All language subtitles for Inception (2010) 1080p BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:33,330 INCEPTION - 2010 - 2 00:00:55,990 --> 00:00:57,840 [CHILDREN LAUGHING] 3 00:01:12,160 --> 00:01:13,780 [PHILLIPA SCREAMS] 4 00:01:25,230 --> 00:01:28,420 [SPEAKING IN JAPANESE] 5 00:02:09,750 --> 00:02:11,960 Are you here to kill me? 6 00:02:20,170 --> 00:02:22,290 I know what this is. 7 00:02:23,810 --> 00:02:28,920 I've seen one before. Many, many years ago. 8 00:02:30,870 --> 00:02:35,730 It belonged to a man I met in a half-remembered dream. 9 00:02:37,570 --> 00:02:42,950 A man possessed of some radical notions. 10 00:02:46,390 --> 00:02:49,110 COBB: What is the most resilient parasite? 11 00:02:49,600 --> 00:02:50,960 A bacteria? 12 00:02:51,560 --> 00:02:52,750 A virus? 13 00:02:53,820 --> 00:02:55,040 An intestinal worm? 14 00:02:55,200 --> 00:02:56,250 ARTHUR: Uh... 15 00:02:56,560 --> 00:02:58,240 What Mr. Cobb is trying to say... 16 00:02:58,250 --> 00:02:59,340 An idea. 17 00:03:00,920 --> 00:03:02,890 Resilient. Highly contagious. 18 00:03:03,590 --> 00:03:08,010 Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate. 19 00:03:08,020 --> 00:03:11,820 An idea that is fully formed, fully understood, that sticks. 20 00:03:12,490 --> 00:03:13,720 Right in there somewhere. 21 00:03:13,730 --> 00:03:15,580 For someone like you to steal? 22 00:03:15,740 --> 00:03:18,560 Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered... 23 00:03:18,570 --> 00:03:21,349 and that makes your thoughts vulnerable to theft. 24 00:03:21,350 --> 00:03:22,669 It's called extraction. 25 00:03:22,670 --> 00:03:26,449 Mr. Saito, we can train your subconscious to defend itself... 26 00:03:26,450 --> 00:03:29,379 from even the most skilled extractor. 27 00:03:29,380 --> 00:03:30,709 How can you do that? 28 00:03:30,710 --> 00:03:33,250 Because I am the most skilled extractor. 29 00:03:33,820 --> 00:03:37,469 I know how to search your mind and find your secrets. I know the tricks. 30 00:03:37,470 --> 00:03:40,289 And I can teach them to you, so that even when you're asleep... 31 00:03:40,290 --> 00:03:42,880 your defense is never down. 32 00:03:43,710 --> 00:03:47,590 Look, if you want my help, you're gonna have to be completely open with me. 33 00:03:47,600 --> 00:03:50,659 I need to know my way around your thoughts better than your wife... 34 00:03:50,660 --> 00:03:53,020 better than your therapist, better than anyone. 35 00:03:54,270 --> 00:03:56,469 If this is a dream, and you have a safe full of secrets... 36 00:03:56,470 --> 00:03:58,480 I need to know what's in that safe. 37 00:03:59,190 --> 00:04:03,030 In order for this all to work, you need to completely let me in. 38 00:04:05,750 --> 00:04:09,830 Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal. 39 00:04:13,060 --> 00:04:14,250 He knows. 40 00:04:14,750 --> 00:04:16,700 [RUMBLING] 41 00:04:16,850 --> 00:04:18,630 What's going on up there? 42 00:04:26,090 --> 00:04:27,750 [MEN SHOUTING] 43 00:04:28,160 --> 00:04:31,080 [MACHINE HISSING] 44 00:04:39,930 --> 00:04:42,740 [EXPLOSION] 45 00:05:05,360 --> 00:05:10,360 [RUMBLING] 46 00:05:12,860 --> 00:05:15,450 Saito knows. He's playing with us. 47 00:05:15,700 --> 00:05:18,239 Doesn't matter. I can get it here. Trust me. 48 00:05:18,240 --> 00:05:19,779 The information is in the safe. 49 00:05:19,780 --> 00:05:21,940 He looked right at it when I mentioned secrets. 50 00:05:23,410 --> 00:05:24,860 What's she doing here? 51 00:05:27,520 --> 00:05:30,150 Just head back to the room. All right? I'll take care of this. 52 00:05:30,160 --> 00:05:32,330 Okay, make sure you do. We're here to work. 53 00:05:40,770 --> 00:05:45,100 If I jumped, would I survive? 54 00:05:47,670 --> 00:05:49,760 With a clean dive, perhaps. 55 00:05:50,720 --> 00:05:52,139 Mal, what are you doing here? 56 00:05:52,140 --> 00:05:54,220 I thought you might be missing me. 57 00:05:54,750 --> 00:05:56,310 COBB: You know that I am. 58 00:05:57,420 --> 00:06:00,020 But I can't trust you anymore. 59 00:06:00,630 --> 00:06:01,900 So what? 60 00:06:03,660 --> 00:06:05,640 MAL: Looks like Arthur's taste. 61 00:06:05,990 --> 00:06:09,820 Actually, the subject is partial to postwar British painters. 62 00:06:11,360 --> 00:06:13,200 Please, have a seat. 63 00:06:20,960 --> 00:06:22,070 MAL: Tell me... 64 00:06:22,420 --> 00:06:24,420 do the children miss me? 65 00:06:28,170 --> 00:06:30,220 You can't imagine. 66 00:06:34,180 --> 00:06:35,420 What are you doing? 67 00:06:35,430 --> 00:06:37,390 Just getting some fresh air. 68 00:06:37,530 --> 00:06:39,390 Stay where you are, Mal. 69 00:06:48,280 --> 00:06:48,940 [GRUNTS] 70 00:06:52,860 --> 00:06:55,120 Goddamn it. 71 00:07:03,960 --> 00:07:05,630 [SOFT SCREECHING] 72 00:07:13,470 --> 00:07:14,630 [SILENCED GUNSHOT] 73 00:07:14,640 --> 00:07:16,350 [GUARD GRUNTS] 74 00:07:24,650 --> 00:07:27,820 [SILENCED GUNSHOT] - [GUARD GRUNTS] 75 00:07:56,550 --> 00:07:58,290 SAITO: Turn around. 76 00:07:58,300 --> 00:08:00,520 The gun, Dom. 77 00:08:08,610 --> 00:08:09,270 Please. 78 00:08:21,960 --> 00:08:24,470 Now the envelope, Mr. Cobb. 79 00:08:24,820 --> 00:08:28,450 Did she tell you? Or have you known all along? 80 00:08:28,650 --> 00:08:31,200 That you're here to steal from me, or... 81 00:08:31,610 --> 00:08:34,380 that we are actually asleep? 82 00:08:37,430 --> 00:08:39,970 I want to know the name of your employer. 83 00:08:41,930 --> 00:08:45,970 Ah, there's no use threatening him in a dream, right, Mal? 84 00:08:46,200 --> 00:08:48,360 That depends on what you're threatening. 85 00:08:49,590 --> 00:08:51,530 Killing him would just wake him up. 86 00:08:52,450 --> 00:08:53,900 But pain... 87 00:08:55,020 --> 00:08:57,310 [GUNSHOT] - [SCREAMS] 88 00:08:57,700 --> 00:08:59,370 Pain is in the mind. 89 00:09:00,270 --> 00:09:01,639 And judging by the decor... 90 00:09:01,640 --> 00:09:04,040 we're in your mind, aren't we, Arthur? 91 00:09:07,670 --> 00:09:08,330 [GRUNTS] 92 00:09:15,590 --> 00:09:18,870 What are you doing? It's too soon. - But the dream's collapsing. 93 00:09:18,880 --> 00:09:22,710 I'm gonna try to keep Saito under a little bit longer. We're almost there. 94 00:09:22,720 --> 00:09:24,750 [SILENCED GUNFIRE] 95 00:09:36,530 --> 00:09:40,550 He was close. Very close. 96 00:09:43,120 --> 00:09:44,020 [SCREAMS] 97 00:09:53,630 --> 00:09:54,790 [YELLS] 98 00:09:54,800 --> 00:09:55,460 Stop him! 99 00:10:01,010 --> 00:10:01,670 [GUNFIRE] 100 00:10:10,480 --> 00:10:11,140 [GRUNTS] 101 00:10:17,990 --> 00:10:20,730 [HISSING] 102 00:10:20,740 --> 00:10:22,190 [SAITO GROANS] 103 00:10:22,200 --> 00:10:24,360 This isn't gonna work. Wake him up. 104 00:10:37,000 --> 00:10:37,660 [GRUNTS] 105 00:10:45,390 --> 00:10:47,020 He won't wake. 106 00:10:51,820 --> 00:10:53,650 Give him the kick. - NASH: What? 107 00:10:53,660 --> 00:10:55,540 Dunk him. - [GUN COCKS] 108 00:11:01,700 --> 00:11:05,280 [WOOD GROANING] 109 00:11:31,140 --> 00:11:32,810 [SAITO GRUNTING] 110 00:11:39,250 --> 00:11:40,700 COBB: He's out. 111 00:11:42,400 --> 00:11:45,690 [SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 112 00:11:45,920 --> 00:11:48,120 You came prepared, hmm? 113 00:11:48,170 --> 00:11:52,000 Not even my head of security knows this apartment. How did you find it? 114 00:11:52,620 --> 00:11:56,569 It's very difficult for a man of your position to keep a love nest like this secret... 115 00:11:56,570 --> 00:11:58,990 particularly where there's a married woman involved. 116 00:11:59,000 --> 00:12:01,110 She would never... - Yet here we are. 117 00:12:02,210 --> 00:12:04,430 With a dilemma. - They're getting closer. 118 00:12:04,500 --> 00:12:07,490 You got what you came for. - COBB: Well, that's not true. 119 00:12:07,560 --> 00:12:10,350 You left out a key piece of information, didn't you? 120 00:12:10,360 --> 00:12:13,100 You held something back because you knew what we were up to. 121 00:12:13,690 --> 00:12:16,770 Question is, why'd you let us in at all? - An audition. 122 00:12:17,770 --> 00:12:20,990 An audition for what? - Doesn't matter. You failed. 123 00:12:21,030 --> 00:12:23,860 We extracted every bit of information you had in there. 124 00:12:23,960 --> 00:12:25,990 But your deception was obvious. 125 00:12:32,290 --> 00:12:33,710 [MACHINE HISSING] 126 00:12:56,880 --> 00:13:01,880 [ ♪ ÉDITH PIAF - “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ] 127 00:13:03,150 --> 00:13:06,890 [SONG ECHOING] 128 00:13:06,900 --> 00:13:11,480 So leave me and go. - You don't seem to understand, Mr. Saito. 129 00:13:11,490 --> 00:13:16,040 That corporation that hired us, they won't accept failure. 130 00:13:16,270 --> 00:13:18,130 We won't last two days. 131 00:13:20,280 --> 00:13:21,459 Cobb? 132 00:13:21,460 --> 00:13:23,920 Looks like I'm gonna have to do this a little more simply. 133 00:13:25,090 --> 00:13:28,760 Tell us what you know! Tell us what you know, now! 134 00:13:29,520 --> 00:13:31,000 [LAUGHING] 135 00:13:31,970 --> 00:13:34,770 SAITO: I've always hated this carpet. 136 00:13:35,560 --> 00:13:40,230 It's stained and frayed in such distinctive ways. 137 00:13:40,870 --> 00:13:43,750 But very definitely made of wool. 138 00:13:45,140 --> 00:13:46,400 Right now... 139 00:13:47,900 --> 00:13:49,870 I'm lying on polyester. 140 00:13:54,040 --> 00:13:59,210 Which means I'm not lying on my carpet, in my apartment. 141 00:13:59,830 --> 00:14:02,840 You have lived up to your reputation, Mr. Cobb. 142 00:14:03,340 --> 00:14:05,489 I'm still dreaming. 143 00:14:05,490 --> 00:14:07,340 [ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ] 144 00:14:07,350 --> 00:14:09,880 [ALARM BEEPING] 145 00:14:12,210 --> 00:14:14,180 How'd it go? - Not good. 146 00:14:19,500 --> 00:14:23,700 Dream within a dream, huh? I'm impressed. 147 00:14:24,940 --> 00:14:28,609 But in my dream, you play by my rules. 148 00:14:28,610 --> 00:14:30,809 Ah, yes, but you see, Mr. Saito... 149 00:14:30,810 --> 00:14:32,310 We're not in your dream. 150 00:14:32,320 --> 00:14:33,380 We're in mine. 151 00:14:33,900 --> 00:14:36,559 [MEN SHOUTING] 152 00:14:36,560 --> 00:14:38,580 [ALARM BEEPING FASTER] 153 00:14:41,720 --> 00:14:42,379 [NASH YELLS] 154 00:14:42,380 --> 00:14:43,969 [ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ] 155 00:14:43,970 --> 00:14:46,080 Asshole. How do you mess up the carpet? 156 00:14:46,090 --> 00:14:48,659 It wasn't my fault. - You're the architect. 157 00:14:48,660 --> 00:14:50,759 I didn't know he was gonna rub his cheek on it! 158 00:14:50,760 --> 00:14:51,870 That's enough. 159 00:14:53,220 --> 00:14:55,220 And you? What the hell was all that? 160 00:14:55,490 --> 00:14:58,130 I have it under control. - I'd hate to see you out of control. 161 00:14:58,140 --> 00:15:02,090 We don't have time for this. I'm getting off at Kyoto. 162 00:15:02,100 --> 00:15:04,090 ARTHUR: He's not gonna check every compartment. 163 00:15:04,100 --> 00:15:05,890 Yeah, well, I don't like trains. 164 00:15:05,900 --> 00:15:08,610 Listen. Every man for himself. 165 00:16:17,340 --> 00:16:19,420 [PHONE RINGS] 166 00:16:23,100 --> 00:16:24,220 Yes, hello? 167 00:16:24,230 --> 00:16:26,560 PHILLIPA: Hi, Daddy. - JAMES: Hi, Dad. 168 00:16:27,470 --> 00:16:31,140 Hey, guys. Hey. How are you? How you doing, huh? 169 00:16:31,150 --> 00:16:33,200 PHILLIPA: Good. - JAMES: Okay, I guess. 170 00:16:33,390 --> 00:16:37,859 Okay? Who's just okay? Is that you, James? 171 00:16:37,860 --> 00:16:41,260 JAMES: Yeah. When are you coming home, Dad? 172 00:16:42,370 --> 00:16:47,160 Well, I can't, sweetheart. I can't. Not for a while, remember? 173 00:16:47,170 --> 00:16:48,340 JAMES: Why? 174 00:16:48,890 --> 00:16:53,970 Look, I told you, I'm away because I'm working, right? 175 00:16:54,900 --> 00:16:56,930 PHILLIPA: Grandma says you're never coming back. 176 00:16:58,460 --> 00:16:59,760 COBB: Phillipa, is that you? 177 00:17:01,200 --> 00:17:03,350 Put Grandma on the phone for me, will you? 178 00:17:03,560 --> 00:17:05,030 PHILLIPA: She's shaking her head. 179 00:17:07,390 --> 00:17:09,650 Well, just hope she's wrong about that. 180 00:17:10,970 --> 00:17:12,030 JAMES: Daddy? 181 00:17:12,890 --> 00:17:13,889 Yeah, James? 182 00:17:13,890 --> 00:17:15,480 JAMES: Is Mommy with you? 183 00:17:18,320 --> 00:17:20,030 James, we talked about this. 184 00:17:21,850 --> 00:17:23,830 Mommy's not here anymore. 185 00:17:25,090 --> 00:17:26,540 JAMES: Where? 186 00:17:28,240 --> 00:17:31,049 WOMAN: That's enough, kids. Say bye-bye. 187 00:17:31,050 --> 00:17:33,880 Listen, I'm gonna send some presents with Grandpa. 188 00:17:33,890 --> 00:17:35,429 All right? And you be good, you be... 189 00:17:35,430 --> 00:17:40,430 [DIAL TONE] 190 00:17:43,060 --> 00:17:44,060 [KNOCKING ON DOOR] 191 00:17:45,680 --> 00:17:47,680 Our ride's on the roof. - Right. 192 00:17:55,390 --> 00:17:56,890 Hey, are you okay? 193 00:17:56,900 --> 00:17:58,350 Yeah. Yeah, I'm fine. Why? 194 00:17:58,360 --> 00:18:01,160 Well, down in the dream, Mal showing up. 195 00:18:01,210 --> 00:18:04,619 Look, I'm, uh, sorry about your leg. Won't happen again. 196 00:18:04,620 --> 00:18:07,840 It's getting worse, isn't it? - One apology's all you're getting, all right? 197 00:18:08,360 --> 00:18:11,020 Where's Nash? - He hasn't shown. You wanna wait? 198 00:18:11,120 --> 00:18:13,669 No. We were supposed to deliver Saito's expansion plans... 199 00:18:13,670 --> 00:18:15,330 to Cobol Engineering two hours ago. 200 00:18:15,340 --> 00:18:18,470 By now, they know we failed. It's time we disappear. 201 00:18:19,130 --> 00:18:21,790 Where you gonna go? - Buenos Aires. 202 00:18:21,800 --> 00:18:25,470 I can lie low there, maybe sniff out a job when things quiet down. 203 00:18:25,810 --> 00:18:27,630 You? - Stateside. 204 00:18:27,940 --> 00:18:29,650 Send my regards. 205 00:18:35,670 --> 00:18:36,860 He sold you out. 206 00:18:37,070 --> 00:18:39,570 Thought to come to me and bargain for his life. 207 00:18:41,070 --> 00:18:43,620 So, I offer you the satisfaction. 208 00:18:47,040 --> 00:18:49,170 It's not the way I deal with things. 209 00:18:52,540 --> 00:18:54,300 [HELICOPTER STARTING] 210 00:19:01,610 --> 00:19:04,600 What will you do with him? - Nothing. 211 00:19:05,210 --> 00:19:08,070 But I can't speak for Cobol Engineering. 212 00:19:22,340 --> 00:19:23,550 What do you want from us? 213 00:19:24,280 --> 00:19:25,560 Inception. 214 00:19:26,660 --> 00:19:29,190 Is it possible? - Of course not. 215 00:19:29,200 --> 00:19:31,570 If you can steal an idea from someone's mind... 216 00:19:31,580 --> 00:19:33,610 why can't you plant one there instead? 217 00:19:33,620 --> 00:19:35,870 Okay, here's me planting an idea in your head. 218 00:19:35,880 --> 00:19:39,370 I say, "Don't think about elephants." What are you thinking about? 219 00:19:39,750 --> 00:19:40,849 Elephants. - Right. 220 00:19:40,850 --> 00:19:43,919 But it's not your idea, because you know I gave it to you. 221 00:19:43,920 --> 00:19:47,160 The subject's mind can always trace the genesis of the idea. 222 00:19:47,170 --> 00:19:50,270 True inspiration's impossible to fake. - That's not true. 223 00:19:52,810 --> 00:19:55,860 Can you do it? - Are you offering me a choice? 224 00:19:56,260 --> 00:19:58,989 Because I can find my own way to square things with Cobol. 225 00:19:58,990 --> 00:20:00,860 Then you do have a choice. 226 00:20:01,110 --> 00:20:03,070 Then I choose to leave, sir. 227 00:20:08,160 --> 00:20:09,950 Tell the crew where you want to go. 228 00:20:14,960 --> 00:20:16,290 Hey, Mr. Cobb. 229 00:20:19,180 --> 00:20:21,870 How would you like to go home? 230 00:20:21,880 --> 00:20:25,030 To America. To your children. 231 00:20:25,940 --> 00:20:28,970 You can't fix that. No one can. 232 00:20:29,260 --> 00:20:32,020 Just like inception. - Cobb, come on. 233 00:20:36,100 --> 00:20:39,140 How complex is the idea? - Simple enough. 234 00:20:39,150 --> 00:20:43,100 No idea is simple when you need to plant it in somebody else's mind. 235 00:20:43,260 --> 00:20:46,580 My main competitor is an old man in poor health. 236 00:20:46,970 --> 00:20:50,340 His son will soon inherit control of the corporation. 237 00:20:51,610 --> 00:20:55,290 I need him to decide to break up his father's empire. 238 00:20:55,940 --> 00:20:58,290 Cobb, we should walk away from this. - Hold on. 239 00:21:00,680 --> 00:21:03,670 If I were to do this, if I even could do it... 240 00:21:04,020 --> 00:21:05,800 I'd need a guarantee. 241 00:21:06,170 --> 00:21:08,930 How do I know you can deliver? - You don't. 242 00:21:10,030 --> 00:21:12,520 But I can... So... 243 00:21:14,040 --> 00:21:16,880 do you want to take a leap of faith... 244 00:21:16,890 --> 00:21:21,009 or become an old man, filled with regret... 245 00:21:21,010 --> 00:21:23,110 waiting to die alone? 246 00:21:26,730 --> 00:21:30,870 Assemble your team, Mr. Cobb. And choose your people more wisely. 247 00:21:39,000 --> 00:21:43,620 Look, I know how much you wanna go home. 248 00:21:43,630 --> 00:21:45,500 This can't be done. 249 00:21:45,510 --> 00:21:49,000 Yes, it can. Just have to go deep enough. 250 00:21:49,010 --> 00:21:51,840 You don't know that. 251 00:21:51,850 --> 00:21:54,880 I've done it before. 252 00:21:54,890 --> 00:21:59,890 Who'd you do it to? 253 00:22:01,310 --> 00:22:02,860 Why are we going to Paris? 254 00:22:04,900 --> 00:22:06,930 We're gonna need a new architect. 255 00:22:07,190 --> 00:22:11,490 [BELLS TOLLING] 256 00:22:23,640 --> 00:22:25,740 COBB: You never did like your office, did you? 257 00:22:27,600 --> 00:22:30,070 No space to think in that broom cupboard. 258 00:22:32,360 --> 00:22:34,330 Is it safe for you to be here? 259 00:22:35,760 --> 00:22:38,340 Extradition between France and the United States... 260 00:22:38,350 --> 00:22:40,720 is a bureaucratic nightmare, you know that. 261 00:22:40,730 --> 00:22:43,640 I think they might find a way to make it work in your case. 262 00:22:43,650 --> 00:22:48,310 Look, I, uh, brought these for you to give to the kids when you have a chance. 263 00:22:48,320 --> 00:22:51,060 It'll take more than the occasional stuffed animal... 264 00:22:51,070 --> 00:22:53,710 to convince those children they still have a father. 265 00:22:54,320 --> 00:22:56,930 I'm just doing what I know. I'm doing what you taught me. 266 00:22:57,240 --> 00:22:58,900 I never taught you to be a thief. 267 00:22:58,910 --> 00:23:01,280 No, you taught me to navigate people's minds. 268 00:23:01,290 --> 00:23:02,740 But after what happened... 269 00:23:02,950 --> 00:23:06,050 there weren't a whole lot of legitimate ways for me to use that skill. 270 00:23:11,630 --> 00:23:13,050 What are you doing here, Dom? 271 00:23:15,250 --> 00:23:17,220 I think I found a way home. 272 00:23:17,870 --> 00:23:21,619 It's a job for some very, very powerful people. 273 00:23:21,620 --> 00:23:25,900 People who I believe can fix my charges permanently. 274 00:23:26,910 --> 00:23:28,600 But I need your help. 275 00:23:28,810 --> 00:23:32,100 You're here to corrupt one of my brightest and best. 276 00:23:32,110 --> 00:23:35,150 You know what I'm offering. Let them decide for themselves. 277 00:23:35,160 --> 00:23:36,770 Money. - Not just money. 278 00:23:36,780 --> 00:23:38,040 You remember. 279 00:23:38,510 --> 00:23:41,700 It's... the chance to build cathedrals, entire cities... 280 00:23:41,710 --> 00:23:43,610 things that never existed... 281 00:23:43,620 --> 00:23:46,800 things that couldn't exist in the real world. 282 00:23:47,000 --> 00:23:52,409 So you want me to let someone else follow you into your fantasy? 283 00:23:52,410 --> 00:23:54,779 They don't actually come into the dream. 284 00:23:54,780 --> 00:23:57,920 They just design the levels and teach them to the dreamers. That's all. 285 00:23:58,070 --> 00:23:59,450 Design it yourself. 286 00:24:01,980 --> 00:24:03,020 Mal won't let me. 287 00:24:09,730 --> 00:24:11,400 Come back to reality, Dom. 288 00:24:13,140 --> 00:24:15,410 Please. - Reality. 289 00:24:16,160 --> 00:24:18,650 Those kids, your grandchildren... 290 00:24:18,660 --> 00:24:22,330 they're waiting for their father to come back home. That's their reality. 291 00:24:22,750 --> 00:24:26,590 And this job, this last job, that's how I get there. 292 00:24:26,780 --> 00:24:30,590 I would not be standing here if I knew any other way. 293 00:24:33,510 --> 00:24:36,430 I need an architect who's as good as I was. 294 00:24:40,670 --> 00:24:42,350 I've got somebody better. 295 00:24:42,910 --> 00:24:44,020 Ariadne? 296 00:24:46,270 --> 00:24:49,180 I'd like you to meet Mr. Cobb. 297 00:24:49,190 --> 00:24:50,470 Pleased to meet you. 298 00:24:50,480 --> 00:24:55,310 If you have a few moments, Mr. Cobb has a job offer he'd like to discuss with you. 299 00:24:55,320 --> 00:24:56,730 A work placement? 300 00:24:56,740 --> 00:24:58,190 Not exactly. 301 00:24:58,200 --> 00:25:00,270 I have a test for you. 302 00:25:00,280 --> 00:25:02,530 You're not gonna tell me anything first? 303 00:25:02,540 --> 00:25:05,320 Before I describe the job, I have to know you can do it. 304 00:25:05,330 --> 00:25:10,330 Why? - It's not, strictly speaking, legal. 305 00:25:11,630 --> 00:25:16,630 You have two minutes to design a maze that it takes one minute to solve. 306 00:25:18,220 --> 00:25:19,220 Stop. 307 00:25:21,810 --> 00:25:22,600 Again. 308 00:25:25,240 --> 00:25:26,270 Stop. 309 00:25:29,890 --> 00:25:31,780 You're gonna have to do better than that. 310 00:25:44,830 --> 00:25:46,250 That's more like it. 311 00:26:06,180 --> 00:26:09,260 COBB: They say we only use a fraction of our brain's true potential. 312 00:26:09,270 --> 00:26:11,090 Now, that's when we're awake. 313 00:26:11,100 --> 00:26:14,260 When we're asleep, our mind can do almost anything. 314 00:26:14,270 --> 00:26:15,430 Such as? 315 00:26:15,440 --> 00:26:19,600 Imagine you're designing a building. You consciously create each aspect. 316 00:26:19,610 --> 00:26:23,610 But sometimes, it feels like it's almost creating itself, if you know what I mean. 317 00:26:23,620 --> 00:26:25,780 Yeah, like I'm discovering it. 318 00:26:25,790 --> 00:26:28,190 Genuine inspiration, right? 319 00:26:28,200 --> 00:26:31,700 Now, in a dream, our mind continuously does this. 320 00:26:31,710 --> 00:26:36,490 We create and perceive our world simultaneously. 321 00:26:36,500 --> 00:26:40,080 And our mind does this so well that we don't even know it's happening. 322 00:26:40,090 --> 00:26:42,960 That allows us to get right in the middle of that process. 323 00:26:42,970 --> 00:26:45,500 How? - By taking over the creating part. 324 00:26:45,510 --> 00:26:47,300 Now, this is where I need you. 325 00:26:47,310 --> 00:26:49,840 You create the world of the dream. 326 00:26:49,850 --> 00:26:54,650 We bring the subject into that dream, and they fill it with their subconscious. 327 00:26:55,250 --> 00:27:00,230 How could I ever acquire enough detail to make them think that it's reality? 328 00:27:00,430 --> 00:27:04,209 Well, dreams, they feel real while we're in them, right? 329 00:27:04,210 --> 00:27:08,250 It's only when we wake up that we realize something was actually strange. 330 00:27:09,220 --> 00:27:10,790 Let me ask you a question. 331 00:27:10,800 --> 00:27:14,160 You never really remember the beginning of a dream, do you? 332 00:27:14,170 --> 00:27:17,370 You always wind up right in the middle of what's going on. 333 00:27:17,380 --> 00:27:18,580 I guess, yeah. 334 00:27:18,590 --> 00:27:20,540 So how did we end up here? 335 00:27:20,550 --> 00:27:22,830 Well, we just came from the, uh... 336 00:27:22,840 --> 00:27:26,270 Think about it, Ariadne. How did you get here? 337 00:27:26,850 --> 00:27:28,680 Where are you right now? 338 00:27:32,060 --> 00:27:33,380 We're dreaming? 339 00:27:33,390 --> 00:27:36,010 You're in the middle of the workshop, sleeping. 340 00:27:36,020 --> 00:27:39,140 This is your first lesson in shared dreaming. Stay calm. 341 00:27:39,150 --> 00:27:40,850 [CUP RATTLING] 342 00:27:40,860 --> 00:27:43,810 [RUMBLING] 343 00:28:16,520 --> 00:28:18,600 If it's just a dream, then why are you...? 344 00:28:18,840 --> 00:28:21,839 [ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ] - COBB: Because it's never just a dream, is it? 345 00:28:21,840 --> 00:28:25,899 And a face full of glass hurts like hell. When you're in it, it feels real. 346 00:28:25,900 --> 00:28:27,810 ARTHUR: That's why the military developed dream sharing. 347 00:28:27,820 --> 00:28:31,690 It was a training program for Soldiers to shoot, stab and strangle each other... 348 00:28:31,700 --> 00:28:33,110 and then wake up. 349 00:28:33,120 --> 00:28:35,070 ARIADNE: How did architects become involved? 350 00:28:35,080 --> 00:28:37,710 COBB: Well, someone had to design the dreams, right? 351 00:28:38,960 --> 00:28:40,710 Why don't you give us another five minutes? 352 00:28:41,580 --> 00:28:44,010 Five minutes? What...? 353 00:28:44,430 --> 00:28:46,649 We were talking for, like, at least an hour. 354 00:28:46,650 --> 00:28:48,910 In a dream, your mind functions more quickly... 355 00:28:48,920 --> 00:28:52,129 therefore time seems to feel more slow. 356 00:28:52,130 --> 00:28:54,810 Five minutes in the real world gives you an hour in the dream. 357 00:28:55,940 --> 00:28:59,150 Why don't you see what you can get up to in five minutes? 358 00:29:01,020 --> 00:29:04,930 [MACHINE HISSING] 359 00:29:04,940 --> 00:29:08,020 COBB: You've got the basic layout. Bookstore, café. 360 00:29:08,030 --> 00:29:09,860 Almost everything else is here too. 361 00:29:09,870 --> 00:29:12,940 ARIADNE: Who are the people? - Projections of my subconscious. 362 00:29:12,950 --> 00:29:14,280 Yours? - Yes. 363 00:29:14,290 --> 00:29:16,990 Remember, you are the dreamer. You build this world. 364 00:29:17,000 --> 00:29:19,820 I am the subject. My mind populates it. 365 00:29:19,830 --> 00:29:21,910 You can literally talk to my subconscious. 366 00:29:21,920 --> 00:29:24,950 That's one of the ways we extract information from the subject. 367 00:29:24,960 --> 00:29:26,460 How else do you do it? 368 00:29:26,470 --> 00:29:30,590 By creating something secure, like a bank vault or a jail. 369 00:29:30,600 --> 00:29:34,460 The mind automatically fills it with information it's trying to protect. 370 00:29:34,470 --> 00:29:37,430 You understand? - Then you break in and steal it? 371 00:29:37,440 --> 00:29:38,640 Well... 372 00:29:38,650 --> 00:29:43,310 I guess I thought that the dream space would be all about the visual... 373 00:29:43,320 --> 00:29:45,640 but it's more about the feel of it. 374 00:29:45,650 --> 00:29:50,650 My question is what happens when you start messing with the physics of it all? 375 00:29:51,450 --> 00:29:56,450 [RUMBLING] - [METAL GROANING] 376 00:30:31,110 --> 00:30:33,770 It's something, isn't it? 377 00:30:33,780 --> 00:30:38,780 Yes, it is. 378 00:30:58,980 --> 00:31:00,720 ARIADNE: Why are they all looking at me? 379 00:31:00,730 --> 00:31:04,390 Because my subconscious feels that someone else is creating this world. 380 00:31:04,400 --> 00:31:08,850 The more you change things, the quicker the projections start to converge on you. 381 00:31:08,860 --> 00:31:10,060 Converge? 382 00:31:10,070 --> 00:31:12,310 They sense the foreign nature of the dreamer. 383 00:31:12,320 --> 00:31:15,150 They attack, like white blood cells fighting an infection. 384 00:31:15,160 --> 00:31:17,860 What, they're gonna attack us? - No, no. 385 00:31:18,580 --> 00:31:19,750 Just you. 386 00:31:21,370 --> 00:31:24,030 [METAL CREAKING] 387 00:31:24,480 --> 00:31:27,880 This is great, but I'm telling you, if you keep changing things like this... 388 00:31:32,120 --> 00:31:34,920 Jeez, mind telling your subconscious to take it easy? 389 00:31:34,930 --> 00:31:38,390 It's my subconscious. Remember? I can't control it. 390 00:32:31,440 --> 00:32:33,070 Very impressive. 391 00:32:44,370 --> 00:32:48,070 I know this bridge. This place is real, isn't it? 392 00:32:48,080 --> 00:32:50,580 Yeah, I cross it every day to get to the college. 393 00:32:50,590 --> 00:32:54,160 Never re-create places from your memory. Always imagine new places. 394 00:32:54,170 --> 00:32:56,170 You draw from stuff you know, right? 395 00:32:56,180 --> 00:33:00,550 Only use details. A streetlamp or a phone booth. Never entire areas. 396 00:33:00,560 --> 00:33:02,840 Why not? - Building a dream from your memory... 397 00:33:02,850 --> 00:33:06,510 is the easiest way to lose your grasp on what's real and what is a dream. 398 00:33:06,520 --> 00:33:08,760 Is that what happened to you? - Listen to me. 399 00:33:08,770 --> 00:33:10,930 This has nothing to do with me, understand? 400 00:33:10,940 --> 00:33:13,060 That why you need me to build your dreams? 401 00:33:13,070 --> 00:33:15,770 Hey, get off of her. Back up. Back up. 402 00:33:15,780 --> 00:33:17,560 Cobb! Cobb! - Get off of her! 403 00:33:17,570 --> 00:33:20,020 Let me go! Let me go! - Mal! 404 00:33:20,030 --> 00:33:22,280 Mal! - Cobb! Wake me up! 405 00:33:22,290 --> 00:33:24,240 Wake me up! Wake me up! - No! 406 00:33:24,250 --> 00:33:25,900 Mal, no! No! - Wake me up! 407 00:33:25,910 --> 00:33:27,360 [GASPING] 408 00:33:27,370 --> 00:33:31,530 Hey, hey, hey. Look at me. You're okay. You're okay. 409 00:33:31,540 --> 00:33:35,040 Hey. - Why wouldn't I wake up? 410 00:33:35,050 --> 00:33:36,830 There was still time on the clock. 411 00:33:36,840 --> 00:33:39,540 You can't wake up from within the dream unless you die. 412 00:33:39,550 --> 00:33:41,290 She'll need a totem. - ARIADNE: What? 413 00:33:41,300 --> 00:33:42,920 A totem, it's a small personal... 414 00:33:42,930 --> 00:33:45,630 That's some subconscious you've got on you, Cobb! 415 00:33:45,640 --> 00:33:47,630 She's a real charmer. - Oh. 416 00:33:47,640 --> 00:33:50,430 I see you met Mrs. Cobb. - She's his wife? 417 00:33:50,440 --> 00:33:54,350 Yeah. So a totem. You need a small object, potentially heavy. 418 00:33:54,360 --> 00:33:56,980 Something you can have on you that no one else knows. 419 00:33:56,990 --> 00:33:58,390 ARIADNE: Like a coin? - ARTHUR: No. 420 00:33:58,400 --> 00:34:03,090 It needs to be more unique than that. Like, this is a loaded die. 421 00:34:04,160 --> 00:34:07,240 No, I can't let you touch it. That would defeat the purpose. 422 00:34:07,250 --> 00:34:11,570 See, only I know the balance and the weight of this particular loaded die. 423 00:34:11,930 --> 00:34:13,580 That way, when you look at your totem... 424 00:34:13,590 --> 00:34:16,380 you know beyond a doubt that you're not in someone else's dream. 425 00:34:20,130 --> 00:34:24,590 I don't know if you can't see what's going on, or if you just don't want to... 426 00:34:24,600 --> 00:34:28,300 but Cobb has some serious problems that he's tried to bury down there. 427 00:34:28,310 --> 00:34:32,690 And I'm not about to just open my mind to someone like that. 428 00:34:37,110 --> 00:34:38,390 [DOOR CLOSES] 429 00:34:38,400 --> 00:34:42,270 She'll be back. I've never seen anyone pick it up that quickly before. 430 00:34:42,280 --> 00:34:47,110 Reality's not gonna be enough for her now, and when she comes back... 431 00:34:47,120 --> 00:34:49,950 When she comes back, you're gonna have her building mazes. 432 00:34:49,960 --> 00:34:52,410 Where are you gonna be? - I gotta go visit Eames. 433 00:34:52,420 --> 00:34:55,740 Eames? No, he's in Mombasa. It's Cobol's back yard. 434 00:34:55,750 --> 00:34:57,700 It's a necessary risk. 435 00:34:57,710 --> 00:35:00,800 Well, there's plenty of good thieves. - We don't just need a thief. 436 00:35:02,290 --> 00:35:03,850 We need a forger. 437 00:35:12,010 --> 00:35:15,119 You can rub them together all you want, they're not gonna breed. 438 00:35:15,120 --> 00:35:16,570 You never know. 439 00:35:17,260 --> 00:35:18,570 COBB: I'm gonna get you a drink. 440 00:35:21,380 --> 00:35:22,660 You're buying. 441 00:35:29,000 --> 00:35:31,450 Your spelling hasn't improved. - Piss off. 442 00:35:31,460 --> 00:35:33,570 How's your handwriting? 443 00:35:33,580 --> 00:35:35,570 It's versatile. - Good. 444 00:35:35,580 --> 00:35:37,490 Thank you very much. 445 00:35:37,500 --> 00:35:39,080 Inception. 446 00:35:39,090 --> 00:35:42,080 Now, before you bother telling me it's impossible, let me... 447 00:35:42,090 --> 00:35:45,540 No, it's perfectly possible. It's just bloody difficult. 448 00:35:45,550 --> 00:35:49,260 Interesting. Because Arthur keeps telling me it can't be done. 449 00:35:49,270 --> 00:35:52,380 Hmm. Arthur. You still working with that stick in the mud? 450 00:35:52,390 --> 00:35:54,260 He is good at what he does, right? 451 00:35:54,270 --> 00:35:56,510 Oh, he's the best, but he has no imagination. 452 00:35:56,520 --> 00:35:57,680 Not like you. 453 00:35:57,690 --> 00:36:00,850 Listen, if you're gonna perform inception, you need imagination. 454 00:36:00,860 --> 00:36:04,560 Let me ask you something. Have you done it before? 455 00:36:04,570 --> 00:36:08,360 We tried it. Uh, we got the idea in place, but it didn't take. 456 00:36:08,370 --> 00:36:11,860 You didn't plant it deep enough? - No, it's not just about depth. 457 00:36:11,870 --> 00:36:14,030 You need the simplest version of the idea... 458 00:36:14,040 --> 00:36:17,870 in order for it to grow naturally in your subject's mind. It's a subtle art. 459 00:36:17,880 --> 00:36:20,580 So, what is this idea that you need to plant? 460 00:36:20,590 --> 00:36:24,960 We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire. 461 00:36:24,970 --> 00:36:27,540 Right there you have various political motivations... 462 00:36:27,550 --> 00:36:29,710 and anti-monopolistic sentiments and so forth. 463 00:36:29,720 --> 00:36:31,710 But all of that stuff, it's, om... 464 00:36:31,720 --> 00:36:34,760 It's really at the mercy of your subject's prejudice, you see? 465 00:36:34,770 --> 00:36:37,430 What you have to do is start at the absolute basic. 466 00:36:37,440 --> 00:36:38,610 Which is what? 467 00:36:39,520 --> 00:36:41,110 The relationship with the father. 468 00:36:43,610 --> 00:36:45,440 Do you have a chemist? - No, not yet. 469 00:36:45,450 --> 00:36:48,690 Right. Okay, well, there's a man here, Yusuf. 470 00:36:48,700 --> 00:36:52,280 He, uh, formulates his own versions of the compounds. 471 00:36:52,290 --> 00:36:53,740 Why don't you take me there? 472 00:36:53,750 --> 00:36:56,990 Once you've lost your tail. The man at the bar. 473 00:36:57,000 --> 00:36:58,620 COBB: Cobol Engineering. 474 00:36:58,630 --> 00:37:01,120 That price on my head, was that dead or alive? 475 00:37:01,130 --> 00:37:03,830 Don't remember. Let's see if he starts shooting. 476 00:37:03,840 --> 00:37:07,630 Run interference. I'll meet you downstairs in the bar in, say, uh, half an hour? 477 00:37:07,640 --> 00:37:09,790 Back here? - This is the last place they'd suspect. 478 00:37:09,800 --> 00:37:12,170 [CHUCKLES] 479 00:37:12,180 --> 00:37:14,670 All right. 480 00:37:14,680 --> 00:37:16,680 Freddy. Freddy Simmonds. 481 00:37:16,690 --> 00:37:19,640 My God, it's you, isn't it? 482 00:37:19,650 --> 00:37:21,680 [GRUNTS] 483 00:37:21,690 --> 00:37:22,930 No, it isn't you. 484 00:37:22,940 --> 00:37:24,520 Not dreaming now, are you? 485 00:37:24,530 --> 00:37:26,560 [GRUNTS] - [PEOPLE SHOUTING] 486 00:37:26,570 --> 00:37:28,290 MAN: Get him! 487 00:37:43,830 --> 00:37:44,880 There! 488 00:38:03,220 --> 00:38:05,170 [WAITER SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] - Café 489 00:38:05,180 --> 00:38:06,380 One café. 490 00:38:11,410 --> 00:38:12,490 Shh. 491 00:38:14,370 --> 00:38:17,500 [WAITER SHOUTING] 492 00:38:18,420 --> 00:38:19,480 One café. 493 00:38:23,340 --> 00:38:26,550 [MEN SHOUTING] 494 00:38:41,820 --> 00:38:42,970 [HORN HONKS] 495 00:38:57,220 --> 00:38:58,060 [GRUNTING] 496 00:39:11,380 --> 00:39:12,850 [TIRES SCREECH] 497 00:39:17,150 --> 00:39:18,850 Care for a lift, Mr. Cobb? 498 00:39:20,130 --> 00:39:23,730 What are you doing in Mombasa? - I'm here to protect my investment. 499 00:39:24,610 --> 00:39:26,430 [WHISTLE] 500 00:39:26,440 --> 00:39:29,560 Ah. So this is your idea of losing a tail, huh? 501 00:39:29,570 --> 00:39:33,400 Different tail. 502 00:39:33,560 --> 00:39:34,600 ARIADNE; Ahem. 503 00:39:39,470 --> 00:39:41,210 Cobb said you'd be back. 504 00:39:42,160 --> 00:39:45,870 I tried not to come, but... - But there's nothing quite like it. 505 00:39:45,880 --> 00:39:47,300 It's just... 506 00:39:49,310 --> 00:39:50,660 pure creation. 507 00:39:50,740 --> 00:39:53,620 Shall we take a look at some paradoxical architecture? 508 00:39:53,630 --> 00:39:55,380 ARTHUR: You're gonna have to master a few tricks... 509 00:39:55,390 --> 00:39:58,390 if you're gonna build three complete dream levels. Excuse me. 510 00:39:59,240 --> 00:40:00,810 ARIADNE: What kind of tricks? 511 00:40:00,980 --> 00:40:04,340 In a dream, you can cheat architecture into impossible shapes. 512 00:40:04,350 --> 00:40:08,430 That lets you create closed loops... like the Penrose Steps. 513 00:40:09,230 --> 00:40:11,240 The infinite staircase. 514 00:40:14,040 --> 00:40:14,930 See? 515 00:40:19,450 --> 00:40:20,650 Paradox. 516 00:40:20,660 --> 00:40:22,240 So a closed loop like that... 517 00:40:22,250 --> 00:40:25,490 will help you disguise the boundaries of the dream you create. 518 00:40:25,500 --> 00:40:27,620 But how big do these levels have to be? 519 00:40:27,630 --> 00:40:30,950 It could be anything from the floor of a building to an entire city. 520 00:40:30,960 --> 00:40:34,540 They have to be complicated enough that we can hide from the projections. 521 00:40:34,550 --> 00:40:36,130 A maze? - Right, a maze. 522 00:40:36,140 --> 00:40:37,630 And the better the maze... 523 00:40:37,640 --> 00:40:40,460 Then the longer we have before the projections catch us? 524 00:40:40,470 --> 00:40:42,420 Exactly. 525 00:40:42,430 --> 00:40:45,999 My subconscious seems polite enough. - Ha, ha. You wait, they'll turn ugly. 526 00:40:46,000 --> 00:40:48,730 No one likes to feel someone else messing around in their mind. 527 00:40:49,310 --> 00:40:51,490 Cobb can't build anymore, can he? 528 00:40:53,240 --> 00:40:55,230 I don't know if he can't, but he won't. 529 00:40:55,770 --> 00:40:57,960 He thinks it's Safer if he doesn't know the layouts. 530 00:40:57,970 --> 00:40:58,770 Why? 531 00:40:58,810 --> 00:41:01,730 He won't tell me. But I think it's Mal. 532 00:41:01,740 --> 00:41:04,540 His ex-wife? - No, not his ex. 533 00:41:04,570 --> 00:41:07,510 They're still together? - No, s... 534 00:41:08,800 --> 00:41:10,020 She's dead. 535 00:41:11,950 --> 00:41:14,680 What you see in there is just his projection of her. 536 00:41:18,510 --> 00:41:20,670 What was she like in real life? 537 00:41:20,680 --> 00:41:22,120 She was lovely. 538 00:41:25,810 --> 00:41:28,630 YUSUF: You are seeking a chemist? - COBB: Yes. 539 00:41:28,640 --> 00:41:30,780 To formulate compounds for a job? 540 00:41:31,250 --> 00:41:33,100 And to go into the field with us. 541 00:41:33,110 --> 00:41:35,410 No, I rarely go into the field, Mr. Cobb. 542 00:41:35,420 --> 00:41:39,400 Well, we'd need you there to tailor compounds specific to our needs. 543 00:41:39,410 --> 00:41:41,690 Which are? - Great depth. 544 00:41:41,700 --> 00:41:45,310 A dream within a dream? Two levels? 545 00:41:47,710 --> 00:41:48,910 Three. 546 00:41:48,920 --> 00:41:52,660 Not possible. That many dreams within dreams is too unstable. 547 00:41:52,670 --> 00:41:56,790 It is possible. You just have to add a sedative. 548 00:41:56,800 --> 00:41:59,850 A powerful sedative. 549 00:42:01,260 --> 00:42:03,670 How many team members? - Five. 550 00:42:03,680 --> 00:42:06,260 SAITO: Six. 551 00:42:06,270 --> 00:42:10,470 The only way to know you've done the job is if I go in with you. 552 00:42:10,480 --> 00:42:13,720 There's no room for tourists on a job like this, Mr. Saito. 553 00:42:13,730 --> 00:42:17,230 This time, it seems there is. 554 00:42:17,240 --> 00:42:21,220 This, I think, is a good place to start. I use it every day. 555 00:42:21,230 --> 00:42:23,910 COBB: What for? - Here, I'll show you. 556 00:42:27,410 --> 00:42:32,070 Perhaps you will not want to see. 557 00:42:32,080 --> 00:42:33,870 After you. 558 00:42:33,880 --> 00:42:38,880 [MACHINE HISSING] 559 00:42:42,970 --> 00:42:46,130 EAMES: Ten. Twelve. All connected. Bloody hell. 560 00:42:46,140 --> 00:42:48,600 They come every day to share the dream. 561 00:42:50,940 --> 00:42:53,730 You see? Very stable. 562 00:42:59,400 --> 00:43:03,220 How long do they dream for? - YUSUF: Three, four hours, each day. 563 00:43:03,570 --> 00:43:04,770 In dream time? 564 00:43:04,780 --> 00:43:08,610 With this compound? About 40 hours, each and every day. 565 00:43:08,620 --> 00:43:11,460 Why do they do it? - YUSUF: Tell him, Mr. Cobb. 566 00:43:13,830 --> 00:43:16,400 After a while, it becomes the only way you can dream. 567 00:43:16,430 --> 00:43:18,220 Do you still dream, Mr. Cobb? 568 00:43:18,630 --> 00:43:21,640 They come here every day to sleep? - MAN: No. 569 00:43:23,760 --> 00:43:26,350 They come to be woken up. 570 00:43:27,470 --> 00:43:30,440 The dream has become their reality. 571 00:43:31,690 --> 00:43:34,480 Who are you to say otherwise, sir? 572 00:43:36,360 --> 00:43:37,900 Let's see what you can do. 573 00:43:45,490 --> 00:43:48,980 [METAL GROANING] 574 00:43:49,390 --> 00:43:51,710 You know how to find me. 575 00:43:53,370 --> 00:43:55,800 You know what you have to do. 576 00:44:00,770 --> 00:44:02,220 Sharp, no? 577 00:44:17,060 --> 00:44:20,430 SAITO: Are you all right, Mr. Cobb? 578 00:44:20,780 --> 00:44:24,070 Yeah, yeah. Everything's just fine. 579 00:44:32,660 --> 00:44:36,530 Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow energy conglomerate. 580 00:44:36,540 --> 00:44:38,580 COBB: What's your problem with this Mr. Fischer? 581 00:44:38,590 --> 00:44:40,580 That's not your concern. 582 00:44:40,590 --> 00:44:45,120 Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage. 583 00:44:45,130 --> 00:44:46,880 You asked me for inception. 584 00:44:46,890 --> 00:44:50,420 I do hope you understand the gravity of that request. 585 00:44:50,430 --> 00:44:54,550 Now, the seed that we plant in this man's mind will grow into an idea. 586 00:44:54,560 --> 00:44:56,590 This idea will define him. 587 00:44:56,600 --> 00:44:58,600 It may come to change... 588 00:44:58,610 --> 00:45:01,060 Well, it may come to change everything about him. 589 00:45:01,070 --> 00:45:05,560 We're the last company standing between them and total energy dominance. 590 00:45:05,570 --> 00:45:07,810 And we can no longer compete. 591 00:45:07,820 --> 00:45:11,440 Soon, they'll control the energy supply of half the world. 592 00:45:11,450 --> 00:45:14,580 In effect, they become a new superpower. 593 00:45:15,500 --> 00:45:18,590 The world needs Robert Fischer to change his mind. 594 00:45:18,750 --> 00:45:20,450 EAMES: That's where we come in. 595 00:45:20,460 --> 00:45:23,820 How is Robert Fischer's relationship with his father? 596 00:45:23,830 --> 00:45:26,919 Rumor is the relationship is quite complicated. 597 00:45:26,920 --> 00:45:29,460 Well, we can't work based solely on rumor, can we? 598 00:45:29,470 --> 00:45:32,840 Can you get me access to this man here? Browning. 599 00:45:32,850 --> 00:45:37,180 Fischer Senior's right-hand man. Fischer Junior's godfather. 600 00:45:37,190 --> 00:45:40,600 It should be possible, if you can get the right references. 601 00:45:40,610 --> 00:45:44,780 References are something of a specialty for me, Mr. Saito. 602 00:45:45,740 --> 00:45:48,810 BROWNING: I'm not smelling settlement here. Take them down. 603 00:45:48,820 --> 00:45:50,110 LAWYER: Mr. Browning... 604 00:45:50,120 --> 00:45:53,680 Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. 605 00:45:56,760 --> 00:46:01,120 Well, shall we voice your concerns with Maurice directly? 606 00:46:01,130 --> 00:46:02,700 Not sure that's necessary. 607 00:46:02,710 --> 00:46:05,420 No, no, no. I think we should. 608 00:46:27,010 --> 00:46:28,240 BROWNING: How is he? 609 00:46:29,470 --> 00:46:31,490 I don't want to bother him unnecessarily, but... 610 00:46:31,500 --> 00:46:37,910 MAURICE: Robert, I told you keep out the damn... Wait. So do it. Get... 611 00:46:37,920 --> 00:46:41,190 NURSE: Mr. Fischer. - MAURICE: Put it through. 612 00:46:41,500 --> 00:46:45,550 Never, never. Never do the same as I asked. 613 00:46:46,350 --> 00:46:47,550 Leave that. 614 00:46:51,730 --> 00:46:52,930 Here. 615 00:46:55,510 --> 00:46:57,980 BROWNING: Must be a cherished memory of his. 616 00:46:58,820 --> 00:47:03,350 I put it beside his bed. He hasn't even noticed. 617 00:47:03,360 --> 00:47:04,820 Robert... 618 00:47:05,800 --> 00:47:06,780 [SIGHS] 619 00:47:07,360 --> 00:47:09,940 we need to talk about a power of attorney. 620 00:47:09,950 --> 00:47:13,660 I know this is hard, but it's imperative... - Not now, Uncle Peter. 621 00:47:17,470 --> 00:47:19,419 EAMES: The vultures are circling. 622 00:47:19,420 --> 00:47:23,340 And the sicker Maurice Fischer becomes, the more powerful Peter Browning becomes. 623 00:47:23,790 --> 00:47:26,570 I've had ample opportunity to observe Browning... 624 00:47:26,580 --> 00:47:31,370 and adopt his physical presence, study his mannerisms, and so on and so forth. 625 00:47:31,380 --> 00:47:35,380 So now in the first layer of the dream, I can impersonate Browning. 626 00:47:35,390 --> 00:47:38,800 And suggest concepts to Fischer's conscious mind. 627 00:47:38,810 --> 00:47:40,800 Then, when we take him a level deeper... 628 00:47:40,810 --> 00:47:44,470 his own projection of Browning should feed that right back to him. 629 00:47:44,480 --> 00:47:46,560 So he gives himself the idea. 630 00:47:46,570 --> 00:47:50,980 Precisely. That's the only way it will stick. It has to seem self-generated. 631 00:47:50,990 --> 00:47:54,560 Eames, I am impressed. 632 00:47:54,570 --> 00:47:58,000 Your condescension, as always, is much appreciated, Arthur, thank you. 633 00:48:10,420 --> 00:48:11,760 [DOOR OPENS] 634 00:48:19,470 --> 00:48:21,630 Were you going under on your own? 635 00:48:21,640 --> 00:48:25,300 No, no, I was just, uh, running some experiments. 636 00:48:25,310 --> 00:48:27,430 I didn't realize anyone was here, 30... 637 00:48:27,440 --> 00:48:30,270 Yeah, I was just... I was working on my totem, actually. 638 00:48:30,280 --> 00:48:32,320 Here, let me take a look. 639 00:48:33,950 --> 00:48:35,200 So you're learning, huh? 640 00:48:35,210 --> 00:48:38,370 An elegant solution for keeping track of reality. 641 00:48:39,590 --> 00:48:41,860 Was it your idea? - No, it was, uh... 642 00:48:41,870 --> 00:48:44,000 It was Mal's, actually. This... 643 00:48:44,800 --> 00:48:48,300 This one was hers. She would spin it in the dream and it would never topple. 644 00:48:48,630 --> 00:48:51,760 Just spin and spin. 645 00:48:53,280 --> 00:48:55,340 Arthur told me she passed away. 646 00:48:57,250 --> 00:48:58,930 How are the mazes coming along? 647 00:48:59,140 --> 00:49:02,170 Each level relates to the part of the subject's subconscious... 648 00:49:02,180 --> 00:49:03,800 that we are trying to access. 649 00:49:03,810 --> 00:49:10,030 So I'm making the bottom level a hospital, so Fischer will bring his father. Um... 650 00:49:10,240 --> 00:49:12,560 You know, I... Actually, I have a question about this layout. 651 00:49:12,570 --> 00:49:16,810 No, no, no. Don't show me specifics. Only the dreamer should know the layout. 652 00:49:17,490 --> 00:49:18,810 Why is that so important? 653 00:49:18,820 --> 00:49:20,980 In case one of us brings in our projections. 654 00:49:20,990 --> 00:49:24,690 We don't want them knowing the details of the maze. 655 00:49:24,700 --> 00:49:27,320 You mean in case you bring Mal in. 656 00:49:27,330 --> 00:49:30,660 You can't keep her out, can you? 657 00:49:30,670 --> 00:49:32,330 Right. - You can't build... 658 00:49:32,340 --> 00:49:35,830 because if you know the maze, then she knows it. 659 00:49:35,840 --> 00:49:38,170 Well, she'd sabotage the whole operation. 660 00:49:38,180 --> 00:49:41,170 Cobb, do the others know? - No. No, they don't. 661 00:49:41,180 --> 00:49:43,550 You've gotta warn them if this is getting worse. 662 00:49:43,560 --> 00:49:46,680 No one said it's getting worse. 663 00:49:46,690 --> 00:49:50,850 I need to get home. That's all I care about right now. 664 00:49:50,860 --> 00:49:52,690 Why can't you go home? 665 00:49:56,290 --> 00:49:58,280 Because they think I killed her. 666 00:50:01,660 --> 00:50:04,119 Thank you. - For what? 667 00:50:04,120 --> 00:50:06,000 For not asking whether I did. 668 00:50:06,200 --> 00:50:08,530 "I will split up my father's empire." 669 00:50:08,540 --> 00:50:12,910 Now, this is obviously an idea that Robert himself would choose to reject... 670 00:50:12,920 --> 00:50:15,870 which is why we need to plant it deep in his subconscious. 671 00:50:15,880 --> 00:50:19,580 The subconscious is motivated by emotion, right? Not reason. 672 00:50:19,590 --> 00:50:23,550 We need to find a way to translate this into an emotional concept. 673 00:50:23,560 --> 00:50:26,130 How do you translate business strategy into emotion? 674 00:50:26,140 --> 00:50:29,880 That's what we're here to figure out. Robert's relationship with his father... 675 00:50:29,890 --> 00:50:32,800 is stressed, to say the least. - Can we run with that? 676 00:50:32,810 --> 00:50:36,560 We suggest breaking up his father's company as a "screw you" to the old man. 677 00:50:36,570 --> 00:50:40,440 No, because I think positive emotion trumps negative emotion every time. 678 00:50:40,450 --> 00:50:44,320 We all yearn for reconciliation, for catharsis. 679 00:50:44,600 --> 00:50:48,240 We need Robert Fischer to have a positive emotional reaction to all this. 680 00:50:48,250 --> 00:50:50,470 All right, well, try this. Umm... 681 00:50:50,480 --> 00:50:55,410 "My father accepts that I want to create for myself, not follow in his footsteps." 682 00:50:55,420 --> 00:50:56,620 That might work. 683 00:50:56,630 --> 00:50:59,960 Might? We're gonna need to do a little better than "might." 684 00:50:59,970 --> 00:51:02,080 Thank you for your contribution, Arthur. 685 00:51:02,090 --> 00:51:05,250 Forgive me for wanting a little specificity, Eames. 686 00:51:05,260 --> 00:51:06,500 Specificity? 687 00:51:06,510 --> 00:51:08,630 Inception's not about being specific. 688 00:51:08,640 --> 00:51:12,060 When we get inside his mind, we're gonna have to work with what we find. 689 00:51:13,770 --> 00:51:16,930 EAMES: On the top level, we open up his relationship with his father... 690 00:51:16,940 --> 00:51:20,190 and say, "I will not follow in my father's footsteps." 691 00:51:20,200 --> 00:51:25,020 Then the next level down, we feed him, "I will create something for myself." 692 00:51:25,030 --> 00:51:28,530 Then, by the time we hit the bottom level, we bring out the big guns. 693 00:51:28,540 --> 00:51:31,110 "My father doesn't want me to be him." - EAMES: Exactly. 694 00:51:31,120 --> 00:51:32,280 [MACHINE HISSING] 695 00:51:32,290 --> 00:51:36,450 Three layers down, the dreams are gonna Collapse with the slightest disturbance. 696 00:51:36,460 --> 00:51:37,790 Sedation. 697 00:51:37,800 --> 00:51:40,790 For sleep stable enough to create three layers of dreaming... 698 00:51:40,800 --> 00:51:45,040 we'll have to combine it with an extremely powerful sedative. 699 00:51:45,050 --> 00:51:50,050 [MACHINE HISSING] 700 00:51:56,150 --> 00:51:57,810 Good night. 701 00:51:57,820 --> 00:52:00,180 YUSUF: The compound we'll be using to share the dream... 702 00:52:00,190 --> 00:52:02,310 creates a clear connection between dreamers... 703 00:52:02,320 --> 00:52:06,690 whilst accelerating brain function. - In other words, more time on each level. 704 00:52:06,700 --> 00:52:10,030 Brain function in the dream will be about 20 times normal. 705 00:52:10,040 --> 00:52:13,700 And when you enter a dream within that dream, the effect is compounded. 706 00:52:13,710 --> 00:52:15,990 It's three dreams, that's 10 hours times 20... 707 00:52:16,000 --> 00:52:19,040 Math was never my strong subject. How much time is that? 708 00:52:19,050 --> 00:52:22,410 It's a week, the first level down. 709 00:52:22,420 --> 00:52:25,420 Six months the second level down, and the third level... 710 00:52:25,430 --> 00:52:29,500 That's 10 years. 711 00:52:29,510 --> 00:52:32,050 Who'd wanna be stuck in a dream for 10 years? 712 00:52:32,060 --> 00:52:33,380 Depends on the dream. 713 00:52:33,390 --> 00:52:35,840 So once we've made the plant, how do we get out? 714 00:52:35,850 --> 00:52:39,350 I'm hoping you have something more elegant than shooting me in the head. 715 00:52:39,360 --> 00:52:42,310 A kick. - What's a kick? 716 00:52:42,320 --> 00:52:47,150 EAMES: This, Ariadne, would be a kick. 717 00:52:47,160 --> 00:52:50,020 It's that feeling of falling you get that jolts you awake. 718 00:52:50,030 --> 00:52:53,400 Snaps you out of the dream. - We gonna feel a kick with this sedation? 719 00:52:53,410 --> 00:52:54,780 YUSUP: That's the clever part. 720 00:52:54,790 --> 00:52:58,200 I customized the sedative to leave inner-ear function unimpaired. 721 00:52:58,210 --> 00:53:03,200 That way, however deep the sleep, the Sleeper still feels falling. 722 00:53:03,210 --> 00:53:06,210 Or tipping. 723 00:53:06,220 --> 00:53:10,880 The trick is to synchronize a kick that can penetrate all three levels. 724 00:53:10,890 --> 00:53:13,890 We could use a musical countdown to synchronize the different kicks. 725 00:53:13,900 --> 00:53:18,900 [ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ] 726 00:53:22,320 --> 00:53:25,980 EAMES: He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing. 727 00:53:25,990 --> 00:53:28,150 COBB: Wasn't he supposed to have a knee operation? 728 00:53:28,160 --> 00:53:31,570 Nothing. Nothing that they'll put him under for, anyway. And we need... 729 00:53:31,580 --> 00:53:33,650 We need at least a good 10 hours. 730 00:53:33,660 --> 00:53:36,320 Sydney to Los Angeles. 731 00:53:36,330 --> 00:53:40,740 One of the longest flights in the world. He makes it every two weeks. 732 00:53:40,750 --> 00:53:43,410 He must be flying private, then. 733 00:53:43,420 --> 00:53:46,750 SAITO: Not if there were unexpected maintenance with his plane. 734 00:53:46,760 --> 00:53:49,170 ARTHUR: It would have to be a 747. - Why's that? 735 00:53:49,180 --> 00:53:50,790 On a 747, the pilot's up top... 736 00:53:50,800 --> 00:53:54,170 the first-class cabin's in the nose, so no one would walk through. 737 00:53:54,180 --> 00:53:57,840 You'd have to buy out the entire Cabin and the first-class flight attendant. 738 00:53:57,850 --> 00:54:00,970 I bought the airline. 739 00:54:00,980 --> 00:54:04,390 It seemed neater. 740 00:54:04,400 --> 00:54:07,850 Well, looks like we have our 10 hours. 741 00:54:08,190 --> 00:54:11,490 Ariadne? Terrific work, by the way. 742 00:54:13,910 --> 00:54:18,670 [MACHINE HISSING] 743 00:54:59,220 --> 00:55:01,050 MAL: You know how to find me. 744 00:55:02,670 --> 00:55:05,260 You know what you have to do. 745 00:55:08,180 --> 00:55:10,960 You remember when you asked me to marry you? 746 00:55:12,260 --> 00:55:13,930 Of course I do. 747 00:55:15,390 --> 00:55:17,520 You said you had a dream. 748 00:55:20,850 --> 00:55:23,270 That we'd grow old together. 749 00:55:25,020 --> 00:55:26,530 And we can. 750 00:55:33,410 --> 00:55:34,900 COBB: You shouldn't be here. 751 00:55:39,120 --> 00:55:42,740 Just wanted to see what kind of tests you're doing on your own every night. 752 00:55:42,750 --> 00:55:46,120 This has nothing to do with you. - This has everything to do with me. 753 00:55:46,130 --> 00:55:48,010 You've asked me to share dreams with you. 754 00:55:48,020 --> 00:55:51,550 Not these. These are my dreams. 755 00:56:02,810 --> 00:56:05,390 ARIADNE: Why do you do this to yourself? 756 00:56:05,400 --> 00:56:10,060 It's the only way I can still dream. 757 00:56:10,070 --> 00:56:12,320 Why is it so important to dream? 758 00:56:12,960 --> 00:56:15,530 In my dreams, we're still together. 759 00:56:29,800 --> 00:56:33,330 These aren't just dreams. 760 00:56:33,340 --> 00:56:36,540 These are memories. And you said never to use memories. 761 00:56:36,550 --> 00:56:38,250 I know I did. 762 00:56:38,260 --> 00:56:42,920 You're trying to keep her alive. You can't let her go. 763 00:56:42,930 --> 00:56:46,090 You don't understand. These are moments I regret. 764 00:56:46,100 --> 00:56:49,930 They're memories that I have to change. 765 00:56:49,940 --> 00:56:52,770 Well, what's down there that you regret? 766 00:56:52,780 --> 00:56:56,120 Listen, there's only one thing you need to understand about me. 767 00:57:04,410 --> 00:57:06,660 ARIADNE: This is your house? 768 00:57:06,670 --> 00:57:09,280 Mine and Mal's, yes. 769 00:57:09,290 --> 00:57:11,660 Where is she? 770 00:57:11,670 --> 00:57:13,430 She's already gone. 771 00:57:18,430 --> 00:57:20,130 That's my son, James. 772 00:57:20,140 --> 00:57:23,380 He's digging for something, maybe a worm. 773 00:57:23,390 --> 00:57:24,590 [JAMES GIGGLING] 774 00:57:24,600 --> 00:57:26,260 That's Phillipa. 775 00:57:26,270 --> 00:57:28,300 I thought about calling out to them... 776 00:57:28,310 --> 00:57:31,760 so they'd turn and smile and I could see... 777 00:57:31,770 --> 00:57:36,770 those beautiful faces of theirs, but it's all too late. 778 00:57:37,270 --> 00:57:39,740 MAN: Right now or never, Cobb. 779 00:57:44,370 --> 00:57:46,320 COBB: Then I start to panic. 780 00:57:46,330 --> 00:57:49,250 I realize I'm gonna regret this moment that I... 781 00:57:49,880 --> 00:57:52,370 I need to see their faces one last time. 782 00:57:52,380 --> 00:57:55,040 WOMAN: James! Phillipa! Come on in! 783 00:57:55,050 --> 00:57:56,970 COBB: But the moment's past. 784 00:57:59,300 --> 00:58:02,390 And whatever I do, I can't change this moment. 785 00:58:03,550 --> 00:58:05,770 As I'm about to call out to them... 786 00:58:07,080 --> 00:58:08,560 they run away. 787 00:58:10,830 --> 00:58:14,170 If I'm ever gonna see their faces again, I've gotta get back home. 788 00:58:14,740 --> 00:58:16,300 The real world. 789 00:58:22,030 --> 00:58:27,770 [TRAIN APPROACHING AND PASSING] 790 00:58:45,430 --> 00:58:48,480 [SIREN WAILING IN THE DISTANCE] 791 00:58:57,990 --> 00:59:00,270 What are you doing here? 792 00:59:00,280 --> 00:59:01,560 My name is... 793 00:59:01,570 --> 00:59:06,570 I know who you are. What are you doing here? 794 00:59:13,040 --> 00:59:15,620 I'm just trying to understand. 795 00:59:15,630 --> 00:59:18,960 How could you understand? 796 00:59:18,970 --> 00:59:23,080 Do you know what it is to be a lover? 797 00:59:23,090 --> 00:59:26,460 To be half of a whole? 798 00:59:26,470 --> 00:59:29,510 No. 799 00:59:29,520 --> 00:59:32,970 I'll tell you a riddle. 800 00:59:32,980 --> 00:59:36,310 You're waiting for a train. 801 00:59:36,320 --> 00:59:40,850 A train that will take you far away. 802 00:59:40,860 --> 00:59:44,860 You know where you hope this train will take you... 803 00:59:44,870 --> 00:59:47,280 but you don't know for sure. 804 00:59:47,290 --> 00:59:50,150 But it doesn't matter. 805 00:59:50,160 --> 00:59:53,740 How can it not matter to you where that train will take you? 806 00:59:53,750 --> 00:59:56,530 COBB: Because you'll be together. 807 00:59:56,540 --> 01:00:00,040 MAL: How could you bring her here, Dom? - What is this place? 808 01:00:00,050 --> 01:00:03,370 This is a hotel suite where we used to spend our anniversary. 809 01:00:03,380 --> 01:00:06,630 What happened here? 810 01:00:06,640 --> 01:00:09,880 You promised! You promised we'd be together! 811 01:00:09,890 --> 01:00:12,130 Please, I need you to stay here just for now! 812 01:00:12,140 --> 01:00:15,510 You said we'd be together! You said we'd grow old together! 813 01:00:15,520 --> 01:00:18,140 I'll come back for you. I promise. 814 01:00:18,150 --> 01:00:18,810 [YELLING] 815 01:00:36,490 --> 01:00:41,490 Do you think you can just build a prison of memories to lock her in? 816 01:00:42,220 --> 01:00:45,500 Do you really think that that's gonna contain her? 817 01:00:45,510 --> 01:00:48,000 SAITO: It's time. 818 01:00:48,010 --> 01:00:50,500 Maurice Fischer just died in Sydney. 819 01:00:50,510 --> 01:00:52,840 When's the funeral? - Thursday. In Los Angeles. 820 01:00:52,850 --> 01:00:56,260 Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move. 821 01:00:56,270 --> 01:00:58,350 All right. 822 01:00:58,360 --> 01:01:01,520 Cobb, I'm coming with you. - I promised Miles. No. 823 01:01:01,530 --> 01:01:05,160 The team needs someone who understands what you're struggling with. 824 01:01:07,240 --> 01:01:09,390 And it doesn't have to be me... 825 01:01:09,400 --> 01:01:13,420 but then you have to show Arthur what I just saw. 826 01:01:19,030 --> 01:01:20,580 Get us another seat on the plane. 827 01:01:24,780 --> 01:01:27,930 COBB: If I get on this plane and you don't honor our agreement... 828 01:01:28,180 --> 01:01:31,220 when we land, I go to jail for the rest of my life. 829 01:01:32,070 --> 01:01:34,439 Complete the job en route... 830 01:01:34,440 --> 01:01:37,249 I make one phone call from the plane... 831 01:01:37,250 --> 01:01:40,400 you have no trouble getting through Immigration. 832 01:01:54,060 --> 01:01:56,059 I'm sorry. - Oh, yeah, absolutely. 833 01:01:56,060 --> 01:01:57,210 Thank you. 834 01:02:31,450 --> 01:02:34,940 Excuse me, I think this is yours? You must have dropped it. 835 01:02:34,950 --> 01:02:36,990 FLIGHT ATTENDANT: Would you care for a drink? 836 01:02:37,000 --> 01:02:38,450 Oh. Water, please. 837 01:02:38,460 --> 01:02:41,740 Oh, om, same, please. 838 01:02:41,750 --> 01:02:43,780 Um... 839 01:02:43,790 --> 01:02:45,040 Thank you. 840 01:02:45,050 --> 01:02:47,080 You know, I couldn't help but notice... 841 01:02:47,090 --> 01:02:50,830 but you wouldn't happen to be related to the Maurice Fischer, would you? 842 01:02:50,840 --> 01:02:53,290 Yes, he, om... 843 01:02:53,300 --> 01:02:55,710 He was my father. 844 01:02:55,720 --> 01:02:59,810 Well, he was a very inspiring figure. I'm sorry for your loss. 845 01:03:02,730 --> 01:03:04,560 Here you go. - Thank you. 846 01:03:04,570 --> 01:03:06,310 COBB: Hey. 847 01:03:06,320 --> 01:03:08,520 To your father. 848 01:03:08,530 --> 01:03:10,730 May he rest in peace, huh? 849 01:04:01,790 --> 01:04:03,050 [MACHINE HISSING] 850 01:04:14,550 --> 01:04:19,210 [HORN HONKS] 851 01:04:19,220 --> 01:04:21,720 Couldn't have peed before you went under? - Sorry. 852 01:04:21,730 --> 01:04:23,930 Bit too much free champagne before takeoff? 853 01:04:23,940 --> 01:04:25,220 Ha, ha, bloody ha. 854 01:04:25,230 --> 01:04:27,850 We know he's gonna be looking for a taxi in this weather. 855 01:04:39,870 --> 01:04:44,870 Asshole! Hey, man, why don't you try...? - Walk away. 856 01:04:56,010 --> 01:04:58,500 [MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE ON RADIO] 857 01:04:58,510 --> 01:04:59,750 [TURNS OFF RADIO] 858 01:04:59,760 --> 01:05:01,340 Just have him ca... I gotta go. 859 01:05:01,350 --> 01:05:03,770 All right. Taxi. Thank you. 860 01:05:06,440 --> 01:05:09,850 All right, Third and Market. Snappy. 861 01:05:09,860 --> 01:05:12,350 What are you doing? - Sorry, I thought it was free. 862 01:05:12,360 --> 01:05:14,020 It's not. - Maybe we could share. 863 01:05:14,030 --> 01:05:16,240 Maybe not. Can you pull over and get this...? 864 01:05:19,830 --> 01:05:20,490 Great. 865 01:05:26,120 --> 01:05:26,780 Come on. 866 01:05:38,680 --> 01:05:41,460 There's $500 in there. The wallet's worth more than that. 867 01:05:41,470 --> 01:05:43,340 You might at least drop me at my stop. 868 01:05:43,350 --> 01:05:44,630 I'm afraid that it doesn't... 869 01:05:44,640 --> 01:05:47,470 [GUNFIRE] - [EAMES GRUNTS] 870 01:05:47,480 --> 01:05:49,620 [TIRES SCREECHING] 871 01:05:54,150 --> 01:05:56,140 Cover him! - EAMES: Down! Down now! 872 01:05:56,150 --> 01:06:01,150 What the hell is going on? 873 01:06:01,490 --> 01:06:04,650 ARIADNE: This wasn't in the design. 874 01:06:04,660 --> 01:06:06,790 Cobb? 875 01:06:12,800 --> 01:06:13,460 [GUNFIRE] 876 01:06:51,000 --> 01:06:51,660 [YELLS] 877 01:06:58,220 --> 01:06:58,880 Get him! 878 01:07:06,100 --> 01:07:07,720 Are you all right? 879 01:07:07,730 --> 01:07:10,050 Yeah, I'm okay. I'm okay. 880 01:07:10,060 --> 01:07:12,140 Fischer's okay, unless he gets carsick. 881 01:07:12,150 --> 01:07:12,810 Saito? 882 01:07:32,290 --> 01:07:34,740 COBB: Get Fischer in the back room now. 883 01:07:34,750 --> 01:07:37,870 Get him in the back room. Move. - ARTHUR: What the hell happened? 884 01:07:37,880 --> 01:07:39,500 COBB: Has he been shot? Is he dying? 885 01:07:39,510 --> 01:07:41,420 ARTHUR: I don't know. - Jesus Christ. 886 01:07:41,430 --> 01:07:44,000 ARTHUR: What happened to you? - Blocked by a freight train. 887 01:07:44,010 --> 01:07:46,130 Why put a train in a downtown intersection? 888 01:07:46,140 --> 01:07:47,920 I didn't. - ARTHUR: Where'd it come from? 889 01:07:47,930 --> 01:07:49,760 Why the hell were we ambushed? 890 01:07:49,770 --> 01:07:54,260 Those were not normal projections. They'd been trained, for God's sakes. 891 01:07:54,270 --> 01:07:56,629 How could he be trained? - Fischer's had an extractor... 892 01:07:56,630 --> 01:07:59,129 teach his subconscious to defend itself, so... 893 01:07:59,130 --> 01:08:00,759 his subconscious is militarized. 894 01:08:00,760 --> 01:08:03,610 It should've shown in the research. I'm sorry... - COBB: So why the hell didn't it? 895 01:08:03,620 --> 01:08:05,690 Calm down. - COBB: Don't tell me to calm down! 896 01:08:05,700 --> 01:08:08,780 This was your job, goddamn it! This was your responsibility! 897 01:08:08,790 --> 01:08:11,109 You were meant to check Fischer's background thoroughly! 898 01:08:11,110 --> 01:08:15,039 We are not prepared for this type of violence! - We have dealt with sub-security before! 899 01:08:15,040 --> 01:08:16,780 We'll be more careful and we're gonna be fine! 900 01:08:16,790 --> 01:08:18,029 This was not a part of the plan! 901 01:08:18,030 --> 01:08:20,000 He's dying, for god sakes. - Let's put him out his misery. 902 01:08:20,010 --> 01:08:23,210 No, don't do that! Don't do that. - Cobb, hey, hey. 903 01:08:23,220 --> 01:08:25,290 He's in agony. I'm waking him up. 904 01:08:25,430 --> 01:08:27,340 No. It won't wake him up. 905 01:08:27,350 --> 01:08:31,219 What do you mean, it won't wake him up? When we die in a dream, we wake up. 906 01:08:31,220 --> 01:08:32,550 Not from this. 907 01:08:32,560 --> 01:08:35,680 We're too heavily sedated to wake up that way. 908 01:08:35,690 --> 01:08:37,550 Right. So, what happens when we die? 909 01:08:37,560 --> 01:08:39,560 We drop into limbo. - Are you serious? 910 01:08:39,570 --> 01:08:42,419 Limbo? - ARTHUR: Unconstructed dream space. 911 01:08:42,420 --> 01:08:45,690 ARIADNE: What the hell is down there? - Just raw, infinite subconscious. 912 01:08:45,700 --> 01:08:49,009 Nothing is down there, except for what might have been left behind... 913 01:08:49,010 --> 01:08:51,870 by anyone sharing the dream who's been trapped there before. 914 01:08:52,050 --> 01:08:54,329 Which, in our case, is just you. 915 01:08:54,330 --> 01:08:57,070 How long could we be stuck? - YUSUF: Can't even think about... 916 01:08:57,080 --> 01:08:59,660 trying to escape until the sedation... - How long? 917 01:08:59,670 --> 01:09:03,040 Decades. It could be infinite. Ask him, he's the one who's been there. 918 01:09:03,050 --> 01:09:04,420 ARTHUR: Let's get him upstairs. 919 01:09:04,430 --> 01:09:05,870 [GROANING] 920 01:09:05,880 --> 01:09:07,310 Great. 921 01:09:08,350 --> 01:09:09,600 Thank you. 922 01:09:10,510 --> 01:09:13,920 So now we're trapped in Fischer's mind, battling his own private army. 923 01:09:13,930 --> 01:09:15,550 And if we get killed... 924 01:09:15,560 --> 01:09:19,100 we'll be lost in limbo till our brains turn to scrambled egg, hmm? 925 01:09:25,690 --> 01:09:28,080 ARTHUR: Someone got first aid? 926 01:09:30,180 --> 01:09:33,510 So, you knew these risks and didn't tell us? - There weren't meant to be risks. 927 01:09:33,520 --> 01:09:36,530 I didn't know we'd be dealing with a load of gunfire. - You had no right. 928 01:09:36,540 --> 01:09:38,630 This was the only way to go three layers deep. 929 01:09:38,900 --> 01:09:41,450 And you? You knew about this and went along with it? 930 01:09:41,460 --> 01:09:42,940 I trusted him. - You trusted him? 931 01:09:42,950 --> 01:09:44,350 What? When he promised you half his share? 932 01:09:44,360 --> 01:09:45,250 No. 933 01:09:45,530 --> 01:09:47,920 His whole share. Besides, he said he'd done it before. 934 01:09:47,930 --> 01:09:49,800 "Done it before." What, with Mal? 935 01:09:49,810 --> 01:09:51,610 Because that worked so good? - That has nothing to do with it. 936 01:09:51,620 --> 01:09:53,760 I did what I had to to get to my children. 937 01:09:53,770 --> 01:09:55,840 So, you led us into a war zone with no way out? 938 01:09:55,850 --> 01:10:00,050 There is a way out, alright. We continue on with the job, and we do it as fast as possible... 939 01:10:00,060 --> 01:10:02,560 and we get out using the kick, just like before. 940 01:10:02,570 --> 01:10:05,180 Forget it. We go any deeper, we just raise the stakes. 941 01:10:05,190 --> 01:10:07,230 I am sitting this one out on this level, boys. 942 01:10:07,240 --> 01:10:09,900 COBB: Fischer's security is surrounding this place. 943 01:10:09,910 --> 01:10:12,300 Ten hours of flight time is a week at this level. 944 01:10:12,310 --> 01:10:16,570 That means each and every one of us will be killed. That I can guarantee you. 945 01:10:16,580 --> 01:10:20,290 We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible. 946 01:10:21,960 --> 01:10:25,170 Downwards is the only way forwards. 947 01:10:26,090 --> 01:10:27,090 Get ready. 948 01:10:27,470 --> 01:10:29,550 You, come on. Let's go shake him up. 949 01:10:34,310 --> 01:10:37,510 I'm insured against kidnapping for up to 10 million. 950 01:10:37,520 --> 01:10:40,590 This should be very simple. - COBB: Shut up! It won't be. 951 01:10:40,600 --> 01:10:43,060 ARTHUR: In your father's office, below the bookshelves... 952 01:10:43,070 --> 01:10:45,270 is his personal safe. We need the combination. 953 01:10:45,280 --> 01:10:46,480 [SIGHS] 954 01:10:46,490 --> 01:10:48,100 I don't know any safe. 955 01:10:48,110 --> 01:10:52,610 COBB: That doesn't mean you don't know the combination. 956 01:10:52,620 --> 01:10:54,780 Tell us what it is. 957 01:10:54,790 --> 01:10:56,580 I don't know. 958 01:11:01,460 --> 01:11:03,780 We have it on good authority you do know. 959 01:11:03,790 --> 01:11:07,620 Yeah? Whose authority? 960 01:11:07,630 --> 01:11:11,380 Five hundred dollars, this cost. - EAMES: What's inside it? 961 01:11:11,390 --> 01:11:14,850 Cash, cards, ID. And this. 962 01:11:20,190 --> 01:11:22,430 Useful? 963 01:11:22,440 --> 01:11:23,930 Maybe. 964 01:11:23,940 --> 01:11:26,140 You're on. You've got an hour. 965 01:11:26,150 --> 01:11:28,480 An hour? 966 01:11:28,490 --> 01:11:30,890 I was supposed to have all night to crack this. 967 01:11:30,900 --> 01:11:33,650 And Saito wasn't supposed to be shot in the chest. 968 01:11:33,660 --> 01:11:37,690 You've got one hour, now get us something useful, please. 969 01:11:37,700 --> 01:11:39,360 [SCREAMING] 970 01:11:39,370 --> 01:11:44,370 What's that? - Good authority. 971 01:11:46,040 --> 01:11:48,450 Uncle Peter. 972 01:11:48,460 --> 01:11:50,870 Just make them stop. 973 01:11:50,880 --> 01:11:53,380 The combination. - I don't know it. 974 01:11:53,390 --> 01:11:56,210 Why does Browning say you do? - I don't know. 975 01:11:56,220 --> 01:12:01,050 Just let me talk to him and I'll find out. 976 01:12:01,060 --> 01:12:05,760 You have one hour. Start talking. 977 01:12:05,770 --> 01:12:07,140 FISCHER: You all right? 978 01:12:07,150 --> 01:12:08,850 [GROANING] 979 01:12:08,860 --> 01:12:09,520 You okay? 980 01:12:11,860 --> 01:12:12,520 [GROANS] 981 01:12:13,860 --> 01:12:17,120 Those bastards have had at me for two days. 982 01:12:18,200 --> 01:12:20,860 They have someone with access to your father's office. 983 01:12:20,870 --> 01:12:22,860 They're trying to open his safe. - Yeah. 984 01:12:22,870 --> 01:12:25,780 They thought I'd know the combination, but I don't know it. 985 01:12:25,790 --> 01:12:28,920 Yeah, well, neither do I, so... - What? 986 01:12:29,300 --> 01:12:32,710 Maurice told me that when he passed, you were the only one able to open it. 987 01:12:32,720 --> 01:12:35,960 No, he never gave me any combination. 988 01:12:35,970 --> 01:12:39,810 Maybe he did. I mean, maybe you just didn't know it was a combination. 989 01:12:40,560 --> 01:12:41,479 Well, what, then? 990 01:12:41,480 --> 01:12:44,269 I don't know, some meaningful combination of numbers... 991 01:12:44,270 --> 01:12:48,340 based on your experiences with Maurice. 992 01:12:49,980 --> 01:12:54,240 We didn't have very many, uh, meaningful experiences together. 993 01:12:54,660 --> 01:12:56,700 Perhaps after your mother died. 994 01:12:58,780 --> 01:13:01,790 After my mother died, you know what he told me? 995 01:13:03,260 --> 01:13:08,159 "Robert, there's really nothing to be said." 996 01:13:08,160 --> 01:13:10,790 Oh, well, he was bad with emotion. 997 01:13:10,800 --> 01:13:14,250 I was 11, Uncle Peter. 998 01:13:14,260 --> 01:13:17,670 How's he doing? - He's in a lot of pain. 999 01:13:17,680 --> 01:13:20,780 When we get down to the lower levels, the pain will be less intense. 1000 01:13:21,430 --> 01:13:23,840 And if he dies? 1001 01:13:23,850 --> 01:13:25,470 Worst-case scenario? 1002 01:13:25,480 --> 01:13:28,350 When he wakes up, his mind is completely gone. 1003 01:13:28,360 --> 01:13:32,600 Cobb... I'll still honor the arrangement. 1004 01:13:32,620 --> 01:13:34,820 COBB: I appreciate that, Saito. But... 1005 01:13:35,130 --> 01:13:38,330 when you wake up, you won't even remember that we had an arrangement. 1006 01:13:38,880 --> 01:13:40,990 Limbo is gonna become your reality. 1007 01:13:41,000 --> 01:13:45,110 You're gonna be lost down there so long that you're gonna become an old man. 1008 01:13:45,120 --> 01:13:47,210 Filled with regret? 1009 01:13:48,110 --> 01:13:49,660 Waiting to die alone. 1010 01:13:49,670 --> 01:13:50,630 No. 1011 01:13:51,330 --> 01:13:52,800 I'll come back. 1012 01:13:53,800 --> 01:13:56,430 And we'll be young men together again. 1013 01:14:02,630 --> 01:14:03,630 Breathe. 1014 01:14:03,930 --> 01:14:06,689 These people are gonna kill us if we don't give them the combination. 1015 01:14:06,690 --> 01:14:08,930 They just wanna ransom us. - I heard them. 1016 01:14:08,940 --> 01:14:12,970 They're gonna lock us in that van, and then drive it into the river. 1017 01:14:12,980 --> 01:14:14,900 All right. What is in the safe? 1018 01:14:15,700 --> 01:14:17,030 Something for you. 1019 01:14:17,360 --> 01:14:21,790 Maurice always said it was his most precious gift to you. 1020 01:14:21,960 --> 01:14:25,490 A... A will. - Maurice's will is with Port and Dunn. 1021 01:14:25,500 --> 01:14:26,860 That's an alternate. 1022 01:14:26,870 --> 01:14:29,410 This would supersede the other if you want it to. 1023 01:14:29,420 --> 01:14:32,200 It splits up the component businesses of Fischer Morrow. 1024 01:14:32,210 --> 01:14:35,880 It'd be the end of the entire empire as we know it. 1025 01:14:36,090 --> 01:14:38,430 Destroying my whole inheritance? 1026 01:14:40,280 --> 01:14:44,040 Why would he suggest such a thing? - I just don't know. 1027 01:14:46,270 --> 01:14:48,060 He loved you, Robert. 1028 01:14:48,810 --> 01:14:50,400 In his own way. 1029 01:14:50,600 --> 01:14:52,360 FISCHER: In his own way. 1030 01:14:53,690 --> 01:14:55,030 At the end... 1031 01:14:56,510 --> 01:14:58,610 he called me in to his deathbed. 1032 01:14:59,200 --> 01:15:00,910 He could barely speak. 1033 01:15:02,120 --> 01:15:06,000 But he took the trouble to tell me one last thing. 1034 01:15:08,930 --> 01:15:10,630 He pulled me close. 1035 01:15:13,330 --> 01:15:15,130 And I could only make out... 1036 01:15:16,280 --> 01:15:17,550 one word. 1037 01:15:21,410 --> 01:15:23,640 "Disappointed." 1038 01:15:27,510 --> 01:15:28,770 [SIGHS] 1039 01:15:29,100 --> 01:15:30,560 When were you in limbo? 1040 01:15:31,650 --> 01:15:35,310 You might have the rest of the team convinced to carry on with this job. 1041 01:15:35,320 --> 01:15:37,890 But they don't know the truth. - Truth? What truth? 1042 01:15:37,900 --> 01:15:42,190 The truth that, at any minute, you might bring a freight train through the wall. 1043 01:15:42,380 --> 01:15:46,400 The truth that Mal is bursting through your subconscious. 1044 01:15:46,410 --> 01:15:48,990 And the truth that, as we go deeper into Fischer... 1045 01:15:49,180 --> 01:15:51,210 we're also going deeper into you. 1046 01:15:51,620 --> 01:15:55,210 And I'm not sure we're gonna like what we find. 1047 01:15:58,920 --> 01:16:00,540 We were working together. 1048 01:16:00,550 --> 01:16:04,420 We were exploring the concept of a dream within a dream. 1049 01:16:04,430 --> 01:16:05,840 I kept pushing things. 1050 01:16:05,850 --> 01:16:09,640 I wanted to go deeper and deeper. I wanted to go further. 1051 01:16:10,020 --> 01:16:15,020 I just didn't understand the concept that hours could turn into years down there... 1052 01:16:15,060 --> 01:16:17,570 that we could get trapped so deep that when we... 1053 01:16:18,610 --> 01:16:21,820 wound up on the shore of our own subconscious... 1054 01:16:22,530 --> 01:16:24,830 we lost sight of what was real. 1055 01:16:31,120 --> 01:16:35,320 We created. We built the world for ourselves. 1056 01:16:35,330 --> 01:16:38,450 We did that for years. 1057 01:16:38,460 --> 01:16:41,790 We built our own world. 1058 01:16:41,800 --> 01:16:44,670 How long were you stuck there? 1059 01:16:44,680 --> 01:16:46,510 Something like 50 years. 1060 01:16:50,180 --> 01:16:51,810 Jesus. 1061 01:16:53,640 --> 01:16:55,140 How could you stand it? 1062 01:16:55,150 --> 01:16:58,050 It wasn't so bad at first, feeling like gods. 1063 01:16:58,060 --> 01:17:01,270 The problem was knowing that none of it was real. 1064 01:17:01,280 --> 01:17:05,700 Eventually, it just became impossible for me to live like that. 1065 01:17:06,120 --> 01:17:07,870 And what about for her? 1066 01:17:10,700 --> 01:17:14,580 She had looked something away, something deep inside her. 1067 01:17:16,000 --> 01:17:21,220 A truth that she had once known, but chose to forget. 1068 01:17:24,170 --> 01:17:28,000 Limbo became her reality. 1069 01:17:28,010 --> 01:17:30,340 What happened when you woke up? 1070 01:17:30,350 --> 01:17:34,650 Well, to wake up from that after years, after decades... 1071 01:17:35,100 --> 01:17:39,480 to become old souls thrown back into youth like that? 1072 01:17:40,520 --> 01:17:44,150 I knew something was wrong with her. She just wouldn't admit it. 1073 01:17:45,650 --> 01:17:48,360 Eventually, she told me the truth. 1074 01:17:48,370 --> 01:17:51,860 She was possessed by an idea. 1075 01:17:51,870 --> 01:17:57,330 This one very simple idea that changed everything. 1076 01:17:58,650 --> 01:18:01,050 That our world wasn't real. 1077 01:18:02,130 --> 01:18:06,920 That she needed to wake up to come back to reality, that, uhh... 1078 01:18:06,930 --> 01:18:09,180 in order to get back home... 1079 01:18:10,550 --> 01:18:12,390 we had to kill ourselves. 1080 01:18:18,980 --> 01:18:22,600 What about your children? - She thought they were projections... 1081 01:18:22,610 --> 01:18:25,770 that our real children were waiting for us up there somewhere. 1082 01:18:25,780 --> 01:18:27,640 MAL: I'm their mother! - COBB: Calm down. 1083 01:18:27,650 --> 01:18:29,060 I can tell the difference. 1084 01:18:29,070 --> 01:18:31,560 If this is my dream, why can't I control this? 1085 01:18:31,570 --> 01:18:33,440 You don't know you're dreaming! 1086 01:18:33,450 --> 01:18:35,820 COBB: She was certain there was nothing I could do... 1087 01:18:35,830 --> 01:18:39,500 no matter how much I begged, no matter how much I pleaded. 1088 01:18:42,630 --> 01:18:45,759 She wanted to do it, but she could not do it alone. 1089 01:18:45,760 --> 01:18:47,760 She loved me too much, so... 1090 01:18:48,690 --> 01:18:52,060 she came up with a plan on our anniversary. 1091 01:19:18,410 --> 01:19:21,360 Sweetheart, what are you doing? - Join me. 1092 01:19:21,370 --> 01:19:25,790 Just... Just step back inside. All right? Just step back inside now, come on. 1093 01:19:25,800 --> 01:19:30,420 No. I'm going to jump, and you're coming with me. 1094 01:19:30,430 --> 01:19:31,640 No, I'm not. 1095 01:19:32,300 --> 01:19:34,390 Now, you listen to me. 1096 01:19:34,970 --> 01:19:39,380 If you jump, you're not gonna wake up, remember? You're gonna die. 1097 01:19:39,390 --> 01:19:41,470 Now, just step back inside. 1098 01:19:41,480 --> 01:19:44,390 Come on. Step back inside so we can talk about this. 1099 01:19:44,400 --> 01:19:45,860 We've talked enough. 1100 01:19:48,560 --> 01:19:50,370 Mal. - Come out onto the ledge... 1101 01:19:50,380 --> 01:19:52,920 or I'll jump right now. - Okay. 1102 01:19:57,200 --> 01:19:59,860 We're gonna talk about this. 1103 01:19:59,870 --> 01:20:01,200 All right? 1104 01:20:01,590 --> 01:20:06,130 I'm asking you to take a leap of faith. - No, honey. 1105 01:20:07,250 --> 01:20:10,410 No, I can't. You know I can't do that. 1106 01:20:10,420 --> 01:20:13,330 Take a second, think about our children. 1107 01:20:13,340 --> 01:20:15,840 Think about James. 1108 01:20:15,850 --> 01:20:17,630 Think about Phillipa, now. 1109 01:20:17,640 --> 01:20:20,720 If I go without you, they'll take them away anyway. 1110 01:20:20,730 --> 01:20:24,470 What does that mean? - I filed a letter with our attorney... 1111 01:20:24,480 --> 01:20:27,490 explaining how I'm fearful for my safety. 1112 01:20:30,240 --> 01:20:32,410 How you've threatened to kill me. 1113 01:20:34,990 --> 01:20:37,770 Why did you do this? - I love you, Dom. 1114 01:20:37,780 --> 01:20:39,690 Why did...? Why would you do this to me? 1115 01:20:39,700 --> 01:20:42,740 I've freed you from the guilt of choosing to leave them. 1116 01:20:42,750 --> 01:20:45,950 We're going home to our real children. 1117 01:20:45,960 --> 01:20:49,740 Oh, no, no, no, Mal, you listen to me, all right? Mal, look at me, please? 1118 01:20:49,750 --> 01:20:51,540 You're waiting for a train. 1119 01:20:51,700 --> 01:20:53,420 Mal, goddamn it, don't do this! 1120 01:20:53,430 --> 01:20:55,520 A train that will take you far away. 1121 01:20:55,530 --> 01:20:59,590 James and Phillipa are waiting for you! - You know where you hope this train will take you... 1122 01:20:59,600 --> 01:21:01,460 They're waiting for you! - ...but you can't know for sure. 1123 01:21:01,470 --> 01:21:04,170 Mal, look at me! - But it doesn't matter. 1124 01:21:04,180 --> 01:21:07,430 Mal, goddamn it! Mal, listen to me! - Because you'll be together. 1125 01:21:07,440 --> 01:21:11,220 Sweetheart! Look at me! Mal, no! 1126 01:21:11,230 --> 01:21:13,360 Jesus Christ! 1127 01:21:16,260 --> 01:21:20,070 She had herself declared sane by three different psychiatrists. 1128 01:21:20,080 --> 01:21:24,400 It made it impossible for me to try to explain the nature of her madness. 1129 01:21:24,410 --> 01:21:25,820 So I ran. 1130 01:21:25,830 --> 01:21:27,490 [CHILDREN GIGGLING] 1131 01:21:27,500 --> 01:21:30,420 MAN: Right now, or never, Cobb. 1132 01:21:36,090 --> 01:21:41,000 WOMAN: James! Phillipa! Come on in! Come on! 1133 01:21:41,010 --> 01:21:42,590 All right, let's go. 1134 01:21:42,600 --> 01:21:46,970 I left my children behind and I've been trying to buy my way back ever since. 1135 01:21:46,980 --> 01:21:51,010 Your guilt defines her. It's what powers her. 1136 01:21:51,020 --> 01:21:55,560 But you are not responsible for the idea that destroyed her. 1137 01:21:55,570 --> 01:21:58,270 And if we are gonna succeed in this... 1138 01:21:58,280 --> 01:22:03,210 you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her. 1139 01:22:03,450 --> 01:22:05,450 But you don't have to do that alone. 1140 01:22:05,460 --> 01:22:08,360 No, you're not... - I'm doing it for the others. 1141 01:22:08,370 --> 01:22:12,880 Because they have no idea the risk they've taken coming down here with you. 1142 01:22:18,550 --> 01:22:20,210 We have to move. 1143 01:22:20,220 --> 01:22:21,790 Time's up. 1144 01:22:21,800 --> 01:22:24,710 All right. I don't know any combination. 1145 01:22:24,720 --> 01:22:27,970 Not consciously, anyway. - COBB: How about instinctively, huh? 1146 01:22:27,980 --> 01:22:32,100 I got somebody in your father's office right now ready to tap in the combination. 1147 01:22:32,110 --> 01:22:35,140 Give me the first six numbers that come to your head right now. 1148 01:22:35,150 --> 01:22:37,560 I have no idea. - Right now! 1149 01:22:37,570 --> 01:22:39,980 I said, right now! Right now! 1150 01:22:39,990 --> 01:22:44,290 Five, two, eight, four, nine, one. 1151 01:22:47,750 --> 01:22:49,910 You'll have to do better than that. 1152 01:22:49,920 --> 01:22:54,160 All right. Bag them. You're going for a ride. 1153 01:22:57,630 --> 01:23:01,760 FISCHER: We're worth more to you alive. You hear me? 1154 01:23:07,160 --> 01:23:08,360 What'd you get? 1155 01:23:09,210 --> 01:23:11,700 That boy's relationship with his father is worse than we imagined. 1156 01:23:11,710 --> 01:23:12,850 This helps us how? 1157 01:23:12,860 --> 01:23:15,820 The stronger the issues, the more powerful the catharsis. 1158 01:23:17,470 --> 01:23:20,650 How are we gonna reconcile them? - I'm working on that. Aren't I? 1159 01:23:20,660 --> 01:23:23,740 Work faster. The projections are closing in quick. 1160 01:23:24,400 --> 01:23:27,250 We gotta break out of here before we're totally boxed in. 1161 01:24:02,920 --> 01:24:03,980 Damn it. 1162 01:24:03,990 --> 01:24:06,620 You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling. 1163 01:24:23,760 --> 01:24:26,670 We need to shift his animosity from his father to his godfather. 1164 01:24:26,680 --> 01:24:30,930 You're gonna destroy his one positive relationship? - No, repair his relationship with his father... 1165 01:24:30,940 --> 01:24:33,590 whilst exposing his godfather's true nature. 1166 01:24:33,600 --> 01:24:36,400 We should charge Fischer a lot more than Saito for this job. 1167 01:24:36,770 --> 01:24:39,430 What about his security? It's gonna get worse as we go deeper. 1168 01:24:39,440 --> 01:24:42,450 No, I think we run with Mr. Charles. - No. 1169 01:24:42,460 --> 01:24:44,010 EAMES: Who's Mr. Charles? - Bad idea. 1170 01:24:44,020 --> 01:24:47,970 The second we get into that hotel his security's gonna be all over us. 1171 01:24:47,980 --> 01:24:50,170 We run with Mr. Charles like on the Stein job. 1172 01:24:50,180 --> 01:24:52,440 So, you've done it before? - ARTHUR: Yeah, and it didn't work. 1173 01:24:52,450 --> 01:24:55,880 The subject realized he was dreaming and his subconscious tore us to pieces. 1174 01:24:55,890 --> 01:24:57,850 Excellent. But you learned a lot, right? 1175 01:24:57,860 --> 01:25:00,410 I need some kind of distraction. - EAMES: No problem. 1176 01:25:00,420 --> 01:25:02,900 How about a lovely lady that I've used before? 1177 01:25:02,910 --> 01:25:05,000 Listen to me. You drive carefully, all right? - Yeah. 1178 01:25:05,010 --> 01:25:07,180 Everything down there is gonna be unstable as hell. 1179 01:25:12,020 --> 01:25:15,550 Don't jump too soon. We only got one shot at that kick. We gotta make it. 1180 01:25:15,560 --> 01:25:18,280 I'll play the music to let you know it's coming. The rest is on you. 1181 01:25:19,020 --> 01:25:20,860 You ready? - Ready! 1182 01:25:22,160 --> 01:25:23,310 Sweet dreams. 1183 01:25:23,600 --> 01:25:25,120 WOMAN: Am I boring you? 1184 01:25:26,650 --> 01:25:28,440 I was telling you my story. 1185 01:25:28,450 --> 01:25:31,160 But I guess it wasn't to your liking. - Erm. 1186 01:25:31,700 --> 01:25:34,210 Um, I have a lot on my mind. 1187 01:25:35,790 --> 01:25:38,000 There goes Mr. Charles. 1188 01:25:42,090 --> 01:25:44,870 Mr. Fischer, right? 1189 01:25:44,880 --> 01:25:48,540 Pleasure to see you again. Rod Green from marketing. I... 1190 01:25:48,550 --> 01:25:49,840 Hmm. 1191 01:25:49,850 --> 01:25:54,850 And you must be? - Leaving. 1192 01:25:55,770 --> 01:25:57,690 In case you get bored. 1193 01:26:02,370 --> 01:26:03,680 Must've blown you off. 1194 01:26:03,690 --> 01:26:08,560 That is, unless her phone number really is only six digits. 1195 01:26:08,570 --> 01:26:13,570 Funny way to make friends, someone stealing your wallet like that. 1196 01:26:15,930 --> 01:26:16,950 [SCOFFS] 1197 01:26:17,110 --> 01:26:20,540 Goddamn it. The wallet alone is worth at least 500... - About $500, right? 1198 01:26:20,550 --> 01:26:23,800 Listen, don't worry about it. My people are already on it as we speak. 1199 01:26:24,020 --> 01:26:25,920 Who or what is Mr. Charles? 1200 01:26:25,930 --> 01:26:29,880 It's a gambit designed to turn Fischer against his own subconscious. 1201 01:26:30,060 --> 01:26:31,380 ARIADNE: And why don't you approve? 1202 01:26:31,390 --> 01:26:33,550 Because it involves telling the mark that he's dreaming... 1203 01:26:33,560 --> 01:26:35,880 which involves attracting a lot of attention to us. 1204 01:26:35,890 --> 01:26:38,810 Didn't Cobb say never to do that? - Hmm. 1205 01:26:38,980 --> 01:26:41,080 So now you've noticed how much time Cobb spends... 1206 01:26:41,090 --> 01:26:42,970 doing things he says never to do. 1207 01:26:45,270 --> 01:26:47,230 Mr. Saito, can I have a moment? 1208 01:26:47,240 --> 01:26:49,690 I'm sorry, but... - MAN: Hold on! Wait! 1209 01:26:50,990 --> 01:26:52,440 You look a bit perkier. 1210 01:26:52,450 --> 01:26:54,910 Very amusing, Mr. Eames. 1211 01:26:59,120 --> 01:27:01,030 [RUMBLING] 1212 01:27:01,130 --> 01:27:02,840 Turbulence on the plane? 1213 01:27:02,940 --> 01:27:04,809 No, it's much closer. 1214 01:27:04,810 --> 01:27:06,300 That's Yusuf's driving. 1215 01:27:07,550 --> 01:27:09,370 [TIRES SCREECHING] 1216 01:27:12,600 --> 01:27:14,590 [GLASSES CLINKING] 1217 01:27:14,600 --> 01:27:17,220 Um, I'm sorry. Who did you say you were? 1218 01:27:17,230 --> 01:27:19,470 COBB: Rod Green from marketing. 1219 01:27:19,480 --> 01:27:23,180 But that's not true at all, is it? 1220 01:27:23,190 --> 01:27:26,850 My name is Mr. Charles. You remember me, don't you? 1221 01:27:26,860 --> 01:27:30,100 I'm the head of your security down here. 1222 01:27:30,110 --> 01:27:32,190 Get out on a different floor, keep moving. 1223 01:27:32,200 --> 01:27:34,690 Dump the wallet. Security will be looking for that. 1224 01:27:34,700 --> 01:27:39,700 Okay. - We need to buy Cobb a little more time. 1225 01:27:40,000 --> 01:27:41,820 [COUGHING] 1226 01:27:42,030 --> 01:27:43,500 Security, huh? 1227 01:27:46,080 --> 01:27:48,160 You work for the hotel? - No, no. 1228 01:27:48,170 --> 01:27:52,550 I specialize in a very specific type of security. 1229 01:27:53,430 --> 01:27:55,000 Subconscious security. 1230 01:27:55,010 --> 01:27:57,300 You're talking about dreams? 1231 01:27:57,310 --> 01:28:00,650 Are you talking about, om, extraction? 1232 01:28:01,190 --> 01:28:02,760 I am here to protect you. 1233 01:28:02,770 --> 01:28:04,720 [GLASS SHATTERS] 1234 01:28:05,270 --> 01:28:10,270 [PEOPLE CHATTERING] 1235 01:28:13,160 --> 01:28:16,020 [CHATTERING STOPS] 1236 01:28:16,030 --> 01:28:18,730 Mr. Fischer, I'm here to protect you in the event... 1237 01:28:18,740 --> 01:28:22,280 that someone tries to access your mind through your dreams. 1238 01:28:22,290 --> 01:28:25,740 You're not safe here. 1239 01:28:25,750 --> 01:28:30,750 They're coming for you. 1240 01:28:39,680 --> 01:28:40,340 [YELLS] 1241 01:28:45,930 --> 01:28:47,690 Strange weather, isn't it? 1242 01:28:52,570 --> 01:28:54,120 You feel that? 1243 01:28:55,700 --> 01:28:57,020 What's happening? 1244 01:28:57,030 --> 01:29:00,440 Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream... 1245 01:29:00,450 --> 01:29:03,490 which is making his subconscious look for the dreamer. 1246 01:29:03,500 --> 01:29:06,290 For me. Quick, give me a kiss. 1247 01:29:11,830 --> 01:29:15,010 They're still looking at us. - Yeah, it was worth a shot. 1248 01:29:16,420 --> 01:29:17,890 We should probably get out of here. 1249 01:29:22,350 --> 01:29:23,010 [GUNFIRE] 1250 01:29:33,400 --> 01:29:37,150 COBB: You feel that? You've actually been trained for this, Mr. Fischer. 1251 01:29:37,160 --> 01:29:41,320 Pay attention to the strangeness of the weather, the shift in gravity. 1252 01:29:41,330 --> 01:29:45,250 None of this is real. You're in a dream. 1253 01:29:49,290 --> 01:29:51,740 Now, the easiest way for you to test yourself... 1254 01:29:51,750 --> 01:29:56,620 is to try and remember how you arrived at this hotel. Can you do that? 1255 01:29:56,630 --> 01:29:58,080 Yeah, I... 1256 01:29:58,090 --> 01:30:01,090 COBB: No, breathe, breathe. Remember your training. 1257 01:30:01,100 --> 01:30:04,520 Accept the fact that you're in a dream, and I'm here to protect you. 1258 01:30:04,750 --> 01:30:05,770 Go on. 1259 01:30:08,100 --> 01:30:09,320 Mm-hm. 1260 01:30:12,360 --> 01:30:14,400 You're not real? - No. No. 1261 01:30:15,750 --> 01:30:17,950 No. I'm a projection of your subconscious. 1262 01:30:18,160 --> 01:30:19,940 I was sent here to protect you in the event... 1263 01:30:19,950 --> 01:30:23,030 that extractors tried to pull you into a dream. 1264 01:30:23,040 --> 01:30:26,540 And I believe that's what's going on right now, Mr. Fischer. 1265 01:30:27,370 --> 01:30:28,570 Yeah. 1266 01:30:28,580 --> 01:30:29,670 Okay... 1267 01:30:30,700 --> 01:30:31,710 Okay... 1268 01:30:35,000 --> 01:30:36,630 Can you get me out of here? 1269 01:30:37,720 --> 01:30:40,220 Right away. Follow me. 1270 01:30:54,530 --> 01:30:55,930 Hold on a second. 1271 01:31:00,660 --> 01:31:02,650 Jesus Christ! What are you doing? 1272 01:31:02,660 --> 01:31:05,070 These men were sent here to abduct you, all right? 1273 01:31:05,080 --> 01:31:09,360 If you want my help, you have to remain calm. 1274 01:31:09,640 --> 01:31:12,050 I need you to work with me, Mr. Fischer. 1275 01:31:23,390 --> 01:31:27,170 If this is a dream, I should just kill myself to wake up, right? 1276 01:31:27,180 --> 01:31:29,430 I wouldn't do that if I were you, Mr. Fischer. 1277 01:31:29,440 --> 01:31:33,100 I believe they have you sedated, and if you pull that trigger... 1278 01:31:33,110 --> 01:31:35,390 you may not wake up. 1279 01:31:35,650 --> 01:31:40,400 You may go into a further dream state. Now, you know what I'm talking about. 1280 01:31:42,030 --> 01:31:44,860 You remember the training. 1281 01:31:44,870 --> 01:31:47,110 Remember what I said to you. 1282 01:31:47,330 --> 01:31:48,920 Give me the gun. 1283 01:32:00,090 --> 01:32:03,960 This room should be directly below 528? - Yeah. 1284 01:32:04,060 --> 01:32:05,470 [SAFE BEEPS] 1285 01:32:12,060 --> 01:32:13,720 Think, Mr. Fischer, think. 1286 01:32:13,730 --> 01:32:17,930 What do you remember from before this dream? 1287 01:32:17,940 --> 01:32:20,730 There was, om, a lot of gunfire. 1288 01:32:20,740 --> 01:32:23,120 There was... rain. 1289 01:32:24,030 --> 01:32:25,730 Uncle Peter. 1290 01:32:25,920 --> 01:32:27,660 Oh, my God, we've been kidnapped. 1291 01:32:27,800 --> 01:32:29,500 Where were they holding you? - Uhh... 1292 01:32:32,750 --> 01:32:35,910 They had us in the back of a van. - That explains the gravity shifts. 1293 01:32:35,920 --> 01:32:38,120 You're in the back of a van. Keep going. 1294 01:32:38,130 --> 01:32:41,040 It had something to do with, om... 1295 01:32:41,050 --> 01:32:44,540 Something to do with a safe. 1296 01:32:44,550 --> 01:32:46,340 God, why is it so hard to remember? 1297 01:32:46,350 --> 01:32:49,210 It's like trying to remember a dream after you've woken up. 1298 01:32:49,220 --> 01:32:51,090 Listen, it takes years of practice. 1299 01:32:51,100 --> 01:32:53,680 You and Browning have been pulled into this dream... 1300 01:32:53,690 --> 01:32:56,600 because they're trying to steal something from your mind. 1301 01:32:56,610 --> 01:33:00,350 I need you to focus and try and remember what that is. 1302 01:33:00,360 --> 01:33:02,140 What is it, Mr. Fischer? Think! 1303 01:33:02,150 --> 01:33:06,060 A combination. They demanded the first numbers to pop into my head. 1304 01:33:06,070 --> 01:33:08,940 They're trying to extract a number from your subconscious. 1305 01:33:08,950 --> 01:33:13,530 It can represent anything. We're in a hotel right now. 1306 01:33:13,540 --> 01:33:16,820 We should try hotel rooms. What was the number, Mr. Fischer? 1307 01:33:16,830 --> 01:33:19,830 Try and remember for me. This is very important. 1308 01:33:19,840 --> 01:33:22,120 Five. 1309 01:33:22,130 --> 01:33:24,750 Five, two... It was something, it was a long number. 1310 01:33:24,760 --> 01:33:27,000 That's good. We can start there. Fifth floor. 1311 01:33:27,010 --> 01:33:28,210 Yep. 1312 01:33:28,220 --> 01:33:32,460 So do you use a timer? - No, I have to judge it for myself. 1313 01:33:32,470 --> 01:33:35,880 While you're all asleep in 528, I wait for Yusuf's kick. 1314 01:33:35,890 --> 01:33:38,180 Well, how will you know? - His music warns me. 1315 01:33:38,190 --> 01:33:42,310 And then when the van hits the barrier of the bridge, that should be unmistakable. 1316 01:33:42,320 --> 01:33:45,640 So we get a nice synchronized kick. 1317 01:33:45,650 --> 01:33:48,230 If it's too soon, we won't get pulled out. 1318 01:33:48,240 --> 01:33:51,650 But if it's too late, I won't be able to drop us. 1319 01:33:51,660 --> 01:33:55,990 Well, why not? - Because the van will be in freefall. 1320 01:33:56,220 --> 01:33:58,929 Can't drop you without gravity. - Right. 1321 01:33:58,930 --> 01:34:00,930 [ELEVATOR PINGS] 1322 01:34:04,510 --> 01:34:06,640 They're with me. Go on. 1323 01:34:31,030 --> 01:34:32,230 Mr. Charles. 1324 01:34:32,240 --> 01:34:35,360 Do you know what that is, Mr. Fischer? - Yeah, I think so. 1325 01:34:35,370 --> 01:34:37,860 They were trying to put you under. 1326 01:34:37,870 --> 01:34:40,120 I'm already under. - Under again. 1327 01:34:40,130 --> 01:34:43,290 What do you mean, a dream within a dream? 1328 01:34:43,300 --> 01:34:45,910 Hey. I see you've changed. 1329 01:34:45,920 --> 01:34:48,040 I'm sorry? 1330 01:34:48,050 --> 01:34:52,090 Oh, I'm sorry. I mistook you for a friend. 1331 01:34:52,100 --> 01:34:53,550 Oh. 1332 01:34:53,560 --> 01:34:56,340 Good-looking fellow, I'm sure. 1333 01:34:56,350 --> 01:34:59,430 No, no, no. That's Fischer's projection of Browning. 1334 01:34:59,440 --> 01:35:01,470 Let's follow him and see how he behaves. 1335 01:35:01,480 --> 01:35:03,600 Why? - Because how he acts will tell us... 1336 01:35:03,610 --> 01:35:07,100 if Fischer is starting to suspect his motives the way we want him to. 1337 01:35:07,110 --> 01:35:08,310 Shh. 1338 01:35:08,820 --> 01:35:10,660 [DOOR OPENS] 1339 01:35:12,740 --> 01:35:15,400 Uncle Peter. - You said you were kidnapped together? 1340 01:35:15,410 --> 01:35:18,990 Well, not exactly. They already had him. They were torturing him. 1341 01:35:19,000 --> 01:35:20,710 And you saw them torture him? 1342 01:35:28,010 --> 01:35:30,790 The kidnappers are working for you? 1343 01:35:30,800 --> 01:35:32,420 Robert. 1344 01:35:32,430 --> 01:35:36,670 You're trying to get that safe open? To get the alternate will? 1345 01:35:36,680 --> 01:35:41,090 Fischer Morrow has been my entire life. I can't let you destroy it. 1346 01:35:41,100 --> 01:35:43,600 I'm not gonna throw away my inheritance. 1347 01:35:43,610 --> 01:35:48,240 I couldn't let you rise to your father's last taunt. 1348 01:35:48,790 --> 01:35:51,770 What taunt? - The will, Robert. That will? 1349 01:35:51,780 --> 01:35:53,900 That's his last insult. 1350 01:35:53,910 --> 01:35:57,690 A challenge for you to build something for yourself... 1351 01:35:57,990 --> 01:36:01,740 by telling you you're not worthy of his accomplishments. 1352 01:36:07,400 --> 01:36:12,470 What, but that he was, um, disappointed? - I'm sorry. 1353 01:36:13,930 --> 01:36:17,760 But he's wrong. 1354 01:36:17,770 --> 01:36:20,550 You can build a better company than he ever did. 1355 01:36:20,560 --> 01:36:23,140 Mr. Fischer? He's lying. 1356 01:36:23,150 --> 01:36:25,430 How do you know? - Trust me, it's what I do. 1357 01:36:25,440 --> 01:36:29,390 He's hiding something, and we need to find out what that is. 1358 01:36:29,820 --> 01:36:33,570 I need you to do the same thing to him that he was going to do to you. 1359 01:36:35,370 --> 01:36:40,370 We'll enter his subconscious and find out what he doesn't want you to know. 1360 01:36:40,700 --> 01:36:42,570 All right. 1361 01:36:43,080 --> 01:36:44,380 [MACHINE HISSING] 1362 01:36:46,140 --> 01:36:47,670 [GROANS] 1363 01:36:48,170 --> 01:36:49,580 COBB: He's out. - Wait. 1364 01:36:49,590 --> 01:36:51,830 Whose subconscious are we going into exactly? 1365 01:36:51,840 --> 01:36:53,330 We're going into Fischer's. 1366 01:36:53,340 --> 01:36:56,170 I told him it was Browning's so he'd be a part of our team. 1367 01:36:56,180 --> 01:36:58,670 He's gonna help us break into his own subconscious. 1368 01:36:58,680 --> 01:37:00,420 COBB: That's right. 1369 01:37:00,430 --> 01:37:02,670 Security's gonna run you down hard. 1370 01:37:02,680 --> 01:37:05,550 And I will lead them on a merry chase. 1371 01:37:05,560 --> 01:37:09,030 Just be back before the kick. - Go to sleep, Mr. Eames. 1372 01:37:13,680 --> 01:37:14,910 ARTHUR: You good? 1373 01:37:17,780 --> 01:37:19,270 Hey. You ready? 1374 01:37:19,280 --> 01:37:22,870 Yes, yes. I'm fine. I'm ready. 1375 01:37:35,430 --> 01:37:37,420 ARIADNE: Cobb? 1376 01:37:37,560 --> 01:37:40,270 Cobb? What's down there? 1377 01:37:43,270 --> 01:37:46,010 Hopefully, the truth we want Fischer to learn. 1378 01:37:46,020 --> 01:37:51,020 I mean, what's down there for you? 1379 01:37:55,900 --> 01:37:57,490 [SHOTGUN COCKS] 1380 01:37:58,700 --> 01:38:00,540 [GUNFIRE] - [YUSUF YELLS] 1381 01:38:10,790 --> 01:38:12,220 [ELEVATOR DINGS] 1382 01:38:17,330 --> 01:38:17,990 [GUNSHOT] 1383 01:38:19,340 --> 01:38:21,280 [GUNSHOT] - [TYRES SCREECHING] 1384 01:38:22,060 --> 01:38:25,850 [YUSUF YELLS] 1385 01:38:33,940 --> 01:38:36,830 [BOTH GRUNTING] 1386 01:38:59,090 --> 01:39:01,130 [METAL GROANING] 1387 01:39:01,590 --> 01:39:04,560 [SECURITY GUARD SCREAMING] 1388 01:39:11,650 --> 01:39:13,010 [YELLING] 1389 01:40:15,760 --> 01:40:16,420 [GUNSHOT] 1390 01:40:22,970 --> 01:40:24,500 [LAUGHS] 1391 01:40:24,510 --> 01:40:26,680 Did you see that? 1392 01:40:44,740 --> 01:40:46,730 COBB: Eames, this is your dream. 1393 01:40:46,740 --> 01:40:50,030 I need you to draw the security away from the complex, understand? 1394 01:40:50,040 --> 01:40:51,990 Who guides Fischer in? - COBB: Not me. 1395 01:40:52,000 --> 01:40:54,610 If I know the route, everything could be compromised. 1396 01:40:54,620 --> 01:40:57,330 I designed the place. - COBB: No, you're with me. 1397 01:40:57,340 --> 01:40:59,290 SAITO: I could do it. 1398 01:40:59,300 --> 01:41:01,910 All right. Brief him on the route into the complex. 1399 01:41:01,920 --> 01:41:06,250 Fischer, you'll be going with him. - All right. What about you? 1400 01:41:06,260 --> 01:41:09,250 You keep this live. I'll be listening in the whole time. 1401 01:41:09,260 --> 01:41:13,590 The windows on that upper floor are big enough for me to cover you from that tower. 1402 01:41:13,600 --> 01:41:15,050 FISCHER: You're not coming in? 1403 01:41:15,060 --> 01:41:17,550 In order to find out the truth about your father... 1404 01:41:17,560 --> 01:41:21,430 you're gonna need to break into Browning's mind on your own. 1405 01:41:21,440 --> 01:41:22,780 SAITO: Come on, Fischer! 1406 01:41:27,880 --> 01:41:29,450 [BUZZER SOUNDING] 1407 01:42:18,000 --> 01:42:21,830 Sound the alarm! Sound the alarm! - Go, go, go! 1408 01:42:21,840 --> 01:42:24,910 Move! 1409 01:42:24,920 --> 01:42:25,580 Go! 1410 01:42:31,180 --> 01:42:31,840 [GUNFIRE] 1411 01:42:41,470 --> 01:42:42,900 YUSUP: Sod it. 1412 01:42:53,410 --> 01:42:55,360 I hope you're ready. 1413 01:42:55,370 --> 01:43:00,370 [ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ] 1414 01:43:01,670 --> 01:43:03,830 [SONG ECHOING] 1415 01:43:03,840 --> 01:43:08,370 No, it's too soon. 1416 01:43:08,380 --> 01:43:12,090 [SONG ECHOING] 1417 01:43:12,100 --> 01:43:13,460 Cobb, do you hear that? 1418 01:43:13,470 --> 01:43:17,550 I first noticed it about 20 minutes ago, I thought it was the wind up here. 1419 01:43:17,560 --> 01:43:20,220 Yeah, I hear it. It's music. 1420 01:43:20,230 --> 01:43:21,800 So, what do we do? 1421 01:43:21,810 --> 01:43:26,810 We move fast. 1422 01:43:28,740 --> 01:43:32,810 Yusuf's 10 seconds from the jump. 1423 01:43:32,820 --> 01:43:36,110 Which gives Arthur three minutes. 1424 01:43:36,120 --> 01:43:38,900 Hey! - That's him! 1425 01:43:38,910 --> 01:43:40,720 Which gives us what? - Sixty minutes. 1426 01:43:40,730 --> 01:43:44,180 Can they make that route in an hour? - They have to climb to the middle terrace. 1427 01:43:44,190 --> 01:43:46,510 Then they need a new route, a more direct route. 1428 01:43:50,090 --> 01:43:52,340 [SHOUTS INDISTINCTLY] 1429 01:43:58,310 --> 01:44:00,090 It's designed as a labyrinth. 1430 01:44:00,100 --> 01:44:02,760 There must be access routes that cut through the maze. 1431 01:44:02,770 --> 01:44:03,430 Eames? 1432 01:44:08,280 --> 01:44:08,940 [GUNFIRE] 1433 01:44:27,460 --> 01:44:28,870 Did Eames add any features? 1434 01:44:28,880 --> 01:44:30,500 I don't think I should tell you. 1435 01:44:30,510 --> 01:44:33,580 We don't have time for this. Did he add anything? 1436 01:44:33,590 --> 01:44:36,169 He added an air-duct system that can cut through the maze. 1437 01:44:36,170 --> 01:44:38,370 Good. Explain it to them. - ARIADNE: Saito... 1438 01:45:05,880 --> 01:45:07,560 [SECURITY GUARD GRUNTS] 1439 01:45:12,240 --> 01:45:13,390 Paradox. 1440 01:45:13,840 --> 01:45:15,530 [SCREAMS] - [THUDS] 1441 01:46:18,490 --> 01:46:23,490 [BOTH GASPING] 1442 01:46:23,580 --> 01:46:26,240 ARIADNE: What was that? - The kick. 1443 01:46:26,250 --> 01:46:28,280 Cobb! Cobb, did we miss it? 1444 01:46:28,290 --> 01:46:30,160 Yeah, we missed it. 1445 01:46:30,170 --> 01:46:31,530 FISCHER: Man. 1446 01:46:31,540 --> 01:46:36,540 Couldn't someone have dreamt up a goddamn beach? Huh? - Uh-huh. 1447 01:46:38,290 --> 01:46:40,619 [EAMES OVER RADIO] Well, what the hell do we do now? 1448 01:46:40,620 --> 01:46:42,340 We finish the job before the next kick. 1449 01:46:42,350 --> 01:46:44,850 What next kick? - When the van hits the water. 1450 01:47:07,530 --> 01:47:10,910 [WOMAN ON RECORDING] If you'd like to make a call, please hang up and try again. 1451 01:47:10,920 --> 01:47:12,819 If you need help, hang up... 1452 01:47:12,820 --> 01:47:16,050 How do I drop you without gravity? 1453 01:47:18,800 --> 01:47:23,800 Arthur has a couple minutes, and we have about 20. 1454 01:47:42,160 --> 01:47:44,860 [SAITO COUGHING] 1455 01:47:45,120 --> 01:47:46,310 You okay? 1456 01:47:51,240 --> 01:47:55,030 SOLDIER: Run! Turn around! Move to base! Move to base! 1457 01:47:55,040 --> 01:47:57,050 Go, go, go! 1458 01:47:58,760 --> 01:48:00,080 There's something wrong. 1459 01:48:00,090 --> 01:48:03,670 They're heading your way, like they know something. 1460 01:48:03,680 --> 01:48:06,050 Just buy us more time, all right? 1461 01:48:06,060 --> 01:48:08,050 Come on! - On my way. 1462 01:48:08,060 --> 01:48:10,350 SOLDIER: Come on! Move! 1463 01:48:23,390 --> 01:48:27,160 [SILENCED GUNSHOTS] 1464 01:48:36,710 --> 01:48:41,710 [BOTH GRUNTING] 1465 01:49:33,940 --> 01:49:38,940 All right. 1466 01:49:40,540 --> 01:49:41,200 [SILENCED GUNSHOTS] 1467 01:49:47,660 --> 01:49:50,610 Okay. That's the antechamber outside the strong room. 1468 01:49:50,620 --> 01:49:54,280 Does the strong room have windows? - It wouldn't be very strong if it did. 1469 01:49:54,290 --> 01:49:58,160 Let's hope Fischer likes what he finds in there. 1470 01:49:58,170 --> 01:50:01,660 Are those projections his subconscious? - Yes. 1471 01:50:01,670 --> 01:50:05,470 Are you destroying parts of his mind? - No. They're just projections. 1472 01:50:18,770 --> 01:50:19,430 [COUGHS] 1473 01:50:24,240 --> 01:50:26,370 [SAITO COUGHING] 1474 01:50:31,790 --> 01:50:33,579 We're here. - You're clear, but hurry. 1475 01:50:33,580 --> 01:50:35,500 There's an entire army headed your way. 1476 01:51:01,900 --> 01:51:03,890 [WHISPERS] I'm in. 1477 01:51:03,900 --> 01:51:05,270 [STATIC OVER RADIO] 1478 01:51:05,280 --> 01:51:08,560 [TURNS RADIO OFF] 1479 01:51:08,570 --> 01:51:11,750 SOLDIER: There he is. - He's there. 1480 01:51:52,280 --> 01:51:56,150 There's someone in there. - Fischer, it's a trap. Get out. 1481 01:51:56,160 --> 01:51:59,420 Come on. Come on, a little lower. 1482 01:52:04,460 --> 01:52:06,240 ARIADNE: Cobb. 1483 01:52:06,250 --> 01:52:09,410 No, she is not real. 1484 01:52:09,420 --> 01:52:10,790 How do you know that? 1485 01:52:10,800 --> 01:52:14,810 She is just a projection. Fischer. Fischer is real. 1486 01:52:17,270 --> 01:52:18,420 [GRUNTS] 1487 01:52:18,430 --> 01:52:19,360 Hello. 1488 01:52:25,420 --> 01:52:28,430 ARIADNE: Eames! Eames, get to the antechamber now! 1489 01:53:11,780 --> 01:53:16,780 EAMES: What happened? - Mal killed Fischer. 1490 01:53:16,910 --> 01:53:19,610 I couldn't shoot her. 1491 01:53:19,620 --> 01:53:23,150 There's no use in reviving him. His mind's already trapped down there. 1492 01:53:23,160 --> 01:53:25,950 It's all over. 1493 01:53:25,960 --> 01:53:28,200 So that's it, then? We failed? 1494 01:53:28,210 --> 01:53:31,220 We're done. I'm sorry. 1495 01:53:34,510 --> 01:53:37,140 Well, it's not me that doesn't get back to my family, is it? 1496 01:53:37,600 --> 01:53:41,670 Shame. I wanted to know what was gonna happen in there. I swear we had this. 1497 01:53:41,680 --> 01:53:45,550 Let's set the charges. 1498 01:53:45,560 --> 01:53:48,350 No, there's still another way. 1499 01:53:48,360 --> 01:53:51,930 We have to follow Fischer down there. - Not enough time. 1500 01:53:51,940 --> 01:53:55,900 No, but there will be enough time down there. 1501 01:53:55,910 --> 01:53:57,190 And we will find him. 1502 01:53:57,200 --> 01:54:01,280 Okay, as soon as Arthur's music kicks in, just use the defibrillator to revive him. 1503 01:54:01,290 --> 01:54:05,200 We can give him his own kick down below. 1504 01:54:05,210 --> 01:54:07,070 Look, you get him in there. 1505 01:54:07,080 --> 01:54:10,120 As soon as the music ends, you blow up the hospital... 1506 01:54:10,130 --> 01:54:14,120 and we all ride the kick back up the layers. 1507 01:54:14,130 --> 01:54:19,040 It's worth a shot, if Saito can hold the guards off while I set the charges. 1508 01:54:19,050 --> 01:54:23,210 Saito will never make it, will he? 1509 01:54:23,220 --> 01:54:25,840 Cobb, come on. We've gotta try this. - Go for it. 1510 01:54:25,850 --> 01:54:28,930 If you are not back before the kick, I am gone with or without you. 1511 01:54:28,940 --> 01:54:32,000 She's right. She's right. Come on. Let's go. 1512 01:54:36,400 --> 01:54:38,770 Can I trust you to do what needs to happen here? 1513 01:54:38,780 --> 01:54:40,150 Mal's gonna be down there. 1514 01:54:40,160 --> 01:54:42,730 I know where to find her. She'll have Fischer. 1515 01:54:42,740 --> 01:54:46,820 How do you know? - Because she wants me to come after him. 1516 01:54:46,830 --> 01:54:49,170 She wants me back down there with her. 1517 01:55:15,780 --> 01:55:20,780 All right? 1518 01:55:24,040 --> 01:55:27,490 This is your world? - It was. 1519 01:55:27,500 --> 01:55:30,160 And this is where she'll be. 1520 01:55:30,170 --> 01:55:32,330 Come on. 1521 01:56:14,630 --> 01:56:18,200 [GUNFIRE] 1522 01:56:18,210 --> 01:56:21,120 Saito. Saito. 1523 01:56:21,130 --> 01:56:25,250 I need you to take care of Fischer while I go set some charges, okay? 1524 01:56:25,260 --> 01:56:28,640 No room for tourists on these jobs. 1525 01:56:31,350 --> 01:56:32,730 Don't be silly. 1526 01:57:05,010 --> 01:57:07,550 ARIADNE: You built all this? This is incredible. 1527 01:57:07,560 --> 01:57:10,590 We built for years. 1528 01:57:10,600 --> 01:57:12,980 Then we started in on the memories. 1529 01:57:19,920 --> 01:57:20,950 This way. 1530 01:58:02,740 --> 01:58:04,980 COBB: This was our neighborhood. 1531 01:58:04,990 --> 01:58:07,480 Places from our past. 1532 01:58:07,490 --> 01:58:09,440 That was our first apartment. 1533 01:58:09,450 --> 01:58:11,820 Then we moved to that building right there. 1534 01:58:11,830 --> 01:58:14,530 After Mal became pregnant, that became our home. 1535 01:58:14,540 --> 01:58:17,490 You reconstructed all of this from memory? 1536 01:58:17,500 --> 01:58:19,950 Like I told you, we had lots of time. 1537 01:58:19,960 --> 01:58:23,080 ARIADNE: What is that? 1538 01:58:23,090 --> 01:58:25,000 That's the house Mal grew up in. 1539 01:58:25,010 --> 01:58:27,790 Well, will she be in there? - No. 1540 01:58:27,800 --> 01:58:28,960 Come on. 1541 01:58:29,180 --> 01:58:32,589 We both wanted to live in a house, but we loved this type of building. 1542 01:58:32,590 --> 01:58:35,410 In the real world, we'd have to choose, but not here. 1543 01:58:40,810 --> 01:58:43,270 [GRUNTS] 1544 01:58:43,280 --> 01:58:46,390 [GUNFIRE] 1545 01:58:46,400 --> 01:58:47,060 [GRUNTS] 1546 01:58:58,920 --> 01:58:59,580 [BEEPS] 1547 01:59:09,220 --> 01:59:09,880 [BEEPS] 1548 01:59:14,810 --> 01:59:16,010 [BEEPS] 1549 01:59:16,020 --> 01:59:18,430 How are we gonna bring Fischer back? 1550 01:59:18,440 --> 01:59:21,010 We're gonna have to come up with some kind of a kick. 1551 01:59:21,020 --> 01:59:23,429 What? 1552 01:59:23,430 --> 01:59:24,920 I'm gonna improvise. 1553 01:59:24,930 --> 01:59:29,240 Listen, there's something you should know about me. About inception. 1554 01:59:30,700 --> 01:59:32,190 [BOTH GRUNTING] 1555 01:59:32,200 --> 01:59:32,860 [GUNFIRE] 1556 01:59:42,460 --> 01:59:47,160 An idea is like a virus. Resilient. 1557 01:59:47,170 --> 01:59:48,870 Highly contagious. 1558 01:59:48,880 --> 01:59:52,260 And the smallest seed of an idea can grow. 1559 01:59:53,330 --> 01:59:55,390 It can grow to define... 1560 01:59:56,310 --> 01:59:58,100 or destroy you. 1561 02:00:01,160 --> 02:00:03,690 MAL: The smallest idea, such as: 1562 02:00:04,400 --> 02:00:06,650 "Your world is not real." 1563 02:00:07,030 --> 02:00:10,450 Simple little thought that changes everything. 1564 02:00:12,030 --> 02:00:16,370 So certain of your world. Of what's real. 1565 02:00:16,700 --> 02:00:18,460 Do you think he is? 1566 02:00:20,440 --> 02:00:23,160 Or do you think he's as lost as I was? 1567 02:00:24,450 --> 02:00:26,050 COBB: I know what's real, Mal. 1568 02:00:28,000 --> 02:00:30,550 No creeping doubts? 1569 02:00:31,080 --> 02:00:33,510 Not feeling persecuted, Dom? 1570 02:00:34,070 --> 02:00:35,199 Chased around the globe... 1571 02:00:35,200 --> 02:00:38,319 by anonymous corporations and police forces... 1572 02:00:38,320 --> 02:00:40,870 the way the projections persecute the dreamer? 1573 02:00:42,540 --> 02:00:43,980 Admit it. 1574 02:00:45,430 --> 02:00:47,900 You don't believe in one reality anymore. 1575 02:00:48,370 --> 02:00:49,930 So choose. 1576 02:00:50,250 --> 02:00:54,120 Choose to be here. Choose me. 1577 02:01:15,550 --> 02:01:16,210 [COUGHS] 1578 02:01:20,060 --> 02:01:21,470 You know what I have to do. 1579 02:01:21,480 --> 02:01:25,470 I have to get back to our children because you left them. 1580 02:01:25,480 --> 02:01:27,180 Because you left us. 1581 02:01:27,190 --> 02:01:29,140 You're wrong. - COBB: I'm not wrong. 1582 02:01:29,150 --> 02:01:32,310 You're confused. 1583 02:01:32,320 --> 02:01:35,150 Our children are here. 1584 02:01:35,160 --> 02:01:38,570 And you'd like to see their faces again, wouldn't you? 1585 02:01:38,580 --> 02:01:41,820 Yes, but I'm gonna see them up above, Mal. 1586 02:01:41,830 --> 02:01:46,320 [GUNFIRE] 1587 02:01:46,330 --> 02:01:46,990 [BEEPS] 1588 02:01:51,510 --> 02:01:53,160 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1589 02:01:53,170 --> 02:01:55,290 [SAITO COUGHING] 1590 02:01:55,300 --> 02:01:58,170 Up above? 1591 02:01:58,180 --> 02:02:02,340 Listen to yourself. These are our children. 1592 02:02:02,350 --> 02:02:04,220 Watch. 1593 02:02:04,230 --> 02:02:06,090 James? Phillipa? 1594 02:02:06,100 --> 02:02:08,680 Don't do this, Mal. Please. Those aren't my children. 1595 02:02:08,690 --> 02:02:11,350 You keep telling yourself that, but you don't believe it. 1596 02:02:11,360 --> 02:02:13,640 No, I know it. - What if you're wrong? 1597 02:02:13,650 --> 02:02:17,150 What if I'm what's real? 1598 02:02:17,160 --> 02:02:20,940 You keep telling yourself what you know. 1599 02:02:20,950 --> 02:02:24,150 But what do you believe? 1600 02:02:24,160 --> 02:02:27,530 What do you feel? 1601 02:02:27,540 --> 02:02:30,160 Guilt. 1602 02:02:30,170 --> 02:02:32,910 I feel guilt, Mal. 1603 02:02:32,920 --> 02:02:37,040 And no matter what I do, no matter how hopeless I am... 1604 02:02:37,050 --> 02:02:41,460 no matter how confused, that guilt is always there... 1605 02:02:41,470 --> 02:02:44,510 reminding me of the truth. 1606 02:02:44,520 --> 02:02:48,220 What truth? 1607 02:02:48,230 --> 02:02:53,230 That the idea that caused you to question your reality came from me. 1608 02:02:56,860 --> 02:02:59,970 You planted the idea in my mind? 1609 02:03:01,490 --> 02:03:03,500 What is she talking about? 1610 02:03:04,050 --> 02:03:07,210 The reason I knew inception was possible, was because I... 1611 02:03:07,470 --> 02:03:09,540 I did it to her first. 1612 02:03:10,210 --> 02:03:13,260 I did it to my own wife. - Why? 1613 02:03:13,920 --> 02:03:15,510 We were lost in here. 1614 02:03:16,510 --> 02:03:20,730 I knew we needed to escape, but she wouldn't accept it. 1615 02:03:24,180 --> 02:03:26,730 She'd locked something away, something... 1616 02:03:27,650 --> 02:03:29,520 Something deep inside. 1617 02:03:30,600 --> 02:03:35,020 A truth that she had once known, but chose to forget. 1618 02:03:35,730 --> 02:03:38,160 And she couldn't break free. 1619 02:03:40,690 --> 02:03:43,290 So I decided to search for it. 1620 02:03:44,140 --> 02:03:48,869 I went deep into the recess of her mind and found that secret place. 1621 02:03:48,870 --> 02:03:51,370 And I broke in... 1622 02:03:51,380 --> 02:03:54,280 and I planted an idea. 1623 02:03:54,290 --> 02:03:58,430 A simple little idea that would change everything. 1624 02:04:03,300 --> 02:04:05,680 That her world wasn't real. 1625 02:04:18,490 --> 02:04:21,450 That death was the only escape. 1626 02:04:29,080 --> 02:04:30,990 You're waiting for a train. 1627 02:04:31,000 --> 02:04:33,160 [METAL GROANING] 1628 02:04:33,170 --> 02:04:37,040 A train that'll take you far away. 1629 02:04:37,050 --> 02:04:40,010 You know where you hope this train will take you... 1630 02:04:41,170 --> 02:04:43,300 but you can't know for sure. 1631 02:04:44,340 --> 02:04:46,220 Yet it doesn't matter. 1632 02:04:47,350 --> 02:04:50,770 Now, tell me why! - Because you'll be together! 1633 02:04:54,860 --> 02:04:59,060 COBB: But I never knew that that idea would grow in her mind like a cancer... 1634 02:04:59,070 --> 02:05:01,280 that even after she woke... 1635 02:05:04,360 --> 02:05:07,450 That even after you came back to reality... 1636 02:05:09,790 --> 02:05:13,380 that you'd continue to believe your world wasn't real. 1637 02:05:15,540 --> 02:05:18,260 That death was the only escape. 1638 02:05:18,390 --> 02:05:21,339 Mal, no! Jesus! 1639 02:05:21,340 --> 02:05:24,790 You infected my mind. - I was trying to save you. 1640 02:05:24,800 --> 02:05:26,470 You betrayed me. 1641 02:05:26,890 --> 02:05:30,880 But you can make amends. You can still keep your promise. 1642 02:05:30,890 --> 02:05:34,090 We can still be together, right here... 1643 02:05:34,100 --> 02:05:36,980 in the world we built together. 1644 02:05:42,900 --> 02:05:47,900 [COUGHING] 1645 02:05:52,410 --> 02:05:53,610 [BEEPS] 1646 02:05:53,620 --> 02:05:54,280 [GUNFIRE] 1647 02:06:12,430 --> 02:06:13,090 [GRUNTS] 1648 02:06:31,200 --> 02:06:36,200 [ ♪ “NON, JE NE REGRETTE RIEN” ♪ ] 1649 02:06:42,090 --> 02:06:45,460 [SONG ECHOING] 1650 02:06:49,510 --> 02:06:54,210 [DEFIBRILLATOR CHARGING] 1651 02:06:54,220 --> 02:06:57,380 [THUNDER CRASHING] 1652 02:06:57,390 --> 02:07:00,600 Cobb, we need to get Fischer. 1653 02:07:00,610 --> 02:07:02,930 You can't have him. 1654 02:07:02,940 --> 02:07:07,030 If I stay here, will you let him go? - What are you talking about? 1655 02:07:10,820 --> 02:07:13,230 Fischer is on the porch. 1656 02:07:13,240 --> 02:07:15,990 Go check he's alive, Ariadne. - Cobb, you can't do this. 1657 02:07:16,000 --> 02:07:18,840 Go check he's alive right now. Do it. 1658 02:07:32,180 --> 02:07:34,300 [ARIADNE GRUNTING] 1659 02:07:34,310 --> 02:07:37,550 He's here! And it's time, but you have to come now! 1660 02:07:37,560 --> 02:07:42,560 COBB: You take Fischer with you, all right? - You can't stay here to be with her. 1661 02:07:43,820 --> 02:07:46,680 I'm not. Saito's dead by now. 1662 02:07:46,690 --> 02:07:50,700 That means he's down here somewhere. That means I have to find him. 1663 02:07:52,200 --> 02:07:55,440 I can't stay with her anymore, because she doesn't exist. 1664 02:07:55,450 --> 02:07:59,030 I'm the only thing you do believe in anymore. 1665 02:07:59,040 --> 02:08:00,500 No. 1666 02:08:01,540 --> 02:08:03,290 I wish. 1667 02:08:04,540 --> 02:08:07,430 I wish more than anything, but... 1668 02:08:08,020 --> 02:08:11,040 I can't imagine you with all your complexity... 1669 02:08:11,050 --> 02:08:14,020 all your perfection, all your imperfection. 1670 02:08:14,720 --> 02:08:15,880 You all right? - Yeah. 1671 02:08:15,890 --> 02:08:17,640 Look at you. 1672 02:08:19,150 --> 02:08:23,750 You're just a shade. You're just a shade of my real wife. 1673 02:08:24,360 --> 02:08:27,190 And you were the best that I could do, but... 1674 02:08:27,820 --> 02:08:30,390 I'm sorry, you're just not good enough. 1675 02:08:30,670 --> 02:08:32,480 Does this feel real? 1676 02:08:32,820 --> 02:08:34,440 [GUNSHOT] 1677 02:08:34,500 --> 02:08:37,700 What are you doing? - Improvising. 1678 02:08:41,330 --> 02:08:45,660 [GASPING] 1679 02:08:45,670 --> 02:08:48,330 No, no, no! 1680 02:08:48,340 --> 02:08:50,800 In there, now. Go, go, go. 1681 02:09:35,590 --> 02:09:39,170 I was dis... 1682 02:09:39,180 --> 02:09:42,380 I was dis... disa... 1683 02:09:42,390 --> 02:09:47,390 I know, Dad. - Dis... 1684 02:09:50,940 --> 02:09:53,810 I know you were disappointed... 1685 02:09:53,820 --> 02:09:55,600 I couldn't be you. 1686 02:09:55,610 --> 02:09:57,610 No. 1687 02:09:57,620 --> 02:09:59,860 No, no, no. 1688 02:09:59,870 --> 02:10:03,610 I was disappointed... 1689 02:10:03,620 --> 02:10:05,560 that you tried. 1690 02:10:22,680 --> 02:10:23,340 [BEEPING] 1691 02:10:28,810 --> 02:10:29,470 What? 1692 02:10:40,040 --> 02:10:41,440 Come on, come on. 1693 02:11:11,270 --> 02:11:14,560 Dad? 1694 02:11:14,570 --> 02:11:15,230 [SOBBING] 1695 02:11:51,100 --> 02:11:55,190 That's the kick, Ariadne! You have to go now! 1696 02:12:07,040 --> 02:12:10,610 Don't lose yourself! Find Saito and bring him back! 1697 02:12:10,620 --> 02:12:11,280 I will! 1698 02:12:52,460 --> 02:12:55,370 You remember when you asked me to marry you? 1699 02:12:55,380 --> 02:12:56,660 Yes. 1700 02:12:56,670 --> 02:13:00,180 You said you dreamt that we'd grow old together. 1701 02:13:02,430 --> 02:13:03,730 But we did. 1702 02:13:05,850 --> 02:13:07,950 We did. You don't remember? 1703 02:13:12,890 --> 02:13:15,430 I miss you more than I can bear, but... 1704 02:13:18,240 --> 02:13:20,500 we had our time together. 1705 02:13:21,440 --> 02:13:23,850 And I have to let you go. 1706 02:13:25,620 --> 02:13:27,910 I have to let you go. 1707 02:14:18,950 --> 02:14:20,760 I'm sorry, Robert. 1708 02:14:41,860 --> 02:14:43,800 [ARTHUR YELLS] 1709 02:14:47,870 --> 02:14:51,120 You know, the will means that Dad wanted me to be my own man... 1710 02:14:52,550 --> 02:14:54,250 not just to live for him. 1711 02:14:56,200 --> 02:14:58,250 That's what I'm gonna do, Uncle Peter. 1712 02:15:08,300 --> 02:15:10,000 What happened? 1713 02:15:10,010 --> 02:15:11,880 Cobb stayed. - With Mal? 1714 02:15:11,890 --> 02:15:15,420 No, to find Saito. 1715 02:15:15,430 --> 02:15:19,720 He'll be lost. 1716 02:15:19,730 --> 02:15:21,530 No, he'll be all right. 1717 02:15:37,580 --> 02:15:40,290 SAITO: Have you come to kill me? 1718 02:15:43,840 --> 02:15:46,180 I'm waiting for someone. 1719 02:15:50,760 --> 02:15:53,850 COBB: Someone from a half-remembered dream. 1720 02:15:56,270 --> 02:15:57,480 Cobb? 1721 02:15:58,690 --> 02:15:59,590 [SCOFFS] 1722 02:15:59,600 --> 02:16:01,270 Impossible. 1723 02:16:01,900 --> 02:16:04,440 We were young men together. 1724 02:16:06,110 --> 02:16:08,280 I'm an old man. 1725 02:16:09,700 --> 02:16:11,870 Filled with regret. 1726 02:16:14,870 --> 02:16:17,580 Waiting to die alone. 1727 02:16:20,750 --> 02:16:22,830 I've come back for you. 1728 02:16:26,210 --> 02:16:30,180 To remind you of something. 1729 02:16:33,340 --> 02:16:35,770 Something you once knew. 1730 02:16:38,560 --> 02:16:41,360 That this world is not real. 1731 02:16:45,730 --> 02:16:50,070 To convince me to honor our arrangement? 1732 02:16:51,070 --> 02:16:54,280 To take a leap of faith, yes. 1733 02:16:59,910 --> 02:17:01,500 Come back... 1734 02:17:03,790 --> 02:17:06,920 so we can be young men together again. 1735 02:17:10,920 --> 02:17:13,180 Come back with me. 1736 02:17:16,010 --> 02:17:17,510 Come back. 1737 02:17:27,190 --> 02:17:29,520 FLIGHT ATTENDANT: Hot towel, sir? 1738 02:17:29,530 --> 02:17:32,560 We'll be landing in Los Angeles in about 20 minutes. 1739 02:17:32,570 --> 02:17:36,940 Do you need immigration forms? 1740 02:17:36,950 --> 02:17:38,780 Thank you. 1741 02:17:38,790 --> 02:17:41,400 Hot towel, sir? 1742 02:17:41,410 --> 02:17:46,410 No. - Do you need immigration forms? 1743 02:18:55,780 --> 02:18:57,980 Welcome home, Mr. Cobb. 1744 02:18:57,990 --> 02:18:59,990 Thank you, sir. 1745 02:19:43,810 --> 02:19:45,120 Welcome. 1746 02:19:45,500 --> 02:19:46,460 This way. 1747 02:20:08,100 --> 02:20:13,100 MILES: James? Phillipa? 1748 02:20:15,270 --> 02:20:20,270 Look who's here. 1749 02:20:22,160 --> 02:20:24,320 Hey... 1750 02:20:24,330 --> 02:20:27,190 Hey, guys! Hey! How are you? - PHILLIPA: Daddy! Daddy! 1751 02:20:27,200 --> 02:20:30,570 JAMES: Daddy! - COBB: How are you? 1752 02:20:30,580 --> 02:20:32,320 Look what I've been building! 1753 02:20:32,330 --> 02:20:36,200 What are you building? - JAMES: We're building a house on the cliff! 1754 02:20:36,210 --> 02:20:39,250 COBB: On the cliff? Come on, I want you to show me. Can you show me? 1755 02:20:39,260 --> 02:20:42,030 JAMES: Let's go. - PHILLIPA: Come on, Daddy! 1756 02:20:53,660 --> 02:21:27,000 # 137105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.