All language subtitles for White tower E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,404 --> 00:00:07,307 l am telling the truth 2 00:00:07,307 --> 00:00:11,266 Chief knows better than l do 3 00:00:12,612 --> 00:00:14,714 l know you have the idea 4 00:00:14,714 --> 00:00:16,383 How can't l know 5 00:00:16,383 --> 00:00:17,083 But 6 00:00:17,083 --> 00:00:18,585 Please 7 00:00:18,585 --> 00:00:20,987 Please don't say anymore 8 00:00:20,987 --> 00:00:23,990 l am not chief's toy 9 00:00:23,990 --> 00:00:27,949 l am not the machine follow chief 10 00:00:31,297 --> 00:00:33,700 Attestor committed the crime 11 00:00:33,700 --> 00:00:34,701 Appellee comitteed crime 12 00:00:34,701 --> 00:00:38,660 Be quiet 13 00:00:40,407 --> 00:00:43,510 Court have a question for attestor 14 00:00:43,510 --> 00:00:46,012 You are in danger to commit a crime 15 00:00:46,012 --> 00:00:49,948 Why do you attest again 16 00:00:54,788 --> 00:00:58,747 The blame on consciousness 17 00:00:58,992 --> 00:01:02,951 Hope there is no such person as l 18 00:01:05,698 --> 00:01:08,001 Yan Donghai's attestion today 19 00:01:08,001 --> 00:01:11,960 The court will make judgement 20 00:01:12,105 --> 00:01:16,064 Please apply for attestor argument 21 00:01:16,309 --> 00:01:20,268 Stop here today 22 00:02:29,015 --> 00:02:36,990 Chief 23 00:02:36,990 --> 00:02:38,892 Do you have any problems ? 24 00:02:38,892 --> 00:02:42,095 You seem to be worried 25 00:02:42,095 --> 00:02:44,297 Do you worry about anyone 26 00:02:44,297 --> 00:02:46,099 You seem comfortable 27 00:02:46,099 --> 00:02:47,500 Don't talk about me 28 00:02:47,500 --> 00:02:50,803 l am worried 29 00:02:50,803 --> 00:02:52,405 For that man 30 00:02:52,405 --> 00:02:53,706 Chief Zhang 31 00:02:53,706 --> 00:02:56,809 Do you think l worry about him ? 32 00:02:56,809 --> 00:02:58,311 l don't mean this 33 00:02:58,311 --> 00:02:59,913 Then go to work 34 00:02:59,913 --> 00:03:03,849 Don't worry 35 00:03:11,391 --> 00:03:14,194 ls Donghai crazy 36 00:03:14,194 --> 00:03:17,096 How can he do this 37 00:03:17,096 --> 00:03:19,799 l didn't think about this 38 00:03:19,799 --> 00:03:20,900 Doctor Li 39 00:03:20,900 --> 00:03:22,502 What will Donghai want to do 40 00:03:22,502 --> 00:03:25,905 How can l know 41 00:03:25,905 --> 00:03:28,608 Does he want to die 42 00:03:28,608 --> 00:03:31,010 What shall we do 43 00:03:31,010 --> 00:03:32,812 How do you think 44 00:03:32,812 --> 00:03:36,482 We should not move until chief look for us 45 00:03:36,482 --> 00:03:38,785 What move 46 00:03:38,785 --> 00:03:42,744 You will die if l catth them 47 00:04:20,093 --> 00:04:22,395 When l go there 48 00:04:22,395 --> 00:04:26,354 l decide much 49 00:04:26,799 --> 00:04:30,503 So l can tell the truth 50 00:04:30,503 --> 00:04:34,462 But l am sad 51 00:04:35,108 --> 00:04:37,810 lf l can tell early 52 00:04:37,810 --> 00:04:41,214 Professor doesn't need to go 53 00:04:41,214 --> 00:04:43,783 Now l tell you 54 00:04:43,783 --> 00:04:44,884 Chief 55 00:04:44,884 --> 00:04:48,843 Maybe chief Zhang can't understand doctor Yan 56 00:04:51,891 --> 00:04:54,193 He will understand after some time 57 00:04:54,193 --> 00:04:56,296 Am l corrct to do this 58 00:04:56,296 --> 00:04:57,597 l don't know 59 00:04:57,597 --> 00:05:01,556 lt will be resolved during this time 60 00:05:04,203 --> 00:05:06,205 Yan Donghai 61 00:05:06,205 --> 00:05:08,308 ls moved by accuser 62 00:05:08,308 --> 00:05:12,267 And maybe he dissatify the hospital 63 00:05:12,612 --> 00:05:14,614 l will get ready 64 00:05:14,614 --> 00:05:17,283 Yan Donghai's attestion won't work 65 00:05:17,283 --> 00:05:18,584 But 66 00:05:18,584 --> 00:05:20,486 How can you confirm 67 00:05:20,486 --> 00:05:24,445 Bands Wu is cool 68 00:05:26,993 --> 00:05:29,295 lt is 69 00:05:29,295 --> 00:05:33,254 But maybe he will lose 70 00:05:33,900 --> 00:05:36,703 So we should persuade Yan Donghai 71 00:05:36,703 --> 00:05:40,006 You know what is the reason 72 00:05:40,006 --> 00:05:42,709 lf he doesn't want to atone for accuser 73 00:05:42,709 --> 00:05:45,411 That's best 74 00:05:45,411 --> 00:05:47,613 Do you want to getjustice ? 75 00:05:47,613 --> 00:05:48,715 Yes 76 00:05:48,715 --> 00:05:51,184 Chief Zhang and Yan Donghai get the justic at the same time 77 00:05:51,184 --> 00:05:55,143 They will suffer in greater attack 78 00:05:55,588 --> 00:05:57,890 lt is this 79 00:05:57,890 --> 00:06:00,693 Then we should do this 80 00:06:00,693 --> 00:06:04,652 Chief Zhang 81 00:06:05,198 --> 00:06:07,200 ln doctor Yan's heart 82 00:06:07,200 --> 00:06:09,102 l can understand 83 00:06:09,102 --> 00:06:11,104 Butjust like what l said just now 84 00:06:11,104 --> 00:06:14,307 lt will make counteraction 85 00:06:14,307 --> 00:06:17,210 You should know 86 00:06:17,210 --> 00:06:20,613 l know what you mean 87 00:06:20,613 --> 00:06:24,549 He will find you forjustic 88 00:06:24,684 --> 00:06:28,643 Don't stay at home 89 00:06:29,389 --> 00:06:32,892 Do you have some place to stay ? 90 00:06:32,892 --> 00:06:35,795 l will find it 91 00:06:35,795 --> 00:06:37,296 Then go to my house 92 00:06:37,296 --> 00:06:39,799 Maybe it will be unconvinent 93 00:06:39,799 --> 00:06:43,758 But you can live there for some time 94 00:07:11,597 --> 00:07:13,299 l thought professor Cui left 95 00:07:13,299 --> 00:07:15,301 There won't be such duty person 96 00:07:15,301 --> 00:07:17,904 l made mistake 97 00:07:17,904 --> 00:07:19,105 Sorry 98 00:07:19,105 --> 00:07:22,008 l don't know about inspection 99 00:07:22,008 --> 00:07:24,310 lt doesn't matter 100 00:07:24,310 --> 00:07:28,269 Contact with professor Cui 101 00:07:31,484 --> 00:07:34,887 And the issue about court 102 00:07:34,887 --> 00:07:38,191 Maybe will be busy 103 00:07:38,191 --> 00:07:42,150 l want to look for him after some time 104 00:07:42,895 --> 00:07:44,997 When at the court 105 00:07:44,997 --> 00:07:48,100 The Yan Donghai 106 00:07:48,100 --> 00:07:52,059 Said the same as professor Cui 107 00:07:52,805 --> 00:07:56,409 Young man 108 00:07:56,409 --> 00:08:00,368 He don't want to feel sorry to himself 109 00:08:01,314 --> 00:08:05,250 You should support him 110 00:08:12,191 --> 00:08:16,150 Don't feel inconvinent 111 00:08:17,797 --> 00:08:20,299 Meina's mother 112 00:08:20,299 --> 00:08:24,258 Give me, l do it 113 00:08:24,604 --> 00:08:27,106 The room is small, maybe you will be inconvinent 114 00:08:27,106 --> 00:08:27,907 What shall l do 115 00:08:27,907 --> 00:08:28,908 No 116 00:08:28,908 --> 00:08:30,810 l am fine 117 00:08:30,810 --> 00:08:32,311 Really sorry 118 00:08:32,311 --> 00:08:33,813 What do you say 119 00:08:33,813 --> 00:08:34,914 There are not many people at home 120 00:08:34,914 --> 00:08:37,383 lsn't it good for one more ? 121 00:08:37,383 --> 00:08:41,342 Thanks 122 00:09:06,712 --> 00:09:10,648 Old generation 123 00:09:11,484 --> 00:09:13,386 Doctor Yan 124 00:09:13,386 --> 00:09:15,688 Hey, where are you 125 00:09:15,688 --> 00:09:17,990 Get back at once 126 00:09:17,990 --> 00:09:21,949 Yan Donghai 127 00:09:27,600 --> 00:09:31,559 He won't answer 128 00:09:32,204 --> 00:09:34,006 Don't want to answer 129 00:09:34,006 --> 00:09:36,509 What do you consider the hospital is 130 00:09:36,509 --> 00:09:40,468 Where shall l go to look for him 131 00:09:42,214 --> 00:09:44,784 What will doctor Yan do 132 00:09:44,784 --> 00:09:46,786 l don't know 133 00:09:46,786 --> 00:09:49,589 There must be result 134 00:09:49,589 --> 00:09:51,290 Anyhow it will happen 135 00:09:51,290 --> 00:09:52,692 Now why do you look for him 136 00:09:52,692 --> 00:09:56,651 lf it's such easy 137 00:09:56,796 --> 00:09:56,896 Will l be so worried 138 00:09:56,896 --> 00:09:58,598 l think he is well 139 00:09:58,598 --> 00:10:02,557 But l didn't know 140 00:10:03,402 --> 00:10:07,361 l go 141 00:10:33,399 --> 00:10:35,001 l am lawyer Zhao 142 00:10:35,001 --> 00:10:37,003 l found Yan Donghai 143 00:10:37,003 --> 00:10:40,962 He is in Baohe 144 00:11:21,514 --> 00:11:23,182 Come again on another day 145 00:11:23,182 --> 00:11:25,685 lt's not suitable to meet today 146 00:11:25,685 --> 00:11:27,286 When is suitable 147 00:11:27,286 --> 00:11:28,988 What can doctor yan say now 148 00:11:28,988 --> 00:11:31,691 l don't want to listen to him 149 00:11:31,691 --> 00:11:34,193 l want to tell him 150 00:11:34,193 --> 00:11:35,995 l feel much today 151 00:11:35,995 --> 00:11:37,496 So l want to tell him 152 00:11:37,496 --> 00:11:38,497 But now 153 00:11:38,497 --> 00:11:39,298 lf don't want to open the door 154 00:11:39,298 --> 00:11:41,701 Tell doctor Yan 155 00:11:41,701 --> 00:11:45,660 l will wait for him here 156 00:12:10,496 --> 00:12:14,455 Don't worry 157 00:12:35,287 --> 00:12:39,246 Chief Zhang, open the door 158 00:12:57,209 --> 00:13:01,168 Why do you do that 159 00:13:01,514 --> 00:13:03,783 l ask you 160 00:13:03,783 --> 00:13:04,583 l told you at the court 161 00:13:04,583 --> 00:13:08,542 l don't ask you for this 162 00:13:13,492 --> 00:13:17,096 Don't l treat you well ? 163 00:13:17,096 --> 00:13:19,298 Why are you dissatisfied 164 00:13:19,298 --> 00:13:20,399 lt is not true 165 00:13:20,399 --> 00:13:21,901 Then why 166 00:13:21,901 --> 00:13:25,404 Why do you decide 167 00:13:25,404 --> 00:13:26,105 Sorry 168 00:13:26,105 --> 00:13:26,906 Why 169 00:13:26,906 --> 00:13:29,208 Because l am too tired 170 00:13:29,208 --> 00:13:33,167 l feel so sad 171 00:14:09,014 --> 00:14:12,384 This is the last chance 172 00:14:12,384 --> 00:14:16,343 lf now you get back, just nothing happened 173 00:14:18,490 --> 00:14:20,392 Do you regret now 174 00:14:20,392 --> 00:14:24,351 l do that when l am actual 175 00:14:28,500 --> 00:14:30,703 The last chance 176 00:14:30,703 --> 00:14:32,104 Don't you want to be doctr 177 00:14:32,104 --> 00:14:33,205 No 178 00:14:33,205 --> 00:14:35,507 Don't you say you want to be the same as me ? 179 00:14:35,507 --> 00:14:36,809 Not anymore 180 00:14:36,809 --> 00:14:37,810 l don't want you to answer 181 00:14:37,810 --> 00:14:40,312 But not now 182 00:14:40,312 --> 00:14:43,282 l won't change my mind in future 183 00:14:43,282 --> 00:14:45,885 Yan Donghai 184 00:14:45,885 --> 00:14:48,687 Enough 185 00:14:48,687 --> 00:14:49,688 Look at me 186 00:14:49,688 --> 00:14:53,292 Let him go 187 00:14:53,292 --> 00:14:55,694 So much experience 188 00:14:55,694 --> 00:14:58,797 Why don't you let him go 189 00:14:58,797 --> 00:15:01,200 Such capable doctor like you 190 00:15:01,200 --> 00:15:02,801 Why do you devote yourself on other item 191 00:15:02,801 --> 00:15:06,760 Don't lecture me 192 00:15:11,010 --> 00:15:13,612 Go 193 00:15:13,612 --> 00:15:17,548 l don't want to see you for this issue 194 00:15:17,983 --> 00:15:21,987 Please 195 00:15:21,987 --> 00:15:24,890 We meet in this way 196 00:15:24,890 --> 00:15:28,849 Hope it won't happen again 197 00:15:33,299 --> 00:15:34,900 Yan Donghai, go 198 00:15:34,900 --> 00:15:38,859 l won't regret in future 199 00:17:16,902 --> 00:17:17,903 Doctor Yan Donghai 200 00:17:17,903 --> 00:17:21,306 Though we don't know each other for a long time 201 00:17:21,306 --> 00:17:24,910 l feel good about him 202 00:17:24,910 --> 00:17:27,012 So l made such difficult decision 203 00:17:27,012 --> 00:17:28,313 Yes 204 00:17:28,313 --> 00:17:30,783 He must be good doctor 205 00:17:30,783 --> 00:17:34,686 l believe this 206 00:17:34,686 --> 00:17:38,645 Of course 207 00:17:40,692 --> 00:17:41,794 Who is this 208 00:17:41,794 --> 00:17:42,795 Nurse Liu 209 00:17:42,795 --> 00:17:44,596 Hello, chief 210 00:17:44,596 --> 00:17:46,298 Sit down here 211 00:17:46,298 --> 00:17:49,201 You seem to be mother now 212 00:17:49,201 --> 00:17:50,903 Sit down 213 00:17:50,903 --> 00:17:54,306 We are not enough 214 00:17:54,306 --> 00:17:58,110 We can't feel easy about doctor's attestion 215 00:17:58,110 --> 00:18:02,069 l want to discuss about the attestion 216 00:18:04,083 --> 00:18:06,085 l thought about this 217 00:18:06,085 --> 00:18:10,044 When consulatation, is there special memory 218 00:18:10,189 --> 00:18:14,148 These people joined in 219 00:18:14,493 --> 00:18:16,395 They are all at chirurgery 220 00:18:16,395 --> 00:18:17,896 Look at it 221 00:18:17,896 --> 00:18:20,599 Nurse Liu, check out weather there is someone else 222 00:18:20,599 --> 00:18:24,558 Professor, find out is there someone special 223 00:18:25,404 --> 00:18:28,507 l left for a long time 224 00:18:28,507 --> 00:18:29,608 When consultate 225 00:18:29,608 --> 00:18:30,809 Who joined in 226 00:18:30,809 --> 00:18:33,212 l can't confirm 227 00:18:33,212 --> 00:18:36,882 There were many people 228 00:18:36,882 --> 00:18:40,841 Because of many operation, someone can'tjoin in 229 00:18:43,989 --> 00:18:45,290 But 230 00:18:45,290 --> 00:18:49,249 Doen't it include the students ? 231 00:18:49,595 --> 00:18:50,596 Who 232 00:18:50,596 --> 00:18:52,598 Students 233 00:18:52,598 --> 00:18:54,500 Are there students ? 234 00:18:54,500 --> 00:18:55,300 Yes 235 00:18:55,300 --> 00:18:58,804 They come to pratice 236 00:18:58,804 --> 00:19:01,607 How can you remember 237 00:19:01,607 --> 00:19:03,408 That 238 00:19:03,408 --> 00:19:07,012 Chief Zhang consultate quickly 239 00:19:07,012 --> 00:19:10,948 They don't know they are on the way and did block the way of chief 240 00:19:11,583 --> 00:19:12,885 Who are they 241 00:19:12,885 --> 00:19:16,844 They come to visit 242 00:19:19,291 --> 00:19:22,794 l should go to visit those students 243 00:19:22,794 --> 00:19:24,596 Students who paid visits 244 00:19:24,596 --> 00:19:27,299 They will write down feelings 245 00:19:27,299 --> 00:19:29,801 lt is 246 00:19:29,801 --> 00:19:31,603 ls it ok ? 247 00:19:31,603 --> 00:19:33,805 Thank you , nurse Liu 248 00:19:33,805 --> 00:19:36,708 l don't know it will be important 249 00:19:36,708 --> 00:19:40,012 l said it not in purpose 250 00:19:40,012 --> 00:19:41,613 When we can't see 251 00:19:41,613 --> 00:19:43,182 There is such power 252 00:19:43,182 --> 00:19:47,141 But the professor 253 00:19:47,486 --> 00:19:51,445 Maybe come from chirurgery 254 00:19:53,592 --> 00:19:56,795 lncluding chief Zhang and professor Hong 255 00:19:56,795 --> 00:20:00,098 Mainly is there class 256 00:20:00,098 --> 00:20:04,057 Maybe someone submit discourse 257 00:20:08,006 --> 00:20:10,809 When visiting 258 00:20:10,809 --> 00:20:13,412 There will be problem at the operation room 259 00:20:13,412 --> 00:20:16,481 No special illness 260 00:20:16,481 --> 00:20:20,440 We want to know the difference 261 00:20:20,886 --> 00:20:24,790 The time is different 262 00:20:24,790 --> 00:20:27,793 Such special characters 263 00:20:27,793 --> 00:20:30,696 What is it 264 00:20:30,696 --> 00:20:34,655 There may be special stone 265 00:20:35,100 --> 00:20:39,059 lncluding the centre stone 266 00:20:41,807 --> 00:20:43,809 First 267 00:20:43,809 --> 00:20:47,212 You should know the centre of knubb 268 00:20:47,212 --> 00:20:48,614 Second 269 00:20:48,614 --> 00:20:52,550 Find out the way 270 00:20:55,787 --> 00:20:58,090 Get it ready tomorrow 271 00:20:58,090 --> 00:20:59,891 Professor doesn't need to go 272 00:20:59,891 --> 00:21:02,294 l will answer his questions 273 00:21:02,294 --> 00:21:04,096 Well done 274 00:21:04,096 --> 00:21:07,899 Begin 275 00:21:07,899 --> 00:21:08,900 lt's time for meal 276 00:21:08,900 --> 00:21:11,003 l don't want to eat 277 00:21:11,003 --> 00:21:14,706 Are you uncomfortable ? 278 00:21:14,706 --> 00:21:16,508 That Donghai 279 00:21:16,508 --> 00:21:17,909 Now he doesn't resign 280 00:21:17,909 --> 00:21:20,512 Cancle his calender 281 00:21:20,512 --> 00:21:21,913 Don't worry 282 00:21:21,913 --> 00:21:24,082 l will look for him 283 00:21:24,082 --> 00:21:28,041 Then you go 284 00:21:46,805 --> 00:21:50,764 Lawyer Zhao 285 00:23:38,083 --> 00:23:40,886 lt's about the discurse 286 00:23:40,886 --> 00:23:42,788 Cancle it at once 287 00:23:42,788 --> 00:23:44,189 The courst asked to reserve it 288 00:23:44,189 --> 00:23:46,091 You should diestroy it at once 289 00:23:46,091 --> 00:23:50,050 Where is the discurse 290 00:24:43,381 --> 00:24:47,340 Don't need to get it ready in advance 291 00:24:54,993 --> 00:24:58,952 Do it 292 00:25:16,214 --> 00:25:19,684 Why it is related to the case 293 00:25:19,684 --> 00:25:23,643 You will know then 294 00:25:28,293 --> 00:25:30,295 Ok 295 00:25:30,295 --> 00:25:34,254 lt's practice time 296 00:25:40,205 --> 00:25:44,164 The consultation will be here during 9 to 1 1 297 00:25:44,509 --> 00:25:48,413 The practice doctor suggest to inspect 298 00:25:48,413 --> 00:25:50,382 Chief Zhang said if 299 00:25:50,382 --> 00:25:52,384 Doctor said no if 300 00:25:52,384 --> 00:25:56,343 He said the print is left 301 00:26:02,494 --> 00:26:04,095 Get A+ 302 00:26:04,095 --> 00:26:08,054 l think it's A+ 303 00:26:08,900 --> 00:26:12,859 Do you confirm others ? 304 00:26:16,408 --> 00:26:20,367 Stand up 305 00:26:26,785 --> 00:26:30,744 Sit down 306 00:26:36,895 --> 00:26:40,854 The case is very effective in the society 307 00:26:41,199 --> 00:26:43,301 There are several points 308 00:26:43,301 --> 00:26:44,903 First 309 00:26:44,903 --> 00:26:47,505 Did Zhang Zunhao in advance 310 00:26:47,505 --> 00:26:50,809 Expect that the cancer cells will transfer 311 00:26:50,809 --> 00:26:53,211 He expected 312 00:26:53,211 --> 00:26:55,714 Doctor attestor 313 00:26:55,714 --> 00:26:58,183 Already confirmed the attestion 314 00:26:58,183 --> 00:26:59,985 But dcotor Cui Duying 315 00:26:59,985 --> 00:27:02,087 Nurse Liu Meina 316 00:27:02,087 --> 00:27:04,889 And Yan Donghai's attestion 317 00:27:04,889 --> 00:27:07,792 And the students who paid visits 318 00:27:07,792 --> 00:27:11,296 According their attestion 319 00:27:11,296 --> 00:27:14,099 He can't know the cancer transfer to lung 320 00:27:14,099 --> 00:27:17,302 He didn't doubt 321 00:27:17,302 --> 00:27:21,261 And he refuse Cui duying and Yan Donghai's suggestions 322 00:27:21,806 --> 00:27:24,009 lgnored the treatment 323 00:27:24,009 --> 00:27:27,968 The decedent and his family is very sad 324 00:27:28,513 --> 00:27:30,682 Court now promise 325 00:27:30,682 --> 00:27:34,486 As a doctor it's breach of duty 326 00:27:34,486 --> 00:27:38,445 He has the sadness responsibility 327 00:27:39,290 --> 00:27:43,249 The following is our decision 328 00:27:44,996 --> 00:27:48,955 Appellee pay accuser 3 0 million 329 00:27:49,501 --> 00:27:53,460 Accept the rest 330 00:27:56,508 --> 00:28:00,467 Accuser will pay 10% of cost 331 00:28:01,312 --> 00:28:05,248 Appellee pay the rest 332 00:28:06,384 --> 00:28:10,343 Please do the judgement 333 00:28:22,200 --> 00:28:26,159 This is not bilk 334 00:28:28,506 --> 00:28:32,510 Please judge carefully 335 00:28:32,510 --> 00:28:36,446 What careful judgement 336 00:29:06,911 --> 00:29:10,847 Yan Donghai 337 00:29:17,789 --> 00:29:21,748 Don't you greet old generation ? 338 00:29:24,896 --> 00:29:26,297 Look at you 339 00:29:26,297 --> 00:29:28,199 Do you want to be beated ? 340 00:29:28,199 --> 00:29:32,158 Or l will go 341 00:29:40,211 --> 00:29:42,814 l hear that the judgement is good 342 00:29:42,814 --> 00:29:44,783 Great 343 00:29:44,783 --> 00:29:45,884 What's up 344 00:29:45,884 --> 00:29:49,843 Because you did it 345 00:29:50,688 --> 00:29:53,191 How can the life be 346 00:29:53,191 --> 00:29:55,193 ls it comfortable ? 347 00:29:55,193 --> 00:29:59,152 Yes 348 00:29:59,898 --> 00:30:03,902 You must be happy 349 00:30:03,902 --> 00:30:06,504 Do you have any problems ? 350 00:30:06,504 --> 00:30:10,463 Are you comfortable ? 351 00:30:15,914 --> 00:30:17,782 l am not convinent 352 00:30:17,782 --> 00:30:21,741 Because you are away 353 00:30:28,793 --> 00:30:32,497 That 354 00:30:32,497 --> 00:30:36,456 Aren't you good at this ? Coffee 355 00:30:37,702 --> 00:30:40,305 Why don't you treat me today 356 00:30:40,305 --> 00:30:41,906 Go to buy 357 00:30:41,906 --> 00:30:43,708 Don't only look 358 00:30:43,708 --> 00:30:47,667 Wait for me 359 00:30:54,886 --> 00:30:58,845 lt's great to see you 360 00:31:04,195 --> 00:31:06,598 Can l hold it ? 361 00:31:06,598 --> 00:31:10,557 Don't you ask me to buy coffee ? 362 00:31:24,582 --> 00:31:28,541 Thank you 363 00:31:29,888 --> 00:31:32,590 lf you get away next time 364 00:31:32,590 --> 00:31:36,549 You will die 365 00:32:22,307 --> 00:32:23,408 You are back 366 00:32:23,408 --> 00:32:24,409 Continue to sleep 367 00:32:24,409 --> 00:32:26,010 You seem to be tired 368 00:32:26,010 --> 00:32:29,946 You should go back 369 00:32:38,389 --> 00:32:42,348 Are you uncomfortable ? 370 00:32:43,194 --> 00:32:44,996 Because of the court 371 00:32:44,996 --> 00:32:48,099 lt is this 372 00:32:48,099 --> 00:32:52,058 l hear that it's not smoothful 373 00:32:52,203 --> 00:32:54,105 Yes 374 00:32:54,105 --> 00:32:57,008 You can't drink now 375 00:32:57,008 --> 00:32:58,209 No matter argue or drink 376 00:32:58,209 --> 00:33:00,211 Do it when you can win 377 00:33:00,211 --> 00:33:01,813 Am l lost ? 378 00:33:01,813 --> 00:33:05,683 l don't mean this 379 00:33:05,683 --> 00:33:08,186 Anyhow l will re[e; 380 00:33:08,186 --> 00:33:12,145 l won't give up 381 00:33:19,497 --> 00:33:23,401 l can't help you then 382 00:33:23,401 --> 00:33:27,360 You should know 383 00:33:29,607 --> 00:33:33,011 Hope this won't happen 384 00:33:33,011 --> 00:33:36,947 Then l will go 385 00:33:47,291 --> 00:33:51,250 lt's not sure to win 386 00:33:53,498 --> 00:33:57,457 Can you come to hospital ? 387 00:34:58,596 --> 00:35:02,555 Are you ok 388 00:36:36,594 --> 00:36:39,697 Chief seems to be tired 389 00:36:39,697 --> 00:36:42,099 Doctor must be tired 390 00:36:42,099 --> 00:36:45,002 But he is different today 391 00:36:45,002 --> 00:36:48,706 Or you try 392 00:36:48,706 --> 00:36:50,908 Doctor Li, will you try 393 00:36:50,908 --> 00:36:54,867 Now it's not time 394 00:37:01,886 --> 00:37:05,845 You seem to be dissatisfied to me 395 00:37:12,597 --> 00:37:16,556 Are you ok 396 00:37:16,801 --> 00:37:20,760 l seem to be tired 397 00:37:42,193 --> 00:37:46,152 Chief 398 00:37:52,803 --> 00:37:54,005 What 399 00:37:54,005 --> 00:37:57,964 Chief zhang fall in a faint 400 00:37:58,409 --> 00:38:02,368 l see 401 00:38:13,691 --> 00:38:15,993 l think it's not only tired 402 00:38:15,993 --> 00:38:16,994 What do you mean 403 00:38:16,994 --> 00:38:19,797 He put his hands on soumuch when sleep 404 00:38:19,797 --> 00:38:23,000 He seems to be sad 405 00:38:23,000 --> 00:38:26,959 His face is not blood 406 00:38:29,607 --> 00:38:32,209 Seems like hepatitis 407 00:38:32,209 --> 00:38:34,612 l asked him to have a meal after operation 408 00:38:34,612 --> 00:38:36,213 He seems to be uncomfortable 409 00:38:36,213 --> 00:38:37,181 He always touch his stomouch 410 00:38:37,181 --> 00:38:39,383 He said he doesn't want to eat 411 00:38:39,383 --> 00:38:41,285 Then take inspection 412 00:38:41,285 --> 00:38:43,988 First blood 413 00:38:43,988 --> 00:38:47,947 Yes 414 00:39:04,508 --> 00:39:07,411 Professor, my mother is uncomfortable 415 00:39:07,411 --> 00:39:09,780 So take inspection 416 00:39:09,780 --> 00:39:12,083 But l can't see clear 417 00:39:12,083 --> 00:39:16,042 Want to ask you 418 00:39:17,388 --> 00:39:21,347 Blood inspection, nothing unusual 419 00:39:25,796 --> 00:39:29,755 Some abscess and inflammation 420 00:39:32,303 --> 00:39:35,306 We can find out from this picture 421 00:39:35,306 --> 00:39:38,109 lt may be painful 422 00:39:38,109 --> 00:39:39,410 ls your stomouch uncomfortable 423 00:39:39,410 --> 00:39:40,211 Yes 424 00:39:40,211 --> 00:39:41,212 He said 425 00:39:41,212 --> 00:39:43,581 Then take inspection 426 00:39:43,581 --> 00:39:45,883 Thus 427 00:39:45,883 --> 00:39:46,784 l record for you 428 00:39:46,784 --> 00:39:50,743 Pay attention to the points 429 00:39:51,589 --> 00:39:53,691 Professor does so well 430 00:39:53,691 --> 00:39:57,650 You should stay at inside medicine 431 00:40:12,209 --> 00:40:15,012 How about it 432 00:40:15,012 --> 00:40:18,948 Make inspection and blood inspectioin 433 00:40:19,183 --> 00:40:23,142 See weather can make it soonest 434 00:41:48,205 --> 00:41:49,707 Hey, hello 435 00:41:49,707 --> 00:41:51,709 The result comes out 436 00:41:51,709 --> 00:41:55,668 Make cancer inspection no matter it's spleen or lung 437 00:41:57,181 --> 00:42:01,140 The alive cancer cells , and painful illness 438 00:42:05,089 --> 00:42:08,893 You should do stomuch CT 439 00:42:08,893 --> 00:42:10,594 But what is the excuse 440 00:42:10,594 --> 00:42:12,396 Ask him to do inspection 441 00:42:12,396 --> 00:42:13,898 Tell him there is painful illness 442 00:42:13,898 --> 00:42:17,857 lsn't it ok ? 443 00:42:18,102 --> 00:42:22,061 Except cancer inspection show him the rest inspection 444 00:42:24,008 --> 00:42:27,967 Good 445 00:42:38,589 --> 00:42:40,491 How about it 446 00:42:40,491 --> 00:42:42,092 Nothing 447 00:42:42,092 --> 00:42:43,994 Who make the operation in the afternoon 448 00:42:43,994 --> 00:42:45,696 lt's professor Hong 449 00:42:45,696 --> 00:42:48,098 ls it ? 450 00:42:48,098 --> 00:42:50,401 Chief, l have something to tell you 451 00:42:50,401 --> 00:42:52,202 What's up 452 00:42:52,202 --> 00:42:56,161 When you sleep 453 00:42:56,507 --> 00:43:00,466 l make blood inspection for you 454 00:43:05,382 --> 00:43:06,684 You didn't get the patient's promit 455 00:43:06,684 --> 00:43:07,585 Can you get the blood in this way ? 456 00:43:07,585 --> 00:43:09,787 Are you doctors ? 457 00:43:09,787 --> 00:43:10,988 So 458 00:43:10,988 --> 00:43:12,489 ls it serious illness ? 459 00:43:12,489 --> 00:43:13,991 Low blood pressure 460 00:43:13,991 --> 00:43:16,293 Some inflammation 461 00:43:16,293 --> 00:43:18,095 But why it is painful 462 00:43:18,095 --> 00:43:21,799 ls it calculi 463 00:43:21,799 --> 00:43:23,100 l see 464 00:43:23,100 --> 00:43:24,802 Thnak you for you attention 465 00:43:24,802 --> 00:43:27,504 Make CT tomorrow 466 00:43:27,504 --> 00:43:31,463 lt will be ok tomorrow 467 00:43:37,081 --> 00:43:41,040 lsn't it good to make the inspection this time ? 468 00:43:42,186 --> 00:43:44,388 l want to do it 469 00:43:44,388 --> 00:43:48,292 Ok, come without meal tomorrow 470 00:43:48,292 --> 00:43:52,251 You should know better than me 471 00:44:06,010 --> 00:44:09,946 Seems to be the patient 472 00:44:10,481 --> 00:44:13,183 Now l am your doctor 473 00:44:13,183 --> 00:44:15,085 Yes 474 00:44:15,085 --> 00:44:18,188 You can lie down 475 00:44:18,188 --> 00:44:19,990 Lie down 476 00:44:19,990 --> 00:44:20,991 Help me to take the picture 477 00:44:20,991 --> 00:44:24,094 Don't make mistake 478 00:44:24,094 --> 00:44:28,053 l will do my best 479 00:45:13,110 --> 00:45:16,580 l will come soon 480 00:45:16,580 --> 00:45:20,539 l see 481 00:45:49,513 --> 00:45:53,083 Now begin blood and CT inspection 482 00:45:53,083 --> 00:45:54,885 All the related inspection results 483 00:45:54,885 --> 00:45:57,387 Bring to me first 484 00:45:57,387 --> 00:46:01,091 Don't let him know 485 00:46:01,091 --> 00:46:05,050 You should be resoponsible for chief zhang's operation 486 00:46:08,899 --> 00:46:12,858 Yes 487 00:46:18,609 --> 00:46:21,311 lsn't it unusual 488 00:46:21,311 --> 00:46:22,913 ls there operation 489 00:46:22,913 --> 00:46:23,981 No 490 00:46:23,981 --> 00:46:26,083 Discuss after 30 minutes 491 00:46:26,083 --> 00:46:27,384 l see 492 00:46:27,384 --> 00:46:28,385 l have a rest 493 00:46:28,385 --> 00:46:32,344 Wake me up then 494 00:46:36,293 --> 00:46:37,094 What's up 495 00:46:37,094 --> 00:46:38,495 Nothing 496 00:46:38,495 --> 00:46:42,454 Have a rest 497 00:47:12,095 --> 00:47:16,054 This is the ct 498 00:47:17,601 --> 00:47:19,403 Get the name and date ready 499 00:47:19,403 --> 00:47:20,103 Yes 500 00:47:20,103 --> 00:47:21,705 Change the name into Chief's 501 00:47:21,705 --> 00:47:22,806 Hardship 502 00:47:22,806 --> 00:47:24,908 Don't tell others about this 503 00:47:24,908 --> 00:47:28,867 Of course 504 00:47:32,883 --> 00:47:34,384 This is the result 505 00:47:34,384 --> 00:47:36,086 ls it changed 506 00:47:36,086 --> 00:47:38,789 Right 507 00:47:38,789 --> 00:47:42,748 Such active person has cholecyst cancer 508 00:47:43,193 --> 00:47:46,597 We should take operation as soon as possible 509 00:47:46,597 --> 00:47:49,399 Operation 510 00:47:49,399 --> 00:47:50,300 But the person 511 00:47:50,300 --> 00:47:52,603 He will know it eaisly 512 00:47:52,603 --> 00:47:55,505 And he is the professor 513 00:47:55,505 --> 00:47:56,907 lf we don't disscuss 514 00:47:56,907 --> 00:47:59,610 He will find out soon 515 00:47:59,610 --> 00:48:01,211 Who knows this 516 00:48:01,211 --> 00:48:02,613 We two at chirurgery 517 00:48:02,613 --> 00:48:04,882 And doctor Li 518 00:48:04,882 --> 00:48:07,384 Let me discuss with the other chief 519 00:48:07,384 --> 00:48:11,343 Then look for you 520 00:48:11,788 --> 00:48:13,090 Don't tell others about this 521 00:48:13,090 --> 00:48:17,049 Yes 522 00:49:53,190 --> 00:49:57,149 You come 523 00:50:08,705 --> 00:50:11,508 Chief of emit medicine 524 00:50:11,508 --> 00:50:12,309 Yes 525 00:50:12,309 --> 00:50:14,811 How about it 526 00:50:14,811 --> 00:50:16,880 This 527 00:50:16,880 --> 00:50:20,839 Cholecyst is diffused 528 00:50:20,984 --> 00:50:24,943 We can't confirm weather it transfer to other apparatus 529 00:50:25,389 --> 00:50:29,348 But this situiation 530 00:50:36,099 --> 00:50:40,058 Professor got cancer, too bad 531 00:50:45,909 --> 00:50:48,211 Does professor Hong need our help 532 00:50:48,211 --> 00:50:52,147 Tell us 533 00:50:55,485 --> 00:50:57,687 lf he knows 534 00:50:57,687 --> 00:51:00,690 lt will get worse 535 00:51:00,690 --> 00:51:04,649 Chief Zhang needs to know all 536 00:51:05,896 --> 00:51:09,855 He should not do this 537 00:51:13,003 --> 00:51:16,962 l didn't know 538 00:51:44,701 --> 00:51:48,205 Because of gall-stone, then there is painful 539 00:51:48,205 --> 00:51:52,109 l thought it is hepatitis 540 00:51:52,109 --> 00:51:53,210 You see 541 00:51:53,210 --> 00:51:57,146 The blood pressure is low 542 00:51:57,280 --> 00:51:57,681 Yes 543 00:51:57,681 --> 00:51:59,483 l saw it 544 00:51:59,483 --> 00:52:03,442 l go to ask the chief 545 00:52:04,287 --> 00:52:08,246 Nothing important , don't worry 546 00:52:15,699 --> 00:52:18,301 Chief of emit medicine 547 00:52:18,301 --> 00:52:19,603 Yes 548 00:52:19,603 --> 00:52:21,505 Do we need to make report 549 00:52:21,505 --> 00:52:23,006 No need 550 00:52:23,006 --> 00:52:25,008 And the painful illness, get operation as soon as possible 551 00:52:25,008 --> 00:52:27,110 But l think there is problem with stomouch 552 00:52:27,110 --> 00:52:31,046 We must do the operation well 553 00:52:31,882 --> 00:52:34,384 lt's very troubled if you have stone in stoumoch 554 00:52:34,384 --> 00:52:36,686 l have many things to do 555 00:52:36,686 --> 00:52:38,788 Have anodyne frist 556 00:52:38,788 --> 00:52:41,091 Talk about it after law 557 00:52:41,091 --> 00:52:44,594 Make the operation frist 558 00:52:44,594 --> 00:52:48,553 Why are you so hurried 559 00:52:49,699 --> 00:52:52,202 lf bad luck 560 00:52:52,202 --> 00:52:55,205 The gall-stone may change into cancer 561 00:52:55,205 --> 00:52:58,208 lt won't happen if we move it soon 562 00:52:58,208 --> 00:52:59,109 Yes, chief 563 00:52:59,109 --> 00:53:01,411 Have a good rest 564 00:53:01,411 --> 00:53:05,347 Ok, l don't like to have a rest 565 00:53:07,584 --> 00:53:08,385 Look at Chief 566 00:53:08,385 --> 00:53:12,344 Anodyne is limited 567 00:53:15,392 --> 00:53:19,351 lt doesn't matter 568 00:53:41,685 --> 00:53:45,644 The item is in my body 569 00:53:46,890 --> 00:53:50,849 Look at it carefully 570 00:54:12,482 --> 00:54:15,185 Aren't you off ? 571 00:54:15,185 --> 00:54:16,186 ln a while 572 00:54:16,186 --> 00:54:17,687 Go back 573 00:54:17,687 --> 00:54:19,489 Ok 574 00:54:19,489 --> 00:54:23,448 A young man seems to be tired 575 00:54:24,594 --> 00:54:27,597 He doesn't seem well these days 576 00:54:27,597 --> 00:54:29,799 l think it's strange 577 00:54:29,799 --> 00:54:31,801 l will go 578 00:54:31,801 --> 00:54:35,760 Be careful 579 00:56:06,796 --> 00:56:10,755 Chief 580 00:56:11,701 --> 00:56:12,902 What's up 581 00:56:12,902 --> 00:56:14,204 Send us off 582 00:56:14,204 --> 00:56:18,163 We want to visit an old generation near your house 583 00:56:19,609 --> 00:56:20,110 Get on the car 584 00:56:20,110 --> 00:56:20,810 Or let me drive 585 00:56:20,810 --> 00:56:21,611 lt's Saturday today 586 00:56:21,611 --> 00:56:22,412 This time 587 00:56:22,412 --> 00:56:24,180 The road will be busy 588 00:56:24,180 --> 00:56:28,139 Ok 589 00:57:22,505 --> 00:57:24,107 Dear 590 00:57:24,107 --> 00:57:25,909 Eat something before go to bed 591 00:57:25,909 --> 00:57:27,510 lt doesn't matter 592 00:57:27,510 --> 00:57:29,879 You don't have breakfast everyday 593 00:57:29,879 --> 00:57:32,982 lt's 4 594 00:57:32,982 --> 00:57:35,885 Now buy something to eat 595 00:57:35,885 --> 00:57:37,887 Eat something when you get up 596 00:57:37,887 --> 00:57:39,889 l will cook something nice tonight 597 00:57:39,889 --> 00:57:43,848 Do you know ? 598 00:57:45,795 --> 00:57:48,398 There are three consultations before next Monday 599 00:57:48,398 --> 00:57:52,357 The operation is ... 600 00:57:53,503 --> 00:57:54,003 Wait 601 00:57:54,003 --> 00:57:56,806 Ask the assistant professor to make special sonsultation 602 00:57:56,806 --> 00:58:00,310 Ask the professors to look 603 00:58:00,310 --> 00:58:03,480 Yes 604 00:58:03,480 --> 00:58:05,782 We will make operation for chief Zhang next week 605 00:58:05,782 --> 00:58:07,283 The sooner the better 606 00:58:07,283 --> 00:58:09,185 But 607 00:58:09,185 --> 00:58:10,687 We have arrange the operation 608 00:58:10,687 --> 00:58:11,688 He may want to do it himself 609 00:58:11,688 --> 00:58:12,989 He will feel uncomfortable 610 00:58:12,989 --> 00:58:13,990 Tell him 611 00:58:13,990 --> 00:58:15,992 l will do it with professor Hong 612 00:58:15,992 --> 00:58:17,293 They have many arragnement 613 00:58:17,293 --> 00:58:18,495 But there is no way 614 00:58:18,495 --> 00:58:19,696 lt's urgent 615 00:58:19,696 --> 00:58:23,199 May be tired 616 00:58:23,199 --> 00:58:27,158 Yes 617 00:58:31,908 --> 00:58:34,611 Dear, do you sleep ? 618 00:58:34,611 --> 00:58:37,380 Are you uncomfortable ? 619 00:58:37,380 --> 00:58:40,083 You have so much sweat 620 00:58:40,083 --> 00:58:44,042 Dear 621 00:58:49,492 --> 00:58:51,294 What's up, are painful ? 622 00:58:51,294 --> 00:58:55,253 Do you need medcinee 623 00:58:55,899 --> 00:58:57,600 Bring me some water 624 00:58:57,600 --> 00:59:01,559 Wait 625 00:59:20,890 --> 00:59:22,292 Chief seems to be tired 626 00:59:22,292 --> 00:59:25,495 So take blood inspection 627 00:59:25,495 --> 00:59:27,497 No promise from patients but to get blood in this way 628 00:59:27,497 --> 00:59:29,299 Take CT tomorrow 629 00:59:29,299 --> 00:59:33,258 lt's reserved 630 00:59:35,405 --> 00:59:36,906 l have aske the chief of emit medcine 631 00:59:36,906 --> 00:59:40,865 He said nothing is unusual 632 00:59:42,912 --> 00:59:43,780 And the painful illness 633 00:59:43,780 --> 00:59:47,739 Go to take operation 634 00:59:55,291 --> 00:59:57,594 Will you go ? 635 00:59:57,594 --> 00:59:59,295 l go to hospital 636 00:59:59,295 --> 01:00:00,396 You should have a rest today 637 01:00:00,396 --> 01:00:01,998 Why do you go there 638 01:00:01,998 --> 01:00:03,199 l have some issue 639 01:00:03,199 --> 01:00:04,901 Go there tomorrow 640 01:00:04,901 --> 01:00:06,002 You are not comfortable 641 01:00:06,002 --> 01:00:07,804 l will be back soon 642 01:00:07,804 --> 01:00:10,807 Then have the supper 643 01:00:10,807 --> 01:00:14,766 l will be back soon 644 01:00:27,290 --> 01:00:28,591 Send us off 645 01:00:28,591 --> 01:00:32,550 l will visit an old generation around your house 646 01:00:32,795 --> 01:00:34,197 Let me drive 647 01:00:34,197 --> 01:00:35,198 lt's Saturday today 648 01:00:35,198 --> 01:00:39,157 Traffic jam on the road 649 01:01:43,700 --> 01:01:46,703 ls it busy ? 650 01:01:46,703 --> 01:01:48,204 Why do you come now 651 01:01:48,204 --> 01:01:49,706 Are youbusy 652 01:01:49,706 --> 01:01:53,409 Don't we have nothing to say ? 653 01:01:53,409 --> 01:01:54,510 l come as the patient 654 01:01:54,510 --> 01:01:58,446 Can you be more kind 655 01:01:59,082 --> 01:02:03,041 Help me to take the inspection 39576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.