All language subtitles for Reacher.S01E06.Papier.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,382 --> 00:00:08,342 From the handiwork done to Kliner's neck, 2 00:00:08,426 --> 00:00:10,928 it's clear the South Americans are from Venezuela. 3 00:00:12,596 --> 00:00:13,723 How do you know that? 4 00:00:13,806 --> 00:00:15,891 That's a Venezuelan butterfly cut. 5 00:00:15,975 --> 00:00:18,728 Makes you asphyxiate and bleed out simultaneously, 6 00:00:18,811 --> 00:00:20,312 so you effectively drown in your own blood. 7 00:00:21,689 --> 00:00:23,858 Kliner must've had someone in Venezuela. 8 00:00:23,941 --> 00:00:26,902 Someone he was working with... or for. 9 00:00:26,986 --> 00:00:29,321 Someone who's not happy with how messy this has all become. 10 00:00:29,405 --> 00:00:31,407 Someone with enough juice to take out 11 00:00:31,490 --> 00:00:32,992 the person we thought was the boss. 12 00:00:33,075 --> 00:00:36,162 A wise, gigantic man once told me: 13 00:00:36,245 --> 00:00:37,955 "You don't put down a junkyard dog 14 00:00:38,038 --> 00:00:40,833 unless you know you have a just-as-nasty backup hound." 15 00:00:40,916 --> 00:00:43,127 Think they sent enforcement up from Venezuela 16 00:00:43,210 --> 00:00:44,503 to keep the trains running on time? 17 00:00:44,587 --> 00:00:46,756 It's possible. 18 00:00:46,839 --> 00:00:48,632 When was the last time you were on a stakeout? 19 00:00:48,716 --> 00:00:50,384 Kliner compound? 20 00:00:50,468 --> 00:00:52,845 Change in leadership can result in mistakes. 21 00:00:52,928 --> 00:00:55,222 If it does, I want to be watching when it happens. 22 00:00:55,306 --> 00:00:57,683 We'll need a car. 23 00:00:57,767 --> 00:01:01,270 Everyone in town knows mine, and your Bentley isn't subtle. 24 00:01:01,353 --> 00:01:03,397 I'll take care of it. 25 00:01:04,690 --> 00:01:06,692 It's the station house. 26 00:01:06,776 --> 00:01:09,069 The dung has officially hit the fan. 27 00:01:09,153 --> 00:01:10,863 "The dung." 28 00:01:10,946 --> 00:01:12,698 Just curse, Finlay. 29 00:01:26,712 --> 00:01:29,381 I want all citizen volunteers working the phones. 30 00:01:29,465 --> 00:01:31,967 Stevenson, track down the security footage 31 00:01:32,051 --> 00:01:33,385 from the traffic cameras at the end of Route 4 32 00:01:33,469 --> 00:01:35,012 heading to Kliner's property. 33 00:01:35,095 --> 00:01:38,390 And-and try and drum up some of that Google satellite shit. 34 00:01:38,474 --> 00:01:41,227 I... I don't think that's how Google works, sir. 35 00:01:41,310 --> 00:01:43,354 The people of Margrave are losing their minds, son. 36 00:01:43,437 --> 00:01:45,272 - Just get it done. - Yes, sir. 37 00:01:45,356 --> 00:01:46,941 Hey, Baker. 38 00:01:47,024 --> 00:01:48,984 Let's prepare a statement, uh... 39 00:01:49,068 --> 00:01:53,197 We are still in the, uh, information gathering stages... 40 00:01:54,698 --> 00:01:57,076 Et cetera, et cetera. 41 00:01:58,244 --> 00:02:00,037 Everything we're working on, including Morrison, 42 00:02:00,120 --> 00:02:02,039 is back-burnered till we get a handle on this situation. 43 00:02:02,122 --> 00:02:03,833 - Where was he found? - Office. 44 00:02:03,916 --> 00:02:05,793 Secretary discovered him this morning. 45 00:02:05,876 --> 00:02:08,087 Okay. Assume county forensics are already there? 46 00:02:08,170 --> 00:02:11,048 - They find anything? - Nothing yet. 47 00:02:11,131 --> 00:02:13,175 I'll head over. 48 00:02:13,259 --> 00:02:16,345 - You still think my dad's guilty, you piece of shit?! - Easy. Easy. 49 00:02:16,428 --> 00:02:18,055 Easy. 50 00:02:18,138 --> 00:02:19,765 Get your fucking hands off me! 51 00:02:19,849 --> 00:02:21,141 Now, I'm gonna give you a do-over, 52 00:02:21,225 --> 00:02:22,685 considering the circumstances. 53 00:02:22,768 --> 00:02:24,979 But when I let you go, if you take another swing, 54 00:02:25,062 --> 00:02:28,274 this goes in a different direction real fast. 55 00:02:30,150 --> 00:02:32,069 - No, no, no, no. Settle down, settle down. - You fuck! 56 00:02:32,152 --> 00:02:34,446 You went after my father for murder. 57 00:02:34,530 --> 00:02:37,241 You tried to sully the name and reputation of a man 58 00:02:37,324 --> 00:02:39,535 who has done nothing but give to this community. 59 00:02:39,618 --> 00:02:42,663 I know you're emotional, and I'm sorry for your loss, KJ, 60 00:02:42,746 --> 00:02:45,541 but I've never done anything in this town but my job. 61 00:02:45,624 --> 00:02:49,044 Fuck you, carpetbagger. 62 00:02:49,128 --> 00:02:50,504 Oh, get in my office. 63 00:02:56,135 --> 00:02:59,013 Maybe you should get some air. 64 00:02:59,096 --> 00:03:01,473 And-and hold off going to the crime scene just yet 65 00:03:01,557 --> 00:03:03,893 till things cool down. 66 00:03:03,976 --> 00:03:06,312 I'm sorry, did you just tell your chief detective to wait 67 00:03:06,395 --> 00:03:07,688 for a crime scene to go cold? 68 00:03:07,771 --> 00:03:10,274 I told my chief detective to take a beat. 69 00:03:10,357 --> 00:03:12,651 You accused this town's fairy-fucking-godfather 70 00:03:12,735 --> 00:03:14,486 of homicide only to find out he's a victim 71 00:03:14,570 --> 00:03:16,363 like all the others. 72 00:03:16,447 --> 00:03:18,949 You don't have a lot of goodwill 'round here right now. 73 00:03:19,033 --> 00:03:21,160 I'm doing you a favor. 74 00:03:21,243 --> 00:03:23,162 So hit the bench, 75 00:03:23,245 --> 00:03:25,706 I'll call you back in the game soon enough. 76 00:03:44,141 --> 00:03:46,143 That's quite a vehicle. 77 00:03:46,226 --> 00:03:47,603 It gets me from A to B. 78 00:03:47,686 --> 00:03:48,812 Got to be honest, 79 00:03:48,896 --> 00:03:51,148 I'm not too familiar with British cars. 80 00:03:51,231 --> 00:03:52,942 Just need the windows tinted. 81 00:03:53,025 --> 00:03:55,361 Three days, at least. 82 00:03:55,444 --> 00:03:56,946 I guess I'll need a loaner, then. 83 00:03:57,029 --> 00:03:58,906 Yeah, we don't do loaners. 84 00:04:01,075 --> 00:04:02,159 You sure? 85 00:04:08,457 --> 00:04:11,126 Guess you could take my car for the time being. 86 00:04:12,586 --> 00:04:16,006 It ain't a Bentley, but, uh, it'll get you from A to B. 87 00:04:17,007 --> 00:04:18,884 It's perfect. 88 00:04:29,853 --> 00:04:31,689 I usually get Romas. 89 00:04:31,772 --> 00:04:33,899 And these ain't ready yet. 90 00:04:33,983 --> 00:04:36,735 Maybe next week they'll make a decent sandwich. 91 00:04:41,949 --> 00:04:43,867 How do you do it, Mr. Mosley? 92 00:04:45,035 --> 00:04:46,245 Do what? 93 00:04:46,328 --> 00:04:48,622 Stay here. 94 00:04:48,706 --> 00:04:49,999 In Margrave. 95 00:04:51,291 --> 00:04:53,335 You never thought it might be easier somewhere else? 96 00:04:53,419 --> 00:04:56,130 Thought it? I knew it. 97 00:04:57,172 --> 00:04:58,382 So why stay? 98 00:04:59,967 --> 00:05:03,137 My family's been here longer than the Kliners, 99 00:05:03,220 --> 00:05:05,222 longer than the Teales and just as long 100 00:05:05,305 --> 00:05:07,975 as Miss Roscoe's kin. 101 00:05:08,058 --> 00:05:12,855 Now, why should I let anyone drive me from my town? 102 00:05:12,938 --> 00:05:17,067 Only way they're pushing me and my sister out is in caskets. 103 00:05:17,151 --> 00:05:20,821 Even then, we'll be in Margrave Cemetery. 104 00:05:20,904 --> 00:05:24,324 Uh, the question ain't why I'm still here, 105 00:05:24,408 --> 00:05:27,244 it-it's why you ever came here in the first place. 106 00:05:27,327 --> 00:05:32,708 Margrave's a long way from Harvard Square, Detective. 107 00:05:34,001 --> 00:05:36,128 Reacher asked me the same thing. 108 00:05:36,211 --> 00:05:39,131 Whatcha tell him? 109 00:05:39,214 --> 00:05:41,675 Same as I'm gonna tell you. 110 00:05:43,635 --> 00:05:45,679 It's none of your business. 111 00:05:51,685 --> 00:05:55,522 Next time bring me Romas. 112 00:05:55,606 --> 00:05:57,775 Will do. 113 00:06:13,415 --> 00:06:14,708 Is it over? 114 00:06:14,792 --> 00:06:16,126 No. 115 00:06:16,210 --> 00:06:17,377 But I brought some backup. 116 00:06:20,881 --> 00:06:22,174 Roscoe. 117 00:06:22,257 --> 00:06:23,675 - Oh. - A little piece of Margrave. 118 00:06:23,759 --> 00:06:25,344 You hanging on? 119 00:06:27,012 --> 00:06:28,680 I'm hanging on by a thread. 120 00:06:30,099 --> 00:06:32,267 Hope you know how to play Settlers of Catan. 121 00:06:32,351 --> 00:06:35,020 - It's Board Game Central in here. - That's good. 122 00:06:35,104 --> 00:06:37,689 - Keeping 'em busy. - For now. They're scared. 123 00:06:37,773 --> 00:06:40,234 I-I mean, I'm scared, too. 124 00:06:40,317 --> 00:06:42,236 Where are my manners? Get you some water. 125 00:06:42,319 --> 00:06:44,029 Thank you. 126 00:06:44,113 --> 00:06:46,657 She's a total mess. 127 00:06:47,991 --> 00:06:51,286 This place was used for a mob witness once. 128 00:06:51,370 --> 00:06:53,622 Door's been reinforced, good alarm system, 129 00:06:53,705 --> 00:06:54,748 but use your instincts. 130 00:06:54,832 --> 00:06:55,958 You feel any danger, 131 00:06:56,041 --> 00:06:57,459 you grab that family and you run. 132 00:07:00,337 --> 00:07:01,839 All right, I'm gonna hit it. 133 00:07:01,922 --> 00:07:03,674 I'll be in touch in a couple days. 134 00:07:03,757 --> 00:07:05,843 Oh, that's okay. I have to go. 135 00:07:05,926 --> 00:07:07,594 - Now, what are the rules? - Thank you. 136 00:07:07,678 --> 00:07:09,138 Both locks, no lights when we're sleeping, 137 00:07:09,221 --> 00:07:11,557 - and don't use the fireplace. - Good job. 138 00:07:11,640 --> 00:07:12,975 You're gonna get through this. 139 00:07:15,310 --> 00:07:16,645 Thank you. 140 00:07:18,355 --> 00:07:19,606 Thank you for everything you have done. 141 00:07:19,690 --> 00:07:21,984 I'm leaving you in good hands. 142 00:08:07,613 --> 00:08:09,281 Beef jerky? 143 00:08:09,364 --> 00:08:11,033 In an enclosed space? 144 00:08:11,116 --> 00:08:13,619 Protein, iron, zinc. 145 00:08:13,702 --> 00:08:15,495 Doesn't spike your insulin. 146 00:08:16,997 --> 00:08:18,916 I love jerky. 147 00:08:21,668 --> 00:08:23,420 Neagley introduced me to the good stuff. 148 00:08:30,802 --> 00:08:33,055 So, Neagley. 149 00:08:33,138 --> 00:08:35,224 She's a friend? 150 00:08:35,307 --> 00:08:37,184 We served together in the 110th. 151 00:08:37,267 --> 00:08:39,102 So she's a friend. 152 00:08:39,186 --> 00:08:40,812 I-I guess you can call her that. 153 00:08:40,896 --> 00:08:43,732 I did call her that. Why can't you call her that? 154 00:08:44,775 --> 00:08:46,401 I call her Neagley. 155 00:08:52,783 --> 00:08:54,326 So, what's the deal with the 110th? 156 00:08:54,409 --> 00:08:56,370 Long story. 157 00:08:57,746 --> 00:08:59,164 You got somewhere to be? 158 00:09:02,834 --> 00:09:06,421 Army let me put together my own special investigations unit. 159 00:09:06,505 --> 00:09:07,923 Pentagon thought it would fail, 160 00:09:08,006 --> 00:09:09,925 which is why they put me in charge. 161 00:09:10,008 --> 00:09:11,301 There were nine of us. 162 00:09:11,385 --> 00:09:12,511 Where are the rest of them? 163 00:09:12,594 --> 00:09:13,762 No idea. 164 00:09:13,845 --> 00:09:16,431 - You weren't close? - Very close. 165 00:09:17,474 --> 00:09:18,892 Went through a lot together. 166 00:09:19,977 --> 00:09:21,561 But that's when I was in the army. 167 00:09:21,645 --> 00:09:22,729 And now? 168 00:09:24,523 --> 00:09:26,108 I'm not in the army. 169 00:09:35,993 --> 00:09:38,120 Barely talk to your brother for years. 170 00:09:38,203 --> 00:09:40,580 Fall out of touch with your army buddies. 171 00:09:40,664 --> 00:09:42,708 How do you let go of people so easily? 172 00:09:42,791 --> 00:09:44,543 It's not healthy. 173 00:09:44,626 --> 00:09:46,003 You're one to talk. 174 00:09:46,086 --> 00:09:47,838 Move on, Finlay. 175 00:09:47,921 --> 00:09:50,007 I've seen trees lose rings faster than you. 176 00:09:54,386 --> 00:09:56,513 My wife's dead. 177 00:09:58,724 --> 00:10:02,311 She died, and I can't stop wearing the ring. 178 00:10:02,394 --> 00:10:03,854 That's not what you told me. 179 00:10:03,937 --> 00:10:05,647 All I told you was her name was Sharon. 180 00:10:05,731 --> 00:10:08,525 Never said you were right about us being divorced. 181 00:10:08,608 --> 00:10:10,319 Well, why didn't you correct me? 182 00:10:10,402 --> 00:10:13,030 I don't correct anyone. 183 00:10:13,113 --> 00:10:15,157 I don't need anyone's pity. 184 00:10:16,742 --> 00:10:20,579 Everyone just assumes, a man like me, 185 00:10:20,662 --> 00:10:23,749 grumpy, set in his ways... 186 00:10:23,832 --> 00:10:25,083 Pain in the ass. 187 00:10:25,167 --> 00:10:26,960 Pain in the butt. 188 00:10:28,295 --> 00:10:30,839 They just figure she walked out on me. 189 00:10:33,425 --> 00:10:35,135 Is that why you left Boston? 190 00:10:37,846 --> 00:10:42,517 You try living in a city where every place you look's a memory 191 00:10:42,601 --> 00:10:44,353 of the love of your life. 192 00:10:44,436 --> 00:10:48,106 Every restaurant, every stop on the T, 193 00:10:48,190 --> 00:10:50,650 all a kick in the gut. 194 00:10:52,277 --> 00:10:53,820 A reminder of how I failed her. 195 00:10:53,904 --> 00:10:55,947 Is that what you tell yourself? 196 00:10:56,031 --> 00:10:58,116 I promised her I'd move heaven and earth 197 00:10:58,200 --> 00:11:00,535 to make sure she got better. 198 00:11:05,665 --> 00:11:09,378 Now I pay a mobile bill each month, 199 00:11:09,461 --> 00:11:11,713 so I can hear her on the voice mail. 200 00:11:12,839 --> 00:11:14,424 So, you're living above a smoke shop 201 00:11:14,508 --> 00:11:15,967 when you're trying to quit smoking? 202 00:11:16,051 --> 00:11:18,553 Wearing a tweed suit in Georgia in the summer? 203 00:11:18,637 --> 00:11:20,639 Taking a job in the middle of nowhere? 204 00:11:20,722 --> 00:11:22,182 It's all some kind of penance 205 00:11:22,265 --> 00:11:23,934 for you not being able to save your wife? 206 00:11:24,976 --> 00:11:26,686 Something like that. 207 00:11:32,025 --> 00:11:33,860 Well, that's stupid. 208 00:11:33,944 --> 00:11:36,655 And if you really think that, you're stupid. 209 00:11:38,156 --> 00:11:39,741 Fuck you. 210 00:11:40,867 --> 00:11:43,745 I like it when you curse. You should do that more often. 211 00:11:44,913 --> 00:11:47,040 Double fuck you twice. 212 00:11:55,090 --> 00:11:56,675 Something's happening. 213 00:12:07,561 --> 00:12:09,980 Kliner was murdered less than 24 hours ago, 214 00:12:10,063 --> 00:12:11,857 now his nephew's out making deliveries? 215 00:12:13,400 --> 00:12:15,360 Counterfeit reserves are running low 216 00:12:15,444 --> 00:12:17,195 thanks to the coast guard blockade. 217 00:12:17,279 --> 00:12:18,447 Tensions are up. 218 00:12:18,530 --> 00:12:20,949 Buyer wants their counterfeit cash. 219 00:12:21,950 --> 00:12:23,869 That truck could be full of it. 220 00:12:25,495 --> 00:12:26,872 Let's find out. 221 00:12:30,208 --> 00:12:32,669 Oh, my goodness. It's almost midnight already. 222 00:12:32,752 --> 00:12:34,045 You two, brush your teeth 223 00:12:34,129 --> 00:12:35,881 and maybe we can play another game. 224 00:12:38,341 --> 00:12:40,010 Another game? 225 00:12:40,093 --> 00:12:41,219 Don't they get tired? 226 00:12:41,303 --> 00:12:43,138 Yeah, I mean, I try to keep 'em up. 227 00:12:43,221 --> 00:12:44,556 They go to asleep, the nightmares start. 228 00:12:44,639 --> 00:12:45,765 They miss their dad. 229 00:12:47,601 --> 00:12:48,810 I used to get nightmares. 230 00:12:50,479 --> 00:12:52,272 I, uh... 231 00:12:52,355 --> 00:12:55,275 I lost my dad when I was a kid, too. 232 00:12:55,358 --> 00:12:56,902 Him and my mom, both. 233 00:12:56,985 --> 00:12:58,612 God, what happened? 234 00:12:58,695 --> 00:13:00,697 It was a car accident. 235 00:13:00,780 --> 00:13:03,408 I was in the back. It was a miracle I survived. 236 00:13:03,492 --> 00:13:05,577 That's awful. 237 00:13:08,622 --> 00:13:10,373 After, when I was in the hospital, 238 00:13:10,457 --> 00:13:14,044 my, uh, my meemaw would read me Harry Potter. 239 00:13:14,127 --> 00:13:16,713 'Cause Harry gets told that his parents died in a car accident, 240 00:13:16,796 --> 00:13:20,884 but really they're wizards who died trying to save him 241 00:13:20,967 --> 00:13:24,137 and make the world a better place, so... 242 00:13:24,221 --> 00:13:26,973 I'd lie to myself and pretend that my parents were wizards 243 00:13:27,057 --> 00:13:28,850 who died trying to do those same things. 244 00:13:28,934 --> 00:13:32,479 And you wanted to be like them. 245 00:13:32,562 --> 00:13:34,564 Is that why you became a cop? 246 00:13:35,982 --> 00:13:37,859 That was the idea. 247 00:13:42,197 --> 00:13:43,823 You know, they're gonna be okay. 248 00:13:43,907 --> 00:13:46,243 Kids are resilient. 249 00:13:46,326 --> 00:13:48,537 And they are lucky to have you. 250 00:13:50,121 --> 00:13:52,457 Thank you. 251 00:13:58,838 --> 00:14:00,257 What's going on? 252 00:14:00,340 --> 00:14:01,841 What do you see? 253 00:14:04,970 --> 00:14:06,304 Fuck. 254 00:14:07,722 --> 00:14:10,100 Get the girls' shoes on and wait by the cellar door. 255 00:14:14,229 --> 00:14:16,106 You hear me yell, 256 00:14:16,189 --> 00:14:18,817 you take off for the woods and don't stop running. 257 00:14:19,859 --> 00:14:22,654 And... we're in Tennessee. 258 00:14:22,737 --> 00:14:25,532 Guy hasn't taken so much as a bathroom break. 259 00:14:27,867 --> 00:14:30,829 Hey, drive back, you're getting too close. 260 00:14:30,912 --> 00:14:32,289 I'm fine. 261 00:14:32,372 --> 00:14:35,000 You have to hang back further than a normal tail. 262 00:14:35,083 --> 00:14:36,459 My distance is perfect. 263 00:14:36,543 --> 00:14:39,045 You're a giraffe in a Grand Caravan. Drop back. 264 00:14:39,129 --> 00:14:40,630 You know how many times I've tailed someone? 265 00:14:40,714 --> 00:14:41,881 I've been watching you for hours, 266 00:14:41,965 --> 00:14:43,174 and based on how you've been doing it, 267 00:14:43,258 --> 00:14:44,384 I'd say not that many times. 268 00:14:44,467 --> 00:14:46,303 Just sit there and wear your suit. 269 00:14:46,386 --> 00:14:49,389 Here's T-Bone Walker with "Goin' to Chicago Blues." 270 00:14:49,472 --> 00:14:52,767 Come on. I can't take another blues song. 271 00:14:52,851 --> 00:14:55,061 This is T-Bone Walker. 272 00:14:55,145 --> 00:14:56,980 Founding father of one of the most unique 273 00:14:57,063 --> 00:14:58,607 African American art forms. 274 00:14:58,690 --> 00:15:01,026 I thought T-Bone was white. You sure he was Black? 275 00:15:01,109 --> 00:15:04,362 T-Bone Burnett was white. Walker was Black. 276 00:15:04,446 --> 00:15:05,989 Come on, Finlay. 277 00:15:06,072 --> 00:15:08,950 There's got to be something else. 278 00:15:09,034 --> 00:15:10,535 Let's see what they got here. 279 00:15:11,578 --> 00:15:14,039 No. No. 280 00:15:16,207 --> 00:15:18,460 Here we go. 281 00:15:22,839 --> 00:15:26,885 Best opening to any rock song ever. 282 00:15:37,687 --> 00:15:40,315 What are you... What are you doing? 283 00:15:40,398 --> 00:15:42,817 Got to say, white guys don't get their due. 284 00:15:42,901 --> 00:15:44,819 They can rock out. 285 00:15:50,200 --> 00:15:52,243 He's changing lanes. Exit up ahead. 286 00:15:52,327 --> 00:15:53,662 On it. 287 00:16:38,957 --> 00:16:41,209 Shit. 288 00:16:49,634 --> 00:16:51,094 Run! 289 00:17:19,456 --> 00:17:20,874 Over here. 290 00:17:20,957 --> 00:17:22,417 Over here. Over here. 291 00:17:22,500 --> 00:17:24,753 Get down to the brush. Hide. 292 00:17:24,836 --> 00:17:26,796 Okay. I'm gonna lure them away. 293 00:17:26,880 --> 00:17:29,132 - No. - Yes. Do it. 294 00:17:29,215 --> 00:17:31,676 There's a fire road not too far east from here. 295 00:17:31,760 --> 00:17:34,429 - Meet me at the first mile marker you come to. Hide. - Okay. 296 00:17:36,389 --> 00:17:38,558 Don't move. 297 00:19:10,650 --> 00:19:12,694 Long drive, emotional day. 298 00:19:12,777 --> 00:19:14,988 He'll be asleep within two minutes. 299 00:19:21,744 --> 00:19:23,162 What about that guy? 300 00:19:27,292 --> 00:19:29,168 What am I, an eagle? 301 00:19:35,758 --> 00:19:37,260 Half asleep. 302 00:19:37,343 --> 00:19:39,679 His monitor's blocking his view to the parking lot anyway. 303 00:19:43,182 --> 00:19:44,934 Let's do this. 304 00:19:49,439 --> 00:19:51,316 Keep lookout. I'll pick the lock. 305 00:19:51,399 --> 00:19:52,734 Rolling up that door will make a racket. 306 00:19:52,817 --> 00:19:55,111 I got a better idea. 307 00:19:55,194 --> 00:19:57,280 - What are you gonna do? - Tops of these trucks are made 308 00:19:57,363 --> 00:19:59,115 with thin vinyl to reduce the weight. 309 00:20:21,054 --> 00:20:23,306 Keep it down. 310 00:20:35,860 --> 00:20:37,236 Reacher. 311 00:20:38,738 --> 00:20:40,156 Reacher. 312 00:20:41,866 --> 00:20:42,867 What? 313 00:22:29,849 --> 00:22:32,310 I'll call Tennessee authorities, 314 00:22:32,393 --> 00:22:34,771 - have this thing impounded within the hour. - No point. 315 00:22:35,813 --> 00:22:37,940 Truck's empty. 316 00:22:44,572 --> 00:22:46,407 If you have any idea what's going on, 317 00:22:46,491 --> 00:22:47,909 feel free to share. 318 00:22:47,992 --> 00:22:49,619 We got it wrong. 319 00:22:49,702 --> 00:22:51,120 He wasn't shipping money out. 320 00:22:51,204 --> 00:22:52,455 Well, what is he doing? 321 00:22:52,538 --> 00:22:55,124 Besides driving around for hours to deliver nothing. 322 00:22:55,208 --> 00:22:57,585 I don't know, but Joe did. 323 00:22:59,087 --> 00:23:00,797 Joe can't help us now, Reacher. 324 00:23:02,298 --> 00:23:04,759 So we talk to the people who were helping Joe. 325 00:23:04,842 --> 00:23:05,885 The professors. 326 00:23:05,968 --> 00:23:07,386 They're unreachable. 327 00:23:07,470 --> 00:23:09,639 Not anymore. Should've landed a few hours ago. 328 00:23:11,099 --> 00:23:12,433 How did you know that? You didn't even 329 00:23:12,517 --> 00:23:14,143 look at your watch. 330 00:23:14,227 --> 00:23:15,645 It's predawn, so... 331 00:23:15,728 --> 00:23:17,605 Guess we'll just leave a message. 332 00:23:17,688 --> 00:23:19,357 - Hopefully somebody... - Hello? 333 00:23:19,440 --> 00:23:21,984 Oh, hey. Sorry. 334 00:23:22,068 --> 00:23:23,778 Was looking for William Bryant? 335 00:23:23,861 --> 00:23:25,154 Uh, who is this? 336 00:23:25,238 --> 00:23:29,325 A former student, looking to reconnect. 337 00:23:29,408 --> 00:23:30,952 I'm so sorry. 338 00:23:31,035 --> 00:23:33,621 I honestly don't even know how to say this, he... 339 00:23:34,622 --> 00:23:36,833 Professor Bryant was killed this morning. 340 00:23:38,209 --> 00:23:39,293 What happened? 341 00:23:39,377 --> 00:23:40,837 He was mugged. 342 00:23:40,920 --> 00:23:42,755 Got back from a late flight, 343 00:23:42,839 --> 00:23:44,715 took his dog for a walk, and... 344 00:23:45,758 --> 00:23:47,718 I'm his assistant. 345 00:23:47,802 --> 00:23:50,346 I was here working on a paper through the night. 346 00:23:50,429 --> 00:23:54,142 And now I'm sitting here numb since I heard the news. 347 00:23:54,225 --> 00:23:56,644 I'm sorry. My condolences. 348 00:23:56,727 --> 00:23:58,813 Thank you. I have to go. 349 00:23:58,896 --> 00:24:00,565 They got to him fast. 350 00:24:00,648 --> 00:24:02,483 Let's hope they didn't get to both. 351 00:24:14,996 --> 00:24:17,123 It's 5:00 a.m. This better be good. 352 00:24:17,206 --> 00:24:18,374 Professor Castillo? 353 00:24:18,457 --> 00:24:19,959 Yes. 354 00:24:20,042 --> 00:24:21,085 This is Jack Reacher. 355 00:24:21,169 --> 00:24:23,421 You were working with my brother Joe. 356 00:24:23,504 --> 00:24:24,755 I'm coming to New York. 357 00:24:24,839 --> 00:24:26,257 Now do everything I'm about to tell you 358 00:24:26,340 --> 00:24:28,843 if you still want to be alive by the time I get there. 359 00:24:39,520 --> 00:24:40,521 Charlie? 360 00:24:42,440 --> 00:24:43,983 Charlie? 361 00:24:46,694 --> 00:24:48,571 It's safe. 362 00:24:48,654 --> 00:24:50,323 They won't be coming after us. 363 00:24:51,365 --> 00:24:52,825 Thank you. 364 00:24:52,909 --> 00:24:54,076 Girls. 365 00:24:54,160 --> 00:24:56,329 Girls, come on. It's okay. 366 00:24:56,412 --> 00:24:58,080 It's okay. She twisted her ankle. 367 00:24:58,164 --> 00:24:59,373 Come on. 368 00:24:59,457 --> 00:25:01,876 The bad news is we got to keep walking. 369 00:25:01,959 --> 00:25:03,544 I'm gonna call Picard, have him meet us at a diner 370 00:25:03,628 --> 00:25:05,963 I saw on my way in. It's a few miles up the road, 371 00:25:06,047 --> 00:25:07,673 but it's gonna be safer in public. 372 00:25:07,757 --> 00:25:10,134 We'll hike through the tree line, stay hidden. 373 00:25:11,177 --> 00:25:13,012 You rolled that ankle good, didn't you? 374 00:25:13,095 --> 00:25:14,931 Tell you what... 375 00:25:17,058 --> 00:25:19,310 All aboard the Conklin Express. 376 00:25:20,436 --> 00:25:21,354 You okay? 377 00:25:21,437 --> 00:25:22,772 Ready? One, two, three. 378 00:25:22,855 --> 00:25:24,899 Get up there. Good job. 379 00:25:24,982 --> 00:25:26,359 Okay. 380 00:25:28,653 --> 00:25:30,238 Who's tougher than the Hubble ladies? 381 00:25:35,243 --> 00:25:36,535 Nobody. 382 00:25:36,619 --> 00:25:38,204 That is damn right. 383 00:25:39,247 --> 00:25:40,164 Let's move. 384 00:25:40,248 --> 00:25:42,375 Okay. Come on. 385 00:25:46,587 --> 00:25:48,130 Watch your head. 386 00:26:00,768 --> 00:26:04,605 Yeah, probably wouldn't have gotten this past TSA. 387 00:26:06,065 --> 00:26:10,111 If you reach out to Picard, see how everyone's holding up. 388 00:26:12,196 --> 00:26:14,448 Roscoe's tough. 389 00:26:14,532 --> 00:26:16,200 I'm sure she's fine. 390 00:26:30,131 --> 00:26:32,466 Here. Just keep that there. 391 00:26:32,550 --> 00:26:33,676 Okay. 392 00:26:35,094 --> 00:26:37,054 They're out cold. 393 00:26:38,306 --> 00:26:41,684 It's, uh, it's fear more than exertion. 394 00:26:41,767 --> 00:26:43,602 Adrenaline like that knocks you right out. 395 00:26:46,230 --> 00:26:49,233 I don't know how we got here. 396 00:26:49,317 --> 00:26:50,860 We aren't bad people. 397 00:26:50,943 --> 00:26:52,778 I know that. 398 00:26:55,823 --> 00:26:56,907 Charlie... 399 00:26:58,326 --> 00:27:00,119 I have to tell you something. 400 00:27:04,040 --> 00:27:06,042 You've been manipulated. 401 00:27:06,125 --> 00:27:10,463 Paul left his job at Axis Financial over a year ago. 402 00:27:10,546 --> 00:27:12,465 He hasn't been working at the bank ever since then. 403 00:27:12,548 --> 00:27:15,343 Everything he told you... 404 00:27:15,426 --> 00:27:16,510 was a lie. 405 00:27:16,594 --> 00:27:18,721 Whatever's going on... 406 00:27:20,264 --> 00:27:22,016 ...he was involved. 407 00:27:28,856 --> 00:27:31,484 I have known... 408 00:27:31,567 --> 00:27:35,279 exactly where my husband has been working, 409 00:27:35,363 --> 00:27:38,616 and not working, every day of his life. 410 00:27:44,121 --> 00:27:45,456 You said you didn't know anything. 411 00:27:45,539 --> 00:27:47,833 I was protecting my family. 412 00:27:50,002 --> 00:27:52,713 But since we were just shot at in a forest, 413 00:27:52,797 --> 00:27:54,423 I'd say that ship has sailed. 414 00:27:56,133 --> 00:27:58,052 Do you want to hear how our lives were ruined, 415 00:27:58,135 --> 00:27:59,553 Officer Conklin? 416 00:28:01,722 --> 00:28:04,809 Considering I was shot at, too, I think I'm owed that courtesy. 417 00:28:08,646 --> 00:28:11,399 Mr. Kliner wanted to meet Paul. 418 00:28:11,482 --> 00:28:13,442 Paul was excited. 419 00:28:13,526 --> 00:28:15,611 Kliner's an important man. 420 00:28:15,694 --> 00:28:16,821 Sit. 421 00:28:19,532 --> 00:28:20,616 Paul. 422 00:28:21,826 --> 00:28:25,246 My business deals almost exclusively in manufacturing. 423 00:28:25,329 --> 00:28:28,124 Consequently, I deal with suppliers and vendors 424 00:28:28,207 --> 00:28:31,502 who offer me favorable terms if I can operate in cash. 425 00:28:31,585 --> 00:28:34,088 It's all legal and aboveboard on my end. 426 00:28:34,171 --> 00:28:36,841 Now, whether those guys declare what I pay them... 427 00:28:36,924 --> 00:28:39,218 well, that's between them and the IRS. 428 00:28:39,301 --> 00:28:41,262 Okay, I-I still don't see 429 00:28:41,345 --> 00:28:43,764 how someone like me can help your company. 430 00:28:44,807 --> 00:28:47,476 I need expertise moving hard currency around 431 00:28:47,560 --> 00:28:49,895 as a way to ensure those favorable terms. 432 00:28:49,979 --> 00:28:52,690 Well, word around town is that you've been interviewing 433 00:28:52,773 --> 00:28:54,733 for positions at other institutions. 434 00:28:54,817 --> 00:28:58,821 I would love to throw Kliner Industries' hat in the ring. 435 00:28:59,864 --> 00:29:03,868 That's incredibly flattering. 436 00:29:03,951 --> 00:29:08,497 I've-I've really only worked in traditional finance, though. 437 00:29:08,581 --> 00:29:11,792 Um, you know, for banks. 438 00:29:11,876 --> 00:29:15,004 Yeah. I understand your hesitation. 439 00:29:15,087 --> 00:29:18,507 It's something new, unexplored. 440 00:29:19,592 --> 00:29:21,886 That's what makes life exciting, right? 441 00:29:23,471 --> 00:29:25,097 Yes. 442 00:29:25,181 --> 00:29:27,308 So... 443 00:29:29,435 --> 00:29:31,145 This is what I'm thinking. 444 00:29:31,228 --> 00:29:34,273 I got a big client in Venezuela. 445 00:29:34,356 --> 00:29:36,609 Why don't you come down with me next week. 446 00:29:36,692 --> 00:29:39,069 Check out his operation, see how things work. 447 00:29:39,153 --> 00:29:41,447 Corporate culture, all that. 448 00:29:41,530 --> 00:29:44,783 See if this is a line of work that might be up your alley. 449 00:29:44,867 --> 00:29:46,827 I'll pay you generously for your time. 450 00:29:47,870 --> 00:29:49,538 Two weeks' pay... 451 00:29:50,581 --> 00:29:51,999 ...one day's work. 452 00:30:00,216 --> 00:30:03,344 Paul never should have gone to Venezuela. 453 00:30:03,427 --> 00:30:05,012 So... 454 00:30:05,095 --> 00:30:06,263 How was lunch? 455 00:30:06,347 --> 00:30:08,766 I'm a sucker for plantains. 456 00:30:08,849 --> 00:30:10,267 Me, too. 457 00:30:10,351 --> 00:30:13,103 I got to watch myself around those things. 458 00:30:13,187 --> 00:30:15,439 - And the work? - Good. 459 00:30:15,523 --> 00:30:19,401 Uh, I mean, your client's needs are significant, 460 00:30:19,485 --> 00:30:21,779 but, uh, I think I put a dent in it. 461 00:30:23,822 --> 00:30:25,366 - May I? - Of course. 462 00:30:28,577 --> 00:30:30,788 You were able to move that much currency in just a few hours? 463 00:30:32,706 --> 00:30:34,500 You sure this was all legal? 464 00:30:34,583 --> 00:30:36,544 A hundred percent. 465 00:30:36,627 --> 00:30:38,504 I'm just real good at my job. 466 00:30:38,587 --> 00:30:40,005 That's for damn sure. 467 00:30:40,089 --> 00:30:42,675 Can you send those, uh, transfer confirmations to me? 468 00:30:42,758 --> 00:30:44,468 Of course. 469 00:30:48,180 --> 00:30:49,515 Done. 470 00:30:49,598 --> 00:30:50,766 Look, Paul. 471 00:30:50,849 --> 00:30:52,393 I want you at my company. 472 00:30:52,476 --> 00:30:54,895 I need you at my company. 473 00:30:54,979 --> 00:30:57,815 And I don't want to waste time and I don't want to negotiate. 474 00:30:57,898 --> 00:30:59,900 I'll pay you four times your current salary 475 00:30:59,984 --> 00:31:02,570 plus a 50% year-end kicker. 476 00:31:04,572 --> 00:31:06,574 But before the ink can dry on this, 477 00:31:06,657 --> 00:31:08,576 you know, my client wants to meet you. 478 00:31:08,659 --> 00:31:10,828 It's about a half mile walk to his horse farm. 479 00:31:10,911 --> 00:31:12,538 Come on, it's beautiful country. 480 00:31:12,621 --> 00:31:13,872 It'll be good to stretch your legs. 481 00:31:13,956 --> 00:31:15,749 Let's do it. 482 00:31:18,419 --> 00:31:22,172 - You like horses, Paul? - I do. 483 00:31:26,051 --> 00:31:27,595 Are these all racehorses? 484 00:31:27,678 --> 00:31:29,722 Mostly retired. 485 00:31:29,805 --> 00:31:32,558 They're just here to eat, sleep and... 486 00:31:32,641 --> 00:31:34,768 well, fuck out new champions. 487 00:31:34,852 --> 00:31:36,395 Yeah. 488 00:31:36,478 --> 00:31:38,647 - Not a bad life. - Oh, they love it. 489 00:31:38,731 --> 00:31:40,441 But not at first. 490 00:31:40,524 --> 00:31:42,318 No, these are animals that are used to running 491 00:31:42,401 --> 00:31:44,111 as hard and as fast as they can, 492 00:31:44,194 --> 00:31:46,739 racing and training and training and racing. 493 00:31:46,822 --> 00:31:50,284 And then, one day, they're locked in a stall, 494 00:31:50,367 --> 00:31:52,494 and they revolt. 495 00:31:52,578 --> 00:31:55,456 They bite. They gnaw at the gate. 496 00:31:55,539 --> 00:31:59,710 They slam against the walls trying to break 'em down. 497 00:31:59,793 --> 00:32:03,088 And then, one day... 498 00:32:03,172 --> 00:32:05,257 they just stop. 499 00:32:06,300 --> 00:32:09,053 They just stop. 500 00:32:09,136 --> 00:32:12,264 - You want to know why? - Okay. 501 00:32:12,348 --> 00:32:14,224 Because they accept that they're trapped. 502 00:32:14,308 --> 00:32:17,227 They know there's nothing they can do to escape their fate. 503 00:32:18,312 --> 00:32:22,191 And they realize that their new life isn't that bad. 504 00:32:23,275 --> 00:32:24,943 You know why I'm telling you this? 505 00:32:26,278 --> 00:32:27,488 No. 506 00:32:27,571 --> 00:32:29,198 That money that you moved today, 507 00:32:29,281 --> 00:32:32,117 you may have tried to do everything legally, 508 00:32:32,201 --> 00:32:34,286 but that was an impossible task, 509 00:32:34,370 --> 00:32:36,205 because every cent of every dollar was tied 510 00:32:36,288 --> 00:32:38,290 to an international counterfeiting scheme 511 00:32:38,374 --> 00:32:40,167 of which you are now part. 512 00:32:41,210 --> 00:32:43,337 I'm able to pay you so far above market value, 513 00:32:43,420 --> 00:32:47,424 because, frankly, I'm my own printing press. 514 00:32:48,509 --> 00:32:52,179 You're-you're kidding. 515 00:32:52,262 --> 00:32:53,931 This is a joke. 516 00:32:54,014 --> 00:32:58,602 This is as serious a situation as you've ever been in, Paul. 517 00:32:58,686 --> 00:33:02,439 You helped me launder millions in illegal tender, 518 00:33:02,523 --> 00:33:03,774 and then you sent me the evidence. 519 00:33:03,857 --> 00:33:07,152 I have your email, your IP address, 520 00:33:07,236 --> 00:33:08,946 your work product. 521 00:33:09,029 --> 00:33:12,658 You are in this now. 522 00:33:16,245 --> 00:33:18,872 I know what you're thinking. 523 00:33:18,956 --> 00:33:20,416 You want to run, 524 00:33:20,499 --> 00:33:23,585 just like all the horses in here want to run. 525 00:33:23,669 --> 00:33:25,671 Go tell the cops. 526 00:33:25,754 --> 00:33:27,297 Have your wife wire you money. 527 00:33:27,381 --> 00:33:29,800 Find a private plane out of here and back to the U.S. 528 00:33:29,883 --> 00:33:32,136 where everything's safe. 529 00:33:32,219 --> 00:33:33,595 Let me tell you something. 530 00:33:33,679 --> 00:33:36,598 No place is safe. 531 00:33:36,682 --> 00:33:38,267 You tell anyone, 532 00:33:38,350 --> 00:33:39,810 you're looking at 30 years minimum 533 00:33:39,893 --> 00:33:41,145 for what you did today. 534 00:33:41,228 --> 00:33:45,065 I-I can't... 535 00:33:45,149 --> 00:33:47,985 - I can't do this. - Can't do what? 536 00:33:48,068 --> 00:33:50,362 Can't get rich beyond your wildest dreams 537 00:33:50,446 --> 00:33:51,905 for just banging away on your laptop? 538 00:33:51,989 --> 00:33:53,782 Well, here's the deal. 539 00:33:53,866 --> 00:33:55,617 I'm gonna do you a favor. 540 00:33:55,701 --> 00:33:59,496 I'm going to protect you from yourself. 541 00:33:59,580 --> 00:34:02,291 I'm gonna leave you in here for a while, 542 00:34:02,374 --> 00:34:04,793 so that you don't run off and do anything stupid. 543 00:34:04,877 --> 00:34:09,089 And when that fear is out of your system, 544 00:34:09,173 --> 00:34:11,633 I think you're gonna find 545 00:34:11,717 --> 00:34:16,263 that not only can you do it, you'll want to do it. 546 00:34:17,681 --> 00:34:21,268 In the meantime, Paul... 547 00:34:22,478 --> 00:34:24,563 ...don't gnaw at the gate. 548 00:35:25,624 --> 00:35:27,668 - Wh-What's going on?! - Come here. 549 00:35:33,423 --> 00:35:36,802 Please, please. Please help me. 550 00:35:38,846 --> 00:35:41,056 No. No. 551 00:35:42,224 --> 00:35:43,809 He wouldn't listen to Mr. Kliner. 552 00:35:43,892 --> 00:35:46,895 This, this is what happens to you and your family 553 00:35:46,979 --> 00:35:49,314 if you don't do what you are told. 554 00:35:49,398 --> 00:35:51,024 No, no, no! 555 00:35:51,108 --> 00:35:53,610 - No, no. - No! 556 00:35:55,904 --> 00:35:57,781 You see a man... 557 00:35:59,116 --> 00:36:02,494 ...crucified and castrated in front of you, 558 00:36:02,578 --> 00:36:04,997 you do what you're told. 559 00:36:06,164 --> 00:36:09,501 Paul did what he was told, and they killed him anyway. 560 00:36:12,254 --> 00:36:14,673 I can't let them be next. 561 00:36:14,756 --> 00:36:17,467 I will not let that happen. 562 00:36:19,636 --> 00:36:21,638 Let's go. 563 00:36:21,722 --> 00:36:23,056 Okay, come on. 564 00:36:23,140 --> 00:36:24,683 Come on, girls. 565 00:36:29,062 --> 00:36:31,106 - What the hell happened? - They found us. 566 00:36:31,189 --> 00:36:32,190 - How? - No idea. 567 00:36:32,274 --> 00:36:33,358 I took care of it. 568 00:36:33,442 --> 00:36:35,569 Okay. Well, we can't take any more chances. 569 00:36:35,652 --> 00:36:37,404 I'll be with you until we can figure out what to do next. 570 00:36:37,487 --> 00:36:38,947 Okay. 571 00:37:18,612 --> 00:37:20,155 Yes, sir. 572 00:37:20,781 --> 00:37:21,907 Up ahead on the left. 573 00:37:21,990 --> 00:37:23,533 Okay. 574 00:37:33,543 --> 00:37:35,921 - Can I help you? - I need a suit. 575 00:37:36,004 --> 00:37:38,298 I don't know I have enough fabric. 576 00:37:38,382 --> 00:37:40,258 I don't have time for jokes. I need something now. 577 00:37:40,342 --> 00:37:42,511 A football player on the Giants, 578 00:37:42,594 --> 00:37:44,054 he never pick up a custom job. 579 00:37:45,097 --> 00:37:46,848 You want a pocket square? 580 00:37:48,976 --> 00:37:50,519 Okay. 581 00:38:09,663 --> 00:38:11,832 Yeah, we got a problem. 582 00:38:23,635 --> 00:38:25,262 The guy'll be out by tomorrow anyway. 583 00:38:26,471 --> 00:38:27,472 I know. 584 00:38:28,098 --> 00:38:29,224 August 26... 585 00:38:37,482 --> 00:38:38,859 May I help you, sir? 586 00:38:38,942 --> 00:38:41,194 I'm here to see my client, Stephanie Castillo. 587 00:38:41,278 --> 00:38:43,238 I believe she's under your protection. 588 00:38:43,321 --> 00:38:44,823 Yeah, what exactly is going on with her? 589 00:38:44,906 --> 00:38:46,408 She just insisted we take her here in, 590 00:38:46,491 --> 00:38:49,161 something about a murder, how she's in danger. 591 00:38:49,244 --> 00:38:50,412 Now she won't say anything to us. 592 00:38:50,495 --> 00:38:52,998 I promise, Sergeant Diaz, 593 00:38:53,081 --> 00:38:55,542 I'll fill you in after she and I speak. 594 00:38:55,625 --> 00:38:56,710 You have my word. 595 00:38:58,628 --> 00:39:00,547 All right. Follow me. 596 00:39:02,466 --> 00:39:03,592 Right this way. 597 00:39:09,681 --> 00:39:11,016 Wow, there really was something 598 00:39:11,099 --> 00:39:12,934 in the water at that Reacher house, huh? 599 00:39:14,978 --> 00:39:17,022 My condolences for the death of your Princeton colleague. 600 00:39:17,105 --> 00:39:18,398 Thank you. 601 00:39:18,482 --> 00:39:20,776 My condolences for the death of your brother. 602 00:39:22,569 --> 00:39:26,156 How did you and Joe know each other? 603 00:39:26,239 --> 00:39:28,116 Um... 604 00:39:28,200 --> 00:39:31,244 We collaborated over the last few years. 605 00:39:31,328 --> 00:39:32,537 He was brilliant, 606 00:39:32,621 --> 00:39:34,623 and he also knew what he didn't know, 607 00:39:34,706 --> 00:39:36,500 which made him even smarter. 608 00:39:37,542 --> 00:39:41,546 His job would require my expertise from time to time. 609 00:39:41,630 --> 00:39:44,841 - International and domestic monetary policy. - Yeah. 610 00:39:44,925 --> 00:39:48,011 But Joe contacted me and Professor Bryant 611 00:39:48,095 --> 00:39:50,555 for a specialty that we don't advertise. 612 00:39:51,932 --> 00:39:54,810 We were the only two academics in the U.S. specializing 613 00:39:54,893 --> 00:39:57,020 in the theoretical effects of MUC... 614 00:39:57,104 --> 00:39:59,481 Mass Undetectable Counterfeiting... 615 00:39:59,564 --> 00:40:01,149 On a global economic scale. 616 00:40:01,233 --> 00:40:03,527 Is that a big problem these days? 617 00:40:03,610 --> 00:40:05,153 Yeah, it's bigger than you might think. 618 00:40:05,237 --> 00:40:08,406 Do you know that 80% of existing U.S. currency 619 00:40:08,490 --> 00:40:10,659 is in hundred-dollar bills? 620 00:40:10,742 --> 00:40:12,327 I mean, I-I don't know about you, 621 00:40:12,410 --> 00:40:14,162 but 80% of the money that I see every day, 622 00:40:14,246 --> 00:40:15,622 it's not C-notes. 623 00:40:15,705 --> 00:40:17,624 So, where's all that cash? 624 00:40:17,707 --> 00:40:18,959 Abroad. 625 00:40:19,042 --> 00:40:20,627 Underground economies. 626 00:40:20,710 --> 00:40:22,921 Drugs. Arms. Human trafficking. 627 00:40:23,004 --> 00:40:25,590 Not exactly credit card friendly, 628 00:40:25,674 --> 00:40:28,051 but they all have a denomination of choice. 629 00:40:28,135 --> 00:40:30,637 The American hundred-dollar bill. 630 00:40:31,638 --> 00:40:33,598 We have the most stable currency on the planet. 631 00:40:33,682 --> 00:40:36,268 It acts as a reserve against all others. 632 00:40:36,351 --> 00:40:38,562 Nobody's in the market for a fake Ugandan shilling. 633 00:40:38,645 --> 00:40:41,731 The U.S. hundred is the Holy Grail of counterfeiters. 634 00:40:41,815 --> 00:40:45,735 Now, if a fake is good enough, it's called a superbill. 635 00:40:45,819 --> 00:40:47,696 North Korean government has an entire department 636 00:40:47,779 --> 00:40:49,072 devoted to creating one. 637 00:40:49,156 --> 00:40:50,782 But if it's that stable, 638 00:40:50,866 --> 00:40:52,659 it must be difficult to replicate. 639 00:40:53,952 --> 00:40:56,538 Yeah, well, there are security features. 640 00:40:56,621 --> 00:41:00,792 Strips, holograms, specific dyes. 641 00:41:00,876 --> 00:41:04,754 But all of that, if someone is determined and talented enough, 642 00:41:04,838 --> 00:41:07,382 all of it can be replicated. 643 00:41:07,465 --> 00:41:08,967 The key is the paper. 644 00:41:10,010 --> 00:41:13,889 Now, Joe, he made it impossible to get that paper. 645 00:41:13,972 --> 00:41:16,641 Made it so that only one company in the U.S. 646 00:41:16,725 --> 00:41:18,852 has statutory authority to manufacture paper 647 00:41:18,935 --> 00:41:20,896 for the U.S. Mint, 648 00:41:20,979 --> 00:41:23,607 and that location is locked down tighter than Fort Knox. 649 00:41:23,690 --> 00:41:25,192 However, 650 00:41:25,275 --> 00:41:26,902 Joe discovered superbills were 651 00:41:26,985 --> 00:41:28,820 being manufactured somehow anyway. 652 00:41:28,904 --> 00:41:31,323 He thought it was taking place somewhere in Georgia. 653 00:41:33,658 --> 00:41:35,619 Made in Georgia? 654 00:41:35,702 --> 00:41:37,871 Like Coca-Cola and peanuts. 655 00:41:41,625 --> 00:41:43,793 What is it? 656 00:41:43,877 --> 00:41:46,129 My partners and I... 657 00:41:46,213 --> 00:41:48,757 we had the system backwards. 658 00:41:48,840 --> 00:41:50,300 They're not making money in Venezuela 659 00:41:50,383 --> 00:41:51,843 and shipping out to the U.S. 660 00:41:51,927 --> 00:41:55,263 They're making money in the U.S. and shipping out to Venezuela. 661 00:41:57,349 --> 00:41:58,558 I have to go. 662 00:41:59,601 --> 00:42:01,478 I didn't realize it was Venezuela. 663 00:42:01,561 --> 00:42:03,730 You find out where they're getting the paper to do it, 664 00:42:03,813 --> 00:42:05,899 and you will stop whatever Joe was trying to stop. 665 00:42:05,982 --> 00:42:07,817 You know you'll have to stay in police custody 666 00:42:07,901 --> 00:42:09,402 until all of this is dealt with. 667 00:42:09,486 --> 00:42:10,987 It's for your safety. 668 00:42:11,071 --> 00:42:13,073 I understand. 669 00:42:13,156 --> 00:42:16,034 How are you gonna take down whoever's doing this? 670 00:42:19,746 --> 00:42:21,206 Painfully. 671 00:42:24,542 --> 00:42:26,211 What branch of the military were you in? 672 00:42:28,755 --> 00:42:30,423 Your shoes are tied with a ladder lace. 673 00:42:30,507 --> 00:42:31,716 Pants, military hem. 674 00:42:31,800 --> 00:42:33,218 Cuff sleeves extended exactly to the center 675 00:42:33,301 --> 00:42:34,219 of your wrist bone. 676 00:42:34,302 --> 00:42:36,972 Army. First Lieutenant. 677 00:42:37,055 --> 00:42:38,139 Major Jack Reacher. 678 00:42:38,223 --> 00:42:40,308 110th Special Investigations, retired. 679 00:42:40,392 --> 00:42:42,894 - Nice to meet you, sir. - I need your help, Lieutenant. 680 00:42:44,604 --> 00:42:45,939 I'm not a lawyer. 681 00:42:46,022 --> 00:42:47,732 I'm just trying to do the right thing. 682 00:42:47,816 --> 00:42:49,025 Two federal agents, multiple cops, 683 00:42:49,109 --> 00:42:50,694 and several civilians are dead. 684 00:42:50,777 --> 00:42:53,071 I'm working the case privately with a police force down south. 685 00:42:53,154 --> 00:42:54,614 My brother, Joe Reacher, 686 00:42:54,698 --> 00:42:56,574 worked in the Secret Service. You can look him up. 687 00:42:56,658 --> 00:42:58,493 You can look me up, too, check my record. 688 00:42:58,576 --> 00:43:00,704 You'll see I'm not one to waste time or make up stories. 689 00:43:00,787 --> 00:43:03,290 That woman in there is in danger. 690 00:43:05,542 --> 00:43:07,210 I need you to make sure she's protected 691 00:43:07,294 --> 00:43:09,713 until you get a phone call from me and only me. 692 00:43:09,796 --> 00:43:12,340 It needs to be off the books, it needs to be quiet. 693 00:43:12,424 --> 00:43:14,467 I can count on you, Diaz? 694 00:43:15,885 --> 00:43:17,178 Sir, yes, sir. 695 00:43:52,464 --> 00:43:54,507 - Oh. - Whoa.49671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.