All language subtitles for Gilmore Girls S02E22 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,204 [ ella fitzgerald's "I can't get Started with you" ] 2 00:00:11,545 --> 00:00:16,684 * I've flown around the world In a plane * 3 00:00:18,252 --> 00:00:24,558 * I've settled revolutions In spain * 4 00:00:24,625 --> 00:00:28,562 * the north pole I have charted * 5 00:00:28,629 --> 00:00:35,703 * but can't get started With you * 6 00:00:39,507 --> 00:00:40,241 Huh? 7 00:00:40,308 --> 00:00:41,309 [ music stops ] 8 00:00:41,375 --> 00:00:43,077 Sookie, you've got To be kidding. 9 00:00:43,144 --> 00:00:45,113 You cannot walk down The aisle to that. 10 00:00:45,179 --> 00:00:46,080 Why? It's depressing. 11 00:00:46,147 --> 00:00:47,115 It's ella. It's morbid. 12 00:00:47,181 --> 00:00:48,482 It's a classic song. 13 00:00:48,549 --> 00:00:50,718 About a woman who can't make Her relationship work, 14 00:00:50,784 --> 00:00:53,354 Whose life is filled with Emptiness and regret and pain. 15 00:00:53,421 --> 00:00:55,055 Oh, who listens To the lyrics? 16 00:00:55,123 --> 00:00:57,858 Anybody not hanging out With annie sullivan. 17 00:00:57,925 --> 00:00:59,327 What are these? 18 00:00:59,393 --> 00:01:02,296 Those are some alternatives But I like this one. 19 00:01:02,363 --> 00:01:03,997 Alternative songs? Good. Let's see. 20 00:01:04,064 --> 00:01:05,266 "Hey jude"? 21 00:01:05,333 --> 00:01:07,501 Paul wrote it for julian To cheer him up. 22 00:01:07,568 --> 00:01:09,637 "Seasons in the sun"? Oh, a sentimental favorite. 23 00:01:09,703 --> 00:01:12,706 "Cat's in the cradle"? It makes you re-examine Your priorities. 24 00:01:12,773 --> 00:01:13,974 "Don't cry out loud"? 25 00:01:14,041 --> 00:01:15,409 Sookie, Do you even like jackson? 26 00:01:15,476 --> 00:01:17,678 Okay, I have A wonderful suggestion. 27 00:01:17,745 --> 00:01:18,746 Great. Let's hear it. 28 00:01:18,812 --> 00:01:20,981 Okay, here we go. How about I leave? 29 00:01:21,048 --> 00:01:22,416 And then do what? That's it. 30 00:01:22,483 --> 00:01:24,252 I leave And I don't have to 31 00:01:24,318 --> 00:01:26,487 Listen to this insanity anymore. What do you think? 32 00:01:26,554 --> 00:01:28,122 Michel, I am in the wedding, 33 00:01:28,189 --> 00:01:29,990 Which means you have To run the wedding 34 00:01:30,057 --> 00:01:32,726 All by yourself, something You've never done before. Oh, please. 35 00:01:32,793 --> 00:01:35,796 How about lane and I come up With a few more suggestions -- 36 00:01:35,863 --> 00:01:38,332 Still melodic, but not quite As "Girl, interrupted"? 37 00:01:38,399 --> 00:01:40,067 Alright, fine. Great. 38 00:01:40,134 --> 00:01:41,702 Michel, how is The rsvp list coming? 39 00:01:41,769 --> 00:01:44,538 Well, I must say this has been Especially challenging for me. 40 00:01:44,605 --> 00:01:47,608 When you are talking about a Wedding with up to 40 people, 41 00:01:47,675 --> 00:01:49,610 All living within A 5-mile radius, 42 00:01:49,677 --> 00:01:52,079 How can one person Keep track of all of that? 43 00:01:52,146 --> 00:01:55,549 Just an answer will do. It got a little hairy For a moment. 44 00:01:55,616 --> 00:01:58,186 I almost had to use A second sheet of paper. 45 00:01:58,252 --> 00:01:59,820 I'm not gonna Let you annoy me 46 00:01:59,887 --> 00:02:02,556 Out of making You handle this. Oh, we'll see. 47 00:02:02,623 --> 00:02:05,393 Hey, my cousin carl canceled, So I have two empty seats. 48 00:02:05,459 --> 00:02:07,027 Anyone else You want to invite? 49 00:02:07,094 --> 00:02:08,662 I've got lane and dean. I'm good. 50 00:02:08,729 --> 00:02:10,331 What about Emily and richard? 51 00:02:10,398 --> 00:02:12,366 Emily and richard who? Your emily and richard. 52 00:02:12,433 --> 00:02:14,335 Oh, sookie, You're way too sweet. 53 00:02:14,402 --> 00:02:16,770 She went to all the trouble To help me plan 54 00:02:16,837 --> 00:02:19,006 The first phase Of the wedding. The crazy phase. 55 00:02:19,072 --> 00:02:22,075 It was still sweet, and If it wasn't for your mother, 56 00:02:22,142 --> 00:02:25,346 I never would have settled On the color pink. Why is that? 57 00:02:25,413 --> 00:02:27,381 Well, I wanted yellow, And she said, "No." 58 00:02:27,448 --> 00:02:28,682 Well, with logic like that. 59 00:02:28,749 --> 00:02:31,185 Come on, just ask her. I want you to. 60 00:02:31,252 --> 00:02:33,153 Okay, I'll ask her. Good. 61 00:02:33,221 --> 00:02:34,555 What are you doing? 62 00:02:34,622 --> 00:02:36,990 It gets happier The second time you hear it. 63 00:02:37,057 --> 00:02:39,227 * on a golf course... * 64 00:02:39,293 --> 00:02:40,728 Huh, snappier, isn't it? 65 00:02:41,695 --> 00:02:43,497 * and all the movie... * 66 00:02:44,532 --> 00:02:48,135 * if you're out On the road * 67 00:02:48,202 --> 00:02:52,673 * feelin' lonely And so cold * 68 00:02:52,740 --> 00:02:56,777 * all you have to do Is call my name * 69 00:02:56,844 --> 00:03:01,249 * and I'll be there On the next train * 70 00:03:01,315 --> 00:03:06,053 * where you lead, I will follow * 71 00:03:06,119 --> 00:03:09,923 * anywhere that you tell me to * 72 00:03:09,990 --> 00:03:12,159 * if you need * * if you need * 73 00:03:12,226 --> 00:03:14,962 * you need me to be with you * 74 00:03:15,028 --> 00:03:16,730 * I will follow * 75 00:03:16,797 --> 00:03:18,866 * oh, oh, oh * 76 00:03:18,932 --> 00:03:23,704 * where you lead, I will follow * 77 00:03:23,771 --> 00:03:28,342 * any, anywhere That you tell me to * 78 00:03:28,409 --> 00:03:30,210 * if you need * * if you need * 79 00:03:30,278 --> 00:03:33,013 * you need me to be with you * 80 00:03:33,080 --> 00:03:37,351 * I will follow where you lead * 81 00:03:39,253 --> 00:03:40,921 You know What I just realized? 82 00:03:40,988 --> 00:03:44,057 "Oy" is the funniest word In the entire world. 83 00:03:44,124 --> 00:03:45,659 Huh. Think about it. 84 00:03:45,726 --> 00:03:48,296 You never hear the word "Oy" And not smile. Impossible -- 85 00:03:48,362 --> 00:03:49,730 Funny, funny word. 86 00:03:49,797 --> 00:03:50,731 Oh, dear, god. 87 00:03:50,798 --> 00:03:52,266 "Poodle" is another Funny word. 88 00:03:52,333 --> 00:03:53,934 Please drink your drink, Lorelai. 89 00:03:54,001 --> 00:03:57,338 If you put "Oy" and "Poodle" Together in the same sentence, 90 00:03:57,405 --> 00:03:59,373 You'd have a great new Catchphrase, you know? 91 00:03:59,440 --> 00:04:01,875 Like, "Oy, with the poodles Already." 92 00:04:01,942 --> 00:04:04,845 So from now on, when the perfect Circumstances arise, 93 00:04:04,912 --> 00:04:06,714 We will use our favorite New catchphrase. 94 00:04:06,780 --> 00:04:08,382 "Oy, with the poodles Already." 95 00:04:08,449 --> 00:04:10,217 It's knocking "What you talkin' About, willis?" 96 00:04:10,284 --> 00:04:11,452 Right out of first place. 97 00:04:11,519 --> 00:04:13,220 Lorelai, for god's sake, Be quiet. 98 00:04:13,287 --> 00:04:14,288 Dinner's ready, Mrs. Gilmore. 99 00:04:14,355 --> 00:04:15,689 Bless you, inger. 100 00:04:15,756 --> 00:04:18,191 Please go tell mr. Gilmore. He's in his den. 101 00:04:18,258 --> 00:04:19,860 Shall we? Okay. 102 00:04:21,028 --> 00:04:22,996 Oh, hey, mom, Sookie wanted to know 103 00:04:23,063 --> 00:04:26,467 If you and dad would like To come to her wedding. Really? 104 00:04:26,534 --> 00:04:29,269 Yeah, it's gonna be great -- Small, low-key, but fun. 105 00:04:29,337 --> 00:04:32,340 She's catering it herself, So the food will be fantastic, 106 00:04:32,406 --> 00:04:35,208 And you'd get to see me and rory Walk down the aisle 107 00:04:35,275 --> 00:04:37,678 In two of the least obnoxious Bridesmaids dresses ever. 108 00:04:37,745 --> 00:04:39,947 Well, that sounds very nice. When is it? 109 00:04:40,013 --> 00:04:41,949 A week from sunday. 110 00:04:42,015 --> 00:04:43,384 A week from sunday? Yes. 111 00:04:43,451 --> 00:04:45,319 The wedding Is in one week? Yes. 112 00:04:45,386 --> 00:04:47,521 So this is a pity invite. A what? 113 00:04:47,588 --> 00:04:48,956 Someone canceled At the last minute, 114 00:04:49,022 --> 00:04:51,392 And rather than being left With two empty seats, 115 00:04:51,459 --> 00:04:53,461 Sookie asked you to ask us. How nice. 116 00:04:53,527 --> 00:04:55,496 That's not what happened. No, that's quite alright. 117 00:04:55,563 --> 00:04:57,531 Far be it for me To be invited 118 00:04:57,598 --> 00:04:59,600 With the first batch Of actual wanted guests. 119 00:04:59,667 --> 00:05:03,203 Mom, it's not a pity invite. She really wants you to come. 120 00:05:03,270 --> 00:05:05,072 Is that so? Yes, that's so. 121 00:05:05,138 --> 00:05:06,340 Where is our invitation? 122 00:05:06,407 --> 00:05:07,975 What? Our invitation. 123 00:05:08,041 --> 00:05:11,111 She must have at least given you An invitation to give us. 124 00:05:11,178 --> 00:05:13,981 She thought it would be more Special coming directly from me. 125 00:05:14,047 --> 00:05:16,817 So she was out of invitations. I never felt so special. 126 00:05:16,884 --> 00:05:19,653 She wants you to come. There's No reason to be insulted. 127 00:05:19,720 --> 00:05:22,289 I should be thrilled That I didn't get a call 128 00:05:22,356 --> 00:05:23,924 As you were On your way there. 129 00:05:23,991 --> 00:05:25,759 Don't turn this Into something it's not. 130 00:05:25,826 --> 00:05:28,195 Do we get to choose between Chicken or fish 131 00:05:28,261 --> 00:05:29,930 Or do we bring our own? Stop. 132 00:05:29,997 --> 00:05:33,200 Perhaps she'd like us to Pick up some ice along the way, 133 00:05:33,266 --> 00:05:34,535 Or help parking cars. 134 00:05:34,602 --> 00:05:36,003 Mom, look, Isn't rory pretty? 135 00:05:36,069 --> 00:05:37,304 Apologies all around. 136 00:05:37,371 --> 00:05:39,139 I could not get adamson Off the phone. 137 00:05:39,206 --> 00:05:41,575 We were just talking About how pretty rory is. 138 00:05:41,642 --> 00:05:43,143 Give him the baby face. 139 00:05:43,210 --> 00:05:45,212 Oh, rory gets lovelier Every day. 140 00:05:45,278 --> 00:05:46,313 Thank you, grandpa. 141 00:05:46,380 --> 00:05:47,815 Oh, richard. Oh, god. 142 00:05:47,881 --> 00:05:49,817 Guess what lorelai Just told me. What? 143 00:05:49,883 --> 00:05:51,652 We are invited To sookie's wedding. 144 00:05:51,719 --> 00:05:54,622 Oh, how nice. When is it? A week from sunday. 145 00:05:54,688 --> 00:05:56,924 Oh, so it's a pity invite. 146 00:05:56,990 --> 00:05:58,158 Ha! 147 00:05:58,225 --> 00:05:59,993 Oy, with the poodles already. 148 00:06:04,297 --> 00:06:05,933 How are your pancakes? Good. 149 00:06:05,999 --> 00:06:08,135 Good or really good? Good. 150 00:06:08,201 --> 00:06:09,302 So not really good? 151 00:06:09,369 --> 00:06:10,704 Fine -- really good. 152 00:06:10,771 --> 00:06:12,640 Okay. 153 00:06:12,706 --> 00:06:14,374 But are they great? 154 00:06:14,442 --> 00:06:17,878 Rory, uh, would you perhaps Like to trade breakfasts? 155 00:06:17,945 --> 00:06:20,147 You mean your pancakes For my eggs? Yep. 156 00:06:20,213 --> 00:06:21,549 Um, okay. 157 00:06:26,487 --> 00:06:30,290 Wow, you're crazy. These pancakes are great. 158 00:06:30,357 --> 00:06:31,792 That's 12. 159 00:06:31,859 --> 00:06:34,027 Two more And she'll come in. I don't know. 160 00:06:34,094 --> 00:06:36,363 She's been walking There for 20 minutes, 161 00:06:36,430 --> 00:06:38,599 And she still hasn't made it To the door. 162 00:06:38,666 --> 00:06:41,401 But look how much closer To the building she's gotten. 163 00:06:41,469 --> 00:06:43,236 Why don't we just bring her Something out? 164 00:06:43,303 --> 00:06:46,507 No, she and luke have been In this fight for too long. 165 00:06:46,574 --> 00:06:48,509 You're cruel. Tough love, baby. 166 00:06:48,576 --> 00:06:50,277 Oops, I think she's coming in. 167 00:06:50,343 --> 00:06:51,512 How can you tell? 168 00:06:51,579 --> 00:06:53,781 She's got Shoe-sale face on. 169 00:06:53,847 --> 00:06:57,184 Okay, I did it. I'm in. Good girl. 170 00:06:57,250 --> 00:07:00,454 That wasn't so bad. It took A while, but not so bad. 171 00:07:00,521 --> 00:07:02,289 Wait -- Why are you eating? 172 00:07:02,355 --> 00:07:03,524 You took 30 minutes. 173 00:07:03,591 --> 00:07:05,593 But I'm here now, And I'm like cheese. 174 00:07:05,659 --> 00:07:07,394 What? She gets better with time. 175 00:07:07,461 --> 00:07:10,030 Sorry, gouda, We got school. But -- 176 00:07:10,097 --> 00:07:12,866 Order breakfast, And I'll leave you the paper. See you tonight. 177 00:07:12,933 --> 00:07:15,368 Dean, don't leave me. You'll be fine. 178 00:07:15,435 --> 00:07:16,670 [ door opens ] 179 00:07:16,737 --> 00:07:18,138 You'll be fine. 180 00:07:19,540 --> 00:07:21,041 [ door closes ] 181 00:07:27,548 --> 00:07:29,783 Hey. Hello. 182 00:07:29,850 --> 00:07:32,886 Oh, good doughnut selection This morning, really. 183 00:07:32,953 --> 00:07:35,556 Good variety, good color, Good goodness. 184 00:07:38,692 --> 00:07:40,093 Well, so the choices Are there. 185 00:07:40,160 --> 00:07:42,930 It all comes down to what I'm in the mood for -- 186 00:07:42,996 --> 00:07:45,666 Sprinkled or chocolate Or jelly or glazed, 187 00:07:45,733 --> 00:07:49,002 Maple or kicky Or apple or raised. 188 00:07:49,069 --> 00:07:51,171 [ laughs nervously ] A little doughnut rhyme there. 189 00:07:51,238 --> 00:07:52,740 [ clears throat ] 190 00:07:52,806 --> 00:07:55,776 Never mind. Can I have a chocolate And a sprinkled, please? 191 00:07:55,843 --> 00:07:56,910 Okay. 192 00:07:58,245 --> 00:08:01,014 So, this is how it's gonna be With us now, huh? 193 00:08:01,081 --> 00:08:02,816 No idea What you're talking about. 194 00:08:02,883 --> 00:08:05,218 You're pulling A "Mr. Freeze" on me. I'm not. 195 00:08:05,285 --> 00:08:08,055 I'm gonna need snow chains Just to get out of here. 196 00:08:08,121 --> 00:08:10,157 I assume you want coffee With your doughnuts? 197 00:08:10,223 --> 00:08:12,726 I'm sorry, luke. It was a bad night. 198 00:08:12,793 --> 00:08:14,962 I completely freaked out. 199 00:08:15,028 --> 00:08:17,397 I said some things. Did you get my note? 200 00:08:17,464 --> 00:08:19,633 I wrote you a note. I got your note. 201 00:08:19,700 --> 00:08:21,669 Did you read my note? Read your note. 202 00:08:21,735 --> 00:08:23,270 It was very well-written. That's it? 203 00:08:23,336 --> 00:08:26,339 I also enjoyed The garfield stationary. That's one funny cat. 204 00:08:26,406 --> 00:08:28,375 I said I was sorry. Yes, you did. 205 00:08:28,441 --> 00:08:29,810 I said it a million times. 206 00:08:29,877 --> 00:08:31,845 You said it four times, But I understand 207 00:08:31,912 --> 00:08:33,446 You're embellishing For dramatic effect. 208 00:08:33,513 --> 00:08:34,514 Stop. Stop what? 209 00:08:34,582 --> 00:08:35,883 Stop this robot talk. 210 00:08:35,949 --> 00:08:38,518 If you're mad, Just act like you're mad at me. 211 00:08:38,586 --> 00:08:40,153 I'm not mad at you. 212 00:08:40,220 --> 00:08:42,590 You're being really unfair. Rory was in the hospital. 213 00:08:42,656 --> 00:08:45,025 What is it exactly That you want me to do? 214 00:08:45,092 --> 00:08:47,060 I'm not mad. I'm not holding a grudge. 215 00:08:47,127 --> 00:08:49,763 I heard your apology. I feel I'm being polite. 216 00:08:49,830 --> 00:08:52,633 I listened to your doughnut bit. I got you your coffee. 217 00:08:52,700 --> 00:08:54,234 What would make you happy? 218 00:08:56,837 --> 00:08:58,438 I want luke back. 219 00:08:58,505 --> 00:08:59,940 He's standing right here. 220 00:09:02,042 --> 00:09:03,944 No, he's not. 221 00:09:10,017 --> 00:09:12,686 Better drinking fountains, Updated lockers, 222 00:09:12,753 --> 00:09:14,955 Clearly marked Boys and girls restrooms, 223 00:09:15,022 --> 00:09:17,991 Nondairy and wheat-free Alternatives in the cafeteria, 224 00:09:18,058 --> 00:09:20,193 A larger voice In the monetary dispersal 225 00:09:20,260 --> 00:09:23,363 Of charitable funds Donated to our institution, 226 00:09:23,430 --> 00:09:26,967 Because it is our institution, Yours and mine. 227 00:09:27,034 --> 00:09:30,203 Remember, people -- If chilton soars, we soar. 228 00:09:30,270 --> 00:09:32,372 If chilton fails, we fail. 229 00:09:32,439 --> 00:09:33,641 It is up to us. 230 00:09:33,707 --> 00:09:35,475 We must get involved. We must care. 231 00:09:35,542 --> 00:09:37,510 It is not enough To sign a petition 232 00:09:37,577 --> 00:09:39,346 To get a little debbie machine Installed 233 00:09:39,412 --> 00:09:40,580 In the senior corridor. 234 00:09:40,648 --> 00:09:42,783 Snack cakes will not change The world. 235 00:09:42,850 --> 00:09:45,085 Cream filling will not decide Our legacy. 236 00:09:45,152 --> 00:09:47,387 How will future generations Of chilton students 237 00:09:47,454 --> 00:09:49,522 Remember the class of 2003? 238 00:09:49,589 --> 00:09:50,991 John f. Kennedy once said, 239 00:09:51,058 --> 00:09:53,727 "Ask not what your country can Do for you. 240 00:09:53,794 --> 00:09:56,329 Ask what you can do For your country." 241 00:09:56,396 --> 00:09:58,565 Those eloquent words Are just as relevant 242 00:09:58,632 --> 00:10:00,067 Here in this hall today. 243 00:10:00,133 --> 00:10:02,469 What can you -- The future of chilton, 244 00:10:02,535 --> 00:10:04,071 Of america, Of the world -- 245 00:10:04,137 --> 00:10:05,939 What can you do For your school? 246 00:10:06,006 --> 00:10:07,975 I will tell you What you can do. 247 00:10:08,041 --> 00:10:10,010 You can vote for me, Paris geller, 248 00:10:10,077 --> 00:10:11,645 For student body president. 249 00:10:11,712 --> 00:10:16,016 And let me start tomorrow For you today. 250 00:10:19,052 --> 00:10:21,121 Thank you. 251 00:10:21,188 --> 00:10:23,156 Ladies and gentlemen, I would like to thank 252 00:10:23,223 --> 00:10:26,126 Reese mckinley, schotzie leasen, And paris geller, 253 00:10:26,193 --> 00:10:28,295 Your presidential candidates For next year. 254 00:10:28,361 --> 00:10:30,330 Elections will be held This friday. 255 00:10:30,397 --> 00:10:33,667 Good luck to all of you. This concludes today's assembly. 256 00:10:33,734 --> 00:10:35,268 You are all dismissed. 257 00:10:50,250 --> 00:10:51,518 Hey. Hey. 258 00:10:51,584 --> 00:10:53,754 Did you get The "Little debbie" comment? Mm-hmm. 259 00:10:53,821 --> 00:10:56,323 All of it? Every delicious morsel. 260 00:10:56,389 --> 00:10:57,758 Good, good. 261 00:10:59,592 --> 00:11:01,494 So, how do you think It went? 262 00:11:01,561 --> 00:11:02,763 I think it went fine. 263 00:11:02,830 --> 00:11:04,698 As in better than reese And schotzie? 264 00:11:04,765 --> 00:11:05,899 Fine as in fine. 265 00:11:05,966 --> 00:11:07,400 How are you skewing The article? 266 00:11:07,467 --> 00:11:10,237 You'll have to wait and read About it like everyone else. 267 00:11:10,303 --> 00:11:11,872 Write whatever you want. I will. 268 00:11:11,939 --> 00:11:13,941 Just make sure you mention That schotzie pulling 269 00:11:14,007 --> 00:11:15,375 The sharon stone "Basic instinct" bit 270 00:11:15,442 --> 00:11:17,811 Was a cheap attempt To distract the student body 271 00:11:17,878 --> 00:11:19,612 From my mandatory Recycling program. 272 00:11:19,679 --> 00:11:20,948 Go away, randolph. 273 00:11:21,014 --> 00:11:23,183 I got it! You do? Come on, tell me. 274 00:11:23,250 --> 00:11:25,819 Okay, 150 students Were polled. A total cross section. 275 00:11:25,886 --> 00:11:29,489 We talked to people that we Should never have even had To stand near. 276 00:11:29,556 --> 00:11:31,524 The hairstyles alone Proved the farrelly brothers 277 00:11:31,591 --> 00:11:33,026 Are not making this stuff up. 278 00:11:33,093 --> 00:11:35,863 I'm sorry, have I ever been Mistaken for a patient person? 279 00:11:35,929 --> 00:11:37,898 Right, sorry. So we added the votes up. 280 00:11:37,965 --> 00:11:39,599 You added? She added. 281 00:11:39,666 --> 00:11:42,535 Good, continue. When asked, "Which of the three candidates 282 00:11:42,602 --> 00:11:45,806 Is the most qualified For the job of president?" 90 percent said, "You." 283 00:11:45,873 --> 00:11:49,109 And when asked, "Who would be The most competent president?" 284 00:11:49,176 --> 00:11:51,378 Overwhelmingly, the answer was, Once again, "You." 285 00:11:51,444 --> 00:11:53,013 So I'm in. Not quite. 286 00:11:53,080 --> 00:11:55,015 Most competent, Most qualified -- 287 00:11:55,082 --> 00:11:56,183 What else is there? 288 00:11:56,249 --> 00:11:57,818 Well, we also polled Likability. 289 00:11:57,885 --> 00:12:00,220 And? And while people think You're smart -- 290 00:12:00,287 --> 00:12:01,955 And competent. And competent. 291 00:12:02,022 --> 00:12:05,658 They also find you, Well, a tad... Scary. 292 00:12:05,725 --> 00:12:08,762 Someone thought a halloween mask Of you would sell big. 293 00:12:08,829 --> 00:12:10,864 Well, fine. They don't like me. 294 00:12:10,931 --> 00:12:12,766 Big deal, right? I'm still most competent. 295 00:12:12,833 --> 00:12:15,135 Yes, but when asked if the Likability issue 296 00:12:15,202 --> 00:12:16,469 Would affect Their voting choice, 297 00:12:16,536 --> 00:12:19,139 Almost 100 percent said, "Yes." That's crazy. 298 00:12:19,206 --> 00:12:21,775 You mean, people would rather Vote for a moronic twink 299 00:12:21,842 --> 00:12:23,877 Over someone who can actually Do the job? 300 00:12:23,944 --> 00:12:25,946 Sad, but true. Well, what do I do? 301 00:12:26,013 --> 00:12:28,381 Hope for a sex scandal? 302 00:12:28,448 --> 00:12:29,482 Louise? 303 00:12:29,549 --> 00:12:31,051 Oh, I'm on it. 304 00:12:38,892 --> 00:12:40,828 Hey. Tomorrow With everyone else. 305 00:12:40,894 --> 00:12:43,063 So, I have been racking My brains for weeks 306 00:12:43,130 --> 00:12:44,364 Trying to figure out exactly 307 00:12:44,431 --> 00:12:46,499 Who should be My vice-presidential candidate. 308 00:12:46,566 --> 00:12:47,935 Who'd be yin To my yang, 309 00:12:48,001 --> 00:12:49,970 Joel to my ethan, Damon to my affleck? 310 00:12:50,037 --> 00:12:51,604 And then, suddenly, It hits me -- 311 00:12:51,671 --> 00:12:53,173 The perfect person. 312 00:12:53,240 --> 00:12:54,341 Who? You. 313 00:12:54,407 --> 00:12:55,675 What? It's genius. 314 00:12:55,742 --> 00:12:57,710 We could announce it In the franklin tomorrow, 315 00:12:57,777 --> 00:13:00,347 "Geller and gilmore." We even have The "G" thing going. 316 00:13:00,413 --> 00:13:02,182 Never underestimate the power Of alliteration. 317 00:13:02,249 --> 00:13:03,817 I don't want to be Vice-president. 318 00:13:03,884 --> 00:13:05,652 Every little girl wants To be vice-president. 319 00:13:05,718 --> 00:13:09,522 Not this one. But you have to. Please, I'm begging you. 320 00:13:09,589 --> 00:13:11,191 Paris -- They hate me, okay? 321 00:13:11,258 --> 00:13:12,725 Who hates you? Everyone. 322 00:13:12,792 --> 00:13:14,761 Everyone in the whole school Hates me. 323 00:13:14,828 --> 00:13:16,596 They think I'm the best for the job, 324 00:13:16,663 --> 00:13:19,566 But they don't vote for me, So I'm going to lose. 325 00:13:19,632 --> 00:13:22,135 How is my running with you Gonna change anything? 326 00:13:22,202 --> 00:13:23,904 Because people think You're nice. 327 00:13:23,971 --> 00:13:25,672 You're quiet. You say, "Excuse me." 328 00:13:25,738 --> 00:13:29,242 You look like little birds Help you get dressed. People don't fear you. 329 00:13:29,309 --> 00:13:32,079 I haven't been dressed By a bird since I was two. 330 00:13:32,145 --> 00:13:33,713 You'll soften my image. You're crazy. 331 00:13:33,780 --> 00:13:35,082 Please? No. 332 00:13:35,148 --> 00:13:37,184 I just want to write About politics. 333 00:13:37,250 --> 00:13:38,818 You won't have to do Anything. 334 00:13:38,886 --> 00:13:40,453 I'll do the work, make the Speeches. 335 00:13:40,520 --> 00:13:43,090 You just have to be nice. No. Bye. 336 00:13:43,156 --> 00:13:45,292 Harvard loves This kind of crap. 337 00:13:48,595 --> 00:13:51,431 Being vice-president is just one More thing to put you ahead 338 00:13:51,498 --> 00:13:54,267 Of the rest of the hundreds of Thousands of straight-a students 339 00:13:54,334 --> 00:13:56,136 Who are applying For the same spot. 340 00:13:56,203 --> 00:13:57,971 Think about it. You say, "No." 341 00:13:58,038 --> 00:14:00,407 Then comes the day when the Letter from harvard arrives. 342 00:14:00,473 --> 00:14:03,376 They've turned you down. Enjoy connecticut state, sucker. 343 00:14:03,443 --> 00:14:05,212 Tell me You won't be thinking, 344 00:14:05,278 --> 00:14:07,247 "What if I had just run With paris? 345 00:14:07,314 --> 00:14:09,883 "What if the one thing That could have ensured my place 346 00:14:09,950 --> 00:14:12,920 Behind those ivy-covered walls I just walked away from?" 347 00:14:12,986 --> 00:14:14,687 [ sighs ] 348 00:14:14,754 --> 00:14:16,556 Fine. Yes! Okay! 349 00:14:16,623 --> 00:14:18,992 I guess the thought Of being nice to people 350 00:14:19,059 --> 00:14:20,293 Never occurred to you, huh? 351 00:14:20,360 --> 00:14:22,129 That's exactly What I need from you. 352 00:14:22,195 --> 00:14:24,164 "Rebecca of sunnybrook farm" For the new millennium. 353 00:14:24,231 --> 00:14:25,798 Wear some braids tomorrow With bows. 354 00:14:25,865 --> 00:14:27,800 Hell, let's sell it, Sister. 355 00:14:27,867 --> 00:14:29,736 So, how do you feel? Great. 356 00:14:29,802 --> 00:14:31,038 Not at all sad? 357 00:14:31,104 --> 00:14:32,605 About getting My arm back? No. 358 00:14:32,672 --> 00:14:35,575 Really? 'cause I've kind of Gotten used to "Castie" here. 359 00:14:35,642 --> 00:14:37,410 We decorated him. We talked to him. 360 00:14:37,477 --> 00:14:39,646 We protected him from getting Wet in the shower. 361 00:14:39,712 --> 00:14:42,916 It's time to wean you off Of getting attached To inanimate objects. 362 00:14:42,983 --> 00:14:45,085 Castie, no one understands you Like I do. 363 00:14:45,152 --> 00:14:48,155 What? No, I did not know Mr. Band-aid said that to you. 364 00:14:48,221 --> 00:14:51,224 Uh, I will talk to him When we get home. 365 00:14:51,291 --> 00:14:53,260 How are you doing? Dr. Tsu, thank god. 366 00:14:53,326 --> 00:14:55,295 Rory, let's get this thing Off your arm. 367 00:14:55,362 --> 00:14:57,130 What do you say? Not a word. 368 00:14:57,197 --> 00:14:59,399 Christopher: this one here? Wait -- which one? 369 00:14:59,466 --> 00:15:02,035 Hey, you in the white! Come on, point a finger. 370 00:15:02,102 --> 00:15:04,271 Dad? Christopher? 371 00:15:04,337 --> 00:15:07,707 Aha! There you are. Is it still on? 372 00:15:07,774 --> 00:15:09,142 Oh, great. I didn't miss it. 373 00:15:09,209 --> 00:15:10,710 Hey, doctor, I'm the dad. 374 00:15:10,777 --> 00:15:13,146 Nice to meet you. I can't believe You're here. 375 00:15:13,213 --> 00:15:15,215 I told you last week. 376 00:15:15,282 --> 00:15:16,849 But I didn't think You'd drive 377 00:15:16,916 --> 00:15:18,285 All the way From boston again. 378 00:15:18,351 --> 00:15:20,220 You getting sick of me? Frankly, yes. 379 00:15:20,287 --> 00:15:22,055 Everyone here now? I think so. 380 00:15:22,122 --> 00:15:23,456 Then let's do it. 381 00:15:23,523 --> 00:15:26,493 And if at all possible, We'd like to keep the arm. 382 00:15:26,559 --> 00:15:28,495 Oh, I'll try my best. 383 00:15:31,564 --> 00:15:33,400 So where to next? I have to get home. 384 00:15:33,466 --> 00:15:36,036 I have to review My campaign platform. Campaign platform? 385 00:15:36,103 --> 00:15:37,604 Yes, our little Hillary clinton here 386 00:15:37,670 --> 00:15:39,672 Is running for student body Vice-president. 387 00:15:39,739 --> 00:15:41,441 Wow. Elections are on friday, 388 00:15:41,508 --> 00:15:44,511 But I'm very torn about Which way I want it to go. 389 00:15:44,577 --> 00:15:47,347 I spent four hours Making picture buttons. You want to win. 390 00:15:47,414 --> 00:15:49,682 Then I've to be Vice-president next year. 391 00:15:49,749 --> 00:15:52,219 Plus, I'll have to spend My summer in washington 392 00:15:52,285 --> 00:15:53,920 For some junior leadership Program, 393 00:15:53,987 --> 00:15:57,390 Which means six weeks of me and Paris together in a dorm room. 394 00:15:57,457 --> 00:15:59,626 How about this -- I'll come back on thursday 395 00:15:59,692 --> 00:16:01,161 And take you guys to dinner, 396 00:16:01,228 --> 00:16:03,930 And then we'll tamper With some votes. We can't. 397 00:16:03,997 --> 00:16:05,598 Thursday is sookie's Rehearsal dinner. 398 00:16:05,665 --> 00:16:09,069 I guess you just have To put your trust in the Democratic system. 399 00:16:09,136 --> 00:16:11,104 But if you're gonna be Here on thursday, 400 00:16:11,171 --> 00:16:12,372 You could come with us. 401 00:16:12,439 --> 00:16:13,773 But it's sookie's Rehearsal dinner. 402 00:16:13,840 --> 00:16:16,376 She'd love it. She's cooking for a thousand. 403 00:16:16,443 --> 00:16:18,345 It'll be fun. I'm bringing dean. 404 00:16:18,411 --> 00:16:20,113 If you can't do it, Then -- 405 00:16:20,180 --> 00:16:21,581 What time? 7:30. 406 00:16:21,648 --> 00:16:22,782 I'm there. 407 00:16:22,849 --> 00:16:24,451 That's great. I'll tell her. 408 00:16:25,785 --> 00:16:27,520 [ glasses clinking ] 409 00:16:27,587 --> 00:16:30,190 Oh, a toast! Everybody, a toast! 410 00:16:30,257 --> 00:16:33,660 Ladies, gentlemen, Honored guests, 411 00:16:33,726 --> 00:16:37,397 Who owns the silver volvo? 'cause you're blocking me in. 412 00:16:37,464 --> 00:16:39,632 Well, it's better than The toast he made 413 00:16:39,699 --> 00:16:41,034 At the abromowitz wedding. 414 00:16:41,101 --> 00:16:42,869 How long Before I move the car? 415 00:16:42,935 --> 00:16:44,637 Mmm, give it Another ten minutes. 416 00:16:44,704 --> 00:16:47,474 Come on, I've got to go. My mom is waiting. 417 00:16:47,540 --> 00:16:48,708 This isn't funny! 418 00:16:50,410 --> 00:16:52,179 We need to talk. What's the matter? 419 00:16:52,245 --> 00:16:53,280 The bedroom, please. 420 00:16:53,346 --> 00:16:54,981 Honey, I'm melting chocolate here. 421 00:16:55,048 --> 00:16:56,316 The chocolate can wait. 422 00:16:56,383 --> 00:16:58,951 My father just took me aside And handed me this. 423 00:16:59,018 --> 00:17:00,287 A skirt? 424 00:17:00,353 --> 00:17:02,322 Oh, it's not a skirt. It's a kilt. 425 00:17:02,389 --> 00:17:04,157 Why did he hand this To you? 426 00:17:04,224 --> 00:17:06,993 He gave this to me To wear on my wedding day. 427 00:17:07,060 --> 00:17:08,161 No. Oh, yes. 428 00:17:08,228 --> 00:17:09,996 He wore it On his wedding day. 429 00:17:10,063 --> 00:17:11,831 My grandfather Wore it on his wedding day. 430 00:17:11,898 --> 00:17:13,633 Apparently there's A long-standing tradition 431 00:17:13,700 --> 00:17:17,104 Where the men in my family Get very airy on the big day. 432 00:17:17,170 --> 00:17:19,206 Well, if it means That much to him. 433 00:17:19,272 --> 00:17:21,474 Are you crazy?! Well, he's your father. 434 00:17:21,541 --> 00:17:23,510 You won't let me wear shorts In public, 435 00:17:23,576 --> 00:17:25,545 You're gonna Let me get married in this? 436 00:17:25,612 --> 00:17:27,580 What're you gonna do? I'm gonna wear pants. 437 00:17:27,647 --> 00:17:30,217 If he doesn't like it, He doesn't have to come. 438 00:17:30,283 --> 00:17:32,051 He has to. He's the best man. 439 00:17:32,119 --> 00:17:33,686 Too bad! Jackson, come on! 440 00:17:33,753 --> 00:17:35,988 Shorts are different! They cut you funny! 441 00:17:36,055 --> 00:17:38,725 Okay, that's it. I need some air. 442 00:17:38,791 --> 00:17:40,260 Grab the bottle. 443 00:17:40,327 --> 00:17:42,462 Bossy -- I like it. 444 00:17:45,565 --> 00:17:48,968 Wow. I hope the second act Is as good as the first one. 445 00:17:49,035 --> 00:17:50,403 Oh, well, it's a wedding. 446 00:17:50,470 --> 00:17:52,105 Things are supposed To be horrible. 447 00:17:52,172 --> 00:17:54,407 When jackson came out Holding that kilt, 448 00:17:54,474 --> 00:17:57,310 Man, I felt for him. I know. So did I. 449 00:17:57,377 --> 00:17:59,379 Please, I saw What your face was doing. 450 00:17:59,446 --> 00:18:00,813 What? What was my face doing? 451 00:18:00,880 --> 00:18:02,549 Counting up How many "Brigadoon" references 452 00:18:02,615 --> 00:18:05,185 You could come up with To torture him with later. 453 00:18:05,252 --> 00:18:07,019 How dare you accuse My face of that. 454 00:18:07,086 --> 00:18:09,856 My face is calling Gloria allred when we get home. 455 00:18:09,922 --> 00:18:10,890 How many references? None. 456 00:18:10,957 --> 00:18:12,425 How many? 457 00:18:12,492 --> 00:18:15,495 12, including a few bars of "I'll go home with bonnie jean." 458 00:18:15,562 --> 00:18:18,398 I'm betting you take plenty Of pictures at this wedding, 459 00:18:18,465 --> 00:18:20,633 Because I've a feeling It's gonna be a classic. 460 00:18:20,700 --> 00:18:23,503 Well, if you are gonna be In town for the day, 461 00:18:23,570 --> 00:18:25,705 You should just Come with us -- thanks. 462 00:18:25,772 --> 00:18:28,074 And see all the fireworks For yourself. 463 00:18:28,141 --> 00:18:29,342 Okay. 464 00:18:29,409 --> 00:18:31,378 Okay? Yeah. 465 00:18:31,444 --> 00:18:32,945 Just like that, "Okay"? 466 00:18:33,012 --> 00:18:34,414 Well, If sookie doesn't mind. 467 00:18:34,481 --> 00:18:36,649 What's going on with you? What do you mean? 468 00:18:36,716 --> 00:18:38,385 I mean, Mr. Suddenly I'm everywhere, 469 00:18:38,451 --> 00:18:41,221 How come you can just Agree to come to the wedding? 470 00:18:41,288 --> 00:18:42,689 Because I can. 471 00:18:42,755 --> 00:18:45,124 Don't you have an appointment? It's on a sunday. 472 00:18:45,192 --> 00:18:47,560 Don't you have to check With sherry? 473 00:18:49,262 --> 00:18:50,563 Chris, what's up? 474 00:18:50,630 --> 00:18:53,466 Nothing. Sherry's not in town. 475 00:18:53,533 --> 00:18:54,801 Oh. 476 00:18:54,867 --> 00:18:57,437 And even if she was, I don't think she'd mind. 477 00:18:57,504 --> 00:18:59,606 Because she's the coolest chick In the world? 478 00:18:59,672 --> 00:19:02,542 Because things aren't going Too well for us lately. 479 00:19:02,609 --> 00:19:04,377 Oh...No. 480 00:19:04,444 --> 00:19:06,213 She had this big business Trip planned. 481 00:19:06,279 --> 00:19:08,581 And before she left, We had a talk. Yikes. 482 00:19:08,648 --> 00:19:10,817 Yeah. We tried to come up With some answers, 483 00:19:10,883 --> 00:19:12,719 But we couldn't think Of anything. 484 00:19:12,785 --> 00:19:16,689 So...She left, and we said we'd Take this time apart to think. 485 00:19:16,756 --> 00:19:18,358 And what have you been Thinking? 486 00:19:18,425 --> 00:19:20,126 About finding an apartment. 487 00:19:20,193 --> 00:19:23,062 [ sighs ] Wow. Um, that's so weird. 488 00:19:23,129 --> 00:19:27,234 The last time I saw you two, you Were both nauseating, actually. 489 00:19:27,300 --> 00:19:28,501 [ chuckles ] 490 00:19:28,568 --> 00:19:30,737 We made ourselves sick A few times. 491 00:19:30,803 --> 00:19:32,272 I don't know what to say. 492 00:19:32,339 --> 00:19:34,807 No, there's nothing to say. It's nobody's fault. 493 00:19:34,874 --> 00:19:37,910 It just isn't...It. 494 00:19:37,977 --> 00:19:39,712 Are you okay? Yeah. 495 00:19:39,779 --> 00:19:41,514 I'm okay. 496 00:19:41,581 --> 00:19:42,382 Thanks. 497 00:19:42,449 --> 00:19:44,050 Well, then it's decided. 498 00:19:44,116 --> 00:19:45,685 You'll come with me To sookie's wedding, 499 00:19:45,752 --> 00:19:49,188 And you make sure I stop one or Two brigadoonisms shy 500 00:19:49,256 --> 00:19:51,291 Of jackson taking me out With a bagpipe. 501 00:19:51,358 --> 00:19:53,526 It would be my pleasure. 502 00:19:55,395 --> 00:19:57,297 Oh, my god. I'm so tired. 503 00:19:57,364 --> 00:19:58,431 Hey, mom. Yes, angel? 504 00:19:58,498 --> 00:19:59,899 Do you happen to know 505 00:19:59,966 --> 00:20:02,569 Where the almonds I made For table five went? No. 506 00:20:02,635 --> 00:20:04,804 'cause they were here last night Before sookie's dinner. 507 00:20:04,871 --> 00:20:06,639 Really? How odd! Yeah. And this morning, 508 00:20:06,706 --> 00:20:09,809 I found some on the staircase Leading towards your bedroom. 509 00:20:09,876 --> 00:20:11,278 Ghosts? 510 00:20:11,344 --> 00:20:13,580 It took me six hours To make those. 511 00:20:13,646 --> 00:20:15,615 See if you can beat that Next time. 512 00:20:15,682 --> 00:20:17,450 So you got home late From sookie's. 513 00:20:17,517 --> 00:20:20,086 Yeah, I stayed to help her Clean up a little. 514 00:20:20,152 --> 00:20:21,721 Hey, guess what? What? 515 00:20:21,788 --> 00:20:23,790 I know something You don't know. 516 00:20:23,856 --> 00:20:24,991 What? 517 00:20:25,057 --> 00:20:28,428 Okay, it's really wrong To gossip, unless it's true 518 00:20:28,495 --> 00:20:31,398 Or just way too good not to tell Everyone you see 519 00:20:31,464 --> 00:20:33,032 Whether you know them Or not. 520 00:20:33,099 --> 00:20:34,166 What is it? Well -- 521 00:20:34,233 --> 00:20:35,668 [ telephone rings ] 522 00:20:35,735 --> 00:20:38,104 If that's my conscience calling, Tell it, "Enough already." 523 00:20:38,170 --> 00:20:39,472 Hello. 524 00:20:39,539 --> 00:20:41,341 How's this sound For a template? 525 00:20:41,408 --> 00:20:43,810 "I have done my best. I have lost. 526 00:20:43,876 --> 00:20:45,345 "Mr. Nixon has won. 527 00:20:45,412 --> 00:20:47,347 "The democratic process Has worked its will. 528 00:20:47,414 --> 00:20:49,582 "So now let's get on With the urgent task 529 00:20:49,649 --> 00:20:50,917 Of uniting this country." 530 00:20:50,983 --> 00:20:52,184 What is that? 531 00:20:52,251 --> 00:20:53,620 Hubert humphrey's Concession speech. 532 00:20:53,686 --> 00:20:55,455 Now other than the part About nixon, 533 00:20:55,522 --> 00:20:57,824 Parts of it really seem To apply here. Paris -- 534 00:20:57,890 --> 00:21:01,127 I'm not going to steal it. I'll paraphrase. Paris -- 535 00:21:01,193 --> 00:21:04,797 Not that the person Who actually wins will even know Who hubert humphrey is, 536 00:21:04,864 --> 00:21:07,767 But I bet they'll organize One boffo senior ditch day. 537 00:21:07,834 --> 00:21:09,402 Where are you? In the auditorium. 538 00:21:09,469 --> 00:21:12,038 I wanted to be here For one last meet and greet. 539 00:21:12,104 --> 00:21:15,508 Get them right before They walk in the booth. Leave that place now. 540 00:21:15,575 --> 00:21:16,943 People will think That you're insane, 541 00:21:17,009 --> 00:21:19,178 And generally people are scared Of the insane. 542 00:21:19,245 --> 00:21:20,413 See where I'm going here? 543 00:21:20,480 --> 00:21:21,548 I'm going to lose. 544 00:21:21,614 --> 00:21:24,050 You don't know that. Yes, I do. 545 00:21:24,116 --> 00:21:27,487 Because even if I win, I only won because of you. 546 00:21:27,554 --> 00:21:29,288 Therefore, Either way I lose. 547 00:21:29,356 --> 00:21:31,324 Come on. Go get a cup of coffee. 548 00:21:31,391 --> 00:21:33,526 Relax. You deserve this job. 549 00:21:33,593 --> 00:21:35,428 I swear. Put away the concession speech. 550 00:21:35,495 --> 00:21:36,996 [ sighs ] 551 00:21:37,063 --> 00:21:39,632 Hubert humphrey must not have Been considered very fun either. 552 00:21:39,699 --> 00:21:41,934 I'll see you at school. 553 00:21:42,001 --> 00:21:45,004 God, she wants to win so badly, And me, not so badly. 554 00:21:45,071 --> 00:21:47,173 I feel terrible. You know you wanna win, 555 00:21:47,239 --> 00:21:50,242 So you can spend Your summer in washington, Far away from me. 556 00:21:50,309 --> 00:21:52,879 Don't even talk About washington. Gives me a stomach ache. 557 00:21:52,945 --> 00:21:55,715 It'd be wonderful. Then you and I Will go some day. 558 00:21:55,782 --> 00:21:59,151 Oh, look at you. Trying To make mommy feel better. 559 00:21:59,218 --> 00:22:01,588 Get back to the gossip, Please. Oh, yeah, okay. 560 00:22:01,654 --> 00:22:04,724 So, guess who's in the process Of breaking up? 561 00:22:04,791 --> 00:22:06,759 Fred and gin? Bite your tongue. 562 00:22:06,826 --> 00:22:07,727 I don't know. 563 00:22:07,794 --> 00:22:09,896 [ sighs ] Sherry and your dad. 564 00:22:09,962 --> 00:22:11,263 No. Yes. 565 00:22:11,330 --> 00:22:12,732 Dad told you that? Last night. 566 00:22:12,799 --> 00:22:15,201 Wow. But they were so together. 567 00:22:15,267 --> 00:22:17,370 I know. Well, now they're not. 568 00:22:17,437 --> 00:22:20,607 Well, is he -- Look at you. What? 569 00:22:20,673 --> 00:22:22,341 You're totally gloating. 570 00:22:22,409 --> 00:22:23,843 [ gasps ] I'm not gloating. 571 00:22:23,910 --> 00:22:24,911 Why are you smiling? 572 00:22:24,977 --> 00:22:28,815 I am not smiling. I had a little stroke. 573 00:22:28,881 --> 00:22:30,082 Smiling. 574 00:22:30,149 --> 00:22:33,352 If he was all broken up about It, then I'd be sad. 575 00:22:33,420 --> 00:22:34,821 But he's not, So alright. 576 00:22:34,887 --> 00:22:36,723 Fourth rung of hell, Party of one. 577 00:22:36,789 --> 00:22:38,991 Well, at least my feet Won't get cold. 578 00:22:39,058 --> 00:22:41,327 Where did you get that? 579 00:22:41,394 --> 00:22:43,129 What? That -- the jordan almond 580 00:22:43,195 --> 00:22:45,998 That you pulled out Of your pajama top and ate -- 581 00:22:46,065 --> 00:22:47,333 Where did you get it? 582 00:22:47,400 --> 00:22:49,035 Hmm, santa claus. 583 00:22:56,342 --> 00:22:59,612 Alright, the piano movers Will be here at 8:00, 584 00:22:59,679 --> 00:23:02,248 And the chairs will be set up At 9:00. 585 00:23:02,314 --> 00:23:04,283 All the rooms Are made up and ready. 586 00:23:04,350 --> 00:23:06,919 I'll be in at 10:00. Now I am going home, 587 00:23:06,986 --> 00:23:10,823 Unless you'd like me To stay. Actually, I would. Thanks. 588 00:23:10,890 --> 00:23:14,160 No, I'm sorry. I think I said that wrong. 589 00:23:14,226 --> 00:23:15,462 I am going home now, 590 00:23:15,528 --> 00:23:16,896 Unless you'd like me To stay. 591 00:23:16,963 --> 00:23:18,965 I'd love you to stay. Thanks for offering. 592 00:23:19,031 --> 00:23:21,000 Okay, once again, My english not so good. 593 00:23:21,067 --> 00:23:23,269 One more time. I am going home now 594 00:23:23,335 --> 00:23:26,172 After working six hours longer Than I usually work 595 00:23:26,238 --> 00:23:29,208 And performing tasks I despise and I'm ashamed of. 596 00:23:29,275 --> 00:23:32,244 And now I am going home To wash off the stench 597 00:23:32,311 --> 00:23:33,813 Of this horrifying day. 598 00:23:33,880 --> 00:23:37,016 That is, unless, for some Unknown, godforsaken reason 599 00:23:37,083 --> 00:23:39,318 You need me to stay. 600 00:23:39,385 --> 00:23:41,821 Well, actually -- Goodbye. 601 00:23:43,155 --> 00:23:44,557 Hey, can I grab my bag? 602 00:23:44,624 --> 00:23:47,359 I'm gonna go in the back And change. Thank you. 603 00:23:47,426 --> 00:23:50,396 Hey, I went with the sugar Daffodils for the top tier. 604 00:23:50,463 --> 00:23:52,431 And let me tell you, They look great. 605 00:23:52,499 --> 00:23:53,900 I've outdone myself This time. 606 00:23:53,966 --> 00:23:55,568 What are You still doing here? 607 00:23:55,635 --> 00:23:57,804 I just want to double check Everything for tomorrow. 608 00:23:57,870 --> 00:23:59,639 Don't worry. I'm done. Everything's fine. 609 00:23:59,706 --> 00:24:01,073 I'm now going straight To bed. 610 00:24:01,140 --> 00:24:03,109 Your last night As a single woman. Yep. 611 00:24:03,175 --> 00:24:05,144 You still look good. I still feel good. 612 00:24:05,211 --> 00:24:08,180 As of tomorrow you can start Wearing cold cream to bed 613 00:24:08,247 --> 00:24:09,448 And stop shaving your legs. 614 00:24:09,516 --> 00:24:11,518 That's right, 'cause I got me a man. 615 00:24:11,584 --> 00:24:13,419 Go to sleep. Okay, see you tomorrow. 616 00:24:13,486 --> 00:24:15,021 See you tomorrow. 617 00:24:25,297 --> 00:24:28,300 Look who's got martha stewart Locked in a basement. 618 00:24:28,367 --> 00:24:29,669 Did you do all this? 619 00:24:29,736 --> 00:24:31,604 Yeah, I did. How's it look? 620 00:24:31,671 --> 00:24:32,705 It looks great. 621 00:24:32,772 --> 00:24:34,473 Good. What are you doing up? 622 00:24:34,541 --> 00:24:36,075 I couldn't sleep. 623 00:24:36,142 --> 00:24:38,911 I sweet-talked the maid into Leaving me 10,000 pillow mints, 624 00:24:38,978 --> 00:24:41,180 And then I proceeded To eat them all. 625 00:24:41,247 --> 00:24:42,815 Serves you right. 626 00:24:42,882 --> 00:24:45,151 [ sighs ] Oh, god. I'm so exhausted. 627 00:24:45,217 --> 00:24:46,385 You need some help? 628 00:24:46,452 --> 00:24:49,321 No, I'm almost done. 629 00:24:49,388 --> 00:24:50,823 [ sighs ] 630 00:24:52,659 --> 00:24:55,962 I got up and went back to work Just now, didn't I? 631 00:24:56,028 --> 00:24:58,464 Yes, you did. Oh, good. 632 00:24:58,531 --> 00:25:01,701 'cause this Is not the time to loaf. 633 00:25:01,768 --> 00:25:03,770 I'm so happy for sookie. 634 00:25:03,836 --> 00:25:06,739 It's like a real, Live love story, 635 00:25:06,806 --> 00:25:08,507 And I saw it all happen. 636 00:25:08,575 --> 00:25:10,476 I mean, I hired jackson. 637 00:25:10,543 --> 00:25:12,411 I watched them meet. 638 00:25:12,478 --> 00:25:15,381 I watched them have several Bizarrely intense arguments 639 00:25:15,447 --> 00:25:17,516 Over mustard greens. 640 00:25:17,584 --> 00:25:20,086 I watched them fall in love. 641 00:25:20,152 --> 00:25:23,155 [ sighs ] I got to see it all. 642 00:25:23,222 --> 00:25:25,291 It was a nice show. 643 00:25:33,933 --> 00:25:35,067 Hi. 644 00:25:35,134 --> 00:25:36,636 Hi. 645 00:25:46,445 --> 00:25:48,080 What was that? 646 00:25:48,147 --> 00:25:49,916 I have no idea. 647 00:25:54,053 --> 00:25:55,387 Chris -- 648 00:25:55,454 --> 00:25:58,090 One more time, and maybe I'll Have an explanation. 649 00:25:59,592 --> 00:26:00,893 No. 650 00:26:00,960 --> 00:26:02,662 [ sighs ] This is not happening. 651 00:26:02,729 --> 00:26:04,463 I hope to god you're wrong. 652 00:26:04,530 --> 00:26:06,465 But it's us. 653 00:26:06,532 --> 00:26:09,268 I mean, you and I, We... 654 00:26:09,335 --> 00:26:13,172 ...Have never been in the same Place at the same time. 655 00:26:13,239 --> 00:26:15,041 But now... 656 00:26:19,311 --> 00:26:20,880 [ sighs ] 657 00:26:20,947 --> 00:26:22,314 ...My head is spinning. 658 00:26:22,381 --> 00:26:25,284 It's all the plants in here -- Too much oxygen. 659 00:26:25,351 --> 00:26:27,553 What do we do now? 660 00:26:27,620 --> 00:26:29,221 You know, I've got a room upstairs. 661 00:26:29,288 --> 00:26:31,223 You are that sure You'd get lucky? 662 00:26:31,290 --> 00:26:33,559 I never dreamed I'd get this lucky. 663 00:26:33,626 --> 00:26:36,562 Oh, that's good. 664 00:26:36,629 --> 00:26:38,130 So what do you say? 665 00:27:14,233 --> 00:27:15,334 What are you doing? 666 00:27:15,401 --> 00:27:17,003 Daffodils -- am I insane? 667 00:27:17,069 --> 00:27:19,806 You can't have daffodils On your wedding cake. 668 00:27:19,872 --> 00:27:21,473 Stop what you're doing Right now. 669 00:27:21,540 --> 00:27:24,110 There's too much pink. No, there's Not too much pink. 670 00:27:24,176 --> 00:27:26,312 Pink is for girls. Jackson's not a girl. 671 00:27:26,378 --> 00:27:28,948 Jackson doesn't like pink, And I have all this pink. 672 00:27:29,015 --> 00:27:30,850 It's like saying, "Hey, screw you! 673 00:27:30,917 --> 00:27:33,519 You want a say in this? Well, grow some ovaries." 674 00:27:33,585 --> 00:27:35,487 Honey, hey, Put the pastry bag down. 675 00:27:35,554 --> 00:27:38,958 I can't. I have to fix this. Sookie, down. 676 00:27:40,592 --> 00:27:42,729 Now step away From all things edible. 677 00:27:45,664 --> 00:27:49,035 Hey, what happened? I don't know. 678 00:27:49,101 --> 00:27:51,003 When I left you, You were fine. 679 00:27:51,070 --> 00:27:54,073 I know. I went home, And then to bed, I was fine. 680 00:27:54,140 --> 00:27:56,709 And then I had this dream Where suddenly my dress 681 00:27:56,776 --> 00:27:58,144 Is really short in back. 682 00:27:58,210 --> 00:28:01,213 So I bolt out of bed, And I put my dress on. 683 00:28:01,280 --> 00:28:04,683 It looks okay. Then I panic. What if I'm remembering The dream wrong? 684 00:28:04,751 --> 00:28:06,719 What if my dress Really isn't screwed up? 685 00:28:06,786 --> 00:28:09,188 What if it's my veil? So I put it on. 686 00:28:09,255 --> 00:28:12,959 Then I remember, I'm serving Salmon puffs. Salmon puffs. 687 00:28:13,025 --> 00:28:15,394 Okay, completely wrong. So I had to rush over here 688 00:28:15,461 --> 00:28:17,229 And try to find Another first course. 689 00:28:17,296 --> 00:28:20,632 And these daffodils -- Just something snapped. 690 00:28:20,699 --> 00:28:22,935 And that's when you walked In here. 691 00:28:23,002 --> 00:28:25,237 Honey, you're nervous. It's natural. 692 00:28:25,304 --> 00:28:27,373 I wasn't nervous Until tonight. 693 00:28:27,439 --> 00:28:28,707 Well, that's okay. 694 00:28:28,775 --> 00:28:30,276 I'm scared. I know. 695 00:28:30,342 --> 00:28:32,578 I don't want To get divorced. I know. 696 00:28:32,644 --> 00:28:34,213 I don't wanna fight All the time 697 00:28:34,280 --> 00:28:36,816 And end up bitter. I know. 698 00:28:36,883 --> 00:28:39,051 I don't want to be One of those women 699 00:28:39,118 --> 00:28:41,888 Sitting around, making jokes About husband number two. 700 00:28:41,954 --> 00:28:44,323 I want number one to last. I know. 701 00:28:44,390 --> 00:28:45,624 I want a guarantee. 702 00:28:45,691 --> 00:28:48,160 Sookie, You're gonna be fine. 703 00:28:48,227 --> 00:28:50,362 I know. No, I don't. 704 00:28:50,429 --> 00:28:52,598 Okay, I need to stop Obsessing on this. 705 00:28:52,664 --> 00:28:54,133 Tell me something. Like what? 706 00:28:54,200 --> 00:28:55,567 I don't know -- Anything. 707 00:28:55,634 --> 00:28:58,704 Tell me something to make me Stop thinking about this? 708 00:28:58,771 --> 00:29:01,040 I just slept With christopher. 709 00:29:01,107 --> 00:29:03,442 That'll work. It just happened. 710 00:29:03,509 --> 00:29:04,844 When? Tonight in his room. 711 00:29:04,911 --> 00:29:06,412 Oh, my god. 712 00:29:06,478 --> 00:29:07,713 Was it -- Oh, yeah. 713 00:29:07,780 --> 00:29:09,782 Wow, what does this mean? I don't know. 714 00:29:09,849 --> 00:29:12,584 Is this a good thing? I think it is. 715 00:29:12,651 --> 00:29:14,086 God, can you imagine 716 00:29:14,153 --> 00:29:16,522 If you and christopher got Together after all these years? 717 00:29:16,588 --> 00:29:18,757 We haven't even talked About that ourselves yet. 718 00:29:18,825 --> 00:29:20,426 God! Oh, god! 719 00:29:20,492 --> 00:29:21,593 Ooh, god. I know. 720 00:29:21,660 --> 00:29:23,562 When are you gonna talk About it? 721 00:29:23,629 --> 00:29:25,764 Probably when I go Back up there. 722 00:29:25,832 --> 00:29:26,966 He's waiting for you? 723 00:29:27,033 --> 00:29:28,400 Yes, he is. [ giggles ] 724 00:29:28,467 --> 00:29:31,037 You've got to get back. You've to get some sleep. 725 00:29:31,103 --> 00:29:32,939 I wanna hear All the details tomorrow. 726 00:29:33,005 --> 00:29:34,440 Okay, I'll grab you In between 727 00:29:34,506 --> 00:29:36,876 The walking down the aisle And the getting married. 728 00:29:36,943 --> 00:29:38,410 [ giggles ] 729 00:29:38,477 --> 00:29:39,578 Hey, sookie. 730 00:29:39,645 --> 00:29:40,947 What? 731 00:29:41,013 --> 00:29:44,350 You're in Your wedding dress. 732 00:29:44,416 --> 00:29:45,651 I am. 733 00:29:45,717 --> 00:29:47,119 You're beautiful. 734 00:29:52,658 --> 00:29:54,160 [ sighs ] 735 00:29:55,661 --> 00:29:57,029 Now you go get some sleep. 736 00:29:57,096 --> 00:29:59,331 And you go get some. 737 00:29:59,398 --> 00:30:00,532 [ laughter ] 738 00:30:02,835 --> 00:30:04,470 Room service. 739 00:30:04,536 --> 00:30:06,205 I do like this hotel. 740 00:30:09,441 --> 00:30:11,410 Mmm! God, that's good. What is it? 741 00:30:11,477 --> 00:30:12,378 I have no idea. 742 00:30:12,444 --> 00:30:16,082 But if sookie asks, Michel ate it. 743 00:30:16,148 --> 00:30:18,517 So, should we avoid The subject for a while, 744 00:30:18,584 --> 00:30:20,419 Or just dive right in? 745 00:30:20,486 --> 00:30:21,520 Call me greg louganis. 746 00:30:21,587 --> 00:30:23,655 Right. 747 00:30:23,722 --> 00:30:25,557 What just happened here -- 748 00:30:25,624 --> 00:30:27,459 Amazing. I'm not arguing. 749 00:30:27,526 --> 00:30:30,429 Does that mean there's a chance For a repeat "Amazing"? 750 00:30:30,496 --> 00:30:33,165 Do you mean right now, Or just in general? 751 00:30:33,232 --> 00:30:35,067 Both -- Let's start with in general. 752 00:30:35,134 --> 00:30:38,070 I don't know, chris. It's weird, isn't it? 753 00:30:38,137 --> 00:30:41,007 I mean, we just found This great balance. 754 00:30:41,073 --> 00:30:42,408 I've been seeing you more. 755 00:30:42,474 --> 00:30:44,443 We've been getting along So well. I know. 756 00:30:44,510 --> 00:30:46,678 And this thing with sherry Is so recent. 757 00:30:46,745 --> 00:30:47,947 I know. 758 00:30:48,014 --> 00:30:49,581 And then there's rory To think about. 759 00:30:49,648 --> 00:30:52,985 We just can't go changing Everything on her now. 760 00:30:53,052 --> 00:30:54,586 Not unless -- 761 00:30:54,653 --> 00:30:57,256 Not unless it's gonna be A pretty permanent change. Yeah. 762 00:30:57,323 --> 00:30:59,091 And you're so sure It can't be? 763 00:30:59,158 --> 00:31:00,792 No, I'm -- I'm not so sure. 764 00:31:00,859 --> 00:31:02,828 The timing seems right. I know it does. 765 00:31:02,895 --> 00:31:04,530 Maybe all this stuff We went through -- 766 00:31:04,596 --> 00:31:07,366 That's the journey we needed To take to end up here? 767 00:31:07,433 --> 00:31:11,003 Maybe. Being a family -- Mom, dad, kid, volvo. 768 00:31:11,070 --> 00:31:12,838 Ugh! The volvo will have to go. 769 00:31:12,905 --> 00:31:14,673 It has a nice ring to it. 770 00:31:14,740 --> 00:31:16,442 Yeah, it does. 771 00:31:17,409 --> 00:31:19,478 I guess -- 772 00:31:19,545 --> 00:31:20,746 What? 773 00:31:20,812 --> 00:31:22,181 [ sighs ] 774 00:31:22,248 --> 00:31:24,716 I guess we'll never know Until we try. 775 00:31:24,783 --> 00:31:26,852 So...We try? 776 00:31:26,919 --> 00:31:30,289 Yeah...We try. 777 00:31:36,828 --> 00:31:40,632 I've only got ten minutes. How quickly can you make me A ham on rye? 778 00:31:40,699 --> 00:31:43,702 I never clocked it, kirk. Do you think It could be fast? 779 00:31:43,769 --> 00:31:46,738 Yes, of all the sandwiches, I believe the ham on rye 780 00:31:46,805 --> 00:31:48,174 Is the faster ones To assemble. 781 00:31:48,240 --> 00:31:50,209 What about a patty melt? Same time frame? 782 00:31:50,276 --> 00:31:51,443 Probably a little longer. Really? 783 00:31:51,510 --> 00:31:53,145 Yes, I've to grill A hamburger. 784 00:31:53,212 --> 00:31:56,215 Whereas the other one, I just put the ham on the bread. 785 00:31:56,282 --> 00:31:59,285 What if I wanted the bread On the ham on rye toasted? 786 00:31:59,351 --> 00:32:01,220 Are we talking Somewhere between -- Probably. 787 00:32:01,287 --> 00:32:03,189 Closer to the melt -- Kirk. 788 00:32:03,255 --> 00:32:05,657 Peanut butter and jelly To go. Coming right up. 789 00:32:07,526 --> 00:32:10,429 What do you think Of this suit? It's fine. 790 00:32:10,496 --> 00:32:12,064 I got it For sookie's wedding. 791 00:32:12,131 --> 00:32:13,699 I read an article In the paper 792 00:32:13,765 --> 00:32:16,335 That said weddings are an Excellent place to meet women. 793 00:32:16,402 --> 00:32:19,605 If it was in the paper, It must be true. I hope so. 794 00:32:19,671 --> 00:32:23,275 'cause I'm so damn lonely, Not even animal planet Does it for me anymore. 795 00:32:23,342 --> 00:32:24,910 Your sandwich is coming Right up. 796 00:32:24,977 --> 00:32:27,179 Caesar, I'm going upstairs For a minute. 797 00:32:38,324 --> 00:32:39,325 Hey. 798 00:32:39,391 --> 00:32:42,161 Hey. 799 00:32:42,228 --> 00:32:43,862 How did you get in here? 800 00:32:43,929 --> 00:32:44,997 The door was open. 801 00:32:45,064 --> 00:32:46,665 I mean, I was in the diner. 802 00:32:46,732 --> 00:32:49,101 I would have seen you Come up the stairs. 803 00:32:49,168 --> 00:32:50,936 You know what? Forget it. 804 00:32:51,003 --> 00:32:52,904 I don't wanna know. 805 00:32:52,971 --> 00:32:54,373 [ sighs ] 806 00:32:54,440 --> 00:32:56,308 So, how's everything Back home? 807 00:32:56,375 --> 00:32:57,809 Fine. 808 00:32:57,876 --> 00:32:59,278 Your mom? 809 00:32:59,345 --> 00:33:00,479 Fine. 810 00:33:01,547 --> 00:33:03,449 Are you in trouble? No. 811 00:33:03,515 --> 00:33:08,187 Then what the hell Are you doing here, jess? 812 00:33:08,254 --> 00:33:12,991 You know, I, uh -- I called you six times. 813 00:33:13,059 --> 00:33:15,227 Now I didn't expect you To call me back 814 00:33:15,294 --> 00:33:17,463 So we could sit On the phone in bed 815 00:33:17,529 --> 00:33:19,865 And watch "Sleepless in seattle" Together. 816 00:33:19,931 --> 00:33:23,535 I just expected you to call me Back to say you got home safe, 817 00:33:23,602 --> 00:33:25,737 No one mugged you On the bus, 818 00:33:25,804 --> 00:33:28,707 Say you were okay. Say -- 819 00:33:28,774 --> 00:33:29,841 You know what? 820 00:33:29,908 --> 00:33:32,311 Never mind. 821 00:33:32,378 --> 00:33:37,183 Just tell me what it is you Want. I got work to do. 822 00:33:37,249 --> 00:33:39,651 I wanna come back. You what? 823 00:33:39,718 --> 00:33:43,055 [ sighs ] I want to come back. 824 00:33:43,122 --> 00:33:44,123 Come back here? Yes. 825 00:33:44,190 --> 00:33:45,824 Here to stars hollow? Yes. 826 00:33:45,891 --> 00:33:49,095 To live in this apartment? I said yes a million times Already. 827 00:33:49,161 --> 00:33:50,596 You're the one asking For something, 828 00:33:50,662 --> 00:33:53,432 So you don't get to be James dean this time, okay? 829 00:33:53,499 --> 00:33:56,034 One more time -- You wanna come back? 830 00:33:57,836 --> 00:33:59,171 Yes. Why? 831 00:33:59,238 --> 00:34:02,741 I just -- 832 00:34:02,808 --> 00:34:05,311 I just wanna come back. 833 00:34:05,377 --> 00:34:07,179 [ clears throat ] 834 00:34:07,246 --> 00:34:11,850 You know what people told me When I said you were coming here To live with me? 835 00:34:11,917 --> 00:34:13,485 They told me I was crazy, Insane. 836 00:34:13,552 --> 00:34:16,122 They told me to start writing Letters to jodie foster, 837 00:34:16,188 --> 00:34:17,589 But I ignored them. 838 00:34:17,656 --> 00:34:20,426 I was so sure that I knew What I was doing, 839 00:34:20,492 --> 00:34:23,061 And then you showed up, And you know what happened? 840 00:34:23,129 --> 00:34:24,730 You proved them right. I was crazy. 841 00:34:24,796 --> 00:34:26,565 And now, after all That has happened, 842 00:34:26,632 --> 00:34:30,469 After all the chaos and havoc That you have wreaked, 843 00:34:30,536 --> 00:34:32,571 You're seriously Standing there, 844 00:34:32,638 --> 00:34:35,006 Wearing a t-shirt With a picture of a butt 845 00:34:35,073 --> 00:34:36,842 With hands that are Flipping me off, 846 00:34:36,908 --> 00:34:39,077 Telling me you wanna Come back? 847 00:34:43,282 --> 00:34:45,050 You didn't pack up My stuff yet. 848 00:34:45,117 --> 00:34:47,453 Uh, no, I've been A little busy. 849 00:34:47,519 --> 00:34:49,688 When were you planning On sending it to me? 850 00:34:49,755 --> 00:34:54,960 Hey, am I wearing A little brown uniform With u.P.S. Stamped on it? 851 00:34:55,026 --> 00:34:57,329 So... 852 00:34:57,396 --> 00:34:58,864 What do you think? 853 00:35:01,633 --> 00:35:04,836 Things are gonna have to be Different, jess. 854 00:35:04,903 --> 00:35:07,973 I know. 855 00:35:08,039 --> 00:35:09,808 Okay. 856 00:35:09,875 --> 00:35:11,310 Okay? 857 00:35:12,344 --> 00:35:15,046 So you're staying? I'm staying. 858 00:35:15,113 --> 00:35:17,683 Okay then... 859 00:35:17,749 --> 00:35:18,750 Stay. 860 00:35:19,718 --> 00:35:23,222 I gotta get back To the diner. 861 00:35:23,289 --> 00:35:25,224 I'll help You close up later, 862 00:35:25,291 --> 00:35:26,625 Alright? 863 00:35:28,093 --> 00:35:29,561 Sure. 864 00:35:33,131 --> 00:35:34,533 She's not home. 865 00:35:36,468 --> 00:35:37,403 Who? 866 00:35:37,469 --> 00:35:39,037 She's at sookie's wedding With dean. 867 00:35:39,104 --> 00:35:40,506 They're still together. 868 00:35:40,572 --> 00:35:43,141 They seem to have gotten Through the whole car incident. 869 00:35:43,209 --> 00:35:46,845 They're doing really good, Dean and rory. 870 00:35:46,912 --> 00:35:48,414 Good. 871 00:35:48,480 --> 00:35:50,282 Just leave it alone, jess. 872 00:35:50,349 --> 00:35:52,918 She's got a boyfriend. Just let it go. 873 00:35:52,984 --> 00:35:56,388 I don't know what you're Talking about. I'm just going for a walk. 874 00:35:56,455 --> 00:35:59,358 You heard what I said? Yeah, I heard What you said. 875 00:35:59,425 --> 00:36:01,593 [ door closes ] 876 00:36:03,729 --> 00:36:05,063 Babette: * you don't need analyzin' * 877 00:36:05,130 --> 00:36:07,466 * it is not so surprisin' * 878 00:36:07,533 --> 00:36:09,735 * that you feel very strange But nice... * 879 00:36:09,801 --> 00:36:14,206 The linen closet's the third Door on the right. 880 00:36:14,273 --> 00:36:16,408 * ...I know just What's the matter * 881 00:36:16,475 --> 00:36:19,077 * because I've been there Once or twice... * 882 00:36:19,144 --> 00:36:20,145 Hey, you. 883 00:36:20,212 --> 00:36:21,713 Hey, you look nice. 884 00:36:21,780 --> 00:36:23,882 Thank you. You look beautiful. 885 00:36:23,949 --> 00:36:25,116 Thank you. 886 00:36:25,183 --> 00:36:27,152 So, uh, how many cocktails Caused that? 887 00:36:27,219 --> 00:36:28,854 They haven't had Any cocktails yet. 888 00:36:28,920 --> 00:36:30,356 Really? Oh, yeah. 889 00:36:30,422 --> 00:36:32,791 When they start having Cocktails, we're gonna hide you. 890 00:36:32,858 --> 00:36:34,293 I'm looking forward to that. 891 00:36:34,360 --> 00:36:35,561 [ cellular phone rings ] 892 00:36:35,627 --> 00:36:38,530 I'm not sure Who'd be calling me now. 893 00:36:38,597 --> 00:36:39,431 Hello? 894 00:36:39,498 --> 00:36:40,699 Dean? Who is this? 895 00:36:40,766 --> 00:36:42,934 It's paris. I need to talk to rory. 896 00:36:43,001 --> 00:36:44,736 Uh, sure, hold on. 897 00:36:44,803 --> 00:36:45,971 It's paris. 898 00:36:46,037 --> 00:36:48,374 What? Hello? 899 00:36:48,440 --> 00:36:50,008 We've got the band! What? 900 00:36:50,075 --> 00:36:53,479 We got the band! I knew we had The academic clubs tied up, 901 00:36:53,545 --> 00:36:55,347 But band -- They were the wildcard. 902 00:36:55,414 --> 00:36:57,583 If anybody's going to be truly Scared of me, 903 00:36:57,649 --> 00:36:59,418 It's some artsy loser With a tuba. 904 00:36:59,485 --> 00:37:01,052 How did you get This number? 905 00:37:01,119 --> 00:37:03,689 Relax. I won't call you on Prince william's phone again. 906 00:37:03,755 --> 00:37:06,358 I just wanted you to know That we did it. 907 00:37:06,425 --> 00:37:10,696 We're in. Welcome to the show. 908 00:37:10,762 --> 00:37:13,198 I think we won. 909 00:37:13,265 --> 00:37:15,901 Wow. Uh, that's great. 910 00:37:15,967 --> 00:37:17,603 Yeah. I guess this means 911 00:37:17,669 --> 00:37:19,471 You'll be spending The summer in washington. 912 00:37:19,538 --> 00:37:21,473 Oh, nothing's decided yet. Believe me. 913 00:37:21,540 --> 00:37:23,108 Let me do a little research, 914 00:37:23,174 --> 00:37:24,843 And then I'll figure Something out. 915 00:37:24,910 --> 00:37:26,077 Good. 916 00:37:26,144 --> 00:37:27,746 Hey. Hey. 917 00:37:27,813 --> 00:37:30,181 You know what's really great About being a grownup? 918 00:37:30,248 --> 00:37:31,517 This. 919 00:37:31,583 --> 00:37:33,385 Thanks for the life lesson. You're welcome. 920 00:37:33,452 --> 00:37:35,721 Dean, you clean up Really nicely. Thank you. 921 00:37:35,787 --> 00:37:38,524 We'll have to hide him From patty and babette. 922 00:37:38,590 --> 00:37:40,158 I already told him. 923 00:37:40,225 --> 00:37:41,993 I got to check On some things. 924 00:37:42,060 --> 00:37:44,296 See you guys later. Bye. 925 00:37:46,231 --> 00:37:47,833 Stop it. Stop what? 926 00:37:47,899 --> 00:37:49,468 Stop looking at me Like that, 927 00:37:49,535 --> 00:37:51,803 Or everyone here Will think we did it. 928 00:37:53,539 --> 00:37:56,107 There -- that'll throw them Off the track. 929 00:37:56,174 --> 00:38:00,312 So, this morning you woke up And felt sorry about last night? 930 00:38:00,379 --> 00:38:01,680 No. 931 00:38:01,747 --> 00:38:03,048 Embarrassed About last night? 932 00:38:03,114 --> 00:38:04,350 No. 933 00:38:04,416 --> 00:38:07,386 Eager and willing to repeat Last night? 934 00:38:07,453 --> 00:38:08,954 Mom, dad, hi. 935 00:38:09,020 --> 00:38:10,356 Richard, emily. 936 00:38:10,422 --> 00:38:13,058 Well, hello, christopher. What a pleasant surprise. 937 00:38:13,124 --> 00:38:16,762 You came. Of course, we came. We were Invited. Hello, christopher. 938 00:38:16,828 --> 00:38:19,197 I mean, why did you think We'd not come? 939 00:38:19,264 --> 00:38:20,666 You thought the invitation Was rude. 940 00:38:20,732 --> 00:38:23,502 It was rude. However, it'd have Been equally rude for us 941 00:38:23,569 --> 00:38:26,237 Not to attend the wedding, So we came. 942 00:38:26,304 --> 00:38:27,839 That's called "Rising above it." 943 00:38:27,906 --> 00:38:30,576 You wanna come here long enough To get a drink? 944 00:38:30,642 --> 00:38:33,044 That would be nice. I'll get it for you. 945 00:38:33,111 --> 00:38:34,312 Champagne, please. 946 00:38:34,380 --> 00:38:35,947 Should I make that two? Absolutely. 947 00:38:36,014 --> 00:38:37,082 I believe I'll join you 948 00:38:37,148 --> 00:38:39,317 To see what sort of scotch They're serving here. 949 00:38:39,385 --> 00:38:42,788 When I get back, you're gonna Have to answer my last question. 950 00:38:45,757 --> 00:38:47,959 What on earth Is christopher doing here? 951 00:38:48,026 --> 00:38:51,029 Um, well, he's visiting His daughter. 952 00:38:51,096 --> 00:38:53,632 That's very nice. Yeah. 953 00:38:53,699 --> 00:38:56,067 He's been visiting his daughter Quite a bit lately. 954 00:38:56,134 --> 00:38:57,569 Really? Yes. 955 00:38:57,636 --> 00:39:00,872 We might be seeing a lot more Of christopher from now on. 956 00:39:00,939 --> 00:39:03,809 Because he'll be visiting His daughter? 957 00:39:03,875 --> 00:39:05,411 Yes. 958 00:39:05,477 --> 00:39:07,713 He'll be visiting His daughter. 959 00:39:09,347 --> 00:39:11,550 Well, I'll be damned. 960 00:39:11,617 --> 00:39:15,721 * I go out walking After midnight * 961 00:39:15,787 --> 00:39:19,858 * out in the moonlight Just like we used to do * 962 00:39:19,925 --> 00:39:24,095 * I'm always walking After midnight * 963 00:39:24,162 --> 00:39:27,032 * searching for you * 964 00:39:27,098 --> 00:39:29,134 So I'm guessing Your mom talked to you. 965 00:39:29,200 --> 00:39:32,604 She talks to me all the time When I'm begging her not to. 966 00:39:32,671 --> 00:39:34,440 And she told you What we discussed? 967 00:39:34,506 --> 00:39:36,041 She mentioned something About it, yes. 968 00:39:36,107 --> 00:39:38,076 And what do you think About all this? 969 00:39:38,143 --> 00:39:41,012 I don't know. What exactly Are your intentions? 970 00:39:41,079 --> 00:39:44,382 Excuse me? Your intentions -- Are they honorable? 971 00:39:44,450 --> 00:39:45,917 Completely honorable. 972 00:39:45,984 --> 00:39:48,987 Because we have been waiting For this for a really long time, 973 00:39:49,054 --> 00:39:51,523 And we take disappointment Extremely hard. 974 00:39:51,590 --> 00:39:53,825 I mean it. Property damage Is often involved. 975 00:39:53,892 --> 00:39:55,861 Well, I better follow through On this, huh? 976 00:39:55,927 --> 00:39:58,096 I think That's an excellent idea. 977 00:39:58,163 --> 00:39:59,465 Come here, you. 978 00:40:00,398 --> 00:40:01,533 [ cellular phone rings ] 979 00:40:01,600 --> 00:40:03,101 That's probably work. On a sunday? 980 00:40:03,168 --> 00:40:06,204 Hey, I've got a lot Of responsibility now, okay? 981 00:40:06,271 --> 00:40:07,906 Okay. Be right back. 982 00:40:19,317 --> 00:40:21,019 What are you doing here? 983 00:40:21,086 --> 00:40:22,053 Hello to you, too. 984 00:40:22,120 --> 00:40:23,154 Is everything okay? 985 00:40:23,221 --> 00:40:24,590 You look nice. 986 00:40:24,656 --> 00:40:27,092 Thank you. What are you doing here? 987 00:40:27,158 --> 00:40:28,259 I moved back. 988 00:40:28,326 --> 00:40:30,061 What? 989 00:40:30,128 --> 00:40:31,429 I moved back. 990 00:40:31,497 --> 00:40:33,965 But w-why? 991 00:40:34,032 --> 00:40:36,134 I just wanted to. 992 00:40:44,342 --> 00:40:45,944 Oh, my god. 993 00:40:46,011 --> 00:40:47,212 Oh, my god. 994 00:40:47,278 --> 00:40:49,314 Rory -- Don't say a word. 995 00:40:49,380 --> 00:40:50,949 Okay. 996 00:40:51,016 --> 00:40:53,218 I have to go. 997 00:40:53,284 --> 00:40:54,986 Welcome home! 998 00:40:58,890 --> 00:41:01,059 Lor! Oh, hey, there! 999 00:41:01,126 --> 00:41:03,094 We're starting any minute. Have you seen rory? 1000 00:41:03,161 --> 00:41:05,030 Yeah, I just left her Over there. 1001 00:41:05,096 --> 00:41:07,533 Okay, I'll find her. Go get a good seat. 1002 00:41:07,599 --> 00:41:10,401 The wind's kicking up, So this might be a good show. 1003 00:41:10,468 --> 00:41:11,903 I have to go. 1004 00:41:11,970 --> 00:41:15,140 Huh? What? Why? I have to take care Of something. 1005 00:41:15,206 --> 00:41:16,642 Chris! I'm sorry, really. 1006 00:41:16,708 --> 00:41:18,877 I'll call you later To see how it went. 1007 00:41:18,944 --> 00:41:22,013 No, wait a minute. Tell me why you're leaving. 1008 00:41:22,080 --> 00:41:24,750 What -- what's going on? 1009 00:41:24,816 --> 00:41:26,752 Sherry called. She's back. 1010 00:41:26,818 --> 00:41:29,988 Ah, so, you're going home. 1011 00:41:30,055 --> 00:41:33,391 Gonna tell her You're moving out? 1012 00:41:33,458 --> 00:41:35,794 [ sighs ] 1013 00:41:35,861 --> 00:41:37,929 No? 1014 00:41:37,996 --> 00:41:39,798 Okay. I can't believe this. 1015 00:41:39,865 --> 00:41:42,500 I mean, I really can't believe this. 1016 00:41:42,568 --> 00:41:44,402 Uh, okay. I don't know. 1017 00:41:44,469 --> 00:41:46,672 Um, just, uh, drive safe. 1018 00:41:46,738 --> 00:41:48,339 Drive safe? Yeah, drive safe. 1019 00:41:48,406 --> 00:41:52,210 I mean, [sighs] You're still rory's dad, right? 1020 00:41:52,277 --> 00:41:54,445 So whatever happens Or doesn't happen between us, 1021 00:41:54,512 --> 00:41:56,281 I still need you To drive safe. 1022 00:41:56,347 --> 00:41:57,583 Lorelai... Just go, chris. 1023 00:41:57,649 --> 00:41:59,150 Sherry's pregnant. 1024 00:42:01,386 --> 00:42:03,388 Oh. Oh, my. 1025 00:42:03,454 --> 00:42:04,656 She just found out, 1026 00:42:04,723 --> 00:42:07,092 And she called me as soon as She found out, 1027 00:42:07,158 --> 00:42:10,596 And that was her calling To tell me that she found out. 1028 00:42:12,397 --> 00:42:13,799 Pregnant? [ sighing ] Yeah. 1029 00:42:16,501 --> 00:42:18,837 Wow. Well, uh, Women all over the world 1030 00:42:18,904 --> 00:42:21,072 Will line up to see That tiny woman fat. 1031 00:42:21,139 --> 00:42:24,342 I don't know what to do. I was so happy last night. 1032 00:42:24,409 --> 00:42:25,811 And now -- Yeah. 1033 00:42:25,877 --> 00:42:28,046 I missed it before with rory. I wasn't there. 1034 00:42:28,113 --> 00:42:30,448 I wasn't apart of it. I know. 1035 00:42:30,515 --> 00:42:32,417 And I never forgave myself. I know. 1036 00:42:32,483 --> 00:42:36,822 So I'm gonna do that again? I'm just gonna take off? Disappear? 1037 00:42:36,888 --> 00:42:38,790 No. 1038 00:42:38,857 --> 00:42:41,860 You're gonna go home. This is absolutely Unbelievable. 1039 00:42:41,927 --> 00:42:43,795 I waited years for this, lor -- 1040 00:42:43,862 --> 00:42:46,197 You, rory, the whole perfect Picture and now -- 1041 00:42:46,264 --> 00:42:50,468 Listen -- I have to walk down The aisle in a minute 1042 00:42:50,535 --> 00:42:51,903 And be really happy For sookie, 1043 00:42:51,970 --> 00:42:54,172 And right now I'm having A little trouble standing. 1044 00:42:54,239 --> 00:42:57,575 So maybe it would be better If you would just go. 1045 00:43:00,378 --> 00:43:01,847 I'm so sorry. 1046 00:43:01,913 --> 00:43:05,483 Oh, yeah, me, too. 1047 00:43:05,550 --> 00:43:06,618 Tell rory? 1048 00:43:06,685 --> 00:43:08,186 I will. 1049 00:43:13,692 --> 00:43:14,993 Hey. 1050 00:43:15,060 --> 00:43:16,127 [ sighs ] 1051 00:43:18,697 --> 00:43:20,331 Congratulations. 1052 00:43:20,398 --> 00:43:21,967 Thanks. 1053 00:43:27,305 --> 00:43:30,108 [ "I can't get started with you" By ella fitzgerald plays ] 1054 00:43:38,583 --> 00:43:43,621 * I've flown around the world In a plane * 1055 00:43:45,090 --> 00:43:47,158 * I've settled... * 1056 00:43:47,225 --> 00:43:49,928 I think I'm going To washington. 1057 00:43:49,995 --> 00:43:52,030 Oh. 1058 00:43:52,097 --> 00:43:52,998 Okay. 1059 00:43:53,064 --> 00:43:55,200 * ...I have charted * 1060 00:43:55,266 --> 00:44:01,006 * but can't get started With you * 1061 00:44:04,575 --> 00:44:11,316 * around the golf course I'm under par... * 78898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.