All language subtitles for The Twilight Zone 1985 S03E27 Special Service

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:00,105 --> 00:00:01,600 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:00:01,600 --> 00:00:04,253 (eerie music playing) 2 00:00:30,162 --> 00:00:32,782 (theme from ( the twilight zoneplaying) 3 00:00:41,107 --> 00:00:43,726 (heartbeat) 4 00:00:56,172 --> 00:00:58,674 woman: john, one egg or two? 5 00:01:00,826 --> 00:01:03,996 honey, one egg or two? 6 00:01:03,996 --> 00:01:05,498 two. 7 00:01:05,498 --> 00:01:08,167 introduction to mr. john selig, 8 00:01:08,167 --> 00:01:10,336 a reasonably average man 9 00:01:10,336 --> 00:01:11,837 who goes through life 10 00:01:11,837 --> 00:01:13,389 with both eyes open 11 00:01:13,389 --> 00:01:16,392 and both hands firmly on the wheel. 12 00:01:16,392 --> 00:01:18,144 mr. john selig-- 13 00:01:18,144 --> 00:01:19,829 practical and steady-- 14 00:01:19,829 --> 00:01:22,164 who is about to be blindsided 15 00:01:22,164 --> 00:01:24,033 by the twilight zone. 16 00:01:37,980 --> 00:01:40,349 les? 17 00:01:40,349 --> 00:01:42,401 les? 18 00:01:42,401 --> 00:01:44,086 leslie? 19 00:01:46,839 --> 00:01:48,507 leslie? 20 00:01:48,507 --> 00:01:49,525 all right, sir. 21 00:01:49,525 --> 00:01:51,410 don't worry about a thing. 22 00:01:51,410 --> 00:01:52,661 be fixed in a jiffy. 23 00:01:52,661 --> 00:01:53,913 but it fell... 24 00:01:53,913 --> 00:01:55,781 yes, shoddy workmanship. 25 00:01:55,781 --> 00:01:57,533 i'm sorry about this, sir. 26 00:01:57,533 --> 00:01:59,952 it's the way things are these days. 27 00:01:59,952 --> 00:02:01,787 always rush, rush, rush. 28 00:02:01,787 --> 00:02:04,206 nobody giving a fig for quality. 29 00:02:05,191 --> 00:02:07,059 not like the old days. 30 00:02:07,059 --> 00:02:08,944 what are you doing? 31 00:02:08,944 --> 00:02:10,446 fixing your mirror. 32 00:02:10,446 --> 00:02:11,597 what's it look like? 33 00:02:11,597 --> 00:02:13,766 but there's a camera back there. 34 00:02:13,766 --> 00:02:14,850 where? 35 00:02:14,850 --> 00:02:16,552 i don't see a camera. 36 00:02:17,186 --> 00:02:19,638 that's because you've covered it up. 37 00:02:19,638 --> 00:02:20,823 did i? 38 00:02:20,823 --> 00:02:23,108 well, that's one job done. 39 00:02:23,108 --> 00:02:24,627 good day. 40 00:02:24,627 --> 00:02:25,878 hey, come back here. 41 00:02:25,878 --> 00:02:29,014 where the hell do you think you're going? 42 00:02:29,014 --> 00:02:30,266 back to work. 43 00:02:30,266 --> 00:02:32,101 may i suggest you do the same? 44 00:02:32,101 --> 00:02:33,302 it's nearly 9:00 45 00:02:33,302 --> 00:02:36,188 and you know how mr. weatherall gets... 46 00:02:36,188 --> 00:02:37,356 never mind. 47 00:02:37,356 --> 00:02:38,607 never said a thing. 48 00:02:38,607 --> 00:02:39,859 good day. 49 00:02:39,859 --> 00:02:42,695 how do you know my boss's name? 50 00:02:42,695 --> 00:02:43,262 i don't. 51 00:02:43,262 --> 00:02:44,396 you said it. 52 00:02:44,897 --> 00:02:45,948 no, i didn't. 53 00:02:45,948 --> 00:02:48,701 you must have mistaken me for someone else. 54 00:02:48,701 --> 00:02:49,952 good day. 55 00:02:49,952 --> 00:02:52,638 are you going to stand there all day? 56 00:02:52,638 --> 00:02:55,307 what were you doing up there? 57 00:02:55,307 --> 00:02:56,442 up where? upstairs. 58 00:02:56,442 --> 00:02:58,761 the mirror? the camera? 59 00:02:58,761 --> 00:02:59,812 ah, yes, that. 60 00:02:59,812 --> 00:03:02,181 nothing whatsoever. 61 00:03:02,181 --> 00:03:04,033 a little routine maintenance. 62 00:03:04,033 --> 00:03:05,200 it's a camera. 63 00:03:05,200 --> 00:03:06,869 you've been spying on me. 64 00:03:06,869 --> 00:03:07,953 i have not. 65 00:03:08,537 --> 00:03:11,423 look, it's all just part of the job. 66 00:03:11,423 --> 00:03:14,510 be a good fellow and let me get to it. 67 00:03:14,510 --> 00:03:16,262 no, i'm calling the police. 68 00:03:16,262 --> 00:03:18,581 you wouldn't want to do that. 69 00:03:18,581 --> 00:03:20,466 no, i don't think so. 70 00:03:20,466 --> 00:03:21,033 why not? 71 00:03:21,033 --> 00:03:22,251 false complaint. 72 00:03:22,885 --> 00:03:26,005 show me where fixing a camera's against the law. 73 00:03:26,005 --> 00:03:27,256 that's not the point. 74 00:03:27,256 --> 00:03:29,642 i didn't put that camera there 75 00:03:29,642 --> 00:03:31,343 in the first place. 76 00:03:31,343 --> 00:03:33,796 i don't even know how it got there. 77 00:03:33,796 --> 00:03:35,598 then you want installation. 78 00:03:35,598 --> 00:03:38,517 i'm sorry, that's not my department. 79 00:03:38,517 --> 00:03:40,986 have a nice day. 80 00:03:40,986 --> 00:03:42,605 oh... 81 00:03:42,605 --> 00:03:46,275 you're not as pleasant in person as you are on tv. 82 00:03:46,275 --> 00:03:47,876 that's it. 83 00:03:47,876 --> 00:03:49,745 iamcalling the police. 84 00:03:49,745 --> 00:03:52,247 there's really no need to do that. 85 00:03:52,247 --> 00:03:53,499 look, john... 86 00:03:53,499 --> 00:03:54,733 may i call you john? 87 00:03:54,733 --> 00:03:58,887 we don't want to make too big a scene over this. 88 00:03:58,887 --> 00:04:01,657 it makes everything too complicated. 89 00:04:01,657 --> 00:04:03,208 i'd tell you, but... 90 00:04:03,208 --> 00:04:04,259 look... 91 00:04:04,259 --> 00:04:06,712 all right, i'll tell you 92 00:04:06,712 --> 00:04:10,299 but we've got to stand right... 93 00:04:10,299 --> 00:04:10,933 in there. 94 00:04:10,933 --> 00:04:13,202 in the closet? 95 00:04:13,202 --> 00:04:13,769 shh. 96 00:04:14,353 --> 00:04:15,487 why there? 97 00:04:15,487 --> 00:04:17,172 it's outside camera range. 98 00:04:17,172 --> 00:04:19,525 but it's in the bathroom. 99 00:04:19,525 --> 00:04:21,160 no, the other cameras. 100 00:04:33,906 --> 00:04:35,674 john: all right, talk. 101 00:04:35,674 --> 00:04:38,811 archie: i'm risking my job telling you this. 102 00:04:38,811 --> 00:04:41,313 you're not supposed to know, see? 103 00:04:41,313 --> 00:04:43,649 it takes all the fun out of it. 104 00:04:43,649 --> 00:04:46,251 all the fun out of what? 105 00:04:46,251 --> 00:04:48,053 look at my chest. 106 00:04:48,053 --> 00:04:49,805 excuse me? 107 00:04:49,805 --> 00:04:51,006 here. 108 00:04:51,006 --> 00:04:52,891 you see those letters? 109 00:04:52,891 --> 00:04:56,478 j-s-t-v in big friendly letters? 110 00:04:56,478 --> 00:04:58,230 what about it? 111 00:04:58,230 --> 00:05:01,517 it stands for john selig television. 112 00:05:01,517 --> 00:05:05,671 you're on television. 113 00:05:06,171 --> 00:05:06,672 i am? 114 00:05:06,672 --> 00:05:07,823 yes. 115 00:05:07,823 --> 00:05:09,508 24 hours a day. 116 00:05:09,508 --> 00:05:11,160 you've got quite a following. 117 00:05:11,160 --> 00:05:12,277 people tune in 118 00:05:12,277 --> 00:05:14,613 in the middle of the night 119 00:05:14,613 --> 00:05:16,315 just to watch you sleep. 120 00:05:16,315 --> 00:05:17,516 extraordinary. 121 00:05:17,516 --> 00:05:18,567 who's watching? 122 00:05:18,567 --> 00:05:19,635 oh, everybody. 123 00:05:19,635 --> 00:05:21,387 everyone who subscribes. 124 00:05:21,387 --> 00:05:22,521 everyone? 125 00:05:22,521 --> 00:05:23,122 my neighbors? 126 00:05:23,122 --> 00:05:25,324 all the people i know? 127 00:05:25,324 --> 00:05:26,925 they were quite helpful. 128 00:05:26,925 --> 00:05:30,496 helped us set up cameras for maximum coverage. 129 00:05:30,496 --> 00:05:32,998 your job, your car, the office... 130 00:05:32,998 --> 00:05:35,567 living room, den, bathroom... 131 00:05:35,567 --> 00:05:37,770 that one was less than perfect. 132 00:05:37,770 --> 00:05:38,854 bedroom, kitchen... 133 00:05:38,854 --> 00:05:41,040 bedroom? 134 00:05:41,040 --> 00:05:43,826 well, it is a cable service. 135 00:05:44,376 --> 00:05:46,378 adults only, that sort of thing. 136 00:05:46,378 --> 00:05:47,880 well, now you know. 137 00:05:47,880 --> 00:05:50,749 so if you'll excuse me... 138 00:05:51,784 --> 00:05:52,951 i don't believe you. 139 00:05:53,569 --> 00:05:54,820 how could this happen 140 00:05:54,820 --> 00:05:56,705 without someone telling me? 141 00:05:56,705 --> 00:05:57,956 shh! 142 00:05:57,956 --> 00:06:00,375 if you knew, you'd act differently. 143 00:06:00,375 --> 00:06:03,796 it would take all the fun out, like i said. 144 00:06:03,796 --> 00:06:05,781 everyone on the service signs a contract 145 00:06:05,781 --> 00:06:08,167 specifying they won't spill the beans. 146 00:06:08,167 --> 00:06:09,785 gives folks you know 147 00:06:09,785 --> 00:06:10,953 a chance to be on tv. 148 00:06:10,953 --> 00:06:12,488 (beeping) 149 00:06:12,488 --> 00:06:15,958 (on radio): archie, call nine. 150 00:06:15,958 --> 00:06:16,508 i have to go. 151 00:06:16,508 --> 00:06:18,377 now be a good fellow 152 00:06:18,377 --> 00:06:20,579 and don't tell anyone i told you. 153 00:06:21,096 --> 00:06:22,214 all right? 154 00:06:29,521 --> 00:06:32,124 leslie: john? 155 00:06:32,124 --> 00:06:34,159 your breakfast is ready. 156 00:06:34,159 --> 00:06:36,662 you better eat it before it gets cold. 157 00:06:36,662 --> 00:06:39,798 haven't you finished dressing yet? 158 00:06:39,798 --> 00:06:41,667 did you see that man? 159 00:06:41,667 --> 00:06:42,885 what man? 160 00:06:42,885 --> 00:06:44,136 he came right into the bathroom. 161 00:06:44,136 --> 00:06:45,387 i spent ten minutes with him in the closet. 162 00:06:45,387 --> 00:06:47,256 did you sleep all right? 163 00:06:47,256 --> 00:06:48,507 i slept fine. 164 00:06:48,507 --> 00:06:50,392 this morning is the problem. 165 00:06:50,392 --> 00:06:54,146 i have no idea what you're talking about. 166 00:06:54,146 --> 00:06:55,397 oh, i got to go. 167 00:06:55,397 --> 00:06:57,266 have a nice day, honey. 168 00:06:57,266 --> 00:07:00,302 (whispering) don't blow it for us. 169 00:07:00,302 --> 00:07:01,937 the ratings are terrific. 170 00:07:03,188 --> 00:07:03,822 bye. 171 00:07:13,582 --> 00:07:15,367 let's see. 172 00:07:15,367 --> 00:07:19,988 gee, i think i left my car keys around here somewhere. 173 00:07:20,489 --> 00:07:22,674 i think i'll look for them. 174 00:07:45,214 --> 00:07:46,982 (camera shuts down) 175 00:08:11,590 --> 00:08:13,458 (camera shuts down) 176 00:08:23,302 --> 00:08:25,170 (camera shuts down) 177 00:08:27,673 --> 00:08:30,809 (phone ringing) 178 00:08:30,809 --> 00:08:32,678 yes? 179 00:08:32,678 --> 00:08:33,929 woman: this is to inform you 180 00:08:33,929 --> 00:08:35,180 that destruction of company property 181 00:08:35,180 --> 00:08:37,065 is to be avoided at all costs. 182 00:08:37,065 --> 00:08:38,317 please inform maintenance 183 00:08:38,317 --> 00:08:40,819 and do not touch the equipment again. 184 00:08:40,819 --> 00:08:42,688 thank you. 185 00:08:42,688 --> 00:08:44,573 try and stop me! 186 00:08:54,583 --> 00:08:56,468 (phone ringing) 187 00:08:57,269 --> 00:08:59,721 (camera shuts down) 188 00:08:59,721 --> 00:09:02,024 (ringing) 189 00:09:02,024 --> 00:09:03,242 hello. 190 00:09:03,242 --> 00:09:05,127 you were warned. 191 00:09:05,127 --> 00:09:06,962 (dial tone) 192 00:09:06,962 --> 00:09:09,464 (doorbell rings) 193 00:09:12,668 --> 00:09:13,919 mr. selig? yes? 194 00:09:13,919 --> 00:09:14,553 you're to come with us. 195 00:09:15,170 --> 00:09:15,804 hey, let me go. 196 00:09:15,804 --> 00:09:17,673 where are you taking me? 197 00:09:17,673 --> 00:09:18,924 my-my coat. 198 00:09:18,924 --> 00:09:20,559 come on, guys. 199 00:09:20,559 --> 00:09:24,413 i don't know who you are but you can't do this to me. 200 00:09:24,413 --> 00:09:26,915 you should have told us sooner. 201 00:09:31,003 --> 00:09:35,007 you've gone and done it now, haven't you? 202 00:09:35,007 --> 00:09:35,557 done what? 203 00:09:36,058 --> 00:09:37,175 where are we going? 204 00:09:37,175 --> 00:09:39,311 into some very big trouble. 205 00:09:42,264 --> 00:09:46,134 yes, some very serious trouble indeed. 206 00:09:47,252 --> 00:09:50,238 smile at the birdie, mr. selig. 207 00:10:02,434 --> 00:10:04,236 john: who are they? 208 00:10:04,236 --> 00:10:05,420 archie: fans. 209 00:10:05,420 --> 00:10:06,054 john: whose? 210 00:10:06,054 --> 00:10:07,105 yours. 211 00:10:07,105 --> 00:10:08,357 now that the secrets out, 212 00:10:08,357 --> 00:10:10,242 they can all come out of the woodwork. 213 00:10:10,492 --> 00:10:12,961 (excited screaming) 214 00:10:12,961 --> 00:10:15,530 all those hormones repressed for five years. 215 00:10:17,683 --> 00:10:18,367 disgusting, isn't it? 216 00:10:18,367 --> 00:10:20,202 they'd rip the clothes 217 00:10:20,202 --> 00:10:22,704 right off you in a second, just like that. 218 00:10:24,373 --> 00:10:26,541 do you really think so? 219 00:10:31,997 --> 00:10:34,199 (excited screaming) 220 00:11:01,893 --> 00:11:03,462 go ahead. 221 00:11:03,462 --> 00:11:05,113 try it. 222 00:11:16,842 --> 00:11:18,643 archie: typical, isn't it? 223 00:11:19,661 --> 00:11:23,448 all these channels, nothing interesting on. 224 00:11:26,802 --> 00:11:27,836 (phone rings) 225 00:11:27,836 --> 00:11:29,988 yes, i'll bring him in. 226 00:11:36,361 --> 00:11:38,497 if you please, mr. selig. 227 00:11:38,497 --> 00:11:39,231 this way. 228 00:11:56,214 --> 00:11:56,915 ah, mr. selig. 229 00:11:57,466 --> 00:11:58,049 arthur spence. 230 00:11:58,667 --> 00:11:59,918 nice to meet you. 231 00:11:59,918 --> 00:12:01,803 please, take a seat. 232 00:12:01,803 --> 00:12:03,638 make yourself comfortable. 233 00:12:04,723 --> 00:12:07,392 would you care for a cigar? 234 00:12:07,392 --> 00:12:08,894 something to drink? 235 00:12:08,894 --> 00:12:11,897 no, thank you. 236 00:12:11,897 --> 00:12:13,031 comfortable? 237 00:12:13,031 --> 00:12:14,649 yes, thanks. 238 00:12:14,649 --> 00:12:16,518 good, good. 239 00:12:19,287 --> 00:12:20,405 now, then, mr. selig. 240 00:12:21,022 --> 00:12:22,073 what the hell 241 00:12:22,073 --> 00:12:23,875 are you trying to do to us? 242 00:12:23,875 --> 00:12:24,993 what am i...? 243 00:12:24,993 --> 00:12:26,678 what are you doing to me? 244 00:12:26,678 --> 00:12:27,679 to you? 245 00:12:27,679 --> 00:12:30,182 my dear mr. selig, look around you. 246 00:12:30,182 --> 00:12:33,185 this is a multimillion-dollar business. 247 00:12:33,185 --> 00:12:34,186 when we first... 248 00:12:34,686 --> 00:12:36,688 whenyoufirst went on, we couldn't get 249 00:12:36,688 --> 00:12:38,690 $100 for a 30-second commercial. 250 00:12:38,690 --> 00:12:42,727 now we're right up there-- $100,000 for a 30-second spot. 251 00:12:42,727 --> 00:12:45,881 this was accomplished through long, hard hours 252 00:12:45,881 --> 00:12:47,632 of careful work. 253 00:12:47,632 --> 00:12:50,769 now when we're just about to break even, 254 00:12:50,769 --> 00:12:53,071 when we're just clearing our deficits, 255 00:12:53,071 --> 00:12:54,139 you pull this? 256 00:12:56,858 --> 00:12:59,311 soyoudecided to do all this. 257 00:12:59,311 --> 00:12:59,895 me? 258 00:12:59,895 --> 00:13:01,146 no, wasn't me. 259 00:13:01,146 --> 00:13:02,397 then who? 260 00:13:02,397 --> 00:13:04,232 who? 261 00:13:04,232 --> 00:13:06,117 who decided you should pay taxes? 262 00:13:06,117 --> 00:13:10,155 who decided you should get up at 8:00 to go to work? 263 00:13:10,155 --> 00:13:11,540 who decides what money you use? 264 00:13:11,540 --> 00:13:12,541 fashions you wear? 265 00:13:12,541 --> 00:13:13,792 i don't know. 266 00:13:13,792 --> 00:13:15,043 same guy. 267 00:13:15,043 --> 00:13:17,362 you can't put my life on television. 268 00:13:17,362 --> 00:13:18,497 i have rights. 269 00:13:18,497 --> 00:13:20,015 oh, yeah? 270 00:13:20,015 --> 00:13:21,900 this is the constitution of the united states 271 00:13:22,517 --> 00:13:23,768 and the bill of rights. 272 00:13:23,768 --> 00:13:25,237 show me where it says 273 00:13:25,237 --> 00:13:28,223 that i can't put you on tv. 274 00:13:28,223 --> 00:13:29,474 that's a technicality. 275 00:13:31,176 --> 00:13:32,961 aw, mr. selig. 276 00:13:32,961 --> 00:13:37,048 let's cut right through to the heart of the matter, 277 00:13:37,048 --> 00:13:38,700 shall we? 278 00:13:38,700 --> 00:13:40,752 during the past five years, 279 00:13:40,752 --> 00:13:45,090 you have become an institution on american television. 280 00:13:45,090 --> 00:13:46,224 people like you. 281 00:13:46,224 --> 00:13:51,162 hell, i watch you play bridge every friday with the clearsons. 282 00:13:51,162 --> 00:13:52,597 he cheats by the way. 283 00:13:52,597 --> 00:13:53,782 we have a better view of his hand. 284 00:13:53,782 --> 00:13:56,751 i always thought as much. 285 00:13:56,751 --> 00:13:57,886 no, wait a minute. 286 00:13:57,886 --> 00:13:59,754 i don't understand. 287 00:13:59,754 --> 00:14:00,906 why me? 288 00:14:01,473 --> 00:14:03,225 what's so interesting about me? 289 00:14:03,225 --> 00:14:05,310 you know marilyn carstairs? 290 00:14:05,310 --> 00:14:07,979 the woman on all the tv game shows. 291 00:14:07,979 --> 00:14:09,214 okay. 292 00:14:09,214 --> 00:14:10,432 you tell me. 293 00:14:10,432 --> 00:14:12,934 what was the last thing she actually did 294 00:14:12,934 --> 00:14:14,185 that made her famous? 295 00:14:14,819 --> 00:14:18,023 can't come up with a thing, can you? 296 00:14:18,557 --> 00:14:20,375 don't feel badly. 297 00:14:20,375 --> 00:14:22,711 neither can anybody else. 298 00:14:22,711 --> 00:14:24,596 but she's on tv. 299 00:14:24,596 --> 00:14:26,881 you see, some people are famous 300 00:14:26,881 --> 00:14:28,533 just for being famous. 301 00:14:28,533 --> 00:14:30,602 you put their face on tv often enough 302 00:14:30,602 --> 00:14:33,638 and before you know it they become a celebrity. 303 00:14:33,638 --> 00:14:35,640 we took that bet on you. 304 00:14:35,640 --> 00:14:38,343 and it paid off. 305 00:14:38,343 --> 00:14:40,211 there were down times. 306 00:14:40,211 --> 00:14:42,063 you have to expect that. 307 00:14:42,063 --> 00:14:45,183 like when you lost your job two years ago. 308 00:14:45,183 --> 00:14:46,368 at first, the ratings went up. 309 00:14:46,368 --> 00:14:48,787 everybody wanted to know what was going to happen. 310 00:14:48,787 --> 00:14:53,091 but when you stayed unemployed, the ratings went down. 311 00:14:53,091 --> 00:14:54,342 so we stepped in 312 00:14:54,342 --> 00:14:57,228 and arranged that job for you at teldar. 313 00:14:57,228 --> 00:14:58,296 you did that? 314 00:14:58,296 --> 00:14:59,948 of course. 315 00:15:00,448 --> 00:15:01,533 mr. selig... 316 00:15:01,533 --> 00:15:06,037 you don't actually think things happen by accident. 317 00:15:06,037 --> 00:15:09,174 haven't you ever noticed 318 00:15:09,174 --> 00:15:12,177 how sometimes things justseemto go your way? 319 00:15:12,177 --> 00:15:15,680 something will happen and you'll find yourself saying, 320 00:15:15,680 --> 00:15:17,182 "gosh,thatwas lucky" 321 00:15:17,182 --> 00:15:18,683 or "gee, wasn'tthat 322 00:15:18,683 --> 00:15:20,685 a coincidence." 323 00:15:20,685 --> 00:15:23,188 thatwould be us. 324 00:15:23,188 --> 00:15:25,290 we have a whole department 325 00:15:25,290 --> 00:15:28,326 that looks after happy coincidences. 326 00:15:28,326 --> 00:15:30,328 how do you think you met leslie? 327 00:15:30,328 --> 00:15:33,098 my wife? 328 00:15:33,214 --> 00:15:35,216 hired by us. 329 00:15:35,216 --> 00:15:37,218 though i suppose 330 00:15:37,218 --> 00:15:41,206 we'll have to find her a new spot now 331 00:15:41,206 --> 00:15:43,742 if you make a federal case of this. 332 00:15:46,578 --> 00:15:49,114 there you have it, mr. selig. 333 00:15:49,114 --> 00:15:51,116 thousands of jobs. 334 00:15:51,116 --> 00:15:52,117 people's livelihood. 335 00:15:52,117 --> 00:15:55,620 millions of dollars of income. 336 00:15:55,620 --> 00:15:57,622 it's all riding on you. 337 00:15:57,622 --> 00:16:00,625 can't you just forget it? 338 00:16:00,625 --> 00:16:03,328 go back to living your life 339 00:16:03,328 --> 00:16:05,830 just the way you did before? 340 00:16:05,830 --> 00:16:06,331 no. 341 00:16:06,331 --> 00:16:07,999 no, i can't. 342 00:16:07,999 --> 00:16:09,701 i want my privacy back. 343 00:16:09,701 --> 00:16:11,670 you have no right! 344 00:16:15,173 --> 00:16:16,174 as you wish. 345 00:16:16,174 --> 00:16:19,978 i'll have the car brought around to take you home. 346 00:16:30,805 --> 00:16:31,823 (knocking) 347 00:16:47,238 --> 00:16:48,740 can i help you? 348 00:16:48,740 --> 00:16:49,741 it's you, isn't it? 349 00:16:49,741 --> 00:16:52,761 oh, mr. selig, i'm your biggest fan. 350 00:16:52,761 --> 00:16:54,596 i watch you all the time. 351 00:16:54,596 --> 00:16:55,847 you're wonderful. 352 00:16:55,847 --> 00:16:57,098 thank you. 353 00:16:57,098 --> 00:16:58,983 can i have your autograph? 354 00:16:58,983 --> 00:17:00,235 i guess it couldn't hurt. 355 00:17:00,852 --> 00:17:02,654 it's all over with now. 356 00:17:02,654 --> 00:17:04,823 i want to have your baby. 357 00:17:04,823 --> 00:17:06,357 i beg your pardon? 358 00:17:06,357 --> 00:17:07,575 then a lock of hair. 359 00:17:07,575 --> 00:17:08,827 a jacket! 360 00:17:08,827 --> 00:17:11,329 i think maybe you'd better go. 361 00:17:11,329 --> 00:17:11,946 please, mr. selig. 362 00:17:11,946 --> 00:17:15,083 i've come all this way. 363 00:17:15,083 --> 00:17:21,339 (excited screaming) 364 00:17:21,339 --> 00:17:23,842 i'm supposed to take you home. 365 00:17:25,093 --> 00:17:26,344 call me. 366 00:17:30,715 --> 00:17:34,352 we'll have to go out the back way. 367 00:17:34,352 --> 00:17:36,221 and i want you to know 368 00:17:36,221 --> 00:17:38,106 i got sacked because of this. 369 00:17:38,106 --> 00:17:41,626 two weeks notice, and out-- just as cold as you please. 370 00:17:41,626 --> 00:17:44,529 i didn't mean to cause you any trouble. 371 00:17:44,529 --> 00:17:47,549 i wish there was something i could do. 372 00:17:49,384 --> 00:17:50,435 you just did. 373 00:17:50,435 --> 00:17:51,486 come on. 374 00:18:20,799 --> 00:18:21,416 hi. 375 00:18:21,416 --> 00:18:24,552 come on in. 376 00:18:24,552 --> 00:18:27,672 i was just going over the fan mail. 377 00:18:27,672 --> 00:18:30,742 i had no idea so much had been collected. 378 00:18:30,742 --> 00:18:33,244 gifts, offers of marriage... 379 00:18:33,244 --> 00:18:34,496 it's amazing. 380 00:18:34,496 --> 00:18:37,615 i just came to drop this by. 381 00:18:37,615 --> 00:18:41,369 it's a check... back pay for the last five years. 382 00:18:41,369 --> 00:18:44,339 oh, yes, they always intended to pay you. 383 00:18:44,339 --> 00:18:47,458 they kept it in a trust fund until you found out 384 00:18:47,458 --> 00:18:49,961 or the show got cancelled. 385 00:18:49,961 --> 00:18:53,198 but that's a lot of money. 386 00:18:54,415 --> 00:18:56,951 yes, i suppose it is. 387 00:18:57,902 --> 00:18:59,971 what are you doing? 388 00:18:59,971 --> 00:19:01,172 company equipment. 389 00:19:01,172 --> 00:19:04,209 not needed around here much more, is it? 390 00:19:04,209 --> 00:19:06,094 the show's been cancelled. 391 00:19:06,094 --> 00:19:09,214 now that you know, it's not much fun anymore. 392 00:19:09,214 --> 00:19:11,199 then it's really over? 393 00:19:11,199 --> 00:19:14,285 sorry, not my department. 394 00:19:14,285 --> 00:19:16,788 but the money... the women. 395 00:19:16,788 --> 00:19:20,325 you wanted your life back just the way it was. 396 00:19:20,325 --> 00:19:22,644 well, that's what you've got. 397 00:19:22,644 --> 00:19:24,495 and i hope you're satisfied. 398 00:19:26,464 --> 00:19:27,715 sorry about your job. 399 00:19:27,715 --> 00:19:30,218 that's the way it goes. 400 00:19:30,218 --> 00:19:31,386 thanks, though. 401 00:19:31,386 --> 00:19:33,171 that makes two of us. 402 00:19:33,171 --> 00:19:36,174 i was just getting used to it. 403 00:19:36,174 --> 00:19:38,726 not much can be done now, i suppose. 404 00:19:38,726 --> 00:19:40,511 no, i suppose not. 405 00:19:44,032 --> 00:19:45,266 here. 406 00:19:47,151 --> 00:19:48,403 come here. 407 00:19:52,624 --> 00:19:54,125 archie: look... 408 00:19:54,125 --> 00:19:55,226 i was thinking. 409 00:19:55,226 --> 00:19:57,312 if you were the guy in charge 410 00:19:57,312 --> 00:19:59,581 and i were you, what would you do? 411 00:19:59,581 --> 00:20:02,216 maybe you'd tell me i was off the air 412 00:20:02,216 --> 00:20:03,351 so i'd think i was, 413 00:20:03,351 --> 00:20:07,055 but i'm really on television without knowing it. 414 00:20:07,055 --> 00:20:11,359 this way, i'd go back to acting normal-- 415 00:20:11,359 --> 00:20:14,162 which is what everyone wants in the first place. 416 00:20:20,251 --> 00:20:22,136 well, then, john. 417 00:20:22,136 --> 00:20:23,388 good luck. 418 00:20:23,388 --> 00:20:25,890 break a leg, as they say. 419 00:20:36,217 --> 00:20:39,220 my, but isn't it a wonderful day. 420 00:20:40,888 --> 00:20:45,843 (humming "me and my shadow") 421 00:20:55,153 --> 00:20:56,404 the next time you think 422 00:20:56,404 --> 00:20:58,272 people are talking about you behind your back, 423 00:20:58,272 --> 00:21:02,343 or a happy coincidence seems a little too good to be true, 424 00:21:02,343 --> 00:21:05,079 check behind the bathroom mirror 425 00:21:05,079 --> 00:21:08,666 or see if there are any channels missing from your tv. 426 00:21:08,666 --> 00:21:09,851 it just might be 427 00:21:09,851 --> 00:21:12,403 that john selig's ratings have dropped 428 00:21:12,403 --> 00:21:14,072 and you've become a star 429 00:21:14,072 --> 00:21:20,595 in the phosphor-dot world of the twilight zone. 430 00:21:21,595 --> 00:21:31,595 Downloaded From www.AllSubs.org 27693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.