All language subtitles for Rise.Of.The.Footsoldier.Vengeance.2023.BLURAY.rarbg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,330 --> 00:00:55,530 ♪ If I leave here tomorrow ♪ 2 00:00:59,370 --> 00:01:03,340 ♪ Would you still remember me? ♪ 3 00:01:07,310 --> 00:01:12,610 ♪ Cos I'm as free as a bird now ♪ 4 00:01:15,520 --> 00:01:20,360 ♪ And this bird you cannot change ♪ 5 00:01:20,920 --> 00:01:23,760 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 6 00:01:23,790 --> 00:01:28,370 ♪ And the bird you cannot change ♪ 7 00:01:31,400 --> 00:01:36,440 ♪ And this bird you cannot change ♪ 8 00:01:38,810 --> 00:01:43,680 ♪ Lord knows, I can't change ♪ 9 00:01:43,710 --> 00:01:46,350 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 10 00:02:23,950 --> 00:02:25,560 Drop the fucking box! Drop the fucking box! 11 00:02:26,950 --> 00:02:28,760 Let go of the box. Fucking drop the box! 12 00:02:30,270 --> 00:02:31,760 Get back. 13 00:02:31,790 --> 00:02:33,530 I said, fucking get back! 14 00:02:33,570 --> 00:02:35,330 I said, give me the fucking box now! 15 00:02:35,370 --> 00:02:36,400 All right, mate. All right, mate. 16 00:02:44,040 --> 00:02:46,250 Get off the fucking gun! 17 00:03:03,860 --> 00:03:05,730 Fuck! 18 00:03:07,670 --> 00:03:09,270 Move! Fucking move! 19 00:03:12,870 --> 00:03:15,370 Officer 3601 to metro base. 20 00:03:15,410 --> 00:03:16,740 I've got a 10-80 in progress. 21 00:03:24,580 --> 00:03:25,810 They're going through the alleyway. 22 00:03:25,850 --> 00:03:27,550 Go round, we can cut 'em off. 23 00:03:53,840 --> 00:03:55,680 Charlie Tango Zero Eight. 24 00:03:55,710 --> 00:03:57,080 Can you run a check on this Ford Escort, 25 00:03:57,110 --> 00:04:00,390 registration Golf 713, Romeo, Romeo, Bravo? 26 00:04:10,990 --> 00:04:12,500 Failure to stop. Failure to stop. 27 00:04:28,710 --> 00:04:30,980 We've got 'em. The suspects are heading into a dead end. 28 00:04:55,100 --> 00:04:56,970 Vehicle's stopped. 29 00:04:57,010 --> 00:04:58,640 - I repeat, vehicle's stopped. - He's got a gun! 30 00:05:02,810 --> 00:05:04,550 Shit! 31 00:05:11,820 --> 00:05:12,990 Get out, get out! 32 00:05:14,760 --> 00:05:16,590 No! No, no, please, please! I've got family! 33 00:05:56,130 --> 00:05:58,830 Officer 3601, can you respond? 34 00:06:00,570 --> 00:06:02,640 This is Metro base. Come in. Over. 35 00:06:04,880 --> 00:06:07,610 Unit 3601, are you receiving me? 36 00:06:38,140 --> 00:06:39,680 Still can't believe you left the box 37 00:06:39,710 --> 00:06:41,010 and fucking shot a geezer. 38 00:06:41,040 --> 00:06:42,480 It was an accident, I swear! 39 00:06:42,520 --> 00:06:44,140 You showed him your fucking face! 40 00:06:44,180 --> 00:06:45,490 I know, right? I messed up! 41 00:06:45,520 --> 00:06:46,650 I told you a million times, 42 00:06:46,690 --> 00:06:48,150 keep your fucking distance. 43 00:06:48,180 --> 00:06:49,650 Now look what's happened. 44 00:07:22,760 --> 00:07:23,920 What? 45 00:07:29,290 --> 00:07:30,860 I don't understand. 46 00:07:30,900 --> 00:07:32,900 You told me there'd be 50 large in that box. 47 00:07:32,930 --> 00:07:35,730 We've just done a cozzer and shot a security guard 48 00:07:35,770 --> 00:07:37,930 in broad fucking daylight 49 00:07:37,970 --> 00:07:40,740 for a poxy two-and-a-half grand in fivers. 50 00:07:40,770 --> 00:07:42,670 - I was just trying to help. - Help? 51 00:07:42,710 --> 00:07:45,550 You do know that we're looking at a ten-stretch for this? 52 00:07:45,580 --> 00:07:47,650 You fucked up well and truly on this one, son. 53 00:07:48,140 --> 00:07:50,720 Now, please, get rid of that motor. 54 00:07:51,310 --> 00:07:52,980 I... I can't tonight, mate. 55 00:07:53,020 --> 00:07:54,590 I got something on. 56 00:07:55,250 --> 00:07:57,120 - What about my half? - Having a fucking laugh, 57 00:07:57,150 --> 00:07:58,280 ain't ya? 58 00:07:58,320 --> 00:07:59,720 Here's your half. 59 00:08:08,160 --> 00:08:10,300 Mate, I'm so sorry. I did not mean to do that. 60 00:08:14,170 --> 00:08:15,770 Now where you going? 61 00:08:16,370 --> 00:08:18,910 Oh, for fuck's sake, Ken, I just said I'm sorry. 62 00:08:19,980 --> 00:08:21,810 Mate? 63 00:08:21,850 --> 00:08:24,010 You walk away from me now, don't ever bother coming back. 64 00:08:25,650 --> 00:08:27,180 I mean it. 65 00:08:45,300 --> 00:08:47,770 You scared the life out of me. 66 00:08:49,640 --> 00:08:52,140 - Fucking fivers? - What are you talking about? 67 00:08:52,170 --> 00:08:54,610 There was only two-and-a-half grand in that box. 68 00:08:54,650 --> 00:08:55,950 I don't understand, mate. 69 00:08:55,980 --> 00:08:57,280 There's usually loads of cash in there. 70 00:08:57,310 --> 00:08:58,880 Well, there's wasn't, was there? 71 00:08:59,310 --> 00:09:01,020 What about my cut? 72 00:09:04,020 --> 00:09:05,630 No-one's getting any cuts. 73 00:09:05,660 --> 00:09:07,190 Come on, mate. I was relying on that dough. 74 00:09:08,260 --> 00:09:09,860 What about the other guard? 75 00:09:09,900 --> 00:09:12,030 He's in hospital, Ken. You shot him. 76 00:09:12,060 --> 00:09:13,830 Like, this was supposed to be a quick blag, 77 00:09:13,870 --> 00:09:15,700 not attempted murder! 78 00:09:15,740 --> 00:09:17,930 And you let him see your face. What do you want me to do? 79 00:09:21,240 --> 00:09:24,270 Get up that hospital and make it go away. 80 00:09:25,240 --> 00:09:27,140 Or you'll be joining him. 81 00:09:27,180 --> 00:09:28,340 OK. 82 00:09:28,380 --> 00:09:30,340 I'll sort it, I promise. 83 00:09:33,310 --> 00:09:34,890 You better. 84 00:09:51,740 --> 00:09:53,070 Hi. Um... 85 00:09:53,100 --> 00:09:55,940 Downstairs said that room 302's up here. 86 00:09:55,970 --> 00:09:58,010 302 is just down there, sir. 87 00:09:59,210 --> 00:10:00,940 Right, thank you. 88 00:10:14,990 --> 00:10:16,830 Are you sure it wasn't them? 89 00:10:17,900 --> 00:10:20,290 - Yeah, I'm sure. - Have another look. 90 00:10:21,970 --> 00:10:23,700 I'm telling you, that's not them. 91 00:10:25,300 --> 00:10:27,940 Look, just keep flicking through. 92 00:10:27,970 --> 00:10:30,810 Look, don't worry, guv. It was worth a shot. 93 00:10:32,410 --> 00:10:34,010 Officer? 94 00:10:34,820 --> 00:10:36,080 That's him. 95 00:10:59,870 --> 00:11:02,170 Here you go, Freedom Night Club. Call it a tenner. 96 00:11:03,400 --> 00:11:05,070 ♪ Long way from home ♪ 97 00:11:09,880 --> 00:11:11,820 ♪ Going home where lovers roam ♪ 98 00:11:11,850 --> 00:11:13,920 ♪ Long way from home ♪ 99 00:11:13,950 --> 00:11:18,450 ♪ Welcome to the Pleasuredome ♪ 100 00:11:24,100 --> 00:11:25,330 All right? 101 00:11:26,230 --> 00:11:28,060 Hi, gorgeous. 102 00:11:30,460 --> 00:11:32,840 ♪ We're a long way from home ♪ 103 00:11:32,870 --> 00:11:34,940 ♪ Welcome to the Pleasuredome ♪ 104 00:11:34,970 --> 00:11:37,270 ♪ On our way home ♪ 105 00:11:37,310 --> 00:11:39,440 ♪ Going home where lovers roam ♪ 106 00:11:39,470 --> 00:11:41,470 ♪ Long way from home ♪ 107 00:11:41,510 --> 00:11:46,450 ♪ Welcome to the Pleasuredome ♪ 108 00:11:59,970 --> 00:12:01,100 What can I get ya? 109 00:12:01,130 --> 00:12:02,870 Er... 110 00:12:07,370 --> 00:12:08,970 - I'll have one of them. - OK. 111 00:12:09,010 --> 00:12:10,210 One Pink Lady coming up. 112 00:12:11,080 --> 00:12:12,470 That's on me. 113 00:12:13,310 --> 00:12:15,380 ♪ On our way home ♪ 114 00:12:15,410 --> 00:12:17,920 ♪ Going home where lovers roam ♪ 115 00:12:17,950 --> 00:12:19,510 ♪ Long way from home ♪ 116 00:12:21,320 --> 00:12:23,280 ♪ ... to the Pleasuredome ♪ 117 00:12:23,320 --> 00:12:24,990 - One Pink Lady. - You're joking. 118 00:12:25,020 --> 00:12:26,390 Where the fuck is Stevey? 119 00:12:26,420 --> 00:12:27,990 I'm doing everything on my own over here. 120 00:12:28,030 --> 00:12:29,260 I don't know. I've not seen him. 121 00:12:29,290 --> 00:12:30,520 Can you find him for me, please? 122 00:12:30,560 --> 00:12:32,290 No, Megan, I'm busy. 123 00:12:32,330 --> 00:12:33,490 Thanks, love. 124 00:12:40,940 --> 00:12:44,840 Once again, give it up for the fiery Miss Benton! 125 00:12:49,540 --> 00:12:52,410 You know what? I got more clap from my ex. 126 00:12:54,090 --> 00:12:55,420 Well, boys and girls, 127 00:12:55,450 --> 00:12:56,960 you are in for a treat tonight. 128 00:12:56,990 --> 00:12:59,090 You love him, I love him. 129 00:12:59,120 --> 00:13:02,460 Please, put your hands together for the one and only 130 00:13:02,490 --> 00:13:04,290 Billy the Kid! 131 00:13:21,480 --> 00:13:23,610 All right, bitches. 132 00:13:23,640 --> 00:13:26,150 I know, I know. 133 00:13:26,610 --> 00:13:28,320 I look fucking hot. 134 00:13:37,130 --> 00:13:38,620 - Billy? - I understand. 135 00:13:39,360 --> 00:13:41,430 Platinum Lace. Guy's called Mo. 136 00:13:50,240 --> 00:13:52,600 Oh. All right, Kenny boy, in here. 137 00:13:54,050 --> 00:13:55,280 All right, Bill? 138 00:13:55,310 --> 00:13:57,980 Oh, what happened to your face? 139 00:13:58,020 --> 00:14:00,990 Oh, don't, mate. I had a fight with a metal box and lost. 140 00:14:01,990 --> 00:14:05,060 - They loved you out there. - You know me. 141 00:14:05,090 --> 00:14:06,290 Gotta give 'em what they want. 142 00:14:06,320 --> 00:14:09,090 Yeah. Was that our guy? 143 00:14:10,530 --> 00:14:11,930 He says it's on. 144 00:14:12,630 --> 00:14:14,160 He said we just need the money. 145 00:14:14,200 --> 00:14:15,560 Don't worry. I'll get it. 146 00:14:19,530 --> 00:14:21,140 To new opportunities. 147 00:14:28,210 --> 00:14:29,580 Whoo. 148 00:15:05,380 --> 00:15:07,320 Come on. We ain't got all day. 149 00:15:38,480 --> 00:15:40,120 Sit down. 150 00:15:42,320 --> 00:15:44,680 - I've got a slight problem. - Oh, yeah? 151 00:15:45,820 --> 00:15:48,030 I ain't got the 20k for the pills. 152 00:15:50,790 --> 00:15:52,690 That's not a slight problem, Patrick. 153 00:15:54,270 --> 00:15:55,790 You know we don't do tick. 154 00:15:55,830 --> 00:15:58,100 I know, but I was thinking, you know, 155 00:15:58,140 --> 00:15:59,630 if you was to help me out, 156 00:16:00,640 --> 00:16:02,500 I could make this seriously worth your while. 157 00:16:04,080 --> 00:16:05,110 Go on. 158 00:16:06,080 --> 00:16:07,640 Well, you front me on the round ones 159 00:16:07,680 --> 00:16:10,280 and I guarantee I'll get rid of them by the weekend. 160 00:16:10,320 --> 00:16:11,740 And on top of that, 161 00:16:11,780 --> 00:16:13,680 I'll pay you double for the first lot. 162 00:16:16,850 --> 00:16:18,220 That's 40k. 163 00:16:20,390 --> 00:16:21,790 Doesn't leave very much for you, does it? 164 00:16:23,560 --> 00:16:25,460 I'll speak to my brothers. I'll let you know. 165 00:16:25,500 --> 00:16:27,430 - You know when? - When we're ready. 166 00:16:29,100 --> 00:16:31,170 We're done now. I'll be in touch. 167 00:16:33,110 --> 00:16:35,040 Very sloppy work yesterday, I hear. 168 00:16:36,410 --> 00:16:37,740 Your boy dropped a bollock. 169 00:16:39,150 --> 00:16:40,610 - Just like his old man. - He's all right. 170 00:16:40,640 --> 00:16:42,210 Is he? 171 00:16:43,150 --> 00:16:45,080 Little boys should be seen and not heard. 172 00:16:46,650 --> 00:16:48,580 You're making too much noise, Patrick. 173 00:16:50,160 --> 00:16:52,120 There's a system to this business. 174 00:16:52,850 --> 00:16:54,290 You'd do well to remember that. 175 00:17:10,280 --> 00:17:11,840 Hello, you. 176 00:17:11,870 --> 00:17:13,610 Have you just got back? 177 00:17:13,640 --> 00:17:15,480 You know me, babe. 178 00:17:17,420 --> 00:17:19,610 I've been down there watching the sun come up. 179 00:17:25,820 --> 00:17:27,490 - What was that about, then? - Nothing. 180 00:17:28,490 --> 00:17:31,260 - Just an old friend. - Yeah? Pat Tate? 181 00:17:32,660 --> 00:17:34,200 Do you know him? 182 00:17:35,760 --> 00:17:37,170 Sort of. 183 00:17:38,540 --> 00:17:40,140 Anyway, forget about old friends. 184 00:17:42,210 --> 00:17:43,600 Here's to new ones. 185 00:17:53,350 --> 00:17:54,850 - Hello? - - Sam, it's Pat. 186 00:17:54,880 --> 00:17:57,160 Please tell me you've heard from Kenny. 187 00:17:57,190 --> 00:17:59,920 No, I ain't seen him, mate. Is there a problem? 188 00:17:59,950 --> 00:18:01,920 I can't get hold of him. That's all. 189 00:18:01,950 --> 00:18:03,590 Well, if I see him, I'll let you know. 190 00:18:03,630 --> 00:18:04,690 Cheers. 191 00:18:06,700 --> 00:18:08,660 Are you mad? 192 00:18:08,700 --> 00:18:10,930 Armed robbery in broad daylight? 193 00:18:10,960 --> 00:18:12,570 Haven't you learnt nothing? 194 00:18:17,210 --> 00:18:18,570 So what you gonna do now? 195 00:18:19,610 --> 00:18:20,870 I'm done with Essex. 196 00:18:20,910 --> 00:18:23,250 To be honest, I need a break from Pat. 197 00:18:23,880 --> 00:18:25,710 Me and Billy are setting up on our own. 198 00:18:25,750 --> 00:18:27,750 Not Billy the Kid? 199 00:18:27,780 --> 00:18:28,850 Yeah. 200 00:18:29,880 --> 00:18:31,590 - So it's drugs, then? - Don't matter what it is. 201 00:18:32,460 --> 00:18:34,390 I just need 25 grand to spot me in. 202 00:18:36,360 --> 00:18:37,590 Kenny, Kenny. 203 00:18:38,430 --> 00:18:40,170 That's a slippery slope, son. 204 00:18:40,860 --> 00:18:42,330 Can you help or not? 205 00:18:45,340 --> 00:18:46,830 I've been looking after your old man's money 206 00:18:46,870 --> 00:18:48,470 since he's been away. 207 00:18:49,510 --> 00:18:51,440 I can have it to you by tomorrow. How's that? 208 00:18:52,580 --> 00:18:54,910 - I can't take my dad's money. - It's a loan, innit? 209 00:19:00,320 --> 00:19:02,750 Yeah. Thanks, Sam. 210 00:19:06,290 --> 00:19:07,620 Come here. 211 00:19:22,410 --> 00:19:23,940 Come on tae fuck, Billy. 212 00:19:23,970 --> 00:19:25,640 Your mum hit me harder than that. 213 00:19:25,680 --> 00:19:27,640 God rest her soul. 214 00:19:30,910 --> 00:19:32,850 What's the matter with you, you fairy? 215 00:19:33,650 --> 00:19:35,550 You're a waste of space. 216 00:19:36,550 --> 00:19:37,850 What's the matter with you? 217 00:19:37,890 --> 00:19:39,590 Fucking hit him, you poof! 218 00:19:40,790 --> 00:19:42,990 Now, that's more like it! 219 00:19:43,020 --> 00:19:44,730 That's my boy. 220 00:19:44,760 --> 00:19:46,760 That's why they call him Billy the Kid. 221 00:19:47,530 --> 00:19:49,300 Fastest hands in the West. 222 00:19:58,810 --> 00:19:59,870 All right, Fergus? 223 00:20:01,780 --> 00:20:03,550 Cor, you smell that? 224 00:20:05,320 --> 00:20:06,750 Smells like shit. 225 00:20:08,780 --> 00:20:10,490 - Hey, let's go. - Where are you going? 226 00:20:10,520 --> 00:20:13,620 - Out. - Oi, don't get lippy with me. 227 00:20:14,360 --> 00:20:15,530 I want you back by the weekend. 228 00:20:15,560 --> 00:20:16,590 It's your birthday. 229 00:20:16,630 --> 00:20:17,960 I've got something planned. 230 00:20:19,370 --> 00:20:20,790 You two, in. 231 00:20:23,570 --> 00:20:24,800 All right, sweetheart? 232 00:20:24,830 --> 00:20:26,440 Want a wee cupcake or something? 233 00:20:26,470 --> 00:20:28,670 Get the fuck out of my ring! On the bag, move! 234 00:20:28,710 --> 00:20:30,770 I think your dad hates me. 235 00:20:30,810 --> 00:20:32,770 Nah, don't worry about it. 236 00:20:33,680 --> 00:20:35,010 He hates everyone. 237 00:20:36,520 --> 00:20:38,080 I take it you've got it? 238 00:20:38,110 --> 00:20:39,620 Yeah. 239 00:20:44,890 --> 00:20:46,520 Twenty-five grand. 240 00:20:47,430 --> 00:20:48,950 My dad's nicer than yours. 241 00:21:23,120 --> 00:21:24,660 Patrick. 242 00:21:25,730 --> 00:21:26,960 You all right? 243 00:21:27,830 --> 00:21:29,470 Yeah, I'm fine. 244 00:21:37,770 --> 00:21:39,910 Don't fucking move. 245 00:21:41,510 --> 00:21:43,040 Forty grand. 246 00:21:45,780 --> 00:21:47,680 Or there will be blood. 247 00:22:16,580 --> 00:22:18,620 Evening, fellas. All right? 248 00:22:18,650 --> 00:22:20,420 We're here to see Mo. 249 00:22:20,450 --> 00:22:21,950 In there, lads. Straight down. 250 00:22:22,750 --> 00:22:24,650 This way, gentlemen. 251 00:22:26,050 --> 00:22:28,690 ♪ Sometimes I feel ♪ 252 00:22:28,730 --> 00:22:30,790 ♪ I've got to ♪ 253 00:22:30,830 --> 00:22:33,430 ♪ Run away, I've got to ♪ 254 00:22:34,160 --> 00:22:36,960 ♪ Get away from the pain you drive... ♪ 255 00:22:37,000 --> 00:22:39,060 I've got better moves than that. 256 00:22:39,800 --> 00:22:42,030 ♪ The love we share ♪ 257 00:22:42,070 --> 00:22:45,510 ♪ Seems to go nowhere ♪ 258 00:22:45,880 --> 00:22:48,880 ♪ And I've lost my light ♪ 259 00:22:48,910 --> 00:22:50,520 ♪ For I toss and... ♪ 260 00:22:50,550 --> 00:22:52,080 Your table. 261 00:22:53,950 --> 00:22:56,620 - ♪ Once I ran to you- ♪ I ran... ♪ 262 00:22:56,660 --> 00:22:57,720 Come here, you. 263 00:22:59,790 --> 00:23:01,590 Wanna come home with me tonight, love? 264 00:23:01,630 --> 00:23:03,220 She a bit of you, Ken? 265 00:23:03,260 --> 00:23:04,890 Piss off! 266 00:23:04,930 --> 00:23:06,890 No, not really, mate. 267 00:23:06,930 --> 00:23:10,190 ♪ Take my tears and that's not nearly all ♪ 268 00:23:10,930 --> 00:23:12,500 Does your dad know? 269 00:23:13,940 --> 00:23:15,670 You know, that you're a... 270 00:23:15,710 --> 00:23:16,840 What? 271 00:23:18,140 --> 00:23:20,040 You know. 272 00:23:20,070 --> 00:23:22,580 ♪ Run away, I've got to ♪ 273 00:23:22,620 --> 00:23:24,110 Shall I get him one of my posters, eh? 274 00:23:25,550 --> 00:23:26,980 You know what he says. 275 00:23:27,020 --> 00:23:29,690 "Funniest thing in the West in high heels." 276 00:23:30,150 --> 00:23:31,720 He'd love that. 277 00:23:33,990 --> 00:23:35,490 So, no, mate. Would you tell him? 278 00:23:35,530 --> 00:23:37,500 No, fuck that. 279 00:23:37,990 --> 00:23:39,630 He'd have a heart attack. 280 00:23:39,670 --> 00:23:42,530 ♪ I'm sorry I don't pray that way ♪ 281 00:23:44,030 --> 00:23:47,030 - ♪ Once I ran to you- ♪ I ran ♪ 282 00:23:47,840 --> 00:23:49,570 I will tell him, though. 283 00:23:50,070 --> 00:23:52,810 ♪ This tainted love you've given ♪ 284 00:23:52,840 --> 00:23:56,010 ♪ I give you all a boy could give you ♪ 285 00:23:57,110 --> 00:24:00,180 It's gonna be all right this, ain't it? Just the two of us. 286 00:24:01,560 --> 00:24:02,880 Yeah. 287 00:24:03,790 --> 00:24:05,950 ♪ Tainted love ♪ 288 00:24:05,990 --> 00:24:07,660 He will see you now. 289 00:24:10,960 --> 00:24:12,800 To new opportunities. 290 00:24:12,830 --> 00:24:15,190 ♪ I love you though you hurt me so ♪ 291 00:24:15,230 --> 00:24:19,030 ♪ Now I'm gonna pack my things and go ♪ 292 00:24:20,130 --> 00:24:21,970 ♪ Tainted love ♪ 293 00:24:23,270 --> 00:24:25,270 ♪ Tainted love ♪ 294 00:24:26,750 --> 00:24:28,780 ♪ Tainted love ♪ 295 00:24:30,110 --> 00:24:31,520 ♪ Tainted love ♪ 296 00:24:40,760 --> 00:24:42,060 Our friend tells me you are ready 297 00:24:42,090 --> 00:24:44,120 to step up to the big time. 298 00:24:52,940 --> 00:24:54,610 Good. 299 00:25:10,950 --> 00:25:12,690 Tell me. 300 00:25:13,760 --> 00:25:16,320 Have you heard the story of the two little flies 301 00:25:17,700 --> 00:25:19,160 who had their fill of food? 302 00:25:20,870 --> 00:25:24,870 Buzzing around, they came across an open jar of honey. 303 00:25:25,360 --> 00:25:28,840 Now, driven by greed, 304 00:25:30,070 --> 00:25:33,980 they swooped in and ate all that they could. 305 00:25:35,110 --> 00:25:38,050 But when it was time for them to go, 306 00:25:39,850 --> 00:25:40,920 they couldn't get out. 307 00:25:41,850 --> 00:25:47,120 Because their little feet had become stuck to the jar. 308 00:25:50,260 --> 00:25:51,990 Do you know what happens next? 309 00:25:58,330 --> 00:26:00,800 Mate, are we dealing or not? 310 00:26:08,720 --> 00:26:12,110 The only way the poor little flies could get out... 311 00:26:15,120 --> 00:26:17,150 was by losing their fucking legs. 312 00:26:19,390 --> 00:26:21,420 What the fuck are you... 313 00:26:50,190 --> 00:26:52,190 Bloody kids. 314 00:27:10,170 --> 00:27:12,010 Oi, mate. 315 00:27:14,080 --> 00:27:15,910 Oh, Jesus Christ. 316 00:27:24,020 --> 00:27:26,020 Two, three... 317 00:27:26,060 --> 00:27:28,730 four, five. 318 00:27:28,760 --> 00:27:30,320 Fuck you, Ken. 319 00:27:30,360 --> 00:27:34,190 Six, seven, eight, nine... 320 00:27:34,870 --> 00:27:36,430 ten, eleven... 321 00:27:36,460 --> 00:27:38,840 And one more for bollicky Ken. Twelve. 322 00:27:42,040 --> 00:27:44,040 About fucking time. Hello? 323 00:27:48,080 --> 00:27:50,820 Jan, just... slow down. Slow down. 324 00:27:51,410 --> 00:27:53,280 Talk to me. Who's dead? 325 00:28:16,470 --> 00:28:18,300 When he was 16, 326 00:28:18,340 --> 00:28:20,880 he went down to the seaside with some of his mates. 327 00:28:21,510 --> 00:28:24,980 They thought it'd be funny if they untied a fishing boat 328 00:28:25,020 --> 00:28:26,980 and let it float out to sea. 329 00:28:28,420 --> 00:28:30,180 But Kenny, he felt bad for the owner 330 00:28:30,220 --> 00:28:32,220 so he swam in and he brought it back. 331 00:28:34,420 --> 00:28:38,390 When he got out, his mates, they'd stolen his clothes. 332 00:28:42,400 --> 00:28:45,230 He always had a thing about hanging around 333 00:28:45,270 --> 00:28:47,330 with the wrong people. 334 00:28:50,980 --> 00:28:52,880 Why, Kenny? 335 00:28:55,510 --> 00:28:58,510 I know he wasn't perfect 336 00:28:58,540 --> 00:29:00,790 but he had a good heart. 337 00:29:10,460 --> 00:29:15,060 Mrs Knight? This is DCI Jones and DI Monroe. 338 00:29:16,530 --> 00:29:19,300 Would you care to accompany me to identify the body? 339 00:29:20,010 --> 00:29:21,140 Jan. 340 00:29:23,270 --> 00:29:24,940 I don't want you going in there. 341 00:29:27,110 --> 00:29:28,810 Let me do this, please. 342 00:29:40,620 --> 00:29:42,450 So, Mr Tate? 343 00:29:43,520 --> 00:29:45,230 For the record, can you confirm 344 00:29:45,260 --> 00:29:46,590 the ID of the body before you 345 00:29:46,630 --> 00:29:49,130 is that of a one Kenneth Knight, deceased? 346 00:29:52,570 --> 00:29:54,430 Yeah, I can confirm that's Kenny Knight. 347 00:29:56,910 --> 00:29:58,210 Hold on a minute. 348 00:30:08,250 --> 00:30:09,950 Who did this to him? 349 00:30:12,120 --> 00:30:15,590 We don't know but we will, I can assure you. 350 00:30:15,620 --> 00:30:18,030 Whoever it was, looks like they done a right job on him. 351 00:30:19,230 --> 00:30:21,130 What we do know is that Kenny was involved 352 00:30:21,170 --> 00:30:23,030 in an armed robbery a few days ago. 353 00:30:23,070 --> 00:30:24,560 Oh, yeah? 354 00:30:24,600 --> 00:30:26,200 You wouldn't know anything about that, would you? 355 00:30:26,240 --> 00:30:28,940 Me? No. 356 00:30:29,540 --> 00:30:31,400 Cos he wasn't alone. 357 00:30:32,340 --> 00:30:35,210 Where were you Monday morning at 10:00, Mr Tate? 358 00:30:35,250 --> 00:30:38,080 Do you really wanna do this here, now? 359 00:30:38,120 --> 00:30:40,180 We could go down to the station. 360 00:30:40,220 --> 00:30:42,510 I'll ask you again. Where were you? 361 00:30:42,550 --> 00:30:44,960 - I can't fucking believe this. - Answer the question. 362 00:30:47,650 --> 00:30:49,160 I was at home. 363 00:30:50,100 --> 00:30:52,190 And someone can verify that? 364 00:30:53,160 --> 00:30:54,200 No. 365 00:30:55,970 --> 00:30:58,560 Well, I'll leave you to your grief. 366 00:31:01,630 --> 00:31:03,370 We will need to speak to you again. 367 00:31:35,640 --> 00:31:37,500 You know, he thought the world of you. 368 00:31:38,770 --> 00:31:40,440 Likewise. 369 00:31:45,350 --> 00:31:47,220 Who could do such a thing? 370 00:31:48,250 --> 00:31:50,090 - I mean, the thought that... - Jan. 371 00:31:52,260 --> 00:31:54,420 Look, I promise you, as true as I'm standing here, 372 00:31:56,100 --> 00:31:57,590 I will find out who did this. 373 00:31:57,620 --> 00:31:59,720 But it's not gonna bring him back, though, is it? 374 00:32:06,570 --> 00:32:07,670 I'll get it. 375 00:32:17,410 --> 00:32:18,640 Who is it? 376 00:32:18,680 --> 00:32:19,990 It's all right, Jan, I got it. 377 00:32:21,090 --> 00:32:22,650 What d'you fucking want? 378 00:32:22,680 --> 00:32:25,390 You can fuck right off because you are not welcome here. 379 00:32:25,420 --> 00:32:27,160 Pat? 380 00:32:29,560 --> 00:32:30,620 Oh, Joey. 381 00:32:31,490 --> 00:32:32,660 Jan. 382 00:32:33,560 --> 00:32:35,500 I heard about Kenny. I'm so sorry. 383 00:32:36,560 --> 00:32:37,600 Thank you. 384 00:32:40,340 --> 00:32:42,210 Come in. Let's have a cup of tea. 385 00:32:42,240 --> 00:32:44,310 Jan, I need just two minutes with Joey. 386 00:32:46,240 --> 00:32:47,880 Fucking hell! 387 00:32:51,740 --> 00:32:53,610 What are you doing here, you little parasite? 388 00:32:53,650 --> 00:32:55,610 I come to pay my respects, we were in school together. 389 00:32:55,650 --> 00:32:57,550 We were like brothers! 390 00:32:57,590 --> 00:32:59,260 - Yeah? - Yeah! 391 00:33:00,320 --> 00:33:02,060 So what do you know about what happened? 392 00:33:02,560 --> 00:33:04,820 Nothing. I'm out the game, ain't I? 393 00:33:04,860 --> 00:33:06,790 Well, you're about to get back in the game. 394 00:33:06,830 --> 00:33:08,200 Nah. 395 00:33:08,230 --> 00:33:10,270 Not after what happened. 396 00:33:10,300 --> 00:33:12,240 Look at my face. 397 00:33:12,770 --> 00:33:14,300 You fed me to the dogs. 398 00:33:15,140 --> 00:33:17,110 Yeah, well, that weren't my call. 399 00:33:18,440 --> 00:33:20,280 Now I need to know something. 400 00:33:20,310 --> 00:33:24,120 Did Kenny ever mention to you anything to do with Soho? 401 00:33:24,150 --> 00:33:26,180 What, London? No. 402 00:33:26,220 --> 00:33:28,120 That's not our manor, is it? It's a different world. 403 00:33:30,160 --> 00:33:32,090 Listen, Joey, I need your help. 404 00:33:32,880 --> 00:33:35,850 I'm out, Pat. Right? I mean it. 405 00:33:35,890 --> 00:33:37,690 I'm out. 406 00:33:39,860 --> 00:33:41,790 But I'll help ya. 407 00:33:43,400 --> 00:33:45,270 For Kenny. 408 00:33:46,870 --> 00:33:48,630 You mark my words. 409 00:33:49,570 --> 00:33:51,370 I am gonna get whoever did this. 410 00:33:52,640 --> 00:33:54,570 And when I do, 411 00:33:54,610 --> 00:33:56,810 I am gonna bathe in their blood. 412 00:33:58,220 --> 00:34:00,090 Now, this is what I need you to do. 413 00:34:05,550 --> 00:34:07,420 Hello, Dan, how are ya? 414 00:34:07,460 --> 00:34:09,560 Good. Straight in. Yeah, mate, straight in. 415 00:34:09,590 --> 00:34:10,850 How are ya? Nice to see ya. 416 00:34:12,090 --> 00:34:15,170 Oi, where the fuck you been? I've been calling you all day. 417 00:34:15,200 --> 00:34:16,660 Well, good evening to you, too. 418 00:34:16,700 --> 00:34:18,600 - What's the matter? - You tell me. 419 00:34:18,630 --> 00:34:21,470 - Mate, calm yourself down. - I'm fucking talking. 420 00:34:21,500 --> 00:34:22,870 I'm not gonna ask you again, Sam. 421 00:34:22,900 --> 00:34:24,640 Where the fuck you been? 422 00:34:24,670 --> 00:34:28,440 Mate, I told you to calm yourself down. 423 00:34:30,650 --> 00:34:32,650 That is a very firm finger. 424 00:34:34,420 --> 00:34:36,190 You can't do that! That's the head doorman! 425 00:34:36,220 --> 00:34:37,490 Yeah? Well, tell him he's a fucking mug 426 00:34:37,520 --> 00:34:38,550 when he wakes up. 427 00:34:38,590 --> 00:34:40,190 Whoa, whoa, whoa! 428 00:34:40,230 --> 00:34:42,420 What's the matter with you? Calm down. Eh? 429 00:34:42,460 --> 00:34:45,630 We're outside my club. Now, what's happened? 430 00:34:45,660 --> 00:34:47,360 I'll tell you what's happened. 431 00:34:49,300 --> 00:34:50,830 Kenny's dead. 432 00:34:53,370 --> 00:34:54,400 What? 433 00:34:55,930 --> 00:34:57,570 Kenny's dead. 434 00:35:28,340 --> 00:35:30,370 Let me do the talking. 435 00:35:44,020 --> 00:35:46,190 Johnny, I'm so sorry, mate. 436 00:36:01,700 --> 00:36:03,670 I trusted my little boy to you, Sam. 437 00:36:09,610 --> 00:36:11,940 - What happened? - Trust me, John, we're on it. 438 00:36:15,980 --> 00:36:18,750 I don't remember putting your name on the VO, Pat. 439 00:36:21,330 --> 00:36:23,260 I'll get to you in a minute. 440 00:36:28,600 --> 00:36:30,700 Talk to me, Sam. What happened? 441 00:36:30,730 --> 00:36:34,400 All I know is, Billy the Kid was involved. 442 00:36:34,440 --> 00:36:36,100 Who's Billy the Kid? 443 00:36:39,970 --> 00:36:41,910 Carry on, Sam. 444 00:36:43,810 --> 00:36:47,380 That's it. That's all I know. 445 00:37:04,000 --> 00:37:05,630 As far as I'm concerned, 446 00:37:07,740 --> 00:37:10,440 I'm holding you responsible for this, Pat. 447 00:37:10,480 --> 00:37:13,380 John, we will sort this. 448 00:37:14,070 --> 00:37:15,680 I promise you. 449 00:37:30,020 --> 00:37:31,530 Look at me. 450 00:37:34,930 --> 00:37:36,860 You're going to make this right. 451 00:37:38,640 --> 00:37:40,400 Do you understand me? 452 00:37:42,510 --> 00:37:43,870 Yeah. 453 00:37:45,680 --> 00:37:47,480 Heard you let him off lightly, Bob. 454 00:37:47,510 --> 00:37:49,550 If that was me, I'd have stabbed him up. 455 00:37:49,580 --> 00:37:51,550 - Keep it down. - Oi. 456 00:37:51,580 --> 00:37:52,910 Is there something fucking funny? 457 00:37:52,950 --> 00:37:54,680 Sorry, Johnny, he didn't know. 458 00:37:54,720 --> 00:37:56,680 He didn't know, eh? But you fucking knew, didn't you? 459 00:37:56,720 --> 00:37:59,050 - Who the fuck is this? - "Who the fuck is this?" 460 00:37:59,080 --> 00:38:00,890 "Who the fuck is this?" 461 00:38:00,920 --> 00:38:02,760 Oi, oi! 462 00:38:02,790 --> 00:38:04,490 - You make it right, Pat! - Come on. 463 00:38:04,530 --> 00:38:06,020 - You fucking... - Johnny! 464 00:38:06,060 --> 00:38:08,890 Johnny! Johnny! Johnny! 465 00:38:10,100 --> 00:38:11,770 Make it right! 466 00:38:27,010 --> 00:38:29,080 Double jab. One, two. 467 00:38:35,760 --> 00:38:37,660 Uppercut. Double jab. 468 00:38:37,690 --> 00:38:39,630 Straight, straight. 469 00:38:39,660 --> 00:38:41,700 Uppercut. Double jab. 470 00:38:49,770 --> 00:38:51,940 Straight, straight. Double jab. 471 00:38:51,970 --> 00:38:53,480 Body. 472 00:38:57,750 --> 00:39:00,040 Straight. Straight, straight. 473 00:39:00,080 --> 00:39:02,620 Uppercut. Uppercut. Good. 474 00:39:02,650 --> 00:39:04,620 One, two. Four. 475 00:39:05,220 --> 00:39:06,750 Straight, straight. 476 00:39:07,960 --> 00:39:09,760 Sorry, mate, I'm really sorry to bother you. 477 00:39:09,790 --> 00:39:11,760 I'm looking for a fella called Billy the Kid. 478 00:39:11,790 --> 00:39:13,660 You don't know where I can find him, do you? 479 00:39:13,700 --> 00:39:15,430 One, two. 480 00:39:15,470 --> 00:39:17,630 One, two. One, two. 481 00:39:17,670 --> 00:39:19,970 Uppercut. Uppercut. Straight right. 482 00:39:20,000 --> 00:39:22,570 Mate, please. Please, I'm trying to talk to you. 483 00:39:22,610 --> 00:39:24,640 I heard you, mate. Can't you see I'm training? 484 00:39:26,710 --> 00:39:28,170 Old boys' club's tomorrow. 485 00:39:29,750 --> 00:39:33,520 One, two. One, two. Uppercut. Uppercut. 486 00:39:33,550 --> 00:39:36,010 Good. Uppercut. Straight right. Uppercut. 487 00:39:36,050 --> 00:39:38,590 - You finished with that, mate? - Good, straight right. 488 00:39:39,250 --> 00:39:40,890 Straight right. Good. One, two. 489 00:39:41,690 --> 00:39:43,660 One, two. One, two. 490 00:39:46,990 --> 00:39:49,500 Now, I ain't gonna fucking ask you again, you cunt. 491 00:39:51,200 --> 00:39:53,060 Now, where can I find Billy the Kid? 492 00:39:54,030 --> 00:39:56,510 Fergus and Sons, Metals. Loughton. 493 00:40:05,980 --> 00:40:07,750 Thank you. 494 00:40:22,100 --> 00:40:24,570 - Any problems? - Mm. 495 00:40:24,600 --> 00:40:26,640 Eight down: "Government official 496 00:40:26,670 --> 00:40:28,740 "sets down record with cunning." 497 00:40:29,940 --> 00:40:32,200 - I meant with the job. - No. 498 00:40:33,550 --> 00:40:34,940 You won't be hearing from him again. 499 00:40:34,980 --> 00:40:36,610 Good. 500 00:40:37,040 --> 00:40:38,950 Listen, you keep your powder dry. 501 00:40:39,920 --> 00:40:42,080 I may have someone else for you to deal with. 502 00:40:43,020 --> 00:40:44,210 How soon? 503 00:40:44,250 --> 00:40:45,850 I'll know in a couple of days. 504 00:41:01,100 --> 00:41:02,870 I'll be on this number. 505 00:41:02,910 --> 00:41:04,610 Kash will show you out. 506 00:41:16,220 --> 00:41:17,620 What do you need him for? 507 00:41:17,660 --> 00:41:19,620 I could take care of Tate myself. 508 00:41:19,660 --> 00:41:21,250 Don't get all excited. 509 00:41:22,660 --> 00:41:24,120 It's just a precaution. 510 00:41:25,130 --> 00:41:27,060 Hopefully, he'll come good. 511 00:41:28,770 --> 00:41:29,930 Get the car ready. 512 00:41:51,350 --> 00:41:52,890 Charlotte? 513 00:41:55,630 --> 00:41:57,120 Charlotte? 514 00:42:20,850 --> 00:42:22,250 Where the fuck are you? 515 00:42:27,920 --> 00:42:29,730 - What you doing? - Oh, sorry, hon. 516 00:42:30,190 --> 00:42:32,190 I was just chilling. 517 00:42:34,670 --> 00:42:36,700 Go up West and buy yourself something nice. 518 00:42:37,230 --> 00:42:39,260 Thank you. 519 00:42:39,300 --> 00:42:41,000 Mmm. 520 00:42:44,680 --> 00:42:47,040 Why don't you save it for later? 521 00:43:37,260 --> 00:43:39,130 - Can we help ya? - All right, mate. Yeah. 522 00:43:39,160 --> 00:43:41,290 I'm looking for a fella called Billy the Kid. Is he about? 523 00:43:42,430 --> 00:43:44,060 Never heard of him. 524 00:43:44,100 --> 00:43:45,400 Look, I'm not here for aggravation. 525 00:43:45,430 --> 00:43:47,300 I just want to know where he is. 526 00:43:47,330 --> 00:43:49,970 Are you deaf? We ain't heard of him. 527 00:43:50,880 --> 00:43:54,240 - On your bike! - Oi! Stand down. 528 00:43:57,440 --> 00:43:59,410 - And who are you? - Me? 529 00:44:01,280 --> 00:44:04,120 I'm the fucking boogeyman. 530 00:44:04,150 --> 00:44:06,280 Yeah, well, I'll remember that when I go to sleep tonight. 531 00:44:06,320 --> 00:44:09,290 Like I said to him, I'm not here for aggravation. 532 00:44:09,320 --> 00:44:10,730 I just want to know where Billy is. 533 00:44:10,760 --> 00:44:12,320 I just wanna talk to him. 534 00:44:12,360 --> 00:44:14,030 I don't know you from Adam. 535 00:44:15,260 --> 00:44:17,460 So my Billy is no concern of yours. 536 00:44:17,500 --> 00:44:19,000 Yeah, well, he is now. 537 00:44:19,500 --> 00:44:22,400 Because my mate is lying dead on a slab in a morgue 538 00:44:22,430 --> 00:44:24,430 and your boy's mixed up in it. 539 00:44:26,210 --> 00:44:27,940 So I'm gonna ask you one more time. 540 00:44:29,470 --> 00:44:30,810 Where is he? 541 00:44:32,920 --> 00:44:35,480 If my boy is mixed up in something, 542 00:44:36,860 --> 00:44:38,420 I'll be the one to deal with it, not you. 543 00:44:39,350 --> 00:44:41,760 - I think we're done here. - I came here for your help. 544 00:44:43,290 --> 00:44:45,190 Now, we can either do this the easy way... 545 00:44:47,030 --> 00:44:48,460 or the hard way. 546 00:45:03,180 --> 00:45:05,150 Craig! 547 00:45:05,180 --> 00:45:07,790 Park this gentleman's car for me, will ye? 548 00:45:15,260 --> 00:45:17,090 What can I say? 549 00:45:17,560 --> 00:45:19,420 I fucking love the hard way. 550 00:45:54,260 --> 00:45:56,000 You no good cunt. 551 00:46:16,450 --> 00:46:18,090 Look who it is. 552 00:46:18,120 --> 00:46:19,990 - Our old friend Mr Tate. - Come on, then. 553 00:46:29,590 --> 00:46:31,630 We ain't disturbing anything, are we? 554 00:46:34,400 --> 00:46:36,300 No, no, no, Officer. 555 00:46:36,340 --> 00:46:39,940 Just a wee accident. You know what scrapyards are like, eh? 556 00:46:40,370 --> 00:46:41,980 Shite everywhere. 557 00:46:44,510 --> 00:46:46,050 And what brings you here, Mr Tate? 558 00:46:46,450 --> 00:46:47,980 Just running a little bit of scrap in, that's all. 559 00:46:48,510 --> 00:46:50,860 Yeah, well, we're gonna need that statement from you. 560 00:46:52,350 --> 00:46:53,620 Yeah, when it's convenient. 561 00:46:53,650 --> 00:46:55,290 Well, it's convenient for us now. 562 00:46:56,160 --> 00:46:57,860 Or we could just arrest ya. 563 00:47:00,200 --> 00:47:01,590 Fair enough. 564 00:47:02,130 --> 00:47:04,000 I could do with a lift, anyway. 565 00:47:04,530 --> 00:47:06,330 We're looking to talk to your son, Billy. 566 00:47:06,370 --> 00:47:08,330 It's in connection to the murder of Kenny Knight. 567 00:47:08,370 --> 00:47:10,940 Mrs Knight tells us that they were good friends. 568 00:47:10,980 --> 00:47:14,010 Never heard of him. But then, Billy's got lots of pals. 569 00:47:14,050 --> 00:47:16,080 When's the last time you spoke with him? 570 00:47:16,110 --> 00:47:18,410 - I saw him this morning. - Do you know where he is now? 571 00:47:18,450 --> 00:47:21,380 Aye, he's out and about running me some errands. 572 00:47:21,420 --> 00:47:23,480 Oh, it's good to hear that he's OK. 573 00:47:25,090 --> 00:47:27,650 Soon as he's back, get him to give us a call. 574 00:47:32,590 --> 00:47:35,200 Oh, do you know anything about Freedom night club? 575 00:47:36,330 --> 00:47:37,590 Never heard of it. 576 00:47:46,180 --> 00:47:47,600 OK, Fergus? 577 00:47:48,980 --> 00:47:50,950 What do you want me to do? 578 00:47:50,980 --> 00:47:53,150 Find my fucking son. 579 00:48:02,420 --> 00:48:04,160 We know you were at the robbery. 580 00:48:05,690 --> 00:48:07,560 All the statements read the same. 581 00:48:08,460 --> 00:48:10,330 They describe a man fitting your build. 582 00:48:11,200 --> 00:48:12,560 Save us all a load of aggravation 583 00:48:12,600 --> 00:48:14,370 and just come clean. 584 00:48:14,400 --> 00:48:16,970 What you gonna get, seven? Probably do four. 585 00:48:18,370 --> 00:48:20,980 - You ain't got nothing on me. - Pat. 586 00:48:22,050 --> 00:48:23,950 We found the car in a lock-up. 587 00:48:26,320 --> 00:48:28,020 Along with this. 588 00:48:33,550 --> 00:48:35,360 What's that? 589 00:48:35,390 --> 00:48:36,720 Look, it's only a matter of time 590 00:48:36,750 --> 00:48:38,290 before your prints turn up all over it. 591 00:48:38,330 --> 00:48:40,970 I wasn't there. I was at home. 592 00:48:41,590 --> 00:48:43,500 Funny, that. 593 00:48:44,630 --> 00:48:46,300 Must've been a bit of a shock. 594 00:48:47,110 --> 00:48:51,500 Only, what, £2,500 in fivers? 595 00:48:51,540 --> 00:48:53,270 Did you have a little fall-out? 596 00:48:53,310 --> 00:48:55,240 Thieves falling out over a pot of gold and all that. 597 00:48:55,280 --> 00:48:57,740 Is that why Kenny's laying on the slab? Did you kill him? 598 00:48:57,780 --> 00:49:01,080 Is that it, Mr Tate? Cos at the moment, you're looking at 599 00:49:01,120 --> 00:49:02,650 armed robbery and wounding with intent. 600 00:49:02,680 --> 00:49:05,290 And now, a suspect to murder. 601 00:49:05,320 --> 00:49:06,750 I didn't kill him. 602 00:49:08,360 --> 00:49:10,060 He was my mate. 603 00:49:16,460 --> 00:49:18,430 Do you know a William Campbell, 604 00:49:18,470 --> 00:49:20,730 also known as Billy the Kid? 605 00:49:20,770 --> 00:49:22,400 Never heard of him. 606 00:49:22,440 --> 00:49:24,070 So why were you at his father's today, then? 607 00:49:24,110 --> 00:49:25,570 How many more times? 608 00:49:25,610 --> 00:49:27,610 I was running a bit of scrap, that's all. 609 00:49:27,640 --> 00:49:29,380 Listen, look, I'm not being funny, 610 00:49:29,410 --> 00:49:31,280 I could sit here all day talking to you lovely people. 611 00:49:32,150 --> 00:49:34,710 But either nick me or I'm walking out of here. 612 00:49:34,750 --> 00:49:36,020 Not yet. 613 00:49:41,360 --> 00:49:43,030 It's only a matter of time. 614 00:49:52,570 --> 00:49:53,730 What happened to your motor? 615 00:49:53,770 --> 00:49:55,140 Don't ask. 616 00:49:56,500 --> 00:49:58,800 Listen, thanks for picking me up. 617 00:49:58,840 --> 00:50:00,610 I gotta get to Soho now. 618 00:50:36,210 --> 00:50:38,540 Freedom? What are we doing here? 619 00:50:39,320 --> 00:50:40,840 Do me a favour and wait in the motor. 620 00:50:40,880 --> 00:50:43,290 Oh, no, I can't. I've got to get back to work. 621 00:50:43,320 --> 00:50:44,810 I've cancelled three viewings today. 622 00:50:50,560 --> 00:50:52,360 - Hello. - Hello, Pat. 623 00:50:53,790 --> 00:50:56,330 I'm just wondering how my investment's getting on. 624 00:50:56,370 --> 00:50:58,560 Don't worry, I'm sorting it. 625 00:50:58,600 --> 00:51:00,430 Who said I was worried? 626 00:51:00,470 --> 00:51:02,800 The only person who needs to be worried is you. 627 00:51:03,840 --> 00:51:05,510 Tick-tock. 628 00:51:11,580 --> 00:51:13,250 How'd you get on last night? 629 00:51:14,320 --> 00:51:15,880 - With what? - The pills. 630 00:51:16,650 --> 00:51:18,320 Oh, yeah, yeah. Sweet. 631 00:51:18,360 --> 00:51:19,650 I just got to go round the clubs after work, 632 00:51:19,690 --> 00:51:21,160 - pick up the dough. - Good. 633 00:51:21,190 --> 00:51:22,560 Cos we need to knock 'em out lively. 634 00:51:22,590 --> 00:51:24,660 Once you get the money, you call me. You got me? 635 00:51:24,690 --> 00:51:26,130 Of course. 636 00:51:37,440 --> 00:51:39,670 Oh, for fuck's sake, Stevey! 637 00:51:39,710 --> 00:51:41,510 - Stop pissing around. - Don't worry. 638 00:51:41,540 --> 00:51:43,480 I'll clean it up. I'll clean it up, don't worry. 639 00:51:44,940 --> 00:51:46,450 Soph, do me a favour and get a broom 640 00:51:46,480 --> 00:51:47,750 and clean that up for me, will you, please? 641 00:51:47,780 --> 00:51:49,520 Thanks. 642 00:51:52,880 --> 00:51:55,160 Sorry, mate, we're not open for another 10 minutes. 643 00:51:57,720 --> 00:51:59,230 Hello, mate, you all right? 644 00:51:59,260 --> 00:52:00,530 Yes, geezer, what can I do for ya? 645 00:52:00,560 --> 00:52:02,430 I'm actually looking for a friend. 646 00:52:02,470 --> 00:52:04,470 Oh, yeah? What's she saying, she's fit? 647 00:52:04,500 --> 00:52:06,500 No, no. Not that. 648 00:52:07,540 --> 00:52:09,900 A geezer called Billy the Kid. Is he here? 649 00:52:09,930 --> 00:52:11,600 No, and he ain't been for a while, either. 650 00:52:11,640 --> 00:52:13,410 Do you happen to know where he might be? 651 00:52:13,440 --> 00:52:14,810 I'll be honest, mate. 652 00:52:14,840 --> 00:52:16,680 If he's not here, I doubt he's even in Soho. 653 00:52:17,480 --> 00:52:19,450 I really needed to talk to him. 654 00:52:19,480 --> 00:52:21,420 It's about his poor dad. 655 00:52:22,490 --> 00:52:23,910 And it ain't good news. 656 00:52:28,820 --> 00:52:30,290 I might be able to do something. 657 00:52:33,460 --> 00:52:34,690 Right. 658 00:52:36,570 --> 00:52:38,700 If he's anywhere, he'll be there. 659 00:52:42,410 --> 00:52:44,210 I really appreciate that. 660 00:53:08,730 --> 00:53:10,660 I normally deal with Mr Hexell. 661 00:53:13,730 --> 00:53:15,730 Well, now you're dealing with me. 662 00:53:16,940 --> 00:53:18,510 Mr Hexell's busy. 663 00:53:19,540 --> 00:53:20,670 So who is it? 664 00:53:31,550 --> 00:53:33,320 Everything you need to know is in there. 665 00:53:34,950 --> 00:53:36,760 He's an old flame, 666 00:53:36,790 --> 00:53:38,960 thought he could get away with stealing from me. 667 00:53:38,990 --> 00:53:40,690 I don't need to know. 668 00:53:42,660 --> 00:53:44,300 Well... 669 00:53:45,370 --> 00:53:46,860 It's been a pleasure. 670 00:54:02,420 --> 00:54:03,880 Taxi! 671 00:54:08,530 --> 00:54:10,460 Heathrow Airport, please. 672 00:55:42,690 --> 00:55:44,750 ♪ Walking like a man Hitting like a hammer ♪ 673 00:55:44,790 --> 00:55:47,460 ♪ She's a juvenile scam Never was a quitter ♪ 674 00:55:47,490 --> 00:55:49,490 ♪ Tasty like a raindrop ♪ 675 00:55:49,530 --> 00:55:50,860 Er, excuse me? 676 00:55:50,890 --> 00:55:52,860 I think you missed the turning. 677 00:55:52,890 --> 00:55:54,890 ♪ Heavenly bound Cos heaven's got a number ♪ 678 00:55:54,930 --> 00:55:56,570 Driver? 679 00:55:59,670 --> 00:56:01,130 ♪ She's got the look ♪ 680 00:56:01,870 --> 00:56:04,030 - ♪ She's got the look ♪ - ♪ She's got the look ♪ 681 00:56:04,610 --> 00:56:06,840 - ♪ She's got the look ♪ - ♪ She's got the look ♪ 682 00:56:06,870 --> 00:56:10,550 ♪ What in the world can make a brown-eyed girl turn blue ♪ 683 00:56:12,040 --> 00:56:13,550 ♪ When everything... ♪ 684 00:56:13,580 --> 00:56:15,720 - Excuse me, mate. - One second, sir. 685 00:56:17,620 --> 00:56:19,790 Hello, darling. What's your name? 686 00:56:19,820 --> 00:56:21,760 ♪ She's got the look ♪ 687 00:56:29,260 --> 00:56:32,160 I'm Tinkerbell. Are you gonna buy me a drink, then? 688 00:56:32,200 --> 00:56:34,200 Yeah, get whatever you want. 689 00:56:35,070 --> 00:56:36,540 So where are you from, then, darling? 690 00:56:36,570 --> 00:56:37,900 I'm from Basildon way myself, 691 00:56:37,940 --> 00:56:39,810 though my sister's out in Romford. 692 00:56:39,840 --> 00:56:41,480 Do you come here often? 693 00:56:41,510 --> 00:56:42,780 Listen, I've got to go. 694 00:56:42,810 --> 00:56:44,510 I haven't even danced for you yet. 695 00:56:44,550 --> 00:56:46,680 You can do it next time. Lovely meeting you. 696 00:56:46,720 --> 00:56:48,580 - ♪ She's got the look ♪ - ♪ She's got the look ♪ 697 00:56:48,620 --> 00:56:50,720 ♪ She's got the look ♪ 698 00:56:50,750 --> 00:56:53,950 ♪ What in the world can make a brown-eyed girl turn blue ♪ 699 00:56:54,990 --> 00:56:58,760 ♪ When everything I'll ever do I'll do for you? ♪ 700 00:57:00,060 --> 00:57:02,630 And I go, la-la-la, la, la ♪ 701 00:57:02,670 --> 00:57:04,030 ♪ She's got the look ♪ 702 00:57:08,070 --> 00:57:10,070 What the fuck is going on? Oi! 703 00:57:11,840 --> 00:57:13,270 Let me out the fucking cab! 704 00:57:13,300 --> 00:57:15,550 Oi, stop the bloody car. 705 00:57:15,580 --> 00:57:17,070 I wanna get out. 706 00:57:20,280 --> 00:57:21,580 Stop the car! 707 00:57:49,210 --> 00:57:51,310 Have you found Billy the Kid yet? 708 00:57:51,340 --> 00:57:53,040 No. 709 00:57:53,080 --> 00:57:54,910 Keep looking. 710 00:58:07,160 --> 00:58:08,960 Can I help you, sir? 711 00:58:09,290 --> 00:58:10,860 You can, as it happens. 712 00:58:10,900 --> 00:58:12,640 Yeah, I was just looking for a mate of mine. 713 00:58:12,670 --> 00:58:13,870 Private dances only. 714 00:58:13,900 --> 00:58:15,870 Yeah, he just went down there. I... 715 00:58:17,940 --> 00:58:19,840 There are no mates back here. 716 00:58:24,210 --> 00:58:25,950 Is everything all right? 717 00:58:25,980 --> 00:58:27,650 A little problem. 718 00:58:28,310 --> 00:58:31,050 This gentleman is looking for the exit. 719 00:58:31,920 --> 00:58:33,760 I'm sorry. 720 00:58:34,660 --> 00:58:36,250 My mistake. 721 00:58:58,950 --> 00:59:00,680 - Hello? - If you wanna 722 00:59:00,720 --> 00:59:01,820 know what happened to Kenny Knight, 723 00:59:01,850 --> 00:59:03,250 get to Millennium Mills now. 724 00:59:03,280 --> 00:59:04,980 An old friend wants to say hello. 725 00:59:05,020 --> 00:59:06,720 Who is this? 726 00:59:06,760 --> 00:59:07,790 Hello? 727 01:00:49,320 --> 01:00:50,960 No. 728 01:00:50,990 --> 01:00:52,390 No! 729 01:00:57,130 --> 01:00:58,870 Please. 730 01:00:58,900 --> 01:01:00,740 Help me. 731 01:01:02,940 --> 01:01:04,370 What are you doing? 732 01:01:05,070 --> 01:01:06,440 No! 733 01:01:06,470 --> 01:01:08,010 No! 734 01:01:08,040 --> 01:01:10,080 Somebody help me! 735 01:01:11,010 --> 01:01:12,780 Help! 736 01:01:30,490 --> 01:01:32,360 Help! 737 01:01:43,310 --> 01:01:44,950 Pat! 738 01:02:20,480 --> 01:02:22,380 Thank you very much, Will. 739 01:02:22,410 --> 01:02:23,450 Yes, welcome back. 740 01:02:24,620 --> 01:02:26,320 - Hello, darling. - Hello, Jim. 741 01:02:26,350 --> 01:02:28,250 Did you enjoy it last week? 742 01:02:28,290 --> 01:02:30,520 Oh, I did, and the show was fabulous as well. 743 01:02:31,320 --> 01:02:33,830 Tell the audience, Jim, about the game you've got tonight. 744 01:02:33,870 --> 01:02:35,160 No, no. 745 01:02:35,200 --> 01:02:36,900 Why not? 746 01:02:36,930 --> 01:02:38,330 Well, cos they'd want the leftovers. 747 01:02:38,360 --> 01:02:40,300 And they'll moan. 748 01:02:43,570 --> 01:02:45,300 Who's that? 749 01:02:45,340 --> 01:02:47,570 What, am I psychic? How do I know? 750 01:02:50,240 --> 01:02:52,210 Don't worry, you sit on your arse. 751 01:02:52,250 --> 01:02:53,820 I've only been at work all day. 752 01:02:56,380 --> 01:02:58,320 Pat. 753 01:02:58,350 --> 01:02:59,480 What, you actually thought 754 01:02:59,520 --> 01:03:00,820 I didn't know where you lived? 755 01:03:09,160 --> 01:03:10,870 Kim, can you give us a second, please, babe? 756 01:03:10,900 --> 01:03:12,870 Why have I got to leave? 757 01:03:12,900 --> 01:03:14,330 Kim, please. 758 01:03:17,340 --> 01:03:19,370 Make it quick. 759 01:03:27,950 --> 01:03:29,080 What are you playing at? 760 01:03:30,960 --> 01:03:32,450 What are you talking about? 761 01:03:32,480 --> 01:03:34,550 I saw you walk into Platinum Lace, you slippery cunt. 762 01:03:35,220 --> 01:03:36,960 You told me you had a viewing. 763 01:03:36,990 --> 01:03:38,260 I'm trying to find out who done our mate 764 01:03:38,290 --> 01:03:40,260 and you're fucking about with lap dancers? 765 01:03:40,290 --> 01:03:42,100 Fucking hell, Pat, the missus! 766 01:03:42,660 --> 01:03:43,900 You'll get me nicked! 767 01:03:44,400 --> 01:03:46,900 - She fucking earwigs. - Where'd you go? 768 01:03:46,940 --> 01:03:48,970 All right, just keep it down, will you? 769 01:03:50,210 --> 01:03:52,470 I went out the back for a dance. What's the problem? 770 01:03:54,040 --> 01:03:56,110 Been murder at home with her since we had that kid. 771 01:03:56,640 --> 01:03:58,480 I've been like that. 772 01:03:59,950 --> 01:04:01,920 That's the last time you lie to me, Joey. 773 01:04:05,090 --> 01:04:07,190 And by the way, 774 01:04:07,220 --> 01:04:09,160 that ain't just a lap-dancing club, trust me. 775 01:04:09,190 --> 01:04:10,930 Look, I didn't know I had to report to anyone. 776 01:04:11,960 --> 01:04:14,160 But if I upset you, then I apologise. 777 01:04:15,000 --> 01:04:16,030 OK? 778 01:04:17,600 --> 01:04:19,170 Anyway, this'll cheer you up. 779 01:04:19,200 --> 01:04:21,000 I'll pick up the last of that readies tonight. 780 01:04:23,010 --> 01:04:24,040 Good boy. 781 01:04:25,270 --> 01:04:26,310 Has something happened? 782 01:04:27,980 --> 01:04:30,140 Yeah, someone's fucking with me. 783 01:04:45,360 --> 01:04:48,060 - What's happening, Margo? - All right. 784 01:04:49,100 --> 01:04:51,400 - What can I get you? - Just a pint, please. 785 01:04:52,230 --> 01:04:53,460 Your nephew here? 786 01:05:00,280 --> 01:05:02,010 Oy, oy, here he is. 787 01:05:03,610 --> 01:05:05,580 Fucking hell, Bill, you look like shit. 788 01:05:06,780 --> 01:05:08,150 Hey, is your dad all right? 789 01:05:10,290 --> 01:05:12,420 - What? - Some guy at the bar earlier. 790 01:05:12,450 --> 01:05:13,520 Said there was something wrong with your dad. 791 01:05:13,550 --> 01:05:15,260 I told him you was here. 792 01:05:17,160 --> 01:05:19,720 - You did what? - What? 793 01:05:22,630 --> 01:05:24,330 Oh, shit. 794 01:05:25,230 --> 01:05:27,040 Where are you going? Have I done something wrong? 795 01:05:36,380 --> 01:05:38,180 - I've gotta go. - Calm down. 796 01:05:38,210 --> 01:05:39,680 - They're coming for me. - All right. 797 01:05:39,710 --> 01:05:41,410 We'll go to the police together. 798 01:05:41,450 --> 01:05:42,780 I can't. Dad would never forgive me. 799 01:05:42,810 --> 01:05:44,190 Well, then we'll go to your dad. 800 01:05:45,090 --> 01:05:46,120 Oh, yeah? 801 01:05:46,620 --> 01:05:47,620 How's that gonna work? 802 01:05:48,650 --> 01:05:50,690 "Hello, Dad, my mate just got murdered 803 01:05:50,720 --> 01:05:52,290 "while I was buying a load of cocaine. 804 01:05:53,630 --> 01:05:55,030 "Oh, and by the way, I'm queer." 805 01:05:56,600 --> 01:05:58,230 Come here, you. 806 01:05:59,200 --> 01:06:01,200 - I don't know what to do. - Listen. 807 01:06:01,240 --> 01:06:02,530 You've got to stop worrying 808 01:06:02,570 --> 01:06:03,770 about what your dad will think. 809 01:06:04,540 --> 01:06:07,080 He's the one who's got to work it out, not you. 810 01:06:07,670 --> 01:06:09,380 You've got to be true to yourself, yeah? 811 01:06:10,580 --> 01:06:14,280 But regardless, we're family and your dad loves you. 812 01:06:16,520 --> 01:06:18,290 Listen. 813 01:06:19,120 --> 01:06:20,580 You stay here tonight. 814 01:06:21,130 --> 01:06:23,220 Anyone comes in, I ain't seen you. 815 01:06:23,260 --> 01:06:25,420 I'll call Auntie Iris in Manchester. 816 01:06:25,460 --> 01:06:27,290 We put you on a train tomorrow, 817 01:06:27,330 --> 01:06:29,100 give you time to figure out what you're gonna do, yeah? 818 01:06:37,500 --> 01:06:38,570 Looks like I'm not the only one 819 01:06:38,600 --> 01:06:39,830 looking for Billy the Kid. 820 01:06:39,870 --> 01:06:42,080 We'd better get you tooled up, then. 821 01:06:44,210 --> 01:06:46,210 Now, that's more like it. 822 01:06:48,850 --> 01:06:50,480 Fucking hell, are you sure? 823 01:06:51,880 --> 01:06:54,120 Johnny liberated that when he left the army. 824 01:06:55,360 --> 01:06:56,690 It's for emergencies. 825 01:07:01,760 --> 01:07:03,500 Careful with that. It's locked and loaded. 826 01:07:08,210 --> 01:07:09,440 That's perfect. 827 01:07:17,410 --> 01:07:18,710 Now, these are good. 828 01:07:27,850 --> 01:07:29,090 So where you going? 829 01:07:29,750 --> 01:07:30,750 Soho. 830 01:07:32,160 --> 01:07:33,690 But I've gotta make a little stop first. 831 01:07:34,460 --> 01:07:36,230 You know, I loved that boy, Pat. 832 01:07:36,890 --> 01:07:40,570 Whoever they are, you make them suffer. 833 01:07:41,630 --> 01:07:44,670 Trust me, it ends tonight. 834 01:07:58,320 --> 01:08:00,320 I want every boy in that gym spoken to. 835 01:08:00,750 --> 01:08:01,780 Yeah, we're on it. 836 01:08:02,420 --> 01:08:04,160 Michael, try his phone again. 837 01:08:04,200 --> 01:08:05,660 Fergus, I have been. 838 01:08:05,690 --> 01:08:07,490 Then keep fucking trying! 839 01:08:23,540 --> 01:08:25,350 Where's my son? 840 01:08:25,980 --> 01:08:27,480 I don't know. 841 01:08:27,910 --> 01:08:29,520 But don't worry, I'm gonna find him. 842 01:08:29,550 --> 01:08:32,680 Then, what the fuck do you want, Mr Tate? 843 01:08:34,490 --> 01:08:36,490 I just thought I'd pop by and give you 844 01:08:36,520 --> 01:08:37,920 a little bit more scrap. 845 01:08:37,950 --> 01:08:40,360 Oh, really? What's that, then? 846 01:08:40,400 --> 01:08:41,790 Just hang on a wee minute. 847 01:08:59,910 --> 01:09:00,940 Catch. 848 01:09:07,420 --> 01:09:08,980 Fuck! 849 01:09:31,910 --> 01:09:33,580 Oh, fucking hell. 850 01:09:50,570 --> 01:09:52,430 Fucking hell! Heavy, that. 851 01:09:52,470 --> 01:09:53,900 Ah, relax. 852 01:09:53,930 --> 01:09:56,830 They're blanks, just like that prick's grenade. 853 01:09:57,610 --> 01:10:00,440 Thank fuck for that, Fergus. I am busting for a shit. 854 01:10:39,350 --> 01:10:40,450 What's happening, Meg? You all right? 855 01:10:40,480 --> 01:10:42,850 Late again, Stevey? 856 01:10:44,590 --> 01:10:45,820 I'll make it up to you, though, babe. 857 01:10:45,850 --> 01:10:47,650 I promise! 858 01:10:48,690 --> 01:10:50,990 Er, excuse me, mate. You can't go back there, you know? 859 01:10:51,020 --> 01:10:52,560 It's staff only. 860 01:10:53,830 --> 01:10:55,060 Yes, can I help you, gentlemen? 861 01:10:55,860 --> 01:10:56,860 Where is Billy the Kid? 862 01:10:57,700 --> 01:11:00,440 Who? I don't even know a Billy. 863 01:11:09,640 --> 01:11:11,010 I found this for ya. 864 01:11:12,080 --> 01:11:14,350 - Cheers. - And one more thing. 865 01:11:22,950 --> 01:11:24,590 You didn't think I'd forget, did ya? 866 01:11:30,130 --> 01:11:31,760 We know he works here. 867 01:11:31,800 --> 01:11:33,000 I ain't seen him! 868 01:11:33,030 --> 01:11:34,100 I swear to you, I ain't seen him! 869 01:11:34,130 --> 01:11:35,600 Don't lie. 870 01:11:35,640 --> 01:11:37,070 He's gone AWOL, no-one's seen him. 871 01:11:37,100 --> 01:11:38,970 He ain't even turned up for his shifts. 872 01:11:39,000 --> 01:11:42,480 Tell me, have you ever heard the sound 873 01:11:42,510 --> 01:11:45,140 of an eyeball popping? 874 01:11:45,170 --> 01:11:47,040 Look, I promise you, I ain't got a clue where he is. 875 01:11:47,080 --> 01:11:49,010 I don't know and that's the truth. 876 01:11:53,920 --> 01:11:55,820 All right, please! Please, I'll tell you. 877 01:11:55,860 --> 01:11:56,990 I'll tell you! 878 01:11:57,020 --> 01:11:59,050 Make a wish. 879 01:12:00,700 --> 01:12:02,630 Thanks, Auntie, but I really gotta go. 880 01:12:02,660 --> 01:12:04,130 Please, for me. 881 01:12:31,020 --> 01:12:32,690 - Hey. - Come on, man. Easy. 882 01:12:36,090 --> 01:12:37,830 Come on, pick up. 883 01:12:48,840 --> 01:12:51,140 Come on. Come on. 884 01:12:56,920 --> 01:12:58,210 I've been thinking. 885 01:13:00,490 --> 01:13:01,620 I'm gonna talk to Dad and tell him. 886 01:13:13,260 --> 01:13:14,830 Oh, come on. 887 01:13:15,840 --> 01:13:17,130 Pick up. 888 01:13:17,170 --> 01:13:18,800 Pick up the fucking phone. 889 01:13:43,190 --> 01:13:44,900 Can I help you chaps? 890 01:14:00,050 --> 01:14:01,850 Bill, I'm so sorry. 891 01:14:06,920 --> 01:14:09,090 You got exactly three seconds to start talking 892 01:14:10,560 --> 01:14:12,690 and tell me what happened to my mate Kenny. 893 01:14:13,290 --> 01:14:15,160 Or you're gonna fucking join him. 894 01:14:16,130 --> 01:14:18,630 One, two... 895 01:14:30,340 --> 01:14:32,140 Goodnight, mate. 896 01:14:32,180 --> 01:14:34,180 Come on, Charlie, get me home. 897 01:14:50,190 --> 01:14:51,960 Where's Tate? 898 01:14:54,900 --> 01:14:56,740 Does he look like a killer to you? 899 01:15:00,680 --> 01:15:02,040 So let's start from the beginning. 900 01:15:04,810 --> 01:15:05,880 Who set it up? 901 01:15:07,340 --> 01:15:08,720 Some geezer I met in the club. 902 01:15:09,650 --> 01:15:11,150 He saw me selling some gear. 903 01:15:11,180 --> 01:15:12,650 He comes over, says, "Try that." 904 01:15:13,380 --> 01:15:15,590 It was the best bit of coke I've ever had. 905 01:15:17,190 --> 01:15:18,960 He said that if I wanted to step up, 906 01:15:18,990 --> 01:15:20,700 he could connect me to the right people. 907 01:15:21,230 --> 01:15:23,160 I told him it was well out of my league on my own 908 01:15:24,060 --> 01:15:25,290 but I know someone. 909 01:15:26,900 --> 01:15:28,230 And that was Kenny? 910 01:15:33,010 --> 01:15:35,170 The deal was 25k for a kilo. 911 01:15:37,850 --> 01:15:39,620 I told Ken and he said it was sorted. 912 01:15:40,920 --> 01:15:42,310 So I arranged for a meet. 913 01:15:44,050 --> 01:15:45,350 I assumed he'd bring some muscle, 914 01:15:45,380 --> 01:15:46,790 but he turned up on his own. 915 01:15:46,820 --> 01:15:47,920 Where was the meet? 916 01:15:49,320 --> 01:15:51,890 Platinum Lace. Some dude called Mo. 917 01:15:53,030 --> 01:15:54,060 We went into the back. 918 01:15:55,670 --> 01:15:56,700 And... 919 01:15:58,700 --> 01:16:00,000 And the next thing I know... 920 01:16:21,730 --> 01:16:23,050 Where are we? 921 01:16:30,060 --> 01:16:31,730 What's going on, Ken? What's gonna happen? 922 01:16:34,030 --> 01:16:35,360 Don't worry, kid. 923 01:16:37,170 --> 01:16:38,810 You'll be all right. 924 01:17:14,010 --> 01:17:15,210 No. 925 01:17:17,850 --> 01:17:19,240 Fuck you. 926 01:17:19,280 --> 01:17:20,910 Fuck you, you fucking cunt! 927 01:17:21,350 --> 01:17:23,110 Fuck you! 928 01:17:23,150 --> 01:17:26,180 You fucking mug! I'll fucking kill you! 929 01:17:26,220 --> 01:17:27,350 What is it, Ken? 930 01:17:28,020 --> 01:17:29,250 What is it? 931 01:17:31,220 --> 01:17:32,450 Fuck you, get off him! 932 01:17:32,490 --> 01:17:33,890 You better fucking kill me. 933 01:17:33,930 --> 01:17:35,160 Cos I'll fucking do the lot of ya! 934 01:17:35,190 --> 01:17:36,960 Your fucking family. 935 01:17:37,000 --> 01:17:38,770 Everyone! 936 01:18:25,180 --> 01:18:26,780 You are gonna get me in that club. 937 01:18:29,890 --> 01:18:31,510 And I'm gonna kill every last one of them. 938 01:18:41,460 --> 01:18:43,800 - All right, boys? - All right, darling? 939 01:18:43,830 --> 01:18:45,300 - How you doing? - Good. You got a light? 940 01:18:46,530 --> 01:18:47,840 Yeah, there you go. 941 01:18:50,270 --> 01:18:51,910 - Cheers. - What's it like down there? 942 01:18:52,270 --> 01:18:54,940 Full of wankers, as normal. 943 01:19:07,250 --> 01:19:08,450 Hello, sis. 944 01:19:12,260 --> 01:19:13,490 Long time no see. 945 01:19:17,360 --> 01:19:18,390 Guv? 946 01:19:19,200 --> 01:19:20,560 Looks like our other security guard 947 01:19:20,600 --> 01:19:22,230 has had a bit of a guilty conscience. 948 01:19:22,270 --> 01:19:23,560 - Go on. - He's ID'd Tate 949 01:19:23,600 --> 01:19:25,370 as Kenny's partner in the robbery. 950 01:19:25,400 --> 01:19:26,880 They're all in it together. 951 01:19:27,470 --> 01:19:29,170 Get me a warrant. 952 01:20:00,370 --> 01:20:02,110 Hello, mate. 953 01:20:05,050 --> 01:20:06,880 Here, I think I'm lost. 954 01:20:06,920 --> 01:20:09,210 I'm... I've been looking for a toilet. 955 01:20:10,480 --> 01:20:12,250 It's fucking massive, this place! 956 01:20:13,290 --> 01:20:15,020 Been walking around for about half an hour. 957 01:20:15,350 --> 01:20:17,190 There's no toilets here, mate. Fuck off! 958 01:20:37,240 --> 01:20:39,050 You need to leave here now. 959 01:21:05,400 --> 01:21:07,110 Oi! 960 01:21:08,110 --> 01:21:09,570 Sorry. 961 01:22:10,770 --> 01:22:12,440 Get up slowly. 962 01:22:56,650 --> 01:22:58,320 All right, this is Pat. Leave a message. 963 01:22:59,780 --> 01:23:01,220 I warned you, Patrick. 964 01:23:02,850 --> 01:23:05,620 It seems to me you weren't listening carefully enough. 965 01:23:06,820 --> 01:23:08,530 So now we're gonna do things my way. 966 01:23:10,330 --> 01:23:12,300 Time's up. 967 01:24:01,880 --> 01:24:03,880 Stay there. 968 01:24:07,750 --> 01:24:09,360 Where the fuck is Mo? 969 01:24:10,190 --> 01:24:11,320 He's in the war room. 970 01:24:14,530 --> 01:24:16,330 Drop the fucking gun. 971 01:24:19,400 --> 01:24:21,700 Me and Aziz enjoyed killing your friend. 972 01:24:23,540 --> 01:24:25,540 Do you want what he got, huh? 973 01:24:26,570 --> 01:24:27,800 I'm talking to you. 974 01:24:31,480 --> 01:24:32,910 Talk to that, you cunt. 975 01:25:04,280 --> 01:25:06,540 ♪ I walked along the avenue ♪ 976 01:25:07,580 --> 01:25:11,620 ♪ I never thought I'd meet a girl like you ♪ 977 01:25:12,220 --> 01:25:14,850 ♪ Meet a girl like you ♪ 978 01:25:17,430 --> 01:25:19,890 ♪ With auburn hair and tawny eyes ♪ 979 01:25:20,690 --> 01:25:24,630 ♪ The kind of eyes that hypnotise me through ♪ 980 01:25:25,500 --> 01:25:27,930 ♪ Hypnotise me through ♪ 981 01:25:29,800 --> 01:25:31,670 ♪ And I ran ♪ 982 01:25:31,700 --> 01:25:34,870 ♪ I ran so far away ♪ 983 01:25:36,280 --> 01:25:38,310 ♪ I just ran ♪ 984 01:25:38,350 --> 01:25:41,550 ♪ I ran all night and day ♪ 985 01:25:42,710 --> 01:25:45,250 ♪ And I ran ♪ 986 01:25:45,290 --> 01:25:48,390 ♪ I ran so far away ♪ 987 01:25:49,020 --> 01:25:51,520 ♪ I just ran ♪ 988 01:25:51,560 --> 01:25:54,560 ♪ I couldn't get away ♪ 989 01:25:55,400 --> 01:25:56,960 ♪ I couldn't get away ♪ 990 01:26:00,270 --> 01:26:01,300 Remember me? 991 01:26:03,800 --> 01:26:05,670 Put the gun down. 992 01:26:08,710 --> 01:26:10,410 Hello, Pat. 993 01:26:20,420 --> 01:26:21,820 Fancy a drink? 994 01:26:24,360 --> 01:26:27,390 What's the matter? You look like you've seen a ghost. 995 01:26:31,330 --> 01:26:32,530 Hold on a minute. I thought you were... 996 01:26:32,570 --> 01:26:34,730 What? You thought I was dead? 997 01:26:35,570 --> 01:26:36,800 You thought wrong. 998 01:26:38,670 --> 01:26:39,740 Here, have that. 999 01:26:40,440 --> 01:26:41,540 You're gonna need it. 1000 01:26:46,550 --> 01:26:48,010 Let me give you a word of advice. 1001 01:26:49,620 --> 01:26:51,680 If you're gonna start tying people up and torturing 'em, 1002 01:26:52,520 --> 01:26:55,590 what you don't do is let them live to tell the tale. 1003 01:26:56,850 --> 01:26:58,590 Ain't that right, Joey? 1004 01:27:00,830 --> 01:27:01,990 Yeah, that's right. 1005 01:27:03,800 --> 01:27:05,890 No, they don't teach you this down the gym, do they? 1006 01:27:06,600 --> 01:27:08,600 You big thick meathead bully. 1007 01:27:09,740 --> 01:27:11,670 It's amazing what people will tell you when they hate you. 1008 01:27:12,340 --> 01:27:15,340 Yeah, it is. And you're a no-good, wrong 'un cunt. 1009 01:27:16,640 --> 01:27:17,940 I've waited so long to kill you. 1010 01:27:17,970 --> 01:27:19,610 Oh, shut up, Pat. 1011 01:27:19,650 --> 01:27:22,750 You ain't killing anyone. Look at ya. You're spent. 1012 01:27:23,620 --> 01:27:25,550 And speaking of killing, 1013 01:27:25,590 --> 01:27:27,490 have you heard from Charlotte lately? 1014 01:27:28,120 --> 01:27:29,560 Apparently I've heard 1015 01:27:29,590 --> 01:27:30,720 she's gone somewhere really hot. 1016 01:27:33,860 --> 01:27:35,400 You killed that girl and all of this 1017 01:27:35,430 --> 01:27:37,020 over a load of old pills? 1018 01:27:37,060 --> 01:27:38,800 No, mate. 1019 01:27:38,830 --> 01:27:40,060 Because you and Charlotte 1020 01:27:40,100 --> 01:27:41,770 are a pair of dirty, rotten rats 1021 01:27:42,540 --> 01:27:45,370 who stole from me and left me for dead. 1022 01:27:46,610 --> 01:27:48,570 There's one problem with your little plan. 1023 01:27:49,010 --> 01:27:51,380 They weren't my pills, you div. 1024 01:27:55,140 --> 01:27:56,420 Me and my brothers, 1025 01:27:58,150 --> 01:28:01,980 we don't take too kindly to people stealing our drugs. 1026 01:28:06,590 --> 01:28:07,890 Well, well, well, would you look at that? 1027 01:28:09,120 --> 01:28:10,530 It's like a little reunion. 1028 01:28:12,500 --> 01:28:13,400 Hello, Billy. 1029 01:28:14,540 --> 01:28:17,500 That's him. He's the one who set the deal up. 1030 01:28:19,710 --> 01:28:20,770 Shut up! 1031 01:28:20,810 --> 01:28:22,000 Oof. 1032 01:28:24,810 --> 01:28:26,480 Looks like I'm done here. 1033 01:28:26,520 --> 01:28:27,710 I'll leave you boys to finish up. 1034 01:28:28,850 --> 01:28:30,810 Mo, I'll see you in Ibiza. 1035 01:28:34,950 --> 01:28:36,390 Thanks for them. 1036 01:28:38,190 --> 01:28:39,820 Ta-ta, Pat. 1037 01:28:39,860 --> 01:28:41,830 Joey, nice work, son. 1038 01:28:47,900 --> 01:28:49,800 I've been dreaming of this day, Pat. 1039 01:28:50,470 --> 01:28:52,440 Fucking dreaming of it. 1040 01:28:54,070 --> 01:28:55,940 There's people queuing up to iron you out 1041 01:28:55,970 --> 01:28:57,540 yet I get to be the one to do it. 1042 01:28:58,210 --> 01:29:00,010 Me, of all people. 1043 01:29:00,710 --> 01:29:02,040 Basildon Joe. 1044 01:29:03,550 --> 01:29:04,750 I bet you can't believe it. 1045 01:29:10,050 --> 01:29:11,720 So what? We doing 'em in here or what? 1046 01:29:31,810 --> 01:29:32,980 Come on, let's let the boy go. 1047 01:29:33,010 --> 01:29:34,580 He's got nothing to do with this. 1048 01:29:35,980 --> 01:29:38,450 Aziz, get rid of them. 1049 01:29:47,760 --> 01:29:49,020 Hey, Billy. 1050 01:29:50,700 --> 01:29:52,090 Up you get, son. Time to go. 1051 01:30:02,170 --> 01:30:03,810 Hands where I can see 'em. 1052 01:30:11,550 --> 01:30:15,020 - Let him go. - I hope you are a good shot. 1053 01:30:16,790 --> 01:30:21,690 I said, let my boy go. 1054 01:30:46,690 --> 01:30:47,720 Dad! 1055 01:31:16,010 --> 01:31:17,720 Dad, you're gonna be all right. 1056 01:31:18,790 --> 01:31:20,150 You're gonna be all right. 1057 01:31:20,180 --> 01:31:21,990 You're gonna be all right, Dad. Hold it. 1058 01:31:42,910 --> 01:31:44,840 Dad, we gotta get out of here. 1059 01:31:44,880 --> 01:31:46,340 We gotta go. 1060 01:31:46,370 --> 01:31:47,950 Come on. 1061 01:32:23,050 --> 01:32:24,150 Joe. 1062 01:32:26,720 --> 01:32:28,280 - Joey! - Shh! 1063 01:32:30,320 --> 01:32:31,960 - Joey! - Shut up! 1064 01:32:38,360 --> 01:32:40,130 Joey, help me. 1065 01:32:42,800 --> 01:32:45,300 Yeah, good luck with that. 1066 01:32:57,450 --> 01:32:59,210 Come on, Dad. 1067 01:33:00,280 --> 01:33:01,990 Gotta keep moving. Come on. 1068 01:33:12,260 --> 01:33:14,970 You fuck! 1069 01:33:15,840 --> 01:33:16,870 Fuck. 1070 01:33:45,160 --> 01:33:46,800 That's for Kenny, you cunt. 1071 01:33:47,230 --> 01:33:49,000 An eye for an eye. 1072 01:34:39,860 --> 01:34:40,990 Fuck. 1073 01:35:10,990 --> 01:35:12,890 Ready? Come on. 1074 01:35:20,460 --> 01:35:22,800 I've got you, right? I've got you. 1075 01:35:22,830 --> 01:35:25,230 Hey. Hey. 1076 01:35:29,270 --> 01:35:30,300 You... 1077 01:35:31,910 --> 01:35:34,400 are the funniest thing in high heels. 1078 01:35:40,250 --> 01:35:42,250 I'm proud of you, boy. 1079 01:35:45,420 --> 01:35:46,990 I'm proud of you, Billy. 1080 01:35:50,160 --> 01:35:51,990 Dad? Dad? 1081 01:35:53,460 --> 01:35:55,360 Dad? 1082 01:36:09,010 --> 01:36:10,500 Fuck. 1083 01:36:25,520 --> 01:36:27,320 Fuck. 1084 01:36:36,300 --> 01:36:38,500 I need to get out of here! Is there another way out? 1085 01:36:38,530 --> 01:36:40,170 Someone's trying to kill me! 1086 01:36:44,110 --> 01:36:46,540 Get out of my fucking way! 1087 01:37:14,370 --> 01:37:15,940 Fuck it. 1088 01:37:37,530 --> 01:37:39,530 Excuse me. Excuse me, I need your help. 1089 01:37:39,560 --> 01:37:41,630 Please, fellas. Fellas. I need your help. 1090 01:37:41,660 --> 01:37:43,470 Please help. Please help me! 1091 01:37:43,500 --> 01:37:45,340 - Someone's trying to kill me! - Fuck off! 1092 01:37:45,370 --> 01:37:47,210 Sorry, fellas, please. 1093 01:37:47,240 --> 01:37:49,410 Help me, someone's trying to kill me. 1094 01:37:49,440 --> 01:37:51,470 What's your problem? 1095 01:37:51,510 --> 01:37:53,670 - Ah, fuck! - What's your fucking problem? 1096 01:37:59,050 --> 01:38:00,420 Fuck! 1097 01:38:21,140 --> 01:38:22,640 Oi, mate, what you doing? 1098 01:38:25,280 --> 01:38:26,670 No, Pat, please. 1099 01:38:27,740 --> 01:38:29,210 I'm sorry. 1100 01:38:31,550 --> 01:38:33,120 I got a baby, Pat. 1101 01:38:33,150 --> 01:38:35,220 I got a little girl. 1102 01:38:40,690 --> 01:38:42,060 Oi! 1103 01:38:42,100 --> 01:38:44,130 Stop, wait! 1104 01:38:44,530 --> 01:38:46,300 Wait! 1105 01:38:47,530 --> 01:38:49,040 Go! Go, go! 1106 01:40:00,640 --> 01:40:02,510 You're in second, you're third. Go, go, go! 1107 01:40:05,380 --> 01:40:07,080 Come on, put your back into it. 1108 01:40:27,700 --> 01:40:29,330 He's not here, guv! 1109 01:40:37,740 --> 01:40:39,840 There you go. 1110 01:40:39,870 --> 01:40:41,680 Passport and ten grand. 1111 01:40:43,420 --> 01:40:44,750 Thanks, mate. 1112 01:40:46,680 --> 01:40:48,120 For what it's worth, 1113 01:40:49,750 --> 01:40:51,320 I got the man that killed Kenny. 1114 01:40:53,290 --> 01:40:54,720 And I was that close to the other two. 1115 01:40:56,730 --> 01:40:58,200 Well, I wouldn't worry. 1116 01:40:58,600 --> 01:41:00,460 These things have a way of working themselves out, 1117 01:41:00,500 --> 01:41:02,140 don't they? 1118 01:41:02,630 --> 01:41:03,670 So where now? 1119 01:41:04,900 --> 01:41:06,470 I got a little score to settle. 1120 01:41:50,780 --> 01:41:55,680 ♪ If I leave here tomorrow ♪ 1121 01:41:58,850 --> 01:42:02,160 ♪ Would you still remember me? ♪ 1122 01:42:06,800 --> 01:42:11,830 ♪ For I must be travelling on now ♪ 1123 01:42:14,770 --> 01:42:18,910 ♪ Cos there's too many places I've got to see ♪ 1124 01:42:23,350 --> 01:42:28,220 ♪ But if I stay here with you, girl ♪ 1125 01:42:31,520 --> 01:42:35,390 ♪ Things just couldn't be the same ♪ 1126 01:42:39,470 --> 01:42:44,370 ♪ Cos I'm as free as a bird now ♪ 1127 01:42:47,840 --> 01:42:52,610 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1128 01:42:52,640 --> 01:42:55,510 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪ 1129 01:42:55,550 --> 01:42:59,880 ♪ And the bird you cannot change ♪ 1130 01:43:03,360 --> 01:43:08,720 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1131 01:43:10,760 --> 01:43:15,600 ♪ Lord knows, I can't change ♪ 1132 01:43:15,630 --> 01:43:18,540 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪ 1133 01:43:18,570 --> 01:43:22,940 ♪ And the bird you cannot change ♪ 1134 01:43:26,040 --> 01:43:31,950 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1135 01:43:33,690 --> 01:43:38,750 ♪ Lord knows, I can't change ♪ 1136 01:43:41,430 --> 01:43:45,660 ♪ Lord help me, I can't change... ♪ 1137 01:44:39,690 --> 01:44:41,520 Hey, Terry. How was your flight? 1138 01:44:41,560 --> 01:44:43,490 Mr Fisher to you. 1139 01:44:56,000 --> 01:44:57,930 So, did Hexell go for it? 1140 01:44:59,130 --> 01:45:00,510 Tell me about Ibiza. 1141 01:45:01,510 --> 01:45:04,380 How does 250,000 pills grab you? 1142 01:45:04,410 --> 01:45:05,840 By the balls. 1143 01:45:07,450 --> 01:45:08,910 Like a lamb to the slaughter. 1144 01:45:12,490 --> 01:45:13,590 Drive on, Frankie. 1145 01:45:42,110 --> 01:45:43,850 Don't worry, it's all there. 1146 01:45:50,460 --> 01:45:51,990 Terry tells me you are in distribution. 1147 01:45:53,760 --> 01:45:55,730 For the right product. 1148 01:45:56,090 --> 01:45:58,030 This is not Marbella, Mr Greener. 1149 01:45:58,830 --> 01:46:01,900 Ibiza has become a feeding ground for the elite. 1150 01:46:02,930 --> 01:46:05,440 The rich and powerful who want to get high. 1151 01:46:06,200 --> 01:46:07,940 So the demand is big. 1152 01:46:07,970 --> 01:46:10,740 But so are the problems. 1153 01:46:10,780 --> 01:46:12,170 Well, I'm good at solving problems. 1154 01:46:14,620 --> 01:46:17,140 The island is becoming like the Wild West. 1155 01:46:17,180 --> 01:46:19,850 The Russians, the Albanians, 1156 01:46:20,690 --> 01:46:22,560 the Irish, and the Dutch. 1157 01:46:22,590 --> 01:46:24,560 All trying to take control. 1158 01:46:24,590 --> 01:46:27,820 Now, Mr Greener, if you can handle that... 1159 01:46:29,160 --> 01:46:30,760 then we are in business. 1160 01:46:31,160 --> 01:46:32,730 We can handle anything. 1161 01:46:41,270 --> 01:46:44,070 Two hundred and fifty thousand ecstasy pills. 1162 01:46:44,940 --> 01:46:46,980 The best you will ever find. 1163 01:46:49,910 --> 01:46:51,520 Well, I'll be the judge of that. 1164 01:46:54,820 --> 01:46:56,080 Partners, then. 1165 01:47:08,700 --> 01:47:10,130 Can I get anything else for you, sir? 1166 01:47:10,170 --> 01:47:11,740 No, thank you. 1167 01:47:14,100 --> 01:47:15,910 I've got everything I need. 1168 01:47:21,750 --> 01:47:25,050 ♪ There could be blue skies through the rain ♪ 1169 01:47:26,590 --> 01:47:30,560 ♪ And I know that I must find my way ♪ 1170 01:47:31,090 --> 01:47:35,120 ♪ So come on, help me to release my soul today ♪ 1171 01:47:36,290 --> 01:47:38,030 ♪ Won't you help me ♪ 1172 01:47:38,060 --> 01:47:41,100 ♪ Help me through this pain ♪ 1173 01:47:42,000 --> 01:47:45,740 ♪ Cuts like a knife Burns like acid rain ♪ 1174 01:47:46,740 --> 01:47:51,070 ♪ Someone help me Help me to release my soul ♪ 1175 01:47:52,110 --> 01:47:56,240 ♪ Nobody knows which way, which road to go ♪ 1176 01:47:57,620 --> 01:48:01,520 ♪ Heaven knows what life may bring ♪ 1177 01:48:02,920 --> 01:48:06,090 ♪ I have a feeling you can feel the acid sting ♪ 1178 01:48:07,600 --> 01:48:11,290 ♪ Help me release my soul today ♪ 1179 01:48:12,630 --> 01:48:15,670 ♪ Help me, help me, help me ♪ 1180 01:48:15,700 --> 01:48:17,230 ♪ Lord, Lord ♪ 1181 01:48:20,040 --> 01:48:22,140 ♪ Help me, Lord, Lord ♪ 1182 01:48:49,800 --> 01:48:53,200 ♪ Heaven knows what life may bring ♪ 1183 01:48:55,010 --> 01:48:58,980 ♪ There could be blue skies through the rain ♪ 1184 01:49:00,040 --> 01:49:04,010 ♪ And I know that I must find my way ♪ 1185 01:49:04,750 --> 01:49:08,720 ♪ So come on, help me to release my soul today ♪ 1186 01:49:09,990 --> 01:49:11,720 ♪ Won't you help me ♪ 1187 01:49:11,760 --> 01:49:14,790 ♪ Help me through this pain ♪ 1188 01:49:15,700 --> 01:49:19,260 ♪ It cuts like a knife Yeah, like acid rain ♪ 1189 01:49:20,330 --> 01:49:24,840 ♪ Help me Help me to release my soul ♪ 1190 01:49:25,770 --> 01:49:29,840 ♪ Nobody knows which way or which road to go ♪ 1191 01:49:31,080 --> 01:49:34,810 ♪ Heaven knows what life may bring ♪ 1192 01:49:36,250 --> 01:49:39,790 ♪ I have a feeling you can feel the acid sting ♪ 1193 01:49:41,090 --> 01:49:45,050 ♪ Help me release my soul today ♪ 1194 01:49:46,120 --> 01:49:49,160 ♪ Help me, help me, help me ♪ 1195 01:49:49,190 --> 01:49:50,930 ♪ Lord, Lord ♪ 1196 01:49:53,740 --> 01:49:55,830 ♪ Help me, Lord, Lord ♪ 1197 01:49:58,200 --> 01:50:00,740 ♪ Help me, Lord, Lord ♪83906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.