Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,285 --> 00:00:03,579
Previously
on Stargate Atlantis.
2
00:00:05,414 --> 00:00:07,082
You have some Wraith DNA.
3
00:00:07,166 --> 00:00:09,293
My father told people
that it was a gift.
4
00:00:09,710 --> 00:00:11,795
They picked up my signal.
5
00:00:11,879 --> 00:00:13,339
Subspace tracking device.
6
00:00:13,422 --> 00:00:15,341
I had it implanted.
7
00:00:15,841 --> 00:00:17,176
The hives are firing on each other.
8
00:00:17,259 --> 00:00:18,677
- Are you sure?
- McKAY: Definitely.
9
00:00:18,761 --> 00:00:20,763
McKAY: They're not pulling
any punches, either.
10
00:00:22,765 --> 00:00:26,018
So all it took was the destruction
of my ship for you to finally trust me.
11
00:00:26,101 --> 00:00:28,229
No, not true, I still don't trust you.
12
00:00:28,479 --> 00:00:31,774
I've refined the retrovirus
to create the perfect balance,
13
00:00:31,857 --> 00:00:36,320
ability well beyond any normal human,
but without the one weakness
14
00:00:36,403 --> 00:00:39,448
that will be the downfall of the Wraith.
15
00:00:43,953 --> 00:00:45,663
The need to feed.
16
00:00:57,883 --> 00:00:59,718
I still say we should've brought backup.
17
00:00:59,802 --> 00:01:02,179
Another Jumper,
or a marine unit, something.
18
00:01:02,263 --> 00:01:04,265
This is intended to be
a diplomatic mission, Rodney.
19
00:01:04,348 --> 00:01:07,476
- What kind of message would that send?
- A strong one, hopefully.
20
00:01:07,560 --> 00:01:10,437
Everybody's going to be fine
if they don't panic.
21
00:01:10,521 --> 00:01:12,606
Easier said than done.
22
00:01:13,440 --> 00:01:14,984
There they are.
23
00:01:22,575 --> 00:01:24,201
My God, how big is that thing?
24
00:01:24,285 --> 00:01:26,412
Never seen a hive in space, huh?
25
00:01:26,620 --> 00:01:28,831
I've never seen one period.
26
00:01:29,790 --> 00:01:32,209
I've seen video logs, but never in person.
27
00:01:32,293 --> 00:01:34,962
Well, you never forget your first.
28
00:01:35,045 --> 00:01:37,214
- They know we're here.
- Apparently.
29
00:01:37,298 --> 00:01:39,925
We're receiving a transmission.
30
00:01:40,384 --> 00:01:41,760
Docking instructions.
31
00:01:41,844 --> 00:01:43,888
What? No "Hello.
Greetings, weary travelers"?
32
00:01:43,971 --> 00:01:46,640
Guess not. So much for the red carpet.
33
00:02:00,487 --> 00:02:03,574
- So, what happens now?
- If history has taught us anything,
34
00:02:03,657 --> 00:02:06,160
this is the part where we get
double-crossed and taken prisoner.
35
00:02:06,243 --> 00:02:08,913
That will not happen this time, Rodney.
36
00:02:08,996 --> 00:02:11,373
- We were invited, remember?
- And that makes a difference?
37
00:02:14,001 --> 00:02:15,628
Right on cue.
38
00:02:27,806 --> 00:02:30,059
This looks a little familiar.
39
00:03:36,625 --> 00:03:38,377
Lower your weapons.
40
00:03:42,631 --> 00:03:44,675
My apologies. You understand.
You can't be too careful.
41
00:03:48,637 --> 00:03:50,431
Welcome to my ship.
42
00:03:57,646 --> 00:03:59,899
This is my second-in-command.
43
00:03:59,982 --> 00:04:02,651
I've asked him
to be a part of these discussions.
44
00:04:02,735 --> 00:04:05,237
Please, sit.
45
00:04:09,867 --> 00:04:11,619
Fruit bowl, nice touch.
46
00:04:11,702 --> 00:04:14,163
Well, we picked them up on our travels.
47
00:04:14,496 --> 00:04:17,750
I thought it would make our discussions
more comfortable.
48
00:04:17,833 --> 00:04:21,545
I hope they prove as delicious
as the farmers who grew them.
49
00:04:23,589 --> 00:04:26,008
All right, let's just get this over with.
50
00:04:26,091 --> 00:04:30,638
So, I understand you have a proposal,
a breakthrough of some kind?
51
00:04:30,721 --> 00:04:33,349
This is Dr. Keller.
She's our chief medical officer,
52
00:04:33,432 --> 00:04:35,601
and she's gonna explain everything to you.
53
00:04:35,684 --> 00:04:36,894
Well,
54
00:04:39,063 --> 00:04:41,023
as you may already know,
55
00:04:41,106 --> 00:04:44,860
we recently stumbled across a lab
belonging to Michael,
56
00:04:45,986 --> 00:04:48,697
- the Wraith that we...
- I know who he is.
57
00:04:49,698 --> 00:04:50,991
Of course you do.
58
00:04:51,075 --> 00:04:55,162
Word of your success against him
spread rapidly among my kind.
59
00:04:56,705 --> 00:04:58,165
We are very grateful.
60
00:04:58,249 --> 00:05:00,709
Trust me, we didn't do it for you.
61
00:05:01,168 --> 00:05:04,880
Anyway, we recovered a database
from his lab that allowed us
62
00:05:04,964 --> 00:05:08,217
- to continue his research into...
- For what purpose?
63
00:05:08,926 --> 00:05:12,888
We've come up with a gene therapy
that alters Wraith DNA,
64
00:05:13,264 --> 00:05:16,642
in a small but significant way.
65
00:05:17,851 --> 00:05:21,146
In a nutshell,
we think we can make it so that you,
66
00:05:21,230 --> 00:05:24,108
and any other Wraith we treat,
67
00:05:25,109 --> 00:05:28,070
will never need to feed on humans again.
68
00:05:31,574 --> 00:05:33,117
This is absurd.
69
00:05:33,242 --> 00:05:37,329
Well, actually, it's not as big of a change
as you might think.
70
00:05:38,038 --> 00:05:42,251
Your bodies already contain
all the organs necessary to digest food.
71
00:05:42,585 --> 00:05:44,628
Here. Try this.
72
00:05:48,382 --> 00:05:53,012
If I consume this,
it may give me a moment's pleasure,
73
00:05:53,929 --> 00:05:55,848
but it will not sustain me.
74
00:05:55,931 --> 00:05:59,351
But that can change, at least in theory.
75
00:05:59,435 --> 00:06:03,147
Why would we want this?
Of what benefit is it?
76
00:06:03,230 --> 00:06:04,523
Well, think about it.
77
00:06:04,607 --> 00:06:08,944
If you put yourself on regular food, you
could give up all those tiresome cullings.
78
00:06:09,028 --> 00:06:12,281
It would give you a significant advantage
over other hives.
79
00:06:12,364 --> 00:06:16,035
Not to mention I could stop waiting
for the chance to kill you,
80
00:06:16,118 --> 00:06:17,161
in theory.
81
00:06:17,244 --> 00:06:20,289
Our current feeding process
gives us strength,
82
00:06:20,372 --> 00:06:24,001
our ability to heal, our longevity.
83
00:06:24,084 --> 00:06:30,591
Well, we're not entirely sure
how this change would affect your gifts.
84
00:06:31,467 --> 00:06:35,763
They may continue,
although possibly in a diminished form.
85
00:06:35,846 --> 00:06:39,475
- Possibly?
- It's difficult to know from lab tests.
86
00:06:39,558 --> 00:06:43,562
We can't be sure until we administer it
87
00:06:44,313 --> 00:06:45,814
to live subjects.
88
00:06:47,358 --> 00:06:51,070
Let's not forget that Michael
spread the modified Hoffan drug
89
00:06:51,153 --> 00:06:54,823
to dozens of worlds, possibly more.
No one knows for sure, right?
90
00:06:54,907 --> 00:06:57,910
Which means that every time you feed,
you're taking a risk.
91
00:06:57,993 --> 00:07:01,205
Bottom line is,
there's not enough food to go around.
92
00:07:01,288 --> 00:07:04,708
That's why you Wraith
are at each other's throats.
93
00:07:05,376 --> 00:07:07,336
So, here's your chance.
94
00:07:18,973 --> 00:07:21,892
This is wrong. We shouldn't be here.
95
00:07:22,351 --> 00:07:25,479
I don't know, from where I was sitting,
things seemed to go pretty well.
96
00:07:25,563 --> 00:07:26,647
Yeah.
97
00:07:27,940 --> 00:07:29,567
You don't seem too happy about it.
98
00:07:29,984 --> 00:07:32,194
I was just expecting
a little more resistance.
99
00:07:32,278 --> 00:07:33,904
Well, he hasn't said yes yet.
100
00:07:33,988 --> 00:07:36,073
Yeah, but something makes me think
he wants to.
101
00:07:36,156 --> 00:07:38,200
And why not? It is a reasonable offer.
102
00:07:38,284 --> 00:07:40,119
Why are we thinking of ways to fix them
103
00:07:40,202 --> 00:07:41,912
when we should be
thinking of ways to kill them?
104
00:07:41,996 --> 00:07:44,456
We've been trying to do that
for four years. They're still here.
105
00:07:44,540 --> 00:07:46,667
The Wraith may not
deserve our consideration,
106
00:07:46,750 --> 00:07:49,420
but as John pointed out,
we're not doing this for them.
107
00:07:49,503 --> 00:07:52,047
There's something going on here,
something he's not telling us.
108
00:07:52,131 --> 00:07:53,716
What a surprise.
109
00:07:56,594 --> 00:07:59,388
I'm sorry. Am I disturbing you?
110
00:07:59,889 --> 00:08:01,098
Come in.
111
00:08:01,557 --> 00:08:04,852
I have considered your offer.
112
00:08:06,478 --> 00:08:07,980
That was fast.
113
00:08:08,314 --> 00:08:12,860
I believe your idea has merit,
if you can make the treatment work.
114
00:08:12,943 --> 00:08:14,069
It'll work.
115
00:08:14,153 --> 00:08:17,198
Of course, converting a single hive
would be pointless.
116
00:08:17,281 --> 00:08:19,617
It would make little difference
to the humans of this galaxy
117
00:08:19,700 --> 00:08:21,952
and it would make us pariahs
amongst our own kind.
118
00:08:22,036 --> 00:08:24,121
Wait a minute, I thought you worked
with a whole group of hives.
119
00:08:24,205 --> 00:08:29,543
I do, but I may have exaggerated
my position within the alliance.
120
00:08:29,627 --> 00:08:33,130
- He doesn't have the clout.
- Then he's no good to us.
121
00:08:33,797 --> 00:08:36,550
There's only one you need to convince.
122
00:08:37,760 --> 00:08:41,680
Among all the queens in the alliance,
one sits above the rest.
123
00:08:42,348 --> 00:08:45,392
We call her the Primary.
124
00:08:45,851 --> 00:08:47,394
The �ber-queen?
125
00:08:47,561 --> 00:08:50,231
Convince her,
and the rest will fall into line.
126
00:08:50,314 --> 00:08:51,482
Then, convince her.
127
00:08:51,565 --> 00:08:54,568
She will only speak with another queen.
128
00:08:54,652 --> 00:08:57,780
And your queen was killed last year
in the skies above Atlantis.
129
00:08:57,863 --> 00:09:02,243
Regrettably, yes,
but the Primary does not know this.
130
00:09:05,162 --> 00:09:07,748
You bluffed your way into the alliance
131
00:09:07,831 --> 00:09:10,709
and convinced them
you still have a queen?
132
00:09:10,793 --> 00:09:12,670
They would not have
accepted me otherwise.
133
00:09:12,753 --> 00:09:16,173
Up to now, I've been able
to maintain this subterfuge,
134
00:09:16,257 --> 00:09:18,676
but a face-to-face meeting,
135
00:09:20,803 --> 00:09:22,763
that would be difficult.
136
00:09:25,474 --> 00:09:29,979
In fact, there is only one person
who could help me.
137
00:09:37,194 --> 00:09:38,612
This is crazy.
138
00:09:38,696 --> 00:09:41,073
Believe me,
this is not a decision I am taking lightly.
139
00:09:41,156 --> 00:09:43,242
Do you realize what he's asking you to do?
140
00:09:43,325 --> 00:09:46,537
Dr. Keller assures me that the procedure
is completely reversible
141
00:09:46,620 --> 00:09:51,208
- and will have no lasting ill-effects.
- I'm not talking about the procedure.
142
00:09:51,709 --> 00:09:52,918
I know.
143
00:09:53,252 --> 00:09:56,213
Look, even if this works,
even if all the Wraith stop feeding,
144
00:09:56,297 --> 00:09:59,174
you think they're gonna become
nice and friendly overnight? No.
145
00:09:59,258 --> 00:10:02,511
They're gonna have
a massive technological advantage.
146
00:10:02,595 --> 00:10:04,680
You're suggesting they will enslave
the people of this galaxy
147
00:10:04,763 --> 00:10:05,848
rather than feed on them.
148
00:10:05,931 --> 00:10:08,434
We've seen the same thing happen
in our galaxy.
149
00:10:08,517 --> 00:10:10,603
You didn't voice this objection before.
150
00:10:10,686 --> 00:10:13,564
Nobody was asking you to risk your life.
151
00:10:15,399 --> 00:10:18,652
My Wraith DNA makes me
the only possible candidate.
152
00:10:19,445 --> 00:10:22,489
Anyone else would be detected
by the queen immediately.
153
00:10:22,573 --> 00:10:25,701
Well, that's fine,
but my question is, why now?
154
00:10:25,784 --> 00:10:29,413
The Wraiths are busy killing each other.
Why don't we just sit back and watch?
155
00:10:29,496 --> 00:10:31,624
Eventually,
one faction will emerge victorious,
156
00:10:31,707 --> 00:10:34,585
and then everything will go back
to the way it was.
157
00:10:34,668 --> 00:10:37,379
But maybe not for a while,
so we can afford to wait.
158
00:10:37,463 --> 00:10:39,715
And if Todd's alliance is destroyed?
159
00:10:39,798 --> 00:10:42,927
We may never have another opportunity
like this again.
160
00:10:43,010 --> 00:10:46,138
I admit, this may not solve
the Wraith problem once and for all,
161
00:10:46,222 --> 00:10:48,140
but there are people alive today
162
00:10:48,224 --> 00:10:50,809
who will be culled
in the coming weeks and months,
163
00:10:50,893 --> 00:10:55,189
and if I can save even some of them,
I have to try.
164
00:10:55,648 --> 00:10:58,150
If not for myself, then for my son.
165
00:10:59,610 --> 00:11:01,654
Colonel Sheppard, come in.
166
00:11:02,404 --> 00:11:04,406
This is Sheppard, go ahead.
167
00:11:04,490 --> 00:11:07,826
Mr. Woolsey wanted me
to inform you, sir, he's here.
168
00:11:13,791 --> 00:11:16,043
You sure you're ready for this?
169
00:11:16,126 --> 00:11:18,128
As ready as I'll ever be.
170
00:11:19,505 --> 00:11:21,090
I'm sorry. I...
171
00:11:21,674 --> 00:11:24,635
I feel like you're being pressured
into this because of my research.
172
00:11:24,718 --> 00:11:27,179
I am not being pressured into anything,
173
00:11:27,263 --> 00:11:32,434
and your research may save thousands,
even millions of lives. Remember that.
174
00:11:33,018 --> 00:11:34,186
Right.
175
00:11:44,738 --> 00:11:46,282
Can I help you?
176
00:11:47,116 --> 00:11:48,617
Just remember,
177
00:11:50,452 --> 00:11:52,872
if anything happens to her,
178
00:11:53,998 --> 00:11:57,418
there won't be anywhere in the galaxy
you can hide.
179
00:11:59,336 --> 00:12:00,713
Is that all?
180
00:12:04,758 --> 00:12:06,051
Right.
181
00:12:07,261 --> 00:12:08,929
How is my patient?
182
00:12:09,221 --> 00:12:10,764
She's fine.
183
00:12:11,640 --> 00:12:14,393
Very well, let's get started.
184
00:12:15,060 --> 00:12:17,229
Don't worry,
he's just here as a technical advisor.
185
00:12:17,313 --> 00:12:19,857
I'm gonna be performing the surgery.
186
00:12:20,900 --> 00:12:22,776
All right, we're ready.
187
00:13:18,999 --> 00:13:21,710
- When are we gonna get to see her?
- Give it some time, just relax.
188
00:13:21,794 --> 00:13:23,921
I can't. I had, like, three cups of coffee.
I'm completely wired.
189
00:13:24,004 --> 00:13:26,006
Really? I hadn't noticed.
190
00:13:33,097 --> 00:13:35,391
All right, you can see her now.
191
00:13:44,316 --> 00:13:45,818
How do I look?
192
00:13:52,157 --> 00:13:55,536
Now, assume your throne.
193
00:14:05,170 --> 00:14:08,090
Are you trying to get us both killed?
194
00:14:09,592 --> 00:14:12,720
- I do not understand.
- At the first sign of deception,
195
00:14:12,803 --> 00:14:15,723
the Primary will not hesitate
to slit our throats!
196
00:14:15,806 --> 00:14:18,017
You said she would sense my Wraith DNA.
197
00:14:18,100 --> 00:14:20,853
It is not your DNA that concerns me.
198
00:14:21,478 --> 00:14:25,482
It is your manner, your bearing.
199
00:14:26,358 --> 00:14:29,695
You project apprehension!
200
00:14:29,778 --> 00:14:30,905
Given the circumstances...
201
00:14:30,988 --> 00:14:34,241
It may be understandable,
but it is not acceptable!
202
00:14:35,576 --> 00:14:36,994
Above all,
203
00:14:38,537 --> 00:14:41,832
you must never show weakness.
204
00:14:44,376 --> 00:14:46,503
Now, again!
205
00:14:47,796 --> 00:14:49,924
How long
is this gonna take, anyway?
206
00:14:50,007 --> 00:14:53,177
Until Todd's satisfied
she can pass as a Wraith queen.
207
00:14:53,260 --> 00:14:55,512
You know, personally,
I'm not inclined to rush this thing.
208
00:14:55,596 --> 00:14:57,681
She's already too convincing,
if you ask me.
209
00:14:57,765 --> 00:15:02,061
- Creeps me out.
- She's still Teyla, underneath all that.
210
00:15:02,144 --> 00:15:04,063
Maybe that's the problem.
211
00:15:04,146 --> 00:15:06,649
Look, I'm not any crazier about this
than you guys,
212
00:15:06,732 --> 00:15:09,360
but the fact is,
Todd's putting his life on the line, too.
213
00:15:09,443 --> 00:15:14,031
I don't think he'd go in there with her
if he didn't think she could pull this off.
214
00:15:17,034 --> 00:15:19,245
- Where's Teyla?
- Resting.
215
00:15:19,703 --> 00:15:22,706
You'll be pleased to know we've received
word back from the Primary's hive.
216
00:15:22,790 --> 00:15:25,042
We've been instructed to meet them
at their current location.
217
00:15:25,125 --> 00:15:26,919
So, what's the plan?
218
00:15:27,002 --> 00:15:30,506
Once we arrive, we make contact
with the ship and make our way over.
219
00:15:30,589 --> 00:15:32,716
Then Teyla will put forward my proposal.
220
00:15:32,800 --> 00:15:35,469
- Oh, your proposal?
- Believe me, the less the Primary knows
221
00:15:35,553 --> 00:15:38,222
about my dealings with
the humans of Atlantis, the better.
222
00:15:38,305 --> 00:15:41,433
If she doesn't know it's coming from us,
what are the chances she's gonna buy it?
223
00:15:41,517 --> 00:15:44,895
Our alliance has recently been dealt
a number of setbacks.
224
00:15:44,979 --> 00:15:47,356
You're getting your asses kicked.
225
00:15:47,565 --> 00:15:48,732
Indeed.
226
00:15:49,191 --> 00:15:52,444
Although the Primary would never
admit it out loud,
227
00:15:52,528 --> 00:15:56,115
but the one thing stronger than her pride
228
00:15:57,867 --> 00:16:02,413
is her instinct for survival.
229
00:16:16,927 --> 00:16:18,721
Don't be nervous.
230
00:16:19,179 --> 00:16:20,431
I am not.
231
00:16:33,277 --> 00:16:34,403
So...
232
00:16:35,154 --> 00:16:37,448
At long last, we meet.
233
00:16:38,741 --> 00:16:40,117
Indeed.
234
00:16:40,951 --> 00:16:45,247
Many among my crew were beginning
to think you didn't exist.
235
00:16:50,794 --> 00:16:53,130
You must point them out to me,
236
00:16:53,214 --> 00:16:57,218
so that I may remove all doubt
from their minds.
237
00:16:58,761 --> 00:17:01,430
That will no longer be necessary.
238
00:17:01,931 --> 00:17:04,141
Make your way to my ship,
239
00:17:04,600 --> 00:17:06,936
and do not keep me waiting again.
240
00:17:11,690 --> 00:17:13,359
She likes you.
241
00:17:13,984 --> 00:17:15,528
You think so?
242
00:17:15,778 --> 00:17:18,948
It was as warm a reception
as we could expect.
243
00:17:26,163 --> 00:17:29,250
How'd it go?
- Apparently, quite well.
244
00:17:29,333 --> 00:17:32,628
They're preparing a shuttle
to take me over to the other hive.
245
00:17:32,711 --> 00:17:35,297
You know, we can pull the plug anytime
you want, you just give us the word.
246
00:17:35,381 --> 00:17:36,590
No.
247
00:17:36,674 --> 00:17:38,801
We've come this far.
I intend to go through with this.
248
00:17:38,884 --> 00:17:41,887
Well, we'll be right here.
Anything goes wrong, we'll get you out.
249
00:17:41,971 --> 00:17:44,014
- But nothing's going to.
- No, of course not, but I'm just saying,
250
00:17:44,098 --> 00:17:46,100
- if it does...
- Rodney!
251
00:17:46,183 --> 00:17:47,726
Which it won't.
252
00:17:48,435 --> 00:17:51,605
Hey, just be careful over there.
253
00:18:21,427 --> 00:18:23,178
Welcome to my ship.
254
00:18:24,930 --> 00:18:28,350
- Where is your queen?
- You will meet her in time.
255
00:18:29,351 --> 00:18:33,814
Inform the bridge they're onboard.
Take us to hyperspace.
256
00:18:36,191 --> 00:18:38,777
This was not part of the agreement.
257
00:18:39,111 --> 00:18:42,031
You did not expect us
to conduct this meeting here,
258
00:18:42,114 --> 00:18:44,533
within weapons range of your hive?
259
00:18:44,783 --> 00:18:46,410
We are part of the same alliance.
260
00:18:47,786 --> 00:18:49,872
Unless you do not trust us?
261
00:18:52,917 --> 00:18:56,587
I make it a practice to trust no one
I do not know.
262
00:18:58,130 --> 00:19:00,674
It is how the queen wishes it.
263
00:19:03,552 --> 00:19:06,222
Follow me. Please.
264
00:19:24,073 --> 00:19:25,199
What's going on?
265
00:19:25,282 --> 00:19:28,202
The Primary's hive
just went into hyperspace.
266
00:19:28,285 --> 00:19:30,037
- What?
- That wasn't part of the deal.
267
00:19:30,120 --> 00:19:31,372
No, it was not.
268
00:19:31,455 --> 00:19:33,749
- Where'd they go?
- I do not know.
269
00:19:33,874 --> 00:19:36,877
- There is no way to track them.
- He's lying.
270
00:19:38,420 --> 00:19:39,797
Ronon?
271
00:19:40,381 --> 00:19:43,217
I assure you, I know nothing of this.
272
00:19:44,260 --> 00:19:45,511
Ronon.
273
00:19:51,141 --> 00:19:54,603
It appears we have no choice
but to trust each other.
274
00:20:03,404 --> 00:20:06,115
The queen shall see you shortly.
275
00:20:10,452 --> 00:20:11,829
What have you done?
276
00:20:11,912 --> 00:20:14,582
I swear I did not expect this to happen.
277
00:20:14,665 --> 00:20:16,083
We're in no danger.
278
00:20:16,166 --> 00:20:18,294
If the queen did not believe us,
we'd be dead already.
279
00:20:18,377 --> 00:20:21,964
And if she begins to suspect?
We are trapped on this ship.
280
00:20:22,047 --> 00:20:25,217
Everything will be fine,
provided you continue to play your part.
281
00:20:25,301 --> 00:20:27,469
We must proceed as planned.
282
00:20:29,805 --> 00:20:31,974
What is he doing here?
283
00:20:34,977 --> 00:20:37,104
I thought his presence would be useful,
284
00:20:37,187 --> 00:20:39,648
as he is the one you've been
dealing with up until now.
285
00:20:39,732 --> 00:20:42,193
I do not like surprises.
286
00:20:42,276 --> 00:20:43,694
Nor do I,
287
00:20:43,777 --> 00:20:46,822
and yet you are the one
who took your ship to hyperspace
288
00:20:46,906 --> 00:20:48,490
the moment we stepped aboard.
289
00:20:48,574 --> 00:20:50,534
If you were in my position,
290
00:20:50,618 --> 00:20:54,121
you might understand
the need for such precautions.
291
00:20:56,707 --> 00:20:58,083
Very well.
292
00:21:02,671 --> 00:21:04,506
Come. Let's sit.
293
00:21:11,096 --> 00:21:13,390
What are you doing?
294
00:21:24,318 --> 00:21:26,362
What is the meaning of this?
295
00:21:26,445 --> 00:21:29,990
Forgive me, but this is the way it must be.
296
00:21:37,331 --> 00:21:40,626
- You must say that you killed her.
- Are you insane?
297
00:21:41,001 --> 00:21:44,838
This is how it is done with our kind.
This is how power changes hands.
298
00:21:44,922 --> 00:21:46,507
- But I do not want...
- Listen to me!
299
00:21:46,590 --> 00:21:50,177
The crew will not be happy, but nor
will they wish to be without a queen.
300
00:21:50,261 --> 00:21:51,387
You caught her off-guard.
301
00:21:51,470 --> 00:21:53,847
Many will perceive that to mean
that she was growing weak.
302
00:21:53,931 --> 00:21:57,351
All you need to do is convince them
that you are a capable replacement,
303
00:21:57,434 --> 00:22:00,479
- and they will accept you.
- And if I can't?
304
00:22:01,272 --> 00:22:03,065
Then we're both dead.
305
00:22:03,190 --> 00:22:04,859
What is this?
306
00:22:05,693 --> 00:22:08,362
I have taken what is rightfully mine.
307
00:22:12,449 --> 00:22:13,784
You killed her!
308
00:22:13,868 --> 00:22:16,579
Yes, and you are the better for it.
309
00:22:16,871 --> 00:22:18,205
You will die for this.
310
00:22:18,289 --> 00:22:20,708
How dare you point a weapon
at your queen!
311
00:22:20,791 --> 00:22:24,461
- This was my queen!
- Not anymore.
312
00:22:24,795 --> 00:22:26,589
She was growing weak.
313
00:22:27,006 --> 00:22:29,717
She no longer had full control
over the alliance.
314
00:22:29,800 --> 00:22:32,303
If you can't see that, you're a fool.
315
00:22:36,307 --> 00:22:39,894
- Did I ask you to speak for me?
- No, my queen.
316
00:22:39,977 --> 00:22:43,397
Wag your tongue like that again,
and I will remove it.
317
00:22:43,480 --> 00:22:45,941
- Is that understood?
- Yes, my queen!
318
00:22:48,611 --> 00:22:50,988
Now, drop us out of hyperspace
and run a full diagnostic.
319
00:22:51,071 --> 00:22:53,949
I wish to know the state
of my new flagship.
320
00:22:55,117 --> 00:22:59,079
And have this thing
removed from my sight.
321
00:23:01,749 --> 00:23:03,250
Yes, my queen.
322
00:23:14,762 --> 00:23:16,096
I have surveyed the crew.
323
00:23:16,180 --> 00:23:18,224
You'll be pleased to know
they were entirely fooled.
324
00:23:18,307 --> 00:23:20,976
What were you thinking?
You put both our lives at terrible risk.
325
00:23:21,060 --> 00:23:23,270
I know. If you'll allow me to explain...
326
00:23:23,354 --> 00:23:25,272
- How could you do this?
- It was necessary.
327
00:23:25,356 --> 00:23:27,816
The former queen was never
going to accept your proposal.
328
00:23:27,900 --> 00:23:30,444
And so you killed her
and forced me to take the blame?
329
00:23:30,528 --> 00:23:33,072
If I'd taken the blame, I'd have been killed,
you'd have been held captive.
330
00:23:33,155 --> 00:23:35,074
That was not the desired outcome.
331
00:23:35,157 --> 00:23:39,328
You must understand,
our culture is different from your own.
332
00:23:39,411 --> 00:23:42,623
We govern ourselves by different rules.
333
00:23:43,040 --> 00:23:47,253
It was important for you to claim
ownership of the act of killing the queen.
334
00:23:47,336 --> 00:23:49,922
You should have informed me
of your intention
335
00:23:50,005 --> 00:23:51,966
to make me queen of this hive.
336
00:23:52,049 --> 00:23:53,259
Perhaps.
337
00:23:54,093 --> 00:23:57,513
But I doubt you would have gone through
with it had you known.
338
00:23:57,596 --> 00:24:01,141
You're right.
It was a foolish, reckless plan.
339
00:24:01,225 --> 00:24:04,311
Most Wraith seek to be ruled.
They fear being without a queen.
340
00:24:05,771 --> 00:24:08,816
I knew that if you presented yourself
as a viable substitute,
341
00:24:08,899 --> 00:24:12,820
- most of them would just fall in line.
- Most of them?
342
00:24:13,946 --> 00:24:18,325
The point is, we have achieved
what we set out to do.
343
00:24:19,159 --> 00:24:21,912
You are now effectively in control
of the alliance.
344
00:24:21,996 --> 00:24:26,041
We may now implement Dr. Keller's plan
without hindrance.
345
00:24:26,208 --> 00:24:30,045
Then there is no further need
for us to continue this charade.
346
00:24:30,546 --> 00:24:32,548
Take me back to your ship.
347
00:24:32,631 --> 00:24:36,385
Soon, but first, you must allow some time
348
00:24:36,468 --> 00:24:40,681
for order to be restored,
for things to return to normal.
349
00:24:40,764 --> 00:24:43,559
Once they do, you may take your leave,
350
00:24:44,351 --> 00:24:47,354
and no one on this crew will be the wiser.
351
00:24:52,193 --> 00:24:53,903
I still say this was a setup.
352
00:24:53,986 --> 00:24:57,031
I don't know, Kenny seemed pretty
surprised when that ship disappeared.
353
00:24:57,114 --> 00:24:59,491
- Who?
- Kenny, the second-in-command.
354
00:24:59,575 --> 00:25:02,453
- When did we start calling him that?
- Maybe he wasn't in on it.
355
00:25:02,536 --> 00:25:04,205
I don't know.
If Todd wanted to kidnap Teyla,
356
00:25:04,288 --> 00:25:06,707
he would've done it the second we arrived.
It doesn't add up.
357
00:25:06,790 --> 00:25:10,794
Seriously, the next time we have to name
one of these guys, we should take a vote.
358
00:25:10,878 --> 00:25:12,796
- So what are we gonna do?
- McKAY: We can't stay here.
359
00:25:12,880 --> 00:25:14,548
We're stuck on a hive
surrounded by Wraith.
360
00:25:14,632 --> 00:25:16,091
Not exactly our strongest position.
361
00:25:16,175 --> 00:25:18,344
All I've got is a Jumper.
Where do you want to go?
362
00:25:18,427 --> 00:25:20,512
We get to a gate, we gate back to Atlantis,
363
00:25:20,596 --> 00:25:22,056
and then we figure out
where they took Teyla.
364
00:25:22,139 --> 00:25:23,682
How, exactly?
365
00:25:23,766 --> 00:25:27,478
Okay, so I haven't quite worked out
the details yet, but...
366
00:25:29,104 --> 00:25:30,814
We have something.
367
00:25:32,066 --> 00:25:34,735
The Primary's hive
has dropped out of hyperspace.
368
00:25:34,818 --> 00:25:37,696
- How do you know?
- We're receiving a signal.
369
00:25:41,534 --> 00:25:43,202
It's Todd's subspace transmitter.
370
00:25:43,285 --> 00:25:45,663
They're in empty space,
on the edge of a large nebula.
371
00:25:45,746 --> 00:25:48,123
- What are they doing out there?
- Who cares? This is our chance.
372
00:25:48,207 --> 00:25:50,876
- Let's go after them.
- I've already plotted the course,
373
00:25:50,960 --> 00:25:54,296
but you should know that it will arouse
suspicion for us to arrive unannounced.
374
00:25:54,380 --> 00:25:56,590
Well, let's worry about that later.
375
00:25:56,674 --> 00:26:00,844
For now, this is the closest thing
they've got to a distress signal.
376
00:26:11,021 --> 00:26:13,232
I'm sorry to disturb you, my queen.
377
00:26:13,315 --> 00:26:15,401
We've received an urgent report.
378
00:26:15,484 --> 00:26:17,736
You intend to make her read it?
379
00:26:19,405 --> 00:26:22,575
A hive belonging to another alliance
has been detected
380
00:26:22,658 --> 00:26:24,952
above one of our feeding grounds
not far from here.
381
00:26:25,035 --> 00:26:28,873
- Have you tried to contact them?
- They are not responding.
382
00:26:28,956 --> 00:26:31,250
Dispatch the closest hive to investigate.
383
00:26:31,333 --> 00:26:35,087
We are the closest hive.
It falls upon us to intercept.
384
00:26:35,170 --> 00:26:36,922
We must remain here.
385
00:26:41,427 --> 00:26:45,514
My queen, perhaps we should
discuss this in private.
386
00:26:51,228 --> 00:26:52,479
Leave us.
387
00:27:08,037 --> 00:27:12,458
We must respond to this.
To do otherwise will read as weakness.
388
00:27:13,167 --> 00:27:15,377
- The crew will not understand.
- Then let them be confused.
389
00:27:15,461 --> 00:27:17,463
Spoken like a true queen,
390
00:27:18,297 --> 00:27:20,633
but you risk breeding suspicion.
391
00:27:22,009 --> 00:27:25,429
For the moment, they believe you
and are prepared to serve you,
392
00:27:25,512 --> 00:27:29,225
but if you break that trust
by making irrational decisions,
393
00:27:29,308 --> 00:27:32,186
they will quickly fall away from you.
394
00:27:32,478 --> 00:27:34,438
What about your ship?
395
00:27:34,521 --> 00:27:36,565
It is probably already on its way.
396
00:27:36,649 --> 00:27:40,486
They will pick up on our new location
as soon as they arrive.
397
00:27:41,779 --> 00:27:44,323
Inform the bridge to set a course.
398
00:27:46,158 --> 00:27:48,702
Now, Kenny's right about one thing.
399
00:27:49,161 --> 00:27:51,121
The second we drop out of hyperspace,
400
00:27:51,205 --> 00:27:53,165
the Primary's hive ship is
going to know something's up.
401
00:27:53,249 --> 00:27:56,001
We drop out early,
go the rest of the way by Jumper.
402
00:27:56,085 --> 00:27:59,672
That's going to take too long.
We need a diversion.
403
00:27:59,755 --> 00:28:03,509
- So, what kind of a diversion?
- You thinking what I'm thinking?
404
00:28:03,592 --> 00:28:07,221
Yeah, but I don't think we can rely
on Kenny to give the order, though.
405
00:28:07,304 --> 00:28:09,014
We don't give him a choice.
406
00:28:09,098 --> 00:28:11,517
What are you talking about? What order?
407
00:28:11,600 --> 00:28:14,144
No, wait a minute. You're not thinking
about attacking the other ship?
408
00:28:14,228 --> 00:28:16,438
Look, it's the only way
to keep them occupied long enough,
409
00:28:16,522 --> 00:28:18,190
get on board, get Teyla and get back.
410
00:28:18,274 --> 00:28:21,068
But it's also incredibly risky.
Either of the ships could be destroyed.
411
00:28:21,151 --> 00:28:25,489
Well, we'll just make sure we get her
out of there before that happens.
412
00:28:26,365 --> 00:28:30,035
Look, I realize the odds
aren't exactly in our favor, Rodney,
413
00:28:30,119 --> 00:28:33,539
but the longer we wait to get Teyla,
the more likely it is we never will.
414
00:28:33,622 --> 00:28:36,542
We just have to keep
all of our options open.
415
00:28:46,886 --> 00:28:49,513
We have reached
the feeding ground.
416
00:28:50,097 --> 00:28:52,683
They will attempt
to negotiate a concession,
417
00:28:52,766 --> 00:28:54,935
but you must stand firm.
418
00:28:55,019 --> 00:28:57,646
They may even threaten to attack,
419
00:28:57,730 --> 00:29:01,400
but they will not want to fight
any more than we do.
420
00:29:05,112 --> 00:29:07,198
The other hive is trying to contact us.
421
00:29:07,281 --> 00:29:09,408
Ignore them. Charge weapons.
422
00:29:10,534 --> 00:29:12,786
You wish to attack unprovoked?
423
00:29:13,537 --> 00:29:17,208
We were provoked.
They have encroached upon our territory.
424
00:29:18,709 --> 00:29:21,962
I want them destroyed. Now!
425
00:29:38,020 --> 00:29:39,396
What are you doing?
426
00:29:39,480 --> 00:29:42,149
- What does it look like?
- I told you to talk to them.
427
00:29:42,233 --> 00:29:44,777
You also told me to show no weakness.
428
00:29:46,195 --> 00:29:48,155
They're returning fire.
429
00:29:48,239 --> 00:29:50,991
- We're taking hull damage.
- Deploy the Darts.
430
00:29:51,075 --> 00:29:52,409
Under these conditions,
they will suffer heavy losses.
431
00:29:53,869 --> 00:29:56,455
I'm fully aware of the costs,
432
00:29:56,539 --> 00:30:00,459
but we must take a firm stance
against intrusions such as this.
433
00:30:02,795 --> 00:30:06,924
You're doing this on purpose,
to kill Wraith.
434
00:30:25,150 --> 00:30:27,945
Half the first wave has been destroyed.
435
00:30:28,320 --> 00:30:31,198
But the survivors are now too close
to be affected by the ship's weapons,
436
00:30:31,282 --> 00:30:33,409
and they can attack at will.
437
00:30:34,618 --> 00:30:37,329
Until the enemy
launches their own Darts to intercept.
438
00:30:37,413 --> 00:30:39,164
That will take time.
439
00:30:39,707 --> 00:30:42,793
With any luck,
we've caught them off guard.
440
00:30:51,969 --> 00:30:54,889
They're not here.
- Where the hell are they?
441
00:30:54,972 --> 00:30:56,307
They've moved,
442
00:30:56,390 --> 00:30:58,601
to one of our more populated
feeding grounds.
443
00:30:58,684 --> 00:31:02,188
- What for?
- I do not know. I'm not on the ship.
444
00:31:03,314 --> 00:31:06,483
But if I had to guess,
I would say they've gone to cull.
445
00:31:06,567 --> 00:31:09,737
- What now?
- What else can we do? We go after them.
446
00:31:09,904 --> 00:31:12,573
If they jump into hyperspace,
we're gonna lose them again, right?
447
00:31:12,656 --> 00:31:14,909
Pretty much. Todd's locator beacon
doesn't work in hyperspace.
448
00:31:14,992 --> 00:31:18,162
We gotta stop playing catch-up.
Is there a stargate on that planet?
449
00:31:18,245 --> 00:31:19,371
Of course.
450
00:31:19,455 --> 00:31:22,917
Then drop us off.
We can get there faster in the Jumper.
451
00:31:23,000 --> 00:31:24,585
How do you intend
to get on board their ship?
452
00:31:24,668 --> 00:31:28,047
Don't worry about it.
Just get us to the nearest stargate.
453
00:31:43,229 --> 00:31:46,815
My queen, our Darts
are outnumbered two to one.
454
00:31:46,899 --> 00:31:50,069
If we do not recall them now,
they will be wiped out.
455
00:31:50,152 --> 00:31:53,364
And their sacrifice will be remembered
when this alliance rules the galaxy.
456
00:31:55,616 --> 00:31:57,284
What was that?
457
00:31:58,160 --> 00:32:00,788
We just lost the medial weapons array.
458
00:32:02,706 --> 00:32:04,333
Keep firing all other batteries.
459
00:32:10,297 --> 00:32:13,509
All right, so we should be
coming up on them now.
460
00:32:14,093 --> 00:32:17,012
- Wait a minute, there's two of them.
- What?
461
00:32:17,096 --> 00:32:19,932
And they're fighting.
They're not pulling any punches, either.
462
00:32:20,015 --> 00:32:22,726
- You still picking up that signal?
- Yeah.
463
00:32:25,020 --> 00:32:27,064
All right, it's that one.
464
00:32:27,314 --> 00:32:28,732
They're not doing so good.
465
00:32:28,816 --> 00:32:31,193
- What do you mean?
- They must've lost some of their weapons.
466
00:32:31,277 --> 00:32:33,612
- And they're seriously outgunned.
- We gotta do something.
467
00:32:33,696 --> 00:32:35,656
You know, just last week
I was talking to Zelenka
468
00:32:35,739 --> 00:32:38,158
about reverse-engineering a Daedalus
beaming system for the Jumpers.
469
00:32:38,242 --> 00:32:41,328
- And?
- Well, no, we're nowhere near close.
470
00:32:41,412 --> 00:32:43,080
The Asgard technology's
incredibly complicated...
471
00:32:43,163 --> 00:32:44,790
What the hell
are you bringing this up for now?
472
00:32:44,874 --> 00:32:48,252
I'm just saying this would be
the perfect situation for something...
473
00:32:48,335 --> 00:32:50,296
All right, everybody hold on.
We're going in.
474
00:32:50,379 --> 00:32:52,464
- What are you doing?
- Trying to tip the scales a little.
475
00:32:57,636 --> 00:33:00,180
Are you nuts? They can see us!
476
00:33:10,816 --> 00:33:13,611
- Think that did it?
- We're about to find out.
477
00:33:26,957 --> 00:33:28,626
That's impossible.
478
00:33:29,210 --> 00:33:31,503
The enemy hive just exploded.
479
00:33:31,837 --> 00:33:34,006
Well done, my queen.
480
00:33:36,300 --> 00:33:40,554
Perhaps next time, you will not be
so quick to question my tactics.
481
00:33:48,270 --> 00:33:49,897
Recall the Darts.
482
00:33:53,275 --> 00:33:55,528
Darts are heading back.
Bay doors are open.
483
00:33:55,611 --> 00:33:58,531
All right, that's our cue. We're going in.
484
00:34:05,871 --> 00:34:07,706
- Where do we go?
- I don't know.
485
00:34:07,790 --> 00:34:09,750
- What do you mean you don't know?
- It's hard to tell.
486
00:34:09,833 --> 00:34:12,878
I think we're on the wrong level.
Plus, the signal keeps moving around.
487
00:34:12,962 --> 00:34:15,005
That's a good sign, Todd's alive.
488
00:34:15,089 --> 00:34:18,217
- Still doesn't tell us anything about Teyla.
- All right.
489
00:34:18,300 --> 00:34:20,219
It's this way. I think.
490
00:34:33,232 --> 00:34:34,400
Whoa!
491
00:34:34,483 --> 00:34:36,360
We're gonna have to circle back.
492
00:34:36,443 --> 00:34:39,613
Great, I got to figure this out
all over again?
493
00:34:40,447 --> 00:34:42,908
- Another patrol coming this way.
- So, what are we gonna do?
494
00:34:42,992 --> 00:34:44,785
We got no choice.
495
00:35:00,551 --> 00:35:02,428
- Let's move.
- Which way?
496
00:35:03,095 --> 00:35:05,306
I guess that answers that.
497
00:35:29,830 --> 00:35:33,000
Inform the queen. We have intruders.
498
00:35:41,425 --> 00:35:44,553
- Now what?
- Well, if I had to guess,
499
00:35:44,637 --> 00:35:47,348
I'd say we'll be taken in front of the queen,
who will demand answers
500
00:35:47,431 --> 00:35:49,975
and threaten to feed on us. At which time,
501
00:35:50,059 --> 00:35:54,063
- I hope to have a plan to get us out of here.
- Very reassuring.
502
00:35:59,026 --> 00:36:02,404
- It's Teyla. She's alive.
- Rodney, quiet.
503
00:36:03,447 --> 00:36:04,740
Leave us.
504
00:36:13,249 --> 00:36:17,628
John, Ronon, Rodney,
it is good to see you,
505
00:36:17,711 --> 00:36:19,296
but you should not have come for me.
506
00:36:19,380 --> 00:36:22,633
- Why? What's going on?
- I'll explain later,
507
00:36:22,716 --> 00:36:26,720
but you must not attempt to escape.
You're in no danger.
508
00:36:26,804 --> 00:36:28,889
I'm now queen of this hive.
509
00:36:29,515 --> 00:36:30,891
Wait, what?
510
00:36:31,559 --> 00:36:33,310
It is a long story.
511
00:36:34,061 --> 00:36:35,646
We got a Jumper here,
we can leave right now.
512
00:36:35,729 --> 00:36:38,482
No, I must solidify my position first.
513
00:36:38,566 --> 00:36:42,361
It is the only chance we have to ensure
the alliance will accept the treatment.
514
00:36:42,444 --> 00:36:45,489
Otherwise, this will all have been
for nothing.
515
00:36:48,993 --> 00:36:50,327
All right.
516
00:36:50,661 --> 00:36:53,122
We'll let it play out. For now.
517
00:37:14,226 --> 00:37:15,769
My queen.
518
00:37:17,354 --> 00:37:20,691
What are you doing here? Who authorized
you to wait in my quarters?
519
00:37:20,774 --> 00:37:24,528
I let myself in.
I needed to see you in private.
520
00:37:24,820 --> 00:37:26,572
I do not wish to speak right now.
Come back later.
521
00:37:26,655 --> 00:37:28,532
I'm afraid I can't do that.
522
00:37:28,616 --> 00:37:31,410
- I am your queen. I command you...
- You are not my queen.
523
00:37:31,493 --> 00:37:33,954
How dare you speak to me like this?
524
00:37:34,038 --> 00:37:35,664
Remove yourself of my sight immediately.
525
00:37:35,748 --> 00:37:39,043
I saw you talking
with the prisoners from Atlantis.
526
00:37:39,126 --> 00:37:42,880
And? I may not interrogate prisoners
on my own ship?
527
00:37:42,963 --> 00:37:47,051
Oh, you may, though it is odd
that you refer to them as prisoners.
528
00:37:48,135 --> 00:37:50,262
I overheard what you said to them.
529
00:37:50,346 --> 00:37:53,724
You knew them, and they knew you,
530
00:37:53,807 --> 00:37:55,559
and I asked myself,
531
00:37:56,560 --> 00:37:58,854
"How is such a thing possible?"
532
00:37:59,813 --> 00:38:04,735
I suspected you right from the moment
you set foot upon my ship,
533
00:38:04,818 --> 00:38:09,406
and against my better judgment,
I allowed you to remain onboard
534
00:38:09,949 --> 00:38:13,160
while you committed
treachery after treachery.
535
00:38:13,494 --> 00:38:17,164
It was my duty to defend the ship,
and I failed.
536
00:38:37,059 --> 00:38:40,396
I'm afraid your reign is over, my queen.
537
00:38:55,494 --> 00:38:58,205
He'll not be bothering you any further.
538
00:38:59,832 --> 00:39:01,292
Thank you.
539
00:39:04,336 --> 00:39:05,796
My hive arrived moments ago.
540
00:39:05,880 --> 00:39:08,132
I've arranged for Colonel Sheppard,
Ronon and Dr. McKay
541
00:39:08,215 --> 00:39:11,260
- to be transferred there immediately.
- Good. When do I join them?
542
00:39:11,343 --> 00:39:13,470
As soon as this is all over.
543
00:39:13,554 --> 00:39:17,975
And thus, I will be taking my leave of you,
and returning to my former hive.
544
00:39:18,058 --> 00:39:21,270
I am leaving behind
my trusted commander.
545
00:39:21,353 --> 00:39:25,649
Let me be clear,
you will still fall under my protection,
546
00:39:25,733 --> 00:39:27,109
but in my absence,
547
00:39:27,193 --> 00:39:30,112
you will heed his every order
as if it were my own.
548
00:39:30,196 --> 00:39:33,032
When he speaks, it is as though
I am speaking through him.
549
00:39:33,115 --> 00:39:35,618
- Is that understood?
- Yes, my queen.
550
00:39:36,660 --> 00:39:38,871
Good. Then it is time.
551
00:39:39,997 --> 00:39:42,041
Escort me to my transport.
552
00:39:44,460 --> 00:39:46,170
The queen departs.
553
00:39:56,680 --> 00:39:58,015
Well done.
554
00:39:58,098 --> 00:40:00,476
I believe you've managed
to allay all suspicions.
555
00:40:00,559 --> 00:40:02,561
Just remember why we did this,
556
00:40:02,645 --> 00:40:06,023
to disseminate Dr. Keller's treatment
to as many Wraith as possible.
557
00:40:06,106 --> 00:40:07,149
Of course.
558
00:40:07,233 --> 00:40:10,694
Although I think it might be wise
to let matters settle for a time first.
559
00:40:10,778 --> 00:40:12,863
How much time?
560
00:40:12,947 --> 00:40:14,198
Not long.
561
00:40:14,865 --> 00:40:17,284
You're not planning on going back
on our agreement, are you?
562
00:40:17,368 --> 00:40:20,704
No, no. I'm just saying that
to press such a radical agenda
563
00:40:20,788 --> 00:40:23,541
so soon after the change in leadership,
564
00:40:23,624 --> 00:40:28,087
well, it may invite unwelcome questions.
565
00:40:30,214 --> 00:40:31,715
- Fine.
- Very well.
566
00:40:31,799 --> 00:40:35,052
But bear in mind
that as far as this crew is concerned,
567
00:40:35,135 --> 00:40:37,388
I am still their queen.
568
00:40:37,471 --> 00:40:40,307
- Oh, yes.
- I will be watching you,
569
00:40:40,975 --> 00:40:44,144
and should you step out of line,
I will not hesitate to make a reappearance
570
00:40:45,855 --> 00:40:47,648
and have you removed.
571
00:40:48,023 --> 00:40:50,484
- Very well.
- Permanently.
572
00:41:12,882 --> 00:41:15,175
What have you done to her, Doc?
573
00:41:15,259 --> 00:41:16,594
Very funny.
574
00:41:18,137 --> 00:41:20,389
- How you feeling?
- Better.
575
00:41:21,056 --> 00:41:23,976
Still some soreness,
but for the most part, it's gone.
576
00:41:24,059 --> 00:41:25,144
Good.
577
00:41:25,561 --> 00:41:29,190
Well, I have rounds,
but I'll come and check on you later.
578
00:41:29,523 --> 00:41:31,233
Make sure
he doesn't give you a hard time.
579
00:41:34,653 --> 00:41:37,907
- Sure you're feeling okay?
- Yes. Thank you.
580
00:41:37,990 --> 00:41:41,076
No lingering desires to feed on anything?
581
00:41:41,160 --> 00:41:42,995
Only on solid food.
582
00:41:43,078 --> 00:41:46,665
The blended concoctions given to me
by Dr. Keller are not very satisfying.
583
00:41:46,749 --> 00:41:49,960
Well, it's only been two weeks.
Give it some time.
584
00:41:51,962 --> 00:41:53,172
Look,
585
00:41:54,965 --> 00:41:58,928
I haven't had the chance to tell you
that what you did took,
586
00:41:59,345 --> 00:42:01,138
you know, a lot of guts.
587
00:42:01,222 --> 00:42:04,016
I'm just glad it worked out for the best.
588
00:42:05,100 --> 00:42:07,061
Has there been any further word
from Todd?
589
00:42:07,144 --> 00:42:08,771
Not really. We're supposed to meet
with him in a few weeks
590
00:42:08,854 --> 00:42:10,856
about this whole gene therapy thing.
591
00:42:10,940 --> 00:42:15,236
Word has it he's solidified his position
as "leader" of the alliance.
592
00:42:19,240 --> 00:42:20,324
What?
593
00:42:21,242 --> 00:42:23,953
Do you not find it strange
that as a result of all of this,
594
00:42:24,036 --> 00:42:26,997
Todd now personally has control
of that entire alliance?
595
00:42:27,081 --> 00:42:30,125
You think that was his plan all along, huh?
596
00:42:30,209 --> 00:42:32,962
- The thought had crossed my mind.
- Yeah.
597
00:42:33,045 --> 00:42:36,590
Regardless, I think we're better off
than we were before.
598
00:42:37,174 --> 00:42:40,261
Yes. I suppose you're right.
599
00:42:43,138 --> 00:42:46,183
Get some rest.
I'll come back and check on you.
600
00:43:03,600 --> 00:43:11,500
corrections and synchro by THU22
49088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.