Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,042 --> 00:00:11,479
OKAY. STILL WALKING.
ALL'S GOOD.
2
00:00:11,545 --> 00:00:13,181
HUP.
3
00:00:15,015 --> 00:00:16,050
OKAY.
4
00:00:16,117 --> 00:00:17,218
HOW ARE YOU?
5
00:00:17,285 --> 00:00:18,752
I SHOULD PROBABLY
KEEP MOVING.
6
00:00:18,819 --> 00:00:21,589
GOD, MY FEET HAVE NEVER BEEN
IN THIS MUCH PAIN BEFORE.
7
00:00:21,655 --> 00:00:23,324
OH, YEAH?
WHAT ABOUT THAT TIME?
8
00:00:23,391 --> 00:00:26,160
THE TIME WHEN I DID
THE THING AND YOUR FEET WERE...
9
00:00:26,227 --> 00:00:27,528
[ INHALES ] GOTTA STOP.
10
00:00:27,595 --> 00:00:29,397
GOTTA SIT.
11
00:00:31,499 --> 00:00:32,466
OHH.
12
00:00:32,533 --> 00:00:34,102
WHAT WERE YOU SAYING?
ABOUT WHAT?
13
00:00:34,168 --> 00:00:35,603
MY FEET.
WHAT ABOUT YOUR FEET?
14
00:00:35,669 --> 00:00:38,439
YOU'RE TALKING ABOUT
THE THING YOU DID TO MY FEET.
15
00:00:38,506 --> 00:00:39,507
WHAT THING?
16
00:00:39,573 --> 00:00:43,344
THE THING THAT YOU...
YOU AND...HUH?
17
00:00:43,411 --> 00:00:45,613
WHAT?
I DON'T KNOW.
18
00:00:45,679 --> 00:00:48,882
YOU AND I DO NOT FUNCTION WELL
ON A FUNKY SLEEPING PATTERN.
19
00:00:48,949 --> 00:00:50,017
I FEEL JET-LAGGED.
20
00:00:50,084 --> 00:00:51,652
YOU'VE BEEN UP
24 HOURS STRAIGHT.
21
00:00:51,719 --> 00:00:52,753
WHY'D I DO THAT?
22
00:00:52,820 --> 00:00:53,987
BECAUSE I ASKED YOU TO.
23
00:00:54,054 --> 00:00:55,323
AND THAT WORKED?
24
00:00:55,389 --> 00:00:56,957
I DON'T EXPECT IT TO AGAIN.
25
00:00:57,024 --> 00:00:58,359
A REALIST. I LIKE THAT.
26
00:00:58,426 --> 00:01:01,061
[ SIGHS ]
HOW FAR IS LUKE'S?
27
00:01:01,129 --> 00:01:02,096
IT'S RIGHT OVER THERE.
28
00:01:02,163 --> 00:01:03,664
IT LOOKS FAR.
29
00:01:03,731 --> 00:01:04,732
VERY FAR.
30
00:01:04,798 --> 00:01:06,400
MAYBE IF WE CONCENTRATE
REALLY HARD,
31
00:01:06,467 --> 00:01:09,737
OUR COMBINED PSYCHIC POWERS
WILL MOVE IT CLOSER.
32
00:01:11,605 --> 00:01:13,441
I DON'T THINK
IT'S WORKING.
33
00:01:13,507 --> 00:01:15,409
EH, IT'S MY FAULT.
I'M NOT FOCUSING.
34
00:01:15,476 --> 00:01:16,844
YES, THAT MUST BE WHY
35
00:01:16,910 --> 00:01:19,680
WE CAN'T MOVE A HALF
A CITY BLOCK CLOSER TO US.
36
00:01:19,747 --> 00:01:23,517
ALRIGHT THEN. LET'S GO.
ON THE COUNT OF THREE...
37
00:01:29,323 --> 00:01:33,026
* IF YOU'RE OUT
ON THE ROAD *
38
00:01:33,093 --> 00:01:37,665
* FEELIN' LONELY
AND SO COLD *
39
00:01:37,731 --> 00:01:41,702
* ALL YOU HAVE TO DO
IS CALL MY NAME *
40
00:01:41,769 --> 00:01:46,374
* AND I'LL BE THERE
ON THE NEXT TRAIN *
41
00:01:46,440 --> 00:01:50,944
* WHERE YOU LEAD,
I WILL FOLLOW *
42
00:01:51,011 --> 00:01:54,815
* ANYWHERE THAT YOU TELL ME TO *
43
00:01:54,882 --> 00:01:55,849
* IF YOU NEED *
44
00:01:55,916 --> 00:01:56,984
* IF YOU NEED *
45
00:01:57,050 --> 00:01:59,887
* YOU NEED ME TO BE WITH YOU *
46
00:01:59,953 --> 00:02:02,055
* I WILL FOLLOW *
47
00:02:02,122 --> 00:02:04,024
* OH, OH, OH *
48
00:02:04,091 --> 00:02:08,562
* WHERE YOU LEAD,
I WILL FOLLOW *
49
00:02:08,629 --> 00:02:13,167
* ANY, ANYWHERE
THAT YOU TELL ME TO *
50
00:02:13,234 --> 00:02:14,202
* IF YOU NEED *
51
00:02:14,268 --> 00:02:15,336
* IF YOU NEED *
52
00:02:15,403 --> 00:02:17,938
* YOU NEED ME TO BE WITH YOU *
53
00:02:18,005 --> 00:02:21,809
* I WILL FOLLOW WHERE YOU LEAD *
54
00:02:24,578 --> 00:02:26,980
OH, MY GOD.
THANK YOU.
55
00:02:27,047 --> 00:02:29,483
I NEVER REALIZED LUKE'S
WAS A HUNDRED MILES AWAY.
56
00:02:29,550 --> 00:02:30,884
LUCKY IT WASN'T SNOWING.
57
00:02:30,951 --> 00:02:33,120
WOULD'VE BEEN THE DONNER PARTY
ALL OVER AGAIN
58
00:02:33,187 --> 00:02:35,889
BUT WITH SLIGHTLY
BETTER HAIR.
59
00:02:35,956 --> 00:02:37,925
[ CHUCKLES ] WHY ARE
YOU SITTING OVER THERE?
60
00:02:37,991 --> 00:02:39,993
WHERE?
AT THAT TABLE.
61
00:02:40,060 --> 00:02:41,629
HUH.
HOW DID I GET HERE?
62
00:02:41,695 --> 00:02:42,730
YOU SAT THERE.
63
00:02:42,796 --> 00:02:44,565
THIS CHAIR'S VERY CLOSE
TO THAT CHAIR
64
00:02:44,632 --> 00:02:47,000
SO YOU UNDERSTAND HOW
I COULD'VE MADE THE MISTAKE.
65
00:02:47,067 --> 00:02:48,135
MOVE OVER HERE.
66
00:02:48,202 --> 00:02:49,570
WHY DON'T YOU MOVE
OVER HERE?
67
00:02:49,637 --> 00:02:52,206
I'M NOT THE ONE WHO SAT
IN THE WRONG CHAIR.
68
00:02:52,273 --> 00:02:53,641
I THINK IT'S PRESUMPTUOUS
TO ASSUME
69
00:02:53,707 --> 00:02:55,476
THAT MY CHAIR
IS THE WRONG CHAIR
70
00:02:55,543 --> 00:02:58,512
WHEN MY CHAIR COULD JUST AS
EASILY BE THE RIGHT CHAIR.
71
00:02:58,579 --> 00:02:59,547
NO.
WHY?
72
00:02:59,613 --> 00:03:01,382
BECAUSE I'M THE LEADER
OF THE CLAN,
73
00:03:01,449 --> 00:03:02,983
THE PROVIDER
OF THE HOUSEHOLD,
74
00:03:03,050 --> 00:03:05,819
THE ALPHA MALE, AND THE ONE
WHOSE FEET JUST FELL ASLEEP,
75
00:03:05,886 --> 00:03:07,855
SO THERE'S ABSOLUTELY
NO CHANCE OF MOVEMENT.
76
00:03:07,921 --> 00:03:08,889
[ CLICKS TONGUE ]
77
00:03:08,956 --> 00:03:10,491
FINE.
THANK YOU.
78
00:03:10,558 --> 00:03:13,126
SEE? IT'S NICE SITTING AT
THE GROWN-UP TABLE, ISN'T IT?
79
00:03:13,193 --> 00:03:15,162
OH, EXCUSE ME,
DID MY TROPHY BUMP YOU?
80
00:03:15,229 --> 00:03:16,497
NO, KIRK, IT DIDN'T.
81
00:03:16,564 --> 00:03:18,732
GOOD, BECAUSE THE SIZE OF IT
IS SO LARGE
82
00:03:18,799 --> 00:03:21,369
I CAN'T JUDGE WHERE
THE EXACT END OF IT IS.
83
00:03:21,435 --> 00:03:23,003
WE'RE FINE, KIRK.
84
00:03:23,070 --> 00:03:26,039
I'M GLAD, BECAUSE THESE SHINY,
GOLDEN EDGES ARE VERY SHARP.
85
00:03:26,106 --> 00:03:27,508
THEY COULD TAKE AN EYE OUT
86
00:03:27,575 --> 00:03:29,577
OR CAUSE A DEEP GASH
COMPLETELY UNINTENTIONALLY.
87
00:03:29,643 --> 00:03:30,844
UH-HUH.
88
00:03:30,911 --> 00:03:32,079
IT'S ALMOST MORE A WEAPON.
89
00:03:32,145 --> 00:03:33,514
CAN I HOLD IT THEN?
90
00:03:33,581 --> 00:03:35,749
GET OUT OF THE WAY.
YOU'RE BLOCKING THE DOOR.
91
00:03:35,816 --> 00:03:37,785
I'LL BE NEEDING
ONE OF YOUR LARGER TABLES.
92
00:03:37,851 --> 00:03:39,420
YOUR SMALLER TABLES
SIMPLY CANNOT ACCOMMODATE
93
00:03:39,487 --> 00:03:41,389
THE SHEER SIZE
OF MY MASSIVE TROPHY.
94
00:03:41,455 --> 00:03:42,823
PUT IT ON THE FLOOR.
95
00:03:42,890 --> 00:03:44,024
IT NEEDS ITS OWN CHAIR.
96
00:03:44,091 --> 00:03:46,860
IT'S GONNA NEED SOME GLUE
IF YOU DON'T SIT DOWN.
97
00:03:46,927 --> 00:03:49,297
EVERYBODY HATES A WINNER.
98
00:03:49,363 --> 00:03:50,731
HOW 'BOUT ONE PERSON
GETS PANCAKES
99
00:03:50,798 --> 00:03:52,966
AND ONE GETS EGGS
AND WE CAN SHARE?
100
00:03:53,033 --> 00:03:54,201
I CAN'T.
I'VE TO GO.
101
00:03:54,268 --> 00:03:55,536
WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
102
00:03:55,603 --> 00:03:57,971
[ GASPS ] IT TOOK US
30 MINUTES TO GET HERE?!
103
00:03:58,038 --> 00:03:59,773
LOTS OF LIMPING.
OH, SHOOT!
104
00:03:59,840 --> 00:04:02,310
AT LEAST GRAB A DOUGHNUT
BEFORE YOU GO.
105
00:04:02,376 --> 00:04:03,611
HEY,
[ GROANS ] LUKE,
106
00:04:03,677 --> 00:04:05,446
UH, WE NEED A COUPLE
OF DOUGHNUTS
107
00:04:05,513 --> 00:04:06,880
AND SOME OF THOSE
EXTRA LEGS
108
00:04:06,947 --> 00:04:08,916
HEATHER MILLS IS SENDING
OVER TO CROATIA.
109
00:04:08,982 --> 00:04:10,584
COMING RIGHT UP.
110
00:04:13,821 --> 00:04:14,855
HI.
111
00:04:14,922 --> 00:04:15,956
HEY.
HI.
112
00:04:16,023 --> 00:04:18,191
HI.
HI.
113
00:04:18,258 --> 00:04:20,227
I'VE TO GET TO SCHOOL.
YEAH, ME TOO.
114
00:04:20,294 --> 00:04:22,029
BYE.
BYE.
115
00:04:22,095 --> 00:04:23,063
BYE.
116
00:04:23,130 --> 00:04:24,164
BYE.
BYE.
117
00:04:24,231 --> 00:04:25,599
BYE.
BYE.
118
00:04:25,666 --> 00:04:26,934
BYE.
119
00:04:29,102 --> 00:04:30,471
WHAT THE HELL WAS THAT?
120
00:04:30,538 --> 00:04:32,906
EPISODE ONE OF "RORY AND JESS --
THE EARLY YEARS."
121
00:04:32,973 --> 00:04:33,841
WHAT?
122
00:04:33,907 --> 00:04:35,275
RORY AND JESS
ARE TOGETHER.
123
00:04:35,343 --> 00:04:36,644
YOU SERIOUS?
WHAT ABOUT DEAN?
124
00:04:36,710 --> 00:04:38,446
DEAN AND RORY BROKE UP.
125
00:04:38,512 --> 00:04:41,048
HOW COME I DIDN'T KNOW?
126
00:04:41,114 --> 00:04:42,149
BECAUSE YOU'RE YOU.
127
00:04:42,215 --> 00:04:43,150
WHAT HAPPENED?
128
00:04:43,216 --> 00:04:44,284
JESS HAPPENED.
129
00:04:44,352 --> 00:04:46,219
WOW! WOW.
130
00:04:46,286 --> 00:04:47,388
SO...
131
00:04:47,455 --> 00:04:49,156
YEP.
WOW.
THIS IS GREAT.
132
00:04:49,222 --> 00:04:50,791
I'LL TELL DEAN.
I MEAN,
133
00:04:50,858 --> 00:04:52,793
RORY AND JESS.
JESS AND RORY.
134
00:04:52,860 --> 00:04:55,896
I THINK THIS IS GREAT.
DON'T YOU THINK THIS IS GREAT?
135
00:04:55,963 --> 00:04:56,964
I THINK RORY'S 17.
136
00:04:57,030 --> 00:04:58,999
IT'S PROBABLY ABOUT TIME
FOR A JESS.
137
00:04:59,066 --> 00:05:00,701
I KNOW JESS IS
TOUGH SOMETIMES,
138
00:05:00,768 --> 00:05:02,936
BUT HE LIKES RORY
AND RORY'S A GOOD KID.
139
00:05:03,003 --> 00:05:04,772
HOPEFULLY SHE'LL
RUB OFF ON HIM.
140
00:05:04,838 --> 00:05:06,039
YOU KNOW WHAT?
141
00:05:06,106 --> 00:05:09,109
I SPENT A LOT OF TIME AND ENERGY
FIGHTING THE JESS THING.
142
00:05:09,176 --> 00:05:11,745
RORY'S MADE HER CHOICE.
I WANT HER TO BE HAPPY.
143
00:05:11,812 --> 00:05:13,381
I'M JUST HOPING
FOR THE BEST.
144
00:05:13,447 --> 00:05:14,515
VERY ROMANTIC.
145
00:05:14,582 --> 00:05:16,517
SAYS THE MAN WHO
YELLED "FINALLY."
146
00:05:16,584 --> 00:05:18,819
I'LL GET YOUR COFFEE.
THANK YOU VERY MUCH.
147
00:05:20,354 --> 00:05:21,789
DO IT AGAIN, PLEASE!
148
00:05:21,855 --> 00:05:24,425
I'M NOT SURE WHAT
OTHER WAY THERE IS TO SAY
149
00:05:24,492 --> 00:05:25,759
"NO WALNUTS IN THE SALAD"
150
00:05:25,826 --> 00:05:27,795
EXCEPT TO SAY
"NO WALNUTS IN THE SALAD."
151
00:05:27,861 --> 00:05:29,430
MOM, SHE JUST MADE
A MISTAKE.
152
00:05:29,497 --> 00:05:30,931
SHE DOESN'T LISTEN.
SHE DOESN'T CARE.
153
00:05:30,998 --> 00:05:33,567
SHE HAS NO WORK ETHIC.
SHE HAS SOME WORK ETHIC.
154
00:05:33,634 --> 00:05:35,202
YOU MADE HER REMAKE
THE SALAD.
155
00:05:35,268 --> 00:05:36,437
I LIKE THINGS
DONE CORRECTLY.
156
00:05:36,504 --> 00:05:37,971
PREFERABLY
THE FIRST TIME.
157
00:05:38,038 --> 00:05:39,373
THANK YOU,
RICHARD.
158
00:05:39,440 --> 00:05:42,009
YOU KNOW, MOM, IN EUROPE
THEY EAT THE SALAD LAST
159
00:05:42,075 --> 00:05:43,310
AND THE MAIN COURSE FIRST.
160
00:05:43,377 --> 00:05:44,945
WE'RE NOT IN EUROPE.
WE COULD PRETEND.
161
00:05:45,012 --> 00:05:47,415
YOU CAN'T WAIT TEN MINUTES
FOR ANOTHER SALAD?
162
00:05:47,481 --> 00:05:48,816
THE SITUATION'S THAT DIRE?
163
00:05:48,882 --> 00:05:50,651
FOUR SALADS AGO --
NO, NOT DIRE.
164
00:05:50,718 --> 00:05:52,486
RIGHT NOW IT'S
"YOUR MONEY FOR NOTHING
165
00:05:52,553 --> 00:05:53,921
AND YOUR CHICKS
FOR FREE."
166
00:05:53,987 --> 00:05:55,088
RORY?
167
00:05:55,155 --> 00:05:56,390
SHE DIDN'T HAVE LUNCH.
168
00:05:56,457 --> 00:05:58,125
FINE.
WHERE ARE YOU GOING?
169
00:05:58,191 --> 00:06:00,394
APPARENTLY WE'RE GOING TO
BE EUROPEAN TONIGHT.
170
00:06:00,461 --> 00:06:01,729
OH, WONDERFUL.
171
00:06:01,795 --> 00:06:03,964
I WAS GETTING SO TIRED
OF BEING AMERICAN
172
00:06:04,031 --> 00:06:05,766
DAY AFTER DAY AFTER DAY.
173
00:06:05,833 --> 00:06:06,600
I'M STARVED.
174
00:06:06,667 --> 00:06:07,768
THINK ABOUT SOMETHING ELSE.
175
00:06:07,835 --> 00:06:09,670
LIKE WHAT?
SOMETHING DISGUSTING
176
00:06:09,737 --> 00:06:11,304
THAT WILL TAKE
YOUR APPETITE AWAY.
177
00:06:11,371 --> 00:06:12,806
ARI FLEISCHER?
178
00:06:12,873 --> 00:06:14,775
ARI FLEISCHER'S OUR
NATION'S MOUTHPIECE, YOUNG LADY.
179
00:06:14,842 --> 00:06:16,677
OFFICIALLY NOT HUNGRY NOW.
180
00:06:16,744 --> 00:06:18,912
LILLIANA WILL BE RIGHT OUT
WITH THE SAND DABS.
181
00:06:18,979 --> 00:06:20,748
WE'RE GONNA HAVE TO
LET HER GO.
182
00:06:20,814 --> 00:06:22,315
IF THAT'S HOW
YOU FEEL, EMILY.
183
00:06:22,382 --> 00:06:24,985
YOU'RE FIRING SOMEONE OVER
PUTTING WALNUTS IN A SALAD?
184
00:06:25,052 --> 00:06:28,021
I'M GOING TO FIRE SOMEONE
OVER PUTTING WALNUTS IN A SALAD
185
00:06:28,088 --> 00:06:29,523
AFTER SHE WAS TOLD NOT TO.
186
00:06:29,590 --> 00:06:31,091
IF YOU'RE NOT
A LITTLE NICER,
187
00:06:31,158 --> 00:06:33,527
MIGHT FIND YOURSELF IN A
FRANK LLOYD WRIGHT SITUATION.
188
00:06:33,594 --> 00:06:34,995
FRANK LLOYD WRIGHT?
189
00:06:35,062 --> 00:06:37,665
WHAT ON EARTH DOES FRANK LLOYD
WRIGHT HAVE TO DO?
190
00:06:37,731 --> 00:06:38,899
AND YOUR WALNUTS.
191
00:06:38,966 --> 00:06:40,534
MRS. WRIGHT HAD
THIS MAJOR PROBLEM
192
00:06:40,601 --> 00:06:41,902
WITH HER HELP.
193
00:06:41,969 --> 00:06:43,737
SHE WAS ROUGH
AND THEY HATED HER.
194
00:06:43,804 --> 00:06:45,773
THIS GUY WHO HAD WORKED
FOR HER FOREVER
195
00:06:45,839 --> 00:06:47,240
HAD FINALLY HAD ENOUGH.
196
00:06:47,307 --> 00:06:49,710
THE INCIDENT WAS OVER
WALNUTS, WASN'T IT, HONEY?
197
00:06:49,777 --> 00:06:52,145
THE EXACT CAUSE
HAS NOT BEEN PROVEN.
198
00:06:52,212 --> 00:06:55,182
MRS. WRIGHT INVITES THIS WHOLE
POSSE OF PEOPLE OVER FOR DINNER
199
00:06:55,248 --> 00:06:56,550
AND THEY'RE ALL SITTING AROUND
200
00:06:56,617 --> 00:06:58,486
AND MR. DISGRUNTLED-SERVANT-GUY
GOES OUTSIDE
201
00:06:58,552 --> 00:07:01,622
AND LOCKS ALL THE DOORS
AND WINDOWS
202
00:07:01,689 --> 00:07:03,891
AND DOUSES THE WHOLE HOUSE
IN GASOLINE
203
00:07:03,957 --> 00:07:05,593
AND SETS THE PLACE
ON FIRE.
204
00:07:05,659 --> 00:07:06,960
MY GOODNESS.
205
00:07:07,027 --> 00:07:09,196
THE HOUSE IS ON FIRE,
PEOPLE ARE FREAKING OUT,
206
00:07:09,262 --> 00:07:11,832
THEY RUN TO THE DOORS,
BUT THE DOORS ARE LOCKED.
207
00:07:11,899 --> 00:07:14,668
A FEW OF THEM TRY TO GET OUT
THROUGH THE WINDOWS
208
00:07:14,735 --> 00:07:16,904
BUT MR. ANGRY-PUSS IS STANDING
OUTSIDE WITH AN AXE,
209
00:07:16,970 --> 00:07:19,139
HACKING THEM TO DEATH,
AND SO THEY ALL DIED.
210
00:07:19,206 --> 00:07:21,441
WHY ON EARTH WOULD YOU
TELL ME THAT STORY?
211
00:07:21,509 --> 00:07:25,412
ALL I'M SAYING IS SOMETIMES
EATING A WALNUT IS PREFERABLE
212
00:07:25,479 --> 00:07:28,749
TO GETTING HACKED TO DEATH
OR SET ON FIRE DURING DINNER.
213
00:07:28,816 --> 00:07:30,984
I'M GOING TO MAKE YOU EAT
IN YOUR ROOM.
214
00:07:31,051 --> 00:07:32,620
I'M GOING TO GET
ANOTHER SODA.
215
00:07:32,686 --> 00:07:33,921
WOULD ANYONE ELSE
LIKE SOMETHING?
216
00:07:33,987 --> 00:07:35,388
A BIG BAG
OF WALNUTS.
217
00:07:35,455 --> 00:07:36,624
TELL HER
THEY'RE FOR ME.
218
00:07:36,690 --> 00:07:40,060
I BELIEVE I NEED
A LITTLE MORE ICE.
219
00:07:40,127 --> 00:07:41,094
EMILY, ARE YOU FINE?
220
00:07:41,161 --> 00:07:42,963
YES, RICHARD, I'M FINE.
THANK YOU.
221
00:07:44,097 --> 00:07:46,399
[ SNIFFING ]
222
00:07:46,466 --> 00:07:47,801
OH, STOP THAT.
223
00:07:49,937 --> 00:07:51,905
DID YOU FIND IT?
YES, I DID.
224
00:07:51,972 --> 00:07:52,940
GOOD, GOOD.
225
00:07:53,006 --> 00:07:55,142
AH, HERE WE ARE.
226
00:07:55,208 --> 00:07:56,910
ICE...
227
00:07:56,977 --> 00:07:57,945
AND...
228
00:07:58,011 --> 00:07:59,880
[ CHUCKLES ]
229
00:07:59,947 --> 00:08:00,914
CHOCOLATES.
230
00:08:00,981 --> 00:08:03,517
BLESS YOU!
231
00:08:03,584 --> 00:08:05,953
SO, TELL ME,
HOW'S IT GOING AT SCHOOL?
232
00:08:06,019 --> 00:08:07,420
IT'S GOOD.
IT'S CRAZY.
233
00:08:07,487 --> 00:08:08,922
MMM. SENIOR YEAR.
YEP.
234
00:08:08,989 --> 00:08:11,158
PREPARING FOR COLLEGE
CAN BE A DAUNTING TASK.
235
00:08:11,224 --> 00:08:13,393
I REMEMBER WHEN
I WAS PREPARING FOR YALE.
236
00:08:13,460 --> 00:08:14,728
BAD?
237
00:08:14,795 --> 00:08:16,764
I DON'T BELIEVE I SLEPT
THE ENTIRE YEAR.
238
00:08:16,830 --> 00:08:18,799
I DIDN'T CUT MY HAIR
FOR TWO MONTHS.
239
00:08:18,866 --> 00:08:20,834
GRANDPA!
OH, YES,
IT WAS QUITE A SCANDAL.
240
00:08:20,901 --> 00:08:23,470
BUT IN THE END
IT WAS ALL WORTH IT.
YEAH?
241
00:08:23,537 --> 00:08:24,938
MY YEARS AT YALE
WERE ABSOLUTELY
242
00:08:25,005 --> 00:08:27,875
THE MOST GRATIFYING ONES
OF MY LIFE.
243
00:08:27,941 --> 00:08:29,376
JUST THE SHEER FREEDOM
OF KNOWING
244
00:08:29,442 --> 00:08:33,013
THAT ANYTHING I WANTED TO LEARN,
I COULD LEARN RIGHT THERE.
245
00:08:33,080 --> 00:08:35,248
PLUS THE HISTORY OF THE PLACE,
THE HERITAGE.
246
00:08:35,315 --> 00:08:36,817
MY FATHER WENT TO YALE.
247
00:08:36,884 --> 00:08:39,486
I KNOW.
I ALSO MADE
WONDERFUL FRIENDS THERE --
248
00:08:39,553 --> 00:08:40,721
FRIENDS I STILL HAVE TODAY.
249
00:08:40,788 --> 00:08:42,222
THAT MUST BE NICE.
250
00:08:42,289 --> 00:08:45,225
I'M GOING TO BE GOING BACK THERE
NEXT WEEK.
251
00:08:45,292 --> 00:08:47,861
THERE'S GOING TO BE A LITTLE
REUNION OF THE WHIFFENPOOFS.
252
00:08:47,928 --> 00:08:49,296
I'M SORRY --
THE WHAT?
253
00:08:49,362 --> 00:08:52,132
IT'S AN ACAPPELLA SINGING GROUP
I BELONGED TO AT YALE.
254
00:08:52,199 --> 00:08:53,233
A SINGING GROUP?
255
00:08:53,300 --> 00:08:55,035
A VERY FAMOUS SINGING GROUP,
ACTUALLY.
256
00:08:55,102 --> 00:08:57,571
LIKE THE BEATLES
BUT WITH BETTER TABLE MANNERS.
257
00:08:57,638 --> 00:08:59,372
I'VE NEVER HEARD YOU SING.
258
00:08:59,439 --> 00:09:01,174
WELL, I'M NO PERRY COMO,
259
00:09:01,241 --> 00:09:03,711
BUT MY SHOWER HASN'T
KICKED ME OUT YET.
260
00:09:03,777 --> 00:09:06,146
ANYWAY, A GROUP OF US
ARE GOING TO GET TOGETHER
261
00:09:06,213 --> 00:09:09,216
AT THE OLD ALMA MATER
AND HAVE A LITTLE DINNER,
262
00:09:09,282 --> 00:09:10,483
SWAP SOME WAR STORIES.
263
00:09:10,550 --> 00:09:12,620
SOUNDS FUN.
264
00:09:12,686 --> 00:09:14,087
[ Voice breaking ]
EXCUSE ME.
265
00:09:14,154 --> 00:09:16,323
UGH, DID YOU SEE
WHAT I JUST SAW?
266
00:09:16,389 --> 00:09:18,425
WALNUTS.
POOR GRANDMA.
267
00:09:18,491 --> 00:09:21,094
POOR US.
268
00:09:21,161 --> 00:09:22,830
YOU KNOW...
269
00:09:22,896 --> 00:09:26,600
YOU MIGHT, UH, WANT TO
COME WITH ME NEXT WEEK.
270
00:09:26,667 --> 00:09:28,535
COME WITH YOU WHERE?
TO YALE.
271
00:09:28,602 --> 00:09:31,171
WHAT?
I DON'T MEAN THE DINNER --
THAT WOULD BE BORING --
272
00:09:31,238 --> 00:09:33,140
BUT YOU MIGHT ENJOY
SEEING THE SCHOOL.
273
00:09:33,206 --> 00:09:34,908
WELL...
YOUR MOTHER COULD COME TOO.
274
00:09:34,975 --> 00:09:36,644
IT'D BE A FUN
LITTLE ADVENTURE.
275
00:09:36,710 --> 00:09:38,345
WOW.
WE COULD DRIVE DOWN...
276
00:09:38,411 --> 00:09:40,781
HAVE A LITTLE ROADSIDE SNACK,
GET THERE ABOUT NOON,
277
00:09:40,848 --> 00:09:42,215
HAVE A LITTLE TOUR.
278
00:09:42,282 --> 00:09:45,052
THE TWO OF YOU GIRLS
COULD GO OFF AND HAVE FUN
279
00:09:45,118 --> 00:09:47,087
THE OLD FOLKS COULD'VE
A SOMBER LITTLE DINNER.
280
00:09:47,154 --> 00:09:48,922
I THINK YOU'D LOVE
TO SEE IT.
281
00:09:48,989 --> 00:09:50,758
I'D LOVE TO
SHOW IT TO YOU.
282
00:09:50,824 --> 00:09:54,394
WELL...SURE, GRANDPA.
THAT WOULD BE NICE.
283
00:09:54,461 --> 00:09:56,664
WONDERFUL.
OH, I'M THRILLED.
284
00:09:56,730 --> 00:09:59,166
DO YOU WANT TO TELL YOUR MOTHER
OR SHALL I?
285
00:09:59,232 --> 00:10:01,568
OH, YOU KNOW WHAT?
I CAN TELL HER.
286
00:10:01,635 --> 00:10:03,136
ALRIGHT,
YOU TELL HER.
287
00:10:05,305 --> 00:10:08,075
LOOKS LIKE WE'RE GONNA NEED
A FEW MORE OF THESE.
288
00:10:08,141 --> 00:10:09,342
YEAH.
289
00:10:12,946 --> 00:10:16,049
OKAY, I OFFICIALLY VOTE THAT WE
SEND MY MOTHER AN ANONYMOUS NOTE
290
00:10:16,116 --> 00:10:18,686
REQUESTING THAT SHE NEVER
MAKE US THE SAND DABS AGAIN.
291
00:10:18,752 --> 00:10:20,721
I'M NOT SURE HOW ANONYMOUS
IT WOULD BE
292
00:10:20,788 --> 00:10:22,555
CONSIDERING SHE SAID
WE'RE THE FIRST PEOPLE
293
00:10:22,622 --> 00:10:24,091
SHE EVER MADE THEM FOR.
294
00:10:26,760 --> 00:10:27,861
[ ENGINE TURNS OVER ]
295
00:10:27,928 --> 00:10:29,496
I HAVE TO
TELL YOU SOMETHING.
296
00:10:29,562 --> 00:10:30,698
OKAY.
297
00:10:30,764 --> 00:10:31,932
GRANDPA TALKED TO
ME TONIGHT...
298
00:10:31,999 --> 00:10:32,966
[ ENGINE SHUTS OFF ]
299
00:10:33,033 --> 00:10:34,735
WHY'D YOU TURN
THE CAR OFF?
300
00:10:34,802 --> 00:10:36,770
I'M GETTING THE SENSE
I SHOULDN'T BE DRIVING
301
00:10:36,837 --> 00:10:38,505
A VEHICLE
WHEN YOU TELL ME.
302
00:10:38,571 --> 00:10:39,740
IT'S NO BIG DEAL.
UH-HUH.
303
00:10:39,807 --> 00:10:41,241
IT'S NOT.
THEN TELL ME.
304
00:10:41,308 --> 00:10:42,676
OKAY, UM...
305
00:10:42,743 --> 00:10:45,545
WELL, GRANDPA WAS MENTIONING
THAT HE AND GRANDMA ARE GOING
306
00:10:45,612 --> 00:10:47,981
ON A TRIP NEXT WEEK --
A DRIVING TRIP SOMEWHERE --
307
00:10:48,048 --> 00:10:50,017
AND HE INVITED ME TO GO --
AND YOU.
308
00:10:50,083 --> 00:10:52,652
HE INVITED US TO GO
ON A TRIP WITH THEM.
309
00:10:52,720 --> 00:10:53,721
WHERE?
310
00:10:53,787 --> 00:10:55,488
WHAT?
WHERE TO?
311
00:10:55,555 --> 00:10:56,656
YALE.
312
00:10:56,724 --> 00:10:58,625
[ CHUCKLES ]
313
00:10:58,692 --> 00:11:00,160
MOM?
314
00:11:00,227 --> 00:11:01,862
MOM, WAIT.
315
00:11:01,929 --> 00:11:03,997
NO, IT'S OKAY.
I GOT IT.
316
00:11:04,064 --> 00:11:05,799
HE'S GOING
FOR SOME NOSTALGIA THING --
317
00:11:05,866 --> 00:11:07,634
FOR A REUNION OF --
I DON'T KNOW --
318
00:11:07,701 --> 00:11:08,702
THE WHIFFENGOOFS?
319
00:11:08,769 --> 00:11:09,903
POOFS.
WHIFFENPOOFS.
320
00:11:09,970 --> 00:11:12,272
NOT MUCH BETTER.
I TOTALLY AGREE.
321
00:11:12,339 --> 00:11:13,273
HE GOT ALL SENTIMENTAL,
322
00:11:13,340 --> 00:11:15,108
HE WANTS TO
SHOW ME THE CAMPUS.
323
00:11:15,175 --> 00:11:16,777
IT'S NO BIG DEAL.
IT IS.
324
00:11:16,844 --> 00:11:19,179
THERE'S A REASON HE'S
DRAGGING YOU OUT THERE.
325
00:11:19,246 --> 00:11:21,414
HE'S MANIPULATING YOU.
HE'S A MASTER AT IT.
326
00:11:21,481 --> 00:11:23,016
OKAY, FINE.
MAYBE HE IS.
327
00:11:23,083 --> 00:11:25,652
BUT HE REALLY WANTS ME TO GO.
I CAN TELL.
328
00:11:25,719 --> 00:11:27,287
AND YOU DON'T HAVE TO GO.
329
00:11:27,354 --> 00:11:28,688
I MEAN, HE INVITED YOU,
330
00:11:28,756 --> 00:11:30,724
AND I'D REALLY LOVE IT
IF YOU'D COME,
331
00:11:30,791 --> 00:11:32,592
BUT REALLY,
YOU CAN STAY HOME.
332
00:11:32,659 --> 00:11:34,627
DON'T MAKE
A BIG THING OUT OF THIS.
333
00:11:34,694 --> 00:11:36,563
THIS DOESN'T HAVE TO
BE A FIGHT.
334
00:11:36,629 --> 00:11:38,265
WE GO.
HI, YALE. BYE, YALE.
335
00:11:38,331 --> 00:11:39,499
NO HARM. NO FOUL.
336
00:11:39,566 --> 00:11:42,169
HOW MANY MORE TWO-WORD SENTENCES
CAN YOU COME UP WITH?
337
00:11:42,235 --> 00:11:44,204
IT DOESN'T HAVE TO BE
A TOTAL LOSS.
338
00:11:44,271 --> 00:11:46,439
LOOK HOW SHE'S LEADING ME
BACK TO THE CAR.
339
00:11:46,506 --> 00:11:49,709
I'M SURE YOU AND I CAN
FIGURE OUT FUN THINGS TO DO
340
00:11:49,777 --> 00:11:50,944
WHILE THEY'RE OFF
AT DINNER --
341
00:11:51,011 --> 00:11:52,212
SOME COOL
ROAD-TRIP THING.
342
00:11:52,279 --> 00:11:53,814
IN NEW HAVEN?
WELL, YEAH.
343
00:11:53,881 --> 00:11:55,648
HAVE YOU EVER
BEEN TO NEW HAVEN?
344
00:11:55,715 --> 00:11:56,984
NO.
345
00:11:57,050 --> 00:11:59,219
LOOK AT THE COFFEE POT
BEFORE I CLEAN IT.
346
00:11:59,286 --> 00:12:01,254
THAT'S NEW HAVEN.
WE CAN MAKE IT FUN.
347
00:12:01,321 --> 00:12:03,090
IT'D MEAN A LOT
TO THE GRANDPARENTS.
348
00:12:03,156 --> 00:12:04,724
EVERYBODY WINS.
RORY, LISTEN TO ME...
349
00:12:04,792 --> 00:12:06,326
I KNOW.
I AM BEING MANIPULATED.
350
00:12:06,393 --> 00:12:09,396
THIS IS PART OF GRANDPA'S EVIL
PLAN TO TAKE OVER MY LIFE,
351
00:12:09,462 --> 00:12:12,032
ABOLISH MY FREE WILL,
PULL ME INTO THE GILMORE WORLD,
352
00:12:12,099 --> 00:12:14,067
DRESS ME IN PEARLS,
AND RUIN MY LIFE.
353
00:12:14,134 --> 00:12:16,303
DID I LEAVE ANYTHING OUT?
HMM, LET ME SEE...
354
00:12:16,369 --> 00:12:18,705
MANIPULATE, EVIL PLAN,
NO FREE WILL, PEARLS.
355
00:12:18,772 --> 00:12:20,340
NO, I THINK
YOU'VE ABOUT COVERED IT.
356
00:12:20,407 --> 00:12:23,176
OH, WAIT -- DID YOU CALL
MY FATHER THE "PUPPET MASTER"?
357
00:12:23,243 --> 00:12:24,211
NO, I DID NOT.
358
00:12:24,277 --> 00:12:25,846
ALWAYS CALL HIM
THE PUPPET MASTER.
359
00:12:25,913 --> 00:12:28,148
I WILL NEVER MAKE
THAT MISTAKE AGAIN.
360
00:12:30,818 --> 00:12:31,819
LUKE, WHERE'S YOUR
LOST AND FOUND?
361
00:12:31,885 --> 00:12:33,220
OUT BACK
IN THE DUMPSTER.
362
00:12:33,286 --> 00:12:35,622
I NEED YOUR HELP.
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
363
00:12:35,688 --> 00:12:37,057
I'M SHAKING LIKE
A SPASTIC COLON.
364
00:12:37,124 --> 00:12:38,325
WHAT'S THE MATTER,
KIRK?
365
00:12:38,391 --> 00:12:39,960
MY TROPHY'S GONE.
SOMEONE TOOK HER.
366
00:12:40,027 --> 00:12:41,795
THE LAST TIME
I REMEMBER SEEING HER
367
00:12:41,862 --> 00:12:43,831
SHE WAS NEXT TO ME
AT THE MOVIES.
368
00:12:43,897 --> 00:12:45,198
STOP CALLING IT "SHE."
369
00:12:45,265 --> 00:12:47,234
I'VE RETRACED MY STEPS
ALL DAY AND NOTHING.
370
00:12:47,300 --> 00:12:49,202
I SUSPECT FOUL PLAY.
KIDNAPPING POSSIBLY.
371
00:12:49,269 --> 00:12:51,238
I THINK YOU SHOULD
GO TO THE POLICE,
372
00:12:51,304 --> 00:12:52,772
AND IF THEY
MENTION SOMETHING
373
00:12:52,840 --> 00:12:54,007
ABOUT STAYING SOMEWHERE
FOR OBSERVATION,
374
00:12:54,074 --> 00:12:55,876
IT'S JUST ROUTINE.
375
00:12:55,943 --> 00:12:57,110
HEY, KIRK.
376
00:12:57,177 --> 00:12:57,945
RORY.
377
00:12:58,011 --> 00:12:59,279
WHAT ARE YOU DOING?
378
00:12:59,346 --> 00:13:01,514
WHERE WERE YOU THIS MORNING
AT ABOUT 10:00?
379
00:13:01,581 --> 00:13:03,350
AT SCHOOL.
DO YOU HAVE
ANY WITNESSES?
380
00:13:03,416 --> 00:13:05,185
YES.
CAN YOU GET A SHORT STATEMENT?
381
00:13:05,252 --> 00:13:06,786
NO.
OH. WELL. OKAY.
382
00:13:09,789 --> 00:13:10,958
SOMEONE TOOK
HIS STATUE AGAIN.
383
00:13:11,024 --> 00:13:12,525
YEP.
EVERY YEAR.
384
00:13:12,592 --> 00:13:15,162
THERE'S SOME THINGS
IN LIFE THAT NEVER LET YOU DOWN.
385
00:13:15,228 --> 00:13:17,797
SO, IT'S NICE
TO SEE YOU, RORY.
386
00:13:17,865 --> 00:13:20,233
IT'S NICE TO SEE
YOU TOO, LUKE.
387
00:13:20,300 --> 00:13:22,870
SO, TABLE FOR ONE?
I'LL JUST SIT
AT THE COUNTER.
388
00:13:22,936 --> 00:13:24,304
OKAY.
WHAT CAN I GET YOU?
389
00:13:24,371 --> 00:13:26,573
UM, I GUESS I'LL HAVE
A CHEESEBURGER.
390
00:13:32,445 --> 00:13:34,214
HEY, JESS, LOOK WHO'S HERE.
RORY.
391
00:13:34,281 --> 00:13:35,715
HI.
HI.
392
00:13:35,782 --> 00:13:38,551
TIME TO ADD ANOTHER WORD.
JESS, YOU WANT SOMETHING TO EAT?
393
00:13:38,618 --> 00:13:40,854
I'M NOT HUNGRY.
YEAH,
I'M NOT HUNGRY EITHER.
394
00:13:40,921 --> 00:13:42,389
WHAT ABOUT THE BURGER?
395
00:13:42,455 --> 00:13:45,492
WELL, COULD YOU WRAP IT UP?
I'M GONNA EAT IT LATER.
396
00:13:45,558 --> 00:13:46,927
I ACTUALLY PREFER BURGERS
397
00:13:46,994 --> 00:13:48,962
AFTER THEY'VE BEEN
SITTING AROUND FOR A WHILE.
398
00:13:49,029 --> 00:13:50,197
LETS THEM AGE.
399
00:13:50,263 --> 00:13:51,498
OKAY.
400
00:13:54,367 --> 00:13:56,970
YOU KNOW, I'VE GOT
THAT BOOK UPSTAIRS.
401
00:13:57,037 --> 00:13:59,106
OH.
THE BOOK WE TALKED ABOUT.
402
00:13:59,172 --> 00:14:00,607
YEP.
GREAT.
403
00:14:00,673 --> 00:14:02,209
WE COULD GO
LOOK AT IT.
404
00:14:02,275 --> 00:14:03,543
LOOK AT THE BOOK.
SURE.
405
00:14:03,610 --> 00:14:05,778
LET'S GO UPSTAIRS
AND LOOK AT THE BOOK.
406
00:14:05,845 --> 00:14:07,480
OKAY.
OKAY.
407
00:14:24,898 --> 00:14:26,366
SO, HERE WE ARE.
408
00:14:26,433 --> 00:14:27,567
YEP. HERE WE ARE.
409
00:14:29,702 --> 00:14:32,472
WOW, I HAVEN'T SEEN IT
SINCE YOU GUYS REDID IT.
410
00:14:32,539 --> 00:14:33,606
OH, YEAH.
411
00:14:33,673 --> 00:14:35,175
IT'S BIGGER.
412
00:14:35,242 --> 00:14:38,378
RIPPING A WALL DOWN
CAN HAVE THAT EFFECT ON A ROOM.
413
00:14:38,445 --> 00:14:39,980
YEAH.
414
00:14:40,047 --> 00:14:41,814
THAT PART OVER THERE...
THAT'S MINE.
415
00:14:41,881 --> 00:14:43,616
YOUR...
YEAH.
416
00:14:43,683 --> 00:14:44,651
YOU WANT A SODA?
417
00:14:44,717 --> 00:14:46,819
NO, I'M FINE.
418
00:14:46,886 --> 00:14:48,221
OKAY.
419
00:14:50,958 --> 00:14:52,525
SURE YOU DON'T WANT
A SODA?
420
00:14:52,592 --> 00:14:54,127
YEAH, I'M SURE.
421
00:14:56,029 --> 00:14:57,597
PLEASE LET ME GET YOU A SODA.
422
00:14:57,664 --> 00:15:00,233
I GOTTA DO SOMETHING OTHER THAN
STANDING LIKE A MORON.
423
00:15:00,300 --> 00:15:03,303
TAKE COMFORT IN THE FACT THAT
YOU ARE NOT DOING IT ALONE.
424
00:15:03,370 --> 00:15:05,338
OKAY.
LET'S JUST REGROUP HERE.
425
00:15:05,405 --> 00:15:06,773
YEAH. REGROUP.
426
00:15:06,839 --> 00:15:10,377
FIRST, WE SHOULD TRY AND GET
WITHIN A FOOT OF EACH OTHER.
427
00:15:10,443 --> 00:15:11,578
OKAY.
428
00:15:15,282 --> 00:15:16,683
I THINK THAT'S ABOUT A FOOT.
429
00:15:16,749 --> 00:15:20,320
HUH. THAT SCHOOL OF YOURS
IS REALLY PAYING OFF.
430
00:15:20,387 --> 00:15:21,921
SO NOW WHAT?
431
00:15:21,989 --> 00:15:24,057
NOW WE SHOULD...
432
00:15:24,124 --> 00:15:26,693
I THINK WE EITHER NEED
TO GET A LITTLE CLOSER
433
00:15:26,759 --> 00:15:28,428
OR NEED TO WARM UP.
434
00:15:28,495 --> 00:15:29,629
OKAY.
435
00:15:36,436 --> 00:15:37,404
HI.
436
00:15:37,470 --> 00:15:38,638
HI.
437
00:15:42,609 --> 00:15:43,643
OH, I GOT THE BURGER.
438
00:15:43,710 --> 00:15:45,878
THANK YOU.
I ALSO THREW IN
SOME FRIES.
439
00:15:45,945 --> 00:15:47,147
FRIES. GREAT.
I LOVE FRIES.
440
00:15:47,214 --> 00:15:50,683
OKAY, UM, JESS,
THANK YOU FOR, UM...
441
00:15:50,750 --> 00:15:51,784
UM...
442
00:15:51,851 --> 00:15:53,386
I GOTTA GO.
443
00:15:56,923 --> 00:15:58,291
WHAT WAS GOING ON UP HERE?
444
00:15:58,358 --> 00:15:59,626
NOTHING.
NOTHING?
445
00:15:59,692 --> 00:16:02,062
I WALK IN AND YOU TWO
ARE LIKE SHRAPNEL.
446
00:16:02,129 --> 00:16:03,396
YOUR TIMING'S PERFECT.
447
00:16:03,463 --> 00:16:05,832
NEXT TIME I'LL HANG
A SOCK ON THE DOOR.
448
00:16:05,898 --> 00:16:08,001
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
DO YOU HEAR ME?
449
00:16:08,068 --> 00:16:09,369
RELAX. I WAS KIDDING.
450
00:16:09,436 --> 00:16:11,771
REALLY?
THAT'S YOUR IDEA OF FUNNY?
451
00:16:11,838 --> 00:16:14,274
DEPENDING ON THE SOCK DESIGN
IT COULD BE HILARIOUS.
452
00:16:14,341 --> 00:16:15,708
THAT'S IT. SIT DOWN.
WHY?
453
00:16:15,775 --> 00:16:18,545
IT'S TIME TO LAY DOWN
A FEW GROUND RULES. SIT.
454
00:16:20,813 --> 00:16:22,382
ALRIGHT, FIRST OFF,
455
00:16:22,449 --> 00:16:24,951
WHEN SHE IS UP HERE,
THAT DOOR STAYS OPEN.
456
00:16:25,018 --> 00:16:26,486
EXCUSE ME?
457
00:16:26,553 --> 00:16:29,122
YOU ARE NOT ALLOWED ON EITHER
END OF THIS APARTMENT.
458
00:16:29,189 --> 00:16:31,758
YOU'RE TO REMAIN HERE IN
THE MIDDLE PORTION OF THE ROOM.
459
00:16:31,824 --> 00:16:34,394
YOU MAY SIT ON THE COUCH
OR ON THE CHAIR
460
00:16:34,461 --> 00:16:37,030
AS LONG AS YOU TWO ARE SITTING
ON SEPARATE SEATS --
461
00:16:37,097 --> 00:16:39,466
WHEN YOU'RE ON THE COUCH,
THEN SHE'S ON THE CHAIR.
462
00:16:39,532 --> 00:16:41,701
SHE'S ON THE COUCH,
YOU'RE ON THE CHAIR.
463
00:16:41,768 --> 00:16:43,103
I GET IT. THANK YOU.
464
00:16:43,170 --> 00:16:45,605
ON WEEKDAYS, YOU WILL
HAVE HER HOME BY 9:00.
465
00:16:45,672 --> 00:16:48,241
ON WEEKENDS, YOU WILL
HAVE HER HOME BY 11:00.
466
00:16:48,308 --> 00:16:49,809
ANY EVIDENCE OF ALCOHOL,
CIGARETTE SMOKE,
467
00:16:49,876 --> 00:16:52,812
OR ANYTHING THAT NANCY REAGAN
WOULD FIND UNACCEPTABLE,
468
00:16:52,879 --> 00:16:56,083
AND YOU WILL NOT BE ALLOWED NEAR
HER WITHOUT AN ADULT PRESENT.
469
00:16:56,149 --> 00:16:57,284
ARE THESE RULES CLEAR?
470
00:16:57,350 --> 00:16:58,951
YES. MAY I SPEAK?
GOOD.
471
00:16:59,018 --> 00:17:00,220
IF YOU MUST.
472
00:17:00,287 --> 00:17:02,255
DO YOU WANT ME
TO HAVE YOU COMMITTED
473
00:17:02,322 --> 00:17:03,990
OR WOULD YOU
CHECK YOURSELF IN?
474
00:17:04,057 --> 00:17:06,093
I'M NOT JOKING HERE,
MISTER.
475
00:17:06,159 --> 00:17:08,128
YOU KNOW YOU'RE MY GUARDIAN,
NOT HERS.
476
00:17:08,195 --> 00:17:09,929
YOU DON'T NEED
THE GUARDIAN.
477
00:17:09,996 --> 00:17:11,364
SHE TRIED TO KISS ME.
JESS.
478
00:17:11,431 --> 00:17:13,600
SHE DID THAT THING
WHERE YOU PRETEND TO STRETCH
479
00:17:13,666 --> 00:17:15,835
AND PUT YOUR ARM AROUND
THE OTHER PERSON'S SHOULDER
480
00:17:15,902 --> 00:17:18,671
THEN YOU SNEEZE
AND YOUR HAND FALLS
AND YOU TRY --
481
00:17:18,738 --> 00:17:20,273
JESS, STOP IT.
482
00:17:20,340 --> 00:17:22,109
WHAT DO YOU THINK
IS GONNA HAPPEN?
483
00:17:22,175 --> 00:17:23,743
YOU KNOW WHAT I THINK'S
GONNA HAPPEN.
484
00:17:23,810 --> 00:17:26,846
NO, I DON'T. TELL ME WHAT I'M
GONNA DO TO HER.
485
00:17:26,913 --> 00:17:29,282
NOTHING BECAUSE WHEN YOU'RE AT
HER PLACE, THERE'S LORELAI,
486
00:17:29,349 --> 00:17:30,750
WHEN YOU'RE HERE,
THERE'S ME,
487
00:17:30,817 --> 00:17:32,585
AND WHEN YOU'RE OUT THERE,
THERE'S TAYLOR.
488
00:17:32,652 --> 00:17:34,654
ROMEO AND JULIET
HAD WARRING FAMILIES
489
00:17:34,721 --> 00:17:37,490
AND THEY STILL MANAGED TO DO
A LITTLE DAMAGE, YOU KNOW?
490
00:17:37,557 --> 00:17:41,161
AS SOON AS I CATCH YOU IN A PAIR
OF TIGHTS I'LL GET WORRIED.
491
00:17:41,228 --> 00:17:43,062
UNTIL THEN,
DO YOUR HOMEWORK.
492
00:17:47,534 --> 00:17:48,701
[ DOOR CLOSES ]
493
00:17:48,768 --> 00:17:51,238
RORY, LET'S MOVE.
THEY'LL BE HERE ANY MINUTE.
494
00:17:51,304 --> 00:17:52,639
I'LL BE RIGHT THERE.
495
00:17:52,705 --> 00:17:55,074
AND MAKE SURE TO BRING
AN EXTRA COAT.
WHY?
496
00:17:55,142 --> 00:17:57,610
DO NOT ASK WHY.
IT'S GILMORE ROAD RULES.
497
00:17:57,677 --> 00:17:59,045
THAT DOESN'T MAKE
ANY SENSE.
498
00:17:59,112 --> 00:18:01,281
WE'RE ONLY GOING TO
BE GONE FOR ONE DAY.
499
00:18:01,348 --> 00:18:03,550
SAY THOSE EXACT WORDS
TO MY MOTHER.
500
00:18:03,616 --> 00:18:04,984
TAKING THE COAT.
501
00:18:05,051 --> 00:18:07,687
NOW, I HAVE BEEN DOING
SOME RESEARCH ON OUR TRIP.
502
00:18:07,754 --> 00:18:10,123
I WENT TO THE BOOKSTORE,
AND I FOUND THIS.
503
00:18:10,190 --> 00:18:12,559
"THE BEST OF NEW HAVEN."
IT'S LIGHT.
504
00:18:12,625 --> 00:18:13,860
IT'S NEW HAVEN.
505
00:18:13,926 --> 00:18:16,496
ANYHOW, I LOOKED THROUGH IT,
AND IT JUST SO HAPPENS
506
00:18:16,563 --> 00:18:18,531
THAT ONE OF THE BEST
TACO PLACES
507
00:18:18,598 --> 00:18:19,966
IS TEN MINUTES
FROM CAMPUS.
508
00:18:20,032 --> 00:18:21,401
WE LIKE TACOS.
YES, WE DO.
509
00:18:21,468 --> 00:18:22,769
"YOU HAVEN'T HAD A TACO
510
00:18:22,835 --> 00:18:24,804
"UNTIL YOU'VE SPENT SOME TIME
AT HECTOR'S.
511
00:18:24,871 --> 00:18:25,838
"CRISP AND MEATY --
512
00:18:25,905 --> 00:18:27,106
DIRTY.
THANK YOU.
513
00:18:27,174 --> 00:18:28,675
"NOT GREASY,
WITH HOMEMADE TORTILLAS,
514
00:18:28,741 --> 00:18:31,544
"IT ELEVATES FAST FINGER-FOOD
TO THE LEVEL OF HAUTE CUISINE."
515
00:18:31,611 --> 00:18:34,181
I THOUGHT MAYBE WHEN DAD
WAS BUSY POOFING IT UP,
516
00:18:34,247 --> 00:18:36,015
WE COULD GO
SAY HELLO TO HECTOR.
517
00:18:36,082 --> 00:18:37,116
I LIKE YOUR THINKING.
518
00:18:37,184 --> 00:18:38,318
GOOD.
WHERE'S YOUR STUFF?
519
00:18:38,385 --> 00:18:39,752
THE EXTRA COAT'S
BY THE DOOR.
520
00:18:39,819 --> 00:18:41,588
I KNOW,
BUT WHERE'S YOUR STUFF?
521
00:18:41,654 --> 00:18:42,855
WHAT STUFF?
522
00:18:42,922 --> 00:18:45,492
RORY, I LEFT A LIST
ON YOUR DRESSER LAST NIGHT.
523
00:18:45,558 --> 00:18:46,926
I THOUGHT
YOU WERE KIDDING.
524
00:18:46,993 --> 00:18:47,960
YOU DIDN'T PACK?
525
00:18:48,027 --> 00:18:49,696
WELL...
[ SIGHS ]
526
00:18:50,730 --> 00:18:52,499
LET ME EXPLAIN
SOMETHING TO YOU.
527
00:18:52,565 --> 00:18:55,134
THE WAY YOU SURVIVE
A ROAD TRIP WITH MY MOTHER
528
00:18:55,202 --> 00:18:57,103
IS TO HAVE
ALL YOUR BASES COVERED.
529
00:18:57,170 --> 00:18:58,671
LEAVE NOTHING TO CHANCE.
530
00:18:58,738 --> 00:19:01,308
NEVER GIVE HER THE OPPORTUNITY
TO GIVE YOU A LECTURE
531
00:19:01,374 --> 00:19:03,543
ON HOW IF YOU'D BROUGHT
THE SECOND BATHING SUIT
532
00:19:03,610 --> 00:19:05,778
LIKE SHE TOLD YOU TO,
IT WOULDN'T HAVE MATTERED
533
00:19:05,845 --> 00:19:07,414
THAT THE FIRST ONE'S
STRAP BROKE
534
00:19:07,480 --> 00:19:09,249
IN A POOL-SLIDE INCIDENT
THAT NO ONE --
535
00:19:09,316 --> 00:19:11,083
INCLUDING THE AMAZING KRESKIN --
COULD HAVE PREDICTED,
536
00:19:11,150 --> 00:19:12,619
YOU WOULD HAVE BEEN COVERED.
537
00:19:12,685 --> 00:19:15,455
I HAVE TO BRING A BATHING SUIT?
IT'S 30 DEGREES OUTSIDE.
538
00:19:15,522 --> 00:19:17,690
THIS WAS AN EXAMPLE
BASED ON A TRUE STORY.
539
00:19:17,757 --> 00:19:19,526
GET A SKIRT
TO GO WITH THIS.
540
00:19:19,592 --> 00:19:21,160
I'M CONFUSED.
WHEN ARE WE CHANGING?
541
00:19:21,228 --> 00:19:22,562
WE'RE DRIVING,
WE'RE WALKING,
542
00:19:22,629 --> 00:19:24,397
WE'RE EATING TACOS,
AND WE'RE DRIVING AGAIN.
543
00:19:24,464 --> 00:19:26,633
CHECK THE LIST.
WHY DO I NEED RAIN BOOTS?
544
00:19:26,699 --> 00:19:28,268
WHY'RE YOU STILL
QUESTIONING ME?
545
00:19:28,335 --> 00:19:31,070
SHOULD I BRING BOTH A RAIN HAT
AND AN UMBRELLA?
546
00:19:31,137 --> 00:19:34,040
FORGET IT.
STUPID QUESTION.
547
00:19:34,106 --> 00:19:35,642
OH, WOW.
548
00:19:35,708 --> 00:19:38,478
I GUESS THIS MEANS THERE REALLY
ISN'T A DEAN ANYMORE, HUH?
549
00:19:38,545 --> 00:19:40,913
YEAH. THAT AND IT BROKE
IN THE SHOWER THIS MORNING.
550
00:19:40,980 --> 00:19:43,149
THOUGH I PROBABLY WOULD HAVE
TAKEN IT OFF ANYWAY.
551
00:19:43,216 --> 00:19:46,419
OR JESS WOULD HAVE
DONE IT FOR YOU.
WHAT DID THAT MEAN?
552
00:19:46,486 --> 00:19:48,988
JESS WOULDN'T WANT YOU WEARING
ANOTHER GUY' BRACELET.
553
00:19:49,055 --> 00:19:51,458
OR JESS IS A THIEF
AND WOULD'VE STOLEN IT.
554
00:19:51,524 --> 00:19:53,092
IT DOES WORK ON BOTH LEVELS.
555
00:19:53,159 --> 00:19:54,827
THIS IS HOW IT'S GONNA BE?
556
00:19:54,894 --> 00:19:55,795
WHAT DOES THAT MEAN?
557
00:19:55,862 --> 00:19:57,630
YOU LIKED DEAN,
AND YOU HATE JESS.
558
00:19:57,697 --> 00:20:00,467
JESS WILL ALWAYS BE THE GUY
WHO MOUTHED OFF TO YOU
559
00:20:00,533 --> 00:20:02,435
DEAN WILL ALWAYS
BE THE PERFECT GUY
560
00:20:02,502 --> 00:20:04,471
WHO'D COME OVER
AND CHANGE THE WATER BOTTLE.
561
00:20:04,537 --> 00:20:06,239
I FORGOT ABOUT
THE WATER BOTTLE.
562
00:20:06,306 --> 00:20:07,740
MOM.
RORY, I SAID NOTHING.
563
00:20:07,807 --> 00:20:09,976
I DIDN'T MEAN
WHAT YOU THOUGHT I MEANT.
564
00:20:10,042 --> 00:20:11,478
I'M TRYING TO BE SUPPORTIVE.
565
00:20:11,544 --> 00:20:13,313
HOW SUPPORTIVE?
SUPPORTIVE.
YOU KNOW, "GO, TEAM."
566
00:20:13,380 --> 00:20:14,514
I'M SERIOUS.
567
00:20:14,581 --> 00:20:16,349
I WANNA KNOW
HOW IT'S GONNA BE.
568
00:20:16,416 --> 00:20:17,984
CAN I INVITE HIM OVER?
OF COURSE.
569
00:20:18,050 --> 00:20:20,487
CAN HE COME INSIDE?
YES. HE CAN COME IN.
570
00:20:20,553 --> 00:20:22,221
YOU GONNA
TALK TO HIM?
GOD.
571
00:20:22,289 --> 00:20:23,556
ARE YOU?
572
00:20:23,623 --> 00:20:25,392
I'LL MATCH HIM
GRUNT FOR GRUNT.
OKAY.
573
00:20:25,458 --> 00:20:27,627
SAY HE'S IN THE HOUSE
AND THERE'S A FIRE,
574
00:20:27,694 --> 00:20:30,463
YOU CAN EITHER SAVE HIM
OR YOUR SHOES. WHICH IS IT?
575
00:20:30,530 --> 00:20:32,098
THAT DEPENDS.
DID HE START THE FIRE?
576
00:20:32,164 --> 00:20:34,534
I PROMISED YOU BEFORE
AND I'M PROMISING YOU AGAIN,
577
00:20:34,601 --> 00:20:36,369
I WILL CUT THIS KID
SOME SLACK.
578
00:20:36,436 --> 00:20:37,737
DID I LIKE DEAN? YES.
579
00:20:37,804 --> 00:20:40,373
DID I WORRY LESS
WHEN YOU WERE WITH DEAN? YES.
580
00:20:40,440 --> 00:20:42,609
I NEVER EXPECTED YOU
TO BE WITH DEAN FOREVER,
581
00:20:42,675 --> 00:20:44,844
I DON'T EXPECT YOU
TO BE WITH JESS FOREVER.
582
00:20:44,911 --> 00:20:47,914
SO NOW YOU'RE WAITING FOR THE
DAY I'M NOT WITH JESS ANYMORE.
583
00:20:47,980 --> 00:20:50,483
I'M ACTUALLY LOOKING FORWARD
TO MY MOTHER GETTING HERE.
584
00:20:50,550 --> 00:20:51,751
I'M KIDDING.
AND THANK YOU.
585
00:20:51,818 --> 00:20:53,886
YOU'RE ANNOYING.
AND YOU'RE WELCOME.
586
00:20:53,953 --> 00:20:56,423
HMM.
LET THE GAMES BEGIN.
587
00:20:56,489 --> 00:20:57,590
YOUR DRIVERS
HAVE ARRIVED.
588
00:20:57,657 --> 00:20:59,025
Rory: HI, GRANDMA.
HI, GRANDPA.
589
00:20:59,091 --> 00:21:00,192
HELLO, RORY.
HELLO, LORELAI.
590
00:21:00,259 --> 00:21:02,061
WHAT A PERFECT DAY
FOR A DRIVE.
591
00:21:02,128 --> 00:21:03,496
SURE IS.
YOU BROUGHT AN UMBRELLA?
592
00:21:03,563 --> 00:21:05,064
AND A RAIN CAP.
EXCELLENT!
593
00:21:05,131 --> 00:21:06,999
LET ME HELP YOU.
OKAY.
594
00:21:07,066 --> 00:21:08,401
[ HUMMING ]
595
00:21:10,036 --> 00:21:12,405
WHERE ARE YOU GOING
WITH THAT?
TO THE CAR.
596
00:21:12,472 --> 00:21:14,040
YOU CAN'T HAVE THAT
IN THE CAR.
597
00:21:14,106 --> 00:21:16,676
I KNOW.
THEN WHAT ARE
YOU DOING WITH IT?
598
00:21:16,743 --> 00:21:17,877
WALKING IT.
599
00:21:17,944 --> 00:21:20,513
LORELAI...
I KNOW I CAN'T
HAVE IT IN THE CAR.
600
00:21:20,580 --> 00:21:23,149
IT WILL NOT BE
IN THE CAR.
IS THAT EVERYTHING?
601
00:21:23,215 --> 00:21:24,451
I THINK SO.
602
00:21:24,517 --> 00:21:26,886
ALRIGHT THEN.
LET'S GET THIS SHOW ON THE ROAD.
603
00:21:30,823 --> 00:21:32,859
NOW LET'S SEE
YOU DRINK IT.
604
00:21:35,862 --> 00:21:37,430
MMM.
GOOD TO THE LAST DROP.
605
00:21:37,497 --> 00:21:39,265
YOU STAY THAT WAY
UNTIL IT'S GONE.
606
00:21:39,332 --> 00:21:40,800
AYE, AYE, CAPTAIN.
607
00:21:40,867 --> 00:21:42,369
LET'S GO, RICHARD.
608
00:21:42,435 --> 00:21:43,836
ALRIGHTY.
609
00:21:52,044 --> 00:21:54,414
WOW, DOES THAT GUY LOOK SMART.
I MEAN IT.
610
00:21:54,481 --> 00:21:55,848
HE'S GOT
THE SMART LOOK DOWN --
611
00:21:55,915 --> 00:21:57,884
THE GLASSES, THE FURROWED BROW,
THE TICKY WALK.
612
00:21:57,950 --> 00:21:59,919
THE KIERKEGAARD.
I REALLY THINK
IT'S THE WALK.
613
00:21:59,986 --> 00:22:02,355
WE ARE AT YALE.
THERE ARE SMART PEOPLE HERE.
614
00:22:02,422 --> 00:22:04,391
I KNOW.
I JUST DIDN'T REALIZE HOW MANY.
615
00:22:04,457 --> 00:22:05,692
IF I PULLED
MY CHECKBOOK,
616
00:22:05,758 --> 00:22:07,527
12 GUYS COULD
HELP ME BALANCE IT.
617
00:22:07,594 --> 00:22:09,562
13 IF YOU WERE NEAR
THE RIGHT BUILDING.
618
00:22:09,629 --> 00:22:11,197
GRANDPA, THAT ART GALLERY
WAS AMAZING.
619
00:22:11,263 --> 00:22:12,499
THANK YOU.
620
00:22:12,565 --> 00:22:14,333
YALE HAS ONE OF
THE FINEST COLLECTIONS
621
00:22:14,401 --> 00:22:15,968
OF BRITISH ART
IN THE WORLD.
622
00:22:16,035 --> 00:22:16,936
LOUVRE, SHMOUVRE.
623
00:22:17,003 --> 00:22:19,372
I SPENT A LOT OF TIME IN
THAT GALLERY.
624
00:22:19,439 --> 00:22:20,707
I'LL SAY YOU DID.
625
00:22:20,773 --> 00:22:23,075
WHAT WAS THAT
"I'LL SAY YOU DID"?
626
00:22:23,142 --> 00:22:25,512
THAT GALLERY WAS ONE OF
YOUR FATHER'S FAVORITE PLACES
627
00:22:25,578 --> 00:22:27,414
TO BRING THE LADIES.
EMILY...
628
00:22:27,480 --> 00:22:29,649
IT'S WHERE YOU TOOK ME
ON OUR FIRST DATE.
629
00:22:29,716 --> 00:22:31,684
DAD LIKED TO IMPRESS THEM
WITH THE PAINTINGS.
630
00:22:31,751 --> 00:22:33,119
WHY'D YOU BRING
THIS UP?
631
00:22:33,185 --> 00:22:34,487
HE WAS THE MASTER OF
632
00:22:34,554 --> 00:22:36,322
THE "FROWN, STEP BACK,
WRINKLE, AND SIGH."
633
00:22:36,389 --> 00:22:37,356
THE WHAT?
634
00:22:37,424 --> 00:22:40,793
FROWN...
STEP BACK...
635
00:22:40,860 --> 00:22:43,062
WRINKLE...
AND SIGH.
636
00:22:43,129 --> 00:22:44,564
I DID NO SUCH THING.
637
00:22:44,631 --> 00:22:46,799
HE'D TALK ABOUT THE
PAINTINGS HE'D SEEN IN PARIS
638
00:22:46,866 --> 00:22:48,835
THE COLORS OF TITIAN,
AND BY THE END
639
00:22:48,901 --> 00:22:51,471
YOU THOUGHT HE'S THE MOST
BRILLIANT MAN IN THE WORLD.
640
00:22:51,538 --> 00:22:53,706
USING TITIAN TO SCORE.
EVEN TITIAN DIDN'T DO THAT.
641
00:22:53,773 --> 00:22:55,074
YOU SHOULDN'T
TELL THEM THIS.
642
00:22:55,141 --> 00:22:57,309
THEY'LL THINK I WAS
SOME KIND OF LOTHARIO.
643
00:22:57,376 --> 00:22:58,611
YOU WERE.
644
00:22:58,678 --> 00:23:00,847
I WAS -- I WAS JUST
A YOUNG SINGLE MAN
645
00:23:00,913 --> 00:23:02,849
WHO WANTED
TO EXPERIENCE LIFE.
646
00:23:02,915 --> 00:23:03,683
[ GIGGLES ]
647
00:23:03,750 --> 00:23:05,317
DON'T EVER FALL
FOR THAT LINE.
648
00:23:05,384 --> 00:23:06,453
I PROMISE.
649
00:23:06,519 --> 00:23:07,754
YOU KNOW, EMILY,
650
00:23:07,820 --> 00:23:10,289
YOU WEREN'T SUCH
AN INNOCENT LITTLE DOE
651
00:23:10,356 --> 00:23:11,524
LOST IN
THE WOODS YOURSELF.
652
00:23:11,591 --> 00:23:12,792
I BEG YOUR PARDON.
653
00:23:12,859 --> 00:23:14,126
THEY'RE TURNING ON EACH OTHER.
654
00:23:14,193 --> 00:23:16,362
I'LL HAVE YOU KNOW
I WAS HAPPILY INVOLVED
655
00:23:16,429 --> 00:23:18,197
IN A VERY SERIOUS
RELATIONSHIP
656
00:23:18,264 --> 00:23:20,833
WHEN YOUR MOTHER DECIDED
SHE SIMPLY HAD TO HAVE ME.
657
00:23:20,900 --> 00:23:22,869
OH, THE SIZE OF YOUR EGO!
I SWEAR.
658
00:23:22,935 --> 00:23:24,737
LINNY LOTT.
THAT MOUSE?
659
00:23:24,804 --> 00:23:26,372
THAT MOUSE AND I
WERE ENGAGED.
660
00:23:26,439 --> 00:23:28,207
YOU WERE NOT.
I'D GIVEN HER MY PIN.
661
00:23:28,274 --> 00:23:30,409
I'D INTRODUCED HER
TO MY PARENTS.
SO?
662
00:23:30,477 --> 00:23:33,012
THE DATE WAS SET,
INVITATIONS MAILED OUT.
663
00:23:33,079 --> 00:23:34,647
YOU COULDN'T MARRY
LINNY LOTT.
664
00:23:34,714 --> 00:23:36,883
THAT WOMAN NEEDED DIRECTIONS
TO GET TO A POINT.
665
00:23:36,949 --> 00:23:38,685
[ IMITATES
CAT SCREECHING ]
666
00:23:38,751 --> 00:23:41,320
YOU ARE GOING TO GIVE THESE
GIRLS THE WRONG IMPRESSION.
667
00:23:41,387 --> 00:23:43,089
WHAT IMPRESSION
IS THAT?
668
00:23:43,155 --> 00:23:45,725
THAT YOU'RE
THE HELENA BONHAM CARTER
OF THE SOCIETY SET?
669
00:23:45,792 --> 00:23:47,359
I DID NOT STEAL
YOUR GRANDFATHER.
670
00:23:47,426 --> 00:23:48,795
I SIMPLY GAVE HIM
A CHOICE.
671
00:23:48,861 --> 00:23:50,830
WHEN YOU SHOWED UP
AT MY FRATERNITY PARTY
672
00:23:50,897 --> 00:23:52,865
IN THAT BLUE DRESS,
I HAD NO CHOICE.
673
00:23:52,932 --> 00:23:55,668
YOU STOLE MY FATHER
WITH FASHION.
674
00:23:55,735 --> 00:23:57,504
I CAN'T BELIEVE
YOU REMEMBER THE DRESS.
675
00:23:57,570 --> 00:23:59,706
I CAN'T BELIEVE YOU WERE
THE "OTHER WOMAN."
676
00:23:59,772 --> 00:24:01,340
THIS IS RIDICULOUS.
677
00:24:01,407 --> 00:24:03,576
ANOTHER WOMAN SHOULD BE SAYING
"THIS IS RIDICULOUS."
678
00:24:03,643 --> 00:24:05,044
WILL YOU STOP?
679
00:24:05,111 --> 00:24:06,178
WELL?
680
00:24:06,245 --> 00:24:07,580
WELL WHAT?
681
00:24:07,647 --> 00:24:09,682
YOU MEAN YOU DON'T REMEMBER?
682
00:24:11,217 --> 00:24:13,586
OH, MY GOD!
THERE WAS A BENCH HERE.
683
00:24:13,653 --> 00:24:15,755
MOVED IT LAST YEAR.
I CAN'T BELIEVE THIS.
684
00:24:15,822 --> 00:24:17,990
ME EITHER.
WHAT IF WE WANTED TO SIT DOWN?
685
00:24:18,057 --> 00:24:20,092
THIS IS WHERE
YOUR FATHER PROPOSED.
686
00:24:20,159 --> 00:24:21,260
REALLY?
THAT'S RIGHT.
687
00:24:21,327 --> 00:24:22,529
BY THE TRASH CAN.
688
00:24:22,595 --> 00:24:23,963
THAT'S RIGHT.
THAT'S VERY ROMANTIC.
689
00:24:24,030 --> 00:24:26,198
ESPECIALLY IF YOU NEED TO
SPIT YOUR GUM OUT.
690
00:24:26,265 --> 00:24:29,201
MY GIRLFRIENDS WERE GOING TO
DRIVE ME BACK TO SCHOOL.
691
00:24:29,268 --> 00:24:30,770
AND YOU WERE ANGRY WITH ME.
692
00:24:30,837 --> 00:24:32,404
YOU WOULDN'T COMMIT
TO THE HOLIDAY PLANS.
693
00:24:32,471 --> 00:24:36,008
I WAS GOING TO INVITE YOU TO
THE HOUSE TO MEET MY PARENTS.
694
00:24:36,075 --> 00:24:38,878
WHICH I DIDN'T KNOW BECAUSE
YOU GAVE ME NO INDICATION.
695
00:24:38,945 --> 00:24:40,613
ANYWAY, YOU'D JUST
FINISHED CALLING ME
696
00:24:40,680 --> 00:24:42,114
A SPINELESS JELLYFISH...
697
00:24:42,181 --> 00:24:44,150
YOU GOT VERY ANNOYED,
REACHED IN YOUR POCKET,
698
00:24:44,216 --> 00:24:45,985
PULLED OUT A BOX,
AND SAID, "HERE!"
699
00:24:46,052 --> 00:24:48,020
AND YOU OPENED THE BOX,
SHOWED NO EMOTION,
700
00:24:48,087 --> 00:24:50,422
SLAMMED IT CLOSED,
AND SAID, "FINE."
701
00:24:50,489 --> 00:24:52,525
YES, I DID.
702
00:24:52,592 --> 00:24:54,226
[ LAUGHS ] [ LAUGHS ]
703
00:24:54,293 --> 00:24:56,295
THAT IS SO SWEET.
704
00:24:56,362 --> 00:24:58,364
OH, NO,
MY BUTTON BROKE.
705
00:24:58,430 --> 00:24:59,599
OH, YEAH?
LET ME SEE.
706
00:24:59,666 --> 00:25:01,433
IT JUST BROKE IN TWO
AND FELL.
707
00:25:01,500 --> 00:25:02,902
LET ME LOOK.
708
00:25:02,969 --> 00:25:04,537
WHAT IS THERE TO LOOK AT?
709
00:25:04,604 --> 00:25:07,807
THERE'S A BATHROOM OVER THERE.
WHAT CAN WE DO
IN A BATHROOM?
710
00:25:07,874 --> 00:25:08,841
MEET GEORGE MICHAEL.
711
00:25:08,908 --> 00:25:11,210
WHAT?
LET'S GO.
712
00:25:11,277 --> 00:25:13,646
I DON'T BELIEVE IT.
THIS IS A BRAND-NEW SKIRT.
713
00:25:13,713 --> 00:25:15,114
MOM, LET ME SEE.
714
00:25:15,181 --> 00:25:17,950
I'VE THIS DINNER TO GO TO.
WHAT AM I GONNA DO?
715
00:25:18,017 --> 00:25:20,787
DRINK A LOT. IT'S EASIER TO
EXPLAIN NOT WEARING A SKIRT
716
00:25:20,853 --> 00:25:21,821
IF YOU'RE
FALLING-DOWN DRUNK.
717
00:25:21,888 --> 00:25:23,055
THANK YOU
FOR THE ADVICE.
718
00:25:23,122 --> 00:25:25,091
I CAN RIG THIS
TILL YOU GET HOME.
719
00:25:25,157 --> 00:25:27,526
YOU CAN?
YEAH. JUST GIVE ME
FIVE SECONDS HERE.
720
00:25:27,594 --> 00:25:28,728
[ CLINKING ]
721
00:25:28,795 --> 00:25:30,563
WHAT IS THAT?
IT'S A PAPER CLIP.
722
00:25:30,630 --> 00:25:32,198
WHAT DO YOU INTEND TO DO?
723
00:25:32,264 --> 00:25:34,166
I INTEND TO CARVE
SOMETHING REALLY DIRTY
724
00:25:34,233 --> 00:25:36,035
INTO THE BATHROOM DOOR.
LORELAI!
725
00:25:36,102 --> 00:25:37,570
WHAT RHYMES
WITH "NANTUCKET"?
726
00:25:37,637 --> 00:25:39,005
I'M STANDING HERE
HOLDING MY SKIRT.
727
00:25:39,071 --> 00:25:41,040
GONNA PUT THIS PAPER CLIP
THROUGH YOUR BUTTONHOLE
728
00:25:41,107 --> 00:25:43,275
THROUGH THE THREAD
THAT USED TO HOLD THE BUTTON.
729
00:25:43,342 --> 00:25:45,511
THEN YOU'RE GONNA PUT YOUR
JACKET BACK ON.
730
00:25:45,578 --> 00:25:46,979
THAT'S INGENIOUS.
I KNOW.
731
00:25:47,046 --> 00:25:50,683
IF I HAD A THUMBTACK
I COULD MAKE A SCUD MISSILE.
732
00:25:50,750 --> 00:25:52,919
YOU KNOW, YOUR FATHER'S
HAVING A WONDERFUL TIME.
733
00:25:52,985 --> 00:25:54,086
WELL, GOOD.
734
00:25:54,153 --> 00:25:57,123
IT MEANS A LOT TO HIM
TO SHARE THIS WITH RORY.
735
00:25:57,189 --> 00:25:58,090
I KNOW.
736
00:25:58,157 --> 00:25:59,926
ACTUALLY, IT MEANS
A LOT TO HIM
737
00:25:59,992 --> 00:26:01,761
TO SHARE THIS
WITH YOU AND RORY.
738
00:26:01,828 --> 00:26:03,429
IT'S VERY NICE
THAT YOU'RE HERE.
739
00:26:03,495 --> 00:26:06,899
I JUST FOUND OUT YOU WERE NOT
SUPPOSED TO BE MY REAL MOTHER,
740
00:26:06,966 --> 00:26:08,500
SO I'M A LITTLE SCARRED.
741
00:26:08,567 --> 00:26:10,036
SEE THAT?
742
00:26:10,102 --> 00:26:12,271
THAT'S MY FAVORITE BUILDING
IN THE WHOLE SCHOOL.
743
00:26:12,338 --> 00:26:13,305
IT IS?
744
00:26:13,372 --> 00:26:14,807
YES, IT IS.
WHY?
745
00:26:14,874 --> 00:26:17,143
THAT'S WHERE THE TIMOTHY DWIGHT
DINING HALL IS.
746
00:26:17,209 --> 00:26:19,578
I THOUGHT CAMPUS FOOD WAS
SUPPOSED TO BE DISGUSTING.
747
00:26:19,646 --> 00:26:20,880
NOT YALE FOOD.
748
00:26:20,947 --> 00:26:23,115
THEY HAVE THE MOST DELICIOUS
POT ROAST.
749
00:26:23,182 --> 00:26:24,350
I LOVE POT ROAST.
750
00:26:24,416 --> 00:26:26,352
WHO DOESN'T LOVE
POT ROAST?
751
00:26:26,418 --> 00:26:27,787
ARE YOU HAVING A GOOD TIME?
752
00:26:27,854 --> 00:26:30,122
I'M HAVING
A VERY GOOD TIME.
I'M GLAD.
753
00:26:30,189 --> 00:26:32,158
IT'S NICE BEING ABLE TO
SHOW THIS PLACE
754
00:26:32,224 --> 00:26:35,327
TO ANOTHER
GILMORE GENERATION.
755
00:26:35,394 --> 00:26:40,199
YOU KNOW, ONE DAY WHEN
YOUR MOTHER WAS 10 YEARS OLD,
756
00:26:40,266 --> 00:26:42,234
SHE RAN INTO MY OFFICE
AND SHE SAID,
757
00:26:42,301 --> 00:26:44,804
"I'M GOING TO GO TO YALE
JUST LIKE YOU."
758
00:26:44,871 --> 00:26:47,239
SHE ACTUALLY TOOK MY DIPLOMA
OUT OF MY OFFICE
759
00:26:47,306 --> 00:26:49,541
AND PUT IT IN HER ROOM.
760
00:26:49,608 --> 00:26:53,579
SHE WOULDN'T GIVE IT BACK TO ME
FOR ABOUT SIX MONTHS.
761
00:26:53,646 --> 00:26:57,784
THIS PLACE MAKES YOU
REMEMBER THINGS --
762
00:26:57,850 --> 00:27:00,052
HOPEFULLY THINGS
YOU'RE BEING GRADED ON.
763
00:27:00,119 --> 00:27:01,053
ALRIGHT...
764
00:27:01,120 --> 00:27:02,689
WE'RE ALL
IN ONE PIECE AGAIN.
765
00:27:02,755 --> 00:27:04,924
OH, GLAD TO HEAR IT.
SHALL WE CONTINUE?
766
00:27:04,991 --> 00:27:06,192
OKAY.
767
00:27:06,258 --> 00:27:09,028
YOU'RE NOT GONNA SHOW ME
WHERE I WAS CONCEIVED, ARE YOU,
768
00:27:09,095 --> 00:27:11,263
'CAUSE I DON'T THINK
I CAN TAKE IT.
769
00:27:11,330 --> 00:27:12,665
[ SIGHS ]
770
00:27:15,301 --> 00:27:16,703
WOW!
LIONS AND TIGERS
AND BEARS...
771
00:27:16,769 --> 00:27:18,604
OH, MY.
IMPRESSIVE,
ISN'T IT?
772
00:27:18,671 --> 00:27:20,439
I'D LIKE TO OPEN
A CHECKING ACCOUNT.
773
00:27:20,506 --> 00:27:21,808
WHAT IS THIS PLACE?
774
00:27:21,874 --> 00:27:23,642
THIS IS THE MAIN
ADMINISTRATION BUILDING --
775
00:27:23,710 --> 00:27:25,211
PROFESSORS' OFFICES,
THE DEAN'S OFFICE.
776
00:27:25,277 --> 00:27:27,246
SOME OF THE BEST SCOTCH
IN THE COUNTRY
777
00:27:27,313 --> 00:27:28,881
CAN BE FOUND
BEHIND THOSE DOORS.
778
00:27:28,948 --> 00:27:30,917
I'M NOT SURE
HOW TO TAKE THAT, DAD.
779
00:27:30,983 --> 00:27:33,019
COME ON.
FOLLOW ME, PLEASE.
780
00:27:33,085 --> 00:27:34,453
WHAT'S HE SO
EXCITED ABOUT?
781
00:27:34,520 --> 00:27:36,022
OH, WHO KNOWS?
782
00:27:36,088 --> 00:27:38,457
DICKENS MUST HAVE DROPPED
A PENCIL HERE AT SOME POINT.
783
00:27:38,524 --> 00:27:42,028
RORY, THIS IS THE OFFICE
OF A VERY DEAR FRIEND OF MINE.
784
00:27:42,094 --> 00:27:43,595
HIS NAME IS HARRIS FELLOWS,
785
00:27:43,662 --> 00:27:46,432
AND HE JUST HAPPENS TO BE
THE DEAN OF ADMISSIONS.
786
00:27:46,498 --> 00:27:47,734
REALLY?
THAT'S RIGHT.
787
00:27:47,800 --> 00:27:49,168
I CALLED HIM BEFORE
WE CAME,
788
00:27:49,235 --> 00:27:51,804
ASKED HIM IF HE HAD
TIME TO SQUEEZE YOU IN,
789
00:27:51,871 --> 00:27:52,972
AND HE SAID YES.
790
00:27:53,039 --> 00:27:54,841
SQUEEZE ME IN...
FOR AN INTERVIEW.
791
00:27:54,907 --> 00:27:56,042
AN INTERVIEW
FOR WHAT?
792
00:27:56,108 --> 00:27:57,877
FOR YALE.
GRANDPA...
793
00:27:57,944 --> 00:28:00,012
I TOLD HIM ABOUT
YOU AND YOUR GRADES
794
00:28:00,079 --> 00:28:01,647
AND HOW YOU'RE DOING
AT CHILTON.
795
00:28:01,714 --> 00:28:02,882
HE INSISTED
ON SEEING YOU.
796
00:28:02,949 --> 00:28:04,717
HE WOULDN'T
LET ME OFF THE HOOK.
797
00:28:04,784 --> 00:28:06,285
I HAVEN'T APPLIED
TO YALE.
798
00:28:06,352 --> 00:28:08,654
I TOLD HIM THAT YOU WEREN'T
FINISHED DECIDING --
799
00:28:08,721 --> 00:28:10,189
THAT YOU WERE BEING
VERY PICKY.
800
00:28:10,256 --> 00:28:12,424
I THINK THAT MADE HIM
WANT YOU EVEN MORE.
801
00:28:12,491 --> 00:28:14,660
THEY CAN BE VERY COMPETITIVE,
THESE IVY LEAGUE SCHOOLS.
802
00:28:14,727 --> 00:28:18,664
HE'S EXPECTING YOU AT 3:00.
OH, LOOK -- IT'S 3:00 NOW.
803
00:28:18,731 --> 00:28:20,833
WELL, WE TIMED THIS PERFECTLY,
DIDN'T WE?
804
00:28:20,900 --> 00:28:23,102
I'LL WALK YOU IN.
WE'LL BE RIGHT BACK.
805
00:28:23,169 --> 00:28:25,337
RORY, HONEY,
YOU DON'T HAVE TO GO IN THERE.
806
00:28:25,404 --> 00:28:27,974
WHAT? WELL, OF COURSE
SHE'S GOING TO GO IN THERE.
807
00:28:28,040 --> 00:28:30,009
RORY, HONEY -- THE ONLY PERSON
I'M TALKING TO --
808
00:28:30,076 --> 00:28:31,978
YOU DON'T HAVE TO GO IN THERE.
809
00:28:32,044 --> 00:28:33,479
LORELAI, THE MAN IS WAITING.
810
00:28:33,545 --> 00:28:35,014
YOU WANNA LEAVE?
WE CAN.
811
00:28:35,081 --> 00:28:36,916
NO, IT'S OKAY.
I'LL GO IN.
812
00:28:36,983 --> 00:28:39,118
HARRIS IS A VERY NICE MAN,
RORY.
813
00:28:39,185 --> 00:28:41,120
YOU TWO ARE GONNA HIT IT OFF.
814
00:28:41,187 --> 00:28:43,122
COME ON, I'LL WALK YOU IN.
815
00:28:55,835 --> 00:28:58,370
MY SKIRT SEEMS TO BE
HOLDING UP VERY WELL.
816
00:29:01,107 --> 00:29:02,441
LORELAI --
NO. MNH-MNH.
817
00:29:05,477 --> 00:29:06,745
SHE SHOOK HIS HAND.
818
00:29:06,813 --> 00:29:08,580
SHE JUST REACHED OUT
AND SHOOK HIS HAND.
819
00:29:08,647 --> 00:29:11,951
IT COMPLETELY THREW HIM OFF.
I SWEAR, THAT GIRL...[ LAUGHS ]
820
00:29:12,018 --> 00:29:14,486
I ALMOST FEEL LIKE A STANDING
OVATION IS IN ORDER.
821
00:29:14,553 --> 00:29:16,923
IF YOU'RE GOING TO GET DRAMATIC,
LET'S GO OUTSIDE.
822
00:29:16,989 --> 00:29:18,157
IT ECHOES IN HERE.
823
00:29:18,224 --> 00:29:19,992
WHAT DID YOU THINK
YOU WERE DOING?
824
00:29:20,059 --> 00:29:22,261
I WAS HELPING MY
GRANDDAUGHTER GET INTO WHAT IS,
825
00:29:22,328 --> 00:29:24,897
IN MY OPINION, THE BEST
IVY LEAGUE SCHOOL IN AMERICA.
826
00:29:24,964 --> 00:29:26,933
EVEN THOUGH SHE DOESN'T
WANT TO GO HERE.
827
00:29:26,999 --> 00:29:28,700
SHE DOESN'T KNOW THAT.
828
00:29:28,767 --> 00:29:30,169
YOU'RE UNBELIEVABLE.
829
00:29:30,236 --> 00:29:31,938
YOU CORNER HER
WITHOUT ME THERE.
830
00:29:32,004 --> 00:29:33,572
YES.
YOU WOULDN'T LET HER GO.
831
00:29:33,639 --> 00:29:34,974
OH, I WOULDN'T?
832
00:29:35,041 --> 00:29:36,242
THE LAST THING
YOU'D WANT
833
00:29:36,308 --> 00:29:38,477
WOULD BE FOR RORY
TO GO TO YALE.
834
00:29:38,544 --> 00:29:39,711
AND THE REASON FOR THAT?
835
00:29:39,778 --> 00:29:41,380
I WENT TO YALE,
THEREFORE RORY CAN'T.
836
00:29:41,447 --> 00:29:44,383
OH, THAT'S RIGHT --
THE CRAZY REASON.
837
00:29:44,450 --> 00:29:45,517
THAT'S ALRIGHT.
838
00:29:45,584 --> 00:29:47,353
IT'S YOUR PREROGATIVE
TO FEEL THAT WAY.
839
00:29:47,419 --> 00:29:50,422
IT'S MINE TO MAKE SURE THAT RORY
KNOWS ALL HER OPTIONS.
840
00:29:50,489 --> 00:29:53,059
AREN'T YOU SUPPOSED TO
SLAP MY FACE WITH A GLOVE?
841
00:29:53,125 --> 00:29:54,693
I'M NOT GOING TO
DISCUSS THIS.
842
00:29:54,760 --> 00:29:55,862
YOU LIED
TO EVERYBODY.
843
00:29:55,928 --> 00:29:57,296
YOU LIED TO ME, TO RORY,
844
00:29:57,363 --> 00:29:59,731
AND MOM -- I'M THINKING
YOU LIED TO HER TOO.
845
00:29:59,798 --> 00:30:01,733
LORELAI, PLEASE,
LET'S TRY AND CALM DOWN.
846
00:30:01,800 --> 00:30:03,169
THIS IS FOR
RORY'S OWN GOOD.
847
00:30:03,235 --> 00:30:04,470
RORY'S GOING
TO HARVARD.
848
00:30:04,536 --> 00:30:07,406
WE'LL SEE.
NO, RORY'S GOING TO HARVARD.
849
00:30:07,473 --> 00:30:09,876
IT'S ALREADY BEEN DECIDED
WITHOUT YOU.
850
00:30:09,942 --> 00:30:11,878
GET IT?
YOU DON'T CONTROL IT.
851
00:30:11,944 --> 00:30:13,312
AND THAT LITTLE STUNT
OF YOURS
852
00:30:13,379 --> 00:30:14,947
DOESN'T CHANGE THAT FACT
ONE BIT.
853
00:30:15,014 --> 00:30:17,383
I'M SORRY ABOUT THE WAY
IT HAD TO BE DONE,
854
00:30:17,449 --> 00:30:19,418
BUT I DIDN'T WANT TO ARGUE
ABOUT IT.
855
00:30:19,485 --> 00:30:21,854
MY WHOLE LIFE YOU HAVE TRIED TO
CONTROL EVERYTHING,
856
00:30:21,921 --> 00:30:23,789
IF YOU DIDN'T GET TO
CONTROL SOMETHING
857
00:30:23,856 --> 00:30:25,624
THEN YOU JUST
DIDN'T DEAL WITH IT.
858
00:30:25,691 --> 00:30:26,825
THAT'S RIDICULOUS.
859
00:30:26,893 --> 00:30:28,260
YOU DIDN'T DEAL WITH ME.
860
00:30:28,327 --> 00:30:30,096
THIS HAS NOTHING
TO DO WITH YOU.
861
00:30:30,162 --> 00:30:32,464
THIS IS ABOUT RORY
AND RORY'S EDUCATION,
862
00:30:32,531 --> 00:30:33,732
WHICH FRANKLY, LORELAI,
863
00:30:33,799 --> 00:30:35,367
IS SOMETHING
YOU KNOW NOTHING ABOUT.
864
00:30:35,434 --> 00:30:36,668
EXCUSE ME?
865
00:30:36,735 --> 00:30:37,904
YOU NEVER WENT
TO COLLEGE,
866
00:30:37,970 --> 00:30:39,405
YOU DON'T KNOW
THE FIRST THING
867
00:30:39,471 --> 00:30:41,440
ABOUT THE SYSTEM,
THE WAY IT WORKS.
868
00:30:41,507 --> 00:30:42,875
I DO. I WENT THROUGH IT.
869
00:30:42,942 --> 00:30:45,111
YOU WANT RORY TO
GO TO HARVARD THAT BADLY?
870
00:30:45,177 --> 00:30:47,013
WELL, SO DO THOUSANDS
OF OTHER MOTHERS.
871
00:30:47,079 --> 00:30:49,015
YALE IS AN EXCELLENT SCHOOL.
872
00:30:49,081 --> 00:30:52,151
THE EQUAL OF HARVARD
IN EVERY WAY -- EXCEPT ONE.
873
00:30:52,218 --> 00:30:53,953
I WENT HERE.
I'M AN ALUMNUS.
874
00:30:54,020 --> 00:30:56,188
THAT MAKES IT EASIER
FOR RORY TO GET IN.
875
00:30:56,255 --> 00:30:59,025
IF YOU HAD ANY IDEA ABOUT
THE WAY THE SYSTEM WORKS,
876
00:30:59,091 --> 00:31:00,059
YOU'D KNOW THIS.
877
00:31:00,126 --> 00:31:01,627
OH, SO, HERE IT IS.
878
00:31:01,693 --> 00:31:04,830
KNEW WE'D EVENTUALLY GET TO
THE BIG "MY DAUGHTER'S A LOSER,
879
00:31:04,897 --> 00:31:06,065
"POOR ME, FUTURE SQUANDERED,
880
00:31:06,132 --> 00:31:07,566
THE GILMORE NAME SULLIED"
SPEECH.
881
00:31:07,633 --> 00:31:10,302
I AM NOT GOING TO LEAVE
RORY'S EDUCATION TO CHANCE
882
00:31:10,369 --> 00:31:12,604
SIMPLY BECAUSE I MIGHT RISK
OFFENDING YOU.
883
00:31:12,671 --> 00:31:15,041
HER FUTURE IS MORE IMPORTANT
THAN YOUR PRIDE.
884
00:31:15,107 --> 00:31:16,875
IF YOU DON'T LIKE THAT,
I'M SORRY.
885
00:31:16,943 --> 00:31:19,111
IF IT MAKES YOU ANGRY,
WHAT ELSE IS NEW?
886
00:31:19,178 --> 00:31:20,947
BUT THAT,
IS THE WAY IT IS.
887
00:31:21,013 --> 00:31:22,648
I'M CALLING A CAB.
WE'RE LEAVING.
888
00:31:28,487 --> 00:31:30,256
LORELAI,
COME BACK INSIDE.
889
00:31:30,322 --> 00:31:32,691
LORELAI, PUT THE PHONE AWAY
AND COME BACK INSIDE.
890
00:31:32,758 --> 00:31:33,960
YES, HI. NEW HAVEN.
891
00:31:34,026 --> 00:31:36,195
I NEED THE NUMBER
OF A CAB COMPANY.
892
00:31:36,262 --> 00:31:37,629
UH, ANY ONE. PICK ONE.
THANKS.
893
00:31:37,696 --> 00:31:40,899
YOU ARE NOT GOING TO TAKE A CAB
BACK TO STARS HOLLOW.
894
00:31:40,967 --> 00:31:42,935
HE LIED TO YOU TOO.
DON'T YOU CARE?
895
00:31:43,002 --> 00:31:44,570
THAT'S BETWEEN ME
AND YOUR FATHER.
896
00:31:44,636 --> 00:31:45,871
GREAT. WHATEVER.
897
00:31:45,938 --> 00:31:47,406
DAMN, I JUST FORGOT
THE NUMBER.
898
00:31:47,473 --> 00:31:50,476
JUST CALM DOWN AND LOOK AT IT
FROM HIS POINT OF VIEW...
899
00:31:50,542 --> 00:31:53,412
HI. UM, NEW HAVEN.
I NEED A CAB COMPANY.
900
00:31:53,479 --> 00:31:54,713
ANY CAB COMPANY.
901
00:31:54,780 --> 00:31:57,049
YOUR FATHER IS A VERY
STRONG-WILLED MAN, LORELAI.
902
00:31:57,116 --> 00:31:58,784
YOU KNOW THIS.
YOU TAKE AFTER HIM.
903
00:31:58,850 --> 00:32:02,054
HE WANTS THE BEST FOR RORY.
HE THINKS THIS IS THE BEST.
904
00:32:02,121 --> 00:32:03,422
DOESN'T MATTER
WHAT HE THINKS.
905
00:32:03,489 --> 00:32:05,857
IT MATTERS WHAT I THINK,
WHAT RORY THINKS.
906
00:32:05,924 --> 00:32:07,293
RORY TAKES
A MEETING AT YALE.
907
00:32:07,359 --> 00:32:09,228
DOESN'T MEAN
SHE WON'T GO TO HARVARD.
908
00:32:09,295 --> 00:32:10,862
SHE IS GOING
TO HARVARD.
909
00:32:10,929 --> 00:32:13,299
IF SHE APPLIES TO YALE --
SHE'S NOT!
910
00:32:13,365 --> 00:32:16,535
AND GETS IN, MIGHT MAKE HER
MORE APPEALING TO HARVARD.
911
00:32:16,602 --> 00:32:18,770
NO, BECAUSE I'M NOT
TRYING TO REASON AWAY
912
00:32:18,837 --> 00:32:19,972
A CRAZY MAN'S ACTIONS.
913
00:32:20,039 --> 00:32:21,607
DON'T TURN THIS
INTO YET ANOTHER ONE
914
00:32:21,673 --> 00:32:23,442
OF YOUR CRUSADES
AGAINST YOUR CHILDHOOD.
915
00:32:23,509 --> 00:32:24,810
JUST LET IT GO.
916
00:32:24,876 --> 00:32:27,646
REALIZE THAT DESPITE THE MANNER
IN WHICH YOUR FATHER DID THIS,
917
00:32:27,713 --> 00:32:29,481
HIS INTENTIONS WERE HONORABLE.
YOU KNOW WHAT?
918
00:32:29,548 --> 00:32:32,118
SOMETIMES I TRY TO
FIGURE OUT WHY DAD AND I
919
00:32:32,184 --> 00:32:33,452
HAVE SUCH
AN AWFUL RELATIONSHIP.
920
00:32:33,519 --> 00:32:35,887
I TRY TO FIGURE OUT
WHY WE CAN'T COMMUNICATE
921
00:32:35,954 --> 00:32:37,189
WHY WE CAN'T BREAK THROUGH
922
00:32:37,256 --> 00:32:38,624
WHATEVER CRAP THAT STANDS
BETWEEN US.
923
00:32:38,690 --> 00:32:40,792
THEN SOMETHING LIKE THIS
HAPPENS, IT'S LIKE,
924
00:32:40,859 --> 00:32:41,994
"OH, YEAH, THAT'S WHY."
925
00:32:42,061 --> 00:32:44,196
FINE, LORELAI.
YOUR FATHER'S A DEMON.
926
00:32:44,263 --> 00:32:46,332
HE'S CRUEL AND OUT TO DESTROY
YOUR HAPPINESS.
927
00:32:46,398 --> 00:32:47,733
BUT THINK ABOUT THIS --
928
00:32:47,799 --> 00:32:51,003
YOU'RE FIGHTING SO HARD TO SEND
RORY OFF TO HARVARD
929
00:32:51,070 --> 00:32:52,838
THAT YOU HAVEN'T EVEN
STOPPED TO CONSIDER
930
00:32:52,904 --> 00:32:55,874
THAT IF SHE WENT TO YALE
SHE COULD LIVE AT HOME.
931
00:32:55,941 --> 00:32:58,077
CONSIDER THAT
ON YOUR CAB RIDE.
932
00:33:01,213 --> 00:33:03,782
HI, NEW HAVEN, I
NEED A CAB COMPANY.
933
00:33:03,849 --> 00:33:05,017
[ DOOR OPENS ]
934
00:33:05,084 --> 00:33:06,652
IT WAS A PLEASURE
TO MEET YOU.
935
00:33:06,718 --> 00:33:08,287
I'LL READ THAT BOOK
YOU RECOMMENDED.
936
00:33:08,354 --> 00:33:10,922
DON'T BE FOOLED BY
THE OPRAH SEAL ON THE COVER.
937
00:33:10,989 --> 00:33:12,458
IT'S ACTUALLY VERY GOOD.
938
00:33:12,524 --> 00:33:14,893
HOW DID IT GO?
I SEE THAT EVERYONE IS SMILING.
939
00:33:14,960 --> 00:33:17,363
RICHARD, YOUR GRANDDAUGHTER
IS EVERYTHING YOU SAID AND MORE.
940
00:33:17,429 --> 00:33:18,897
YOU SHOULD BE VERY PROUD.
941
00:33:18,964 --> 00:33:20,299
I AM. VERY PROUD.
942
00:33:20,366 --> 00:33:21,733
IT WAS NICE
MEETING YOU.
943
00:33:21,800 --> 00:33:22,768
SAME HERE.
944
00:33:22,834 --> 00:33:24,002
I'LL SEE YOU
AT DINNER.
945
00:33:24,070 --> 00:33:25,437
THANKS, HARRIS.
946
00:33:25,504 --> 00:33:27,673
WELL, THAT -- THAT SOUNDED
LIKE IT WENT VERY WELL.
947
00:33:27,739 --> 00:33:29,908
UH, WHAT DID
YOU TELL HIM TO READ?
948
00:33:29,975 --> 00:33:31,543
WHY DID YOU DO THAT?
DO WHAT?
949
00:33:31,610 --> 00:33:33,612
MAKE THIS APPOINTMENT
WITHOUT TELLING ME?
950
00:33:33,679 --> 00:33:36,148
RORY, I KNOW THIS APPOINTMENT
UPSET YOUR MOTHER,
951
00:33:36,215 --> 00:33:37,949
BUT THIS WAS
AN IMPORTANT OPPORTUNITY.
952
00:33:38,016 --> 00:33:39,485
I KNOW IT WAS IMPORTANT.
953
00:33:39,551 --> 00:33:42,321
THAT'S WHY I CAN'T BELIEVE
YOU DIDN'T PREPARE ME FOR IT.
954
00:33:42,388 --> 00:33:44,523
DIDN'T HAVE MY TRANSCRIPTS,
MY LETTERS OF RECOMMENDATION.
955
00:33:44,590 --> 00:33:47,159
I COULDN'T EVEN REMEMBER
WHAT I WANTED TO MAJOR IN.
956
00:33:47,226 --> 00:33:49,095
I'M SURE HE KNEW
YOU WERE NERVOUS.
957
00:33:49,161 --> 00:33:50,729
I DIDN'T HAVE TO BE
THAT NERVOUS.
958
00:33:50,796 --> 00:33:52,964
I COULD'VE BEEN CALM.
I COULD'VE BRUSHED MY HAIR.
959
00:33:53,031 --> 00:33:55,601
I NEVER WOULD'VE WORN THIS.
RORY, NONE OF THIS MATTERS.
960
00:33:55,667 --> 00:33:58,036
IT MATTERS TO ME.
I LIKE TO BE PREPARED.
961
00:33:58,104 --> 00:33:59,671
THIS HAS NOTHING TO DO
WITH MOM.
962
00:33:59,738 --> 00:34:01,907
IF YOU WANTED ME
TO TAKE THIS MEETING
963
00:34:01,973 --> 00:34:03,041
I WOULD'VE DONE IT,
964
00:34:03,109 --> 00:34:04,510
AND I WOULD'VE
DONE IT RIGHT.
965
00:34:04,576 --> 00:34:07,546
RORY, CAB IS MEETING US
AT THE MAIN GATE. LET'S GO.
966
00:34:07,613 --> 00:34:08,914
I'M COMING.
967
00:34:08,980 --> 00:34:11,117
BYE, GRANDMA.
GOODBYE, RORY.
968
00:34:13,985 --> 00:34:15,787
DON'T YOU EVEN LOOK AT ME!
969
00:34:18,657 --> 00:34:20,459
THANKS.
970
00:34:20,526 --> 00:34:22,528
[ SIGHS ]
971
00:34:22,594 --> 00:34:24,296
UH...WELL,
HERE'S THE GOOD NEWS --
972
00:34:24,363 --> 00:34:27,366
YOU NO LONGER HAVE TO WORRY
ABOUT WHICH COLLEGE TO GO TO,
973
00:34:27,433 --> 00:34:29,401
'CAUSE THAT CAB RIDE
WAS YOUR COLLEGE TUITION.
974
00:34:29,468 --> 00:34:32,671
CAN WE NOT SAY THE WORD
"COLLEGE" FOR AT LEAST 48 HOURS?
975
00:34:32,738 --> 00:34:33,672
FINE.
THANK YOU.
976
00:34:33,739 --> 00:34:35,507
HOW ABOUT "COLLAGE"?
CAN I SAY "COLLAGE"?
977
00:34:35,574 --> 00:34:37,743
'CAUSE IT SOUNDS THE SAME,
BUT VERY DIFFERENT.
978
00:34:37,809 --> 00:34:38,877
"COLLAGE" IS FINE.
979
00:34:38,944 --> 00:34:40,446
'CAUSE I DON'T EVEN
KNOW HOW
980
00:34:40,512 --> 00:34:43,449
TO GET THROUGH A CONVERSATION
WITHOUT THE WORD "COLLAGE."
981
00:34:43,515 --> 00:34:45,684
I SHOULD HAVE LISTENED TO YOU
ABOUT TODAY.
982
00:34:45,751 --> 00:34:47,119
OH, NO.
983
00:34:47,186 --> 00:34:51,323
THERE'S NO WAY EVEN I COULD HAVE
SEEN THIS ONE COMING.
984
00:34:51,390 --> 00:34:53,859
CAN'T BELIEVE I HAD
A MEETING AT YALE TODAY.
985
00:34:53,925 --> 00:34:55,427
I KNOW.
986
00:34:55,494 --> 00:34:58,264
I CAN'T BELIEVE THE ONLY NAME
THAT POPPED INTO MY HEAD
987
00:34:58,330 --> 00:35:00,098
AS MY ROLE MODEL
WAS GLORIA ESTEFAN.
988
00:35:00,166 --> 00:35:01,533
YOU DON'T WORK GREAT
UNDER PRESSURE.
989
00:35:01,600 --> 00:35:02,701
SUCKY DAY.
EXCELLENT TACOS.
990
00:35:02,768 --> 00:35:04,770
YEAH,
HECTOR REALLY CAME THROUGH.
991
00:35:04,836 --> 00:35:08,440
WHAT ARE YOU DOING?
RECOVERING FROM A DAY
WITH MY PARENTS. WANT A TACO?
992
00:35:08,507 --> 00:35:10,142
I ALREADY HAVE FOOD HERE.
993
00:35:10,209 --> 00:35:11,777
WE SELL IT
TO THE OTHER CUSTOMERS,
994
00:35:11,843 --> 00:35:14,413
WHO DON'T COME AS PREPARED
AS THE TWO OF YOU.
995
00:35:14,480 --> 00:35:16,248
BE NICE
AND GET US SOME SALSA.
996
00:35:16,315 --> 00:35:17,683
ORDER A CUP OF COFFEE.
997
00:35:17,749 --> 00:35:18,684
COFFEE AND TACOS?
998
00:35:18,750 --> 00:35:20,352
SOUNDS JUST GROSS ENOUGH
TO WORK.
999
00:35:20,419 --> 00:35:22,321
HI.
HI.
1000
00:35:22,388 --> 00:35:24,156
I'LL FINISH.
"HI." "HI." "HI." "HI." "HI."
1001
00:35:24,223 --> 00:35:25,724
I'M GETTING THE COFFEE.
1002
00:35:25,791 --> 00:35:30,028
I GOT GET A PART FOR MY CAR.
GET A RECEIPT THIS TIME.
1003
00:35:30,095 --> 00:35:31,863
I'LL BE BACK.
1004
00:35:31,930 --> 00:35:34,300
HEY, LUKE, WHAT'S THE RECORD
FOR MOST TACOS EATEN
1005
00:35:34,366 --> 00:35:36,335
IN A DINER THAT DOESN'T
ACTUALLY SELL TACOS?
1006
00:35:36,402 --> 00:35:38,370
I HAVE NO IDEA.
FIND OUT, WILL YOU?
1007
00:35:38,437 --> 00:35:40,406
'CAUSE IF IT'S LESS THAN FIVE,
WE'RE FAMOUS!
1008
00:35:40,472 --> 00:35:42,241
WHERE'D YOU GET THOSE THINGS?
NEW HAVEN.
1009
00:35:42,308 --> 00:35:43,709
REALLY?
THE DUMP WAS CLOSED?
1010
00:35:43,775 --> 00:35:45,744
WE PAID A LITTLE VISIT
TO YALE TODAY.
1011
00:35:45,811 --> 00:35:49,014
ONE THAT I WOULD PREFER NOT
TO RELIVE, THANK YOU VERY MUCH.
1012
00:35:49,080 --> 00:35:50,148
I'M GONNA GO STUDY.
1013
00:35:50,216 --> 00:35:51,783
OKAY, HON.
SEE YOU BACK HOME.
1014
00:35:51,850 --> 00:35:53,185
BYE, LUKE.
BYE.
1015
00:35:54,653 --> 00:35:56,622
UH, LISTEN,
I JUST WANT YOU TO KNOW
1016
00:35:56,688 --> 00:35:58,857
I HAD A LITTLE TALK
WITH JESS EARLIER.
1017
00:35:58,924 --> 00:36:00,326
YOU DID?
1018
00:36:00,392 --> 00:36:02,961
AND I REALLY LAID DOWN THE RULES
CONCERNING HIM AND RORY.
1019
00:36:03,028 --> 00:36:05,997
HE NOW KNOWS THAT I AM
GOING TO BE WATCHING THEM
1020
00:36:06,064 --> 00:36:07,233
EVERY SECOND
THEY ARE TOGETHER.
1021
00:36:07,299 --> 00:36:09,134
OH, GOOD.
YEP.
1022
00:36:09,201 --> 00:36:10,569
YOU KNOW,
THEY'RE TOGETHER NOW.
1023
00:36:10,636 --> 00:36:13,004
"I'VE TO GET A PART."
"I'M GOING TO GO STUDY."
1024
00:36:13,071 --> 00:36:16,041
THAT'S KID CODE FOR "MEET ME
AT THE AGREED UPON LOCATION
1025
00:36:16,107 --> 00:36:17,576
AWAY
FROM MY CLUELESS UNCLE."
1026
00:36:17,643 --> 00:36:21,179
YOU'RE KIDDING ME, RIGHT?
YOU DON'T REALLY THINK THAT --
1027
00:36:21,247 --> 00:36:22,614
DAMN! THEY ARE!
THEY'RE TOGETHER.
1028
00:36:22,681 --> 00:36:24,850
THEY USED THE KID CODE,
AND THEY'RE TOGETHER!
1029
00:36:24,916 --> 00:36:26,485
IT'S OKAY, LUKE.
1030
00:36:26,552 --> 00:36:27,919
THEY ARE OUT THERE
RIGHT NOW,
1031
00:36:27,986 --> 00:36:29,555
DOING GOD KNOWS WHAT,
COMPLETELY UNSUPERVISED!
1032
00:36:29,621 --> 00:36:31,557
HOW DID YOU LET THIS
HAPPEN?
ME?
1033
00:36:31,623 --> 00:36:33,425
I THOUGHT
YOU WERE AGAINST THIS.
1034
00:36:33,492 --> 00:36:36,194
YOU WERE ALL "THIS IS SO GREAT,
RORY'S GONNA CHANGE JESS."
1035
00:36:36,262 --> 00:36:39,665
IS SHE A MIRACLE WORKER?
WAKE UP -- THE GUY'S TROUBLE.
1036
00:36:39,731 --> 00:36:40,766
I HAVE TO FIND THEM.
1037
00:36:40,832 --> 00:36:42,801
CEASER, I'LL BE BACK
IN A LITTLE WHILE.
1038
00:36:42,868 --> 00:36:45,837
YOU'RE GONNA RUN ALL OVER TOWN
LOOKING FOR JESS AND RORY?
1039
00:36:45,904 --> 00:36:47,273
IF I HAVE TO, YES.
1040
00:36:47,339 --> 00:36:50,175
IF YOU WERE REALLY A CONCERNED
MOTHER, YOU'D GO WITH ME.
1041
00:36:50,242 --> 00:36:53,445
I CAN'T. BUT IF YOU LIKE, I'LL
LET YOU SNIFF RORY'S SWEATER.
1042
00:36:53,512 --> 00:36:55,681
MAYBE HER SCENT
WILL HELP YOU TRACK THEM DOWN.
1043
00:36:55,747 --> 00:36:59,217
THE THINGS YOU FIND AMUSING
ASTOUND ME SOMETIMES.
1044
00:36:59,285 --> 00:37:00,452
OH.
1045
00:37:00,519 --> 00:37:02,388
YOU'RE NOT REALLY
GONNA SNIFF IT?!
1046
00:37:02,454 --> 00:37:04,623
NO, IT'S COLD OUT.
SHE MIGHT NEED IT.
1047
00:37:04,690 --> 00:37:06,258
OHH.
1048
00:37:16,402 --> 00:37:17,869
[ SIGHS ]
1049
00:37:22,808 --> 00:37:25,344
YOU GOING TO SMOKE THAT
OR MIND-MELD WITH IT?
1050
00:37:25,411 --> 00:37:28,113
DEPENDS.
1051
00:37:28,179 --> 00:37:30,115
SO, WHERE'S THE PART
FOR YOUR CAR?
1052
00:37:30,181 --> 00:37:32,518
HUH. I DON'T KNOW.
1053
00:37:32,584 --> 00:37:35,754
GYPSY SAID SHE WAS GONNA
LEAVE IT FOR ME SOMEWHERE.
1054
00:37:35,821 --> 00:37:38,457
GUESS SHE FORGOT.
SHE'S BAD THAT WAY.
1055
00:37:38,524 --> 00:37:40,892
I'M JUST GONNA HAVE TO
TAKE MY BUSINESS ELSEWHERE.
1056
00:37:40,959 --> 00:37:43,228
LOOKS THAT WAY.
1057
00:37:43,295 --> 00:37:45,531
SO...
SO...
1058
00:37:45,597 --> 00:37:48,800
HERE WE ARE.
YEAH. HERE WE ARE.
1059
00:37:52,103 --> 00:37:53,572
SO...TELL ME,
1060
00:37:53,639 --> 00:37:55,607
WHAT'S YOUR DECISION ABOUT
SMOKING THAT DEPENDING ON?
1061
00:37:55,674 --> 00:37:57,943
ON WHAT'S GONNA HAPPEN.
WHEN?
1062
00:37:58,009 --> 00:37:59,378
NOW.
1063
00:38:17,295 --> 00:38:18,664
I'M GLAD
YOU DIDN'T SMOKE IT.
1064
00:38:18,730 --> 00:38:22,401
OH, YEAH?
YEAH.
1065
00:38:36,081 --> 00:38:39,250
WELL...WHATEVER ELSE
HAPPENS BETWEEN US,
1066
00:38:39,317 --> 00:38:41,887
AT LEAST WE KNOW
THAT PART WORKS.
1067
00:38:43,989 --> 00:38:45,190
WHAT?
1068
00:38:45,256 --> 00:38:46,324
I HAVE TO GO.
1069
00:38:46,392 --> 00:38:47,726
WHAT?
1070
00:38:47,793 --> 00:38:49,194
D-DID I DO SOMETHING OR --
1071
00:38:49,260 --> 00:38:50,729
NO. NO.
1072
00:38:50,796 --> 00:38:52,230
THIS WAS --
1073
00:38:52,297 --> 00:38:54,466
YOU WERE -- ARE --
1074
00:38:54,533 --> 00:38:56,668
IT WAS WONDERFUL,
AND I LOOK FORWARD
1075
00:38:56,735 --> 00:38:58,870
TO MANY SIMILAR OCCURRENCES
IN THE FUTURE.
1076
00:38:58,937 --> 00:39:02,073
BUT RIGHT NOW,
I HAVE TO GO. UNDERSTAND?
1077
00:39:02,140 --> 00:39:03,341
NOT AT ALL.
1078
00:39:03,409 --> 00:39:05,611
IT'S MORE FUN THAT WAY,
ISN'T IT?
1079
00:39:07,112 --> 00:39:08,914
COME HERE.
1080
00:39:17,322 --> 00:39:18,924
BEAT IT.
1081
00:39:18,990 --> 00:39:21,427
I'LL SEE YOU TOMORROW.
1082
00:39:25,931 --> 00:39:27,466
[ SIGHS ]
1083
00:39:42,280 --> 00:39:43,615
[ KNOCK ON WINDOW ]
1084
00:39:55,661 --> 00:39:58,029
HEY.
WHAT ARE YOU DOING?
1085
00:39:58,096 --> 00:39:59,230
I CLIMBED A TREE.
1086
00:39:59,297 --> 00:40:00,599
WHY?
1087
00:40:00,666 --> 00:40:02,768
WELL...I WAS AFRAID
TO RING THE DOORBELL,
1088
00:40:02,834 --> 00:40:05,403
'CAUSE YOUR MOM WOULD ANSWER,
AND I ASSUME SHE KNOWS,
1089
00:40:05,471 --> 00:40:06,838
SO I ASSUME SHE HATES ME,
1090
00:40:06,905 --> 00:40:09,274
AND...I JUST WANTED
TO TALK TO YOU, SO --
1091
00:40:09,340 --> 00:40:10,809
SHE DOESN'T KNOW.
SHE DOESN'T?
1092
00:40:10,876 --> 00:40:13,244
I HAVEN'T BEEN IN THE MOOD
TO TALK ABOUT IT.
1093
00:40:13,311 --> 00:40:15,681
BUT YOU'RE GOING TO HAVE TO
TELL HER EVENTUALLY.
1094
00:40:15,747 --> 00:40:18,750
SO IF SHE DID ANSWER THE DOOR
AND WAS NICE TO ME,
1095
00:40:18,817 --> 00:40:21,820
THEN I WOULD'VE KNOWN SHE WAS
GOING TO BE HATING ME SOON,
1096
00:40:21,887 --> 00:40:23,655
AND THAT JUST WOULD'VE BEEN
REALLY HARD,
1097
00:40:23,722 --> 00:40:26,692
BECAUSE I LIKE YOUR MOM.
1098
00:40:26,758 --> 00:40:29,060
I GUESS YOU'RE PROBABLY
GONNA TELL YOUR SISTER ALSO,
1099
00:40:29,127 --> 00:40:30,929
SO SHE'S PROBABLY
GONNA HATE ME, TOO.
1100
00:40:30,996 --> 00:40:33,899
WELL, TOO BAD, RORY -- SOMEBODY
DOESN'T LIKE YOU, FOR ONCE.
1101
00:40:33,965 --> 00:40:36,001
I DIDN'T MEAN --
WHAT DO YOU WANT?
1102
00:40:36,067 --> 00:40:37,636
DO YOU REMEMBER THAT GIRL
BUTTERFLY
1103
00:40:37,703 --> 00:40:39,671
WHO LIVED IN A TREE
FOR A YEAR?
1104
00:40:39,738 --> 00:40:43,041
I CAN OFFICIALLY ATTEST
THAT SHE WAS NUTS.
1105
00:40:43,108 --> 00:40:44,042
I HAVE TO GO.
1106
00:40:44,109 --> 00:40:46,478
I WANT TO SAY...
THAT I'M SORRY.
1107
00:40:46,545 --> 00:40:47,679
FOR WHAT?
1108
00:40:47,746 --> 00:40:49,515
FOR TREATING YOU
THE WAY I DID,
1109
00:40:49,581 --> 00:40:51,750
FOR DOING ALL THE THINGS
YOU SAID I DID.
1110
00:40:51,817 --> 00:40:54,452
I AM SO, SO SORRY.
IT'S ALL MY FAULT.
1111
00:40:54,520 --> 00:40:56,822
I DON'T KNOW
WHAT'S WRONG WITH ME.
1112
00:40:56,888 --> 00:40:59,424
YOU WERE THE MOST AMAZING
BOYFRIEND IN THE WORLD.
1113
00:40:59,491 --> 00:41:01,593
YOU MADE ME SO HAPPY.
1114
00:41:01,660 --> 00:41:04,029
YOU MADE ME LAUGH,
YOU MADE MY MOTHER LIKE YOU,
1115
00:41:04,095 --> 00:41:06,832
YOU WERE NICE TO MY FRIENDS,
YOU PROTECTED ME.
1116
00:41:06,898 --> 00:41:09,701
YOU EVEN CAME WITH ME
TO THAT STUPID DEBUTANTE BALL.
1117
00:41:09,768 --> 00:41:12,270
I DON'T NEED THE LIST.
1118
00:41:12,337 --> 00:41:14,706
I REALLY DID LOVE YOU.
1119
00:41:14,773 --> 00:41:16,174
PLEASE BELIEVE THAT.
1120
00:41:17,709 --> 00:41:19,678
YOU WITH HIM NOW?
1121
00:41:19,745 --> 00:41:21,312
I DON'T WANT TO TALK
ABOUT HIM.
1122
00:41:21,379 --> 00:41:25,584
I JUST CAME TO TELL YOU
THAT I'M TRULY SORRY I HURT YOU
1123
00:41:25,651 --> 00:41:28,153
AND...THAT I'M GOING TO
MISS YOU SO MUCH,
1124
00:41:28,219 --> 00:41:32,490
AND I JUST HOPE THAT SOMEDAY,
YOU WON'T HATE ME ANYMORE.
1125
00:41:32,558 --> 00:41:34,492
[ SIGHS ]
1126
00:41:34,560 --> 00:41:36,161
[ SIGHS ]
1127
00:41:36,227 --> 00:41:38,263
I HOPE SO, TOO.
1128
00:41:49,875 --> 00:41:51,543
COFFEE AND OVALTINE.
1129
00:41:51,610 --> 00:41:53,178
THANKS.
1130
00:41:53,244 --> 00:41:55,113
IT'S GETTING LATE.
YOU ALMOST DONE?
ALMOST.
1131
00:41:55,180 --> 00:41:57,148
DON'T STUDY SO MUCH
THAT YOU GET BRILLIANT,
1132
00:41:57,215 --> 00:42:00,418
GROW A BIG, BALD EGGHEAD,
AND TRY TO TAKE OVER THE WORLD,
1133
00:42:00,485 --> 00:42:02,053
'CAUSE I WANT TO GO
SHOE SHOPPING.
1134
00:42:02,120 --> 00:42:04,690
I'LL NOT GO MAD
UNTIL WE GET YOU SOME BOOTS.
1135
00:42:04,756 --> 00:42:06,558
THANK YOU.
[ CHUCKLES ]
1136
00:42:09,661 --> 00:42:10,796
HEY.
YEAH?
1137
00:42:10,862 --> 00:42:12,631
HOW WAS
THE REST OF THE EVENING?
1138
00:42:12,698 --> 00:42:14,766
IT WAS...EVENTFUL.
1139
00:42:14,833 --> 00:42:16,868
EVENTFUL.
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
1140
00:42:16,935 --> 00:42:20,271
WELL, OKAY.
GOODNIGHT, HON.
1141
00:42:20,338 --> 00:42:21,840
MOM.
YEAH?
1142
00:42:21,907 --> 00:42:23,575
DETAILS TOMORROW.
OHH! THANK GOD.
1143
00:42:23,642 --> 00:42:27,045
'CAUSE YOU KNOW WHAT NOT KNOWING
THESE THINGS DOES TO ME.
I KNOW.
1144
00:42:27,112 --> 00:42:29,080
I CAN'T SLEEP.
WONDERING WHAT I DID WRONG.
1145
00:42:29,147 --> 00:42:31,917
SHOULD I NOT HAVE LEFT YOU
THAT FIRST DAY IN KINDERGARTEN,
1146
00:42:31,983 --> 00:42:33,685
WHEN YOU BEGGED ME NOT TO?
1147
00:42:33,752 --> 00:42:35,186
I WAS FINE, STAYING AT
KINDERGARTEN.
1148
00:42:35,253 --> 00:42:37,222
YOU WERE THE ONE
THAT HAD TROUBLE LEAVING.
1149
00:42:37,288 --> 00:42:41,059
SEE HOW IRRATIONAL I GET
WHEN YOU HOLD OUT ON ME?
1150
00:42:41,126 --> 00:42:43,161
NIGHT, MOM.
NIGHT, BABE.
1151
00:42:47,833 --> 00:42:50,168
[ INHALES, EXHALES DEEPLY ]
1152
00:43:04,616 --> 00:43:06,251
[ SIGHS ]
1153
00:43:07,452 --> 00:43:10,588
[ SLOW INSTRUMENTAL MUSIC ]
1154
00:43:25,603 --> 00:43:27,739
[ MUSIC CONTINUES]
1155
00:43:39,084 --> 00:43:41,352
[ THEME MUSIC ]
84251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.