All language subtitles for %D0%9C%D1%83%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0___Miehen_ty%C3%B6__2007_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:49,560 --> 00:00:55,271 MAN'S JOB 3 00:02:20,240 --> 00:02:25,712 -Hey, wake up. -Okay. 4 00:02:49,880 --> 00:02:52,440 ...5, 6, 7, 8, 9, 10... 5 00:02:53,480 --> 00:02:58,793 Patient Ms. Katja Hakala, 1 pill 1-3 times a day for depression 6 00:04:12,920 --> 00:04:17,675 Hello, this is Juha Hakala. I called earlier about a job. 7 00:04:18,840 --> 00:04:24,836 020968...Yeah...P... Yeah... 8 00:04:27,920 --> 00:04:31,276 Yeah... I'll call back later. 9 00:04:33,880 --> 00:04:38,874 Well, I use my son's PC sometimes. Excel? 10 00:04:39,240 --> 00:04:44,075 The ski pole? Oh, the computer program. 11 00:04:56,720 --> 00:04:59,518 You think one's enough? 12 00:05:02,320 --> 00:05:06,791 -Are they all the same as this? -They're all a bit different. 13 00:05:07,440 --> 00:05:10,193 Then what? 14 00:05:10,720 --> 00:05:15,077 Then we cut them up and spread 'em around town. 15 00:05:16,040 --> 00:05:20,670 -Why'd you put my number here? -My phone was disconnected. 16 00:05:20,920 --> 00:05:26,233 Repairs from floor to ceiling. Expertise inexpensivel. 17 00:05:27,600 --> 00:05:29,830 Inexpensivel? 18 00:05:30,200 --> 00:05:33,556 -Free greppraisal. -Appraisal. 19 00:05:34,400 --> 00:05:39,235 -You're doing that for free? -You think I shouldn't? 20 00:05:39,480 --> 00:05:44,349 Must be ten years since we last greppraised. Time for it already? 21 00:05:44,520 --> 00:05:46,750 Not for you in a long time yet. 22 00:05:46,880 --> 00:05:51,032 Your moustache hairs are so wispy they'd be greppraised curly. 23 00:05:51,160 --> 00:05:54,869 But hey, I could loan you a baby greppraiser. 24 00:05:55,560 --> 00:05:58,632 You can't use this. 25 00:05:58,760 --> 00:06:02,673 -Looks like a kid wrote it. -But it has your phone number. 26 00:06:34,440 --> 00:06:36,158 -What are these? -Pokemons. 27 00:06:36,280 --> 00:06:39,033 -Are they for me? -Akseli collects them. 28 00:06:39,160 --> 00:06:41,355 -No he doesn't. -Yes he does. 29 00:06:41,480 --> 00:06:44,870 -Does not. -Katja just told me so. 30 00:06:45,000 --> 00:06:47,116 He doesn't anymore. 31 00:06:49,520 --> 00:06:51,715 Then what does he collect? 32 00:06:51,840 --> 00:06:55,116 Why are you always buying him things? He's got enough. 33 00:06:55,240 --> 00:06:58,312 -Because he's my son. -But he doesn't know it. 34 00:07:00,400 --> 00:07:03,710 He'll just get confused. Don't... 35 00:07:07,280 --> 00:07:09,635 What's his account number? 36 00:07:11,120 --> 00:07:12,633 He doesn't even have one... 37 00:07:12,760 --> 00:07:16,469 -He collects license plates. -License plates? 38 00:07:18,520 --> 00:07:21,159 Okay, look. Look! 39 00:07:28,440 --> 00:07:32,752 -Shouldn't you just say it? -I don't have anything to say. 40 00:07:34,520 --> 00:07:37,592 How about that you were fired? Maybe tell that to Katja. 41 00:07:37,720 --> 00:07:40,632 -This is good like this. -This is good like this? 42 00:07:40,760 --> 00:07:44,833 You coming in here for coffee and cigarettes? 43 00:07:46,720 --> 00:07:50,315 What do you think when you leave the house in the morning? 44 00:07:52,920 --> 00:07:55,480 You don't know what it's been like for us. 45 00:07:55,600 --> 00:07:58,717 -Leaving your family home asleep. -Go drive your cab. 46 00:07:58,840 --> 00:08:02,230 You've been sitting here two months now. 47 00:08:05,560 --> 00:08:09,189 I'm not screwing this up. It's all under control. 48 00:08:12,520 --> 00:08:15,796 -I have an extra microwave. -Don't need one. 49 00:08:21,120 --> 00:08:23,759 -Nice day? -Where's the car? 50 00:08:23,880 --> 00:08:27,236 -Over there. -Why do you always leave it there? 51 00:08:27,360 --> 00:08:31,911 -Because there's too much traffic. -Or because it's a piece of shit. 52 00:08:33,120 --> 00:08:35,270 No, because of the traffic. 53 00:08:37,120 --> 00:08:40,795 Can't you buy that Chevy Caprice? 54 00:08:48,280 --> 00:08:51,238 Ice-cream! 55 00:08:51,720 --> 00:08:54,280 -I want chocolate! -I want strawberry. 56 00:08:59,520 --> 00:09:03,069 -You get vanilla. -No, I want strawberry. 57 00:09:04,120 --> 00:09:06,680 Is this what we're eating? 58 00:09:08,360 --> 00:09:11,830 Hey, cheers. Cheers! 59 00:09:30,080 --> 00:09:34,278 -I'll get it. -A welcome change from potatoes. 60 00:09:34,920 --> 00:09:37,229 It's Moustache Olli. 61 00:09:37,360 --> 00:09:41,353 -Okay. Here it is. -What is that? 62 00:09:41,920 --> 00:09:44,115 A microwave oven. 63 00:09:44,240 --> 00:09:46,549 -Is that for us? -Yeah. 64 00:09:48,720 --> 00:09:51,678 Look dad, Uncle Scrooge is fishing for money. 65 00:09:51,800 --> 00:09:55,713 -What do we owe you? -Some ice-cream will do. 66 00:09:56,320 --> 00:09:59,232 -Have you changed her diaper? -No. 67 00:09:59,920 --> 00:10:02,480 Should we change it then? 68 00:10:03,320 --> 00:10:06,949 -What did you say? -Nothing. 69 00:10:07,920 --> 00:10:12,994 Uh, who's gonna change the monster poo? Akseli? Olli? 70 00:10:13,120 --> 00:10:14,678 Olli? 71 00:10:14,800 --> 00:10:17,553 -No. Really. -You're the godfather. 72 00:10:17,680 --> 00:10:20,240 Olli, change the diaper! 73 00:10:20,920 --> 00:10:23,309 He doesn't have the guts. 74 00:10:24,920 --> 00:10:27,070 I do have the guts. 75 00:10:34,720 --> 00:10:36,995 Are you attending that group? 76 00:10:38,320 --> 00:10:39,958 What group? 77 00:10:40,080 --> 00:10:44,870 That group for adults. You don't have to lie to me. 78 00:10:45,000 --> 00:10:46,956 I'm not lying. 79 00:10:47,720 --> 00:10:49,676 -Is Olli lying? -No. 80 00:10:50,000 --> 00:10:52,355 It's Swedish. 81 00:10:55,160 --> 00:11:01,713 Maybe it's calibrated to their stricter standards or something... 82 00:11:05,120 --> 00:11:09,750 Don't know what's causing it then. It could be... 83 00:11:09,920 --> 00:11:12,878 -I know you don't believe me. -The mints. 84 00:11:13,000 --> 00:11:16,629 Yeah, but I noticed it's just these Fisherman's Friends. 85 00:11:16,760 --> 00:11:20,878 Not if you take just one, but any more than that... 86 00:11:21,000 --> 00:11:25,516 I don't get it. I don't know how... 87 00:11:33,760 --> 00:11:38,276 -Should you stop eating them? -I've considered it. 88 00:11:41,960 --> 00:11:44,679 -Can you drive? -Hey. 89 00:11:45,160 --> 00:11:49,278 -So, did anyone call? -One has. Asked your age. 90 00:11:49,400 --> 00:11:52,358 I said you'd be there by noon tomorrow. That OK? 91 00:11:52,920 --> 00:11:54,672 Asked my age? 92 00:12:02,920 --> 00:12:05,559 My life is full of shit. 93 00:12:19,520 --> 00:12:23,957 I thought that meathead was fired. What's he still doing here? 94 00:12:24,720 --> 00:12:28,076 -He works for free. -Why? 95 00:12:29,080 --> 00:12:32,436 -He can't just be. -Can't be? 96 00:12:36,880 --> 00:12:43,069 Hey, Tirkkonen, try to waddle on down to the cafeteria. 97 00:12:43,920 --> 00:12:45,876 Now we strike. 98 00:12:52,920 --> 00:12:56,913 -Katja called. -Today? What'd you tell her? 99 00:12:57,520 --> 00:12:59,317 That you're in the toilet. 100 00:12:59,440 --> 00:13:02,318 Again? I told you to think of another excuse. 101 00:13:02,440 --> 00:13:05,398 -Tell her you don't know. -That I don't know. 102 00:13:05,520 --> 00:13:09,308 Yeah. Say I was just here but I left to run errands. 103 00:13:09,440 --> 00:13:13,149 Or that you just saw me but I went somewhere. 104 00:13:15,720 --> 00:13:17,676 Hold it! 105 00:13:22,640 --> 00:13:25,598 Nobody else here knows? 106 00:13:26,720 --> 00:13:30,076 I'm gonna buy one of those myself, but an even better one. 107 00:13:30,200 --> 00:13:32,350 You'll get it all back. 108 00:13:37,520 --> 00:13:37,720 -This wall? -Yeah. 109 00:13:37,720 --> 00:13:42,236 -This wall? -Yeah. 110 00:13:42,720 --> 00:13:46,474 So you want to get rid of this and put up a new one? 111 00:13:48,520 --> 00:13:54,675 -Or that. -The other one. 112 00:13:55,080 --> 00:13:57,640 Are there going to be alterations? 113 00:14:01,520 --> 00:14:02,873 Like a hole? 114 00:14:03,200 --> 00:14:06,556 Yeah, an opening. A window might be fun. 115 00:14:10,320 --> 00:14:15,792 -So just a window there? -You decide. 116 00:14:15,920 --> 00:14:19,151 I think so. This wall's in good shape. 117 00:14:58,720 --> 00:15:04,829 This room I like just the way it is, so... 118 00:15:06,120 --> 00:15:08,873 So the other wall after all? 119 00:15:09,000 --> 00:15:11,958 If there's a window here, you can see into the other room. 120 00:15:12,080 --> 00:15:15,038 But then there's a kitchen behind the other one. 121 00:15:15,160 --> 00:15:19,836 Do you want to think whether or not there's anything here to do? 122 00:15:19,960 --> 00:15:27,469 I'm sure there is. Let's think about it a moment. 123 00:15:59,040 --> 00:16:03,556 That shed in the yard is slanting. I could... 124 00:16:03,880 --> 00:16:08,635 Brush my hair naked for an hour and I'll give you 300. 125 00:16:33,920 --> 00:16:35,876 A thousand? 126 00:17:00,600 --> 00:17:04,752 ...and 100 feet downstream a huge salmon jumped out of the water. 127 00:17:12,360 --> 00:17:17,753 The surprise added to it. It was only a ten-pounder - 128 00:17:18,120 --> 00:17:21,795 but it had just risen to the river and it was strong. 129 00:17:21,920 --> 00:17:28,473 It mostly struggled above water, tried to shake off the lure... 130 00:17:34,640 --> 00:17:37,757 -I told you about it. -And I forgot. Sorry. 131 00:17:39,560 --> 00:17:43,599 -We do have that gift for him. -Some fucking pieces of bark. 132 00:17:45,400 --> 00:17:52,033 We can get him something else. Let's buy something small. 133 00:17:58,400 --> 00:18:00,834 How small were you thinking? 134 00:18:03,840 --> 00:18:10,359 This small? Or this? Maybe something even smaller. 135 00:18:10,920 --> 00:18:14,230 -What are we willing to invest? -Let's buy something big. 136 00:18:14,360 --> 00:18:18,876 Something fucking huge. Something too huge. 137 00:18:19,000 --> 00:18:21,036 Like your head. 138 00:18:22,280 --> 00:18:24,635 Or our medicine cabinet. 139 00:18:26,640 --> 00:18:29,200 What do you want to get him? 140 00:18:29,320 --> 00:18:32,676 For fuck's sake, let's not stress about this. 141 00:18:32,800 --> 00:18:34,552 Of course not. 142 00:18:36,520 --> 00:18:40,354 -Let's not bring anything. Let's not go. -Give it a rest. 143 00:18:45,520 --> 00:18:48,273 You try staying home yourself for just one day. 144 00:18:48,400 --> 00:18:51,039 -I thought you wanted to stay home. -I did too. 145 00:18:51,160 --> 00:18:54,709 -I'll quit. If that helps. -Go ahead. 146 00:19:14,320 --> 00:19:19,952 Hey, Handyman. Wake up. You're late. 147 00:19:20,160 --> 00:19:22,720 -What time is it? -Eleven o'clock. 148 00:19:22,840 --> 00:19:26,389 -No fucking way. -No, it's only seven. 149 00:19:31,520 --> 00:19:33,829 -Sorry, I got upset. -What? 150 00:19:35,320 --> 00:19:37,072 Yesterday. 151 00:19:39,920 --> 00:19:41,876 Don't quit your job. 152 00:19:48,520 --> 00:19:53,071 -Who's gonna take care of these? -You do it if you have time. 153 00:19:55,920 --> 00:20:01,278 -Put 1 200 on my bank account. -I'll take care of it then. 154 00:20:06,720 --> 00:20:09,712 -You checked for a hidden camera? -What camera? 155 00:20:09,840 --> 00:20:13,230 So you didn't. I'll tell you. She taped the whole thing. 156 00:20:13,360 --> 00:20:17,478 She and her husband jerk off to it. 157 00:20:17,600 --> 00:20:23,038 -No, that's your footage. -Think your ad needs rewording? 158 00:20:25,320 --> 00:20:27,880 She also has friends who might want company. 159 00:20:28,000 --> 00:20:30,275 -No. -And they have friends. 160 00:20:30,400 --> 00:20:33,870 What are you? Okay, I get it. 161 00:20:34,000 --> 00:20:37,390 This hair-brush chick of yours was good-looking? 162 00:20:37,520 --> 00:20:40,239 The next one won't be. Or the one after that. 163 00:20:40,360 --> 00:20:44,239 You won't get to choose them. And brushing hair won't be enough. 164 00:20:44,360 --> 00:20:47,511 Sooner or later they'll want to have sex. 165 00:20:49,320 --> 00:20:51,515 Then we'll have sex. 166 00:20:53,320 --> 00:20:56,471 One per day. 100, minimum rate. I'll take weekends off. 167 00:20:56,600 --> 00:20:59,068 -Yeah, with the family. -Fuck you. 168 00:20:59,200 --> 00:21:01,953 That'd be two grand a month plus a welfare check. 169 00:21:02,080 --> 00:21:05,038 That'd be like making five grand a month minimum. 170 00:21:05,160 --> 00:21:07,310 Think of all the free time. 171 00:21:07,440 --> 00:21:10,318 -How much do you make? -What would they pay you for? 172 00:21:10,440 --> 00:21:13,512 How much money do you end up with at the end of each month? 173 00:21:13,640 --> 00:21:16,108 What do you think your specialty would be? 174 00:21:16,240 --> 00:21:19,915 -Fucking. -That's not enough. 175 00:21:22,520 --> 00:21:26,274 -You don't know women. -Fuck it. I know more than you. 176 00:21:26,400 --> 00:21:29,676 But you don't know the women who use these services. 177 00:21:30,440 --> 00:21:35,309 There's the spiritual side. Some don't even want to fuck. 178 00:21:35,440 --> 00:21:38,193 -They just want to talk. -Then we'll talk. 179 00:21:38,320 --> 00:21:42,677 -What would you talk about? -Whatever they want. 180 00:21:42,800 --> 00:21:45,917 Ok, and what happens... 181 00:21:46,160 --> 00:21:53,840 ...when they wheel in some fat cripple with CP... 182 00:21:54,440 --> 00:21:56,590 -Keep your fantasies. -No, listen. 183 00:21:56,720 --> 00:22:00,508 Someone who hasn't been able to wash for two weeks. 184 00:22:00,640 --> 00:22:05,350 Some smelly disabled person who has never had sex. 185 00:22:05,480 --> 00:22:08,790 And everyone's waiting for you to give her... 186 00:22:08,920 --> 00:22:12,674 ...the first orgasm of her life. You think you could do it? 187 00:22:16,320 --> 00:22:20,472 Yes, I could. 188 00:22:54,920 --> 00:23:00,074 -Yeah? -Is Ritva in? 189 00:23:01,320 --> 00:23:03,276 -Pardon? -Ritva. 190 00:23:04,520 --> 00:23:06,875 You probably have the wrong address. 191 00:23:09,320 --> 00:23:12,073 He's looking for someone named Ritva. 192 00:23:13,720 --> 00:23:17,156 I just came to say that you can recommend me to a friend. 193 00:23:17,280 --> 00:23:20,829 -If you want. -Okay. 194 00:23:22,640 --> 00:23:25,473 This is the one? 195 00:23:31,080 --> 00:23:33,640 Hiya. I'm Mikael. 196 00:23:35,720 --> 00:23:38,678 -Are you in a hurry? -Not really. 197 00:23:39,320 --> 00:23:42,232 Would you take a look at something for me? 198 00:23:44,360 --> 00:23:46,271 Sure. 199 00:24:20,720 --> 00:24:22,711 Name? 200 00:24:25,800 --> 00:24:32,751 -Michael. -Michael. Then e-mail? 201 00:24:32,880 --> 00:24:36,475 I don't have fucking e-mail. Just put the ad up there. 202 00:24:36,720 --> 00:24:38,119 Text? 203 00:24:39,680 --> 00:24:45,869 Athletic, age 35, 188 centimetres, 85 kilos. 204 00:24:47,040 --> 00:24:49,793 -Finnish man offers company... -Hold on. 205 00:24:50,360 --> 00:24:52,430 Finnish. 206 00:24:53,120 --> 00:24:56,999 Offers company to older women. Or should it say mature? 207 00:24:57,120 --> 00:25:00,999 Put down that I provide company for mature women. 208 00:25:04,320 --> 00:25:07,073 -Then I need your photo. -There you go. 209 00:25:10,720 --> 00:25:12,073 This is good. 210 00:25:14,920 --> 00:25:17,070 Take Akseli out of the picture. 211 00:25:19,920 --> 00:25:22,673 Are you going to wear a suit from now on? 212 00:25:22,800 --> 00:25:25,951 You get 10 % for every hour you book for me. 213 00:25:26,080 --> 00:25:29,117 Just send me a text message with the time and place. 214 00:25:29,320 --> 00:25:32,756 Mention if there are any special requests. 215 00:25:32,880 --> 00:25:35,189 I'll phone you if I have any questions. 216 00:25:35,320 --> 00:25:36,878 Is your phone working? 217 00:25:37,000 --> 00:25:39,958 I took out a quick loan for a couple of grand. 218 00:25:41,720 --> 00:25:44,951 Why don't you wear this yourself? Why me? 219 00:25:45,080 --> 00:25:47,548 Katja would bust me in no time. 220 00:25:47,680 --> 00:25:51,514 And what if I'm with someone just then? 221 00:25:51,640 --> 00:25:54,313 I don't even know how to answer that. 222 00:25:54,440 --> 00:25:57,671 -Just use the name Michael. -Michael? 223 00:26:09,920 --> 00:26:12,593 You should put up a new ad. 224 00:26:12,720 --> 00:26:15,439 Write on it Michael's hot dogs in kid's handwriting. 225 00:26:15,560 --> 00:26:17,312 Don't clown around. 226 00:26:18,320 --> 00:26:20,470 Yes. 227 00:26:21,320 --> 00:26:24,278 -What if a man calls? -This service is for women. 228 00:26:24,400 --> 00:26:27,278 -But what if a man calls? -Tell him, no deal. 229 00:26:27,400 --> 00:26:29,356 What if he wants to watch? 230 00:26:29,680 --> 00:26:32,148 I've read interviews with these guys on the Internet. 231 00:26:32,280 --> 00:26:34,953 This is about raising a woman's self-esteem. 232 00:26:35,360 --> 00:26:37,351 Improving their lives. 233 00:26:37,840 --> 00:26:41,389 They want company. They want compliments. 234 00:26:41,520 --> 00:26:45,433 It's your fantasies talking again. 235 00:26:45,560 --> 00:26:48,950 No one who's normal will want some guy watching them. 236 00:26:49,920 --> 00:26:52,195 What are you going to take with you? 237 00:26:52,360 --> 00:26:53,918 What? 238 00:26:54,520 --> 00:27:01,358 Gear. Your sex briefcase. You have to have one. 239 00:27:02,720 --> 00:27:05,996 The barracuda begins its descent. Bring your rod up. 240 00:27:06,120 --> 00:27:11,114 It's caught, yells Thorbj�rn. Oh god, what's happening? 241 00:27:12,120 --> 00:27:19,879 Cardinal 44 squeals and... The line just disappears. 242 00:27:20,720 --> 00:27:24,759 There can only be a few meters left. This can't be real. 243 00:27:35,120 --> 00:27:37,873 -Is she coming here? -No, Central Square. 244 00:27:38,320 --> 00:27:43,474 She wants to see you first. And talk. 245 00:27:43,600 --> 00:27:46,034 If she likes you, it'll go from there. 246 00:27:46,280 --> 00:27:49,158 -You're a pimp. -This is how the system works. 247 00:27:49,920 --> 00:27:52,275 You wait at the square. 248 00:27:52,400 --> 00:27:55,358 If she doesn't show up, it means she didn't like you. 249 00:27:55,480 --> 00:27:57,038 Fuck, it's cold here. 250 00:27:57,160 --> 00:28:00,277 -Are you listening to me? -Yeah. Wait at the square. 251 00:28:08,520 --> 00:28:15,676 A lot of stuff in here. For role-playing. Condoms. 252 00:28:15,800 --> 00:28:18,758 All brands. I wasn't sure what you wanted. 253 00:28:18,880 --> 00:28:22,555 A couple of movies. To give inspiration. 254 00:28:30,840 --> 00:28:33,798 -Take it with you. -This is a necessity. 255 00:28:34,320 --> 00:28:37,517 Towels, little ones for wiping the ass. 256 00:28:38,520 --> 00:28:42,274 You can't lick the big one but you can lick the small ones. 257 00:28:49,120 --> 00:28:53,033 We can call it off, return the stuff, I kept the receipts. 258 00:28:53,160 --> 00:28:55,879 What is this? No big deal. 259 00:28:58,120 --> 00:29:02,511 How's Katja? What did you tell her? 260 00:29:03,600 --> 00:29:06,637 I told her I was going to renovate your aunt's place. 261 00:29:06,760 --> 00:29:11,880 Okay. Where does my aunt live? I think I should know. 262 00:29:12,080 --> 00:29:13,399 You decide. 263 00:29:15,520 --> 00:29:19,069 Lock the car doors. Put the keys on the tire. 264 00:29:57,320 --> 00:30:01,074 -You have beautiful eyes. -Thanks. 265 00:30:03,320 --> 00:30:08,474 -What should we drink to? -Your eyes. 266 00:30:24,200 --> 00:30:26,191 Very good. 267 00:31:02,680 --> 00:31:04,830 You'll shower first, right? 268 00:32:05,320 --> 00:32:11,509 So we start with this? Very good. 269 00:32:25,880 --> 00:32:27,836 Oops, it spurted out. 270 00:32:39,520 --> 00:32:42,478 Would you mind taking your ring off? 271 00:32:56,120 --> 00:32:59,078 -Leave it. -I'll get it off. 272 00:33:02,920 --> 00:33:06,959 -Oh no, what happened? -Got it off. No worries. 273 00:34:30,720 --> 00:34:33,520 The lights have to be on. Katri wants to watch and participate. 274 00:34:33,520 --> 00:34:36,830 The lights have to be on. Katri wants to watch and participate. 275 00:34:37,520 --> 00:34:45,677 She wants to touch you and... You state your boundaries. 276 00:34:47,920 --> 00:34:52,869 Katri's not very... Just say if it goes too far. 277 00:34:56,520 --> 00:34:59,876 Katri has been waiting very eagerly for this. 278 00:35:01,720 --> 00:35:06,874 If you get along, we can do this twice a month. 279 00:35:07,440 --> 00:35:10,716 For two hundred, maybe two-fifty an hour. 280 00:35:14,320 --> 00:35:16,390 Come here, Katri. 281 00:35:23,720 --> 00:35:26,678 -Say hi to Michael. -Hi, Michael. 282 00:35:30,320 --> 00:35:31,878 -Juha. -I'm sorry? 283 00:35:32,000 --> 00:35:34,719 -My name is Juha. -Hi, Juha. 284 00:35:34,840 --> 00:35:39,789 Move closer to Juha so you'll both fit. 285 00:35:43,560 --> 00:35:48,918 -So would she be...? -Katri is nineteen. 286 00:35:54,520 --> 00:36:00,675 Let's take a photo for Katri's parents so they know you're... 287 00:36:01,720 --> 00:36:07,716 ...the same man as on the Net. Let's see if you'll do. 288 00:36:12,920 --> 00:36:17,072 How about that hand? Is it usable? 289 00:36:17,200 --> 00:36:18,758 Should be. 290 00:36:21,320 --> 00:36:22,878 Okay. 291 00:36:24,720 --> 00:36:27,473 -Be nice, Katri. -I will. 292 00:36:48,240 --> 00:36:51,596 -So what do you want to do? -Don't know. 293 00:38:15,120 --> 00:38:17,236 Aren't you tired? 294 00:38:20,320 --> 00:38:24,518 Watch where you step. There was some pest in here. 295 00:38:25,760 --> 00:38:31,517 It wasn't a rat. Something skinnier. 296 00:38:31,920 --> 00:38:33,194 Don't you have to work tomorrow. 297 00:38:33,320 --> 00:38:36,676 The berry bushes don't grow, because it eats all the roots. 298 00:38:38,400 --> 00:38:40,516 There we go! 299 00:39:00,640 --> 00:39:04,713 -Where should I drop you off? -You're my driver tonight. 300 00:39:06,320 --> 00:39:09,073 That's not enough. -A hundred euros. 301 00:39:09,520 --> 00:39:12,796 You'll also get commission. It's enough. 302 00:39:14,960 --> 00:39:16,712 Commission... 303 00:39:20,920 --> 00:39:24,276 Answer the phone. Answer. 304 00:39:34,800 --> 00:39:39,237 Yes, I can speak Finnish. No, I'm not. 305 00:39:39,360 --> 00:39:42,158 I forward the information to him. 306 00:39:42,520 --> 00:39:50,871 He's athletic, sociable, a good listener and clean. 307 00:39:53,280 --> 00:39:55,236 Yes, he can do that. 308 00:39:57,520 --> 00:40:00,080 She doesn't want to go to a hotel or her own place. 309 00:40:00,200 --> 00:40:02,191 Why the fuck were you speaking English? 310 00:40:02,320 --> 00:40:04,675 -It's part of the system. -What does she want? 311 00:40:04,800 --> 00:40:06,756 -I don't know. -Ask her. 312 00:40:08,320 --> 00:40:13,599 I'll have to get more precise information about the type of... 313 00:40:13,720 --> 00:40:19,716 ...service you require so we can see if we can squeeze it in. 314 00:40:19,920 --> 00:40:22,070 Let's use Jamppa's place. 315 00:40:22,200 --> 00:40:26,239 I mean, so we can fit you somewhere in the schedule. 316 00:40:26,360 --> 00:40:29,955 He has an opening at five. 317 00:40:39,920 --> 00:40:45,916 You have a voluptuous, gorgeous, mature woman... 318 00:40:46,040 --> 00:40:52,991 ...in a luxury hotel... 319 00:40:53,280 --> 00:40:57,876 ...who pays you to make love to her. 320 00:41:00,080 --> 00:41:07,839 I have a client at home now. Not me, that is. My colleague. 321 00:41:09,920 --> 00:41:17,918 To think they're doing it now, as we speak. 322 00:41:30,920 --> 00:41:32,956 Could you repeat that? 323 00:41:37,920 --> 00:41:40,036 When did it happen? 324 00:41:43,720 --> 00:41:45,676 March? 325 00:42:07,960 --> 00:42:10,520 What do you have in mind? 326 00:42:14,720 --> 00:42:19,669 We can just sit if you want but you'll have to pay the same price. 327 00:42:21,320 --> 00:42:25,757 I'm married. His name is Arto. We've been married 14 years. 328 00:42:26,920 --> 00:42:32,677 I don't think I can please him. 329 00:42:33,320 --> 00:42:40,317 Maybe you could as a man and professional offer some tips. 330 00:42:51,720 --> 00:42:58,910 Okay. So you don't do it that often then. 331 00:43:00,360 --> 00:43:05,912 -That's right. -So what do you do? 332 00:43:06,040 --> 00:43:11,239 Normal things that normal people do. 333 00:43:13,920 --> 00:43:18,277 So you want to learn something extra? 334 00:43:19,520 --> 00:43:24,469 -Sort of. -Okay, so what do you like? 335 00:43:31,920 --> 00:43:35,276 Could you just tell me what men like? 336 00:43:41,320 --> 00:43:45,950 Give him a blow job. Arto might like it. 337 00:43:48,680 --> 00:43:51,240 -I don't know how. -What? 338 00:43:51,360 --> 00:43:53,590 What you just said. 339 00:44:12,360 --> 00:44:15,909 Here, this is Arto. 340 00:44:17,840 --> 00:44:23,198 It's clean. Give him a couple of kisses. 341 00:44:25,720 --> 00:44:29,998 Like that. Then you gently slide it into your mouth. 342 00:44:31,920 --> 00:44:36,869 Keep your lips tightly around it and watch those teeth. 343 00:44:39,920 --> 00:44:45,119 Good. Not too deep. Otherwise it's going well. 344 00:44:46,280 --> 00:44:52,515 -What then? -Then you can caress his balls. 345 00:44:58,520 --> 00:45:03,116 -And then? -You can lick it. 346 00:45:05,800 --> 00:45:07,552 Good. 347 00:45:08,480 --> 00:45:10,436 Lick the shaft. 348 00:45:21,080 --> 00:45:24,868 Thanks. Did you get the car? 349 00:45:43,760 --> 00:45:45,910 Did you get the car? 350 00:45:52,960 --> 00:45:58,193 -Final paycheck! -What? What final paycheck? 351 00:45:58,520 --> 00:46:01,273 -Final paycheck! -Were you at work today? 352 00:46:01,400 --> 00:46:03,356 -No. -You weren't at work today? 353 00:46:03,480 --> 00:46:06,916 -No! -What if Katja called there? 354 00:46:08,800 --> 00:46:10,631 We're like this! 355 00:46:16,400 --> 00:46:18,436 I'll just go on a little fast. 356 00:46:24,120 --> 00:46:29,638 -Got a date? -Yeah. 357 00:46:32,360 --> 00:46:35,636 I can tell from the way you're dressed. 358 00:46:41,080 --> 00:46:44,038 A man will do anything for some nookie. 359 00:46:58,040 --> 00:47:00,793 -Have you tried to call him? -There's no answer. 360 00:47:02,360 --> 00:47:08,117 He probably didn't hear it. He's drilling or sanding. 361 00:47:09,960 --> 00:47:14,192 -What should I do? -You know where your aunt lives. 362 00:47:14,920 --> 00:47:17,070 Go and get him. Now. 363 00:47:22,400 --> 00:47:26,439 -It's just that there's something... -Give me the address. I'll go. 364 00:47:26,560 --> 00:47:29,996 I'm busy but I'll cancel it. 365 00:47:30,120 --> 00:47:33,874 You have the kids to take care of. I'll get him. 366 00:47:34,000 --> 00:47:37,595 Everything's fine. I'll tell him you're worried. 367 00:48:06,920 --> 00:48:11,072 Hide! Go and hide! 368 00:48:39,320 --> 00:48:41,276 And watch her belly. 369 00:48:41,400 --> 00:48:43,994 -But I don't strip. -You have to! 370 00:48:44,120 --> 00:48:47,476 -Or the whole thing's ruined. -We didn't plan anything else. 371 00:48:47,600 --> 00:48:51,354 -Phone a stripper. -They're all so ugly. 372 00:48:57,080 --> 00:49:00,038 No way. I don't know how. 373 00:49:00,360 --> 00:49:03,716 That's all right. Strip as good as you can. 374 00:49:03,840 --> 00:49:06,832 Take your clothes off and dance at the same time. 375 00:49:08,440 --> 00:49:12,911 -No fucking way! -150 for 3 minutes. 376 00:50:17,920 --> 00:50:20,434 Fucking ape, you ruined our party. 377 00:50:40,160 --> 00:50:42,116 I had a bag. 378 00:50:47,960 --> 00:50:52,317 Hey. Where are you? Are you in a hurry? 379 00:50:53,320 --> 00:50:55,550 Can you come and get me? 380 00:50:57,280 --> 00:51:01,398 Maritime, near the harbor. Okay. Hurry! 381 00:51:13,520 --> 00:51:17,672 If she has called, you say there's two companies. 382 00:51:17,800 --> 00:51:21,349 I was fired and transferred to the other company. 383 00:51:23,200 --> 00:51:25,760 They're two totally different companies. 384 00:51:26,520 --> 00:51:31,275 And no one knows anything at this new place. 385 00:51:32,720 --> 00:51:35,473 And a week from now I don't work there either. 386 00:51:35,600 --> 00:51:38,956 We'll be working full time on your aunt's place by then. 387 00:51:42,440 --> 00:51:48,754 Could you stop by our place? Take some good food with you. 388 00:51:48,880 --> 00:51:51,872 Tell them it's from me. Something really good. 389 00:51:54,920 --> 00:51:59,869 Say hi from me. Tell them my cell phone battery's dead. 390 00:52:02,520 --> 00:52:07,275 Buy Akseli one of those Donald Duck comics. 391 00:52:07,960 --> 00:52:12,715 Tell them good night from me and I'll be home by morning. 392 00:52:15,520 --> 00:52:18,478 Wish them all good night and then get out of there. 393 00:52:19,280 --> 00:52:25,230 You won't stay there. Did you hear me? 394 00:52:47,320 --> 00:52:50,278 Hello again. 395 00:52:53,480 --> 00:52:57,758 -When's Dad coming home? -Did you see him? 396 00:53:01,080 --> 00:53:04,436 Can you open a Coke bottle? You strong enough? 397 00:53:08,040 --> 00:53:12,750 -I brushed my teeth already. -This is sugar free. 398 00:53:22,120 --> 00:53:26,272 Be really quiet so Oona doesn't wake up. 399 00:53:33,120 --> 00:53:34,678 Look. 400 00:53:37,360 --> 00:53:40,318 -What's that? -License plates. 401 00:53:43,240 --> 00:53:46,198 Did you make those up? 402 00:53:48,520 --> 00:53:50,476 No. They're real. 403 00:53:50,600 --> 00:53:55,037 -I collect them, just like you. -I don't collect them. 404 00:53:59,920 --> 00:54:03,469 The police cars and fire engines are specially marked. 405 00:54:03,600 --> 00:54:06,831 What's the biggest fish you've caught? 406 00:54:09,320 --> 00:54:13,552 Something this big. Or even smaller. 407 00:54:16,520 --> 00:54:23,073 My dad caught a gull once. 408 00:54:23,600 --> 00:54:26,637 He had to drown it like this. 409 00:54:27,520 --> 00:54:33,277 He pushed the rod into the water until it died. 410 00:54:45,320 --> 00:54:47,231 Don't... 411 00:54:59,760 --> 00:55:02,513 I can't breathe. 412 00:55:04,920 --> 00:55:08,674 You were a disappointment. I'm not paying you. 413 00:55:08,800 --> 00:55:12,236 -Yes you are. -What for? 414 00:55:13,320 --> 00:55:20,237 I was told you're nice, sociable and neat. 415 00:55:23,520 --> 00:55:25,476 A great lover. 416 00:55:26,480 --> 00:55:30,871 That your penis is bigger than average. 417 00:55:32,720 --> 00:55:35,871 -You're none of those things. -But you're still paying. 418 00:55:36,000 --> 00:55:38,150 Look at this fucking pillow. 419 00:55:40,920 --> 00:55:43,229 Hey, don't touch it! 420 00:57:01,320 --> 00:57:05,518 From what Juha said, I understood that there are two companies. 421 00:57:06,240 --> 00:57:11,792 What two companies? There's no two companies! 422 00:57:11,920 --> 00:57:15,879 I called them. They would know. 423 00:57:19,720 --> 00:57:23,190 Hello? Olli? 424 00:58:16,120 --> 00:58:17,872 Hello. 425 00:58:21,080 --> 00:58:27,553 I was finishing with the bathroom when Jamppa asked for a ride. 426 00:58:28,200 --> 00:58:32,557 He's got a date and wants to make a good first impression. 427 00:58:32,680 --> 00:58:36,229 So he wanted a driver with a suit. 428 00:58:36,480 --> 00:58:39,233 -The same Jamppa we know? -The very same. 429 00:58:40,320 --> 00:58:44,632 He's been going on about it for a month now. 430 00:58:44,840 --> 00:58:51,598 He even booked a hotel room. I took him grapes and cider. 431 00:58:52,520 --> 00:58:57,196 You hear me, Olli? Then I left the room. 432 00:58:57,920 --> 00:59:02,311 Then the lights went out and I slipped or something. 433 00:59:03,240 --> 00:59:07,631 -Or something. -Or were there some guys there? 434 00:59:08,320 --> 00:59:09,878 I don't know. 435 00:59:11,920 --> 00:59:14,878 Oh shit, I have to call work. 436 00:59:26,320 --> 00:59:28,595 They're somewhere. 437 00:59:28,720 --> 00:59:32,235 Maybe they're all at the other company. 438 00:59:37,440 --> 00:59:41,797 Seeing as you were fired from the other place on March 19. 439 01:00:20,920 --> 01:00:27,473 -Why didn't you say anything? -There was nothing to say. 440 01:00:34,120 --> 01:00:36,156 What's with you? 441 01:00:39,320 --> 01:00:42,596 I was going to tell you when I got a new job. 442 01:00:43,240 --> 01:00:47,631 You did. The renovation. 443 01:01:31,720 --> 01:01:35,679 Lie once more and you're dead. 444 01:01:48,120 --> 01:01:50,076 I'll get it. 445 01:02:02,920 --> 01:02:06,833 Hello? When? 446 01:02:10,240 --> 01:02:14,756 Yeah, but I need more tiles for that. 447 01:02:18,720 --> 01:02:20,711 And dust masks. 448 01:02:42,080 --> 01:02:44,036 Hello. 449 01:03:05,720 --> 01:03:08,951 Washing machine. Car. 450 01:03:23,400 --> 01:03:29,077 -Do we have a fancy car or what? -Not a Chevy Caprice. 451 01:03:29,600 --> 01:03:32,160 How does the new reel feel? 452 01:03:32,400 --> 01:03:35,437 -It might feel a little stiff. -It won't go. 453 01:03:35,560 --> 01:03:41,590 Does it catch on top there? No. It's a fish! 454 01:03:42,360 --> 01:03:47,992 Tighten the brake. Here. Now reel it in. Like that. 455 01:03:48,120 --> 01:03:52,318 -Hold on tight. Don't ease up. -Mom! Net! 456 01:03:52,520 --> 01:03:54,476 Katja, get us a net! 457 01:04:08,920 --> 01:04:12,276 Come here Akseli. We're going to eat this fish now. 458 01:04:18,280 --> 01:04:20,191 Champion fisherman! 459 01:04:22,080 --> 01:04:25,550 We're going to eat that fish and be happy. 460 01:04:25,680 --> 01:04:28,638 Please be nice and sit down. 461 01:05:06,200 --> 01:05:10,159 -What's on your mind? -I'm not driving you anymore. 462 01:05:15,920 --> 01:05:22,359 You know what? Even if Katja knew, nothing would change. 463 01:05:22,720 --> 01:05:27,157 Really? Then you can go tell her right away. 464 01:05:32,200 --> 01:05:36,159 Would it change anything if Akseli knew? 465 01:05:36,520 --> 01:05:42,789 Would it matter if his friends found out his dad's a whore? 466 01:05:46,320 --> 01:05:50,279 Let's go tell them right now. What all should we tell them? 467 01:05:50,400 --> 01:05:56,953 Olli, thanks for the advice. 468 01:05:58,280 --> 01:06:03,035 Just keep driving that taxi. 469 01:06:03,160 --> 01:06:06,709 Keep drinking and eating mints - 470 01:06:07,360 --> 01:06:11,114 but don't start playing dad. 471 01:06:21,280 --> 01:06:23,236 Beer, please. 472 01:06:32,200 --> 01:06:35,158 -What are you doing? -I don't know. 473 01:06:37,400 --> 01:06:41,598 -Go home. -Soon. You want a beer? 474 01:06:41,720 --> 01:06:46,032 My treat. No, a cider. Olli doesn't drink beer. 475 01:06:49,280 --> 01:06:51,635 -Go home. -Yeah yeah. 476 01:07:01,720 --> 01:07:08,273 ...what I look like. I'm a witch. 477 01:07:11,400 --> 01:07:16,758 -I used to be good-looking. -You still are. 478 01:07:16,880 --> 01:07:19,838 I could have had any guy. 479 01:07:25,320 --> 01:07:32,635 The last time we were in Turkey, he wouldn't even swim with me. 480 01:07:33,920 --> 01:07:36,878 Why won't you talk to him? 481 01:07:37,000 --> 01:07:42,313 You can't talk to him. He won't understand. 482 01:07:49,280 --> 01:07:54,513 If he could just stand in front of me, look me in the eye... 483 01:07:54,640 --> 01:07:58,474 ...and ask me how I'm doing. 484 01:07:58,600 --> 01:08:05,517 Is that too much to ask? To ask me how I'm doing. 485 01:08:05,640 --> 01:08:07,596 -No, it's not. -Is it? 486 01:08:07,720 --> 01:08:10,917 -No. -Is that unreasonable? 487 01:08:11,040 --> 01:08:12,996 No, it isn't. 488 01:08:13,120 --> 01:08:18,319 Is it unreasonable to want to be asked how I'm doing? 489 01:08:51,920 --> 01:08:54,275 Can I fall asleep here? 490 01:08:57,240 --> 01:08:59,196 You might get cold. 491 01:09:01,720 --> 01:09:04,678 But then you can keep me warm. 492 01:09:15,920 --> 01:09:17,876 Mom, look. 493 01:10:23,520 --> 01:10:25,078 Hi. 494 01:10:27,920 --> 01:10:32,436 -Akseli found your briefcase. -It's Jamppa's. 495 01:10:32,920 --> 01:10:37,436 I've been looking for it. So I can drop it off. 496 01:10:41,920 --> 01:10:45,071 It's some gear for his date. 497 01:10:58,320 --> 01:11:03,792 -I should take a shower. -I guess so. 498 01:11:13,120 --> 01:11:15,475 Do we have any antiseptic? 499 01:11:19,920 --> 01:11:21,273 Let me see. 500 01:11:25,720 --> 01:11:27,711 Cut it on someone's pussy? 501 01:11:32,440 --> 01:11:34,112 What happened? 502 01:11:52,320 --> 01:11:58,668 They're old women bawling about old men. 503 01:12:01,320 --> 01:12:05,677 Or they complain about not being touched for years. 504 01:12:07,320 --> 01:12:11,677 Then I touch their backs and massage their feet. 505 01:12:13,720 --> 01:12:18,236 In the worst case I take a pill and close my eyes. 506 01:12:19,720 --> 01:12:21,472 And then? 507 01:12:25,320 --> 01:12:27,709 What are you getting at? 508 01:12:28,720 --> 01:12:30,676 I'm doing this for you. 509 01:12:37,520 --> 01:12:42,036 -I don't enjoy it. -What all don't you enjoy? 510 01:12:42,160 --> 01:12:48,872 -I don't enjoy anything at all. -Right. 511 01:12:56,440 --> 01:13:01,878 It pays well. But I'll be happy to quit. 512 01:13:02,000 --> 01:13:05,549 But I don't know what we'd do. 513 01:13:08,920 --> 01:13:11,878 Unless you want to trade places. 514 01:13:17,120 --> 01:13:21,875 We can't both stay home popping pills. 515 01:13:25,320 --> 01:13:27,356 Yeah, take two. 516 01:13:30,480 --> 01:13:34,029 Then you won't have to keep sighing all night. 517 01:13:59,120 --> 01:14:06,356 One adult, one 8-year old to Fuerteventura, Coralejo, Hotel King. 518 01:14:06,480 --> 01:14:10,837 Can you add one more adult? 519 01:14:11,880 --> 01:14:17,796 -One adult. -And two more children. 520 01:14:17,920 --> 01:14:20,878 What are their dates of birth? 521 01:14:22,120 --> 01:14:25,476 One is four and the other is still in diapers. 522 01:14:25,600 --> 01:14:28,558 I need exact dates of birth. 523 01:14:59,200 --> 01:15:02,909 -Sorry, you want some? -No. 524 01:15:05,720 --> 01:15:09,679 I ate all your mints. You left them at our place. 525 01:15:14,720 --> 01:15:19,714 -Oh yeah, Akseli caught a fish. -I know. 526 01:15:19,920 --> 01:15:23,629 He's afraid of you. You showed him some license plates. 527 01:15:23,760 --> 01:15:28,231 Don't show him license plates. He doesn't want them. 528 01:15:28,480 --> 01:15:31,677 He said you'd been staring at him at night. 529 01:15:35,800 --> 01:15:37,358 Here! 530 01:15:40,920 --> 01:15:42,672 Hey, watch it! 531 01:15:56,520 --> 01:15:58,112 Here! 532 01:15:59,920 --> 01:16:01,273 Fuck! 533 01:16:09,520 --> 01:16:12,273 -Are you after Katja? -Of course. 534 01:16:15,120 --> 01:16:17,270 That's the deal now. 535 01:16:23,920 --> 01:16:26,480 Have you fucked her? 536 01:16:31,160 --> 01:16:33,720 We're going on a vacation. 537 01:16:37,120 --> 01:16:40,078 -Where? -Canary Islands. 538 01:16:40,600 --> 01:16:42,556 Where on the islands? 539 01:16:44,920 --> 01:16:47,878 -You don't know it. -I might know. 540 01:16:52,520 --> 01:16:55,478 Fuerteventura. Coralejo. 541 01:16:55,600 --> 01:17:00,515 -Which hotel? -Hotel King. 542 01:17:05,240 --> 01:17:07,595 You're going to the King? 543 01:17:16,320 --> 01:17:18,276 So the King it is. 544 01:18:53,200 --> 01:18:58,558 Akseli, wake up. We're going for a visit. Get dressed. 545 01:18:59,960 --> 01:19:04,397 Hey, Oona. We're going to visit Olli. 546 01:19:05,840 --> 01:19:08,400 Did you come to massage my mother? 547 01:19:12,560 --> 01:19:14,118 Hi. 548 01:19:18,520 --> 01:19:21,592 They're going to sleep. Of course they're bugging out. 549 01:19:22,240 --> 01:19:28,031 They're usually asleep by now. There's beer in the fridge. 550 01:19:28,160 --> 01:19:31,232 I'm putting Jonsku to sleep. It won't take long. 551 01:19:31,360 --> 01:19:34,318 -Go brush your teeth! -No. 552 01:19:37,960 --> 01:19:40,315 Did you come to massage mom? 553 01:20:04,480 --> 01:20:10,635 -Are you staying the night? -Shouldn't you go to sleep? 554 01:20:12,720 --> 01:20:16,076 I'm also going to eat bread. Then a bedtime story. 555 01:20:19,920 --> 01:20:23,276 No story tonight. Mom's tired. 556 01:20:29,280 --> 01:20:33,558 Could you read me the story? If I show you where we left off? 557 01:20:33,680 --> 01:20:37,673 -Just finish up, will you. -I'll get the book. 558 01:20:44,280 --> 01:20:46,635 It's open and it's fine. 559 01:20:47,960 --> 01:20:54,115 "Sleep little baby bird, be weary my little warbler..." 560 01:21:03,920 --> 01:21:06,832 Put those toys away now! Okko, get in bed! Now! 561 01:21:06,960 --> 01:21:10,270 -I'm only telling you once! -He promised. 562 01:21:10,920 --> 01:21:15,232 You get to bed now! What's the problem here again? 563 01:21:15,360 --> 01:21:19,751 Mommy's back will never get better if this continues. 564 01:21:20,000 --> 01:21:23,470 You can have a smoke if you want. This won't take long. 565 01:21:24,520 --> 01:21:27,398 Go to bed right this minute! 566 01:21:36,920 --> 01:21:39,480 Really, bedtime now! 567 01:21:49,920 --> 01:21:53,196 -Hey. -I'll be right there. 568 01:21:53,320 --> 01:21:57,836 -I can read. To the boy. -You don't need to. 569 01:21:57,960 --> 01:21:59,632 I'll read to him. 570 01:22:00,440 --> 01:22:03,796 Okko, where are you going? Go to bed. 571 01:22:18,440 --> 01:22:24,515 -Akseli. Come here. -Hi. 572 01:22:25,520 --> 01:22:29,991 -What happened to you? -Nothing. I just told Juha. 573 01:22:30,720 --> 01:22:33,871 -Told him what? -I told him about us. 574 01:22:34,000 --> 01:22:37,959 -What about us? -I have more surprises too. 575 01:22:38,080 --> 01:22:40,753 Here's one for all of us. 576 01:22:42,320 --> 01:22:48,190 They've got those shark fishing boats. We're going. 577 01:22:50,320 --> 01:22:53,278 Akseli. Come over here. 578 01:22:56,320 --> 01:23:03,317 It'll be fun. Are you coming in? I made a bed for you. 579 01:23:08,440 --> 01:23:12,558 We can watch TV if you want. Let's not tell your mom. 580 01:23:13,720 --> 01:23:16,518 The youngest boy sat in the corner and listened. 581 01:23:16,640 --> 01:23:21,031 He didn't know what it meant. You keep saying you're afraid. 582 01:23:21,160 --> 01:23:24,789 It must be a special skill I don't know about. 583 01:23:25,520 --> 01:23:30,435 His father once told him: You'll learn to be afraid. 584 01:23:30,720 --> 01:23:36,033 But it won't pay the bills. Soon after that the parish clerk... 585 01:23:36,920 --> 01:23:41,118 ...came and complained how dumb his youngest son was. 586 01:23:59,120 --> 01:24:02,715 He'd never amount to anything. 587 01:24:03,240 --> 01:24:06,710 Soon after that the parish clerk came... 588 01:24:28,920 --> 01:24:31,912 -What now? -The man's crying. 589 01:24:45,400 --> 01:24:49,439 Maybe it's better you left. 590 01:24:55,240 --> 01:24:58,198 I'm calling someone if you don't leave now. 591 01:25:04,920 --> 01:25:05,320 When you're with my kids, you don't drink! 592 01:25:05,320 --> 01:25:07,550 When you're with my kids, you don't drink! 593 01:25:07,920 --> 01:25:10,593 I haven't been drinking. 594 01:25:11,880 --> 01:25:14,838 We're not going on a vacation. Got it? 595 01:25:23,440 --> 01:25:26,193 I'll go crazy, for god's sake. 596 01:26:02,640 --> 01:26:04,995 You're not sleepy? 597 01:26:09,160 --> 01:26:14,439 -What are you thinking? -Why did we have to come here? 598 01:26:24,200 --> 01:26:28,671 -Can you keep a secret? -What secret? 599 01:26:31,200 --> 01:26:35,193 I can't tell you if I'm not sure you can keep a secret. 600 01:26:37,920 --> 01:26:41,754 -Can't I tell my mom? -No. 601 01:26:41,880 --> 01:26:44,348 -What about Dad? -No. 602 01:26:47,520 --> 01:26:49,875 What if I tell them? 603 01:26:53,600 --> 01:26:56,956 You'll end up in a gypsy's snotbag. 604 01:27:02,360 --> 01:27:10,358 -Is it a good secret? -Yes. I think it is. 605 01:27:14,120 --> 01:27:19,069 But I don't want to know it if I can't tell anyone. 606 01:27:46,320 --> 01:27:51,872 -I have mints. -Is that the secret? 607 01:27:52,400 --> 01:27:58,748 -Yes. Can you keep it? -Yes. 608 01:28:06,920 --> 01:28:08,911 I don't like them. 609 01:28:11,320 --> 01:28:12,878 Neither do I. 610 01:32:03,720 --> 01:32:06,473 -Was this full? -Yes. 611 01:32:06,600 --> 01:32:08,556 -Full? -Yes. 612 01:32:11,960 --> 01:32:16,829 Male, forties, and a bottle of pills... 613 01:32:25,200 --> 01:32:30,069 -What happened to his ankle? -The TV fell on him. 614 01:33:09,720 --> 01:33:12,154 Is that normal? 615 01:33:13,720 --> 01:33:15,950 That he's so out of it? 616 01:33:16,080 --> 01:33:22,189 Hard to say how much of this Tenox he took. 617 01:33:24,520 --> 01:33:31,517 -What happened? -He dropped the TV... 618 01:33:37,320 --> 01:33:41,871 We'll operate as soon as we can. The ankle bones are shattered. 619 01:33:42,000 --> 01:33:44,753 It will take months for this to heal. 620 01:33:44,920 --> 01:33:50,040 He'll be on disability leave until the end of the year. 621 01:35:09,720 --> 01:35:11,995 How are you? 622 01:35:12,305 --> 01:35:18,736 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org48121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.