All language subtitles for Stargate.Atlantis.S05E11.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:03,828 Previously on Stargate Atlantis. 2 00:00:03,912 --> 00:00:05,663 I'm sure you're both familiar with the Ancient named Janus. 3 00:00:05,747 --> 00:00:06,831 McKAY: The inventor? 4 00:00:06,915 --> 00:00:10,043 Well, I'm pretty sure I have information that could lead us to his secret lab. 5 00:00:11,961 --> 00:00:13,421 We were attacked. 6 00:00:13,504 --> 00:00:15,590 - By who? - I was kind of hoping you could tell me. 7 00:00:15,673 --> 00:00:19,969 Get the device operational within one hour or I will kill him. 8 00:00:20,053 --> 00:00:21,596 Do you understand? 9 00:00:23,431 --> 00:00:26,142 Somehow, you've found the Attero device. 10 00:00:26,434 --> 00:00:27,477 What? 11 00:00:30,813 --> 00:00:32,440 We're locked in. 12 00:00:32,941 --> 00:00:35,777 Wait. There's a very dangerous, very serious problem with the device, 13 00:00:35,860 --> 00:00:37,111 and we need to talk to your boss... 14 00:00:37,195 --> 00:00:38,613 If the power continues to build like this, 15 00:00:38,696 --> 00:00:40,782 the gate will reach critical overload and most certainly explode. 16 00:00:40,865 --> 00:00:44,077 Everyone that doesn't need to be here, get to the edge of the city. 17 00:00:44,577 --> 00:00:46,162 It's not enough. 18 00:00:49,415 --> 00:00:52,293 Move quickly. We have to get everyone to the lower levels of the tower 19 00:00:52,377 --> 00:00:53,628 to make sure that everyone will be... 20 00:01:00,969 --> 00:01:03,471 Colonel Sheppard, are you all right? 21 00:01:03,930 --> 00:01:05,139 John? 22 00:01:05,223 --> 00:01:07,642 - Teyla! How many were up there? - Two. 23 00:01:07,725 --> 00:01:09,602 I'll go get my people. 24 00:01:20,280 --> 00:01:21,406 John! 25 00:01:24,033 --> 00:01:25,827 They were right here when I left them. 26 00:01:25,910 --> 00:01:27,912 If the explosion was hot enough, 27 00:01:27,996 --> 00:01:30,123 there might not be anything left for us to find. 28 00:01:36,296 --> 00:01:37,964 Did you hear that? 29 00:01:45,221 --> 00:01:46,306 John! 30 00:01:50,143 --> 00:01:51,936 We didn't take cover. 31 00:01:53,605 --> 00:01:55,231 Are you all right? 32 00:01:55,315 --> 00:01:58,318 - Are you all right? - My ears. 33 00:01:58,401 --> 00:02:00,236 I think I got some glass in my back. 34 00:02:00,320 --> 00:02:01,529 Marie. 35 00:02:03,823 --> 00:02:06,826 We lost the stargate. We lost the Control Room. That's bad. 36 00:02:06,910 --> 00:02:09,829 But we did not lose you. That's good. 37 00:02:10,163 --> 00:02:11,247 Okay. 38 00:02:18,963 --> 00:02:22,342 All the troops you've requested have beamed onboard. 39 00:02:22,425 --> 00:02:23,843 Have them round up the rest of the humans 40 00:02:23,927 --> 00:02:26,012 and confine them to one of the hangar bays. 41 00:02:27,680 --> 00:02:30,183 Inform our hive to wait for us here, 42 00:02:30,266 --> 00:02:34,187 and under no circumstances are they to activate their hyperdrive. 43 00:02:34,270 --> 00:02:36,314 - Is that understood? Yes. 44 00:02:37,023 --> 00:02:38,775 Where are we going? 45 00:02:39,859 --> 00:02:41,152 Atlantis. 46 00:03:51,848 --> 00:03:53,308 I need you to get Banks and her team 47 00:03:53,391 --> 00:03:54,601 to set up an auxiliary control room below the damaged areas. 48 00:03:56,185 --> 00:03:57,979 They've already begun. How are you? 49 00:03:58,062 --> 00:03:59,105 Ah! 50 00:03:59,188 --> 00:04:01,232 Well, I'm alive, you know, that's good for now. 51 00:04:01,316 --> 00:04:03,902 I still do not understand what happened. 52 00:04:03,985 --> 00:04:05,820 The gate blew up. 53 00:04:05,904 --> 00:04:08,531 That much I surmised, but why? 54 00:04:09,324 --> 00:04:13,077 I don't know. Where the hell's McKay when you need him, huh? 55 00:04:18,499 --> 00:04:22,086 All right, so the device creates a very specific subspace turbulence 56 00:04:22,170 --> 00:04:24,464 that makes it impossible for the Wraith to operate their hyperdrives. 57 00:04:24,547 --> 00:04:26,299 - You said that already. - But there's a side effect. 58 00:04:26,382 --> 00:04:27,675 Yes, the unforeseen one that Janus mentions. 59 00:04:27,759 --> 00:04:28,801 Yeah, well, it's certainly not seen here, 60 00:04:28,885 --> 00:04:30,136 because there's no stargate on this planet. 61 00:04:30,220 --> 00:04:31,429 What's the point, Rodney? 62 00:04:31,512 --> 00:04:34,307 Look, although the subspace turbulence only affects 63 00:04:34,390 --> 00:04:35,934 the Wraith's hyperdrive systems, 64 00:04:36,017 --> 00:04:40,188 it creates a very dangerous type of radiation that... 65 00:04:40,271 --> 00:04:42,899 Well, that messes with the basic operation of the stargates. 66 00:04:42,982 --> 00:04:45,026 Stargates? What, as in all of them? 67 00:04:45,109 --> 00:04:47,070 Well, all of the stargates in the Pegasus network, yes. 68 00:04:47,153 --> 00:04:49,072 And when you say, "messes with," you mean what? 69 00:04:49,155 --> 00:04:53,826 Look, when dialed, power will build up inside the gate until it overloads. 70 00:04:53,910 --> 00:04:56,704 So you're saying that as long as this Janus device is running, 71 00:04:56,788 --> 00:04:59,123 every time someone dials a gate in the entire galaxy... 72 00:04:59,207 --> 00:05:00,833 It'll explode. 73 00:05:00,917 --> 00:05:03,670 I mean, millions of people will die if we don't shut that thing down. 74 00:05:16,015 --> 00:05:18,059 Good timing, Mr. Woolsey. 75 00:05:22,313 --> 00:05:23,439 Look, 76 00:05:24,107 --> 00:05:27,026 I don't know what it is you think we've done, 77 00:05:27,110 --> 00:05:29,779 - but I assure you... - Take us out of hyperspace. 78 00:05:29,862 --> 00:05:32,448 We haven't arrived at Atlantis yet. 79 00:05:32,532 --> 00:05:35,285 - Atlantis? - We're within communications range. 80 00:05:35,368 --> 00:05:38,288 We don't want to get too close. Take us out. 81 00:05:38,955 --> 00:05:41,583 I was hoping you'd be awake for this. 82 00:05:46,212 --> 00:05:47,714 Well, are we up and running? 83 00:05:47,797 --> 00:05:51,092 Yes, sir. We've routed all the city's main controls into this room. 84 00:05:51,175 --> 00:05:54,304 - At least we're not blind anymore. No, but we're severely crippled. 85 00:05:54,387 --> 00:05:56,180 Without the gate or the ability to reach the Daedalus, 86 00:05:56,264 --> 00:05:58,975 we have no way of getting to M6H-987 or rescuing Rodney and Dr. Jackson. 87 00:06:01,019 --> 00:06:02,061 What should we do? 88 00:06:02,145 --> 00:06:05,315 Five bucks to anybody who can figure out how to contact the Daedalus. 89 00:06:05,398 --> 00:06:08,610 - Ah, Colonel Sheppard? - You got an idea, Banks? 90 00:06:08,693 --> 00:06:11,321 Well, no, but I am being hailed by the Daedalus on subspace. 91 00:06:11,404 --> 00:06:13,031 Does that count? 92 00:06:13,615 --> 00:06:16,826 Technically, that's not your idea, but good enough. Put them on-screen. 93 00:06:18,912 --> 00:06:20,663 I'll pay you later. 94 00:06:21,539 --> 00:06:24,918 - Daedalus, it's good to... - Colonel Sheppard. 95 00:06:25,001 --> 00:06:27,295 What the hell's going on? Where's Caldwell? 96 00:06:27,378 --> 00:06:30,840 I'm afraid I had to relieve him and his crew of duty. 97 00:06:30,924 --> 00:06:31,966 - How close are they? - Not close enough 98 00:06:32,050 --> 00:06:33,635 to go by Jumper, if that's what you're thinking. 99 00:06:33,718 --> 00:06:37,639 Don't worry, I'm more than willing to return this ship and its crew to you. 100 00:06:37,722 --> 00:06:39,057 In exchange for what? 101 00:06:39,140 --> 00:06:41,643 You've activated the Attero device. 102 00:06:42,060 --> 00:06:46,981 I need you to shut it down and give me its location immediately. 103 00:06:47,065 --> 00:06:48,816 I don't know what you're talking about. 104 00:06:48,900 --> 00:06:53,321 It was very clever of you, luring me and my ship out into the open, 105 00:06:53,404 --> 00:06:55,698 so you could see for yourself if it worked. 106 00:06:55,782 --> 00:06:57,200 If what worked? 107 00:06:57,283 --> 00:07:00,703 I have to admit, in a way, I'm impressed. 108 00:07:01,829 --> 00:07:06,292 I was there 10,000 years ago when the Ancients first tried to use it, 109 00:07:06,376 --> 00:07:09,671 but they didn't have the stomach to leave it on once they realized 110 00:07:09,754 --> 00:07:13,591 how many of their precious stargates it would destroy, 111 00:07:14,175 --> 00:07:15,718 how many humans it would kill. 112 00:07:15,802 --> 00:07:17,720 Sounds like something Janus would have worked on. 113 00:07:17,804 --> 00:07:19,597 Give me the location of the Attero device, 114 00:07:19,681 --> 00:07:23,268 and once I have destroyed it, I will return this crew to you. 115 00:07:23,351 --> 00:07:26,145 Look, it's not what you think. We have nothing to do with this. 116 00:07:26,229 --> 00:07:30,942 Every minute that goes by without you telling me where this device is, 117 00:07:31,067 --> 00:07:34,862 I will kill a member of your expedition. 118 00:07:39,868 --> 00:07:40,910 Oh! 119 00:07:44,038 --> 00:07:45,832 Your time starts now. 120 00:07:47,041 --> 00:07:48,710 Give us a second. 121 00:07:51,754 --> 00:07:55,008 I don't think this should count toward the minute. 122 00:07:55,133 --> 00:07:57,969 I mean, he didn't say no yet. 123 00:07:59,762 --> 00:08:02,015 What are the odds that... What's this thing called? 124 00:08:02,098 --> 00:08:03,349 Attero device. 125 00:08:03,433 --> 00:08:05,018 What are the odds that this thing was at the other end 126 00:08:05,101 --> 00:08:07,395 of the subspace link that Rodney opened when he went to that lab? 127 00:08:07,478 --> 00:08:09,480 M6H-987? I'd say it's very likely. 128 00:08:09,564 --> 00:08:11,816 It's also very likely that's where he and Dr. Jackson were taken. 129 00:08:11,900 --> 00:08:14,277 It must be a weapon that Janus developed during the Wraith war. 130 00:08:14,360 --> 00:08:15,778 A weapon to blow up stargates? 131 00:08:15,862 --> 00:08:18,865 I doubt that was its original design. It doesn't seem like an effective strategy. 132 00:08:18,948 --> 00:08:20,241 So, a nasty side effect. 133 00:08:20,325 --> 00:08:22,035 That's probably why they stopped production. 134 00:08:22,118 --> 00:08:25,205 Whatever the aliens took from the lab allowed them to reactivate it again. 135 00:08:25,288 --> 00:08:27,373 Whatever it is, Todd seems pretty keen to stop it, 136 00:08:27,457 --> 00:08:29,709 enough to risk taking the Daedalus. 137 00:08:29,792 --> 00:08:30,960 Yes, but we can't give him the address. 138 00:08:31,044 --> 00:08:32,629 If he gets it, he'll destroy everything in its path, 139 00:08:32,712 --> 00:08:35,131 including Rodney and Dr. Jackson. 140 00:08:36,591 --> 00:08:38,468 John, we don't have a choice. 141 00:08:38,551 --> 00:08:40,553 Our shield was able to take the brunt of the explosion, 142 00:08:40,637 --> 00:08:44,641 but if this is happening on other worlds, it could kill millions. 143 00:08:46,476 --> 00:08:48,144 Put them back on. 144 00:08:51,773 --> 00:08:53,274 Oh, thank God. 145 00:08:53,483 --> 00:08:55,860 We're not the ones behind this. 146 00:08:55,944 --> 00:08:57,237 Very well. 147 00:08:57,862 --> 00:09:00,949 Wait, I said, we're not the ones behind this, 148 00:09:01,032 --> 00:09:03,409 but we may have what you need. 149 00:09:03,493 --> 00:09:07,413 Atlantis was attacked yesterday by a race we have not encountered before. 150 00:09:07,497 --> 00:09:09,499 They stole a piece of Ancient technology. 151 00:09:09,582 --> 00:09:12,919 We believe this could be a component to this Attero device. 152 00:09:13,002 --> 00:09:14,087 We managed to track them. 153 00:09:14,170 --> 00:09:17,465 You swing by here, pick me up, I will take you there myself. 154 00:09:17,549 --> 00:09:19,717 And give you the chance to take out my hyperdrive 155 00:09:19,801 --> 00:09:22,387 with one of your drones? I think not. 156 00:09:22,470 --> 00:09:23,930 Why would I do that? 157 00:09:24,013 --> 00:09:25,765 Right now, you're one of the few people in the galaxy 158 00:09:25,848 --> 00:09:27,976 with a ship capable of dealing with this problem. 159 00:09:28,059 --> 00:09:31,145 And I intend to keep it that way. 160 00:09:32,522 --> 00:09:36,776 John Sheppard, transmit the coordinates, 161 00:09:37,151 --> 00:09:41,823 or I will feed on Mr. Woolsey before your eyes! 162 00:09:44,909 --> 00:09:46,077 Do it. 163 00:09:49,372 --> 00:09:50,748 We have it. 164 00:09:52,250 --> 00:09:53,918 We'll be in touch. 165 00:10:11,060 --> 00:10:14,898 - You really think that's going to work? - You got a better idea? 166 00:10:14,981 --> 00:10:16,399 We're on a spaceship. 167 00:10:16,482 --> 00:10:18,276 Those doors are designed to be airtight. 168 00:10:18,359 --> 00:10:20,570 That means something as tiny as air can't even get through. 169 00:10:20,653 --> 00:10:21,696 How do you think you will? 170 00:10:21,779 --> 00:10:23,656 Yeah, well, I'm a lot bigger than air. 171 00:10:24,449 --> 00:10:26,701 Yeah, that's kind of my point. 172 00:10:28,870 --> 00:10:30,705 - See? - Ronon! 173 00:10:35,293 --> 00:10:36,628 You okay? 174 00:10:37,086 --> 00:10:38,796 - Yeah. - All right. Come on. 175 00:10:38,880 --> 00:10:41,466 Wait, what's our plan? Where are we going? 176 00:10:41,549 --> 00:10:42,634 If we get to an access ladder, 177 00:10:42,717 --> 00:10:45,053 we head down two floors to the engineering rooms. 178 00:10:45,136 --> 00:10:48,473 - Then we cripple the ship. - You know how to do all that? 179 00:10:48,556 --> 00:10:51,226 - Yeah, don't you? - Not really. 180 00:10:51,768 --> 00:10:53,353 Watch and learn. 181 00:10:58,149 --> 00:11:00,193 Hyperspace window opening. 182 00:11:00,777 --> 00:11:02,528 Think Todd changed his mind? 183 00:11:02,612 --> 00:11:04,322 He might have realized just how crippled we are. 184 00:11:04,405 --> 00:11:06,699 - We're being hailed. - Put it up. 185 00:11:07,283 --> 00:11:11,204 My name is Katana Labrea. I'm a traveler. Larrin sent me. 186 00:11:12,413 --> 00:11:13,665 Well, is everything all right? 187 00:11:13,748 --> 00:11:16,209 No, as a matter of fact, it's not. 188 00:11:16,292 --> 00:11:20,547 Larrin was hoping you could tell us why the stargates are blowing up. 189 00:11:29,514 --> 00:11:32,350 - You, come with me. - Me? Why? 190 00:11:33,685 --> 00:11:36,104 Hey! Whoa, no. We'll both go. No need for that. 191 00:11:36,187 --> 00:11:37,230 No. 192 00:11:38,690 --> 00:11:42,026 I guess it just must be your turn to use the fitness room. 193 00:11:42,110 --> 00:11:43,278 Right. 194 00:11:44,404 --> 00:11:46,698 - Good luck. - You, too. 195 00:11:57,292 --> 00:11:58,543 It was the first colony we'd built 196 00:11:58,626 --> 00:12:01,754 on the surface of a planet in a hundred generations, 197 00:12:01,838 --> 00:12:04,048 and it was leveled in an instant. 198 00:12:04,132 --> 00:12:06,551 I was in orbit when it happened. 199 00:12:06,634 --> 00:12:09,262 We could see the explosion from space. 200 00:12:09,846 --> 00:12:11,890 I've never witnessed anything that powerful. 201 00:12:11,973 --> 00:12:13,600 The gates are made of naquadah. 202 00:12:13,683 --> 00:12:16,936 When they become unstable, the size of the explosion is unimaginable. 203 00:12:18,563 --> 00:12:23,985 We lost 3,000 people and two ships, including our Ancient vessel. 204 00:12:24,068 --> 00:12:25,528 Larrin would have come herself, but... 205 00:12:25,612 --> 00:12:28,239 No, I'm sure she's got her hands full. 206 00:12:29,407 --> 00:12:34,245 Look, these aliens or whoever they are, they have two of our people hostage. 207 00:12:34,329 --> 00:12:38,750 They need to be stopped. We have coordinates, but we have no ship. 208 00:12:38,833 --> 00:12:40,251 Then I guess I got here just in time. 209 00:12:40,335 --> 00:12:42,837 That's what I wanted to hear. Zelenka, you're with me. 210 00:12:42,921 --> 00:12:45,757 - John... - Teyla, I need you to stay here, all right? 211 00:12:45,840 --> 00:12:47,759 The second Todd's done, there's nothing stopping him 212 00:12:47,842 --> 00:12:50,261 from turning that ship around and making a run at Atlantis. 213 00:12:50,345 --> 00:12:52,513 I need somebody I can trust to stay in charge here. 214 00:12:53,640 --> 00:12:55,016 Good luck. 215 00:13:15,787 --> 00:13:17,247 I locked the door. 216 00:13:17,330 --> 00:13:19,874 - This won't take long. - So what do we do? 217 00:13:19,958 --> 00:13:23,795 Bring up the main control systems and disable them one by one? 218 00:13:23,878 --> 00:13:25,171 That's one way to go. 219 00:13:25,255 --> 00:13:26,965 Well, you'd have to lock them out of the mainframe, though, 220 00:13:27,048 --> 00:13:28,550 otherwise they could just turn them back on again. 221 00:13:28,633 --> 00:13:30,802 Do you have some sort of a passcode 222 00:13:30,885 --> 00:13:33,221 to make sure they're locked out once and for all? 223 00:13:33,304 --> 00:13:34,389 Nope. 224 00:13:34,681 --> 00:13:37,141 Well, then, what are you thinking? 225 00:13:45,900 --> 00:13:49,195 - We just dropped out of hyperspace. - I see that, yes. 226 00:13:50,113 --> 00:13:52,699 - Why? - I'm not sure. 227 00:13:52,782 --> 00:13:55,994 The computer seems to think it's due to battle damage. 228 00:13:56,077 --> 00:13:57,954 Get our troops down to the engineering room. 229 00:13:58,037 --> 00:14:00,331 Someone's sabotaging this ship. 230 00:14:04,627 --> 00:14:07,380 - What are you doing? - Disabling the ship. 231 00:14:07,755 --> 00:14:11,134 You can't just blast away at vital systems like that! 232 00:14:12,010 --> 00:14:14,095 What if you take out the life-support system? 233 00:14:14,178 --> 00:14:16,556 Don't worry. The life-support system is that tray. 234 00:14:16,639 --> 00:14:18,975 At least, I'm pretty sure it is. 235 00:14:19,058 --> 00:14:22,520 Okay, we're out of hyperspace. That's enough. Come on. 236 00:14:38,453 --> 00:14:40,455 You wish to speak to me? 237 00:14:41,206 --> 00:14:42,874 You're the leader? 238 00:14:46,044 --> 00:14:48,963 You need to shut this device down immediately. 239 00:14:49,047 --> 00:14:50,882 No, I do not. 240 00:14:51,966 --> 00:14:55,261 Okay, look, I understand wanting to destroy the Wraith, I do, 241 00:14:55,345 --> 00:14:57,931 but this isn't the way. 242 00:14:58,431 --> 00:14:59,807 I disagree. 243 00:15:00,225 --> 00:15:01,935 Okay, I don't know if you're aware of this or not, 244 00:15:02,018 --> 00:15:04,854 but this device has a serious side effect. 245 00:15:06,397 --> 00:15:08,441 It makes stargates explode when they're activated. 246 00:15:08,524 --> 00:15:10,652 We do not use the stargates. 247 00:15:11,528 --> 00:15:12,654 Okay. 248 00:15:13,821 --> 00:15:15,990 But lots of other people do. 249 00:15:16,407 --> 00:15:18,660 They are of no concern to us. 250 00:15:20,286 --> 00:15:24,916 So you're just going to let them die, millions of people across the galaxy? 251 00:15:27,627 --> 00:15:29,295 You're no better than the Wraith. 252 00:15:29,379 --> 00:15:32,549 - Perhaps. But we have little choice. - Why? 253 00:15:32,924 --> 00:15:36,427 Our planet is dying. It can no longer sustain us. 254 00:15:36,511 --> 00:15:38,721 For the first time in countless generations, 255 00:15:38,805 --> 00:15:41,307 we must venture out into this galaxy again, 256 00:15:41,391 --> 00:15:43,601 a galaxy controlled by the Wraith. 257 00:15:43,685 --> 00:15:46,563 If we do not destroy them, they will destroy us. 258 00:15:46,646 --> 00:15:48,773 This is the way it must be. 259 00:15:55,196 --> 00:15:57,365 The Wraith are ahead of us. As soon as they get to that planet, 260 00:15:57,448 --> 00:15:58,741 they're gonna open up with everything they've got. 261 00:15:58,825 --> 00:16:01,327 Trust me, they ain't going to be worried about collateral damage. 262 00:16:01,411 --> 00:16:04,539 The only chance we have to save our friends is to get there first. 263 00:16:04,622 --> 00:16:07,125 If you want speed, you've come to the right place. 264 00:16:13,172 --> 00:16:16,593 This is your engineering room? That's right. 265 00:16:16,676 --> 00:16:18,553 It may not look like much, but trust me, 266 00:16:18,636 --> 00:16:22,098 we can outrun most anything in the traveler fleet. 267 00:16:22,181 --> 00:16:23,266 Mila? 268 00:16:23,808 --> 00:16:24,893 Hey. 269 00:16:27,270 --> 00:16:30,023 This is Colonel Sheppard and Dr. Zelenka. They're from Atlantis. 270 00:16:30,106 --> 00:16:32,150 Mila's our chief engineer. 271 00:16:32,525 --> 00:16:34,277 She can't be more than 16 years old. 272 00:16:34,360 --> 00:16:35,862 Fifteen, actually. 273 00:16:36,112 --> 00:16:38,114 She's been working on ships since she was four. 274 00:16:39,532 --> 00:16:42,243 We need to get where we're going as fast as possible. 275 00:16:42,327 --> 00:16:45,496 I want you to do whatever you can to maximize hyperdrive output. 276 00:16:45,580 --> 00:16:46,956 - No problem. - You know, 277 00:16:47,040 --> 00:16:49,626 Zelenka knows a thing or two about hyperdrives himself. 278 00:16:49,709 --> 00:16:52,587 I'm sure he'd be happy to give you a hand. 279 00:16:53,379 --> 00:16:56,341 Who knows, maybe you'll learn a thing or two. 280 00:16:58,301 --> 00:16:59,385 Ouch! 281 00:17:07,977 --> 00:17:10,396 - The damage is significant. - Begin repairs. 282 00:17:10,480 --> 00:17:12,523 Every second the Attero device is active, 283 00:17:12,607 --> 00:17:15,527 we risk losing more and more of our alliance. 284 00:17:16,361 --> 00:17:17,445 It has come to my attention 285 00:17:17,529 --> 00:17:20,823 that someone from the original crew has eluded capture. 286 00:17:20,907 --> 00:17:23,243 Your freedom has become a nuisance. 287 00:17:23,326 --> 00:17:24,702 Turn yourselfin immediately, 288 00:17:24,786 --> 00:17:28,498 or we will begin killing off your friends one by one. 289 00:17:28,915 --> 00:17:30,625 You have three minutes to comply. 290 00:17:30,708 --> 00:17:32,585 - He's bluffing. - No, he's not. 291 00:17:32,669 --> 00:17:34,504 - Where are you going? - I'm turning myself in. 292 00:17:34,587 --> 00:17:35,630 No, you're not. 293 00:17:36,506 --> 00:17:39,801 - He's going to start killing people. - He's going to kill you. 294 00:17:39,884 --> 00:17:40,927 Well, I hope not. 295 00:17:41,010 --> 00:17:43,429 We need to get armed, free these people and take this ship back. 296 00:17:43,513 --> 00:17:45,890 Exactly. I turn myself in, and he'll think he's got us all. 297 00:17:45,974 --> 00:17:48,351 It buys you the time you need to do what you've got to do. 298 00:17:48,434 --> 00:17:49,686 No. No, I'm not letting you do it. 299 00:17:49,769 --> 00:17:52,397 - Ronon, listen to me... - Jennifer, no. 300 00:17:56,234 --> 00:17:58,820 Okay. You're right. 301 00:17:59,696 --> 00:18:01,573 Okay. Come on. 302 00:18:02,240 --> 00:18:04,367 We're almost there anyways. 303 00:18:12,750 --> 00:18:16,087 We're talking about the deaths of millions of people. 304 00:18:17,714 --> 00:18:19,757 How can you be so callous? 305 00:18:20,633 --> 00:18:24,387 And what is it you're so afraid of? Why are you still in your battle armor? 306 00:18:25,471 --> 00:18:27,098 I can't hurt you. 307 00:18:28,933 --> 00:18:32,395 I know you're not human, and you're definitely not Wraith. 308 00:18:32,979 --> 00:18:34,022 And if you were an Ancient, 309 00:18:34,105 --> 00:18:36,566 you wouldn't have needed our help to activate the device, so... 310 00:18:38,568 --> 00:18:40,069 What are you? 311 00:19:17,190 --> 00:19:21,528 - You're Asgard. - You've encountered our kind before? 312 00:19:21,611 --> 00:19:24,739 No, not just encountered, I've worked with them, 313 00:19:25,031 --> 00:19:27,367 even called a few of them my friends. 314 00:19:27,450 --> 00:19:28,660 Indeed. 315 00:19:28,868 --> 00:19:31,287 Of course, the Asgard I knew were a noble race 316 00:19:31,371 --> 00:19:34,123 who actually helped the human population in my galaxy. 317 00:19:34,207 --> 00:19:36,084 And where are they now? 318 00:19:37,752 --> 00:19:39,546 - Dead. - Hmm. 319 00:19:40,255 --> 00:19:42,966 - But that had nothing to do with us. - Are you certain? 320 00:19:43,633 --> 00:19:45,260 They were clones, 321 00:19:45,343 --> 00:19:48,096 copies of copies of copies, going back generations, 322 00:19:48,179 --> 00:19:51,599 and they suffered irreversible genetic degradation as a result, 323 00:19:51,683 --> 00:19:53,309 but you probably already know that. 324 00:19:53,393 --> 00:19:56,187 Of course, because we are clones, as well, 325 00:19:56,271 --> 00:19:58,815 subject to the same law of diminishing returns, 326 00:19:58,898 --> 00:20:01,776 and yet we are still very much alive. 327 00:20:01,860 --> 00:20:05,154 - So, what, you solved the problem? - Not entirely. 328 00:20:05,238 --> 00:20:07,991 But once we were able to conduct our research without interference, 329 00:20:08,074 --> 00:20:10,326 we made significant progress. 330 00:20:10,869 --> 00:20:12,620 Research on humans. 331 00:20:13,788 --> 00:20:16,332 Because our physiology is similar to what yours used to be. 332 00:20:16,416 --> 00:20:17,667 Precisely. 333 00:20:17,792 --> 00:20:20,420 I take that back. I have met an Asgard like you before. 334 00:20:20,503 --> 00:20:22,505 His name was Loki, 335 00:20:22,589 --> 00:20:24,424 and he was experimenting on humans, too, 336 00:20:24,507 --> 00:20:28,553 until he was caught and brought to justice by the Asgard High Council. 337 00:20:28,636 --> 00:20:31,931 Because they did not believe the ends justified the means. 338 00:20:32,015 --> 00:20:33,474 That's right. 339 00:20:34,225 --> 00:20:36,352 And look where it got them. 340 00:20:46,279 --> 00:20:48,615 Well, how's it coming? - Well... 341 00:20:51,534 --> 00:20:54,537 It does that sometimes. Don't let it bother you. 342 00:20:54,621 --> 00:20:56,873 Listen, what we are doing here is not safe. 343 00:20:56,956 --> 00:20:57,999 What else is new? 344 00:20:58,082 --> 00:21:00,210 She is pushing this ship well past its boundaries. 345 00:21:00,293 --> 00:21:01,920 That's kind of what we asked for, no? 346 00:21:02,003 --> 00:21:03,213 If we don't get Rodney and Daniel back 347 00:21:03,296 --> 00:21:04,547 before Todd gets there, they're goners. 348 00:21:04,631 --> 00:21:07,383 This is the crudest hyperdrive system I've ever encountered. 349 00:21:07,467 --> 00:21:09,385 It is cobbled together from mismatching components. 350 00:21:09,469 --> 00:21:11,387 She's got to be pretty smart to put a hyperdrive together 351 00:21:11,471 --> 00:21:13,681 - with mismatched parts. - She's going to burn it up. 352 00:21:13,765 --> 00:21:14,974 Once we drop out of hyperspace, 353 00:21:15,058 --> 00:21:17,560 there's a high possibility we won't be able to engage the drive again. 354 00:21:17,644 --> 00:21:18,728 Let's worry about that when we get there. 355 00:21:19,938 --> 00:21:21,731 What was that? What? 356 00:21:22,357 --> 00:21:23,900 Just a radiation warning. 357 00:21:23,983 --> 00:21:27,403 The detector's a little over-sensitive. I wouldn't worry about it. 358 00:21:29,447 --> 00:21:31,616 I've got to get back to the bridge. I'll leave you to it. 359 00:21:36,329 --> 00:21:38,706 We came to this galaxy during the war. 360 00:21:38,790 --> 00:21:40,500 With both the Wraith and the Ancients occupied, 361 00:21:40,583 --> 00:21:42,710 we were free to conduct our experiments. 362 00:21:42,794 --> 00:21:45,755 Unfortunately, the hostilities came to an end sooner than we thought, 363 00:21:45,838 --> 00:21:48,091 and with an unexpected result. 364 00:21:48,341 --> 00:21:50,301 You were betting on the Ancients. 365 00:21:50,385 --> 00:21:51,553 They may have tried to shut you down, 366 00:21:51,636 --> 00:21:54,597 but at least they wouldn't exterminate you. 367 00:21:54,681 --> 00:21:55,932 The Wraith do not tolerate 368 00:21:56,015 --> 00:21:58,935 the presence of advanced technologies other than their own. 369 00:21:59,018 --> 00:22:01,896 Before we knew what was happening, we were under attack. 370 00:22:01,980 --> 00:22:04,524 We lost our intergalactic ships in the first battle, 371 00:22:04,607 --> 00:22:06,943 and we did not have the resources to build more. 372 00:22:07,026 --> 00:22:08,987 So how did you survive? 373 00:22:09,070 --> 00:22:11,823 We had no choice but to abandon our settlements 374 00:22:11,906 --> 00:22:15,159 and retreat to a place where the Wraith could not look for us, 375 00:22:15,243 --> 00:22:17,662 a planet with a toxic atmosphere. 376 00:22:18,830 --> 00:22:22,208 Oh! That sounds nice. 377 00:22:22,292 --> 00:22:24,168 It was tolerable at first. 378 00:22:24,252 --> 00:22:27,755 We were able to survive using simple breathing apparatus, 379 00:22:27,839 --> 00:22:31,134 but over the eons, the environment has grown so harsh 380 00:22:31,551 --> 00:22:35,513 that not even our armored exoskeletons can protect us now. 381 00:22:35,597 --> 00:22:36,973 So you ventured back into the galaxy, 382 00:22:37,056 --> 00:22:39,183 and that's when you came across this place. 383 00:22:39,267 --> 00:22:42,270 We knew it was built by the Ancients and why, 384 00:22:42,353 --> 00:22:45,815 but we were unable to activate it until you came along. 385 00:22:45,899 --> 00:22:49,652 Look, I'm sorry that you were trapped on a poisonous planet 386 00:22:49,736 --> 00:22:53,615 for the last 10,000 years, I really am. I'm sure it was awful. 387 00:22:53,823 --> 00:22:56,159 But that doesn't justify what you're doing. 388 00:22:56,242 --> 00:22:58,161 My people are dying. 389 00:22:58,244 --> 00:23:01,873 The fact that, as you tell us, our brothers are already gone, 390 00:23:01,956 --> 00:23:04,000 only reinforces the need. 391 00:23:04,375 --> 00:23:07,295 If we do not do this, our whole civilization, 392 00:23:07,378 --> 00:23:11,591 a hundred thousand years of history, will be wiped out forever. 393 00:23:11,841 --> 00:23:14,260 I cannot allow that to happen. 394 00:23:19,140 --> 00:23:20,516 Dr. Keller. 395 00:23:22,852 --> 00:23:24,646 You're the saboteur? 396 00:23:25,188 --> 00:23:26,689 That's right. 397 00:23:28,441 --> 00:23:30,193 Where's your weapon? 398 00:23:31,027 --> 00:23:32,445 - My weapon? - Yes. 399 00:23:32,529 --> 00:23:35,532 The one you used to destroy the crystal trays. 400 00:23:37,408 --> 00:23:38,868 I ditched it. 401 00:23:39,410 --> 00:23:41,496 You really think I'd want it ending up in your hands? 402 00:23:41,579 --> 00:23:45,208 Oh! It's foolish of you to see me as the enemy. 403 00:23:45,959 --> 00:23:47,001 Really? Why's that? 404 00:23:47,085 --> 00:23:50,004 I'm on a mission from your Colonel Sheppard. 405 00:23:50,463 --> 00:23:53,883 - I seriously doubt that. - It is a long story. 406 00:23:53,967 --> 00:23:58,304 But he has requested that we neutralize a very dangerous target. 407 00:23:58,388 --> 00:24:00,682 Then why did you take over the ship? 408 00:24:00,765 --> 00:24:04,978 - Why did you attack our crew? - As I said, it is a long story. 409 00:24:05,228 --> 00:24:08,731 The mission, however, is time-sensitive, and you have handed us a major setback. 410 00:24:08,815 --> 00:24:13,111 Hyperdrive, weapons, shields, they are all down. 411 00:24:13,945 --> 00:24:16,114 - That's a real shame. - It is, 412 00:24:16,614 --> 00:24:22,245 considering that hundreds of thousands of humans could die because of it. 413 00:24:22,745 --> 00:24:26,666 I would think that would weigh heavily on you in the future. 414 00:24:26,749 --> 00:24:28,918 What are you talking about? 415 00:24:29,002 --> 00:24:31,880 - Hyperdrive's coming back up. - And weapons? 416 00:24:31,963 --> 00:24:35,258 Irreparably damaged. They're no good to us anymore. 417 00:24:35,925 --> 00:24:38,344 I guess you won't be able to finish the mission, then. 418 00:24:38,428 --> 00:24:41,431 Oh, we'll find a way. 419 00:24:45,226 --> 00:24:47,312 Get us back into hyperspace, 420 00:24:48,897 --> 00:24:51,316 and get her down with the others. 421 00:25:12,086 --> 00:25:14,714 You okay? I thought you were a goner. 422 00:25:15,131 --> 00:25:16,507 - I'm all right. - I mean, they need me. 423 00:25:16,591 --> 00:25:18,134 You're kind of expendable. I just figured... 424 00:25:18,218 --> 00:25:20,136 Yeah, I got what you meant by "goner. " Thank you. 425 00:25:20,220 --> 00:25:23,223 - What did they want? - Ah, to talk, actually. 426 00:25:23,306 --> 00:25:26,434 - Oh, oh. How did that go? - They're Asgard. 427 00:25:26,517 --> 00:25:28,269 - For real? - Yeah, a faction that broke off 428 00:25:28,353 --> 00:25:29,562 from the guys we knew thousands of years ago. 429 00:25:29,646 --> 00:25:33,691 - They're the ones inside the suits. - I did not see that one coming. 430 00:25:33,775 --> 00:25:35,360 Apparently, no fans of the Wraith, either. 431 00:25:35,443 --> 00:25:38,154 - Are they going to shut off the device? - Um... 432 00:25:38,238 --> 00:25:39,489 - No. - Then I don't care. 433 00:25:39,572 --> 00:25:42,158 I mean, as long as that thing is on, then millions of people could die. 434 00:25:42,242 --> 00:25:45,119 Besides, I think I've figured a way out of here. 435 00:25:45,203 --> 00:25:47,997 - Really? - This is an Ancient facility, 436 00:25:48,081 --> 00:25:50,625 and Rodney McKay knows a thing or two about Ancient facilities. 437 00:25:50,708 --> 00:25:51,876 You know it has been clinically proven 438 00:25:51,960 --> 00:25:53,086 that referring to yourself in the third person 439 00:25:53,169 --> 00:25:54,837 is a sign of mental instability, right? 440 00:25:54,921 --> 00:25:57,507 Mentally unstable like a fox! 441 00:25:57,590 --> 00:25:59,509 Okay, so, here's the plan. 442 00:25:59,592 --> 00:26:01,344 I blow the fire-monitoring fuse. 443 00:26:01,427 --> 00:26:03,680 The system suddenly goes dead. It assumes there could be a fire. 444 00:26:03,763 --> 00:26:07,183 It detects life signs inside the room, it unlocks the doors for safety. 445 00:26:12,188 --> 00:26:13,481 Good job. 446 00:26:14,524 --> 00:26:16,025 It's a good thing they brought you back when they did, 447 00:26:16,150 --> 00:26:18,027 because I just assumed you were dead, and I was gonna leave. 448 00:26:18,111 --> 00:26:19,237 - Lucky me. - Yeah, you're welcome. 449 00:26:19,320 --> 00:26:21,197 So, what do we do now? 450 00:26:21,531 --> 00:26:23,825 - We've got to shut down the device. - How do we do that? 451 00:26:23,908 --> 00:26:26,452 Well, we'll just... We'll improvise. 452 00:26:28,246 --> 00:26:29,414 Right. 453 00:26:53,897 --> 00:26:55,732 Todd didn't kill you. 454 00:26:56,232 --> 00:26:57,609 No, but you almost got me killed. 455 00:26:57,692 --> 00:27:00,570 I've never fired one of these outside of the range before. 456 00:27:00,653 --> 00:27:02,113 You did great. 457 00:27:12,415 --> 00:27:14,959 - Ronon, good work. - It's not over yet. 458 00:27:15,043 --> 00:27:17,879 There's an armory down the hall. We need everyone we can. 459 00:27:17,962 --> 00:27:20,089 We're taking this ship back. 460 00:27:22,675 --> 00:27:25,053 Okay, we need to get to the device control room. 461 00:27:25,136 --> 00:27:26,179 It'll be crawling with soldiers. 462 00:27:26,262 --> 00:27:27,805 - Well, then we need to create a diversion. - I'm all ears. 463 00:27:27,889 --> 00:27:31,601 Okay, we go to the power relay station. We create a massive explosion. 464 00:27:31,684 --> 00:27:33,770 I never got how that made a good diversion. 465 00:27:33,853 --> 00:27:34,938 - What? - You want to clear 466 00:27:35,021 --> 00:27:36,314 the device control room of bad guys, right? 467 00:27:36,397 --> 00:27:38,149 - Yes. - So, why would you assume 468 00:27:38,274 --> 00:27:40,527 if there was a massive explosion, people would go running towards it? 469 00:27:40,610 --> 00:27:41,945 - I would. - I rest my case. 470 00:27:42,904 --> 00:27:45,114 I'm sorry. You know, I'm a good person. I would want to save people 471 00:27:45,198 --> 00:27:46,699 from the fire, maybe figure out what was going on. 472 00:27:46,783 --> 00:27:48,785 I, au contraire, would order more guards to protect the one room 473 00:27:48,868 --> 00:27:52,830 I thought whoever is blowing things up probably wants to get to. 474 00:27:54,457 --> 00:27:56,543 Explosion diversions are the very cornerstone of diversions. 475 00:27:56,626 --> 00:27:59,462 - You don't have any better ideas. - I don't have any better ideas, yes. 476 00:27:59,546 --> 00:28:00,964 Oh, my God, please don't kill me. You need me. 477 00:28:01,047 --> 00:28:02,674 - Rodney? - Us, us. You need us. 478 00:28:02,757 --> 00:28:05,093 Look, the device needs constant care. I mean, true, I'm the only one 479 00:28:05,176 --> 00:28:07,428 who knows how to work it, but... What am I talking about killing for? 480 00:28:07,512 --> 00:28:08,930 You're not a violent race. You may have stunned us... 481 00:28:09,013 --> 00:28:10,306 - Rodney. - ... a few more times than I would've liked. 482 00:28:10,390 --> 00:28:11,432 Who's to say we didn't deserve it, right? 483 00:28:11,516 --> 00:28:12,559 - They're just suits. - Yes, suits that house 484 00:28:12,642 --> 00:28:14,102 one of the smartest races that ever evolved. 485 00:28:14,185 --> 00:28:16,062 I mean, the Asgards, I've always been a big fan of the Asgards. 486 00:28:16,145 --> 00:28:18,356 - Some of my best friends are Asgards. - They're empty suits. 487 00:28:19,941 --> 00:28:21,025 See? 488 00:28:21,818 --> 00:28:23,528 - Yeah. I know. I was... - You were... 489 00:28:23,611 --> 00:28:25,613 Yeah, it's not important. 490 00:28:26,322 --> 00:28:27,657 You know, from what I could tell, 491 00:28:27,740 --> 00:28:30,869 the inside of the suits form around whoever's in them. 492 00:28:30,952 --> 00:28:32,745 One size fits all. 493 00:28:44,048 --> 00:28:46,676 You sure you have all that figured out? 494 00:28:46,759 --> 00:28:50,221 I've flown birds a lot harder to manage than this one. 495 00:28:50,805 --> 00:28:53,600 I'm surprised Larrin didn't say anything. 496 00:28:53,683 --> 00:28:56,102 Larrin's never brought you up before today. 497 00:28:56,185 --> 00:28:57,896 Really? Never, huh? 498 00:28:59,022 --> 00:29:00,148 Nope. 499 00:29:02,567 --> 00:29:06,321 We're about to come out of hyperspace. Everyone, get ready. 500 00:29:20,210 --> 00:29:23,004 See, I knew this would happen. We burned it out. 501 00:29:23,087 --> 00:29:25,340 We got here, though, didn't we? 502 00:29:28,927 --> 00:29:32,847 - Any sign of the Daedalus? - No, looks like we beat them. 503 00:29:33,056 --> 00:29:35,683 That's the first good news I've had all day. 504 00:29:35,767 --> 00:29:38,811 Wait, I've got two ships closing in. 505 00:29:38,895 --> 00:29:41,022 Shields up. Fire at will. 506 00:29:41,105 --> 00:29:43,566 - Evasive maneuvers might be good. - I'm on it. 507 00:30:00,708 --> 00:30:01,751 Clear! 508 00:30:01,834 --> 00:30:03,545 How come we haven't run into any of them yet? 509 00:30:03,628 --> 00:30:05,380 I've got a bad feeling about this. 510 00:30:05,463 --> 00:30:08,383 Do a life signs scan, find out where they are. 511 00:30:11,803 --> 00:30:14,514 I have a mass of life signs in the second 302 bay. 512 00:30:14,597 --> 00:30:17,267 They fell back to their ship. It's still in the bay. 513 00:30:17,350 --> 00:30:18,434 Why would they do that? 514 00:30:18,518 --> 00:30:20,395 Saw we'd armed up, didn't want to risk a fight. 515 00:30:20,478 --> 00:30:23,064 That doesn't sound like Todd. I'm going to check it out. 516 00:30:24,357 --> 00:30:26,401 Take us out of hyperspace. 517 00:30:30,238 --> 00:30:32,574 - What is it? - They locked us out of flight controls. 518 00:30:32,657 --> 00:30:35,577 - Can you get us back in? - Not quickly. 519 00:30:35,910 --> 00:30:37,745 What's he got planned? 520 00:30:47,714 --> 00:30:50,592 Okay, how long to get the device shut down? 521 00:30:50,675 --> 00:30:52,093 Five minutes. 522 00:30:52,844 --> 00:30:55,221 All right, look. You watch the... 523 00:30:55,305 --> 00:30:57,390 - Aw, come on! - What? What now? 524 00:30:57,473 --> 00:30:58,808 Well, something must have spooked them. 525 00:30:58,892 --> 00:31:00,351 - Why? - Well, aside from encrypting 526 00:31:00,435 --> 00:31:02,478 - access to this workstation... - Yeah, but you can break that. 527 00:31:02,562 --> 00:31:04,439 Yeah, in a heartbeat, but, as they very well know, 528 00:31:04,522 --> 00:31:07,775 you can't operate this machine without the control key. 529 00:31:07,859 --> 00:31:10,987 Look, the thing they stole from Janus' lab to begin with. 530 00:31:11,070 --> 00:31:12,697 They've taken it. 531 00:31:32,759 --> 00:31:34,177 One down, one to go. 532 00:31:34,260 --> 00:31:36,554 I'm picking up a third ship headed right for us. 533 00:31:36,638 --> 00:31:37,680 Wonderful. 534 00:31:49,317 --> 00:31:52,070 That was close. It flew into hyperspace. 535 00:31:52,153 --> 00:31:53,571 - What? - Hold on. 536 00:31:53,655 --> 00:31:56,074 - I've got another window opening. - They're coming right back at us. 537 00:31:56,157 --> 00:31:58,409 What kind of messed-up battle technique is that? 538 00:31:58,493 --> 00:32:01,829 It's quite a bit out, nowhere near the planet yet. 539 00:32:01,913 --> 00:32:03,122 Wait. 540 00:32:03,414 --> 00:32:05,124 It's the Daedalus. 541 00:32:06,334 --> 00:32:09,295 Contact them. We're going to need their help. 542 00:32:09,629 --> 00:32:10,672 Colonel Sheppard? 543 00:32:10,755 --> 00:32:13,925 - Surprised to see all of you guys. - Same here. 544 00:32:14,676 --> 00:32:16,761 Look, I'm on a traveler's... 545 00:32:16,844 --> 00:32:18,471 I'm on a traveler's ship. 546 00:32:18,555 --> 00:32:20,682 We've engaged the enemy. Have you gotten the Daedalus back? 547 00:32:20,765 --> 00:32:22,100 Because we're going to need the help. 548 00:32:22,183 --> 00:32:24,686 Todd let us take her back without so much as a fight, 549 00:32:24,769 --> 00:32:28,606 but he's locked us out of the controls and retreated to one of the 302 bays. 550 00:32:28,690 --> 00:32:30,191 Why the hell would he do that? 551 00:32:30,275 --> 00:32:32,318 He needs that place destroyed more than anyone. 552 00:32:32,402 --> 00:32:34,696 - Mr. Woolsey, sir? - What is it, Marks? 553 00:32:34,779 --> 00:32:36,906 Sir, the second we came out of hyperspace, 554 00:32:36,990 --> 00:32:40,076 - a pre-programed sub-routine kicked in. - Meaning? 555 00:32:40,159 --> 00:32:42,370 Our main scanners located a facility on the planet 556 00:32:42,453 --> 00:32:45,206 and immediately locked the guidance system into it. 557 00:32:45,290 --> 00:32:48,084 - It's taking us to the Attero device. - In a way. 558 00:32:48,918 --> 00:32:50,753 Sir, it's programed a collision course. 559 00:32:52,505 --> 00:32:53,965 That's how he's going to destroy the facility, 560 00:32:54,048 --> 00:32:55,884 by ramming us into it. 561 00:33:00,972 --> 00:33:02,891 Can't we just power down the entire facility? 562 00:33:02,974 --> 00:33:04,684 We can't do much more than turn the lights off and on 563 00:33:04,767 --> 00:33:07,395 - without the component thing. - Well, we have to do something. 564 00:33:07,478 --> 00:33:08,688 Wait a second. 565 00:33:08,771 --> 00:33:10,023 These suits were designed to protect the wearer 566 00:33:10,106 --> 00:33:13,401 - from harsh environments, right? - Technically, yes. 567 00:33:13,902 --> 00:33:16,404 Then I have a really terrible idea. 568 00:33:16,988 --> 00:33:20,575 No, no. You're not thinking what I think you're thinking. 569 00:33:21,534 --> 00:33:23,119 The radiation in there would be pretty extreme. 570 00:33:23,203 --> 00:33:27,081 Not to mention those electrical discharges look pretty unfriendly, but... 571 00:33:27,165 --> 00:33:28,541 Yeah, but the antenna has a control crystal. 572 00:33:28,625 --> 00:33:31,419 - If we could pull it manually... - It's a 50-50 we even get that far. 573 00:33:31,502 --> 00:33:36,549 I'd go 30-70, but I don't have a better idea, and the suits, they should protect us. 574 00:33:40,303 --> 00:33:43,014 - We disabled the ship weapons. - You did? 575 00:33:43,097 --> 00:33:44,682 Ronon did, yeah. 576 00:33:45,266 --> 00:33:46,392 He didn't have any other choice. 577 00:33:46,476 --> 00:33:50,104 Ramming the facility with the ship is the only surefire way to take it out. 578 00:33:50,897 --> 00:33:55,068 - Killing all of us in the process. - I don't think he's that worried about us. 579 00:33:55,151 --> 00:33:57,695 They just depressurized the 302 bay. 580 00:34:08,957 --> 00:34:11,834 - You ready? - Let's just get this over with. 581 00:34:15,713 --> 00:34:18,049 McKAY: You know, we both don't have to go in there. 582 00:34:18,132 --> 00:34:20,009 Well, when you get killed by one of those discharges, 583 00:34:20,093 --> 00:34:22,929 someone's gonna have to finish the job, so... 584 00:34:23,513 --> 00:34:25,098 Great pep talk. Thanks. 585 00:34:44,993 --> 00:34:47,620 I'm pretty sure we want to avoid those touching us. 586 00:34:47,704 --> 00:34:49,205 Thanks, coach. 587 00:35:13,521 --> 00:35:15,523 What are you waiting for? 588 00:35:16,149 --> 00:35:19,569 I have to pull the right one, or the antenna explodes. 589 00:35:21,446 --> 00:35:22,697 Hurry up. 590 00:35:27,368 --> 00:35:28,995 But get it right. 591 00:35:31,664 --> 00:35:33,750 How long before the Daedalus hits the surface? 592 00:35:33,833 --> 00:35:35,001 A minute, tops. 593 00:35:35,084 --> 00:35:37,712 - How many people on board? - A couple of hundred. 594 00:35:37,795 --> 00:35:41,216 Look, I've got an idea, but you're going to have to trust me. 595 00:35:41,299 --> 00:35:42,675 All right. 596 00:35:42,759 --> 00:35:47,180 Zelenka, Mila, I need you to open up the hyperdrive in 30 seconds. 597 00:35:47,263 --> 00:35:48,681 We're going to have to make a short jump. 598 00:35:48,765 --> 00:35:50,892 - Impossible. - Not a problem. 599 00:35:52,852 --> 00:35:56,189 - You can do this, Marks. - We're all counting on you. 600 00:35:56,856 --> 00:35:58,191 I've almost got it. 601 00:35:59,692 --> 00:36:01,903 We're entering the atmosphere. 602 00:36:14,499 --> 00:36:15,708 Marks. 603 00:36:34,811 --> 00:36:35,895 Okay. 604 00:36:37,355 --> 00:36:39,023 Here goes nothing. 605 00:36:42,652 --> 00:36:43,903 Daniel! 606 00:36:53,955 --> 00:36:55,123 What just happened? 607 00:36:55,206 --> 00:36:56,749 You're welcome. 608 00:36:57,292 --> 00:36:59,711 - What did you do? - I just opened up a hyperspace window 609 00:36:59,794 --> 00:37:03,923 big enough for the both of us. We just traveled through the planet. 610 00:37:05,425 --> 00:37:06,551 I got it! 611 00:37:07,343 --> 00:37:09,679 I'm back in. We've got control of the ship. 612 00:37:09,762 --> 00:37:12,140 And not a moment too late. 613 00:37:13,683 --> 00:37:16,519 - They found us again. - Give them everything you've got. 614 00:37:28,406 --> 00:37:31,117 - Okay. You're okay, you're okay. - Ow. 615 00:37:33,369 --> 00:37:34,787 Wrong again. 616 00:37:36,164 --> 00:37:37,624 Did you turn it off? 617 00:37:37,707 --> 00:37:39,709 I did. We did. You did. 618 00:37:40,627 --> 00:37:42,629 Look, where does it hurt? 619 00:37:43,338 --> 00:37:44,714 Everywhere. 620 00:37:46,925 --> 00:37:49,469 I don't suppose there's a hospital nearby? 621 00:37:49,552 --> 00:37:51,888 I'm pretty sure we're on our own. 622 00:37:52,430 --> 00:37:53,514 Good. 623 00:37:54,974 --> 00:37:57,477 Look, on the bright side, I mean, we're both going to be dead 624 00:37:57,560 --> 00:37:58,728 of dehydration in, like, five days, 625 00:37:58,811 --> 00:38:00,855 so you won't have to put up with me for much longer. 626 00:38:00,939 --> 00:38:02,148 I'm... 627 00:38:03,191 --> 00:38:05,985 I'm pretty busted up, Rodney. I don't... 628 00:38:07,445 --> 00:38:08,655 I don't think I'm gonna make it that long. 629 00:38:08,738 --> 00:38:11,658 Okay, I know it may not seem like it, 630 00:38:12,742 --> 00:38:14,994 but I want you to know I really... 631 00:38:20,583 --> 00:38:23,044 - Oh, thank God. - I sure am glad to see you two. 632 00:38:23,127 --> 00:38:24,754 He's badly hurt. 633 00:38:26,631 --> 00:38:28,091 That's a new look for you. 634 00:38:28,174 --> 00:38:31,469 Well, you know me, it's function over fashion. 635 00:38:32,512 --> 00:38:35,348 - Is the device still active? - Not without this. 636 00:38:35,431 --> 00:38:37,350 It's the facility's main control crystal. 637 00:38:37,433 --> 00:38:39,686 That's not good enough for me. 638 00:38:39,769 --> 00:38:43,022 Colonel Sheppard, we have Drs. McKay and Jackson. 639 00:38:43,106 --> 00:38:45,483 Our weapons are not operational. Can you please see to it 640 00:38:45,567 --> 00:38:48,278 that we never have to deal with the Attero device again? 641 00:38:48,361 --> 00:38:50,321 I'm locked on to its coordinates. 642 00:38:50,405 --> 00:38:51,865 Opening fire. 643 00:39:01,791 --> 00:39:03,042 Leveled. 644 00:39:04,085 --> 00:39:05,211 Good. 645 00:39:05,795 --> 00:39:09,132 - Let's go home. - Well, you want to unzip me? 646 00:39:10,049 --> 00:39:12,135 I'll look for a can opener. 647 00:39:20,685 --> 00:39:22,687 Zelenka has been a big help with ship repairs. 648 00:39:22,770 --> 00:39:24,355 We should have her ready to fly in no time. 649 00:39:24,439 --> 00:39:27,734 - Then what? - Start a new settlement, I guess. 650 00:39:27,817 --> 00:39:31,154 That's good to hear. You tell Larrin I'll help you with whatever you need. 651 00:39:31,237 --> 00:39:35,200 - Thank you. We'll be in touch. - Yeah, I'm sure you will be. 652 00:39:35,575 --> 00:39:39,454 Tell Larrin she doesn't need to wait for the next galactic emergency to drop by. 653 00:39:39,537 --> 00:39:43,291 I'm a lot more charming when my friends aren't about to die. 654 00:39:43,583 --> 00:39:45,043 That's not what Larrin said. 655 00:39:45,126 --> 00:39:47,253 See, she does talk about me! 656 00:39:47,712 --> 00:39:50,924 - Every now and again. - What does she say? 657 00:39:53,718 --> 00:39:55,595 What, not even a hint? 658 00:40:00,099 --> 00:40:01,184 Hey. 659 00:40:02,185 --> 00:40:03,269 Hey. 660 00:40:04,312 --> 00:40:05,897 You all done for the day? 661 00:40:05,980 --> 00:40:09,275 Dr. Cole's taking my shift. Yeah. 662 00:40:09,359 --> 00:40:11,611 Want to get something to eat? 663 00:40:11,694 --> 00:40:12,987 Listen, 664 00:40:13,613 --> 00:40:16,199 I'm really glad you came on the mission. 665 00:40:16,282 --> 00:40:19,661 I mean, without you there, we'd probably all be dead. 666 00:40:21,871 --> 00:40:26,709 But I just want to be clear, because... 667 00:40:32,465 --> 00:40:35,468 I just want you to know, that I'm kind of 668 00:40:37,178 --> 00:40:39,347 interested in somebody else. 669 00:40:41,140 --> 00:40:42,183 So? 670 00:40:43,434 --> 00:40:45,436 I just didn't want to give you the wrong... 671 00:40:45,520 --> 00:40:48,648 You didn't. I just wanted to get something to eat. 672 00:40:48,773 --> 00:40:52,277 - Okay, because I thought... - Yeah, well, you're wrong. 673 00:40:56,447 --> 00:40:57,532 Okay. 674 00:40:58,408 --> 00:40:59,492 Okay. 675 00:41:02,287 --> 00:41:06,124 - Do you still want to go... - No. I should probably... 676 00:41:09,711 --> 00:41:11,087 I should go. 677 00:41:18,303 --> 00:41:19,387 McKAY: Hey. 678 00:41:20,805 --> 00:41:22,056 How are you? 679 00:41:22,140 --> 00:41:24,976 - Well, it hurts to eat this fruit cup. - Don't eat the fruit cup, then. 680 00:41:25,476 --> 00:41:26,603 Thank you, Groucho. 681 00:41:26,686 --> 00:41:28,229 Listen, not that I don't appreciate the visits, 682 00:41:28,313 --> 00:41:29,647 but shouldn't you be trying to figure out a way 683 00:41:29,731 --> 00:41:31,941 to keep the Asgards out of the shield again? 684 00:41:32,025 --> 00:41:34,110 One step ahead of you. That's not going to happen again. 685 00:41:34,194 --> 00:41:36,029 Oh! Good. 686 00:41:36,112 --> 00:41:38,698 You don't think they'd make a run at us again? 687 00:41:38,781 --> 00:41:39,866 Well, I'm not sure, 688 00:41:39,949 --> 00:41:42,577 but we did ruin the one plan they had to feel free in this galaxy. 689 00:41:42,660 --> 00:41:45,830 - They might hold a grudge. - Well, let's hope not. 690 00:41:45,914 --> 00:41:47,415 I don't think I'll be around to find out, though. 691 00:41:47,498 --> 00:41:49,125 Yeah, I heard they're sending you back to Earth. 692 00:41:49,209 --> 00:41:51,336 Yeah, I guess I need some major patching up and recovery. 693 00:41:51,419 --> 00:41:54,172 And Landry prefers I do that there instead of here, so... 694 00:41:54,255 --> 00:41:55,632 Well, the Daedalus has already picked up a gate 695 00:41:55,715 --> 00:41:58,927 left over from the old gate bridge, and my team is installing it as we speak, 696 00:41:59,010 --> 00:42:00,678 so we should have you home in no time at all. 697 00:42:00,762 --> 00:42:03,765 That's good. That is good. 698 00:42:03,848 --> 00:42:05,183 Yes, so... 699 00:42:07,685 --> 00:42:09,395 Well, it's been 700 00:42:10,688 --> 00:42:13,525 - unique. - Yes. Yes, it has. It sure has. 701 00:42:14,150 --> 00:42:16,778 But I do want to say thank you 702 00:42:17,946 --> 00:42:19,072 for saying that you respected me 703 00:42:19,155 --> 00:42:21,199 when you thought I was about to die back there. 704 00:42:21,282 --> 00:42:22,534 Excuse me? I said no such thing. 705 00:42:22,617 --> 00:42:24,536 Yeah, you did. You were, like, 706 00:42:24,619 --> 00:42:26,913 "I know it may not seem like it, but I really respect you," 707 00:42:26,996 --> 00:42:29,958 and that means a great deal to me. 708 00:42:30,625 --> 00:42:33,419 I don't believe I ever finished that sentence. 709 00:42:33,503 --> 00:42:34,629 How else would you have finished that sentence? 710 00:42:34,712 --> 00:42:35,755 I would have said "regret. " 711 00:42:35,838 --> 00:42:38,633 I would have said, "I really regret you being here, 712 00:42:38,716 --> 00:42:42,720 "because none of this would have happened otherwise. " 713 00:42:45,807 --> 00:42:48,935 So you can only give compliments to the dying? 714 00:42:49,018 --> 00:42:51,229 It's something I'm working on. 715 00:42:52,647 --> 00:42:53,898 Do you want to try any of this? 716 00:42:53,982 --> 00:42:56,526 - Ooh! Fries. - Yeah, yeah, dive right in. 717 00:42:56,609 --> 00:42:58,903 Take them, take them. 718 00:43:00,113 --> 00:43:01,281 Ow. 719 00:43:04,500 --> 00:43:14,500 corrections and synchro by THU22 57912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.