All language subtitles for Inception (2010) 1080p BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:33,330
INCEPTION
- 2010 -
2
00:00:55,990 --> 00:00:57,840
[CHILDREN LAUGHING]
3
00:01:12,160 --> 00:01:13,780
[PHILLIPA SCREAMS]
4
00:01:25,230 --> 00:01:28,420
[SPEAKING IN JAPANESE]
5
00:02:09,750 --> 00:02:11,960
Are you here to kill me?
6
00:02:20,170 --> 00:02:22,290
I know what this is.
7
00:02:23,810 --> 00:02:28,920
I've seen one before. Many, many years ago.
8
00:02:30,870 --> 00:02:35,730
It belonged to a man I met in a half-remembered dream.
9
00:02:37,570 --> 00:02:42,950
A man possessed of some radical notions.
10
00:02:46,390 --> 00:02:49,110
COBB: What is the most resilient parasite?
11
00:02:49,600 --> 00:02:50,960
A bacteria?
12
00:02:51,560 --> 00:02:52,750
A virus?
13
00:02:53,820 --> 00:02:55,040
An intestinal worm?
14
00:02:55,200 --> 00:02:56,250
ARTHUR: Uh...
15
00:02:56,560 --> 00:02:58,240
What Mr. Cobb is trying to say...
16
00:02:58,250 --> 00:02:59,340
An idea.
17
00:03:00,920 --> 00:03:02,890
Resilient. Highly contagious.
18
00:03:03,590 --> 00:03:08,010
Once an idea has taken hold of the brain,
it's almost impossible to eradicate.
19
00:03:08,020 --> 00:03:11,820
An idea that is fully formed, fully understood, that sticks.
20
00:03:12,490 --> 00:03:13,720
Right in there somewhere.
21
00:03:13,730 --> 00:03:15,580
For someone like you to steal?
22
00:03:15,740 --> 00:03:18,560
Yes. In the dream state,
your conscious defenses are lowered...
23
00:03:18,570 --> 00:03:21,349
and that makes your thoughts vulnerable to theft.
24
00:03:21,350 --> 00:03:22,669
It's called extraction.
25
00:03:22,670 --> 00:03:26,449
Mr. Saito, we can train your subconscious to defend itself...
26
00:03:26,450 --> 00:03:29,379
from even the most skilled extractor.
27
00:03:29,380 --> 00:03:30,709
How can you do that?
28
00:03:30,710 --> 00:03:33,250
Because I am the most skilled extractor.
29
00:03:33,820 --> 00:03:37,469
I know how to search your mind and
find your secrets. I know the tricks.
30
00:03:37,470 --> 00:03:40,289
And I can teach them to you,
so that even when you're asleep...
31
00:03:40,290 --> 00:03:42,880
your defense is never down.
32
00:03:43,710 --> 00:03:47,590
Look, if you want my help, you're gonna
have to be completely open with me.
33
00:03:47,600 --> 00:03:50,659
I need to know my way around
your thoughts better than your wife...
34
00:03:50,660 --> 00:03:53,020
better than your therapist, better than anyone.
35
00:03:54,270 --> 00:03:56,469
If this is a dream, and you have a safe full of secrets...
36
00:03:56,470 --> 00:03:58,480
I need to know what's in that safe.
37
00:03:59,190 --> 00:04:03,030
In order for this all to work,
you need to completely let me in.
38
00:04:05,750 --> 00:04:09,830
Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal.
39
00:04:13,060 --> 00:04:14,250
He knows.
40
00:04:14,750 --> 00:04:16,700
[RUMBLING]
41
00:04:16,850 --> 00:04:18,630
What's going on up there?
42
00:04:26,090 --> 00:04:27,750
[MEN SHOUTING]
43
00:04:28,160 --> 00:04:31,080
[MACHINE HISSING]
44
00:04:39,930 --> 00:04:42,740
[EXPLOSION]
45
00:05:05,360 --> 00:05:10,360
[RUMBLING]
46
00:05:12,860 --> 00:05:15,450
Saito knows. He's playing with us.
47
00:05:15,700 --> 00:05:18,239
Doesn't matter. I can get it here. Trust me.
48
00:05:18,240 --> 00:05:19,779
The information is in the safe.
49
00:05:19,780 --> 00:05:21,940
He looked right at it when I mentioned secrets.
50
00:05:23,410 --> 00:05:24,860
What's she doing here?
51
00:05:27,520 --> 00:05:30,150
Just head back to the room. All right? I'll take care of this.
52
00:05:30,160 --> 00:05:32,330
Okay, make sure you do. We're here to work.
53
00:05:40,770 --> 00:05:45,100
If I jumped, would I survive?
54
00:05:47,670 --> 00:05:49,760
With a clean dive, perhaps.
55
00:05:50,720 --> 00:05:52,139
Mal, what are you doing here?
56
00:05:52,140 --> 00:05:54,220
I thought you might be missing me.
57
00:05:54,750 --> 00:05:56,310
COBB: You know that I am.
58
00:05:57,420 --> 00:06:00,020
But I can't trust you anymore.
59
00:06:00,630 --> 00:06:01,900
So what?
60
00:06:03,660 --> 00:06:05,640
MAL: Looks like Arthur's taste.
61
00:06:05,990 --> 00:06:09,820
Actually, the subject is partial to postwar British painters.
62
00:06:11,360 --> 00:06:13,200
Please, have a seat.
63
00:06:20,960 --> 00:06:22,070
MAL: Tell me...
64
00:06:22,420 --> 00:06:24,420
do the children miss me?
65
00:06:28,170 --> 00:06:30,220
You can't imagine.
66
00:06:34,180 --> 00:06:35,420
What are you doing?
67
00:06:35,430 --> 00:06:37,390
Just getting some fresh air.
68
00:06:37,530 --> 00:06:39,390
Stay where you are, Mal.
69
00:06:48,280 --> 00:06:48,940
[GRUNTS]
70
00:06:52,860 --> 00:06:55,120
Goddamn it.
71
00:07:03,960 --> 00:07:05,630
[SOFT SCREECHING]
72
00:07:13,470 --> 00:07:14,630
[SILENCED GUNSHOT]
73
00:07:14,640 --> 00:07:16,350
[GUARD GRUNTS]
74
00:07:24,650 --> 00:07:27,820
[SILENCED GUNSHOT]
- [GUARD GRUNTS]
75
00:07:56,550 --> 00:07:58,290
SAITO: Turn around.
76
00:07:58,300 --> 00:08:00,520
The gun, Dom.
77
00:08:08,610 --> 00:08:09,270
Please.
78
00:08:21,960 --> 00:08:24,470
Now the envelope, Mr. Cobb.
79
00:08:24,820 --> 00:08:28,450
Did she tell you? Or have you known all along?
80
00:08:28,650 --> 00:08:31,200
That you're here to steal from me, or...
81
00:08:31,610 --> 00:08:34,380
that we are actually asleep?
82
00:08:37,430 --> 00:08:39,970
I want to know the name of your employer.
83
00:08:41,930 --> 00:08:45,970
Ah, there's no use threatening him in a dream, right, Mal?
84
00:08:46,200 --> 00:08:48,360
That depends on what you're threatening.
85
00:08:49,590 --> 00:08:51,530
Killing him would just wake him up.
86
00:08:52,450 --> 00:08:53,900
But pain...
87
00:08:55,020 --> 00:08:57,310
[GUNSHOT]
- [SCREAMS]
88
00:08:57,700 --> 00:08:59,370
Pain is in the mind.
89
00:09:00,270 --> 00:09:01,639
And judging by the decor...
90
00:09:01,640 --> 00:09:04,040
we're in your mind, aren't we, Arthur?
91
00:09:07,670 --> 00:09:08,330
[GRUNTS]
92
00:09:15,590 --> 00:09:18,870
What are you doing? It's too soon.
- But the dream's collapsing.
93
00:09:18,880 --> 00:09:22,710
I'm gonna try to keep Saito under
a little bit longer. We're almost there.
94
00:09:22,720 --> 00:09:24,750
[SILENCED GUNFIRE]
95
00:09:36,530 --> 00:09:40,550
He was close. Very close.
96
00:09:43,120 --> 00:09:44,020
[SCREAMS]
97
00:09:53,630 --> 00:09:54,790
[YELLS]
98
00:09:54,800 --> 00:09:55,460
Stop him!
99
00:10:01,010 --> 00:10:01,670
[GUNFIRE]
100
00:10:10,480 --> 00:10:11,140
[GRUNTS]
101
00:10:17,990 --> 00:10:20,730
[HISSING]
102
00:10:20,740 --> 00:10:22,190
[SAITO GROANS]
103
00:10:22,200 --> 00:10:24,360
This isn't gonna work. Wake him up.
104
00:10:37,000 --> 00:10:37,660
[GRUNTS]
105
00:10:45,390 --> 00:10:47,020
He won't wake.
106
00:10:51,820 --> 00:10:53,650
Give him the kick.
- NASH: What?
107
00:10:53,660 --> 00:10:55,540
Dunk him.
- [GUN COCKS]
108
00:11:01,700 --> 00:11:05,280
[WOOD GROANING]
109
00:11:31,140 --> 00:11:32,810
[SAITO GRUNTING]
110
00:11:39,250 --> 00:11:40,700
COBB: He's out.
111
00:11:42,400 --> 00:11:45,690
[SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE]
112
00:11:45,920 --> 00:11:48,120
You came prepared, hmm?
113
00:11:48,170 --> 00:11:52,000
Not even my head of security knows
this apartment. How did you find it?
114
00:11:52,620 --> 00:11:56,569
It's very difficult for a man of your position
to keep a love nest like this secret...
115
00:11:56,570 --> 00:11:58,990
particularly where there's a married woman involved.
116
00:11:59,000 --> 00:12:01,110
She would never...
- Yet here we are.
117
00:12:02,210 --> 00:12:04,430
With a dilemma.
- They're getting closer.
118
00:12:04,500 --> 00:12:07,490
You got what you came for.
- COBB: Well, that's not true.
119
00:12:07,560 --> 00:12:10,350
You left out a key piece of information, didn't you?
120
00:12:10,360 --> 00:12:13,100
You held something back because you knew what we were up to.
121
00:12:13,690 --> 00:12:16,770
Question is, why'd you let us in at all?
- An audition.
122
00:12:17,770 --> 00:12:20,990
An audition for what?
- Doesn't matter. You failed.
123
00:12:21,030 --> 00:12:23,860
We extracted every bit of information you had in there.
124
00:12:23,960 --> 00:12:25,990
But your deception was obvious.
125
00:12:32,290 --> 00:12:33,710
[MACHINE HISSING]
126
00:12:56,880 --> 00:13:01,880
[ ♪ ÉDITH PIAF - “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ]
127
00:13:03,150 --> 00:13:06,890
[SONG ECHOING]
128
00:13:06,900 --> 00:13:11,480
So leave me and go.
- You don't seem to understand, Mr. Saito.
129
00:13:11,490 --> 00:13:16,040
That corporation that hired us, they won't accept failure.
130
00:13:16,270 --> 00:13:18,130
We won't last two days.
131
00:13:20,280 --> 00:13:21,459
Cobb?
132
00:13:21,460 --> 00:13:23,920
Looks like I'm gonna have to do this a little more simply.
133
00:13:25,090 --> 00:13:28,760
Tell us what you know! Tell us what you know, now!
134
00:13:29,520 --> 00:13:31,000
[LAUGHING]
135
00:13:31,970 --> 00:13:34,770
SAITO: I've always hated this carpet.
136
00:13:35,560 --> 00:13:40,230
It's stained and frayed in such distinctive ways.
137
00:13:40,870 --> 00:13:43,750
But very definitely made of wool.
138
00:13:45,140 --> 00:13:46,400
Right now...
139
00:13:47,900 --> 00:13:49,870
I'm lying on polyester.
140
00:13:54,040 --> 00:13:59,210
Which means I'm not lying on my carpet, in my apartment.
141
00:13:59,830 --> 00:14:02,840
You have lived up to your reputation, Mr. Cobb.
142
00:14:03,340 --> 00:14:05,489
I'm still dreaming.
143
00:14:05,490 --> 00:14:07,340
[ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ]
144
00:14:07,350 --> 00:14:09,880
[ALARM BEEPING]
145
00:14:12,210 --> 00:14:14,180
How'd it go?
- Not good.
146
00:14:19,500 --> 00:14:23,700
Dream within a dream, huh? I'm impressed.
147
00:14:24,940 --> 00:14:28,609
But in my dream, you play by my rules.
148
00:14:28,610 --> 00:14:30,809
Ah, yes, but you see, Mr. Saito...
149
00:14:30,810 --> 00:14:32,310
We're not in your dream.
150
00:14:32,320 --> 00:14:33,380
We're in mine.
151
00:14:33,900 --> 00:14:36,559
[MEN SHOUTING]
152
00:14:36,560 --> 00:14:38,580
[ALARM BEEPING FASTER]
153
00:14:41,720 --> 00:14:42,379
[NASH YELLS]
154
00:14:42,380 --> 00:14:43,969
[ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ]
155
00:14:43,970 --> 00:14:46,080
Asshole. How do you mess up the carpet?
156
00:14:46,090 --> 00:14:48,659
It wasn't my fault.
- You're the architect.
157
00:14:48,660 --> 00:14:50,759
I didn't know he was gonna rub his cheek on it!
158
00:14:50,760 --> 00:14:51,870
That's enough.
159
00:14:53,220 --> 00:14:55,220
And you? What the hell was all that?
160
00:14:55,490 --> 00:14:58,130
I have it under control.
- I'd hate to see you out of control.
161
00:14:58,140 --> 00:15:02,090
We don't have time for this. I'm getting off at Kyoto.
162
00:15:02,100 --> 00:15:04,090
ARTHUR: He's not gonna check every compartment.
163
00:15:04,100 --> 00:15:05,890
Yeah, well, I don't like trains.
164
00:15:05,900 --> 00:15:08,610
Listen. Every man for himself.
165
00:16:17,340 --> 00:16:19,420
[PHONE RINGS]
166
00:16:23,100 --> 00:16:24,220
Yes, hello?
167
00:16:24,230 --> 00:16:26,560
PHILLIPA: Hi, Daddy.
- JAMES: Hi, Dad.
168
00:16:27,470 --> 00:16:31,140
Hey, guys. Hey. How are you? How you doing, huh?
169
00:16:31,150 --> 00:16:33,200
PHILLIPA: Good.
- JAMES: Okay, I guess.
170
00:16:33,390 --> 00:16:37,859
Okay? Who's just okay? Is that you, James?
171
00:16:37,860 --> 00:16:41,260
JAMES: Yeah. When are you coming home, Dad?
172
00:16:42,370 --> 00:16:47,160
Well, I can't, sweetheart. I can't. Not for a while, remember?
173
00:16:47,170 --> 00:16:48,340
JAMES: Why?
174
00:16:48,890 --> 00:16:53,970
Look, I told you, I'm away because I'm working, right?
175
00:16:54,900 --> 00:16:56,930
PHILLIPA: Grandma says you're never coming back.
176
00:16:58,460 --> 00:16:59,760
COBB: Phillipa, is that you?
177
00:17:01,200 --> 00:17:03,350
Put Grandma on the phone for me, will you?
178
00:17:03,560 --> 00:17:05,030
PHILLIPA: She's shaking her head.
179
00:17:07,390 --> 00:17:09,650
Well, just hope she's wrong about that.
180
00:17:10,970 --> 00:17:12,030
JAMES: Daddy?
181
00:17:12,890 --> 00:17:13,889
Yeah, James?
182
00:17:13,890 --> 00:17:15,480
JAMES: Is Mommy with you?
183
00:17:18,320 --> 00:17:20,030
James, we talked about this.
184
00:17:21,850 --> 00:17:23,830
Mommy's not here anymore.
185
00:17:25,090 --> 00:17:26,540
JAMES: Where?
186
00:17:28,240 --> 00:17:31,049
WOMAN: That's enough, kids. Say bye-bye.
187
00:17:31,050 --> 00:17:33,880
Listen, I'm gonna send some presents with Grandpa.
188
00:17:33,890 --> 00:17:35,429
All right? And you be good, you be...
189
00:17:35,430 --> 00:17:40,430
[DIAL TONE]
190
00:17:43,060 --> 00:17:44,060
[KNOCKING ON DOOR]
191
00:17:45,680 --> 00:17:47,680
Our ride's on the roof.
- Right.
192
00:17:55,390 --> 00:17:56,890
Hey, are you okay?
193
00:17:56,900 --> 00:17:58,350
Yeah. Yeah, I'm fine. Why?
194
00:17:58,360 --> 00:18:01,160
Well, down in the dream, Mal showing up.
195
00:18:01,210 --> 00:18:04,619
Look, I'm, uh, sorry about your leg. Won't happen again.
196
00:18:04,620 --> 00:18:07,840
It's getting worse, isn't it?
- One apology's all you're getting, all right?
197
00:18:08,360 --> 00:18:11,020
Where's Nash?
- He hasn't shown. You wanna wait?
198
00:18:11,120 --> 00:18:13,669
No. We were supposed to deliver Saito's expansion plans...
199
00:18:13,670 --> 00:18:15,330
to Cobol Engineering two hours ago.
200
00:18:15,340 --> 00:18:18,470
By now, they know we failed. It's time we disappear.
201
00:18:19,130 --> 00:18:21,790
Where you gonna go?
- Buenos Aires.
202
00:18:21,800 --> 00:18:25,470
I can lie low there, maybe sniff out
a job when things quiet down.
203
00:18:25,810 --> 00:18:27,630
You?
- Stateside.
204
00:18:27,940 --> 00:18:29,650
Send my regards.
205
00:18:35,670 --> 00:18:36,860
He sold you out.
206
00:18:37,070 --> 00:18:39,570
Thought to come to me and bargain for his life.
207
00:18:41,070 --> 00:18:43,620
So, I offer you the satisfaction.
208
00:18:47,040 --> 00:18:49,170
It's not the way I deal with things.
209
00:18:52,540 --> 00:18:54,300
[HELICOPTER STARTING]
210
00:19:01,610 --> 00:19:04,600
What will you do with him?
- Nothing.
211
00:19:05,210 --> 00:19:08,070
But I can't speak for Cobol Engineering.
212
00:19:22,340 --> 00:19:23,550
What do you want from us?
213
00:19:24,280 --> 00:19:25,560
Inception.
214
00:19:26,660 --> 00:19:29,190
Is it possible?
- Of course not.
215
00:19:29,200 --> 00:19:31,570
If you can steal an idea from someone's mind...
216
00:19:31,580 --> 00:19:33,610
why can't you plant one there instead?
217
00:19:33,620 --> 00:19:35,870
Okay, here's me planting an idea in your head.
218
00:19:35,880 --> 00:19:39,370
I say, "Don't think about elephants."
What are you thinking about?
219
00:19:39,750 --> 00:19:40,849
Elephants.
- Right.
220
00:19:40,850 --> 00:19:43,919
But it's not your idea, because you know I gave it to you.
221
00:19:43,920 --> 00:19:47,160
The subject's mind can always trace the genesis of the idea.
222
00:19:47,170 --> 00:19:50,270
True inspiration's impossible to fake.
- That's not true.
223
00:19:52,810 --> 00:19:55,860
Can you do it?
- Are you offering me a choice?
224
00:19:56,260 --> 00:19:58,989
Because I can find my own way to square things with Cobol.
225
00:19:58,990 --> 00:20:00,860
Then you do have a choice.
226
00:20:01,110 --> 00:20:03,070
Then I choose to leave, sir.
227
00:20:08,160 --> 00:20:09,950
Tell the crew where you want to go.
228
00:20:14,960 --> 00:20:16,290
Hey, Mr. Cobb.
229
00:20:19,180 --> 00:20:21,870
How would you like to go home?
230
00:20:21,880 --> 00:20:25,030
To America. To your children.
231
00:20:25,940 --> 00:20:28,970
You can't fix that. No one can.
232
00:20:29,260 --> 00:20:32,020
Just like inception.
- Cobb, come on.
233
00:20:36,100 --> 00:20:39,140
How complex is the idea?
- Simple enough.
234
00:20:39,150 --> 00:20:43,100
No idea is simple when you need
to plant it in somebody else's mind.
235
00:20:43,260 --> 00:20:46,580
My main competitor is an old man in poor health.
236
00:20:46,970 --> 00:20:50,340
His son will soon inherit control of the corporation.
237
00:20:51,610 --> 00:20:55,290
I need him to decide to break up his father's empire.
238
00:20:55,940 --> 00:20:58,290
Cobb, we should walk away from this.
- Hold on.
239
00:21:00,680 --> 00:21:03,670
If I were to do this, if I even could do it...
240
00:21:04,020 --> 00:21:05,800
I'd need a guarantee.
241
00:21:06,170 --> 00:21:08,930
How do I know you can deliver?
- You don't.
242
00:21:10,030 --> 00:21:12,520
But I can... So...
243
00:21:14,040 --> 00:21:16,880
do you want to take a leap of faith...
244
00:21:16,890 --> 00:21:21,009
or become an old man, filled with regret...
245
00:21:21,010 --> 00:21:23,110
waiting to die alone?
246
00:21:26,730 --> 00:21:30,870
Assemble your team, Mr. Cobb.
And choose your people more wisely.
247
00:21:39,000 --> 00:21:43,620
Look, I know how much you wanna go home.
248
00:21:43,630 --> 00:21:45,500
This can't be done.
249
00:21:45,510 --> 00:21:49,000
Yes, it can. Just have to go deep enough.
250
00:21:49,010 --> 00:21:51,840
You don't know that.
251
00:21:51,850 --> 00:21:54,880
I've done it before.
252
00:21:54,890 --> 00:21:59,890
Who'd you do it to?
253
00:22:01,310 --> 00:22:02,860
Why are we going to Paris?
254
00:22:04,900 --> 00:22:06,930
We're gonna need a new architect.
255
00:22:07,190 --> 00:22:11,490
[BELLS TOLLING]
256
00:22:23,640 --> 00:22:25,740
COBB: You never did like your office, did you?
257
00:22:27,600 --> 00:22:30,070
No space to think in that broom cupboard.
258
00:22:32,360 --> 00:22:34,330
Is it safe for you to be here?
259
00:22:35,760 --> 00:22:38,340
Extradition between France and the United States...
260
00:22:38,350 --> 00:22:40,720
is a bureaucratic nightmare, you know that.
261
00:22:40,730 --> 00:22:43,640
I think they might find a way to make it work in your case.
262
00:22:43,650 --> 00:22:48,310
Look, I, uh, brought these for you to give
to the kids when you have a chance.
263
00:22:48,320 --> 00:22:51,060
It'll take more than the occasional stuffed animal...
264
00:22:51,070 --> 00:22:53,710
to convince those children they still have a father.
265
00:22:54,320 --> 00:22:56,930
I'm just doing what I know. I'm doing what you taught me.
266
00:22:57,240 --> 00:22:58,900
I never taught you to be a thief.
267
00:22:58,910 --> 00:23:01,280
No, you taught me to navigate people's minds.
268
00:23:01,290 --> 00:23:02,740
But after what happened...
269
00:23:02,950 --> 00:23:06,050
there weren't a whole lot of legitimate
ways for me to use that skill.
270
00:23:11,630 --> 00:23:13,050
What are you doing here, Dom?
271
00:23:15,250 --> 00:23:17,220
I think I found a way home.
272
00:23:17,870 --> 00:23:21,619
It's a job for some very, very powerful people.
273
00:23:21,620 --> 00:23:25,900
People who I believe can fix my charges permanently.
274
00:23:26,910 --> 00:23:28,600
But I need your help.
275
00:23:28,810 --> 00:23:32,100
You're here to corrupt one of my brightest and best.
276
00:23:32,110 --> 00:23:35,150
You know what I'm offering. Let them decide for themselves.
277
00:23:35,160 --> 00:23:36,770
Money.
- Not just money.
278
00:23:36,780 --> 00:23:38,040
You remember.
279
00:23:38,510 --> 00:23:41,700
It's... the chance to build cathedrals, entire cities...
280
00:23:41,710 --> 00:23:43,610
things that never existed...
281
00:23:43,620 --> 00:23:46,800
things that couldn't exist in the real world.
282
00:23:47,000 --> 00:23:52,409
So you want me to let someone else
follow you into your fantasy?
283
00:23:52,410 --> 00:23:54,779
They don't actually come into the dream.
284
00:23:54,780 --> 00:23:57,920
They just design the levels
and teach them to the dreamers. That's all.
285
00:23:58,070 --> 00:23:59,450
Design it yourself.
286
00:24:01,980 --> 00:24:03,020
Mal won't let me.
287
00:24:09,730 --> 00:24:11,400
Come back to reality, Dom.
288
00:24:13,140 --> 00:24:15,410
Please.
- Reality.
289
00:24:16,160 --> 00:24:18,650
Those kids, your grandchildren...
290
00:24:18,660 --> 00:24:22,330
they're waiting for their father to come
back home. That's their reality.
291
00:24:22,750 --> 00:24:26,590
And this job, this last job, that's how I get there.
292
00:24:26,780 --> 00:24:30,590
I would not be standing here if I knew any other way.
293
00:24:33,510 --> 00:24:36,430
I need an architect who's as good as I was.
294
00:24:40,670 --> 00:24:42,350
I've got somebody better.
295
00:24:42,910 --> 00:24:44,020
Ariadne?
296
00:24:46,270 --> 00:24:49,180
I'd like you to meet Mr. Cobb.
297
00:24:49,190 --> 00:24:50,470
Pleased to meet you.
298
00:24:50,480 --> 00:24:55,310
If you have a few moments, Mr. Cobb has
a job offer he'd like to discuss with you.
299
00:24:55,320 --> 00:24:56,730
A work placement?
300
00:24:56,740 --> 00:24:58,190
Not exactly.
301
00:24:58,200 --> 00:25:00,270
I have a test for you.
302
00:25:00,280 --> 00:25:02,530
You're not gonna tell me anything first?
303
00:25:02,540 --> 00:25:05,320
Before I describe the job, I have to know you can do it.
304
00:25:05,330 --> 00:25:10,330
Why?
- It's not, strictly speaking, legal.
305
00:25:11,630 --> 00:25:16,630
You have two minutes to design a maze
that it takes one minute to solve.
306
00:25:18,220 --> 00:25:19,220
Stop.
307
00:25:21,810 --> 00:25:22,600
Again.
308
00:25:25,240 --> 00:25:26,270
Stop.
309
00:25:29,890 --> 00:25:31,780
You're gonna have to do better than that.
310
00:25:44,830 --> 00:25:46,250
That's more like it.
311
00:26:06,180 --> 00:26:09,260
COBB: They say we only use a fraction
of our brain's true potential.
312
00:26:09,270 --> 00:26:11,090
Now, that's when we're awake.
313
00:26:11,100 --> 00:26:14,260
When we're asleep, our mind can do almost anything.
314
00:26:14,270 --> 00:26:15,430
Such as?
315
00:26:15,440 --> 00:26:19,600
Imagine you're designing a building.
You consciously create each aspect.
316
00:26:19,610 --> 00:26:23,610
But sometimes, it feels like it's almost
creating itself, if you know what I mean.
317
00:26:23,620 --> 00:26:25,780
Yeah, like I'm discovering it.
318
00:26:25,790 --> 00:26:28,190
Genuine inspiration, right?
319
00:26:28,200 --> 00:26:31,700
Now, in a dream, our mind continuously does this.
320
00:26:31,710 --> 00:26:36,490
We create and perceive our world simultaneously.
321
00:26:36,500 --> 00:26:40,080
And our mind does this so well
that we don't even know it's happening.
322
00:26:40,090 --> 00:26:42,960
That allows us to get right in the middle of that process.
323
00:26:42,970 --> 00:26:45,500
How?
- By taking over the creating part.
324
00:26:45,510 --> 00:26:47,300
Now, this is where I need you.
325
00:26:47,310 --> 00:26:49,840
You create the world of the dream.
326
00:26:49,850 --> 00:26:54,650
We bring the subject into that dream,
and they fill it with their subconscious.
327
00:26:55,250 --> 00:27:00,230
How could I ever acquire enough detail
to make them think that it's reality?
328
00:27:00,430 --> 00:27:04,209
Well, dreams, they feel real while we're in them, right?
329
00:27:04,210 --> 00:27:08,250
It's only when we wake up that we realize
something was actually strange.
330
00:27:09,220 --> 00:27:10,790
Let me ask you a question.
331
00:27:10,800 --> 00:27:14,160
You never really remember the beginning of a dream, do you?
332
00:27:14,170 --> 00:27:17,370
You always wind up right in the middle of what's going on.
333
00:27:17,380 --> 00:27:18,580
I guess, yeah.
334
00:27:18,590 --> 00:27:20,540
So how did we end up here?
335
00:27:20,550 --> 00:27:22,830
Well, we just came from the, uh...
336
00:27:22,840 --> 00:27:26,270
Think about it, Ariadne. How did you get here?
337
00:27:26,850 --> 00:27:28,680
Where are you right now?
338
00:27:32,060 --> 00:27:33,380
We're dreaming?
339
00:27:33,390 --> 00:27:36,010
You're in the middle of the workshop, sleeping.
340
00:27:36,020 --> 00:27:39,140
This is your first lesson in shared dreaming. Stay calm.
341
00:27:39,150 --> 00:27:40,850
[CUP RATTLING]
342
00:27:40,860 --> 00:27:43,810
[RUMBLING]
343
00:28:16,520 --> 00:28:18,600
If it's just a dream, then why are you...?
344
00:28:18,840 --> 00:28:21,839
[ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ]
- COBB: Because it's never just a dream, is it?
345
00:28:21,840 --> 00:28:25,899
And a face full of glass hurts like hell.
When you're in it, it feels real.
346
00:28:25,900 --> 00:28:27,810
ARTHUR: That's why the military developed dream sharing.
347
00:28:27,820 --> 00:28:31,690
It was a training program for Soldiers
to shoot, stab and strangle each other...
348
00:28:31,700 --> 00:28:33,110
and then wake up.
349
00:28:33,120 --> 00:28:35,070
ARIADNE: How did architects become involved?
350
00:28:35,080 --> 00:28:37,710
COBB: Well, someone had to design the dreams, right?
351
00:28:38,960 --> 00:28:40,710
Why don't you give us another five minutes?
352
00:28:41,580 --> 00:28:44,010
Five minutes? What...?
353
00:28:44,430 --> 00:28:46,649
We were talking for, like, at least an hour.
354
00:28:46,650 --> 00:28:48,910
In a dream, your mind functions more quickly...
355
00:28:48,920 --> 00:28:52,129
therefore time seems to feel more slow.
356
00:28:52,130 --> 00:28:54,810
Five minutes in the real world gives you an hour in the dream.
357
00:28:55,940 --> 00:28:59,150
Why don't you see what you can get up to in five minutes?
358
00:29:01,020 --> 00:29:04,930
[MACHINE HISSING]
359
00:29:04,940 --> 00:29:08,020
COBB: You've got the basic layout. Bookstore, café.
360
00:29:08,030 --> 00:29:09,860
Almost everything else is here too.
361
00:29:09,870 --> 00:29:12,940
ARIADNE: Who are the people?
- Projections of my subconscious.
362
00:29:12,950 --> 00:29:14,280
Yours?
- Yes.
363
00:29:14,290 --> 00:29:16,990
Remember, you are the dreamer. You build this world.
364
00:29:17,000 --> 00:29:19,820
I am the subject. My mind populates it.
365
00:29:19,830 --> 00:29:21,910
You can literally talk to my subconscious.
366
00:29:21,920 --> 00:29:24,950
That's one of the ways we extract
information from the subject.
367
00:29:24,960 --> 00:29:26,460
How else do you do it?
368
00:29:26,470 --> 00:29:30,590
By creating something secure, like a bank vault or a jail.
369
00:29:30,600 --> 00:29:34,460
The mind automatically fills it
with information it's trying to protect.
370
00:29:34,470 --> 00:29:37,430
You understand?
- Then you break in and steal it?
371
00:29:37,440 --> 00:29:38,640
Well...
372
00:29:38,650 --> 00:29:43,310
I guess I thought that the dream space
would be all about the visual...
373
00:29:43,320 --> 00:29:45,640
but it's more about the feel of it.
374
00:29:45,650 --> 00:29:50,650
My question is what happens when you
start messing with the physics of it all?
375
00:29:51,450 --> 00:29:56,450
[RUMBLING]
- [METAL GROANING]
376
00:30:31,110 --> 00:30:33,770
It's something, isn't it?
377
00:30:33,780 --> 00:30:38,780
Yes, it is.
378
00:30:58,980 --> 00:31:00,720
ARIADNE: Why are they all looking at me?
379
00:31:00,730 --> 00:31:04,390
Because my subconscious feels that
someone else is creating this world.
380
00:31:04,400 --> 00:31:08,850
The more you change things, the quicker
the projections start to converge on you.
381
00:31:08,860 --> 00:31:10,060
Converge?
382
00:31:10,070 --> 00:31:12,310
They sense the foreign nature of the dreamer.
383
00:31:12,320 --> 00:31:15,150
They attack, like white blood cells fighting an infection.
384
00:31:15,160 --> 00:31:17,860
What, they're gonna attack us?
- No, no.
385
00:31:18,580 --> 00:31:19,750
Just you.
386
00:31:21,370 --> 00:31:24,030
[METAL CREAKING]
387
00:31:24,480 --> 00:31:27,880
This is great, but I'm telling you,
if you keep changing things like this...
388
00:31:32,120 --> 00:31:34,920
Jeez, mind telling your subconscious to take it easy?
389
00:31:34,930 --> 00:31:38,390
It's my subconscious. Remember? I can't control it.
390
00:32:31,440 --> 00:32:33,070
Very impressive.
391
00:32:44,370 --> 00:32:48,070
I know this bridge. This place is real, isn't it?
392
00:32:48,080 --> 00:32:50,580
Yeah, I cross it every day to get to the college.
393
00:32:50,590 --> 00:32:54,160
Never re-create places from your memory.
Always imagine new places.
394
00:32:54,170 --> 00:32:56,170
You draw from stuff you know, right?
395
00:32:56,180 --> 00:33:00,550
Only use details. A streetlamp
or a phone booth. Never entire areas.
396
00:33:00,560 --> 00:33:02,840
Why not?
- Building a dream from your memory...
397
00:33:02,850 --> 00:33:06,510
is the easiest way to lose your grasp
on what's real and what is a dream.
398
00:33:06,520 --> 00:33:08,760
Is that what happened to you?
- Listen to me.
399
00:33:08,770 --> 00:33:10,930
This has nothing to do with me, understand?
400
00:33:10,940 --> 00:33:13,060
That why you need me to build your dreams?
401
00:33:13,070 --> 00:33:15,770
Hey, get off of her. Back up. Back up.
402
00:33:15,780 --> 00:33:17,560
Cobb! Cobb!
- Get off of her!
403
00:33:17,570 --> 00:33:20,020
Let me go! Let me go!
- Mal!
404
00:33:20,030 --> 00:33:22,280
Mal!
- Cobb! Wake me up!
405
00:33:22,290 --> 00:33:24,240
Wake me up! Wake me up!
- No!
406
00:33:24,250 --> 00:33:25,900
Mal, no! No!
- Wake me up!
407
00:33:25,910 --> 00:33:27,360
[GASPING]
408
00:33:27,370 --> 00:33:31,530
Hey, hey, hey. Look at me. You're okay. You're okay.
409
00:33:31,540 --> 00:33:35,040
Hey.
- Why wouldn't I wake up?
410
00:33:35,050 --> 00:33:36,830
There was still time on the clock.
411
00:33:36,840 --> 00:33:39,540
You can't wake up from within the dream unless you die.
412
00:33:39,550 --> 00:33:41,290
She'll need a totem.
- ARIADNE: What?
413
00:33:41,300 --> 00:33:42,920
A totem, it's a small personal...
414
00:33:42,930 --> 00:33:45,630
That's some subconscious you've got on you, Cobb!
415
00:33:45,640 --> 00:33:47,630
She's a real charmer.
- Oh.
416
00:33:47,640 --> 00:33:50,430
I see you met Mrs. Cobb.
- She's his wife?
417
00:33:50,440 --> 00:33:54,350
Yeah. So a totem. You need a small object, potentially heavy.
418
00:33:54,360 --> 00:33:56,980
Something you can have on you that no one else knows.
419
00:33:56,990 --> 00:33:58,390
ARIADNE: Like a coin?
- ARTHUR: No.
420
00:33:58,400 --> 00:34:03,090
It needs to be more unique than that.
Like, this is a loaded die.
421
00:34:04,160 --> 00:34:07,240
No, I can't let you touch it. That would defeat the purpose.
422
00:34:07,250 --> 00:34:11,570
See, only I know the balance and
the weight of this particular loaded die.
423
00:34:11,930 --> 00:34:13,580
That way, when you look at your totem...
424
00:34:13,590 --> 00:34:16,380
you know beyond a doubt that
you're not in someone else's dream.
425
00:34:20,130 --> 00:34:24,590
I don't know if you can't see what's
going on, or if you just don't want to...
426
00:34:24,600 --> 00:34:28,300
but Cobb has some serious problems
that he's tried to bury down there.
427
00:34:28,310 --> 00:34:32,690
And I'm not about to just open my mind to someone like that.
428
00:34:37,110 --> 00:34:38,390
[DOOR CLOSES]
429
00:34:38,400 --> 00:34:42,270
She'll be back. I've never seen anyone
pick it up that quickly before.
430
00:34:42,280 --> 00:34:47,110
Reality's not gonna be enough for her now,
and when she comes back...
431
00:34:47,120 --> 00:34:49,950
When she comes back, you're gonna have her building mazes.
432
00:34:49,960 --> 00:34:52,410
Where are you gonna be?
- I gotta go visit Eames.
433
00:34:52,420 --> 00:34:55,740
Eames? No, he's in Mombasa. It's Cobol's back yard.
434
00:34:55,750 --> 00:34:57,700
It's a necessary risk.
435
00:34:57,710 --> 00:35:00,800
Well, there's plenty of good thieves.
- We don't just need a thief.
436
00:35:02,290 --> 00:35:03,850
We need a forger.
437
00:35:12,010 --> 00:35:15,119
You can rub them together all you want, they're not gonna breed.
438
00:35:15,120 --> 00:35:16,570
You never know.
439
00:35:17,260 --> 00:35:18,570
COBB: I'm gonna get you a drink.
440
00:35:21,380 --> 00:35:22,660
You're buying.
441
00:35:29,000 --> 00:35:31,450
Your spelling hasn't improved.
- Piss off.
442
00:35:31,460 --> 00:35:33,570
How's your handwriting?
443
00:35:33,580 --> 00:35:35,570
It's versatile.
- Good.
444
00:35:35,580 --> 00:35:37,490
Thank you very much.
445
00:35:37,500 --> 00:35:39,080
Inception.
446
00:35:39,090 --> 00:35:42,080
Now, before you bother telling me it's impossible, let me...
447
00:35:42,090 --> 00:35:45,540
No, it's perfectly possible. It's just bloody difficult.
448
00:35:45,550 --> 00:35:49,260
Interesting. Because Arthur keeps telling me it can't be done.
449
00:35:49,270 --> 00:35:52,380
Hmm. Arthur. You still working with that stick in the mud?
450
00:35:52,390 --> 00:35:54,260
He is good at what he does, right?
451
00:35:54,270 --> 00:35:56,510
Oh, he's the best, but he has no imagination.
452
00:35:56,520 --> 00:35:57,680
Not like you.
453
00:35:57,690 --> 00:36:00,850
Listen, if you're gonna perform inception,
you need imagination.
454
00:36:00,860 --> 00:36:04,560
Let me ask you something. Have you done it before?
455
00:36:04,570 --> 00:36:08,360
We tried it. Uh, we got the idea in place, but it didn't take.
456
00:36:08,370 --> 00:36:11,860
You didn't plant it deep enough?
- No, it's not just about depth.
457
00:36:11,870 --> 00:36:14,030
You need the simplest version of the idea...
458
00:36:14,040 --> 00:36:17,870
in order for it to grow naturally
in your subject's mind. It's a subtle art.
459
00:36:17,880 --> 00:36:20,580
So, what is this idea that you need to plant?
460
00:36:20,590 --> 00:36:24,960
We need the heir of a major corporation
to dissolve his father's empire.
461
00:36:24,970 --> 00:36:27,540
Right there you have various political motivations...
462
00:36:27,550 --> 00:36:29,710
and anti-monopolistic sentiments and so forth.
463
00:36:29,720 --> 00:36:31,710
But all of that stuff, it's, om...
464
00:36:31,720 --> 00:36:34,760
It's really at the mercy of your subject's prejudice, you see?
465
00:36:34,770 --> 00:36:37,430
What you have to do is start at the absolute basic.
466
00:36:37,440 --> 00:36:38,610
Which is what?
467
00:36:39,520 --> 00:36:41,110
The relationship with the father.
468
00:36:43,610 --> 00:36:45,440
Do you have a chemist?
- No, not yet.
469
00:36:45,450 --> 00:36:48,690
Right. Okay, well, there's a man here, Yusuf.
470
00:36:48,700 --> 00:36:52,280
He, uh, formulates his own versions of the compounds.
471
00:36:52,290 --> 00:36:53,740
Why don't you take me there?
472
00:36:53,750 --> 00:36:56,990
Once you've lost your tail. The man at the bar.
473
00:36:57,000 --> 00:36:58,620
COBB: Cobol Engineering.
474
00:36:58,630 --> 00:37:01,120
That price on my head, was that dead or alive?
475
00:37:01,130 --> 00:37:03,830
Don't remember. Let's see if he starts shooting.
476
00:37:03,840 --> 00:37:07,630
Run interference. I'll meet you downstairs
in the bar in, say, uh, half an hour?
477
00:37:07,640 --> 00:37:09,790
Back here?
- This is the last place they'd suspect.
478
00:37:09,800 --> 00:37:12,170
[CHUCKLES]
479
00:37:12,180 --> 00:37:14,670
All right.
480
00:37:14,680 --> 00:37:16,680
Freddy. Freddy Simmonds.
481
00:37:16,690 --> 00:37:19,640
My God, it's you, isn't it?
482
00:37:19,650 --> 00:37:21,680
[GRUNTS]
483
00:37:21,690 --> 00:37:22,930
No, it isn't you.
484
00:37:22,940 --> 00:37:24,520
Not dreaming now, are you?
485
00:37:24,530 --> 00:37:26,560
[GRUNTS]
- [PEOPLE SHOUTING]
486
00:37:26,570 --> 00:37:28,290
MAN: Get him!
487
00:37:43,830 --> 00:37:44,880
There!
488
00:38:03,220 --> 00:38:05,170
[WAITER SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
- Café
489
00:38:05,180 --> 00:38:06,380
One café.
490
00:38:11,410 --> 00:38:12,490
Shh.
491
00:38:14,370 --> 00:38:17,500
[WAITER SHOUTING]
492
00:38:18,420 --> 00:38:19,480
One café.
493
00:38:23,340 --> 00:38:26,550
[MEN SHOUTING]
494
00:38:41,820 --> 00:38:42,970
[HORN HONKS]
495
00:38:57,220 --> 00:38:58,060
[GRUNTING]
496
00:39:11,380 --> 00:39:12,850
[TIRES SCREECH]
497
00:39:17,150 --> 00:39:18,850
Care for a lift, Mr. Cobb?
498
00:39:20,130 --> 00:39:23,730
What are you doing in Mombasa?
- I'm here to protect my investment.
499
00:39:24,610 --> 00:39:26,430
[WHISTLE]
500
00:39:26,440 --> 00:39:29,560
Ah. So this is your idea of losing a tail, huh?
501
00:39:29,570 --> 00:39:33,400
Different tail.
502
00:39:33,560 --> 00:39:34,600
ARIADNE; Ahem.
503
00:39:39,470 --> 00:39:41,210
Cobb said you'd be back.
504
00:39:42,160 --> 00:39:45,870
I tried not to come, but...
- But there's nothing quite like it.
505
00:39:45,880 --> 00:39:47,300
It's just...
506
00:39:49,310 --> 00:39:50,660
pure creation.
507
00:39:50,740 --> 00:39:53,620
Shall we take a look at some paradoxical architecture?
508
00:39:53,630 --> 00:39:55,380
ARTHUR: You're gonna have to master a few tricks...
509
00:39:55,390 --> 00:39:58,390
if you're gonna build three complete dream levels. Excuse me.
510
00:39:59,240 --> 00:40:00,810
ARIADNE: What kind of tricks?
511
00:40:00,980 --> 00:40:04,340
In a dream, you can cheat architecture into impossible shapes.
512
00:40:04,350 --> 00:40:08,430
That lets you create closed loops... like the Penrose Steps.
513
00:40:09,230 --> 00:40:11,240
The infinite staircase.
514
00:40:14,040 --> 00:40:14,930
See?
515
00:40:19,450 --> 00:40:20,650
Paradox.
516
00:40:20,660 --> 00:40:22,240
So a closed loop like that...
517
00:40:22,250 --> 00:40:25,490
will help you disguise the boundaries of the dream you create.
518
00:40:25,500 --> 00:40:27,620
But how big do these levels have to be?
519
00:40:27,630 --> 00:40:30,950
It could be anything from
the floor of a building to an entire city.
520
00:40:30,960 --> 00:40:34,540
They have to be complicated enough
that we can hide from the projections.
521
00:40:34,550 --> 00:40:36,130
A maze?
- Right, a maze.
522
00:40:36,140 --> 00:40:37,630
And the better the maze...
523
00:40:37,640 --> 00:40:40,460
Then the longer we have before the projections catch us?
524
00:40:40,470 --> 00:40:42,420
Exactly.
525
00:40:42,430 --> 00:40:45,999
My subconscious seems polite enough.
- Ha, ha. You wait, they'll turn ugly.
526
00:40:46,000 --> 00:40:48,730
No one likes to feel someone else
messing around in their mind.
527
00:40:49,310 --> 00:40:51,490
Cobb can't build anymore, can he?
528
00:40:53,240 --> 00:40:55,230
I don't know if he can't, but he won't.
529
00:40:55,770 --> 00:40:57,960
He thinks it's Safer if he doesn't know the layouts.
530
00:40:57,970 --> 00:40:58,770
Why?
531
00:40:58,810 --> 00:41:01,730
He won't tell me. But I think it's Mal.
532
00:41:01,740 --> 00:41:04,540
His ex-wife?
- No, not his ex.
533
00:41:04,570 --> 00:41:07,510
They're still together?
- No, s...
534
00:41:08,800 --> 00:41:10,020
She's dead.
535
00:41:11,950 --> 00:41:14,680
What you see in there is just his projection of her.
536
00:41:18,510 --> 00:41:20,670
What was she like in real life?
537
00:41:20,680 --> 00:41:22,120
She was lovely.
538
00:41:25,810 --> 00:41:28,630
YUSUF: You are seeking a chemist?
- COBB: Yes.
539
00:41:28,640 --> 00:41:30,780
To formulate compounds for a job?
540
00:41:31,250 --> 00:41:33,100
And to go into the field with us.
541
00:41:33,110 --> 00:41:35,410
No, I rarely go into the field, Mr. Cobb.
542
00:41:35,420 --> 00:41:39,400
Well, we'd need you there to tailor
compounds specific to our needs.
543
00:41:39,410 --> 00:41:41,690
Which are?
- Great depth.
544
00:41:41,700 --> 00:41:45,310
A dream within a dream? Two levels?
545
00:41:47,710 --> 00:41:48,910
Three.
546
00:41:48,920 --> 00:41:52,660
Not possible. That many dreams within dreams is too unstable.
547
00:41:52,670 --> 00:41:56,790
It is possible. You just have to add a sedative.
548
00:41:56,800 --> 00:41:59,850
A powerful sedative.
549
00:42:01,260 --> 00:42:03,670
How many team members?
- Five.
550
00:42:03,680 --> 00:42:06,260
SAITO: Six.
551
00:42:06,270 --> 00:42:10,470
The only way to know you've done the job
is if I go in with you.
552
00:42:10,480 --> 00:42:13,720
There's no room for tourists on a job like this, Mr. Saito.
553
00:42:13,730 --> 00:42:17,230
This time, it seems there is.
554
00:42:17,240 --> 00:42:21,220
This, I think, is a good place to start. I use it every day.
555
00:42:21,230 --> 00:42:23,910
COBB: What for?
- Here, I'll show you.
556
00:42:27,410 --> 00:42:32,070
Perhaps you will not want to see.
557
00:42:32,080 --> 00:42:33,870
After you.
558
00:42:33,880 --> 00:42:38,880
[MACHINE HISSING]
559
00:42:42,970 --> 00:42:46,130
EAMES: Ten. Twelve. All connected. Bloody hell.
560
00:42:46,140 --> 00:42:48,600
They come every day to share the dream.
561
00:42:50,940 --> 00:42:53,730
You see? Very stable.
562
00:42:59,400 --> 00:43:03,220
How long do they dream for?
- YUSUF: Three, four hours, each day.
563
00:43:03,570 --> 00:43:04,770
In dream time?
564
00:43:04,780 --> 00:43:08,610
With this compound? About 40 hours, each and every day.
565
00:43:08,620 --> 00:43:11,460
Why do they do it?
- YUSUF: Tell him, Mr. Cobb.
566
00:43:13,830 --> 00:43:16,400
After a while, it becomes the only way you can dream.
567
00:43:16,430 --> 00:43:18,220
Do you still dream, Mr. Cobb?
568
00:43:18,630 --> 00:43:21,640
They come here every day to sleep?
- MAN: No.
569
00:43:23,760 --> 00:43:26,350
They come to be woken up.
570
00:43:27,470 --> 00:43:30,440
The dream has become their reality.
571
00:43:31,690 --> 00:43:34,480
Who are you to say otherwise, sir?
572
00:43:36,360 --> 00:43:37,900
Let's see what you can do.
573
00:43:45,490 --> 00:43:48,980
[METAL GROANING]
574
00:43:49,390 --> 00:43:51,710
You know how to find me.
575
00:43:53,370 --> 00:43:55,800
You know what you have to do.
576
00:44:00,770 --> 00:44:02,220
Sharp, no?
577
00:44:17,060 --> 00:44:20,430
SAITO: Are you all right, Mr. Cobb?
578
00:44:20,780 --> 00:44:24,070
Yeah, yeah. Everything's just fine.
579
00:44:32,660 --> 00:44:36,530
Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow
energy conglomerate.
580
00:44:36,540 --> 00:44:38,580
COBB: What's your problem with this Mr. Fischer?
581
00:44:38,590 --> 00:44:40,580
That's not your concern.
582
00:44:40,590 --> 00:44:45,120
Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage.
583
00:44:45,130 --> 00:44:46,880
You asked me for inception.
584
00:44:46,890 --> 00:44:50,420
I do hope you understand the gravity of that request.
585
00:44:50,430 --> 00:44:54,550
Now, the seed that we plant
in this man's mind will grow into an idea.
586
00:44:54,560 --> 00:44:56,590
This idea will define him.
587
00:44:56,600 --> 00:44:58,600
It may come to change...
588
00:44:58,610 --> 00:45:01,060
Well, it may come to change everything about him.
589
00:45:01,070 --> 00:45:05,560
We're the last company standing
between them and total energy dominance.
590
00:45:05,570 --> 00:45:07,810
And we can no longer compete.
591
00:45:07,820 --> 00:45:11,440
Soon, they'll control the energy supply of half the world.
592
00:45:11,450 --> 00:45:14,580
In effect, they become a new superpower.
593
00:45:15,500 --> 00:45:18,590
The world needs Robert Fischer to change his mind.
594
00:45:18,750 --> 00:45:20,450
EAMES: That's where we come in.
595
00:45:20,460 --> 00:45:23,820
How is Robert Fischer's relationship with his father?
596
00:45:23,830 --> 00:45:26,919
Rumor is the relationship is quite complicated.
597
00:45:26,920 --> 00:45:29,460
Well, we can't work based solely on rumor, can we?
598
00:45:29,470 --> 00:45:32,840
Can you get me access to this man here? Browning.
599
00:45:32,850 --> 00:45:37,180
Fischer Senior's right-hand man. Fischer Junior's godfather.
600
00:45:37,190 --> 00:45:40,600
It should be possible, if you can get the right references.
601
00:45:40,610 --> 00:45:44,780
References are something of a specialty for me, Mr. Saito.
602
00:45:45,740 --> 00:45:48,810
BROWNING: I'm not smelling settlement here. Take them down.
603
00:45:48,820 --> 00:45:50,110
LAWYER: Mr. Browning...
604
00:45:50,120 --> 00:45:53,680
Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation.
605
00:45:56,760 --> 00:46:01,120
Well, shall we voice your concerns with Maurice directly?
606
00:46:01,130 --> 00:46:02,700
Not sure that's necessary.
607
00:46:02,710 --> 00:46:05,420
No, no, no. I think we should.
608
00:46:27,010 --> 00:46:28,240
BROWNING: How is he?
609
00:46:29,470 --> 00:46:31,490
I don't want to bother him unnecessarily, but...
610
00:46:31,500 --> 00:46:37,910
MAURICE: Robert, I told you keep out
the damn... Wait. So do it. Get...
611
00:46:37,920 --> 00:46:41,190
NURSE: Mr. Fischer.
- MAURICE: Put it through.
612
00:46:41,500 --> 00:46:45,550
Never, never. Never do the same as I asked.
613
00:46:46,350 --> 00:46:47,550
Leave that.
614
00:46:51,730 --> 00:46:52,930
Here.
615
00:46:55,510 --> 00:46:57,980
BROWNING: Must be a cherished memory of his.
616
00:46:58,820 --> 00:47:03,350
I put it beside his bed. He hasn't even noticed.
617
00:47:03,360 --> 00:47:04,820
Robert...
618
00:47:05,800 --> 00:47:06,780
[SIGHS]
619
00:47:07,360 --> 00:47:09,940
we need to talk about a power of attorney.
620
00:47:09,950 --> 00:47:13,660
I know this is hard, but it's imperative...
- Not now, Uncle Peter.
621
00:47:17,470 --> 00:47:19,419
EAMES: The vultures are circling.
622
00:47:19,420 --> 00:47:23,340
And the sicker Maurice Fischer becomes,
the more powerful Peter Browning becomes.
623
00:47:23,790 --> 00:47:26,570
I've had ample opportunity to observe Browning...
624
00:47:26,580 --> 00:47:31,370
and adopt his physical presence, study
his mannerisms, and so on and so forth.
625
00:47:31,380 --> 00:47:35,380
So now in the first layer of the dream,
I can impersonate Browning.
626
00:47:35,390 --> 00:47:38,800
And suggest concepts to Fischer's conscious mind.
627
00:47:38,810 --> 00:47:40,800
Then, when we take him a level deeper...
628
00:47:40,810 --> 00:47:44,470
his own projection of Browning
should feed that right back to him.
629
00:47:44,480 --> 00:47:46,560
So he gives himself the idea.
630
00:47:46,570 --> 00:47:50,980
Precisely. That's the only way it will stick.
It has to seem self-generated.
631
00:47:50,990 --> 00:47:54,560
Eames, I am impressed.
632
00:47:54,570 --> 00:47:58,000
Your condescension, as always,
is much appreciated, Arthur, thank you.
633
00:48:10,420 --> 00:48:11,760
[DOOR OPENS]
634
00:48:19,470 --> 00:48:21,630
Were you going under on your own?
635
00:48:21,640 --> 00:48:25,300
No, no, I was just, uh, running some experiments.
636
00:48:25,310 --> 00:48:27,430
I didn't realize anyone was here, 30...
637
00:48:27,440 --> 00:48:30,270
Yeah, I was just... I was working on my totem, actually.
638
00:48:30,280 --> 00:48:32,320
Here, let me take a look.
639
00:48:33,950 --> 00:48:35,200
So you're learning, huh?
640
00:48:35,210 --> 00:48:38,370
An elegant solution for keeping track of reality.
641
00:48:39,590 --> 00:48:41,860
Was it your idea?
- No, it was, uh...
642
00:48:41,870 --> 00:48:44,000
It was Mal's, actually. This...
643
00:48:44,800 --> 00:48:48,300
This one was hers. She would spin it
in the dream and it would never topple.
644
00:48:48,630 --> 00:48:51,760
Just spin and spin.
645
00:48:53,280 --> 00:48:55,340
Arthur told me she passed away.
646
00:48:57,250 --> 00:48:58,930
How are the mazes coming along?
647
00:48:59,140 --> 00:49:02,170
Each level relates to the part
of the subject's subconscious...
648
00:49:02,180 --> 00:49:03,800
that we are trying to access.
649
00:49:03,810 --> 00:49:10,030
So I'm making the bottom level a hospital,
so Fischer will bring his father. Um...
650
00:49:10,240 --> 00:49:12,560
You know, I... Actually, I have a question about this layout.
651
00:49:12,570 --> 00:49:16,810
No, no, no. Don't show me specifics.
Only the dreamer should know the layout.
652
00:49:17,490 --> 00:49:18,810
Why is that so important?
653
00:49:18,820 --> 00:49:20,980
In case one of us brings in our projections.
654
00:49:20,990 --> 00:49:24,690
We don't want them knowing the details of the maze.
655
00:49:24,700 --> 00:49:27,320
You mean in case you bring Mal in.
656
00:49:27,330 --> 00:49:30,660
You can't keep her out, can you?
657
00:49:30,670 --> 00:49:32,330
Right.
- You can't build...
658
00:49:32,340 --> 00:49:35,830
because if you know the maze, then she knows it.
659
00:49:35,840 --> 00:49:38,170
Well, she'd sabotage the whole operation.
660
00:49:38,180 --> 00:49:41,170
Cobb, do the others know?
- No. No, they don't.
661
00:49:41,180 --> 00:49:43,550
You've gotta warn them if this is getting worse.
662
00:49:43,560 --> 00:49:46,680
No one said it's getting worse.
663
00:49:46,690 --> 00:49:50,850
I need to get home. That's all I care about right now.
664
00:49:50,860 --> 00:49:52,690
Why can't you go home?
665
00:49:56,290 --> 00:49:58,280
Because they think I killed her.
666
00:50:01,660 --> 00:50:04,119
Thank you.
- For what?
667
00:50:04,120 --> 00:50:06,000
For not asking whether I did.
668
00:50:06,200 --> 00:50:08,530
"I will split up my father's empire."
669
00:50:08,540 --> 00:50:12,910
Now, this is obviously an idea that
Robert himself would choose to reject...
670
00:50:12,920 --> 00:50:15,870
which is why we need to plant it deep in his subconscious.
671
00:50:15,880 --> 00:50:19,580
The subconscious is motivated by emotion, right? Not reason.
672
00:50:19,590 --> 00:50:23,550
We need to find a way to translate this
into an emotional concept.
673
00:50:23,560 --> 00:50:26,130
How do you translate business strategy into emotion?
674
00:50:26,140 --> 00:50:29,880
That's what we're here to figure out.
Robert's relationship with his father...
675
00:50:29,890 --> 00:50:32,800
is stressed, to say the least.
- Can we run with that?
676
00:50:32,810 --> 00:50:36,560
We suggest breaking up his father's
company as a "screw you" to the old man.
677
00:50:36,570 --> 00:50:40,440
No, because I think positive emotion
trumps negative emotion every time.
678
00:50:40,450 --> 00:50:44,320
We all yearn for reconciliation, for catharsis.
679
00:50:44,600 --> 00:50:48,240
We need Robert Fischer to have
a positive emotional reaction to all this.
680
00:50:48,250 --> 00:50:50,470
All right, well, try this. Umm...
681
00:50:50,480 --> 00:50:55,410
"My father accepts that I want to create
for myself, not follow in his footsteps."
682
00:50:55,420 --> 00:50:56,620
That might work.
683
00:50:56,630 --> 00:50:59,960
Might? We're gonna need to do a little better than "might."
684
00:50:59,970 --> 00:51:02,080
Thank you for your contribution, Arthur.
685
00:51:02,090 --> 00:51:05,250
Forgive me for wanting a little specificity, Eames.
686
00:51:05,260 --> 00:51:06,500
Specificity?
687
00:51:06,510 --> 00:51:08,630
Inception's not about being specific.
688
00:51:08,640 --> 00:51:12,060
When we get inside his mind, we're
gonna have to work with what we find.
689
00:51:13,770 --> 00:51:16,930
EAMES: On the top level, we open up
his relationship with his father...
690
00:51:16,940 --> 00:51:20,190
and say, "I will not follow in my father's footsteps."
691
00:51:20,200 --> 00:51:25,020
Then the next level down, we feed him,
"I will create something for myself."
692
00:51:25,030 --> 00:51:28,530
Then, by the time we hit the bottom level,
we bring out the big guns.
693
00:51:28,540 --> 00:51:31,110
"My father doesn't want me to be him."
- EAMES: Exactly.
694
00:51:31,120 --> 00:51:32,280
[MACHINE HISSING]
695
00:51:32,290 --> 00:51:36,450
Three layers down, the dreams are gonna
Collapse with the slightest disturbance.
696
00:51:36,460 --> 00:51:37,790
Sedation.
697
00:51:37,800 --> 00:51:40,790
For sleep stable enough to create three layers of dreaming...
698
00:51:40,800 --> 00:51:45,040
we'll have to combine it with an extremely powerful sedative.
699
00:51:45,050 --> 00:51:50,050
[MACHINE HISSING]
700
00:51:56,150 --> 00:51:57,810
Good night.
701
00:51:57,820 --> 00:52:00,180
YUSUF: The compound we'll be using to share the dream...
702
00:52:00,190 --> 00:52:02,310
creates a clear connection between dreamers...
703
00:52:02,320 --> 00:52:06,690
whilst accelerating brain function.
- In other words, more time on each level.
704
00:52:06,700 --> 00:52:10,030
Brain function in the dream will be about 20 times normal.
705
00:52:10,040 --> 00:52:13,700
And when you enter a dream within
that dream, the effect is compounded.
706
00:52:13,710 --> 00:52:15,990
It's three dreams, that's 10 hours times 20...
707
00:52:16,000 --> 00:52:19,040
Math was never my strong subject. How much time is that?
708
00:52:19,050 --> 00:52:22,410
It's a week, the first level down.
709
00:52:22,420 --> 00:52:25,420
Six months the second level down, and the third level...
710
00:52:25,430 --> 00:52:29,500
That's 10 years.
711
00:52:29,510 --> 00:52:32,050
Who'd wanna be stuck in a dream for 10 years?
712
00:52:32,060 --> 00:52:33,380
Depends on the dream.
713
00:52:33,390 --> 00:52:35,840
So once we've made the plant, how do we get out?
714
00:52:35,850 --> 00:52:39,350
I'm hoping you have something more
elegant than shooting me in the head.
715
00:52:39,360 --> 00:52:42,310
A kick.
- What's a kick?
716
00:52:42,320 --> 00:52:47,150
EAMES: This, Ariadne, would be a kick.
717
00:52:47,160 --> 00:52:50,020
It's that feeling of falling you get that jolts you awake.
718
00:52:50,030 --> 00:52:53,400
Snaps you out of the dream.
- We gonna feel a kick with this sedation?
719
00:52:53,410 --> 00:52:54,780
YUSUP: That's the clever part.
720
00:52:54,790 --> 00:52:58,200
I customized the sedative to leave
inner-ear function unimpaired.
721
00:52:58,210 --> 00:53:03,200
That way, however deep the sleep,
the Sleeper still feels falling.
722
00:53:03,210 --> 00:53:06,210
Or tipping.
723
00:53:06,220 --> 00:53:10,880
The trick is to synchronize a kick
that can penetrate all three levels.
724
00:53:10,890 --> 00:53:13,890
We could use a musical countdown
to synchronize the different kicks.
725
00:53:13,900 --> 00:53:18,900
[ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ]
726
00:53:22,320 --> 00:53:25,980
EAMES: He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing.
727
00:53:25,990 --> 00:53:28,150
COBB: Wasn't he supposed to have a knee operation?
728
00:53:28,160 --> 00:53:31,570
Nothing. Nothing that they'll
put him under for, anyway. And we need...
729
00:53:31,580 --> 00:53:33,650
We need at least a good 10 hours.
730
00:53:33,660 --> 00:53:36,320
Sydney to Los Angeles.
731
00:53:36,330 --> 00:53:40,740
One of the longest flights in the world.
He makes it every two weeks.
732
00:53:40,750 --> 00:53:43,410
He must be flying private, then.
733
00:53:43,420 --> 00:53:46,750
SAITO: Not if there were unexpected
maintenance with his plane.
734
00:53:46,760 --> 00:53:49,170
ARTHUR: It would have to be a 747.
- Why's that?
735
00:53:49,180 --> 00:53:50,790
On a 747, the pilot's up top...
736
00:53:50,800 --> 00:53:54,170
the first-class cabin's in the nose,
so no one would walk through.
737
00:53:54,180 --> 00:53:57,840
You'd have to buy out the entire Cabin
and the first-class flight attendant.
738
00:53:57,850 --> 00:54:00,970
I bought the airline.
739
00:54:00,980 --> 00:54:04,390
It seemed neater.
740
00:54:04,400 --> 00:54:07,850
Well, looks like we have our 10 hours.
741
00:54:08,190 --> 00:54:11,490
Ariadne? Terrific work, by the way.
742
00:54:13,910 --> 00:54:18,670
[MACHINE HISSING]
743
00:54:59,220 --> 00:55:01,050
MAL: You know how to find me.
744
00:55:02,670 --> 00:55:05,260
You know what you have to do.
745
00:55:08,180 --> 00:55:10,960
You remember when you asked me to marry you?
746
00:55:12,260 --> 00:55:13,930
Of course I do.
747
00:55:15,390 --> 00:55:17,520
You said you had a dream.
748
00:55:20,850 --> 00:55:23,270
That we'd grow old together.
749
00:55:25,020 --> 00:55:26,530
And we can.
750
00:55:33,410 --> 00:55:34,900
COBB: You shouldn't be here.
751
00:55:39,120 --> 00:55:42,740
Just wanted to see what kind of tests
you're doing on your own every night.
752
00:55:42,750 --> 00:55:46,120
This has nothing to do with you.
- This has everything to do with me.
753
00:55:46,130 --> 00:55:48,010
You've asked me to share dreams with you.
754
00:55:48,020 --> 00:55:51,550
Not these. These are my dreams.
755
00:56:02,810 --> 00:56:05,390
ARIADNE: Why do you do this to yourself?
756
00:56:05,400 --> 00:56:10,060
It's the only way I can still dream.
757
00:56:10,070 --> 00:56:12,320
Why is it so important to dream?
758
00:56:12,960 --> 00:56:15,530
In my dreams, we're still together.
759
00:56:29,800 --> 00:56:33,330
These aren't just dreams.
760
00:56:33,340 --> 00:56:36,540
These are memories. And you said never to use memories.
761
00:56:36,550 --> 00:56:38,250
I know I did.
762
00:56:38,260 --> 00:56:42,920
You're trying to keep her alive. You can't let her go.
763
00:56:42,930 --> 00:56:46,090
You don't understand. These are moments I regret.
764
00:56:46,100 --> 00:56:49,930
They're memories that I have to change.
765
00:56:49,940 --> 00:56:52,770
Well, what's down there that you regret?
766
00:56:52,780 --> 00:56:56,120
Listen, there's only one thing
you need to understand about me.
767
00:57:04,410 --> 00:57:06,660
ARIADNE: This is your house?
768
00:57:06,670 --> 00:57:09,280
Mine and Mal's, yes.
769
00:57:09,290 --> 00:57:11,660
Where is she?
770
00:57:11,670 --> 00:57:13,430
She's already gone.
771
00:57:18,430 --> 00:57:20,130
That's my son, James.
772
00:57:20,140 --> 00:57:23,380
He's digging for something, maybe a worm.
773
00:57:23,390 --> 00:57:24,590
[JAMES GIGGLING]
774
00:57:24,600 --> 00:57:26,260
That's Phillipa.
775
00:57:26,270 --> 00:57:28,300
I thought about calling out to them...
776
00:57:28,310 --> 00:57:31,760
so they'd turn and smile and I could see...
777
00:57:31,770 --> 00:57:36,770
those beautiful faces of theirs, but it's all too late.
778
00:57:37,270 --> 00:57:39,740
MAN: Right now or never, Cobb.
779
00:57:44,370 --> 00:57:46,320
COBB: Then I start to panic.
780
00:57:46,330 --> 00:57:49,250
I realize I'm gonna regret this moment that I...
781
00:57:49,880 --> 00:57:52,370
I need to see their faces one last time.
782
00:57:52,380 --> 00:57:55,040
WOMAN: James! Phillipa! Come on in!
783
00:57:55,050 --> 00:57:56,970
COBB: But the moment's past.
784
00:57:59,300 --> 00:58:02,390
And whatever I do, I can't change this moment.
785
00:58:03,550 --> 00:58:05,770
As I'm about to call out to them...
786
00:58:07,080 --> 00:58:08,560
they run away.
787
00:58:10,830 --> 00:58:14,170
If I'm ever gonna see their faces again,
I've gotta get back home.
788
00:58:14,740 --> 00:58:16,300
The real world.
789
00:58:22,030 --> 00:58:27,770
[TRAIN APPROACHING AND PASSING]
790
00:58:45,430 --> 00:58:48,480
[SIREN WAILING IN THE DISTANCE]
791
00:58:57,990 --> 00:59:00,270
What are you doing here?
792
00:59:00,280 --> 00:59:01,560
My name is...
793
00:59:01,570 --> 00:59:06,570
I know who you are. What are you doing here?
794
00:59:13,040 --> 00:59:15,620
I'm just trying to understand.
795
00:59:15,630 --> 00:59:18,960
How could you understand?
796
00:59:18,970 --> 00:59:23,080
Do you know what it is to be a lover?
797
00:59:23,090 --> 00:59:26,460
To be half of a whole?
798
00:59:26,470 --> 00:59:29,510
No.
799
00:59:29,520 --> 00:59:32,970
I'll tell you a riddle.
800
00:59:32,980 --> 00:59:36,310
You're waiting for a train.
801
00:59:36,320 --> 00:59:40,850
A train that will take you far away.
802
00:59:40,860 --> 00:59:44,860
You know where you hope this train will take you...
803
00:59:44,870 --> 00:59:47,280
but you don't know for sure.
804
00:59:47,290 --> 00:59:50,150
But it doesn't matter.
805
00:59:50,160 --> 00:59:53,740
How can it not matter to you where that train will take you?
806
00:59:53,750 --> 00:59:56,530
COBB: Because you'll be together.
807
00:59:56,540 --> 01:00:00,040
MAL: How could you bring her here, Dom?
- What is this place?
808
01:00:00,050 --> 01:00:03,370
This is a hotel suite where we used to spend our anniversary.
809
01:00:03,380 --> 01:00:06,630
What happened here?
810
01:00:06,640 --> 01:00:09,880
You promised! You promised we'd be together!
811
01:00:09,890 --> 01:00:12,130
Please, I need you to stay here just for now!
812
01:00:12,140 --> 01:00:15,510
You said we'd be together! You said we'd grow old together!
813
01:00:15,520 --> 01:00:18,140
I'll come back for you. I promise.
814
01:00:18,150 --> 01:00:18,810
[YELLING]
815
01:00:36,490 --> 01:00:41,490
Do you think you can just build
a prison of memories to lock her in?
816
01:00:42,220 --> 01:00:45,500
Do you really think that that's gonna contain her?
817
01:00:45,510 --> 01:00:48,000
SAITO: It's time.
818
01:00:48,010 --> 01:00:50,500
Maurice Fischer just died in Sydney.
819
01:00:50,510 --> 01:00:52,840
When's the funeral?
- Thursday. In Los Angeles.
820
01:00:52,850 --> 01:00:56,260
Robert should accompany the body
no later than Tuesday. We should move.
821
01:00:56,270 --> 01:00:58,350
All right.
822
01:00:58,360 --> 01:01:01,520
Cobb, I'm coming with you.
- I promised Miles. No.
823
01:01:01,530 --> 01:01:05,160
The team needs someone who
understands what you're struggling with.
824
01:01:07,240 --> 01:01:09,390
And it doesn't have to be me...
825
01:01:09,400 --> 01:01:13,420
but then you have to show Arthur what I just saw.
826
01:01:19,030 --> 01:01:20,580
Get us another seat on the plane.
827
01:01:24,780 --> 01:01:27,930
COBB: If I get on this plane
and you don't honor our agreement...
828
01:01:28,180 --> 01:01:31,220
when we land, I go to jail for the rest of my life.
829
01:01:32,070 --> 01:01:34,439
Complete the job en route...
830
01:01:34,440 --> 01:01:37,249
I make one phone call from the plane...
831
01:01:37,250 --> 01:01:40,400
you have no trouble getting through Immigration.
832
01:01:54,060 --> 01:01:56,059
I'm sorry.
- Oh, yeah, absolutely.
833
01:01:56,060 --> 01:01:57,210
Thank you.
834
01:02:31,450 --> 01:02:34,940
Excuse me, I think this is yours? You must have dropped it.
835
01:02:34,950 --> 01:02:36,990
FLIGHT ATTENDANT: Would you care for a drink?
836
01:02:37,000 --> 01:02:38,450
Oh. Water, please.
837
01:02:38,460 --> 01:02:41,740
Oh, om, same, please.
838
01:02:41,750 --> 01:02:43,780
Um...
839
01:02:43,790 --> 01:02:45,040
Thank you.
840
01:02:45,050 --> 01:02:47,080
You know, I couldn't help but notice...
841
01:02:47,090 --> 01:02:50,830
but you wouldn't happen to be related
to the Maurice Fischer, would you?
842
01:02:50,840 --> 01:02:53,290
Yes, he, om...
843
01:02:53,300 --> 01:02:55,710
He was my father.
844
01:02:55,720 --> 01:02:59,810
Well, he was a very inspiring figure. I'm sorry for your loss.
845
01:03:02,730 --> 01:03:04,560
Here you go.
- Thank you.
846
01:03:04,570 --> 01:03:06,310
COBB: Hey.
847
01:03:06,320 --> 01:03:08,520
To your father.
848
01:03:08,530 --> 01:03:10,730
May he rest in peace, huh?
849
01:04:01,790 --> 01:04:03,050
[MACHINE HISSING]
850
01:04:14,550 --> 01:04:19,210
[HORN HONKS]
851
01:04:19,220 --> 01:04:21,720
Couldn't have peed before you went under?
- Sorry.
852
01:04:21,730 --> 01:04:23,930
Bit too much free champagne before takeoff?
853
01:04:23,940 --> 01:04:25,220
Ha, ha, bloody ha.
854
01:04:25,230 --> 01:04:27,850
We know he's gonna be looking for a taxi in this weather.
855
01:04:39,870 --> 01:04:44,870
Asshole! Hey, man, why don't you try...?
- Walk away.
856
01:04:56,010 --> 01:04:58,500
[MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE ON RADIO]
857
01:04:58,510 --> 01:04:59,750
[TURNS OFF RADIO]
858
01:04:59,760 --> 01:05:01,340
Just have him ca... I gotta go.
859
01:05:01,350 --> 01:05:03,770
All right. Taxi. Thank you.
860
01:05:06,440 --> 01:05:09,850
All right, Third and Market. Snappy.
861
01:05:09,860 --> 01:05:12,350
What are you doing?
- Sorry, I thought it was free.
862
01:05:12,360 --> 01:05:14,020
It's not.
- Maybe we could share.
863
01:05:14,030 --> 01:05:16,240
Maybe not. Can you pull over and get this...?
864
01:05:19,830 --> 01:05:20,490
Great.
865
01:05:26,120 --> 01:05:26,780
Come on.
866
01:05:38,680 --> 01:05:41,460
There's $500 in there. The wallet's worth more than that.
867
01:05:41,470 --> 01:05:43,340
You might at least drop me at my stop.
868
01:05:43,350 --> 01:05:44,630
I'm afraid that it doesn't...
869
01:05:44,640 --> 01:05:47,470
[GUNFIRE]
- [EAMES GRUNTS]
870
01:05:47,480 --> 01:05:49,620
[TIRES SCREECHING]
871
01:05:54,150 --> 01:05:56,140
Cover him!
- EAMES: Down! Down now!
872
01:05:56,150 --> 01:06:01,150
What the hell is going on?
873
01:06:01,490 --> 01:06:04,650
ARIADNE: This wasn't in the design.
874
01:06:04,660 --> 01:06:06,790
Cobb?
875
01:06:12,800 --> 01:06:13,460
[GUNFIRE]
876
01:06:51,000 --> 01:06:51,660
[YELLS]
877
01:06:58,220 --> 01:06:58,880
Get him!
878
01:07:06,100 --> 01:07:07,720
Are you all right?
879
01:07:07,730 --> 01:07:10,050
Yeah, I'm okay. I'm okay.
880
01:07:10,060 --> 01:07:12,140
Fischer's okay, unless he gets carsick.
881
01:07:12,150 --> 01:07:12,810
Saito?
882
01:07:32,290 --> 01:07:34,740
COBB: Get Fischer in the back room now.
883
01:07:34,750 --> 01:07:37,870
Get him in the back room. Move.
- ARTHUR: What the hell happened?
884
01:07:37,880 --> 01:07:39,500
COBB: Has he been shot? Is he dying?
885
01:07:39,510 --> 01:07:41,420
ARTHUR: I don't know.
- Jesus Christ.
886
01:07:41,430 --> 01:07:44,000
ARTHUR: What happened to you?
- Blocked by a freight train.
887
01:07:44,010 --> 01:07:46,130
Why put a train in a downtown intersection?
888
01:07:46,140 --> 01:07:47,920
I didn't.
- ARTHUR: Where'd it come from?
889
01:07:47,930 --> 01:07:49,760
Why the hell were we ambushed?
890
01:07:49,770 --> 01:07:54,260
Those were not normal projections.
They'd been trained, for God's sakes.
891
01:07:54,270 --> 01:07:56,629
How could he be trained?
- Fischer's had an extractor...
892
01:07:56,630 --> 01:07:59,129
teach his subconscious to defend itself, so...
893
01:07:59,130 --> 01:08:00,759
his subconscious is militarized.
894
01:08:00,760 --> 01:08:03,610
It should've shown in the research. I'm sorry...
- COBB: So why the hell didn't it?
895
01:08:03,620 --> 01:08:05,690
Calm down.
- COBB: Don't tell me to calm down!
896
01:08:05,700 --> 01:08:08,780
This was your job, goddamn it! This was your responsibility!
897
01:08:08,790 --> 01:08:11,109
You were meant to check Fischer's background thoroughly!
898
01:08:11,110 --> 01:08:15,039
We are not prepared for this type of violence!
- We have dealt with sub-security before!
899
01:08:15,040 --> 01:08:16,780
We'll be more careful and we're gonna be fine!
900
01:08:16,790 --> 01:08:18,029
This was not a part of the plan!
901
01:08:18,030 --> 01:08:20,000
He's dying, for god sakes.
- Let's put him out his misery.
902
01:08:20,010 --> 01:08:23,210
No, don't do that! Don't do that.
- Cobb, hey, hey.
903
01:08:23,220 --> 01:08:25,290
He's in agony. I'm waking him up.
904
01:08:25,430 --> 01:08:27,340
No. It won't wake him up.
905
01:08:27,350 --> 01:08:31,219
What do you mean, it won't wake him up?
When we die in a dream, we wake up.
906
01:08:31,220 --> 01:08:32,550
Not from this.
907
01:08:32,560 --> 01:08:35,680
We're too heavily sedated to wake up that way.
908
01:08:35,690 --> 01:08:37,550
Right. So, what happens when we die?
909
01:08:37,560 --> 01:08:39,560
We drop into limbo.
- Are you serious?
910
01:08:39,570 --> 01:08:42,419
Limbo?
- ARTHUR: Unconstructed dream space.
911
01:08:42,420 --> 01:08:45,690
ARIADNE: What the hell is down there?
- Just raw, infinite subconscious.
912
01:08:45,700 --> 01:08:49,009
Nothing is down there, except for
what might have been left behind...
913
01:08:49,010 --> 01:08:51,870
by anyone sharing the dream who's been trapped there before.
914
01:08:52,050 --> 01:08:54,329
Which, in our case, is just you.
915
01:08:54,330 --> 01:08:57,070
How long could we be stuck?
- YUSUF: Can't even think about...
916
01:08:57,080 --> 01:08:59,660
trying to escape until the sedation...
- How long?
917
01:08:59,670 --> 01:09:03,040
Decades. It could be infinite.
Ask him, he's the one who's been there.
918
01:09:03,050 --> 01:09:04,420
ARTHUR: Let's get him upstairs.
919
01:09:04,430 --> 01:09:05,870
[GROANING]
920
01:09:05,880 --> 01:09:07,310
Great.
921
01:09:08,350 --> 01:09:09,600
Thank you.
922
01:09:10,510 --> 01:09:13,920
So now we're trapped in Fischer's mind,
battling his own private army.
923
01:09:13,930 --> 01:09:15,550
And if we get killed...
924
01:09:15,560 --> 01:09:19,100
we'll be lost in limbo till our brains
turn to scrambled egg, hmm?
925
01:09:25,690 --> 01:09:28,080
ARTHUR: Someone got first aid?
926
01:09:30,180 --> 01:09:33,510
So, you knew these risks and didn't tell us?
- There weren't meant to be risks.
927
01:09:33,520 --> 01:09:36,530
I didn't know we'd be dealing with a load of gunfire.
- You had no right.
928
01:09:36,540 --> 01:09:38,630
This was the only way to go three layers deep.
929
01:09:38,900 --> 01:09:41,450
And you? You knew about this and went along with it?
930
01:09:41,460 --> 01:09:42,940
I trusted him.
- You trusted him?
931
01:09:42,950 --> 01:09:44,350
What? When he promised you half his share?
932
01:09:44,360 --> 01:09:45,250
No.
933
01:09:45,530 --> 01:09:47,920
His whole share. Besides, he said he'd done it before.
934
01:09:47,930 --> 01:09:49,800
"Done it before." What, with Mal?
935
01:09:49,810 --> 01:09:51,610
Because that worked so good?
- That has nothing to do with it.
936
01:09:51,620 --> 01:09:53,760
I did what I had to to get to my children.
937
01:09:53,770 --> 01:09:55,840
So, you led us into a war zone with no way out?
938
01:09:55,850 --> 01:10:00,050
There is a way out, alright. We continue on
with the job, and we do it as fast as possible...
939
01:10:00,060 --> 01:10:02,560
and we get out using the kick, just like before.
940
01:10:02,570 --> 01:10:05,180
Forget it. We go any deeper, we just raise the stakes.
941
01:10:05,190 --> 01:10:07,230
I am sitting this one out on this level, boys.
942
01:10:07,240 --> 01:10:09,900
COBB: Fischer's security is surrounding this place.
943
01:10:09,910 --> 01:10:12,300
Ten hours of flight time is a week at this level.
944
01:10:12,310 --> 01:10:16,570
That means each and every one of us
will be killed. That I can guarantee you.
945
01:10:16,580 --> 01:10:20,290
We have no other choice but to continue on
and do it as fast as possible.
946
01:10:21,960 --> 01:10:25,170
Downwards is the only way forwards.
947
01:10:26,090 --> 01:10:27,090
Get ready.
948
01:10:27,470 --> 01:10:29,550
You, come on. Let's go shake him up.
949
01:10:34,310 --> 01:10:37,510
I'm insured against kidnapping for up to 10 million.
950
01:10:37,520 --> 01:10:40,590
This should be very simple.
- COBB: Shut up! It won't be.
951
01:10:40,600 --> 01:10:43,060
ARTHUR: In your father's office, below the bookshelves...
952
01:10:43,070 --> 01:10:45,270
is his personal safe. We need the combination.
953
01:10:45,280 --> 01:10:46,480
[SIGHS]
954
01:10:46,490 --> 01:10:48,100
I don't know any safe.
955
01:10:48,110 --> 01:10:52,610
COBB: That doesn't mean you don't know the combination.
956
01:10:52,620 --> 01:10:54,780
Tell us what it is.
957
01:10:54,790 --> 01:10:56,580
I don't know.
958
01:11:01,460 --> 01:11:03,780
We have it on good authority you do know.
959
01:11:03,790 --> 01:11:07,620
Yeah? Whose authority?
960
01:11:07,630 --> 01:11:11,380
Five hundred dollars, this cost.
- EAMES: What's inside it?
961
01:11:11,390 --> 01:11:14,850
Cash, cards, ID. And this.
962
01:11:20,190 --> 01:11:22,430
Useful?
963
01:11:22,440 --> 01:11:23,930
Maybe.
964
01:11:23,940 --> 01:11:26,140
You're on. You've got an hour.
965
01:11:26,150 --> 01:11:28,480
An hour?
966
01:11:28,490 --> 01:11:30,890
I was supposed to have all night to crack this.
967
01:11:30,900 --> 01:11:33,650
And Saito wasn't supposed to be shot in the chest.
968
01:11:33,660 --> 01:11:37,690
You've got one hour, now get us something useful, please.
969
01:11:37,700 --> 01:11:39,360
[SCREAMING]
970
01:11:39,370 --> 01:11:44,370
What's that?
- Good authority.
971
01:11:46,040 --> 01:11:48,450
Uncle Peter.
972
01:11:48,460 --> 01:11:50,870
Just make them stop.
973
01:11:50,880 --> 01:11:53,380
The combination.
- I don't know it.
974
01:11:53,390 --> 01:11:56,210
Why does Browning say you do?
- I don't know.
975
01:11:56,220 --> 01:12:01,050
Just let me talk to him and I'll find out.
976
01:12:01,060 --> 01:12:05,760
You have one hour. Start talking.
977
01:12:05,770 --> 01:12:07,140
FISCHER: You all right?
978
01:12:07,150 --> 01:12:08,850
[GROANING]
979
01:12:08,860 --> 01:12:09,520
You okay?
980
01:12:11,860 --> 01:12:12,520
[GROANS]
981
01:12:13,860 --> 01:12:17,120
Those bastards have had at me for two days.
982
01:12:18,200 --> 01:12:20,860
They have someone with access to your father's office.
983
01:12:20,870 --> 01:12:22,860
They're trying to open his safe.
- Yeah.
984
01:12:22,870 --> 01:12:25,780
They thought I'd know the combination, but I don't know it.
985
01:12:25,790 --> 01:12:28,920
Yeah, well, neither do I, so...
- What?
986
01:12:29,300 --> 01:12:32,710
Maurice told me that when he passed,
you were the only one able to open it.
987
01:12:32,720 --> 01:12:35,960
No, he never gave me any combination.
988
01:12:35,970 --> 01:12:39,810
Maybe he did. I mean, maybe you
just didn't know it was a combination.
989
01:12:40,560 --> 01:12:41,479
Well, what, then?
990
01:12:41,480 --> 01:12:44,269
I don't know, some meaningful combination of numbers...
991
01:12:44,270 --> 01:12:48,340
based on your experiences with Maurice.
992
01:12:49,980 --> 01:12:54,240
We didn't have very many, uh, meaningful experiences together.
993
01:12:54,660 --> 01:12:56,700
Perhaps after your mother died.
994
01:12:58,780 --> 01:13:01,790
After my mother died, you know what he told me?
995
01:13:03,260 --> 01:13:08,159
"Robert, there's really nothing to be said."
996
01:13:08,160 --> 01:13:10,790
Oh, well, he was bad with emotion.
997
01:13:10,800 --> 01:13:14,250
I was 11, Uncle Peter.
998
01:13:14,260 --> 01:13:17,670
How's he doing?
- He's in a lot of pain.
999
01:13:17,680 --> 01:13:20,780
When we get down to the lower levels,
the pain will be less intense.
1000
01:13:21,430 --> 01:13:23,840
And if he dies?
1001
01:13:23,850 --> 01:13:25,470
Worst-case scenario?
1002
01:13:25,480 --> 01:13:28,350
When he wakes up, his mind is completely gone.
1003
01:13:28,360 --> 01:13:32,600
Cobb... I'll still honor the arrangement.
1004
01:13:32,620 --> 01:13:34,820
COBB: I appreciate that, Saito. But...
1005
01:13:35,130 --> 01:13:38,330
when you wake up, you won't even
remember that we had an arrangement.
1006
01:13:38,880 --> 01:13:40,990
Limbo is gonna become your reality.
1007
01:13:41,000 --> 01:13:45,110
You're gonna be lost down there so long
that you're gonna become an old man.
1008
01:13:45,120 --> 01:13:47,210
Filled with regret?
1009
01:13:48,110 --> 01:13:49,660
Waiting to die alone.
1010
01:13:49,670 --> 01:13:50,630
No.
1011
01:13:51,330 --> 01:13:52,800
I'll come back.
1012
01:13:53,800 --> 01:13:56,430
And we'll be young men together again.
1013
01:14:02,630 --> 01:14:03,630
Breathe.
1014
01:14:03,930 --> 01:14:06,689
These people are gonna kill us
if we don't give them the combination.
1015
01:14:06,690 --> 01:14:08,930
They just wanna ransom us.
- I heard them.
1016
01:14:08,940 --> 01:14:12,970
They're gonna lock us in that van,
and then drive it into the river.
1017
01:14:12,980 --> 01:14:14,900
All right. What is in the safe?
1018
01:14:15,700 --> 01:14:17,030
Something for you.
1019
01:14:17,360 --> 01:14:21,790
Maurice always said it was his most precious gift to you.
1020
01:14:21,960 --> 01:14:25,490
A... A will.
- Maurice's will is with Port and Dunn.
1021
01:14:25,500 --> 01:14:26,860
That's an alternate.
1022
01:14:26,870 --> 01:14:29,410
This would supersede the other if you want it to.
1023
01:14:29,420 --> 01:14:32,200
It splits up the component businesses of Fischer Morrow.
1024
01:14:32,210 --> 01:14:35,880
It'd be the end of the entire empire as we know it.
1025
01:14:36,090 --> 01:14:38,430
Destroying my whole inheritance?
1026
01:14:40,280 --> 01:14:44,040
Why would he suggest such a thing?
- I just don't know.
1027
01:14:46,270 --> 01:14:48,060
He loved you, Robert.
1028
01:14:48,810 --> 01:14:50,400
In his own way.
1029
01:14:50,600 --> 01:14:52,360
FISCHER: In his own way.
1030
01:14:53,690 --> 01:14:55,030
At the end...
1031
01:14:56,510 --> 01:14:58,610
he called me in to his deathbed.
1032
01:14:59,200 --> 01:15:00,910
He could barely speak.
1033
01:15:02,120 --> 01:15:06,000
But he took the trouble to tell me one last thing.
1034
01:15:08,930 --> 01:15:10,630
He pulled me close.
1035
01:15:13,330 --> 01:15:15,130
And I could only make out...
1036
01:15:16,280 --> 01:15:17,550
one word.
1037
01:15:21,410 --> 01:15:23,640
"Disappointed."
1038
01:15:27,510 --> 01:15:28,770
[SIGHS]
1039
01:15:29,100 --> 01:15:30,560
When were you in limbo?
1040
01:15:31,650 --> 01:15:35,310
You might have the rest of the team
convinced to carry on with this job.
1041
01:15:35,320 --> 01:15:37,890
But they don't know the truth.
- Truth? What truth?
1042
01:15:37,900 --> 01:15:42,190
The truth that, at any minute, you might
bring a freight train through the wall.
1043
01:15:42,380 --> 01:15:46,400
The truth that Mal is bursting through your subconscious.
1044
01:15:46,410 --> 01:15:48,990
And the truth that, as we go deeper into Fischer...
1045
01:15:49,180 --> 01:15:51,210
we're also going deeper into you.
1046
01:15:51,620 --> 01:15:55,210
And I'm not sure we're gonna like what we find.
1047
01:15:58,920 --> 01:16:00,540
We were working together.
1048
01:16:00,550 --> 01:16:04,420
We were exploring the concept of a dream within a dream.
1049
01:16:04,430 --> 01:16:05,840
I kept pushing things.
1050
01:16:05,850 --> 01:16:09,640
I wanted to go deeper and deeper. I wanted to go further.
1051
01:16:10,020 --> 01:16:15,020
I just didn't understand the concept that
hours could turn into years down there...
1052
01:16:15,060 --> 01:16:17,570
that we could get trapped so deep that when we...
1053
01:16:18,610 --> 01:16:21,820
wound up on the shore of our own subconscious...
1054
01:16:22,530 --> 01:16:24,830
we lost sight of what was real.
1055
01:16:31,120 --> 01:16:35,320
We created. We built the world for ourselves.
1056
01:16:35,330 --> 01:16:38,450
We did that for years.
1057
01:16:38,460 --> 01:16:41,790
We built our own world.
1058
01:16:41,800 --> 01:16:44,670
How long were you stuck there?
1059
01:16:44,680 --> 01:16:46,510
Something like 50 years.
1060
01:16:50,180 --> 01:16:51,810
Jesus.
1061
01:16:53,640 --> 01:16:55,140
How could you stand it?
1062
01:16:55,150 --> 01:16:58,050
It wasn't so bad at first, feeling like gods.
1063
01:16:58,060 --> 01:17:01,270
The problem was knowing that none of it was real.
1064
01:17:01,280 --> 01:17:05,700
Eventually, it just became impossible for me to live like that.
1065
01:17:06,120 --> 01:17:07,870
And what about for her?
1066
01:17:10,700 --> 01:17:14,580
She had looked something away, something deep inside her.
1067
01:17:16,000 --> 01:17:21,220
A truth that she had once known, but chose to forget.
1068
01:17:24,170 --> 01:17:28,000
Limbo became her reality.
1069
01:17:28,010 --> 01:17:30,340
What happened when you woke up?
1070
01:17:30,350 --> 01:17:34,650
Well, to wake up from that after years, after decades...
1071
01:17:35,100 --> 01:17:39,480
to become old souls thrown back into youth like that?
1072
01:17:40,520 --> 01:17:44,150
I knew something was wrong with her.
She just wouldn't admit it.
1073
01:17:45,650 --> 01:17:48,360
Eventually, she told me the truth.
1074
01:17:48,370 --> 01:17:51,860
She was possessed by an idea.
1075
01:17:51,870 --> 01:17:57,330
This one very simple idea that changed everything.
1076
01:17:58,650 --> 01:18:01,050
That our world wasn't real.
1077
01:18:02,130 --> 01:18:06,920
That she needed to wake up to come back to reality, that, uhh...
1078
01:18:06,930 --> 01:18:09,180
in order to get back home...
1079
01:18:10,550 --> 01:18:12,390
we had to kill ourselves.
1080
01:18:18,980 --> 01:18:22,600
What about your children?
- She thought they were projections...
1081
01:18:22,610 --> 01:18:25,770
that our real children were waiting for us up there somewhere.
1082
01:18:25,780 --> 01:18:27,640
MAL: I'm their mother!
- COBB: Calm down.
1083
01:18:27,650 --> 01:18:29,060
I can tell the difference.
1084
01:18:29,070 --> 01:18:31,560
If this is my dream, why can't I control this?
1085
01:18:31,570 --> 01:18:33,440
You don't know you're dreaming!
1086
01:18:33,450 --> 01:18:35,820
COBB: She was certain there was nothing I could do...
1087
01:18:35,830 --> 01:18:39,500
no matter how much I begged, no matter how much I pleaded.
1088
01:18:42,630 --> 01:18:45,759
She wanted to do it, but she could not do it alone.
1089
01:18:45,760 --> 01:18:47,760
She loved me too much, so...
1090
01:18:48,690 --> 01:18:52,060
she came up with a plan on our anniversary.
1091
01:19:18,410 --> 01:19:21,360
Sweetheart, what are you doing?
- Join me.
1092
01:19:21,370 --> 01:19:25,790
Just... Just step back inside. All right?
Just step back inside now, come on.
1093
01:19:25,800 --> 01:19:30,420
No. I'm going to jump, and you're coming with me.
1094
01:19:30,430 --> 01:19:31,640
No, I'm not.
1095
01:19:32,300 --> 01:19:34,390
Now, you listen to me.
1096
01:19:34,970 --> 01:19:39,380
If you jump, you're not gonna wake up,
remember? You're gonna die.
1097
01:19:39,390 --> 01:19:41,470
Now, just step back inside.
1098
01:19:41,480 --> 01:19:44,390
Come on. Step back inside so we can talk about this.
1099
01:19:44,400 --> 01:19:45,860
We've talked enough.
1100
01:19:48,560 --> 01:19:50,370
Mal.
- Come out onto the ledge...
1101
01:19:50,380 --> 01:19:52,920
or I'll jump right now.
- Okay.
1102
01:19:57,200 --> 01:19:59,860
We're gonna talk about this.
1103
01:19:59,870 --> 01:20:01,200
All right?
1104
01:20:01,590 --> 01:20:06,130
I'm asking you to take a leap of faith.
- No, honey.
1105
01:20:07,250 --> 01:20:10,410
No, I can't. You know I can't do that.
1106
01:20:10,420 --> 01:20:13,330
Take a second, think about our children.
1107
01:20:13,340 --> 01:20:15,840
Think about James.
1108
01:20:15,850 --> 01:20:17,630
Think about Phillipa, now.
1109
01:20:17,640 --> 01:20:20,720
If I go without you, they'll take them away anyway.
1110
01:20:20,730 --> 01:20:24,470
What does that mean?
- I filed a letter with our attorney...
1111
01:20:24,480 --> 01:20:27,490
explaining how I'm fearful for my safety.
1112
01:20:30,240 --> 01:20:32,410
How you've threatened to kill me.
1113
01:20:34,990 --> 01:20:37,770
Why did you do this?
- I love you, Dom.
1114
01:20:37,780 --> 01:20:39,690
Why did...? Why would you do this to me?
1115
01:20:39,700 --> 01:20:42,740
I've freed you from the guilt of choosing to leave them.
1116
01:20:42,750 --> 01:20:45,950
We're going home to our real children.
1117
01:20:45,960 --> 01:20:49,740
Oh, no, no, no, Mal, you listen to me,
all right? Mal, look at me, please?
1118
01:20:49,750 --> 01:20:51,540
You're waiting for a train.
1119
01:20:51,700 --> 01:20:53,420
Mal, goddamn it, don't do this!
1120
01:20:53,430 --> 01:20:55,520
A train that will take you far away.
1121
01:20:55,530 --> 01:20:59,590
James and Phillipa are waiting for you!
- You know where you hope this train will take you...
1122
01:20:59,600 --> 01:21:01,460
They're waiting for you!
- ...but you can't know for sure.
1123
01:21:01,470 --> 01:21:04,170
Mal, look at me!
- But it doesn't matter.
1124
01:21:04,180 --> 01:21:07,430
Mal, goddamn it! Mal, listen to me!
- Because you'll be together.
1125
01:21:07,440 --> 01:21:11,220
Sweetheart! Look at me! Mal, no!
1126
01:21:11,230 --> 01:21:13,360
Jesus Christ!
1127
01:21:16,260 --> 01:21:20,070
She had herself declared sane by three different psychiatrists.
1128
01:21:20,080 --> 01:21:24,400
It made it impossible for me to try
to explain the nature of her madness.
1129
01:21:24,410 --> 01:21:25,820
So I ran.
1130
01:21:25,830 --> 01:21:27,490
[CHILDREN GIGGLING]
1131
01:21:27,500 --> 01:21:30,420
MAN: Right now, or never, Cobb.
1132
01:21:36,090 --> 01:21:41,000
WOMAN: James! Phillipa! Come on in! Come on!
1133
01:21:41,010 --> 01:21:42,590
All right, let's go.
1134
01:21:42,600 --> 01:21:46,970
I left my children behind and I've been
trying to buy my way back ever since.
1135
01:21:46,980 --> 01:21:51,010
Your guilt defines her. It's what powers her.
1136
01:21:51,020 --> 01:21:55,560
But you are not responsible for the idea that destroyed her.
1137
01:21:55,570 --> 01:21:58,270
And if we are gonna succeed in this...
1138
01:21:58,280 --> 01:22:03,210
you have to forgive yourself,
and you're gonna have to confront her.
1139
01:22:03,450 --> 01:22:05,450
But you don't have to do that alone.
1140
01:22:05,460 --> 01:22:08,360
No, you're not...
- I'm doing it for the others.
1141
01:22:08,370 --> 01:22:12,880
Because they have no idea the risk
they've taken coming down here with you.
1142
01:22:18,550 --> 01:22:20,210
We have to move.
1143
01:22:20,220 --> 01:22:21,790
Time's up.
1144
01:22:21,800 --> 01:22:24,710
All right. I don't know any combination.
1145
01:22:24,720 --> 01:22:27,970
Not consciously, anyway.
- COBB: How about instinctively, huh?
1146
01:22:27,980 --> 01:22:32,100
I got somebody in your father's office
right now ready to tap in the combination.
1147
01:22:32,110 --> 01:22:35,140
Give me the first six numbers
that come to your head right now.
1148
01:22:35,150 --> 01:22:37,560
I have no idea.
- Right now!
1149
01:22:37,570 --> 01:22:39,980
I said, right now! Right now!
1150
01:22:39,990 --> 01:22:44,290
Five, two, eight, four, nine, one.
1151
01:22:47,750 --> 01:22:49,910
You'll have to do better than that.
1152
01:22:49,920 --> 01:22:54,160
All right. Bag them. You're going for a ride.
1153
01:22:57,630 --> 01:23:01,760
FISCHER: We're worth more to you alive. You hear me?
1154
01:23:07,160 --> 01:23:08,360
What'd you get?
1155
01:23:09,210 --> 01:23:11,700
That boy's relationship with his father is worse than we imagined.
1156
01:23:11,710 --> 01:23:12,850
This helps us how?
1157
01:23:12,860 --> 01:23:15,820
The stronger the issues, the more powerful the catharsis.
1158
01:23:17,470 --> 01:23:20,650
How are we gonna reconcile them?
- I'm working on that. Aren't I?
1159
01:23:20,660 --> 01:23:23,740
Work faster. The projections are closing in quick.
1160
01:23:24,400 --> 01:23:27,250
We gotta break out of here before we're totally boxed in.
1161
01:24:02,920 --> 01:24:03,980
Damn it.
1162
01:24:03,990 --> 01:24:06,620
You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling.
1163
01:24:23,760 --> 01:24:26,670
We need to shift his animosity
from his father to his godfather.
1164
01:24:26,680 --> 01:24:30,930
You're gonna destroy his one positive relationship?
- No, repair his relationship with his father...
1165
01:24:30,940 --> 01:24:33,590
whilst exposing his godfather's true nature.
1166
01:24:33,600 --> 01:24:36,400
We should charge Fischer a lot more than Saito for this job.
1167
01:24:36,770 --> 01:24:39,430
What about his security? It's gonna get worse as we go deeper.
1168
01:24:39,440 --> 01:24:42,450
No, I think we run with Mr. Charles.
- No.
1169
01:24:42,460 --> 01:24:44,010
EAMES: Who's Mr. Charles?
- Bad idea.
1170
01:24:44,020 --> 01:24:47,970
The second we get into that hotel
his security's gonna be all over us.
1171
01:24:47,980 --> 01:24:50,170
We run with Mr. Charles like on the Stein job.
1172
01:24:50,180 --> 01:24:52,440
So, you've done it before?
- ARTHUR: Yeah, and it didn't work.
1173
01:24:52,450 --> 01:24:55,880
The subject realized he was dreaming
and his subconscious tore us to pieces.
1174
01:24:55,890 --> 01:24:57,850
Excellent. But you learned a lot, right?
1175
01:24:57,860 --> 01:25:00,410
I need some kind of distraction.
- EAMES: No problem.
1176
01:25:00,420 --> 01:25:02,900
How about a lovely lady that I've used before?
1177
01:25:02,910 --> 01:25:05,000
Listen to me. You drive carefully, all right?
- Yeah.
1178
01:25:05,010 --> 01:25:07,180
Everything down there is gonna be unstable as hell.
1179
01:25:12,020 --> 01:25:15,550
Don't jump too soon. We only got
one shot at that kick. We gotta make it.
1180
01:25:15,560 --> 01:25:18,280
I'll play the music to let you know
it's coming. The rest is on you.
1181
01:25:19,020 --> 01:25:20,860
You ready?
- Ready!
1182
01:25:22,160 --> 01:25:23,310
Sweet dreams.
1183
01:25:23,600 --> 01:25:25,120
WOMAN: Am I boring you?
1184
01:25:26,650 --> 01:25:28,440
I was telling you my story.
1185
01:25:28,450 --> 01:25:31,160
But I guess it wasn't to your liking.
- Erm.
1186
01:25:31,700 --> 01:25:34,210
Um, I have a lot on my mind.
1187
01:25:35,790 --> 01:25:38,000
There goes Mr. Charles.
1188
01:25:42,090 --> 01:25:44,870
Mr. Fischer, right?
1189
01:25:44,880 --> 01:25:48,540
Pleasure to see you again. Rod Green from marketing. I...
1190
01:25:48,550 --> 01:25:49,840
Hmm.
1191
01:25:49,850 --> 01:25:54,850
And you must be?
- Leaving.
1192
01:25:55,770 --> 01:25:57,690
In case you get bored.
1193
01:26:02,370 --> 01:26:03,680
Must've blown you off.
1194
01:26:03,690 --> 01:26:08,560
That is, unless her phone number really is only six digits.
1195
01:26:08,570 --> 01:26:13,570
Funny way to make friends,
someone stealing your wallet like that.
1196
01:26:15,930 --> 01:26:16,950
[SCOFFS]
1197
01:26:17,110 --> 01:26:20,540
Goddamn it. The wallet alone is worth at least 500...
- About $500, right?
1198
01:26:20,550 --> 01:26:23,800
Listen, don't worry about it. My people are already on it as we speak.
1199
01:26:24,020 --> 01:26:25,920
Who or what is Mr. Charles?
1200
01:26:25,930 --> 01:26:29,880
It's a gambit designed to turn Fischer
against his own subconscious.
1201
01:26:30,060 --> 01:26:31,380
ARIADNE: And why don't you approve?
1202
01:26:31,390 --> 01:26:33,550
Because it involves telling the mark that he's dreaming...
1203
01:26:33,560 --> 01:26:35,880
which involves attracting a lot of attention to us.
1204
01:26:35,890 --> 01:26:38,810
Didn't Cobb say never to do that?
- Hmm.
1205
01:26:38,980 --> 01:26:41,080
So now you've noticed how much time Cobb spends...
1206
01:26:41,090 --> 01:26:42,970
doing things he says never to do.
1207
01:26:45,270 --> 01:26:47,230
Mr. Saito, can I have a moment?
1208
01:26:47,240 --> 01:26:49,690
I'm sorry, but...
- MAN: Hold on! Wait!
1209
01:26:50,990 --> 01:26:52,440
You look a bit perkier.
1210
01:26:52,450 --> 01:26:54,910
Very amusing, Mr. Eames.
1211
01:26:59,120 --> 01:27:01,030
[RUMBLING]
1212
01:27:01,130 --> 01:27:02,840
Turbulence on the plane?
1213
01:27:02,940 --> 01:27:04,809
No, it's much closer.
1214
01:27:04,810 --> 01:27:06,300
That's Yusuf's driving.
1215
01:27:07,550 --> 01:27:09,370
[TIRES SCREECHING]
1216
01:27:12,600 --> 01:27:14,590
[GLASSES CLINKING]
1217
01:27:14,600 --> 01:27:17,220
Um, I'm sorry. Who did you say you were?
1218
01:27:17,230 --> 01:27:19,470
COBB: Rod Green from marketing.
1219
01:27:19,480 --> 01:27:23,180
But that's not true at all, is it?
1220
01:27:23,190 --> 01:27:26,850
My name is Mr. Charles. You remember me, don't you?
1221
01:27:26,860 --> 01:27:30,100
I'm the head of your security down here.
1222
01:27:30,110 --> 01:27:32,190
Get out on a different floor, keep moving.
1223
01:27:32,200 --> 01:27:34,690
Dump the wallet. Security will be looking for that.
1224
01:27:34,700 --> 01:27:39,700
Okay.
- We need to buy Cobb a little more time.
1225
01:27:40,000 --> 01:27:41,820
[COUGHING]
1226
01:27:42,030 --> 01:27:43,500
Security, huh?
1227
01:27:46,080 --> 01:27:48,160
You work for the hotel?
- No, no.
1228
01:27:48,170 --> 01:27:52,550
I specialize in a very specific type of security.
1229
01:27:53,430 --> 01:27:55,000
Subconscious security.
1230
01:27:55,010 --> 01:27:57,300
You're talking about dreams?
1231
01:27:57,310 --> 01:28:00,650
Are you talking about, om, extraction?
1232
01:28:01,190 --> 01:28:02,760
I am here to protect you.
1233
01:28:02,770 --> 01:28:04,720
[GLASS SHATTERS]
1234
01:28:05,270 --> 01:28:10,270
[PEOPLE CHATTERING]
1235
01:28:13,160 --> 01:28:16,020
[CHATTERING STOPS]
1236
01:28:16,030 --> 01:28:18,730
Mr. Fischer, I'm here to protect you in the event...
1237
01:28:18,740 --> 01:28:22,280
that someone tries to access your mind through your dreams.
1238
01:28:22,290 --> 01:28:25,740
You're not safe here.
1239
01:28:25,750 --> 01:28:30,750
They're coming for you.
1240
01:28:39,680 --> 01:28:40,340
[YELLS]
1241
01:28:45,930 --> 01:28:47,690
Strange weather, isn't it?
1242
01:28:52,570 --> 01:28:54,120
You feel that?
1243
01:28:55,700 --> 01:28:57,020
What's happening?
1244
01:28:57,030 --> 01:29:00,440
Cobb's drawing Fischer's attention
to the strangeness of the dream...
1245
01:29:00,450 --> 01:29:03,490
which is making his subconscious look for the dreamer.
1246
01:29:03,500 --> 01:29:06,290
For me. Quick, give me a kiss.
1247
01:29:11,830 --> 01:29:15,010
They're still looking at us.
- Yeah, it was worth a shot.
1248
01:29:16,420 --> 01:29:17,890
We should probably get out of here.
1249
01:29:22,350 --> 01:29:23,010
[GUNFIRE]
1250
01:29:33,400 --> 01:29:37,150
COBB: You feel that? You've actually
been trained for this, Mr. Fischer.
1251
01:29:37,160 --> 01:29:41,320
Pay attention to the strangeness
of the weather, the shift in gravity.
1252
01:29:41,330 --> 01:29:45,250
None of this is real. You're in a dream.
1253
01:29:49,290 --> 01:29:51,740
Now, the easiest way for you to test yourself...
1254
01:29:51,750 --> 01:29:56,620
is to try and remember how you arrived
at this hotel. Can you do that?
1255
01:29:56,630 --> 01:29:58,080
Yeah, I...
1256
01:29:58,090 --> 01:30:01,090
COBB: No, breathe, breathe. Remember your training.
1257
01:30:01,100 --> 01:30:04,520
Accept the fact that you're in a dream,
and I'm here to protect you.
1258
01:30:04,750 --> 01:30:05,770
Go on.
1259
01:30:08,100 --> 01:30:09,320
Mm-hm.
1260
01:30:12,360 --> 01:30:14,400
You're not real?
- No. No.
1261
01:30:15,750 --> 01:30:17,950
No. I'm a projection of your subconscious.
1262
01:30:18,160 --> 01:30:19,940
I was sent here to protect you in the event...
1263
01:30:19,950 --> 01:30:23,030
that extractors tried to pull you into a dream.
1264
01:30:23,040 --> 01:30:26,540
And I believe that's what's going on right now, Mr. Fischer.
1265
01:30:27,370 --> 01:30:28,570
Yeah.
1266
01:30:28,580 --> 01:30:29,670
Okay...
1267
01:30:30,700 --> 01:30:31,710
Okay...
1268
01:30:35,000 --> 01:30:36,630
Can you get me out of here?
1269
01:30:37,720 --> 01:30:40,220
Right away. Follow me.
1270
01:30:54,530 --> 01:30:55,930
Hold on a second.
1271
01:31:00,660 --> 01:31:02,650
Jesus Christ! What are you doing?
1272
01:31:02,660 --> 01:31:05,070
These men were sent here to abduct you, all right?
1273
01:31:05,080 --> 01:31:09,360
If you want my help, you have to remain calm.
1274
01:31:09,640 --> 01:31:12,050
I need you to work with me, Mr. Fischer.
1275
01:31:23,390 --> 01:31:27,170
If this is a dream, I should just
kill myself to wake up, right?
1276
01:31:27,180 --> 01:31:29,430
I wouldn't do that if I were you, Mr. Fischer.
1277
01:31:29,440 --> 01:31:33,100
I believe they have you sedated,
and if you pull that trigger...
1278
01:31:33,110 --> 01:31:35,390
you may not wake up.
1279
01:31:35,650 --> 01:31:40,400
You may go into a further dream state.
Now, you know what I'm talking about.
1280
01:31:42,030 --> 01:31:44,860
You remember the training.
1281
01:31:44,870 --> 01:31:47,110
Remember what I said to you.
1282
01:31:47,330 --> 01:31:48,920
Give me the gun.
1283
01:32:00,090 --> 01:32:03,960
This room should be directly below 528?
- Yeah.
1284
01:32:04,060 --> 01:32:05,470
[SAFE BEEPS]
1285
01:32:12,060 --> 01:32:13,720
Think, Mr. Fischer, think.
1286
01:32:13,730 --> 01:32:17,930
What do you remember from before this dream?
1287
01:32:17,940 --> 01:32:20,730
There was, om, a lot of gunfire.
1288
01:32:20,740 --> 01:32:23,120
There was... rain.
1289
01:32:24,030 --> 01:32:25,730
Uncle Peter.
1290
01:32:25,920 --> 01:32:27,660
Oh, my God, we've been kidnapped.
1291
01:32:27,800 --> 01:32:29,500
Where were they holding you?
- Uhh...
1292
01:32:32,750 --> 01:32:35,910
They had us in the back of a van.
- That explains the gravity shifts.
1293
01:32:35,920 --> 01:32:38,120
You're in the back of a van. Keep going.
1294
01:32:38,130 --> 01:32:41,040
It had something to do with, om...
1295
01:32:41,050 --> 01:32:44,540
Something to do with a safe.
1296
01:32:44,550 --> 01:32:46,340
God, why is it so hard to remember?
1297
01:32:46,350 --> 01:32:49,210
It's like trying to remember a dream after you've woken up.
1298
01:32:49,220 --> 01:32:51,090
Listen, it takes years of practice.
1299
01:32:51,100 --> 01:32:53,680
You and Browning have been pulled into this dream...
1300
01:32:53,690 --> 01:32:56,600
because they're trying to steal something from your mind.
1301
01:32:56,610 --> 01:33:00,350
I need you to focus and try and remember what that is.
1302
01:33:00,360 --> 01:33:02,140
What is it, Mr. Fischer? Think!
1303
01:33:02,150 --> 01:33:06,060
A combination. They demanded
the first numbers to pop into my head.
1304
01:33:06,070 --> 01:33:08,940
They're trying to extract a number from your subconscious.
1305
01:33:08,950 --> 01:33:13,530
It can represent anything. We're in a hotel right now.
1306
01:33:13,540 --> 01:33:16,820
We should try hotel rooms. What was the number, Mr. Fischer?
1307
01:33:16,830 --> 01:33:19,830
Try and remember for me. This is very important.
1308
01:33:19,840 --> 01:33:22,120
Five.
1309
01:33:22,130 --> 01:33:24,750
Five, two... It was something, it was a long number.
1310
01:33:24,760 --> 01:33:27,000
That's good. We can start there. Fifth floor.
1311
01:33:27,010 --> 01:33:28,210
Yep.
1312
01:33:28,220 --> 01:33:32,460
So do you use a timer?
- No, I have to judge it for myself.
1313
01:33:32,470 --> 01:33:35,880
While you're all asleep in 528, I wait for Yusuf's kick.
1314
01:33:35,890 --> 01:33:38,180
Well, how will you know?
- His music warns me.
1315
01:33:38,190 --> 01:33:42,310
And then when the van hits the barrier
of the bridge, that should be unmistakable.
1316
01:33:42,320 --> 01:33:45,640
So we get a nice synchronized kick.
1317
01:33:45,650 --> 01:33:48,230
If it's too soon, we won't get pulled out.
1318
01:33:48,240 --> 01:33:51,650
But if it's too late, I won't be able to drop us.
1319
01:33:51,660 --> 01:33:55,990
Well, why not?
- Because the van will be in freefall.
1320
01:33:56,220 --> 01:33:58,929
Can't drop you without gravity.
- Right.
1321
01:33:58,930 --> 01:34:00,930
[ELEVATOR PINGS]
1322
01:34:04,510 --> 01:34:06,640
They're with me. Go on.
1323
01:34:31,030 --> 01:34:32,230
Mr. Charles.
1324
01:34:32,240 --> 01:34:35,360
Do you know what that is, Mr. Fischer?
- Yeah, I think so.
1325
01:34:35,370 --> 01:34:37,860
They were trying to put you under.
1326
01:34:37,870 --> 01:34:40,120
I'm already under.
- Under again.
1327
01:34:40,130 --> 01:34:43,290
What do you mean, a dream within a dream?
1328
01:34:43,300 --> 01:34:45,910
Hey. I see you've changed.
1329
01:34:45,920 --> 01:34:48,040
I'm sorry?
1330
01:34:48,050 --> 01:34:52,090
Oh, I'm sorry. I mistook you for a friend.
1331
01:34:52,100 --> 01:34:53,550
Oh.
1332
01:34:53,560 --> 01:34:56,340
Good-looking fellow, I'm sure.
1333
01:34:56,350 --> 01:34:59,430
No, no, no. That's Fischer's projection of Browning.
1334
01:34:59,440 --> 01:35:01,470
Let's follow him and see how he behaves.
1335
01:35:01,480 --> 01:35:03,600
Why?
- Because how he acts will tell us...
1336
01:35:03,610 --> 01:35:07,100
if Fischer is starting to suspect
his motives the way we want him to.
1337
01:35:07,110 --> 01:35:08,310
Shh.
1338
01:35:08,820 --> 01:35:10,660
[DOOR OPENS]
1339
01:35:12,740 --> 01:35:15,400
Uncle Peter.
- You said you were kidnapped together?
1340
01:35:15,410 --> 01:35:18,990
Well, not exactly. They already had him.
They were torturing him.
1341
01:35:19,000 --> 01:35:20,710
And you saw them torture him?
1342
01:35:28,010 --> 01:35:30,790
The kidnappers are working for you?
1343
01:35:30,800 --> 01:35:32,420
Robert.
1344
01:35:32,430 --> 01:35:36,670
You're trying to get that safe open?
To get the alternate will?
1345
01:35:36,680 --> 01:35:41,090
Fischer Morrow has been my entire life.
I can't let you destroy it.
1346
01:35:41,100 --> 01:35:43,600
I'm not gonna throw away my inheritance.
1347
01:35:43,610 --> 01:35:48,240
I couldn't let you rise to your father's last taunt.
1348
01:35:48,790 --> 01:35:51,770
What taunt?
- The will, Robert. That will?
1349
01:35:51,780 --> 01:35:53,900
That's his last insult.
1350
01:35:53,910 --> 01:35:57,690
A challenge for you to build something for yourself...
1351
01:35:57,990 --> 01:36:01,740
by telling you you're not worthy of his accomplishments.
1352
01:36:07,400 --> 01:36:12,470
What, but that he was, um, disappointed?
- I'm sorry.
1353
01:36:13,930 --> 01:36:17,760
But he's wrong.
1354
01:36:17,770 --> 01:36:20,550
You can build a better company than he ever did.
1355
01:36:20,560 --> 01:36:23,140
Mr. Fischer? He's lying.
1356
01:36:23,150 --> 01:36:25,430
How do you know?
- Trust me, it's what I do.
1357
01:36:25,440 --> 01:36:29,390
He's hiding something, and we need to find out what that is.
1358
01:36:29,820 --> 01:36:33,570
I need you to do the same thing to him
that he was going to do to you.
1359
01:36:35,370 --> 01:36:40,370
We'll enter his subconscious and find out
what he doesn't want you to know.
1360
01:36:40,700 --> 01:36:42,570
All right.
1361
01:36:43,080 --> 01:36:44,380
[MACHINE HISSING]
1362
01:36:46,140 --> 01:36:47,670
[GROANS]
1363
01:36:48,170 --> 01:36:49,580
COBB: He's out.
- Wait.
1364
01:36:49,590 --> 01:36:51,830
Whose subconscious are we going into exactly?
1365
01:36:51,840 --> 01:36:53,330
We're going into Fischer's.
1366
01:36:53,340 --> 01:36:56,170
I told him it was Browning's so he'd be a part of our team.
1367
01:36:56,180 --> 01:36:58,670
He's gonna help us break into his own subconscious.
1368
01:36:58,680 --> 01:37:00,420
COBB: That's right.
1369
01:37:00,430 --> 01:37:02,670
Security's gonna run you down hard.
1370
01:37:02,680 --> 01:37:05,550
And I will lead them on a merry chase.
1371
01:37:05,560 --> 01:37:09,030
Just be back before the kick.
- Go to sleep, Mr. Eames.
1372
01:37:13,680 --> 01:37:14,910
ARTHUR: You good?
1373
01:37:17,780 --> 01:37:19,270
Hey. You ready?
1374
01:37:19,280 --> 01:37:22,870
Yes, yes. I'm fine. I'm ready.
1375
01:37:35,430 --> 01:37:37,420
ARIADNE: Cobb?
1376
01:37:37,560 --> 01:37:40,270
Cobb? What's down there?
1377
01:37:43,270 --> 01:37:46,010
Hopefully, the truth we want Fischer to learn.
1378
01:37:46,020 --> 01:37:51,020
I mean, what's down there for you?
1379
01:37:55,900 --> 01:37:57,490
[SHOTGUN COCKS]
1380
01:37:58,700 --> 01:38:00,540
[GUNFIRE]
- [YUSUF YELLS]
1381
01:38:10,790 --> 01:38:12,220
[ELEVATOR DINGS]
1382
01:38:17,330 --> 01:38:17,990
[GUNSHOT]
1383
01:38:19,340 --> 01:38:21,280
[GUNSHOT]
- [TYRES SCREECHING]
1384
01:38:22,060 --> 01:38:25,850
[YUSUF YELLS]
1385
01:38:33,940 --> 01:38:36,830
[BOTH GRUNTING]
1386
01:38:59,090 --> 01:39:01,130
[METAL GROANING]
1387
01:39:01,590 --> 01:39:04,560
[SECURITY GUARD SCREAMING]
1388
01:39:11,650 --> 01:39:13,010
[YELLING]
1389
01:40:15,760 --> 01:40:16,420
[GUNSHOT]
1390
01:40:22,970 --> 01:40:24,500
[LAUGHS]
1391
01:40:24,510 --> 01:40:26,680
Did you see that?
1392
01:40:44,740 --> 01:40:46,730
COBB: Eames, this is your dream.
1393
01:40:46,740 --> 01:40:50,030
I need you to draw the security away
from the complex, understand?
1394
01:40:50,040 --> 01:40:51,990
Who guides Fischer in?
- COBB: Not me.
1395
01:40:52,000 --> 01:40:54,610
If I know the route, everything could be compromised.
1396
01:40:54,620 --> 01:40:57,330
I designed the place.
- COBB: No, you're with me.
1397
01:40:57,340 --> 01:40:59,290
SAITO: I could do it.
1398
01:40:59,300 --> 01:41:01,910
All right. Brief him on the route into the complex.
1399
01:41:01,920 --> 01:41:06,250
Fischer, you'll be going with him.
- All right. What about you?
1400
01:41:06,260 --> 01:41:09,250
You keep this live. I'll be listening in the whole time.
1401
01:41:09,260 --> 01:41:13,590
The windows on that upper floor are big
enough for me to cover you from that tower.
1402
01:41:13,600 --> 01:41:15,050
FISCHER: You're not coming in?
1403
01:41:15,060 --> 01:41:17,550
In order to find out the truth about your father...
1404
01:41:17,560 --> 01:41:21,430
you're gonna need to break into Browning's mind on your own.
1405
01:41:21,440 --> 01:41:22,780
SAITO: Come on, Fischer!
1406
01:41:27,880 --> 01:41:29,450
[BUZZER SOUNDING]
1407
01:42:18,000 --> 01:42:21,830
Sound the alarm! Sound the alarm!
- Go, go, go!
1408
01:42:21,840 --> 01:42:24,910
Move!
1409
01:42:24,920 --> 01:42:25,580
Go!
1410
01:42:31,180 --> 01:42:31,840
[GUNFIRE]
1411
01:42:41,470 --> 01:42:42,900
YUSUP: Sod it.
1412
01:42:53,410 --> 01:42:55,360
I hope you're ready.
1413
01:42:55,370 --> 01:43:00,370
[ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ]
1414
01:43:01,670 --> 01:43:03,830
[SONG ECHOING]
1415
01:43:03,840 --> 01:43:08,370
No, it's too soon.
1416
01:43:08,380 --> 01:43:12,090
[SONG ECHOING]
1417
01:43:12,100 --> 01:43:13,460
Cobb, do you hear that?
1418
01:43:13,470 --> 01:43:17,550
I first noticed it about 20 minutes ago,
I thought it was the wind up here.
1419
01:43:17,560 --> 01:43:20,220
Yeah, I hear it. It's music.
1420
01:43:20,230 --> 01:43:21,800
So, what do we do?
1421
01:43:21,810 --> 01:43:26,810
We move fast.
1422
01:43:28,740 --> 01:43:32,810
Yusuf's 10 seconds from the jump.
1423
01:43:32,820 --> 01:43:36,110
Which gives Arthur three minutes.
1424
01:43:36,120 --> 01:43:38,900
Hey!
- That's him!
1425
01:43:38,910 --> 01:43:40,720
Which gives us what?
- Sixty minutes.
1426
01:43:40,730 --> 01:43:44,180
Can they make that route in an hour?
- They have to climb to the middle terrace.
1427
01:43:44,190 --> 01:43:46,510
Then they need a new route, a more direct route.
1428
01:43:50,090 --> 01:43:52,340
[SHOUTS INDISTINCTLY]
1429
01:43:58,310 --> 01:44:00,090
It's designed as a labyrinth.
1430
01:44:00,100 --> 01:44:02,760
There must be access routes that cut through the maze.
1431
01:44:02,770 --> 01:44:03,430
Eames?
1432
01:44:08,280 --> 01:44:08,940
[GUNFIRE]
1433
01:44:27,460 --> 01:44:28,870
Did Eames add any features?
1434
01:44:28,880 --> 01:44:30,500
I don't think I should tell you.
1435
01:44:30,510 --> 01:44:33,580
We don't have time for this. Did he add anything?
1436
01:44:33,590 --> 01:44:36,169
He added an air-duct system that can cut through the maze.
1437
01:44:36,170 --> 01:44:38,370
Good. Explain it to them.
- ARIADNE: Saito...
1438
01:45:05,880 --> 01:45:07,560
[SECURITY GUARD GRUNTS]
1439
01:45:12,240 --> 01:45:13,390
Paradox.
1440
01:45:13,840 --> 01:45:15,530
[SCREAMS]
- [THUDS]
1441
01:46:18,490 --> 01:46:23,490
[BOTH GASPING]
1442
01:46:23,580 --> 01:46:26,240
ARIADNE: What was that?
- The kick.
1443
01:46:26,250 --> 01:46:28,280
Cobb! Cobb, did we miss it?
1444
01:46:28,290 --> 01:46:30,160
Yeah, we missed it.
1445
01:46:30,170 --> 01:46:31,530
FISCHER: Man.
1446
01:46:31,540 --> 01:46:36,540
Couldn't someone have dreamt up a goddamn beach? Huh?
- Uh-huh.
1447
01:46:38,290 --> 01:46:40,619
[EAMES OVER RADIO] Well, what the hell do we do now?
1448
01:46:40,620 --> 01:46:42,340
We finish the job before the next kick.
1449
01:46:42,350 --> 01:46:44,850
What next kick?
- When the van hits the water.
1450
01:47:07,530 --> 01:47:10,910
[WOMAN ON RECORDING] If you'd like to
make a call, please hang up and try again.
1451
01:47:10,920 --> 01:47:12,819
If you need help, hang up...
1452
01:47:12,820 --> 01:47:16,050
How do I drop you without gravity?
1453
01:47:18,800 --> 01:47:23,800
Arthur has a couple minutes, and we have about 20.
1454
01:47:42,160 --> 01:47:44,860
[SAITO COUGHING]
1455
01:47:45,120 --> 01:47:46,310
You okay?
1456
01:47:51,240 --> 01:47:55,030
SOLDIER: Run! Turn around! Move to base! Move to base!
1457
01:47:55,040 --> 01:47:57,050
Go, go, go!
1458
01:47:58,760 --> 01:48:00,080
There's something wrong.
1459
01:48:00,090 --> 01:48:03,670
They're heading your way, like they know something.
1460
01:48:03,680 --> 01:48:06,050
Just buy us more time, all right?
1461
01:48:06,060 --> 01:48:08,050
Come on!
- On my way.
1462
01:48:08,060 --> 01:48:10,350
SOLDIER: Come on! Move!
1463
01:48:23,390 --> 01:48:27,160
[SILENCED GUNSHOTS]
1464
01:48:36,710 --> 01:48:41,710
[BOTH GRUNTING]
1465
01:49:33,940 --> 01:49:38,940
All right.
1466
01:49:40,540 --> 01:49:41,200
[SILENCED GUNSHOTS]
1467
01:49:47,660 --> 01:49:50,610
Okay. That's the antechamber outside the strong room.
1468
01:49:50,620 --> 01:49:54,280
Does the strong room have windows?
- It wouldn't be very strong if it did.
1469
01:49:54,290 --> 01:49:58,160
Let's hope Fischer likes what he finds in there.
1470
01:49:58,170 --> 01:50:01,660
Are those projections his subconscious?
- Yes.
1471
01:50:01,670 --> 01:50:05,470
Are you destroying parts of his mind?
- No. They're just projections.
1472
01:50:18,770 --> 01:50:19,430
[COUGHS]
1473
01:50:24,240 --> 01:50:26,370
[SAITO COUGHING]
1474
01:50:31,790 --> 01:50:33,579
We're here.
- You're clear, but hurry.
1475
01:50:33,580 --> 01:50:35,500
There's an entire army headed your way.
1476
01:51:01,900 --> 01:51:03,890
[WHISPERS] I'm in.
1477
01:51:03,900 --> 01:51:05,270
[STATIC OVER RADIO]
1478
01:51:05,280 --> 01:51:08,560
[TURNS RADIO OFF]
1479
01:51:08,570 --> 01:51:11,750
SOLDIER: There he is.
- He's there.
1480
01:51:52,280 --> 01:51:56,150
There's someone in there.
- Fischer, it's a trap. Get out.
1481
01:51:56,160 --> 01:51:59,420
Come on. Come on, a little lower.
1482
01:52:04,460 --> 01:52:06,240
ARIADNE: Cobb.
1483
01:52:06,250 --> 01:52:09,410
No, she is not real.
1484
01:52:09,420 --> 01:52:10,790
How do you know that?
1485
01:52:10,800 --> 01:52:14,810
She is just a projection. Fischer. Fischer is real.
1486
01:52:17,270 --> 01:52:18,420
[GRUNTS]
1487
01:52:18,430 --> 01:52:19,360
Hello.
1488
01:52:25,420 --> 01:52:28,430
ARIADNE: Eames! Eames, get to the antechamber now!
1489
01:53:11,780 --> 01:53:16,780
EAMES: What happened?
- Mal killed Fischer.
1490
01:53:16,910 --> 01:53:19,610
I couldn't shoot her.
1491
01:53:19,620 --> 01:53:23,150
There's no use in reviving him.
His mind's already trapped down there.
1492
01:53:23,160 --> 01:53:25,950
It's all over.
1493
01:53:25,960 --> 01:53:28,200
So that's it, then? We failed?
1494
01:53:28,210 --> 01:53:31,220
We're done. I'm sorry.
1495
01:53:34,510 --> 01:53:37,140
Well, it's not me that doesn't get back to my family, is it?
1496
01:53:37,600 --> 01:53:41,670
Shame. I wanted to know what was
gonna happen in there. I swear we had this.
1497
01:53:41,680 --> 01:53:45,550
Let's set the charges.
1498
01:53:45,560 --> 01:53:48,350
No, there's still another way.
1499
01:53:48,360 --> 01:53:51,930
We have to follow Fischer down there.
- Not enough time.
1500
01:53:51,940 --> 01:53:55,900
No, but there will be enough time down there.
1501
01:53:55,910 --> 01:53:57,190
And we will find him.
1502
01:53:57,200 --> 01:54:01,280
Okay, as soon as Arthur's music kicks in,
just use the defibrillator to revive him.
1503
01:54:01,290 --> 01:54:05,200
We can give him his own kick down below.
1504
01:54:05,210 --> 01:54:07,070
Look, you get him in there.
1505
01:54:07,080 --> 01:54:10,120
As soon as the music ends, you blow up the hospital...
1506
01:54:10,130 --> 01:54:14,120
and we all ride the kick back up the layers.
1507
01:54:14,130 --> 01:54:19,040
It's worth a shot, if Saito can hold
the guards off while I set the charges.
1508
01:54:19,050 --> 01:54:23,210
Saito will never make it, will he?
1509
01:54:23,220 --> 01:54:25,840
Cobb, come on. We've gotta try this.
- Go for it.
1510
01:54:25,850 --> 01:54:28,930
If you are not back before the kick,
I am gone with or without you.
1511
01:54:28,940 --> 01:54:32,000
She's right. She's right. Come on. Let's go.
1512
01:54:36,400 --> 01:54:38,770
Can I trust you to do what needs to happen here?
1513
01:54:38,780 --> 01:54:40,150
Mal's gonna be down there.
1514
01:54:40,160 --> 01:54:42,730
I know where to find her. She'll have Fischer.
1515
01:54:42,740 --> 01:54:46,820
How do you know?
- Because she wants me to come after him.
1516
01:54:46,830 --> 01:54:49,170
She wants me back down there with her.
1517
01:55:15,780 --> 01:55:20,780
All right?
1518
01:55:24,040 --> 01:55:27,490
This is your world?
- It was.
1519
01:55:27,500 --> 01:55:30,160
And this is where she'll be.
1520
01:55:30,170 --> 01:55:32,330
Come on.
1521
01:56:14,630 --> 01:56:18,200
[GUNFIRE]
1522
01:56:18,210 --> 01:56:21,120
Saito. Saito.
1523
01:56:21,130 --> 01:56:25,250
I need you to take care of Fischer
while I go set some charges, okay?
1524
01:56:25,260 --> 01:56:28,640
No room for tourists on these jobs.
1525
01:56:31,350 --> 01:56:32,730
Don't be silly.
1526
01:57:05,010 --> 01:57:07,550
ARIADNE: You built all this? This is incredible.
1527
01:57:07,560 --> 01:57:10,590
We built for years.
1528
01:57:10,600 --> 01:57:12,980
Then we started in on the memories.
1529
01:57:19,920 --> 01:57:20,950
This way.
1530
01:58:02,740 --> 01:58:04,980
COBB: This was our neighborhood.
1531
01:58:04,990 --> 01:58:07,480
Places from our past.
1532
01:58:07,490 --> 01:58:09,440
That was our first apartment.
1533
01:58:09,450 --> 01:58:11,820
Then we moved to that building right there.
1534
01:58:11,830 --> 01:58:14,530
After Mal became pregnant, that became our home.
1535
01:58:14,540 --> 01:58:17,490
You reconstructed all of this from memory?
1536
01:58:17,500 --> 01:58:19,950
Like I told you, we had lots of time.
1537
01:58:19,960 --> 01:58:23,080
ARIADNE: What is that?
1538
01:58:23,090 --> 01:58:25,000
That's the house Mal grew up in.
1539
01:58:25,010 --> 01:58:27,790
Well, will she be in there?
- No.
1540
01:58:27,800 --> 01:58:28,960
Come on.
1541
01:58:29,180 --> 01:58:32,589
We both wanted to live in a house,
but we loved this type of building.
1542
01:58:32,590 --> 01:58:35,410
In the real world, we'd have to choose, but not here.
1543
01:58:40,810 --> 01:58:43,270
[GRUNTS]
1544
01:58:43,280 --> 01:58:46,390
[GUNFIRE]
1545
01:58:46,400 --> 01:58:47,060
[GRUNTS]
1546
01:58:58,920 --> 01:58:59,580
[BEEPS]
1547
01:59:09,220 --> 01:59:09,880
[BEEPS]
1548
01:59:14,810 --> 01:59:16,010
[BEEPS]
1549
01:59:16,020 --> 01:59:18,430
How are we gonna bring Fischer back?
1550
01:59:18,440 --> 01:59:21,010
We're gonna have to come up with some kind of a kick.
1551
01:59:21,020 --> 01:59:23,429
What?
1552
01:59:23,430 --> 01:59:24,920
I'm gonna improvise.
1553
01:59:24,930 --> 01:59:29,240
Listen, there's something you should
know about me. About inception.
1554
01:59:30,700 --> 01:59:32,190
[BOTH GRUNTING]
1555
01:59:32,200 --> 01:59:32,860
[GUNFIRE]
1556
01:59:42,460 --> 01:59:47,160
An idea is like a virus. Resilient.
1557
01:59:47,170 --> 01:59:48,870
Highly contagious.
1558
01:59:48,880 --> 01:59:52,260
And the smallest seed of an idea can grow.
1559
01:59:53,330 --> 01:59:55,390
It can grow to define...
1560
01:59:56,310 --> 01:59:58,100
or destroy you.
1561
02:00:01,160 --> 02:00:03,690
MAL: The smallest idea, such as:
1562
02:00:04,400 --> 02:00:06,650
"Your world is not real."
1563
02:00:07,030 --> 02:00:10,450
Simple little thought that changes everything.
1564
02:00:12,030 --> 02:00:16,370
So certain of your world. Of what's real.
1565
02:00:16,700 --> 02:00:18,460
Do you think he is?
1566
02:00:20,440 --> 02:00:23,160
Or do you think he's as lost as I was?
1567
02:00:24,450 --> 02:00:26,050
COBB: I know what's real, Mal.
1568
02:00:28,000 --> 02:00:30,550
No creeping doubts?
1569
02:00:31,080 --> 02:00:33,510
Not feeling persecuted, Dom?
1570
02:00:34,070 --> 02:00:35,199
Chased around the globe...
1571
02:00:35,200 --> 02:00:38,319
by anonymous corporations and police forces...
1572
02:00:38,320 --> 02:00:40,870
the way the projections persecute the dreamer?
1573
02:00:42,540 --> 02:00:43,980
Admit it.
1574
02:00:45,430 --> 02:00:47,900
You don't believe in one reality anymore.
1575
02:00:48,370 --> 02:00:49,930
So choose.
1576
02:00:50,250 --> 02:00:54,120
Choose to be here. Choose me.
1577
02:01:15,550 --> 02:01:16,210
[COUGHS]
1578
02:01:20,060 --> 02:01:21,470
You know what I have to do.
1579
02:01:21,480 --> 02:01:25,470
I have to get back to our children because you left them.
1580
02:01:25,480 --> 02:01:27,180
Because you left us.
1581
02:01:27,190 --> 02:01:29,140
You're wrong.
- COBB: I'm not wrong.
1582
02:01:29,150 --> 02:01:32,310
You're confused.
1583
02:01:32,320 --> 02:01:35,150
Our children are here.
1584
02:01:35,160 --> 02:01:38,570
And you'd like to see their faces again, wouldn't you?
1585
02:01:38,580 --> 02:01:41,820
Yes, but I'm gonna see them up above, Mal.
1586
02:01:41,830 --> 02:01:46,320
[GUNFIRE]
1587
02:01:46,330 --> 02:01:46,990
[BEEPS]
1588
02:01:51,510 --> 02:01:53,160
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1589
02:01:53,170 --> 02:01:55,290
[SAITO COUGHING]
1590
02:01:55,300 --> 02:01:58,170
Up above?
1591
02:01:58,180 --> 02:02:02,340
Listen to yourself. These are our children.
1592
02:02:02,350 --> 02:02:04,220
Watch.
1593
02:02:04,230 --> 02:02:06,090
James? Phillipa?
1594
02:02:06,100 --> 02:02:08,680
Don't do this, Mal. Please. Those aren't my children.
1595
02:02:08,690 --> 02:02:11,350
You keep telling yourself that, but you don't believe it.
1596
02:02:11,360 --> 02:02:13,640
No, I know it.
- What if you're wrong?
1597
02:02:13,650 --> 02:02:17,150
What if I'm what's real?
1598
02:02:17,160 --> 02:02:20,940
You keep telling yourself what you know.
1599
02:02:20,950 --> 02:02:24,150
But what do you believe?
1600
02:02:24,160 --> 02:02:27,530
What do you feel?
1601
02:02:27,540 --> 02:02:30,160
Guilt.
1602
02:02:30,170 --> 02:02:32,910
I feel guilt, Mal.
1603
02:02:32,920 --> 02:02:37,040
And no matter what I do, no matter how hopeless I am...
1604
02:02:37,050 --> 02:02:41,460
no matter how confused, that guilt is always there...
1605
02:02:41,470 --> 02:02:44,510
reminding me of the truth.
1606
02:02:44,520 --> 02:02:48,220
What truth?
1607
02:02:48,230 --> 02:02:53,230
That the idea that caused you to
question your reality came from me.
1608
02:02:56,860 --> 02:02:59,970
You planted the idea in my mind?
1609
02:03:01,490 --> 02:03:03,500
What is she talking about?
1610
02:03:04,050 --> 02:03:07,210
The reason I knew inception was possible, was because I...
1611
02:03:07,470 --> 02:03:09,540
I did it to her first.
1612
02:03:10,210 --> 02:03:13,260
I did it to my own wife.
- Why?
1613
02:03:13,920 --> 02:03:15,510
We were lost in here.
1614
02:03:16,510 --> 02:03:20,730
I knew we needed to escape, but she wouldn't accept it.
1615
02:03:24,180 --> 02:03:26,730
She'd locked something away, something...
1616
02:03:27,650 --> 02:03:29,520
Something deep inside.
1617
02:03:30,600 --> 02:03:35,020
A truth that she had once known, but chose to forget.
1618
02:03:35,730 --> 02:03:38,160
And she couldn't break free.
1619
02:03:40,690 --> 02:03:43,290
So I decided to search for it.
1620
02:03:44,140 --> 02:03:48,869
I went deep into the recess of her mind
and found that secret place.
1621
02:03:48,870 --> 02:03:51,370
And I broke in...
1622
02:03:51,380 --> 02:03:54,280
and I planted an idea.
1623
02:03:54,290 --> 02:03:58,430
A simple little idea that would change everything.
1624
02:04:03,300 --> 02:04:05,680
That her world wasn't real.
1625
02:04:18,490 --> 02:04:21,450
That death was the only escape.
1626
02:04:29,080 --> 02:04:30,990
You're waiting for a train.
1627
02:04:31,000 --> 02:04:33,160
[METAL GROANING]
1628
02:04:33,170 --> 02:04:37,040
A train that'll take you far away.
1629
02:04:37,050 --> 02:04:40,010
You know where you hope this train will take you...
1630
02:04:41,170 --> 02:04:43,300
but you can't know for sure.
1631
02:04:44,340 --> 02:04:46,220
Yet it doesn't matter.
1632
02:04:47,350 --> 02:04:50,770
Now, tell me why!
- Because you'll be together!
1633
02:04:54,860 --> 02:04:59,060
COBB: But I never knew that that idea
would grow in her mind like a cancer...
1634
02:04:59,070 --> 02:05:01,280
that even after she woke...
1635
02:05:04,360 --> 02:05:07,450
That even after you came back to reality...
1636
02:05:09,790 --> 02:05:13,380
that you'd continue to believe your world wasn't real.
1637
02:05:15,540 --> 02:05:18,260
That death was the only escape.
1638
02:05:18,390 --> 02:05:21,339
Mal, no! Jesus!
1639
02:05:21,340 --> 02:05:24,790
You infected my mind.
- I was trying to save you.
1640
02:05:24,800 --> 02:05:26,470
You betrayed me.
1641
02:05:26,890 --> 02:05:30,880
But you can make amends. You can still keep your promise.
1642
02:05:30,890 --> 02:05:34,090
We can still be together, right here...
1643
02:05:34,100 --> 02:05:36,980
in the world we built together.
1644
02:05:42,900 --> 02:05:47,900
[COUGHING]
1645
02:05:52,410 --> 02:05:53,610
[BEEPS]
1646
02:05:53,620 --> 02:05:54,280
[GUNFIRE]
1647
02:06:12,430 --> 02:06:13,090
[GRUNTS]
1648
02:06:31,200 --> 02:06:36,200
[ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ]
1649
02:06:42,090 --> 02:06:45,460
[SONG ECHOING]
1650
02:06:49,510 --> 02:06:54,210
[DEFIBRILLATOR CHARGING]
1651
02:06:54,220 --> 02:06:57,380
[THUNDER CRASHING]
1652
02:06:57,390 --> 02:07:00,600
Cobb, we need to get Fischer.
1653
02:07:00,610 --> 02:07:02,930
You can't have him.
1654
02:07:02,940 --> 02:07:07,030
If I stay here, will you let him go?
- What are you talking about?
1655
02:07:10,820 --> 02:07:13,230
Fischer is on the porch.
1656
02:07:13,240 --> 02:07:15,990
Go check he's alive, Ariadne.
- Cobb, you can't do this.
1657
02:07:16,000 --> 02:07:18,840
Go check he's alive right now. Do it.
1658
02:07:32,180 --> 02:07:34,300
[ARIADNE GRUNTING]
1659
02:07:34,310 --> 02:07:37,550
He's here! And it's time, but you have to come now!
1660
02:07:37,560 --> 02:07:42,560
COBB: You take Fischer with you, all right?
- You can't stay here to be with her.
1661
02:07:43,820 --> 02:07:46,680
I'm not. Saito's dead by now.
1662
02:07:46,690 --> 02:07:50,700
That means he's down here somewhere.
That means I have to find him.
1663
02:07:52,200 --> 02:07:55,440
I can't stay with her anymore, because she doesn't exist.
1664
02:07:55,450 --> 02:07:59,030
I'm the only thing you do believe in anymore.
1665
02:07:59,040 --> 02:08:00,500
No.
1666
02:08:01,540 --> 02:08:03,290
I wish.
1667
02:08:04,540 --> 02:08:07,430
I wish more than anything, but...
1668
02:08:08,020 --> 02:08:11,040
I can't imagine you with all your complexity...
1669
02:08:11,050 --> 02:08:14,020
all your perfection, all your imperfection.
1670
02:08:14,720 --> 02:08:15,880
You all right?
- Yeah.
1671
02:08:15,890 --> 02:08:17,640
Look at you.
1672
02:08:19,150 --> 02:08:23,750
You're just a shade. You're just a shade of my real wife.
1673
02:08:24,360 --> 02:08:27,190
And you were the best that I could do, but...
1674
02:08:27,820 --> 02:08:30,390
I'm sorry, you're just not good enough.
1675
02:08:30,670 --> 02:08:32,480
Does this feel real?
1676
02:08:32,820 --> 02:08:34,440
[GUNSHOT]
1677
02:08:34,500 --> 02:08:37,700
What are you doing?
- Improvising.
1678
02:08:41,330 --> 02:08:45,660
[GASPING]
1679
02:08:45,670 --> 02:08:48,330
No, no, no!
1680
02:08:48,340 --> 02:08:50,800
In there, now. Go, go, go.
1681
02:09:35,590 --> 02:09:39,170
I was dis...
1682
02:09:39,180 --> 02:09:42,380
I was dis... disa...
1683
02:09:42,390 --> 02:09:47,390
I know, Dad.
- Dis...
1684
02:09:50,940 --> 02:09:53,810
I know you were disappointed...
1685
02:09:53,820 --> 02:09:55,600
I couldn't be you.
1686
02:09:55,610 --> 02:09:57,610
No.
1687
02:09:57,620 --> 02:09:59,860
No, no, no.
1688
02:09:59,870 --> 02:10:03,610
I was disappointed...
1689
02:10:03,620 --> 02:10:05,560
that you tried.
1690
02:10:22,680 --> 02:10:23,340
[BEEPING]
1691
02:10:28,810 --> 02:10:29,470
What?
1692
02:10:40,040 --> 02:10:41,440
Come on, come on.
1693
02:11:11,270 --> 02:11:14,560
Dad?
1694
02:11:14,570 --> 02:11:15,230
[SOBBING]
1695
02:11:51,100 --> 02:11:55,190
That's the kick, Ariadne! You have to go now!
1696
02:12:07,040 --> 02:12:10,610
Don't lose yourself! Find Saito and bring him back!
1697
02:12:10,620 --> 02:12:11,280
I will!
1698
02:12:52,460 --> 02:12:55,370
You remember when you asked me to marry you?
1699
02:12:55,380 --> 02:12:56,660
Yes.
1700
02:12:56,670 --> 02:13:00,180
You said you dreamt that we'd grow old together.
1701
02:13:02,430 --> 02:13:03,730
But we did.
1702
02:13:05,850 --> 02:13:07,950
We did. You don't remember?
1703
02:13:12,890 --> 02:13:15,430
I miss you more than I can bear, but...
1704
02:13:18,240 --> 02:13:20,500
we had our time together.
1705
02:13:21,440 --> 02:13:23,850
And I have to let you go.
1706
02:13:25,620 --> 02:13:27,910
I have to let you go.
1707
02:14:18,950 --> 02:14:20,760
I'm sorry, Robert.
1708
02:14:41,860 --> 02:14:43,800
[ARTHUR YELLS]
1709
02:14:47,870 --> 02:14:51,120
You know, the will means that Dad
wanted me to be my own man...
1710
02:14:52,550 --> 02:14:54,250
not just to live for him.
1711
02:14:56,200 --> 02:14:58,250
That's what I'm gonna do, Uncle Peter.
1712
02:15:08,300 --> 02:15:10,000
What happened?
1713
02:15:10,010 --> 02:15:11,880
Cobb stayed.
- With Mal?
1714
02:15:11,890 --> 02:15:15,420
No, to find Saito.
1715
02:15:15,430 --> 02:15:19,720
He'll be lost.
1716
02:15:19,730 --> 02:15:21,530
No, he'll be all right.
1717
02:15:37,580 --> 02:15:40,290
SAITO: Have you come to kill me?
1718
02:15:43,840 --> 02:15:46,180
I'm waiting for someone.
1719
02:15:50,760 --> 02:15:53,850
COBB: Someone from a half-remembered dream.
1720
02:15:56,270 --> 02:15:57,480
Cobb?
1721
02:15:58,690 --> 02:15:59,590
[SCOFFS]
1722
02:15:59,600 --> 02:16:01,270
Impossible.
1723
02:16:01,900 --> 02:16:04,440
We were young men together.
1724
02:16:06,110 --> 02:16:08,280
I'm an old man.
1725
02:16:09,700 --> 02:16:11,870
Filled with regret.
1726
02:16:14,870 --> 02:16:17,580
Waiting to die alone.
1727
02:16:20,750 --> 02:16:22,830
I've come back for you.
1728
02:16:26,210 --> 02:16:30,180
To remind you of something.
1729
02:16:33,340 --> 02:16:35,770
Something you once knew.
1730
02:16:38,560 --> 02:16:41,360
That this world is not real.
1731
02:16:45,730 --> 02:16:50,070
To convince me to honor our arrangement?
1732
02:16:51,070 --> 02:16:54,280
To take a leap of faith, yes.
1733
02:16:59,910 --> 02:17:01,500
Come back...
1734
02:17:03,790 --> 02:17:06,920
so we can be young men together again.
1735
02:17:10,920 --> 02:17:13,180
Come back with me.
1736
02:17:16,010 --> 02:17:17,510
Come back.
1737
02:17:27,190 --> 02:17:29,520
FLIGHT ATTENDANT: Hot towel, sir?
1738
02:17:29,530 --> 02:17:32,560
We'll be landing in Los Angeles in about 20 minutes.
1739
02:17:32,570 --> 02:17:36,940
Do you need immigration forms?
1740
02:17:36,950 --> 02:17:38,780
Thank you.
1741
02:17:38,790 --> 02:17:41,400
Hot towel, sir?
1742
02:17:41,410 --> 02:17:46,410
No.
- Do you need immigration forms?
1743
02:18:55,780 --> 02:18:57,980
Welcome home, Mr. Cobb.
1744
02:18:57,990 --> 02:18:59,990
Thank you, sir.
1745
02:19:43,810 --> 02:19:45,120
Welcome.
1746
02:19:45,500 --> 02:19:46,460
This way.
1747
02:20:08,100 --> 02:20:13,100
MILES: James? Phillipa?
1748
02:20:15,270 --> 02:20:20,270
Look who's here.
1749
02:20:22,160 --> 02:20:24,320
Hey...
1750
02:20:24,330 --> 02:20:27,190
Hey, guys! Hey! How are you?
- PHILLIPA: Daddy! Daddy!
1751
02:20:27,200 --> 02:20:30,570
JAMES: Daddy!
- COBB: How are you?
1752
02:20:30,580 --> 02:20:32,320
Look what I've been building!
1753
02:20:32,330 --> 02:20:36,200
What are you building?
- JAMES: We're building a house on the cliff!
1754
02:20:36,210 --> 02:20:39,250
COBB: On the cliff? Come on, I want you
to show me. Can you show me?
1755
02:20:39,260 --> 02:20:42,030
JAMES: Let's go.
- PHILLIPA: Come on, Daddy!
1756
02:20:53,660 --> 02:21:27,000
#
137105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.