> 00:57:03,101 but I think I've made my point. 1636 00:57:03,135 --> 00:57:04,936 Okay, mom, look, I... 1637 00:57:05,971 --> 00:57:06,938 I completely see what you're saying, 1638 00:57:06,972 --> 00:57:08,740 and I've... 1639 00:57:08,774 --> 00:57:10,742 I've had those feelings before, 1640 00:57:10,776 --> 00:57:12,677 and they've gotten me nowhere. 1641 00:57:14,046 --> 00:57:16,214 I like George, and I like Robert... 1642 00:57:18,150 --> 00:57:22,754 It's not fair to either of them. 1643 00:57:22,788 --> 00:57:26,024 I have to make a decision. 1644 00:57:34,767 --> 00:57:37,001 Hey, it's cass. 1645 00:57:37,036 --> 00:57:39,003 Um... 1646 00:57:39,038 --> 00:57:42,073 I was thinking, and I, um... 1647 00:57:43,109 --> 00:57:44,376 I... 1648 00:57:44,410 --> 00:57:47,746 I don't think that we should see each other anymore. 1649 00:57:49,682 --> 00:57:50,815 Yeah. 1650 00:57:50,850 --> 00:57:52,917 Yeah, I'm sure. 1651 00:57:52,952 --> 00:57:55,387 I'm sorry. 1652 00:58:06,443 --> 00:58:08,177 I like it. 1653 00:58:08,212 --> 00:58:09,812 Pretty good, right? 1654 00:58:09,847 --> 00:58:12,549 Good color scheme, nice font size, 1655 00:58:12,583 --> 00:58:13,550 good placement, 1656 00:58:13,584 --> 00:58:15,351 and it's the right type of "futbol". 1657 00:58:15,386 --> 00:58:16,853 Dana? 1658 00:58:16,887 --> 00:58:18,821 Yeah, it looks good. 1659 00:58:18,856 --> 00:58:20,056 Finally. 1660 00:58:20,090 --> 00:58:21,124 Let's get them into production. 1661 00:58:22,192 --> 00:58:24,093 I am so on this. 1662 00:58:24,128 --> 00:58:25,128 How many? 1663 00:58:29,066 --> 00:58:30,066 A thousand, right. 1664 00:58:30,100 --> 00:58:31,401 I should have known that. 1665 00:58:34,505 --> 00:58:36,339 That was due, like, three weeks ago, right? 1666 00:58:36,373 --> 00:58:38,274 Yeah, but his dad was so supportive of me 1667 00:58:38,309 --> 00:58:39,342 when I was getting started, 1668 00:58:39,376 --> 00:58:41,945 so I just, I want to pay it forward with him. 1669 00:58:41,979 --> 00:58:42,979 All right. 1670 00:58:45,115 --> 00:58:49,285 ♪ I'm gonna keep on loving you ♪ 1671 00:58:49,320 --> 00:58:52,889 ♪ 'cause it's the only thing I wanna do ♪ 1672 00:58:52,923 --> 00:58:53,890 ♪ yeah! 1673 00:58:56,093 --> 00:58:57,493 Close the door! 1674 00:58:57,528 --> 00:58:59,429 Is cass here? 1675 00:58:59,463 --> 00:59:00,496 Did she say when she was going to come? 1676 00:59:00,531 --> 00:59:01,831 She didn't, 1677 00:59:01,865 --> 00:59:03,166 only that she was going to bring a friend with her. 1678 00:59:03,200 --> 00:59:04,500 The suspense is killing me. 1679 00:59:04,535 --> 00:59:07,036 Is it going to be Robert or George? 1680 00:59:07,071 --> 00:59:08,104 Is it Robert, George? 1681 00:59:08,138 --> 00:59:10,506 Maybe she got together with that Peter guy again? 1682 00:59:10,541 --> 00:59:13,876 Michael, this is cass's life, not some romantic TV movie. 1683 00:59:15,279 --> 00:59:18,214 Okay, it's killing me, too. I'm hoping it's Robert. 1684 00:59:18,248 --> 00:59:19,215 No way! 1685 00:59:19,249 --> 00:59:20,850 The book says it has to be George. 1686 00:59:20,884 --> 00:59:22,285 Well, I hope she threw that ridiculous book away. 1687 00:59:22,319 --> 00:59:23,853 Guys, she's here! 1688 00:59:23,887 --> 00:59:25,388 She's here! 1689 00:59:27,491 --> 00:59:29,125 And the winner is... 1690 00:59:31,328 --> 00:59:33,229 - Who is that? - George. 1691 00:59:33,263 --> 00:59:34,330 George! 1692 00:59:34,365 --> 00:59:35,365 George. 1693 00:59:43,407 --> 00:59:45,241 Okay, hang up your coats 1694 00:59:45,275 --> 00:59:46,442 at the front! 1695 00:59:46,477 --> 00:59:48,011 Or drop them on the ground, whatever! 1696 00:59:48,045 --> 00:59:49,545 Um, we need more dino dogs. 1697 00:59:49,580 --> 00:59:50,647 More dino dogs. 1698 00:59:50,681 --> 00:59:52,415 Really? Okay. Good, good! 1699 00:59:52,449 --> 00:59:53,449 Here you go. 1700 00:59:53,484 --> 00:59:54,884 Quite a party. 1701 00:59:54,918 --> 00:59:57,553 I am so glad you guys could make it. 1702 00:59:57,588 --> 00:59:59,055 I know a dinosaur party 1703 00:59:59,089 --> 01:00:01,958 isn't high on most people's weekend to-do list. 1704 01:00:01,992 --> 01:00:02,959 Well, it's nice to meet all of you. 1705 01:00:02,993 --> 01:00:04,060 Cass has been telling me a lot about you. 1706 01:00:04,094 --> 01:00:06,529 And it's great to meet you, finally. 1707 01:00:06,563 --> 01:00:09,198 Cass has been telling us all about you. 1708 01:00:09,233 --> 01:00:11,067 String quartet? Impressive. 1709 01:00:11,101 --> 01:00:13,636 This is very impressive. 1710 01:00:13,671 --> 01:00:14,637 The dinosaur cake... 1711 01:00:14,672 --> 01:00:16,305 And "pin the tail on the brachioauras," 1712 01:00:16,340 --> 01:00:17,306 and "feed the t-Rex." 1713 01:00:17,341 --> 01:00:20,643 And outside, we have a Jurassic jumphouse. 1714 01:00:20,678 --> 01:00:23,112 Yes, because, apparently, Jurassic is in again! 1715 01:00:23,147 --> 01:00:26,449 Um, well, he has not met the birthday boy yet, 1716 01:00:26,483 --> 01:00:27,950 so we're going to go do that. 1717 01:00:27,985 --> 01:00:29,152 - Yes. - Right over here. 1718 01:00:33,090 --> 01:00:34,157 So that's George? 1719 01:00:34,191 --> 01:00:35,491 I like him. 1720 01:00:35,526 --> 01:00:36,592 I can read you like a book. 1721 01:00:36,627 --> 01:00:37,593 Hmm. 1722 01:00:47,705 --> 01:00:49,172 Hey, cass! 1723 01:00:49,206 --> 01:00:50,173 Hey. 1724 01:00:50,207 --> 01:00:52,175 You must be George! 1725 01:00:52,209 --> 01:00:53,643 Nice to meet you. Michael. 1726 01:00:53,677 --> 01:00:55,545 Hi, nice to meet you, too. 1727 01:00:55,579 --> 01:00:58,281 So, I guess congratulations are in order, huh? 1728 01:00:58,315 --> 01:00:59,682 Okay, thanks... 1729 01:00:59,717 --> 01:01:01,417 For, um, for what? 1730 01:01:01,452 --> 01:01:02,618 Well, you've passed the tests, 1731 01:01:02,653 --> 01:01:03,619 you've been declared the winner, 1732 01:01:03,654 --> 01:01:04,687 you beat all the other suitors... 1733 01:01:04,722 --> 01:01:06,723 Well played, good sir! 1734 01:01:06,757 --> 01:01:09,492 He's pretending to be a king... 1735 01:01:09,526 --> 01:01:10,593 Dragon-slayer, 1736 01:01:10,627 --> 01:01:11,994 all those medieval things. 1737 01:01:12,029 --> 01:01:14,230 Honey, it's a dinosaur party. 1738 01:01:14,264 --> 01:01:15,498 Dinosaur party, right. 1739 01:01:15,532 --> 01:01:17,400 There are no suitors. 1740 01:01:17,434 --> 01:01:19,035 No suitors. 1741 01:01:20,304 --> 01:01:22,038 Right, there's no suitors. 1742 01:01:22,072 --> 01:01:23,406 Of course, there's no suitors. 1743 01:01:23,440 --> 01:01:24,540 Right, oh, totally, yeah. 1744 01:01:24,575 --> 01:01:25,541 Ah, pinata! 1745 01:01:25,576 --> 01:01:26,576 Yeah, pinata! 1746 01:01:26,610 --> 01:01:27,677 Let's just do... We... why don't we... 1747 01:01:27,711 --> 01:01:29,979 Can you help me in the living room 1748 01:01:30,013 --> 01:01:31,080 with the pinata? 1749 01:01:31,115 --> 01:01:32,081 Sure, of course. 1750 01:01:32,116 --> 01:01:33,149 Could we do that? Thanks, thank you. 1751 01:01:33,183 --> 01:01:34,150 I was just thinking 1752 01:01:34,184 --> 01:01:35,585 that those kids need some more sugar. 1753 01:01:41,358 --> 01:01:43,659 All right, Jeremy, give it a good whack! 1754 01:01:43,694 --> 01:01:45,394 Okay, look out... Whoa, whoa, whoa! 1755 01:01:45,429 --> 01:01:46,395 That hurt! 1756 01:01:46,430 --> 01:01:47,430 Oh, look out! 1757 01:01:51,034 --> 01:01:52,001 Whoa, I'm getting dizzy. 1758 01:01:52,035 --> 01:01:53,136 The kid's got a great swing, huh? 1759 01:01:56,240 --> 01:01:57,240 Easier without the blindfold on. 1760 01:01:57,274 --> 01:01:58,775 Kind of cheating, don't you think? 1761 01:01:58,809 --> 01:02:00,610 He's a kid. It's about the candy. 1762 01:02:01,645 --> 01:02:02,612 Whoa! 1763 01:02:02,646 --> 01:02:04,113 I suppose. 1764 01:02:05,282 --> 01:02:07,283 Still, it's a good teaching moment. 1765 01:02:07,317 --> 01:02:08,618 Cheating's not going to get him anywhere in life. 1766 01:02:08,652 --> 01:02:09,619 Did someone say lava juice? 1767 01:02:09,653 --> 01:02:10,653 I would love some, wouldn't you? 1768 01:02:11,822 --> 01:02:12,822 There we go... 1769 01:02:16,226 --> 01:02:18,561 He's polite, mature, focused... 1770 01:02:20,697 --> 01:02:22,431 I don't know. Seems a bit stiff to me. 1771 01:02:22,466 --> 01:02:24,033 Mom! Shh! 1772 01:02:24,067 --> 01:02:25,535 He might hear you. 1773 01:02:25,569 --> 01:02:29,238 Look, he's not stiff, he just... 1774 01:02:29,273 --> 01:02:30,606 Coming to this party, meeting all of you at once... 1775 01:02:30,641 --> 01:02:32,675 I think it was a little overwhelming. 1776 01:02:32,709 --> 01:02:34,210 And you've got to give him credit 1777 01:02:34,244 --> 01:02:35,778 for having the courage to show up at this zoo. 1778 01:02:35,813 --> 01:02:38,548 That's something that Peter never would have done. 1779 01:02:38,582 --> 01:02:40,716 Our little cass is all grown up. 1780 01:02:40,751 --> 01:02:43,386 Going for the adult, not the noncommittal. 1781 01:02:43,420 --> 01:02:44,587 Well, if you say so... 1782 01:02:44,621 --> 01:02:47,490 Oh, come on, mom. You've got to give him a chance. 1783 01:02:47,524 --> 01:02:48,591 How about this? 1784 01:02:48,625 --> 01:02:50,560 I will invite him to the house to have dinner, 1785 01:02:50,594 --> 01:02:52,094 and then you'll get to know him better. 1786 01:02:54,231 --> 01:02:55,531 Okay, that sounds fair. 1787 01:02:58,669 --> 01:02:59,802 Michael... kids... 1788 01:02:59,837 --> 01:03:01,370 T-Rex... 1789 01:03:01,405 --> 01:03:03,272 Nope. This all works. 1790 01:03:03,307 --> 01:03:04,473 I nailed this party. 1791 01:03:09,246 --> 01:03:10,413 Is it bad? 1792 01:03:10,447 --> 01:03:12,415 I think I can see where it's coming from. 1793 01:03:12,449 --> 01:03:14,317 Should have it as good as new in no time. 1794 01:03:15,385 --> 01:03:16,652 Do you think I should call a plumber? 1795 01:03:16,687 --> 01:03:17,653 No, no. It's all right. 1796 01:03:17,688 --> 01:03:19,155 I got this. Just one sec. 1797 01:03:19,189 --> 01:03:20,790 There we go. Okay. 1798 01:03:23,460 --> 01:03:24,427 It's good? Wow! 1799 01:03:24,461 --> 01:03:25,428 Think so. 1800 01:03:25,462 --> 01:03:27,663 Thank you! 1801 01:03:27,698 --> 01:03:28,664 I mean, it's... 1802 01:03:28,699 --> 01:03:30,233 It's really nice of you, George. 1803 01:03:30,267 --> 01:03:32,134 I don't know why I'm surprised, 1804 01:03:32,169 --> 01:03:34,303 because you're always so dependable, 1805 01:03:34,338 --> 01:03:36,405 but... I can really rely on you. 1806 01:03:36,440 --> 01:03:37,406 I love that. 1807 01:03:37,441 --> 01:03:39,342 Well, thank you. 1808 01:03:40,444 --> 01:03:41,410 Ee.... 1809 01:03:41,445 --> 01:03:42,645 Duke... 1810 01:03:42,679 --> 01:03:44,647 Behave. 1811 01:03:44,681 --> 01:03:45,748 It's all right. He's just being protective. 1812 01:03:45,782 --> 01:03:46,883 Once he spends more time with you, 1813 01:03:46,917 --> 01:03:48,284 he'll warm up to you. 1814 01:03:48,318 --> 01:03:49,652 I'm sure he will. 1815 01:03:50,654 --> 01:03:52,889 Anyway, sink problem fixed. 1816 01:03:52,923 --> 01:03:54,257 Wow... 1817 01:03:54,291 --> 01:03:56,392 Now, if only you could install snow tires. 1818 01:03:56,426 --> 01:03:57,660 Oh, no, cassandra, 1819 01:03:57,694 --> 01:03:58,828 you really have to get that done by a professional. 1820 01:03:58,862 --> 01:04:01,564 The insurance institute for highway safety 1821 01:04:01,598 --> 01:04:03,266 recommends that radials be used all year round now. 1822 01:04:03,300 --> 01:04:05,167 Interesting. 1823 01:04:05,202 --> 01:04:06,469 Did they tell you that personally? 1824 01:04:07,738 --> 01:04:08,871 As a matter of fact, they did. 1825 01:04:11,808 --> 01:04:13,442 That's... 1826 01:04:13,477 --> 01:04:14,477 I will make sure I do that 1827 01:04:14,511 --> 01:04:16,779 first thing in the morning. 1828 01:04:24,721 --> 01:04:26,155 Mr. zappia. 1829 01:04:26,189 --> 01:04:27,156 Yeah? 1830 01:04:27,190 --> 01:04:28,224 You're all set. 1831 01:04:28,258 --> 01:04:29,225 I'll grab your keys and you can roll out of here. 1832 01:04:29,259 --> 01:04:30,226 Awesome. Thank you so much. 1833 01:04:30,260 --> 01:04:31,327 You bet. 1834 01:04:31,361 --> 01:04:32,328 Yeah, and thanks for letting me hang my poster. 1835 01:04:32,362 --> 01:04:33,529 No problem. Looks good. 1836 01:04:33,563 --> 01:04:34,864 Oh, thanks. 1837 01:04:37,668 --> 01:04:39,302 Ms. brand... 1838 01:04:39,336 --> 01:04:40,303 Hi. 1839 01:04:40,337 --> 01:04:41,404 You're never going to believe this, 1840 01:04:41,438 --> 01:04:42,672 but we just ran out of rubber. 1841 01:04:42,706 --> 01:04:43,706 What? 1842 01:04:43,740 --> 01:04:44,707 I'm just kidding. 1843 01:04:44,741 --> 01:04:45,708 A little tire humor there for you, 1844 01:04:45,742 --> 01:04:47,410 but it wasn't "wheely" funny. 1845 01:04:48,712 --> 01:04:50,446 We don't have your tires in stock, 1846 01:04:50,480 --> 01:04:52,248 but we can get them here in a couple hours. 1847 01:04:52,282 --> 01:04:53,816 - Do you want to wait? - Um... 1848 01:04:53,850 --> 01:04:54,850 Coffee and a couch. 1849 01:04:54,885 --> 01:04:56,218 You know what? I'll wait outside. 1850 01:04:56,253 --> 01:04:57,219 Thank you. 1851 01:04:57,254 --> 01:04:58,254 Thank you. 1852 01:05:04,995 --> 01:05:06,295 Hey! 1853 01:05:06,330 --> 01:05:07,496 No, no, no, no, no, no. 1854 01:05:07,531 --> 01:05:08,965 If you want to hide from me, 1855 01:05:08,999 --> 01:05:11,200 you're going to have to run faster than that. 1856 01:05:11,234 --> 01:05:12,768 Robert. 1857 01:05:12,803 --> 01:05:14,537 - Hi. - Hi. 1858 01:05:16,707 --> 01:05:17,673 What are you doing here? 1859 01:05:17,708 --> 01:05:19,475 I'm getting my transmission worked on. 1860 01:05:19,509 --> 01:05:20,476 You? 1861 01:05:20,510 --> 01:05:22,745 Uh, just... Waiting for tires. 1862 01:05:22,779 --> 01:05:23,746 Ah. 1863 01:05:23,780 --> 01:05:24,914 Yeah. 1864 01:05:24,948 --> 01:05:26,582 So here we wait. 1865 01:05:26,616 --> 01:05:27,583 Together. 1866 01:05:27,617 --> 01:05:29,752 Mm-hmm... 1867 01:05:29,786 --> 01:05:31,287 So... our date. 1868 01:05:33,924 --> 01:05:36,359 I'm really sorry for the way things ended, 1869 01:05:36,393 --> 01:05:38,327 and you have to know, 1870 01:05:38,362 --> 01:05:40,997 honestly, it wasn't anything that you did. 1871 01:05:41,031 --> 01:05:42,732 It was me. I know how that sounds. 1872 01:05:42,766 --> 01:05:45,301 It's just... 1873 01:05:45,335 --> 01:05:48,938 I always go for the same type of guy, 1874 01:05:48,972 --> 01:05:50,940 and I need to start making better choices 1875 01:05:50,974 --> 01:05:52,742 in that department. 1876 01:05:52,776 --> 01:05:56,812 So... Instead of giving me a chance, 1877 01:05:56,847 --> 01:06:00,349 you just decided to sabotage 1878 01:06:00,384 --> 01:06:01,917 any possibility of a relationship? 1879 01:06:01,952 --> 01:06:03,452 Yeah, pretty much. 1880 01:06:03,487 --> 01:06:04,653 I'm just... 1881 01:06:04,688 --> 01:06:07,423 I'm trying to change the way I choose my relationships, 1882 01:06:07,457 --> 01:06:10,359 and you happened to get caught in the middle of that, 1883 01:06:10,394 --> 01:06:11,360 so I'm sorry. 1884 01:06:11,395 --> 01:06:13,029 Okay. 1885 01:06:13,063 --> 01:06:14,030 Thank you for your honesty. 1886 01:06:14,064 --> 01:06:15,431 Yeah. 1887 01:06:20,037 --> 01:06:21,470 Okay. 1888 01:06:21,505 --> 01:06:25,007 We can stand here, waiting, 1889 01:06:25,042 --> 01:06:26,575 probably endlessly, 1890 01:06:26,610 --> 01:06:27,943 or... 1891 01:06:29,546 --> 01:06:30,980 There's a bowling alley up the street. 1892 01:06:31,014 --> 01:06:32,014 We could bowl away our boredom. 1893 01:06:34,084 --> 01:06:37,019 Oh, I don't think it's a really good idea. 1894 01:06:37,054 --> 01:06:38,654 Well, okay. 1895 01:06:38,688 --> 01:06:40,022 All right, I'm going to go, 1896 01:06:40,057 --> 01:06:41,524 'cause I'm going to go bowl, 1897 01:06:41,558 --> 01:06:42,525 but you can stay here, 1898 01:06:42,559 --> 01:06:43,826 'cause this parking lot, this looks awesome. 1899 01:06:43,860 --> 01:06:44,827 That looks like a lot of fun in there, 1900 01:06:44,861 --> 01:06:46,929 the waiting room, 1901 01:06:46,963 --> 01:06:48,330 so you have fun. 1902 01:06:48,365 --> 01:06:51,467 Okay, I will come... 1903 01:06:51,501 --> 01:06:52,468 As a friend. 1904 01:06:52,502 --> 01:06:53,903 Okay. 1905 01:06:53,937 --> 01:06:56,672 Mr. zappia, I've got a... 1906 01:06:56,706 --> 01:06:59,008 Couple more hours on your car. 1907 01:06:59,042 --> 01:07:01,577 All right. 1908 01:07:01,611 --> 01:07:02,578 Friends. 1909 01:07:02,612 --> 01:07:03,913 Friends. 1910 01:07:10,446 --> 01:07:12,180 Ah, thank you. 1911 01:07:12,214 --> 01:07:13,514 Waiting, like, a half an hour for these. 1912 01:07:13,549 --> 01:07:14,582 Okay, quiet, please! 1913 01:07:14,617 --> 01:07:17,151 I want to hear a pin drop. 1914 01:07:17,186 --> 01:07:18,219 Spare me. 1915 01:07:19,388 --> 01:07:20,588 Okay... 1916 01:07:28,197 --> 01:07:29,163 Nice shot. 1917 01:07:29,198 --> 01:07:30,298 Oh! 1918 01:07:30,332 --> 01:07:31,466 Unbelievable. 1919 01:07:31,500 --> 01:07:32,533 Thank you. 1920 01:07:32,568 --> 01:07:34,535 I was, uh, 6th grade bowling champion 1921 01:07:34,570 --> 01:07:35,737 in my elementary school. 1922 01:07:35,771 --> 01:07:37,839 I've got the trophies to prove it, so... 1923 01:07:37,873 --> 01:07:39,908 Impressive... No, no, no! Uh-uh. 1924 01:07:39,942 --> 01:07:42,610 I don't share my French fries with my "friends." 1925 01:07:42,645 --> 01:07:44,746 Wow. Okay. 1926 01:07:44,780 --> 01:07:46,281 Be a French-fry hog. 1927 01:07:46,315 --> 01:07:47,916 Hey, look it, you can call me whatever you want. 1928 01:07:47,950 --> 01:07:49,217 I'm just... 1929 01:07:49,251 --> 01:07:50,485 I'm not going to share my food with you anymore. 1930 01:07:50,519 --> 01:07:52,186 Okay, but now it's your turn, 1931 01:07:52,221 --> 01:07:53,755 so what are you going to do about your fries? 1932 01:07:53,789 --> 01:07:54,856 Watch. 1933 01:07:57,860 --> 01:07:58,826 Are... 1934 01:07:58,861 --> 01:07:59,861 Really? 1935 01:07:59,895 --> 01:08:00,895 Yeah. 1936 01:08:05,601 --> 01:08:06,668 Oh! 1937 01:08:08,938 --> 01:08:10,872 Gutter ball! 1938 01:08:10,906 --> 01:08:12,240 Oh, that's a shame, 1939 01:08:12,274 --> 01:08:13,241 but you know what? 1940 01:08:13,275 --> 01:08:15,243 I will give you a do-over... 1941 01:08:15,277 --> 01:08:16,444 For the fries. 1942 01:08:16,478 --> 01:08:17,645 No... 1943 01:08:17,680 --> 01:08:19,480 I'm going to keep my gutter ball, 1944 01:08:19,515 --> 01:08:21,215 and I'm going to keep my tasty French fries. 1945 01:08:21,250 --> 01:08:22,550 Okay, but what if we share the fries 1946 01:08:22,584 --> 01:08:24,185 and, um... 1947 01:08:24,219 --> 01:08:25,253 The loser pays for them. 1948 01:08:25,287 --> 01:08:26,654 Why do I feel like I'm being hustled right now? 1949 01:08:26,689 --> 01:08:27,655 Do we have a deal? 1950 01:08:27,690 --> 01:08:28,656 Yeah, yeah. It's your turn. 1951 01:08:28,691 --> 01:08:29,691 Thank you. 1952 01:08:29,725 --> 01:08:32,360 This is where I get my revenge. 1953 01:08:32,394 --> 01:08:33,394 Aah... 1954 01:08:37,633 --> 01:08:39,233 What are you doing? 1955 01:08:39,268 --> 01:08:40,835 Playing defense. 1956 01:08:40,869 --> 01:08:42,203 We're bowling. 1957 01:08:42,237 --> 01:08:43,938 Yeah, there's a whole basket of tasty fries at stake. 1958 01:08:43,973 --> 01:08:45,506 I'm holding a bowling ball. 1959 01:08:45,541 --> 01:08:46,507 I could hurt you. 1960 01:08:47,910 --> 01:08:49,310 I'll take my chances. 1961 01:08:49,345 --> 01:08:51,879 Yeah? Okay! Fair enough. 1962 01:09:01,757 --> 01:09:03,291 Yes! 1963 01:09:03,325 --> 01:09:06,394 Unbelievable. 1964 01:09:06,428 --> 01:09:07,762 This is why cheating 1965 01:09:07,796 --> 01:09:09,230 won't get you anywhere in life. 1966 01:09:09,264 --> 01:09:10,231 Did you really just say that? 1967 01:09:10,265 --> 01:09:12,233 I did. You're up. 1968 01:09:12,267 --> 01:09:13,368 Oy. All right. 1969 01:09:15,471 --> 01:09:16,437 Are you ready? 1970 01:09:16,472 --> 01:09:17,472 Yes. 1971 01:09:18,841 --> 01:09:19,974 Come on. 1972 01:09:28,450 --> 01:09:30,018 Aw, see? 1973 01:09:30,052 --> 01:09:31,352 And this is why you shouldn't cheat. 1974 01:09:41,463 --> 01:09:43,431 I'm sorry. I can't. 1975 01:09:43,465 --> 01:09:44,432 Are you sure? 1976 01:09:44,466 --> 01:09:45,466 Yeah. 1977 01:09:46,635 --> 01:09:48,336 Uh... I'm sorry. 1978 01:09:48,370 --> 01:09:49,404 Thank you. 1979 01:09:49,438 --> 01:09:50,805 Thank you for the game. 1980 01:10:03,986 --> 01:10:08,556 Oh, George, the desserts are so beautiful. 1981 01:10:08,590 --> 01:10:10,358 Well, dinner was so delicious, 1982 01:10:10,392 --> 01:10:12,326 I thought bringing dessert from my favorite patisserie 1983 01:10:12,361 --> 01:10:13,327 was the least I could do. 1984 01:10:13,362 --> 01:10:14,662 George, I was just trying 1985 01:10:14,696 --> 01:10:16,330 to explain to my mom 1986 01:10:16,365 --> 01:10:17,865 exactly what it is you do for a living, 1987 01:10:17,900 --> 01:10:18,966 but I thought maybe 1988 01:10:19,001 --> 01:10:20,001 you could explain it even better. 1989 01:10:21,503 --> 01:10:23,638 Well, I can try. Um... 1990 01:10:23,672 --> 01:10:25,640 I am a group manager for an insurance service. 1991 01:10:25,674 --> 01:10:27,308 We investigate automobile accidents 1992 01:10:27,342 --> 01:10:29,844 and help determine liability 1993 01:10:29,878 --> 01:10:31,512 and provide cost analysis. 1994 01:10:31,547 --> 01:10:33,581 Ooh, that sounds exciting! 1995 01:10:33,615 --> 01:10:35,416 So it's kind of like you go out and investigate, 1996 01:10:35,451 --> 01:10:36,417 like a detective... 1997 01:10:36,452 --> 01:10:40,588 No, we don't go out and investigate. 1998 01:10:40,622 --> 01:10:41,656 I manage a group of people 1999 01:10:41,690 --> 01:10:44,659 that look at the evidence surrounding an accident. 2000 01:10:44,693 --> 01:10:46,594 Okay, so they're the detectives? 2001 01:10:46,628 --> 01:10:47,595 Not really. 2002 01:10:47,629 --> 01:10:49,430 No. 2003 01:10:49,465 --> 01:10:51,966 Ah... Sort of, I suppose. 2004 01:10:52,000 --> 01:10:53,401 As a team, we look at the evidence 2005 01:10:53,435 --> 01:10:55,803 and talk to witnesses, 2006 01:10:55,838 --> 01:10:56,804 get statements from drivers, 2007 01:10:56,839 --> 01:10:57,805 then I spend hours 2008 01:10:57,840 --> 01:10:59,373 calculating loss ratios 2009 01:10:59,408 --> 01:11:01,843 and negotiating... 2010 01:11:01,877 --> 01:11:03,044 Trying to save the company as much money as possible. 2011 01:11:03,078 --> 01:11:04,579 Mm. 2012 01:11:06,148 --> 01:11:07,582 I, um... 2013 01:11:07,616 --> 01:11:09,083 I actually brought enough for us each to have one. 2014 01:11:10,419 --> 01:11:11,419 Of course. 2015 01:11:12,921 --> 01:11:15,790 Gloria, what do you do for fun? 2016 01:11:15,824 --> 01:11:18,559 Oh, well, um... 2017 01:11:18,594 --> 01:11:20,128 I like to play on my iPad. 2018 01:11:20,162 --> 01:11:22,130 I just discovered Facebook. 2019 01:11:23,765 --> 01:11:24,866 That's one of those time killers 2020 01:11:24,900 --> 01:11:26,167 I've thankfully never been interested in... 2021 01:11:28,937 --> 01:11:30,037 George. 2022 01:11:30,072 --> 01:11:31,873 Um... But if you enjoy it, 2023 01:11:31,907 --> 01:11:33,608 then by all means, keep doing it. 2024 01:11:36,512 --> 01:11:37,812 So, I know how you guys met, 2025 01:11:37,846 --> 01:11:41,616 but tell me, what do you two do for fun? 2026 01:11:43,952 --> 01:11:45,153 Well, you know what? 2027 01:11:45,187 --> 01:11:48,689 George and I are both so... 2028 01:11:48,724 --> 01:11:49,924 Adventurous, 2029 01:11:49,958 --> 01:11:52,059 and we like to discover... 2030 01:11:53,695 --> 01:11:56,931 New music, and fine dining, 2031 01:11:56,965 --> 01:11:59,433 and, um... And art. 2032 01:11:59,468 --> 01:12:00,601 Really? 2033 01:12:00,636 --> 01:12:01,602 I didn't know you liked art. 2034 01:12:01,637 --> 01:12:02,870 Yeah, you did... 2035 01:12:04,106 --> 01:12:05,439 And going to a gallery 2036 01:12:05,474 --> 01:12:06,574 that I've never been to before. 2037 01:12:06,608 --> 01:12:08,409 I mean, as George said, it's... 2038 01:12:08,443 --> 01:12:10,011 That is... 2039 01:12:10,045 --> 01:12:11,612 Adventure. 2040 01:12:11,647 --> 01:12:12,613 It really is. 2041 01:12:12,648 --> 01:12:13,614 Hear hear. 2042 01:12:13,649 --> 01:12:14,815 Yeah. 2043 01:12:14,850 --> 01:12:17,018 You have an amazing daughter. 2044 01:12:17,052 --> 01:12:18,452 Thank you. I know. 2045 01:12:18,487 --> 01:12:19,854 I'll call you tomorrow. 2046 01:12:19,888 --> 01:12:21,055 Yeah, good night. 2047 01:12:21,089 --> 01:12:22,490 Had a wonderful evening. 2048 01:12:22,524 --> 01:12:23,524 Whoo! 2049 01:12:25,827 --> 01:12:27,028 Okay... 2050 01:12:31,900 --> 01:12:33,167 So... 2051 01:12:34,870 --> 01:12:35,870 Second impression? 2052 01:12:38,006 --> 01:12:39,740 Well, um, you know, 2053 01:12:39,775 --> 01:12:41,475 his work seems important and useful. 2054 01:12:41,510 --> 01:12:42,677 Mm-hmm. 2055 01:12:42,711 --> 01:12:44,512 Uh... 2056 01:12:44,546 --> 01:12:46,547 He's very polite, and good manners, and... 2057 01:12:46,582 --> 01:12:47,582 And you don't like him. 2058 01:12:48,784 --> 01:12:50,484 No, I don't, really, um... 2059 01:12:50,519 --> 01:12:51,752 But I... 2060 01:12:51,787 --> 01:12:52,820 I don't understand why you like him. 2061 01:12:52,854 --> 01:12:54,789 I like him for plenty of reasons. 2062 01:12:54,823 --> 01:12:56,824 He's reliable, 2063 01:12:56,858 --> 01:12:58,826 dependable... 2064 01:12:58,860 --> 01:12:59,827 He's well put together. 2065 01:12:59,861 --> 01:13:01,696 You know... 2066 01:13:01,730 --> 01:13:02,697 Those are great words 2067 01:13:02,731 --> 01:13:04,732 when describing a major appliance, 2068 01:13:04,766 --> 01:13:06,667 but not when you're talking about your boyfriend. 2069 01:13:06,702 --> 01:13:08,502 What about "fun?" What about "exciting?" 2070 01:13:08,537 --> 01:13:10,137 Right, right, but we know that I'm trying to grow away 2071 01:13:10,172 --> 01:13:12,106 from being attracted to that kind of guy, right? 2072 01:13:12,140 --> 01:13:13,908 Again with that book... 2073 01:13:13,942 --> 01:13:14,909 Look... 2074 01:13:14,943 --> 01:13:17,078 I am trying to find a man 2075 01:13:17,112 --> 01:13:20,147 who will actually commit to a mature relationship, 2076 01:13:20,182 --> 01:13:21,482 and you know what? 2077 01:13:21,516 --> 01:13:22,783 That could be George. 2078 01:13:22,818 --> 01:13:24,585 Yeah, I just... 2079 01:13:24,620 --> 01:13:26,654 Listen, honey, I... 2080 01:13:26,688 --> 01:13:27,989 I don't know anything about anything 2081 01:13:28,023 --> 01:13:29,957 in this modern world of ours, 2082 01:13:29,992 --> 01:13:31,525 but I listen when you and Nadia are talking 2083 01:13:31,560 --> 01:13:32,727 about what Dr. susie promotes, 2084 01:13:32,761 --> 01:13:34,996 and one of the things she asks, 2085 01:13:35,030 --> 01:13:37,031 if I remember correctly... 2086 01:13:37,065 --> 01:13:38,532 "Is he genuine, 2087 01:13:38,567 --> 01:13:40,768 or is he acting differently to win you over?" 2088 01:13:40,802 --> 01:13:42,136 You don't think he's being genuine? 2089 01:13:42,170 --> 01:13:44,605 No, I definitely think he's being genuine. 2090 01:13:44,640 --> 01:13:46,240 The question is... 2091 01:13:47,542 --> 01:13:48,542 Are you? 2092 01:14:04,253 --> 01:14:05,486 Don't mind him. 2093 01:14:05,521 --> 01:14:06,487 He's an herbivore. 2094 01:14:06,522 --> 01:14:08,189 He only eats bushes, trees, and golf balls, 2095 01:14:08,223 --> 01:14:10,191 but you never know 2096 01:14:10,225 --> 01:14:12,627 when a dinosaur could ruin your game. 2097 01:14:12,661 --> 01:14:15,229 I never understood the need to take a fun game 2098 01:14:15,264 --> 01:14:17,098 and then add windmills, 2099 01:14:17,132 --> 01:14:18,766 and clown faces, and dinosaurs. 2100 01:14:20,302 --> 01:14:21,436 Plus, I didn't realize how loud it was going to be, 2101 01:14:21,470 --> 01:14:23,204 but you know, if this is what you want to do... 2102 01:14:23,238 --> 01:14:24,639 I just thought that it would be fun, maybe, 2103 01:14:24,673 --> 01:14:27,275 to loosen up a little, 2104 01:14:27,309 --> 01:14:29,143 you know, be more ourselves. 2105 01:14:29,178 --> 01:14:30,511 I'll try anything once... 2106 01:14:30,546 --> 01:14:32,113 As long as it's with you. 2107 01:14:32,147 --> 01:14:33,114 Okay. 2108 01:14:33,148 --> 01:14:34,348 Okay. 2109 01:14:36,518 --> 01:14:37,485 Bleagh... 2110 01:14:37,519 --> 01:14:38,519 No, it was great! 2111 01:14:39,621 --> 01:14:41,622 It's good. Really good. 2112 01:14:44,760 --> 01:14:46,160 Give it another shot. 2113 01:14:46,195 --> 01:14:48,396 Okay. 2114 01:14:48,430 --> 01:14:49,564 Oh! 2115 01:14:49,598 --> 01:14:50,598 Hey, what are you doing? 2116 01:14:50,632 --> 01:14:51,833 Just a little playful defense. 2117 01:14:51,867 --> 01:14:53,334 In golf? 2118 01:14:53,368 --> 01:14:54,769 It's miniature golf, 2119 01:14:54,803 --> 01:14:56,104 and... 2120 01:14:56,138 --> 01:14:57,672 Looks like I've got a gimme... 2121 01:15:00,476 --> 01:15:01,776 And that is how it's done. 2122 01:15:06,448 --> 01:15:07,415 Oh, George. 2123 01:15:07,449 --> 01:15:08,416 If you're not enjoying this, 2124 01:15:08,450 --> 01:15:09,417 I bet there's some games upstairs 2125 01:15:09,451 --> 01:15:10,752 that you might think are fun to play. 2126 01:15:12,855 --> 01:15:15,490 Look, cassandra, you are amazing. 2127 01:15:15,524 --> 01:15:18,593 You are one of the most interesting, talented, 2128 01:15:18,627 --> 01:15:21,329 driven women I've ever met, 2129 01:15:21,363 --> 01:15:24,732 and so if this is the sort of place you like to come, 2130 01:15:24,767 --> 01:15:26,601 I'll learn to like it, too. 2131 01:15:42,451 --> 01:15:43,451 Um... 2132 01:15:44,720 --> 01:15:45,887 Well, that's not exactly private. 2133 01:15:47,489 --> 01:15:48,823 I didn't realize that you were so... 2134 01:15:48,857 --> 01:15:49,824 Spontaneous, 2135 01:15:49,858 --> 01:15:52,193 or outgoing, or passionate? 2136 01:15:52,227 --> 01:15:53,928 No, I don't think 2137 01:15:53,962 --> 01:15:55,296 you've gotten to know any of those things about me 2138 01:15:55,330 --> 01:15:56,297 since we've been dating. 2139 01:15:56,331 --> 01:15:58,800 I guess I haven't. 2140 01:15:58,834 --> 01:16:02,170 Or that I'm competitive, or that I share food, or... 2141 01:16:02,204 --> 01:16:05,339 Look, we're just getting to know each other. 2142 01:16:05,374 --> 01:16:07,708 I'm sure that I'll like all of these sides of you. 2143 01:16:07,743 --> 01:16:08,910 I know I will, 2144 01:16:08,944 --> 01:16:10,511 because I'm... I'm falling in... 2145 01:16:10,546 --> 01:16:11,546 No. 2146 01:16:13,982 --> 01:16:15,883 George... 2147 01:16:15,918 --> 01:16:18,252 Wait. 2148 01:16:18,287 --> 01:16:21,489 You can't be falling in... 2149 01:16:21,523 --> 01:16:22,824 Whatever with me, 2150 01:16:22,858 --> 01:16:26,260 because the truth is, 2151 01:16:26,295 --> 01:16:27,528 you don't really know me. 2152 01:16:27,563 --> 01:16:29,297 I haven't... 2153 01:16:30,666 --> 01:16:32,533 I haven't been genuine with you. 2154 01:16:32,568 --> 01:16:35,736 I mean, I let you call me cassandra. 2155 01:16:37,406 --> 01:16:39,574 No one calls me by my full name. 2156 01:16:39,608 --> 01:16:40,942 They don't? 2157 01:16:42,244 --> 01:16:44,378 No. 2158 01:16:44,413 --> 01:16:45,613 They don't. 2159 01:16:49,318 --> 01:16:52,253 You're a great guy, 2160 01:16:52,287 --> 01:16:56,224 and I have had a great time with you, 2161 01:16:56,258 --> 01:16:58,526 but I have been trying to see 2162 01:16:58,560 --> 01:17:00,761 if you could live up to some ridiculous standard, 2163 01:17:00,796 --> 01:17:02,230 and... 2164 01:17:02,264 --> 01:17:03,598 I haven't been myself with you... 2165 01:17:05,300 --> 01:17:06,834 And I can't keep that up for the rest of my life, 2166 01:17:06,869 --> 01:17:08,269 and at some point, you'll figure out 2167 01:17:08,303 --> 01:17:10,972 that I am not the girl that you think I am. 2168 01:17:13,275 --> 01:17:15,443 And I'm really sorry. 2169 01:17:23,051 --> 01:17:24,518 Thank you. 2170 01:17:50,479 --> 01:17:51,979 Come on, Duke. 2171 01:17:53,415 --> 01:17:54,415 Whoo... 2172 01:17:55,484 --> 01:17:56,684 Okay, go on. 2173 01:18:01,590 --> 01:18:03,391 Welcome back to "wake up Denver," 2174 01:18:03,425 --> 01:18:04,926 and if you are looking 2175 01:18:04,960 --> 01:18:06,794 for something fun to do tonight, 2176 01:18:06,828 --> 01:18:09,463 cissy and I will be hosting the lantern festival. 2177 01:18:09,498 --> 01:18:12,433 We would love to have you there. 2178 01:18:12,467 --> 01:18:13,734 To kick things off today, 2179 01:18:13,769 --> 01:18:15,770 we're, once again, talking to Dr. susie, 2180 01:18:15,804 --> 01:18:18,439 author of the just-released book 2181 01:18:18,473 --> 01:18:20,007 "dissecting divorce." 2182 01:18:20,042 --> 01:18:22,843 "How to leave that not-so-perfect mate behind." 2183 01:18:22,878 --> 01:18:24,779 After several successful 2184 01:18:24,813 --> 01:18:27,415 self-help relationship best-sellers, 2185 01:18:27,449 --> 01:18:30,885 Dr. susie is now helping those who have loved and lost. 2186 01:18:30,919 --> 01:18:34,021 Dr. susie, can you give us some advice? 2187 01:18:34,056 --> 01:18:36,390 Well, as you know, Kyle, 2188 01:18:36,425 --> 01:18:38,025 i am in the midst 2189 01:18:38,060 --> 01:18:40,494 of what is becoming a very public divorce, 2190 01:18:40,529 --> 01:18:41,696 and, ladies, I just want you to know 2191 01:18:41,730 --> 01:18:42,763 that after a break-up, 2192 01:18:42,798 --> 01:18:45,433 yes, you will have moments of doubt, 2193 01:18:45,467 --> 01:18:47,535 and you will want to blame yourself for the loss, 2194 01:18:47,569 --> 01:18:49,537 but let me tell you something... 2195 01:18:49,571 --> 01:18:51,005 It is not you. 2196 01:18:51,039 --> 01:18:52,006 It's the man! 2197 01:18:52,040 --> 01:18:53,040 So true. 2198 01:18:57,679 --> 01:18:58,679 Ugh... 2199 01:19:00,682 --> 01:19:01,649 Whoa! 2200 01:19:01,683 --> 01:19:03,751 Hi. 2201 01:19:06,655 --> 01:19:08,356 "The dater's handbook?" 2202 01:19:08,390 --> 01:19:09,357 Really? You? 2203 01:19:09,391 --> 01:19:11,359 I don't know why you're so surprised. 2204 01:19:11,393 --> 01:19:13,494 We all know my dating history, and... 2205 01:19:14,830 --> 01:19:15,796 ...and I just figured 2206 01:19:15,831 --> 01:19:17,531 if it could work for you and Jim, that... 2207 01:19:17,566 --> 01:19:18,733 Maybe I'd give it a try. 2208 01:19:19,868 --> 01:19:21,802 You think Jim and I...? 2209 01:19:21,837 --> 01:19:22,837 Please! 2210 01:19:22,871 --> 01:19:24,638 I saw it in your desk. 2211 01:19:24,673 --> 01:19:26,674 It was a gag gift. 2212 01:19:26,708 --> 01:19:28,909 Dr. susie would never approve of my relationship. 2213 01:19:28,944 --> 01:19:30,378 Jim is crazy. 2214 01:19:30,412 --> 01:19:33,581 Never what he's going to say or do from one day to the next, 2215 01:19:33,615 --> 01:19:35,416 or if he's going to show up when he's supposed to, 2216 01:19:35,450 --> 01:19:36,951 but... 2217 01:19:36,985 --> 01:19:39,086 It's always a puzzle, and I'm never bored. 2218 01:19:39,121 --> 01:19:40,788 He's the most interesting person I know, 2219 01:19:40,822 --> 01:19:44,458 and keeps me on my toes all the time... 2220 01:19:45,994 --> 01:19:47,528 And, frankly, 2221 01:19:47,562 --> 01:19:48,963 who wants someone 2222 01:19:48,997 --> 01:19:51,766 boring, dependable, and reliable anyway? 2223 01:20:02,444 --> 01:20:03,444 Hello, this is cassandra. 2224 01:20:03,478 --> 01:20:05,012 Hey, cass, it's Nadia. 2225 01:20:05,047 --> 01:20:07,748 Do you want to join us at the lantern festival tonight? 2226 01:20:07,783 --> 01:20:10,017 Jeremy's so excited. Mom's coming too. 2227 01:20:10,052 --> 01:20:11,819 - Yes, um... - Great. 2228 01:20:13,221 --> 01:20:14,955 That sounds like fun. I would love to. 2229 01:20:14,990 --> 01:20:16,824 Great! We'll pick you up at 6:00. 2230 01:20:16,858 --> 01:20:17,825 Okay. 2231 01:20:17,859 --> 01:20:19,160 See you soon! 2232 01:20:31,540 --> 01:20:33,574 What a wonderful turnout! 2233 01:20:33,608 --> 01:20:35,142 A fantastic crowd! 2234 01:20:35,177 --> 01:20:37,478 Gung hay fat choy! 2235 01:20:38,713 --> 01:20:40,548 Welcome. Welcome to everyone. 2236 01:20:40,582 --> 01:20:42,917 Now, if you haven't done so already, 2237 01:20:42,951 --> 01:20:43,984 find your lantern. 2238 01:20:44,019 --> 01:20:47,621 We'll be launching them in about 10 minutes. 2239 01:20:51,660 --> 01:20:52,626 So we go back to the start? 2240 01:20:52,661 --> 01:20:54,962 Chapter one... It's not the man, it's you. 2241 01:20:54,996 --> 01:20:55,963 No... 2242 01:20:55,997 --> 01:20:57,965 I think I'll, uh... 2243 01:20:57,999 --> 01:20:59,133 Just do it on my own now. 2244 01:20:59,167 --> 01:21:00,234 Oh, sweetie, don't give up. 2245 01:21:02,671 --> 01:21:03,737 You know that George wasn't the right one, 2246 01:21:03,772 --> 01:21:06,207 but... 2247 01:21:06,241 --> 01:21:07,875 The list works. 2248 01:21:07,909 --> 01:21:09,210 I say, we start fresh. 2249 01:21:15,250 --> 01:21:16,884 No, I... 2250 01:21:18,153 --> 01:21:20,054 I think I know what I want now... 2251 01:21:20,088 --> 01:21:21,956 Really. 2252 01:21:21,990 --> 01:21:23,724 I'll catch you guys later. Sorry! 2253 01:21:23,758 --> 01:21:24,725 Attagirl. 2254 01:21:36,638 --> 01:21:37,638 Find your spot! 2255 01:21:39,307 --> 01:21:40,674 Raise those lanterns! 2256 01:21:45,180 --> 01:21:46,714 Sorry, sorry... 2257 01:21:53,822 --> 01:21:55,122 And here we go! 2258 01:21:57,025 --> 01:21:58,759 In ten... 2259 01:21:58,793 --> 01:22:00,694 Nine... eight... 2260 01:22:00,729 --> 01:22:02,963 Seven... 2261 01:22:02,998 --> 01:22:05,065 Six... five... 2262 01:22:05,100 --> 01:22:07,568 Four... 2263 01:22:07,602 --> 01:22:08,636 Three... 2264 01:22:08,670 --> 01:22:09,737 Two... 2265 01:22:09,771 --> 01:22:10,804 One... 2266 01:22:16,978 --> 01:22:18,145 I was hoping I'd find you here. 2267 01:22:18,180 --> 01:22:20,114 Here I am. 2268 01:22:20,148 --> 01:22:22,983 I made a huge mistake, and I... 2269 01:22:23,018 --> 01:22:24,952 I misjudged you, 2270 01:22:24,986 --> 01:22:26,687 and I really shouldn't have been judging you at all. 2271 01:22:26,721 --> 01:22:27,955 I should have been getting to know you, 2272 01:22:27,989 --> 01:22:29,924 and instead, I was following these ridiculous guidelines. 2273 01:22:29,958 --> 01:22:30,925 What are you talking about? 2274 01:22:30,959 --> 01:22:32,226 You're... 2275 01:22:32,260 --> 01:22:33,694 You're full of surprises, 2276 01:22:33,728 --> 01:22:35,596 and you're fun, and you're thoughtful... 2277 01:22:35,630 --> 01:22:38,999 I just want you to know that I was wrong. 2278 01:22:39,034 --> 01:22:40,834 Cass, what do you want from me? 2279 01:22:40,869 --> 01:22:43,337 I know that I don't deserve a second chance, 2280 01:22:43,371 --> 01:22:44,805 but I really hope you give me one. 2281 01:22:46,241 --> 01:22:48,275 I guess what I'm trying to say... 2282 01:22:50,879 --> 01:22:51,879 I'm... 2283 01:22:59,921 --> 01:23:03,891 And I'm also really sorry that I just let your lantern go. 2284 01:23:05,727 --> 01:23:07,895 It's okay. It's okay. 2285 01:23:07,929 --> 01:23:10,331 I'm happy to let my lantern go, 'cause I am hanging onto you. 2286 01:23:10,365 --> 01:23:11,899 Ooh... 2287 01:23:11,933 --> 01:23:13,067 Cheesy? 2288 01:23:13,101 --> 01:23:14,268 So cheesy... 2289 01:23:14,302 --> 01:23:15,269 Cheesy. 2290 01:23:15,303 --> 01:23:17,004 So cheesy! 2291 01:23:19,774 --> 01:23:22,042 ♪ I just wanna keep on loving you ♪ 2292 01:23:23,745 --> 01:23:25,879 ♪ ooh 153087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.