Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,204
[ ella fitzgerald's "I can't get
Started with you" ]
2
00:00:11,545 --> 00:00:16,684
* I've flown around the world
In a plane *
3
00:00:18,252 --> 00:00:24,558
* I've settled revolutions
In spain *
4
00:00:24,625 --> 00:00:28,562
* the north pole
I have charted *
5
00:00:28,629 --> 00:00:35,703
* but can't get started
With you *
6
00:00:39,507 --> 00:00:40,241
Huh?
7
00:00:40,308 --> 00:00:41,309
[ music stops ]
8
00:00:41,375 --> 00:00:43,077
Sookie, you've got
To be kidding.
9
00:00:43,144 --> 00:00:45,113
You cannot walk down
The aisle to that.
10
00:00:45,179 --> 00:00:46,080
Why?
It's depressing.
11
00:00:46,147 --> 00:00:47,115
It's ella.
It's morbid.
12
00:00:47,181 --> 00:00:48,482
It's a classic song.
13
00:00:48,549 --> 00:00:50,718
About a woman who can't make
Her relationship work,
14
00:00:50,784 --> 00:00:53,354
Whose life is filled with
Emptiness and regret and pain.
15
00:00:53,421 --> 00:00:55,055
Oh, who listens
To the lyrics?
16
00:00:55,123 --> 00:00:57,858
Anybody not hanging out
With annie sullivan.
17
00:00:57,925 --> 00:00:59,327
What are these?
18
00:00:59,393 --> 00:01:02,296
Those are some alternatives
But I like this one.
19
00:01:02,363 --> 00:01:03,997
Alternative songs?
Good. Let's see.
20
00:01:04,064 --> 00:01:05,266
"Hey jude"?
21
00:01:05,333 --> 00:01:07,501
Paul wrote it for julian
To cheer him up.
22
00:01:07,568 --> 00:01:09,637
"Seasons in the sun"?
Oh, a sentimental favorite.
23
00:01:09,703 --> 00:01:12,706
"Cat's in the cradle"?
It makes you re-examine
Your priorities.
24
00:01:12,773 --> 00:01:13,974
"Don't cry out loud"?
25
00:01:14,041 --> 00:01:15,409
Sookie,
Do you even like jackson?
26
00:01:15,476 --> 00:01:17,678
Okay, I have
A wonderful suggestion.
27
00:01:17,745 --> 00:01:18,746
Great.
Let's hear it.
28
00:01:18,812 --> 00:01:20,981
Okay, here we go.
How about I leave?
29
00:01:21,048 --> 00:01:22,416
And then do what?
That's it.
30
00:01:22,483 --> 00:01:24,252
I leave
And I don't have to
31
00:01:24,318 --> 00:01:26,487
Listen to this insanity anymore.
What do you think?
32
00:01:26,554 --> 00:01:28,122
Michel,
I am in the wedding,
33
00:01:28,189 --> 00:01:29,990
Which means you have
To run the wedding
34
00:01:30,057 --> 00:01:32,726
All by yourself, something
You've never done before.
Oh, please.
35
00:01:32,793 --> 00:01:35,796
How about lane and I come up
With a few more suggestions --
36
00:01:35,863 --> 00:01:38,332
Still melodic, but not quite
As "Girl, interrupted"?
37
00:01:38,399 --> 00:01:40,067
Alright, fine.
Great.
38
00:01:40,134 --> 00:01:41,702
Michel, how is
The rsvp list coming?
39
00:01:41,769 --> 00:01:44,538
Well, I must say this has been
Especially challenging for me.
40
00:01:44,605 --> 00:01:47,608
When you are talking about a
Wedding with up to 40 people,
41
00:01:47,675 --> 00:01:49,610
All living within
A 5-mile radius,
42
00:01:49,677 --> 00:01:52,079
How can one person
Keep track of all of that?
43
00:01:52,146 --> 00:01:55,549
Just an answer will do.
It got a little hairy
For a moment.
44
00:01:55,616 --> 00:01:58,186
I almost had to use
A second sheet of paper.
45
00:01:58,252 --> 00:01:59,820
I'm not gonna
Let you annoy me
46
00:01:59,887 --> 00:02:02,556
Out of making
You handle this.
Oh, we'll see.
47
00:02:02,623 --> 00:02:05,393
Hey, my cousin carl canceled,
So I have two empty seats.
48
00:02:05,459 --> 00:02:07,027
Anyone else
You want to invite?
49
00:02:07,094 --> 00:02:08,662
I've got lane and dean.
I'm good.
50
00:02:08,729 --> 00:02:10,331
What about
Emily and richard?
51
00:02:10,398 --> 00:02:12,366
Emily and richard who?
Your emily and richard.
52
00:02:12,433 --> 00:02:14,335
Oh, sookie,
You're way too sweet.
53
00:02:14,402 --> 00:02:16,770
She went to all the trouble
To help me plan
54
00:02:16,837 --> 00:02:19,006
The first phase
Of the wedding.
The crazy phase.
55
00:02:19,072 --> 00:02:22,075
It was still sweet, and
If it wasn't for your mother,
56
00:02:22,142 --> 00:02:25,346
I never would have settled
On the color pink.
Why is that?
57
00:02:25,413 --> 00:02:27,381
Well, I wanted yellow,
And she said, "No."
58
00:02:27,448 --> 00:02:28,682
Well, with logic like that.
59
00:02:28,749 --> 00:02:31,185
Come on, just ask her.
I want you to.
60
00:02:31,252 --> 00:02:33,153
Okay, I'll ask her.
Good.
61
00:02:33,221 --> 00:02:34,555
What are you doing?
62
00:02:34,622 --> 00:02:36,990
It gets happier
The second time you hear it.
63
00:02:37,057 --> 00:02:39,227
* on a golf course... *
64
00:02:39,293 --> 00:02:40,728
Huh, snappier, isn't it?
65
00:02:41,695 --> 00:02:43,497
* and all the movie... *
66
00:02:44,532 --> 00:02:48,135
* if you're out
On the road *
67
00:02:48,202 --> 00:02:52,673
* feelin' lonely
And so cold *
68
00:02:52,740 --> 00:02:56,777
* all you have to do
Is call my name *
69
00:02:56,844 --> 00:03:01,249
* and I'll be there
On the next train *
70
00:03:01,315 --> 00:03:06,053
* where you lead,
I will follow *
71
00:03:06,119 --> 00:03:09,923
* anywhere that you tell me to *
72
00:03:09,990 --> 00:03:12,159
* if you need *
* if you need *
73
00:03:12,226 --> 00:03:14,962
* you need me to be with you *
74
00:03:15,028 --> 00:03:16,730
* I will follow *
75
00:03:16,797 --> 00:03:18,866
* oh, oh, oh *
76
00:03:18,932 --> 00:03:23,704
* where you lead,
I will follow *
77
00:03:23,771 --> 00:03:28,342
* any, anywhere
That you tell me to *
78
00:03:28,409 --> 00:03:30,210
* if you need *
* if you need *
79
00:03:30,278 --> 00:03:33,013
* you need me to be with you *
80
00:03:33,080 --> 00:03:37,351
* I will follow where you lead *
81
00:03:39,253 --> 00:03:40,921
You know
What I just realized?
82
00:03:40,988 --> 00:03:44,057
"Oy" is the funniest word
In the entire world.
83
00:03:44,124 --> 00:03:45,659
Huh.
Think about it.
84
00:03:45,726 --> 00:03:48,296
You never hear the word "Oy"
And not smile. Impossible --
85
00:03:48,362 --> 00:03:49,730
Funny, funny word.
86
00:03:49,797 --> 00:03:50,731
Oh, dear, god.
87
00:03:50,798 --> 00:03:52,266
"Poodle" is another
Funny word.
88
00:03:52,333 --> 00:03:53,934
Please drink your drink,
Lorelai.
89
00:03:54,001 --> 00:03:57,338
If you put "Oy" and "Poodle"
Together in the same sentence,
90
00:03:57,405 --> 00:03:59,373
You'd have a great new
Catchphrase, you know?
91
00:03:59,440 --> 00:04:01,875
Like, "Oy, with the poodles
Already."
92
00:04:01,942 --> 00:04:04,845
So from now on, when the perfect
Circumstances arise,
93
00:04:04,912 --> 00:04:06,714
We will use our favorite
New catchphrase.
94
00:04:06,780 --> 00:04:08,382
"Oy, with the poodles
Already."
95
00:04:08,449 --> 00:04:10,217
It's knocking "What you talkin'
About, willis?"
96
00:04:10,284 --> 00:04:11,452
Right out of first place.
97
00:04:11,519 --> 00:04:13,220
Lorelai, for god's sake,
Be quiet.
98
00:04:13,287 --> 00:04:14,288
Dinner's ready,
Mrs. Gilmore.
99
00:04:14,355 --> 00:04:15,689
Bless you, inger.
100
00:04:15,756 --> 00:04:18,191
Please go tell mr. Gilmore.
He's in his den.
101
00:04:18,258 --> 00:04:19,860
Shall we?
Okay.
102
00:04:21,028 --> 00:04:22,996
Oh, hey, mom,
Sookie wanted to know
103
00:04:23,063 --> 00:04:26,467
If you and dad would like
To come to her wedding.
Really?
104
00:04:26,534 --> 00:04:29,269
Yeah, it's gonna be great --
Small, low-key, but fun.
105
00:04:29,337 --> 00:04:32,340
She's catering it herself,
So the food will be fantastic,
106
00:04:32,406 --> 00:04:35,208
And you'd get to see me and rory
Walk down the aisle
107
00:04:35,275 --> 00:04:37,678
In two of the least obnoxious
Bridesmaids dresses ever.
108
00:04:37,745 --> 00:04:39,947
Well, that sounds very nice.
When is it?
109
00:04:40,013 --> 00:04:41,949
A week from sunday.
110
00:04:42,015 --> 00:04:43,384
A week from sunday?
Yes.
111
00:04:43,451 --> 00:04:45,319
The wedding
Is in one week?
Yes.
112
00:04:45,386 --> 00:04:47,521
So this is a pity invite.
A what?
113
00:04:47,588 --> 00:04:48,956
Someone canceled
At the last minute,
114
00:04:49,022 --> 00:04:51,392
And rather than being left
With two empty seats,
115
00:04:51,459 --> 00:04:53,461
Sookie asked you to ask us.
How nice.
116
00:04:53,527 --> 00:04:55,496
That's not what happened.
No, that's quite alright.
117
00:04:55,563 --> 00:04:57,531
Far be it for me
To be invited
118
00:04:57,598 --> 00:04:59,600
With the first batch
Of actual wanted guests.
119
00:04:59,667 --> 00:05:03,203
Mom, it's not a pity invite.
She really wants you to come.
120
00:05:03,270 --> 00:05:05,072
Is that so?
Yes, that's so.
121
00:05:05,138 --> 00:05:06,340
Where is our invitation?
122
00:05:06,407 --> 00:05:07,975
What?
Our invitation.
123
00:05:08,041 --> 00:05:11,111
She must have at least given you
An invitation to give us.
124
00:05:11,178 --> 00:05:13,981
She thought it would be more
Special coming directly from me.
125
00:05:14,047 --> 00:05:16,817
So she was out of invitations.
I never felt so special.
126
00:05:16,884 --> 00:05:19,653
She wants you to come. There's
No reason to be insulted.
127
00:05:19,720 --> 00:05:22,289
I should be thrilled
That I didn't get a call
128
00:05:22,356 --> 00:05:23,924
As you were
On your way there.
129
00:05:23,991 --> 00:05:25,759
Don't turn this
Into something it's not.
130
00:05:25,826 --> 00:05:28,195
Do we get to choose between
Chicken or fish
131
00:05:28,261 --> 00:05:29,930
Or do we bring our own?
Stop.
132
00:05:29,997 --> 00:05:33,200
Perhaps she'd like us to
Pick up some ice along the way,
133
00:05:33,266 --> 00:05:34,535
Or help parking cars.
134
00:05:34,602 --> 00:05:36,003
Mom, look,
Isn't rory pretty?
135
00:05:36,069 --> 00:05:37,304
Apologies all around.
136
00:05:37,371 --> 00:05:39,139
I could not get adamson
Off the phone.
137
00:05:39,206 --> 00:05:41,575
We were just talking
About how pretty rory is.
138
00:05:41,642 --> 00:05:43,143
Give him the baby face.
139
00:05:43,210 --> 00:05:45,212
Oh, rory gets lovelier
Every day.
140
00:05:45,278 --> 00:05:46,313
Thank you, grandpa.
141
00:05:46,380 --> 00:05:47,815
Oh, richard.
Oh, god.
142
00:05:47,881 --> 00:05:49,817
Guess what lorelai
Just told me.
What?
143
00:05:49,883 --> 00:05:51,652
We are invited
To sookie's wedding.
144
00:05:51,719 --> 00:05:54,622
Oh, how nice.
When is it?
A week from sunday.
145
00:05:54,688 --> 00:05:56,924
Oh, so it's a pity invite.
146
00:05:56,990 --> 00:05:58,158
Ha!
147
00:05:58,225 --> 00:05:59,993
Oy, with the poodles already.
148
00:06:04,297 --> 00:06:05,933
How are your pancakes?
Good.
149
00:06:05,999 --> 00:06:08,135
Good or really good?
Good.
150
00:06:08,201 --> 00:06:09,302
So not really good?
151
00:06:09,369 --> 00:06:10,704
Fine -- really good.
152
00:06:10,771 --> 00:06:12,640
Okay.
153
00:06:12,706 --> 00:06:14,374
But are they great?
154
00:06:14,442 --> 00:06:17,878
Rory, uh, would you perhaps
Like to trade breakfasts?
155
00:06:17,945 --> 00:06:20,147
You mean your pancakes
For my eggs?
Yep.
156
00:06:20,213 --> 00:06:21,549
Um, okay.
157
00:06:26,487 --> 00:06:30,290
Wow, you're crazy.
These pancakes are great.
158
00:06:30,357 --> 00:06:31,792
That's 12.
159
00:06:31,859 --> 00:06:34,027
Two more
And she'll come in.
I don't know.
160
00:06:34,094 --> 00:06:36,363
She's been walking
There for 20 minutes,
161
00:06:36,430 --> 00:06:38,599
And she still hasn't made it
To the door.
162
00:06:38,666 --> 00:06:41,401
But look how much closer
To the building she's gotten.
163
00:06:41,469 --> 00:06:43,236
Why don't we just bring her
Something out?
164
00:06:43,303 --> 00:06:46,507
No, she and luke have been
In this fight for too long.
165
00:06:46,574 --> 00:06:48,509
You're cruel.
Tough love, baby.
166
00:06:48,576 --> 00:06:50,277
Oops, I think she's coming in.
167
00:06:50,343 --> 00:06:51,512
How can you tell?
168
00:06:51,579 --> 00:06:53,781
She's got
Shoe-sale face on.
169
00:06:53,847 --> 00:06:57,184
Okay, I did it.
I'm in.
Good girl.
170
00:06:57,250 --> 00:07:00,454
That wasn't so bad. It took
A while, but not so bad.
171
00:07:00,521 --> 00:07:02,289
Wait --
Why are you eating?
172
00:07:02,355 --> 00:07:03,524
You took 30 minutes.
173
00:07:03,591 --> 00:07:05,593
But I'm here now,
And I'm like cheese.
174
00:07:05,659 --> 00:07:07,394
What?
She gets better with time.
175
00:07:07,461 --> 00:07:10,030
Sorry, gouda,
We got school.
But --
176
00:07:10,097 --> 00:07:12,866
Order breakfast,
And I'll leave you the paper.
See you tonight.
177
00:07:12,933 --> 00:07:15,368
Dean, don't leave me.
You'll be fine.
178
00:07:15,435 --> 00:07:16,670
[ door opens ]
179
00:07:16,737 --> 00:07:18,138
You'll be fine.
180
00:07:19,540 --> 00:07:21,041
[ door closes ]
181
00:07:27,548 --> 00:07:29,783
Hey.
Hello.
182
00:07:29,850 --> 00:07:32,886
Oh, good doughnut selection
This morning, really.
183
00:07:32,953 --> 00:07:35,556
Good variety, good color,
Good goodness.
184
00:07:38,692 --> 00:07:40,093
Well, so the choices
Are there.
185
00:07:40,160 --> 00:07:42,930
It all comes down to what
I'm in the mood for --
186
00:07:42,996 --> 00:07:45,666
Sprinkled or chocolate
Or jelly or glazed,
187
00:07:45,733 --> 00:07:49,002
Maple or kicky
Or apple or raised.
188
00:07:49,069 --> 00:07:51,171
[ laughs nervously ]
A little doughnut rhyme there.
189
00:07:51,238 --> 00:07:52,740
[ clears throat ]
190
00:07:52,806 --> 00:07:55,776
Never mind.
Can I have a chocolate
And a sprinkled, please?
191
00:07:55,843 --> 00:07:56,910
Okay.
192
00:07:58,245 --> 00:08:01,014
So, this is how it's gonna be
With us now, huh?
193
00:08:01,081 --> 00:08:02,816
No idea
What you're talking about.
194
00:08:02,883 --> 00:08:05,218
You're pulling
A "Mr. Freeze" on me.
I'm not.
195
00:08:05,285 --> 00:08:08,055
I'm gonna need snow chains
Just to get out of here.
196
00:08:08,121 --> 00:08:10,157
I assume you want coffee
With your doughnuts?
197
00:08:10,223 --> 00:08:12,726
I'm sorry, luke.
It was a bad night.
198
00:08:12,793 --> 00:08:14,962
I completely freaked out.
199
00:08:15,028 --> 00:08:17,397
I said some things.
Did you get my note?
200
00:08:17,464 --> 00:08:19,633
I wrote you a note.
I got your note.
201
00:08:19,700 --> 00:08:21,669
Did you read my note?
Read your note.
202
00:08:21,735 --> 00:08:23,270
It was very well-written.
That's it?
203
00:08:23,336 --> 00:08:26,339
I also enjoyed
The garfield stationary.
That's one funny cat.
204
00:08:26,406 --> 00:08:28,375
I said I was sorry.
Yes, you did.
205
00:08:28,441 --> 00:08:29,810
I said it a million times.
206
00:08:29,877 --> 00:08:31,845
You said it four times,
But I understand
207
00:08:31,912 --> 00:08:33,446
You're embellishing
For dramatic effect.
208
00:08:33,513 --> 00:08:34,514
Stop.
Stop what?
209
00:08:34,582 --> 00:08:35,883
Stop this robot talk.
210
00:08:35,949 --> 00:08:38,518
If you're mad,
Just act like you're mad at me.
211
00:08:38,586 --> 00:08:40,153
I'm not mad at you.
212
00:08:40,220 --> 00:08:42,590
You're being really unfair.
Rory was in the hospital.
213
00:08:42,656 --> 00:08:45,025
What is it exactly
That you want me to do?
214
00:08:45,092 --> 00:08:47,060
I'm not mad.
I'm not holding a grudge.
215
00:08:47,127 --> 00:08:49,763
I heard your apology.
I feel I'm being polite.
216
00:08:49,830 --> 00:08:52,633
I listened to your doughnut bit.
I got you your coffee.
217
00:08:52,700 --> 00:08:54,234
What would make you happy?
218
00:08:56,837 --> 00:08:58,438
I want luke back.
219
00:08:58,505 --> 00:08:59,940
He's standing right here.
220
00:09:02,042 --> 00:09:03,944
No, he's not.
221
00:09:10,017 --> 00:09:12,686
Better drinking fountains,
Updated lockers,
222
00:09:12,753 --> 00:09:14,955
Clearly marked
Boys and girls restrooms,
223
00:09:15,022 --> 00:09:17,991
Nondairy and wheat-free
Alternatives in the cafeteria,
224
00:09:18,058 --> 00:09:20,193
A larger voice
In the monetary dispersal
225
00:09:20,260 --> 00:09:23,363
Of charitable funds
Donated to our institution,
226
00:09:23,430 --> 00:09:26,967
Because it is our institution,
Yours and mine.
227
00:09:27,034 --> 00:09:30,203
Remember, people --
If chilton soars, we soar.
228
00:09:30,270 --> 00:09:32,372
If chilton fails, we fail.
229
00:09:32,439 --> 00:09:33,641
It is up to us.
230
00:09:33,707 --> 00:09:35,475
We must get involved.
We must care.
231
00:09:35,542 --> 00:09:37,510
It is not enough
To sign a petition
232
00:09:37,577 --> 00:09:39,346
To get a little debbie machine
Installed
233
00:09:39,412 --> 00:09:40,580
In the senior corridor.
234
00:09:40,648 --> 00:09:42,783
Snack cakes will not change
The world.
235
00:09:42,850 --> 00:09:45,085
Cream filling will not decide
Our legacy.
236
00:09:45,152 --> 00:09:47,387
How will future generations
Of chilton students
237
00:09:47,454 --> 00:09:49,522
Remember the class of 2003?
238
00:09:49,589 --> 00:09:50,991
John f. Kennedy once said,
239
00:09:51,058 --> 00:09:53,727
"Ask not what your country can
Do for you.
240
00:09:53,794 --> 00:09:56,329
Ask what you can do
For your country."
241
00:09:56,396 --> 00:09:58,565
Those eloquent words
Are just as relevant
242
00:09:58,632 --> 00:10:00,067
Here in this hall today.
243
00:10:00,133 --> 00:10:02,469
What can you --
The future of chilton,
244
00:10:02,535 --> 00:10:04,071
Of america,
Of the world --
245
00:10:04,137 --> 00:10:05,939
What can you do
For your school?
246
00:10:06,006 --> 00:10:07,975
I will tell you
What you can do.
247
00:10:08,041 --> 00:10:10,010
You can vote for me,
Paris geller,
248
00:10:10,077 --> 00:10:11,645
For student body president.
249
00:10:11,712 --> 00:10:16,016
And let me start tomorrow
For you today.
250
00:10:19,052 --> 00:10:21,121
Thank you.
251
00:10:21,188 --> 00:10:23,156
Ladies and gentlemen,
I would like to thank
252
00:10:23,223 --> 00:10:26,126
Reese mckinley, schotzie leasen,
And paris geller,
253
00:10:26,193 --> 00:10:28,295
Your presidential candidates
For next year.
254
00:10:28,361 --> 00:10:30,330
Elections will be held
This friday.
255
00:10:30,397 --> 00:10:33,667
Good luck to all of you.
This concludes today's assembly.
256
00:10:33,734 --> 00:10:35,268
You are all dismissed.
257
00:10:50,250 --> 00:10:51,518
Hey.
Hey.
258
00:10:51,584 --> 00:10:53,754
Did you get
The "Little debbie" comment?
Mm-hmm.
259
00:10:53,821 --> 00:10:56,323
All of it?
Every delicious morsel.
260
00:10:56,389 --> 00:10:57,758
Good, good.
261
00:10:59,592 --> 00:11:01,494
So, how do you think
It went?
262
00:11:01,561 --> 00:11:02,763
I think it went fine.
263
00:11:02,830 --> 00:11:04,698
As in better than reese
And schotzie?
264
00:11:04,765 --> 00:11:05,899
Fine as in fine.
265
00:11:05,966 --> 00:11:07,400
How are you skewing
The article?
266
00:11:07,467 --> 00:11:10,237
You'll have to wait and read
About it like everyone else.
267
00:11:10,303 --> 00:11:11,872
Write whatever you want.
I will.
268
00:11:11,939 --> 00:11:13,941
Just make sure you mention
That schotzie pulling
269
00:11:14,007 --> 00:11:15,375
The sharon stone
"Basic instinct" bit
270
00:11:15,442 --> 00:11:17,811
Was a cheap attempt
To distract the student body
271
00:11:17,878 --> 00:11:19,612
From my mandatory
Recycling program.
272
00:11:19,679 --> 00:11:20,948
Go away, randolph.
273
00:11:21,014 --> 00:11:23,183
I got it!
You do?
Come on, tell me.
274
00:11:23,250 --> 00:11:25,819
Okay, 150 students
Were polled.
A total cross section.
275
00:11:25,886 --> 00:11:29,489
We talked to people that we
Should never have even had
To stand near.
276
00:11:29,556 --> 00:11:31,524
The hairstyles alone
Proved the farrelly brothers
277
00:11:31,591 --> 00:11:33,026
Are not making this stuff up.
278
00:11:33,093 --> 00:11:35,863
I'm sorry, have I ever been
Mistaken for a patient person?
279
00:11:35,929 --> 00:11:37,898
Right, sorry.
So we added the votes up.
280
00:11:37,965 --> 00:11:39,599
You added?
She added.
281
00:11:39,666 --> 00:11:42,535
Good, continue.
When asked,
"Which of the three candidates
282
00:11:42,602 --> 00:11:45,806
Is the most qualified
For the job of president?"
90 percent said, "You."
283
00:11:45,873 --> 00:11:49,109
And when asked, "Who would be
The most competent president?"
284
00:11:49,176 --> 00:11:51,378
Overwhelmingly, the answer was,
Once again, "You."
285
00:11:51,444 --> 00:11:53,013
So I'm in.
Not quite.
286
00:11:53,080 --> 00:11:55,015
Most competent,
Most qualified --
287
00:11:55,082 --> 00:11:56,183
What else is there?
288
00:11:56,249 --> 00:11:57,818
Well, we also polled
Likability.
289
00:11:57,885 --> 00:12:00,220
And?
And while people think
You're smart --
290
00:12:00,287 --> 00:12:01,955
And competent.
And competent.
291
00:12:02,022 --> 00:12:05,658
They also find you,
Well, a tad...
Scary.
292
00:12:05,725 --> 00:12:08,762
Someone thought a halloween mask
Of you would sell big.
293
00:12:08,829 --> 00:12:10,864
Well, fine.
They don't like me.
294
00:12:10,931 --> 00:12:12,766
Big deal, right?
I'm still most competent.
295
00:12:12,833 --> 00:12:15,135
Yes, but when asked if the
Likability issue
296
00:12:15,202 --> 00:12:16,469
Would affect
Their voting choice,
297
00:12:16,536 --> 00:12:19,139
Almost 100 percent said,
"Yes."
That's crazy.
298
00:12:19,206 --> 00:12:21,775
You mean, people would rather
Vote for a moronic twink
299
00:12:21,842 --> 00:12:23,877
Over someone who can actually
Do the job?
300
00:12:23,944 --> 00:12:25,946
Sad, but true.
Well, what do I do?
301
00:12:26,013 --> 00:12:28,381
Hope for a sex scandal?
302
00:12:28,448 --> 00:12:29,482
Louise?
303
00:12:29,549 --> 00:12:31,051
Oh, I'm on it.
304
00:12:38,892 --> 00:12:40,828
Hey.
Tomorrow
With everyone else.
305
00:12:40,894 --> 00:12:43,063
So, I have been racking
My brains for weeks
306
00:12:43,130 --> 00:12:44,364
Trying to figure out exactly
307
00:12:44,431 --> 00:12:46,499
Who should be
My vice-presidential candidate.
308
00:12:46,566 --> 00:12:47,935
Who'd be yin
To my yang,
309
00:12:48,001 --> 00:12:49,970
Joel to my ethan,
Damon to my affleck?
310
00:12:50,037 --> 00:12:51,604
And then, suddenly,
It hits me --
311
00:12:51,671 --> 00:12:53,173
The perfect person.
312
00:12:53,240 --> 00:12:54,341
Who?
You.
313
00:12:54,407 --> 00:12:55,675
What?
It's genius.
314
00:12:55,742 --> 00:12:57,710
We could announce it
In the franklin tomorrow,
315
00:12:57,777 --> 00:13:00,347
"Geller and gilmore."
We even have
The "G" thing going.
316
00:13:00,413 --> 00:13:02,182
Never underestimate the power
Of alliteration.
317
00:13:02,249 --> 00:13:03,817
I don't want to be
Vice-president.
318
00:13:03,884 --> 00:13:05,652
Every little girl wants
To be vice-president.
319
00:13:05,718 --> 00:13:09,522
Not this one.
But you have to.
Please, I'm begging you.
320
00:13:09,589 --> 00:13:11,191
Paris --
They hate me, okay?
321
00:13:11,258 --> 00:13:12,725
Who hates you?
Everyone.
322
00:13:12,792 --> 00:13:14,761
Everyone in the whole school
Hates me.
323
00:13:14,828 --> 00:13:16,596
They think
I'm the best for the job,
324
00:13:16,663 --> 00:13:19,566
But they don't vote for me,
So I'm going to lose.
325
00:13:19,632 --> 00:13:22,135
How is my running with you
Gonna change anything?
326
00:13:22,202 --> 00:13:23,904
Because people think
You're nice.
327
00:13:23,971 --> 00:13:25,672
You're quiet.
You say, "Excuse me."
328
00:13:25,738 --> 00:13:29,242
You look like little birds
Help you get dressed.
People don't fear you.
329
00:13:29,309 --> 00:13:32,079
I haven't been dressed
By a bird since I was two.
330
00:13:32,145 --> 00:13:33,713
You'll soften my image.
You're crazy.
331
00:13:33,780 --> 00:13:35,082
Please?
No.
332
00:13:35,148 --> 00:13:37,184
I just want to write
About politics.
333
00:13:37,250 --> 00:13:38,818
You won't have to do
Anything.
334
00:13:38,886 --> 00:13:40,453
I'll do the work, make the
Speeches.
335
00:13:40,520 --> 00:13:43,090
You just have to be nice.
No. Bye.
336
00:13:43,156 --> 00:13:45,292
Harvard loves
This kind of crap.
337
00:13:48,595 --> 00:13:51,431
Being vice-president is just one
More thing to put you ahead
338
00:13:51,498 --> 00:13:54,267
Of the rest of the hundreds of
Thousands of straight-a students
339
00:13:54,334 --> 00:13:56,136
Who are applying
For the same spot.
340
00:13:56,203 --> 00:13:57,971
Think about it.
You say, "No."
341
00:13:58,038 --> 00:14:00,407
Then comes the day when the
Letter from harvard arrives.
342
00:14:00,473 --> 00:14:03,376
They've turned you down.
Enjoy connecticut state, sucker.
343
00:14:03,443 --> 00:14:05,212
Tell me
You won't be thinking,
344
00:14:05,278 --> 00:14:07,247
"What if I had just run
With paris?
345
00:14:07,314 --> 00:14:09,883
"What if the one thing
That could have ensured my place
346
00:14:09,950 --> 00:14:12,920
Behind those ivy-covered walls
I just walked away from?"
347
00:14:12,986 --> 00:14:14,687
[ sighs ]
348
00:14:14,754 --> 00:14:16,556
Fine.
Yes! Okay!
349
00:14:16,623 --> 00:14:18,992
I guess the thought
Of being nice to people
350
00:14:19,059 --> 00:14:20,293
Never occurred to you, huh?
351
00:14:20,360 --> 00:14:22,129
That's exactly
What I need from you.
352
00:14:22,195 --> 00:14:24,164
"Rebecca of sunnybrook farm"
For the new millennium.
353
00:14:24,231 --> 00:14:25,798
Wear some braids tomorrow
With bows.
354
00:14:25,865 --> 00:14:27,800
Hell, let's sell it,
Sister.
355
00:14:27,867 --> 00:14:29,736
So, how do you feel?
Great.
356
00:14:29,802 --> 00:14:31,038
Not at all sad?
357
00:14:31,104 --> 00:14:32,605
About getting
My arm back? No.
358
00:14:32,672 --> 00:14:35,575
Really? 'cause I've kind of
Gotten used to "Castie" here.
359
00:14:35,642 --> 00:14:37,410
We decorated him.
We talked to him.
360
00:14:37,477 --> 00:14:39,646
We protected him from getting
Wet in the shower.
361
00:14:39,712 --> 00:14:42,916
It's time to wean you off
Of getting attached
To inanimate objects.
362
00:14:42,983 --> 00:14:45,085
Castie, no one understands you
Like I do.
363
00:14:45,152 --> 00:14:48,155
What? No, I did not know
Mr. Band-aid said that to you.
364
00:14:48,221 --> 00:14:51,224
Uh, I will talk to him
When we get home.
365
00:14:51,291 --> 00:14:53,260
How are you doing?
Dr. Tsu, thank god.
366
00:14:53,326 --> 00:14:55,295
Rory, let's get this thing
Off your arm.
367
00:14:55,362 --> 00:14:57,130
What do you say?
Not a word.
368
00:14:57,197 --> 00:14:59,399
Christopher: this one here?
Wait -- which one?
369
00:14:59,466 --> 00:15:02,035
Hey, you in the white!
Come on, point a finger.
370
00:15:02,102 --> 00:15:04,271
Dad?
Christopher?
371
00:15:04,337 --> 00:15:07,707
Aha! There you are.
Is it still on?
372
00:15:07,774 --> 00:15:09,142
Oh, great.
I didn't miss it.
373
00:15:09,209 --> 00:15:10,710
Hey, doctor,
I'm the dad.
374
00:15:10,777 --> 00:15:13,146
Nice to meet you.
I can't believe
You're here.
375
00:15:13,213 --> 00:15:15,215
I told you last week.
376
00:15:15,282 --> 00:15:16,849
But I didn't think
You'd drive
377
00:15:16,916 --> 00:15:18,285
All the way
From boston again.
378
00:15:18,351 --> 00:15:20,220
You getting sick of me?
Frankly, yes.
379
00:15:20,287 --> 00:15:22,055
Everyone here now?
I think so.
380
00:15:22,122 --> 00:15:23,456
Then let's do it.
381
00:15:23,523 --> 00:15:26,493
And if at all possible,
We'd like to keep the arm.
382
00:15:26,559 --> 00:15:28,495
Oh, I'll try my best.
383
00:15:31,564 --> 00:15:33,400
So where to next?
I have to get home.
384
00:15:33,466 --> 00:15:36,036
I have to review
My campaign platform.
Campaign platform?
385
00:15:36,103 --> 00:15:37,604
Yes, our little
Hillary clinton here
386
00:15:37,670 --> 00:15:39,672
Is running for student body
Vice-president.
387
00:15:39,739 --> 00:15:41,441
Wow.
Elections are on friday,
388
00:15:41,508 --> 00:15:44,511
But I'm very torn about
Which way I want it to go.
389
00:15:44,577 --> 00:15:47,347
I spent four hours
Making picture buttons.
You want to win.
390
00:15:47,414 --> 00:15:49,682
Then I've to be
Vice-president next year.
391
00:15:49,749 --> 00:15:52,219
Plus, I'll have to spend
My summer in washington
392
00:15:52,285 --> 00:15:53,920
For some junior leadership
Program,
393
00:15:53,987 --> 00:15:57,390
Which means six weeks of me and
Paris together in a dorm room.
394
00:15:57,457 --> 00:15:59,626
How about this --
I'll come back on thursday
395
00:15:59,692 --> 00:16:01,161
And take you guys to dinner,
396
00:16:01,228 --> 00:16:03,930
And then we'll tamper
With some votes.
We can't.
397
00:16:03,997 --> 00:16:05,598
Thursday is sookie's
Rehearsal dinner.
398
00:16:05,665 --> 00:16:09,069
I guess you just have
To put your trust in the
Democratic system.
399
00:16:09,136 --> 00:16:11,104
But if you're gonna be
Here on thursday,
400
00:16:11,171 --> 00:16:12,372
You could come with us.
401
00:16:12,439 --> 00:16:13,773
But it's sookie's
Rehearsal dinner.
402
00:16:13,840 --> 00:16:16,376
She'd love it.
She's cooking for a thousand.
403
00:16:16,443 --> 00:16:18,345
It'll be fun.
I'm bringing dean.
404
00:16:18,411 --> 00:16:20,113
If you can't do it,
Then --
405
00:16:20,180 --> 00:16:21,581
What time?
7:30.
406
00:16:21,648 --> 00:16:22,782
I'm there.
407
00:16:22,849 --> 00:16:24,451
That's great.
I'll tell her.
408
00:16:25,785 --> 00:16:27,520
[ glasses clinking ]
409
00:16:27,587 --> 00:16:30,190
Oh, a toast!
Everybody, a toast!
410
00:16:30,257 --> 00:16:33,660
Ladies, gentlemen,
Honored guests,
411
00:16:33,726 --> 00:16:37,397
Who owns the silver volvo?
'cause you're blocking me in.
412
00:16:37,464 --> 00:16:39,632
Well, it's better than
The toast he made
413
00:16:39,699 --> 00:16:41,034
At the abromowitz wedding.
414
00:16:41,101 --> 00:16:42,869
How long
Before I move the car?
415
00:16:42,935 --> 00:16:44,637
Mmm, give it
Another ten minutes.
416
00:16:44,704 --> 00:16:47,474
Come on, I've got to go.
My mom is waiting.
417
00:16:47,540 --> 00:16:48,708
This isn't funny!
418
00:16:50,410 --> 00:16:52,179
We need to talk.
What's the matter?
419
00:16:52,245 --> 00:16:53,280
The bedroom, please.
420
00:16:53,346 --> 00:16:54,981
Honey,
I'm melting chocolate here.
421
00:16:55,048 --> 00:16:56,316
The chocolate can wait.
422
00:16:56,383 --> 00:16:58,951
My father just took me aside
And handed me this.
423
00:16:59,018 --> 00:17:00,287
A skirt?
424
00:17:00,353 --> 00:17:02,322
Oh, it's not a skirt.
It's a kilt.
425
00:17:02,389 --> 00:17:04,157
Why did he hand this
To you?
426
00:17:04,224 --> 00:17:06,993
He gave this to me
To wear on my wedding day.
427
00:17:07,060 --> 00:17:08,161
No.
Oh, yes.
428
00:17:08,228 --> 00:17:09,996
He wore it
On his wedding day.
429
00:17:10,063 --> 00:17:11,831
My grandfather
Wore it on his wedding day.
430
00:17:11,898 --> 00:17:13,633
Apparently there's
A long-standing tradition
431
00:17:13,700 --> 00:17:17,104
Where the men in my family
Get very airy on the big day.
432
00:17:17,170 --> 00:17:19,206
Well, if it means
That much to him.
433
00:17:19,272 --> 00:17:21,474
Are you crazy?!
Well, he's your father.
434
00:17:21,541 --> 00:17:23,510
You won't let me wear shorts
In public,
435
00:17:23,576 --> 00:17:25,545
You're gonna
Let me get married in this?
436
00:17:25,612 --> 00:17:27,580
What're you gonna do?
I'm gonna wear pants.
437
00:17:27,647 --> 00:17:30,217
If he doesn't like it,
He doesn't have to come.
438
00:17:30,283 --> 00:17:32,051
He has to.
He's the best man.
439
00:17:32,119 --> 00:17:33,686
Too bad!
Jackson, come on!
440
00:17:33,753 --> 00:17:35,988
Shorts are different!
They cut you funny!
441
00:17:36,055 --> 00:17:38,725
Okay, that's it.
I need some air.
442
00:17:38,791 --> 00:17:40,260
Grab the bottle.
443
00:17:40,327 --> 00:17:42,462
Bossy -- I like it.
444
00:17:45,565 --> 00:17:48,968
Wow. I hope the second act
Is as good as the first one.
445
00:17:49,035 --> 00:17:50,403
Oh, well, it's a wedding.
446
00:17:50,470 --> 00:17:52,105
Things are supposed
To be horrible.
447
00:17:52,172 --> 00:17:54,407
When jackson came out
Holding that kilt,
448
00:17:54,474 --> 00:17:57,310
Man, I felt for him.
I know. So did I.
449
00:17:57,377 --> 00:17:59,379
Please, I saw
What your face was doing.
450
00:17:59,446 --> 00:18:00,813
What?
What was my face doing?
451
00:18:00,880 --> 00:18:02,549
Counting up
How many "Brigadoon" references
452
00:18:02,615 --> 00:18:05,185
You could come up with
To torture him with later.
453
00:18:05,252 --> 00:18:07,019
How dare you accuse
My face of that.
454
00:18:07,086 --> 00:18:09,856
My face is calling
Gloria allred when we get home.
455
00:18:09,922 --> 00:18:10,890
How many references?
None.
456
00:18:10,957 --> 00:18:12,425
How many?
457
00:18:12,492 --> 00:18:15,495
12, including a few bars of
"I'll go home with bonnie jean."
458
00:18:15,562 --> 00:18:18,398
I'm betting you take plenty
Of pictures at this wedding,
459
00:18:18,465 --> 00:18:20,633
Because I've a feeling
It's gonna be a classic.
460
00:18:20,700 --> 00:18:23,503
Well, if you are gonna be
In town for the day,
461
00:18:23,570 --> 00:18:25,705
You should just
Come with us -- thanks.
462
00:18:25,772 --> 00:18:28,074
And see all the fireworks
For yourself.
463
00:18:28,141 --> 00:18:29,342
Okay.
464
00:18:29,409 --> 00:18:31,378
Okay?
Yeah.
465
00:18:31,444 --> 00:18:32,945
Just like that, "Okay"?
466
00:18:33,012 --> 00:18:34,414
Well,
If sookie doesn't mind.
467
00:18:34,481 --> 00:18:36,649
What's going on with you?
What do you mean?
468
00:18:36,716 --> 00:18:38,385
I mean,
Mr. Suddenly I'm everywhere,
469
00:18:38,451 --> 00:18:41,221
How come you can just
Agree to come to the wedding?
470
00:18:41,288 --> 00:18:42,689
Because I can.
471
00:18:42,755 --> 00:18:45,124
Don't you have an appointment?
It's on a sunday.
472
00:18:45,192 --> 00:18:47,560
Don't you have to check
With sherry?
473
00:18:49,262 --> 00:18:50,563
Chris, what's up?
474
00:18:50,630 --> 00:18:53,466
Nothing.
Sherry's not in town.
475
00:18:53,533 --> 00:18:54,801
Oh.
476
00:18:54,867 --> 00:18:57,437
And even if she was,
I don't think she'd mind.
477
00:18:57,504 --> 00:18:59,606
Because she's the coolest chick
In the world?
478
00:18:59,672 --> 00:19:02,542
Because things aren't going
Too well for us lately.
479
00:19:02,609 --> 00:19:04,377
Oh...No.
480
00:19:04,444 --> 00:19:06,213
She had this big business
Trip planned.
481
00:19:06,279 --> 00:19:08,581
And before she left,
We had a talk.
Yikes.
482
00:19:08,648 --> 00:19:10,817
Yeah. We tried to come up
With some answers,
483
00:19:10,883 --> 00:19:12,719
But we couldn't think
Of anything.
484
00:19:12,785 --> 00:19:16,689
So...She left, and we said we'd
Take this time apart to think.
485
00:19:16,756 --> 00:19:18,358
And what have you been
Thinking?
486
00:19:18,425 --> 00:19:20,126
About finding an apartment.
487
00:19:20,193 --> 00:19:23,062
[ sighs ] Wow.
Um, that's so weird.
488
00:19:23,129 --> 00:19:27,234
The last time I saw you two, you
Were both nauseating, actually.
489
00:19:27,300 --> 00:19:28,501
[ chuckles ]
490
00:19:28,568 --> 00:19:30,737
We made ourselves sick
A few times.
491
00:19:30,803 --> 00:19:32,272
I don't know what to say.
492
00:19:32,339 --> 00:19:34,807
No, there's nothing to say.
It's nobody's fault.
493
00:19:34,874 --> 00:19:37,910
It just isn't...It.
494
00:19:37,977 --> 00:19:39,712
Are you okay?
Yeah.
495
00:19:39,779 --> 00:19:41,514
I'm okay.
496
00:19:41,581 --> 00:19:42,382
Thanks.
497
00:19:42,449 --> 00:19:44,050
Well, then it's decided.
498
00:19:44,116 --> 00:19:45,685
You'll come with me
To sookie's wedding,
499
00:19:45,752 --> 00:19:49,188
And you make sure I stop one or
Two brigadoonisms shy
500
00:19:49,256 --> 00:19:51,291
Of jackson taking me out
With a bagpipe.
501
00:19:51,358 --> 00:19:53,526
It would be my pleasure.
502
00:19:55,395 --> 00:19:57,297
Oh, my god.
I'm so tired.
503
00:19:57,364 --> 00:19:58,431
Hey, mom.
Yes, angel?
504
00:19:58,498 --> 00:19:59,899
Do you happen to know
505
00:19:59,966 --> 00:20:02,569
Where the almonds I made
For table five went?
No.
506
00:20:02,635 --> 00:20:04,804
'cause they were here last night
Before sookie's dinner.
507
00:20:04,871 --> 00:20:06,639
Really? How odd!
Yeah. And this morning,
508
00:20:06,706 --> 00:20:09,809
I found some on the staircase
Leading towards your bedroom.
509
00:20:09,876 --> 00:20:11,278
Ghosts?
510
00:20:11,344 --> 00:20:13,580
It took me six hours
To make those.
511
00:20:13,646 --> 00:20:15,615
See if you can beat that
Next time.
512
00:20:15,682 --> 00:20:17,450
So you got home late
From sookie's.
513
00:20:17,517 --> 00:20:20,086
Yeah, I stayed to help her
Clean up a little.
514
00:20:20,152 --> 00:20:21,721
Hey, guess what?
What?
515
00:20:21,788 --> 00:20:23,790
I know something
You don't know.
516
00:20:23,856 --> 00:20:24,991
What?
517
00:20:25,057 --> 00:20:28,428
Okay, it's really wrong
To gossip, unless it's true
518
00:20:28,495 --> 00:20:31,398
Or just way too good not to tell
Everyone you see
519
00:20:31,464 --> 00:20:33,032
Whether you know them
Or not.
520
00:20:33,099 --> 00:20:34,166
What is it?
Well --
521
00:20:34,233 --> 00:20:35,668
[ telephone rings ]
522
00:20:35,735 --> 00:20:38,104
If that's my conscience calling,
Tell it, "Enough already."
523
00:20:38,170 --> 00:20:39,472
Hello.
524
00:20:39,539 --> 00:20:41,341
How's this sound
For a template?
525
00:20:41,408 --> 00:20:43,810
"I have done my best.
I have lost.
526
00:20:43,876 --> 00:20:45,345
"Mr. Nixon has won.
527
00:20:45,412 --> 00:20:47,347
"The democratic process
Has worked its will.
528
00:20:47,414 --> 00:20:49,582
"So now let's get on
With the urgent task
529
00:20:49,649 --> 00:20:50,917
Of uniting this country."
530
00:20:50,983 --> 00:20:52,184
What is that?
531
00:20:52,251 --> 00:20:53,620
Hubert humphrey's
Concession speech.
532
00:20:53,686 --> 00:20:55,455
Now other than the part
About nixon,
533
00:20:55,522 --> 00:20:57,824
Parts of it really seem
To apply here.
Paris --
534
00:20:57,890 --> 00:21:01,127
I'm not going to steal it.
I'll paraphrase.
Paris --
535
00:21:01,193 --> 00:21:04,797
Not that the person
Who actually wins will even know
Who hubert humphrey is,
536
00:21:04,864 --> 00:21:07,767
But I bet they'll organize
One boffo senior ditch day.
537
00:21:07,834 --> 00:21:09,402
Where are you?
In the auditorium.
538
00:21:09,469 --> 00:21:12,038
I wanted to be here
For one last meet and greet.
539
00:21:12,104 --> 00:21:15,508
Get them right before
They walk in the booth.
Leave that place now.
540
00:21:15,575 --> 00:21:16,943
People will think
That you're insane,
541
00:21:17,009 --> 00:21:19,178
And generally people are scared
Of the insane.
542
00:21:19,245 --> 00:21:20,413
See where I'm going here?
543
00:21:20,480 --> 00:21:21,548
I'm going to lose.
544
00:21:21,614 --> 00:21:24,050
You don't know that.
Yes, I do.
545
00:21:24,116 --> 00:21:27,487
Because even if I win,
I only won because of you.
546
00:21:27,554 --> 00:21:29,288
Therefore,
Either way I lose.
547
00:21:29,356 --> 00:21:31,324
Come on.
Go get a cup of coffee.
548
00:21:31,391 --> 00:21:33,526
Relax.
You deserve this job.
549
00:21:33,593 --> 00:21:35,428
I swear.
Put away the concession speech.
550
00:21:35,495 --> 00:21:36,996
[ sighs ]
551
00:21:37,063 --> 00:21:39,632
Hubert humphrey must not have
Been considered very fun either.
552
00:21:39,699 --> 00:21:41,934
I'll see you at school.
553
00:21:42,001 --> 00:21:45,004
God, she wants to win so badly,
And me, not so badly.
554
00:21:45,071 --> 00:21:47,173
I feel terrible.
You know you wanna win,
555
00:21:47,239 --> 00:21:50,242
So you can spend
Your summer in washington,
Far away from me.
556
00:21:50,309 --> 00:21:52,879
Don't even talk
About washington.
Gives me a stomach ache.
557
00:21:52,945 --> 00:21:55,715
It'd be wonderful.
Then you and I
Will go some day.
558
00:21:55,782 --> 00:21:59,151
Oh, look at you. Trying
To make mommy feel better.
559
00:21:59,218 --> 00:22:01,588
Get back to the gossip,
Please.
Oh, yeah, okay.
560
00:22:01,654 --> 00:22:04,724
So, guess who's in the process
Of breaking up?
561
00:22:04,791 --> 00:22:06,759
Fred and gin?
Bite your tongue.
562
00:22:06,826 --> 00:22:07,727
I don't know.
563
00:22:07,794 --> 00:22:09,896
[ sighs ]
Sherry and your dad.
564
00:22:09,962 --> 00:22:11,263
No.
Yes.
565
00:22:11,330 --> 00:22:12,732
Dad told you that?
Last night.
566
00:22:12,799 --> 00:22:15,201
Wow.
But they were so together.
567
00:22:15,267 --> 00:22:17,370
I know.
Well, now they're not.
568
00:22:17,437 --> 00:22:20,607
Well, is he --
Look at you.
What?
569
00:22:20,673 --> 00:22:22,341
You're totally gloating.
570
00:22:22,409 --> 00:22:23,843
[ gasps ]
I'm not gloating.
571
00:22:23,910 --> 00:22:24,911
Why are you smiling?
572
00:22:24,977 --> 00:22:28,815
I am not smiling.
I had a little stroke.
573
00:22:28,881 --> 00:22:30,082
Smiling.
574
00:22:30,149 --> 00:22:33,352
If he was all broken up about
It, then I'd be sad.
575
00:22:33,420 --> 00:22:34,821
But he's not,
So alright.
576
00:22:34,887 --> 00:22:36,723
Fourth rung of hell,
Party of one.
577
00:22:36,789 --> 00:22:38,991
Well, at least my feet
Won't get cold.
578
00:22:39,058 --> 00:22:41,327
Where did you get that?
579
00:22:41,394 --> 00:22:43,129
What?
That -- the jordan almond
580
00:22:43,195 --> 00:22:45,998
That you pulled out
Of your pajama top and ate --
581
00:22:46,065 --> 00:22:47,333
Where did you get it?
582
00:22:47,400 --> 00:22:49,035
Hmm, santa claus.
583
00:22:56,342 --> 00:22:59,612
Alright, the piano movers
Will be here at 8:00,
584
00:22:59,679 --> 00:23:02,248
And the chairs will be set up
At 9:00.
585
00:23:02,314 --> 00:23:04,283
All the rooms
Are made up and ready.
586
00:23:04,350 --> 00:23:06,919
I'll be in at 10:00.
Now I am going home,
587
00:23:06,986 --> 00:23:10,823
Unless you'd like me
To stay.
Actually, I would. Thanks.
588
00:23:10,890 --> 00:23:14,160
No, I'm sorry.
I think I said that wrong.
589
00:23:14,226 --> 00:23:15,462
I am going home now,
590
00:23:15,528 --> 00:23:16,896
Unless you'd like me
To stay.
591
00:23:16,963 --> 00:23:18,965
I'd love you to stay.
Thanks for offering.
592
00:23:19,031 --> 00:23:21,000
Okay, once again,
My english not so good.
593
00:23:21,067 --> 00:23:23,269
One more time.
I am going home now
594
00:23:23,335 --> 00:23:26,172
After working six hours longer
Than I usually work
595
00:23:26,238 --> 00:23:29,208
And performing tasks
I despise and I'm ashamed of.
596
00:23:29,275 --> 00:23:32,244
And now I am going home
To wash off the stench
597
00:23:32,311 --> 00:23:33,813
Of this horrifying day.
598
00:23:33,880 --> 00:23:37,016
That is, unless, for some
Unknown, godforsaken reason
599
00:23:37,083 --> 00:23:39,318
You need me to stay.
600
00:23:39,385 --> 00:23:41,821
Well, actually --
Goodbye.
601
00:23:43,155 --> 00:23:44,557
Hey, can I grab my bag?
602
00:23:44,624 --> 00:23:47,359
I'm gonna go in the back
And change. Thank you.
603
00:23:47,426 --> 00:23:50,396
Hey, I went with the sugar
Daffodils for the top tier.
604
00:23:50,463 --> 00:23:52,431
And let me tell you,
They look great.
605
00:23:52,499 --> 00:23:53,900
I've outdone myself
This time.
606
00:23:53,966 --> 00:23:55,568
What are
You still doing here?
607
00:23:55,635 --> 00:23:57,804
I just want to double check
Everything for tomorrow.
608
00:23:57,870 --> 00:23:59,639
Don't worry. I'm done.
Everything's fine.
609
00:23:59,706 --> 00:24:01,073
I'm now going straight
To bed.
610
00:24:01,140 --> 00:24:03,109
Your last night
As a single woman.
Yep.
611
00:24:03,175 --> 00:24:05,144
You still look good.
I still feel good.
612
00:24:05,211 --> 00:24:08,180
As of tomorrow you can start
Wearing cold cream to bed
613
00:24:08,247 --> 00:24:09,448
And stop shaving your legs.
614
00:24:09,516 --> 00:24:11,518
That's right,
'cause I got me a man.
615
00:24:11,584 --> 00:24:13,419
Go to sleep.
Okay, see you tomorrow.
616
00:24:13,486 --> 00:24:15,021
See you tomorrow.
617
00:24:25,297 --> 00:24:28,300
Look who's got martha stewart
Locked in a basement.
618
00:24:28,367 --> 00:24:29,669
Did you do all this?
619
00:24:29,736 --> 00:24:31,604
Yeah, I did.
How's it look?
620
00:24:31,671 --> 00:24:32,705
It looks great.
621
00:24:32,772 --> 00:24:34,473
Good.
What are you doing up?
622
00:24:34,541 --> 00:24:36,075
I couldn't sleep.
623
00:24:36,142 --> 00:24:38,911
I sweet-talked the maid into
Leaving me 10,000 pillow mints,
624
00:24:38,978 --> 00:24:41,180
And then I proceeded
To eat them all.
625
00:24:41,247 --> 00:24:42,815
Serves you right.
626
00:24:42,882 --> 00:24:45,151
[ sighs ] Oh, god.
I'm so exhausted.
627
00:24:45,217 --> 00:24:46,385
You need some help?
628
00:24:46,452 --> 00:24:49,321
No, I'm almost done.
629
00:24:49,388 --> 00:24:50,823
[ sighs ]
630
00:24:52,659 --> 00:24:55,962
I got up and went back to work
Just now, didn't I?
631
00:24:56,028 --> 00:24:58,464
Yes, you did.
Oh, good.
632
00:24:58,531 --> 00:25:01,701
'cause this
Is not the time to loaf.
633
00:25:01,768 --> 00:25:03,770
I'm so happy for sookie.
634
00:25:03,836 --> 00:25:06,739
It's like a real,
Live love story,
635
00:25:06,806 --> 00:25:08,507
And I saw it all happen.
636
00:25:08,575 --> 00:25:10,476
I mean, I hired jackson.
637
00:25:10,543 --> 00:25:12,411
I watched them meet.
638
00:25:12,478 --> 00:25:15,381
I watched them have several
Bizarrely intense arguments
639
00:25:15,447 --> 00:25:17,516
Over mustard greens.
640
00:25:17,584 --> 00:25:20,086
I watched them fall in love.
641
00:25:20,152 --> 00:25:23,155
[ sighs ]
I got to see it all.
642
00:25:23,222 --> 00:25:25,291
It was a nice show.
643
00:25:33,933 --> 00:25:35,067
Hi.
644
00:25:35,134 --> 00:25:36,636
Hi.
645
00:25:46,445 --> 00:25:48,080
What was that?
646
00:25:48,147 --> 00:25:49,916
I have no idea.
647
00:25:54,053 --> 00:25:55,387
Chris --
648
00:25:55,454 --> 00:25:58,090
One more time, and maybe I'll
Have an explanation.
649
00:25:59,592 --> 00:26:00,893
No.
650
00:26:00,960 --> 00:26:02,662
[ sighs ]
This is not happening.
651
00:26:02,729 --> 00:26:04,463
I hope to god you're wrong.
652
00:26:04,530 --> 00:26:06,465
But it's us.
653
00:26:06,532 --> 00:26:09,268
I mean, you and I,
We...
654
00:26:09,335 --> 00:26:13,172
...Have never been in the same
Place at the same time.
655
00:26:13,239 --> 00:26:15,041
But now...
656
00:26:19,311 --> 00:26:20,880
[ sighs ]
657
00:26:20,947 --> 00:26:22,314
...My head is spinning.
658
00:26:22,381 --> 00:26:25,284
It's all the plants in here --
Too much oxygen.
659
00:26:25,351 --> 00:26:27,553
What do we do now?
660
00:26:27,620 --> 00:26:29,221
You know,
I've got a room upstairs.
661
00:26:29,288 --> 00:26:31,223
You are that sure
You'd get lucky?
662
00:26:31,290 --> 00:26:33,559
I never dreamed
I'd get this lucky.
663
00:26:33,626 --> 00:26:36,562
Oh, that's good.
664
00:26:36,629 --> 00:26:38,130
So what do you say?
665
00:27:14,233 --> 00:27:15,334
What are you doing?
666
00:27:15,401 --> 00:27:17,003
Daffodils -- am I insane?
667
00:27:17,069 --> 00:27:19,806
You can't have daffodils
On your wedding cake.
668
00:27:19,872 --> 00:27:21,473
Stop what you're doing
Right now.
669
00:27:21,540 --> 00:27:24,110
There's too much pink.
No, there's
Not too much pink.
670
00:27:24,176 --> 00:27:26,312
Pink is for girls.
Jackson's not a girl.
671
00:27:26,378 --> 00:27:28,948
Jackson doesn't like pink,
And I have all this pink.
672
00:27:29,015 --> 00:27:30,850
It's like saying,
"Hey, screw you!
673
00:27:30,917 --> 00:27:33,519
You want a say in this?
Well, grow some ovaries."
674
00:27:33,585 --> 00:27:35,487
Honey, hey,
Put the pastry bag down.
675
00:27:35,554 --> 00:27:38,958
I can't.
I have to fix this.
Sookie, down.
676
00:27:40,592 --> 00:27:42,729
Now step away
From all things edible.
677
00:27:45,664 --> 00:27:49,035
Hey, what happened?
I don't know.
678
00:27:49,101 --> 00:27:51,003
When I left you,
You were fine.
679
00:27:51,070 --> 00:27:54,073
I know. I went home,
And then to bed, I was fine.
680
00:27:54,140 --> 00:27:56,709
And then I had this dream
Where suddenly my dress
681
00:27:56,776 --> 00:27:58,144
Is really short in back.
682
00:27:58,210 --> 00:28:01,213
So I bolt out of bed,
And I put my dress on.
683
00:28:01,280 --> 00:28:04,683
It looks okay. Then I panic.
What if I'm remembering
The dream wrong?
684
00:28:04,751 --> 00:28:06,719
What if my dress
Really isn't screwed up?
685
00:28:06,786 --> 00:28:09,188
What if it's my veil?
So I put it on.
686
00:28:09,255 --> 00:28:12,959
Then I remember, I'm serving
Salmon puffs. Salmon puffs.
687
00:28:13,025 --> 00:28:15,394
Okay, completely wrong.
So I had to rush over here
688
00:28:15,461 --> 00:28:17,229
And try to find
Another first course.
689
00:28:17,296 --> 00:28:20,632
And these daffodils --
Just something snapped.
690
00:28:20,699 --> 00:28:22,935
And that's when you walked
In here.
691
00:28:23,002 --> 00:28:25,237
Honey, you're nervous.
It's natural.
692
00:28:25,304 --> 00:28:27,373
I wasn't nervous
Until tonight.
693
00:28:27,439 --> 00:28:28,707
Well, that's okay.
694
00:28:28,775 --> 00:28:30,276
I'm scared.
I know.
695
00:28:30,342 --> 00:28:32,578
I don't want
To get divorced.
I know.
696
00:28:32,644 --> 00:28:34,213
I don't wanna fight
All the time
697
00:28:34,280 --> 00:28:36,816
And end up bitter.
I know.
698
00:28:36,883 --> 00:28:39,051
I don't want to be
One of those women
699
00:28:39,118 --> 00:28:41,888
Sitting around, making jokes
About husband number two.
700
00:28:41,954 --> 00:28:44,323
I want number one to last.
I know.
701
00:28:44,390 --> 00:28:45,624
I want a guarantee.
702
00:28:45,691 --> 00:28:48,160
Sookie,
You're gonna be fine.
703
00:28:48,227 --> 00:28:50,362
I know.
No, I don't.
704
00:28:50,429 --> 00:28:52,598
Okay, I need to stop
Obsessing on this.
705
00:28:52,664 --> 00:28:54,133
Tell me something.
Like what?
706
00:28:54,200 --> 00:28:55,567
I don't know --
Anything.
707
00:28:55,634 --> 00:28:58,704
Tell me something to make me
Stop thinking about this?
708
00:28:58,771 --> 00:29:01,040
I just slept
With christopher.
709
00:29:01,107 --> 00:29:03,442
That'll work.
It just happened.
710
00:29:03,509 --> 00:29:04,844
When?
Tonight in his room.
711
00:29:04,911 --> 00:29:06,412
Oh, my god.
712
00:29:06,478 --> 00:29:07,713
Was it --
Oh, yeah.
713
00:29:07,780 --> 00:29:09,782
Wow, what does this mean?
I don't know.
714
00:29:09,849 --> 00:29:12,584
Is this a good thing?
I think it is.
715
00:29:12,651 --> 00:29:14,086
God, can you imagine
716
00:29:14,153 --> 00:29:16,522
If you and christopher got
Together after all these years?
717
00:29:16,588 --> 00:29:18,757
We haven't even talked
About that ourselves yet.
718
00:29:18,825 --> 00:29:20,426
God! Oh, god!
719
00:29:20,492 --> 00:29:21,593
Ooh, god.
I know.
720
00:29:21,660 --> 00:29:23,562
When are you gonna talk
About it?
721
00:29:23,629 --> 00:29:25,764
Probably when I go
Back up there.
722
00:29:25,832 --> 00:29:26,966
He's waiting for you?
723
00:29:27,033 --> 00:29:28,400
Yes, he is.
[ giggles ]
724
00:29:28,467 --> 00:29:31,037
You've got to get back.
You've to get some sleep.
725
00:29:31,103 --> 00:29:32,939
I wanna hear
All the details tomorrow.
726
00:29:33,005 --> 00:29:34,440
Okay, I'll grab you
In between
727
00:29:34,506 --> 00:29:36,876
The walking down the aisle
And the getting married.
728
00:29:36,943 --> 00:29:38,410
[ giggles ]
729
00:29:38,477 --> 00:29:39,578
Hey, sookie.
730
00:29:39,645 --> 00:29:40,947
What?
731
00:29:41,013 --> 00:29:44,350
You're in
Your wedding dress.
732
00:29:44,416 --> 00:29:45,651
I am.
733
00:29:45,717 --> 00:29:47,119
You're beautiful.
734
00:29:52,658 --> 00:29:54,160
[ sighs ]
735
00:29:55,661 --> 00:29:57,029
Now you go get some sleep.
736
00:29:57,096 --> 00:29:59,331
And you go get some.
737
00:29:59,398 --> 00:30:00,532
[ laughter ]
738
00:30:02,835 --> 00:30:04,470
Room service.
739
00:30:04,536 --> 00:30:06,205
I do like this hotel.
740
00:30:09,441 --> 00:30:11,410
Mmm! God, that's good.
What is it?
741
00:30:11,477 --> 00:30:12,378
I have no idea.
742
00:30:12,444 --> 00:30:16,082
But if sookie asks,
Michel ate it.
743
00:30:16,148 --> 00:30:18,517
So, should we avoid
The subject for a while,
744
00:30:18,584 --> 00:30:20,419
Or just dive right in?
745
00:30:20,486 --> 00:30:21,520
Call me greg louganis.
746
00:30:21,587 --> 00:30:23,655
Right.
747
00:30:23,722 --> 00:30:25,557
What just happened here --
748
00:30:25,624 --> 00:30:27,459
Amazing.
I'm not arguing.
749
00:30:27,526 --> 00:30:30,429
Does that mean there's a chance
For a repeat "Amazing"?
750
00:30:30,496 --> 00:30:33,165
Do you mean right now,
Or just in general?
751
00:30:33,232 --> 00:30:35,067
Both --
Let's start with in general.
752
00:30:35,134 --> 00:30:38,070
I don't know, chris.
It's weird, isn't it?
753
00:30:38,137 --> 00:30:41,007
I mean, we just found
This great balance.
754
00:30:41,073 --> 00:30:42,408
I've been seeing you more.
755
00:30:42,474 --> 00:30:44,443
We've been getting along
So well.
I know.
756
00:30:44,510 --> 00:30:46,678
And this thing with sherry
Is so recent.
757
00:30:46,745 --> 00:30:47,947
I know.
758
00:30:48,014 --> 00:30:49,581
And then there's rory
To think about.
759
00:30:49,648 --> 00:30:52,985
We just can't go changing
Everything on her now.
760
00:30:53,052 --> 00:30:54,586
Not unless --
761
00:30:54,653 --> 00:30:57,256
Not unless it's gonna be
A pretty permanent change.
Yeah.
762
00:30:57,323 --> 00:30:59,091
And you're so sure
It can't be?
763
00:30:59,158 --> 00:31:00,792
No, I'm --
I'm not so sure.
764
00:31:00,859 --> 00:31:02,828
The timing seems right.
I know it does.
765
00:31:02,895 --> 00:31:04,530
Maybe all this stuff
We went through --
766
00:31:04,596 --> 00:31:07,366
That's the journey we needed
To take to end up here?
767
00:31:07,433 --> 00:31:11,003
Maybe.
Being a family --
Mom, dad, kid, volvo.
768
00:31:11,070 --> 00:31:12,838
Ugh!
The volvo will have to go.
769
00:31:12,905 --> 00:31:14,673
It has a nice ring to it.
770
00:31:14,740 --> 00:31:16,442
Yeah, it does.
771
00:31:17,409 --> 00:31:19,478
I guess --
772
00:31:19,545 --> 00:31:20,746
What?
773
00:31:20,812 --> 00:31:22,181
[ sighs ]
774
00:31:22,248 --> 00:31:24,716
I guess we'll never know
Until we try.
775
00:31:24,783 --> 00:31:26,852
So...We try?
776
00:31:26,919 --> 00:31:30,289
Yeah...We try.
777
00:31:36,828 --> 00:31:40,632
I've only got ten minutes.
How quickly can you make me
A ham on rye?
778
00:31:40,699 --> 00:31:43,702
I never clocked it, kirk.
Do you think
It could be fast?
779
00:31:43,769 --> 00:31:46,738
Yes, of all the sandwiches,
I believe the ham on rye
780
00:31:46,805 --> 00:31:48,174
Is the faster ones
To assemble.
781
00:31:48,240 --> 00:31:50,209
What about a patty melt?
Same time frame?
782
00:31:50,276 --> 00:31:51,443
Probably a little longer.
Really?
783
00:31:51,510 --> 00:31:53,145
Yes, I've to grill
A hamburger.
784
00:31:53,212 --> 00:31:56,215
Whereas the other one,
I just put the ham on the bread.
785
00:31:56,282 --> 00:31:59,285
What if I wanted the bread
On the ham on rye toasted?
786
00:31:59,351 --> 00:32:01,220
Are we talking
Somewhere between --
Probably.
787
00:32:01,287 --> 00:32:03,189
Closer to the melt --
Kirk.
788
00:32:03,255 --> 00:32:05,657
Peanut butter and jelly
To go.
Coming right up.
789
00:32:07,526 --> 00:32:10,429
What do you think
Of this suit?
It's fine.
790
00:32:10,496 --> 00:32:12,064
I got it
For sookie's wedding.
791
00:32:12,131 --> 00:32:13,699
I read an article
In the paper
792
00:32:13,765 --> 00:32:16,335
That said weddings are an
Excellent place to meet women.
793
00:32:16,402 --> 00:32:19,605
If it was in the paper,
It must be true.
I hope so.
794
00:32:19,671 --> 00:32:23,275
'cause I'm so damn lonely,
Not even animal planet
Does it for me anymore.
795
00:32:23,342 --> 00:32:24,910
Your sandwich is coming
Right up.
796
00:32:24,977 --> 00:32:27,179
Caesar, I'm going upstairs
For a minute.
797
00:32:38,324 --> 00:32:39,325
Hey.
798
00:32:39,391 --> 00:32:42,161
Hey.
799
00:32:42,228 --> 00:32:43,862
How did you get in here?
800
00:32:43,929 --> 00:32:44,997
The door was open.
801
00:32:45,064 --> 00:32:46,665
I mean,
I was in the diner.
802
00:32:46,732 --> 00:32:49,101
I would have seen you
Come up the stairs.
803
00:32:49,168 --> 00:32:50,936
You know what?
Forget it.
804
00:32:51,003 --> 00:32:52,904
I don't wanna know.
805
00:32:52,971 --> 00:32:54,373
[ sighs ]
806
00:32:54,440 --> 00:32:56,308
So, how's everything
Back home?
807
00:32:56,375 --> 00:32:57,809
Fine.
808
00:32:57,876 --> 00:32:59,278
Your mom?
809
00:32:59,345 --> 00:33:00,479
Fine.
810
00:33:01,547 --> 00:33:03,449
Are you in trouble?
No.
811
00:33:03,515 --> 00:33:08,187
Then what the hell
Are you doing here, jess?
812
00:33:08,254 --> 00:33:12,991
You know, I, uh --
I called you six times.
813
00:33:13,059 --> 00:33:15,227
Now I didn't expect you
To call me back
814
00:33:15,294 --> 00:33:17,463
So we could sit
On the phone in bed
815
00:33:17,529 --> 00:33:19,865
And watch "Sleepless in seattle"
Together.
816
00:33:19,931 --> 00:33:23,535
I just expected you to call me
Back to say you got home safe,
817
00:33:23,602 --> 00:33:25,737
No one mugged you
On the bus,
818
00:33:25,804 --> 00:33:28,707
Say you were okay.
Say --
819
00:33:28,774 --> 00:33:29,841
You know what?
820
00:33:29,908 --> 00:33:32,311
Never mind.
821
00:33:32,378 --> 00:33:37,183
Just tell me what it is you
Want. I got work to do.
822
00:33:37,249 --> 00:33:39,651
I wanna come back.
You what?
823
00:33:39,718 --> 00:33:43,055
[ sighs ]
I want to come back.
824
00:33:43,122 --> 00:33:44,123
Come back here?
Yes.
825
00:33:44,190 --> 00:33:45,824
Here to stars hollow?
Yes.
826
00:33:45,891 --> 00:33:49,095
To live in this apartment?
I said yes a million times
Already.
827
00:33:49,161 --> 00:33:50,596
You're the one asking
For something,
828
00:33:50,662 --> 00:33:53,432
So you don't get to be
James dean this time, okay?
829
00:33:53,499 --> 00:33:56,034
One more time --
You wanna come back?
830
00:33:57,836 --> 00:33:59,171
Yes.
Why?
831
00:33:59,238 --> 00:34:02,741
I just --
832
00:34:02,808 --> 00:34:05,311
I just wanna come back.
833
00:34:05,377 --> 00:34:07,179
[ clears throat ]
834
00:34:07,246 --> 00:34:11,850
You know what people told me
When I said you were coming here
To live with me?
835
00:34:11,917 --> 00:34:13,485
They told me I was crazy,
Insane.
836
00:34:13,552 --> 00:34:16,122
They told me to start writing
Letters to jodie foster,
837
00:34:16,188 --> 00:34:17,589
But I ignored them.
838
00:34:17,656 --> 00:34:20,426
I was so sure that I knew
What I was doing,
839
00:34:20,492 --> 00:34:23,061
And then you showed up,
And you know what happened?
840
00:34:23,129 --> 00:34:24,730
You proved them right.
I was crazy.
841
00:34:24,796 --> 00:34:26,565
And now, after all
That has happened,
842
00:34:26,632 --> 00:34:30,469
After all the chaos and havoc
That you have wreaked,
843
00:34:30,536 --> 00:34:32,571
You're seriously
Standing there,
844
00:34:32,638 --> 00:34:35,006
Wearing a t-shirt
With a picture of a butt
845
00:34:35,073 --> 00:34:36,842
With hands that are
Flipping me off,
846
00:34:36,908 --> 00:34:39,077
Telling me you wanna
Come back?
847
00:34:43,282 --> 00:34:45,050
You didn't pack up
My stuff yet.
848
00:34:45,117 --> 00:34:47,453
Uh, no, I've been
A little busy.
849
00:34:47,519 --> 00:34:49,688
When were you planning
On sending it to me?
850
00:34:49,755 --> 00:34:54,960
Hey, am I wearing
A little brown uniform
With u.P.S. Stamped on it?
851
00:34:55,026 --> 00:34:57,329
So...
852
00:34:57,396 --> 00:34:58,864
What do you think?
853
00:35:01,633 --> 00:35:04,836
Things are gonna have to be
Different, jess.
854
00:35:04,903 --> 00:35:07,973
I know.
855
00:35:08,039 --> 00:35:09,808
Okay.
856
00:35:09,875 --> 00:35:11,310
Okay?
857
00:35:12,344 --> 00:35:15,046
So you're staying?
I'm staying.
858
00:35:15,113 --> 00:35:17,683
Okay then...
859
00:35:17,749 --> 00:35:18,750
Stay.
860
00:35:19,718 --> 00:35:23,222
I gotta get back
To the diner.
861
00:35:23,289 --> 00:35:25,224
I'll help
You close up later,
862
00:35:25,291 --> 00:35:26,625
Alright?
863
00:35:28,093 --> 00:35:29,561
Sure.
864
00:35:33,131 --> 00:35:34,533
She's not home.
865
00:35:36,468 --> 00:35:37,403
Who?
866
00:35:37,469 --> 00:35:39,037
She's at sookie's wedding
With dean.
867
00:35:39,104 --> 00:35:40,506
They're still together.
868
00:35:40,572 --> 00:35:43,141
They seem to have gotten
Through the whole car incident.
869
00:35:43,209 --> 00:35:46,845
They're doing really good,
Dean and rory.
870
00:35:46,912 --> 00:35:48,414
Good.
871
00:35:48,480 --> 00:35:50,282
Just leave it alone, jess.
872
00:35:50,349 --> 00:35:52,918
She's got a boyfriend.
Just let it go.
873
00:35:52,984 --> 00:35:56,388
I don't know what you're
Talking about.
I'm just going for a walk.
874
00:35:56,455 --> 00:35:59,358
You heard what I said?
Yeah, I heard
What you said.
875
00:35:59,425 --> 00:36:01,593
[ door closes ]
876
00:36:03,729 --> 00:36:05,063
Babette:
* you don't need analyzin' *
877
00:36:05,130 --> 00:36:07,466
* it is not so surprisin' *
878
00:36:07,533 --> 00:36:09,735
* that you feel very strange
But nice... *
879
00:36:09,801 --> 00:36:14,206
The linen closet's the third
Door on the right.
880
00:36:14,273 --> 00:36:16,408
* ...I know just
What's the matter *
881
00:36:16,475 --> 00:36:19,077
* because I've been there
Once or twice... *
882
00:36:19,144 --> 00:36:20,145
Hey, you.
883
00:36:20,212 --> 00:36:21,713
Hey, you look nice.
884
00:36:21,780 --> 00:36:23,882
Thank you.
You look beautiful.
885
00:36:23,949 --> 00:36:25,116
Thank you.
886
00:36:25,183 --> 00:36:27,152
So, uh, how many cocktails
Caused that?
887
00:36:27,219 --> 00:36:28,854
They haven't had
Any cocktails yet.
888
00:36:28,920 --> 00:36:30,356
Really?
Oh, yeah.
889
00:36:30,422 --> 00:36:32,791
When they start having
Cocktails, we're gonna hide you.
890
00:36:32,858 --> 00:36:34,293
I'm looking forward to that.
891
00:36:34,360 --> 00:36:35,561
[ cellular phone rings ]
892
00:36:35,627 --> 00:36:38,530
I'm not sure
Who'd be calling me now.
893
00:36:38,597 --> 00:36:39,431
Hello?
894
00:36:39,498 --> 00:36:40,699
Dean?
Who is this?
895
00:36:40,766 --> 00:36:42,934
It's paris.
I need to talk to rory.
896
00:36:43,001 --> 00:36:44,736
Uh, sure, hold on.
897
00:36:44,803 --> 00:36:45,971
It's paris.
898
00:36:46,037 --> 00:36:48,374
What?
Hello?
899
00:36:48,440 --> 00:36:50,008
We've got the band!
What?
900
00:36:50,075 --> 00:36:53,479
We got the band! I knew we had
The academic clubs tied up,
901
00:36:53,545 --> 00:36:55,347
But band --
They were the wildcard.
902
00:36:55,414 --> 00:36:57,583
If anybody's going to be truly
Scared of me,
903
00:36:57,649 --> 00:36:59,418
It's some artsy loser
With a tuba.
904
00:36:59,485 --> 00:37:01,052
How did you get
This number?
905
00:37:01,119 --> 00:37:03,689
Relax. I won't call you on
Prince william's phone again.
906
00:37:03,755 --> 00:37:06,358
I just wanted you to know
That we did it.
907
00:37:06,425 --> 00:37:10,696
We're in.
Welcome to the show.
908
00:37:10,762 --> 00:37:13,198
I think we won.
909
00:37:13,265 --> 00:37:15,901
Wow.
Uh, that's great.
910
00:37:15,967 --> 00:37:17,603
Yeah.
I guess this means
911
00:37:17,669 --> 00:37:19,471
You'll be spending
The summer in washington.
912
00:37:19,538 --> 00:37:21,473
Oh, nothing's decided yet.
Believe me.
913
00:37:21,540 --> 00:37:23,108
Let me do a little research,
914
00:37:23,174 --> 00:37:24,843
And then I'll figure
Something out.
915
00:37:24,910 --> 00:37:26,077
Good.
916
00:37:26,144 --> 00:37:27,746
Hey.
Hey.
917
00:37:27,813 --> 00:37:30,181
You know what's really great
About being a grownup?
918
00:37:30,248 --> 00:37:31,517
This.
919
00:37:31,583 --> 00:37:33,385
Thanks for the life lesson.
You're welcome.
920
00:37:33,452 --> 00:37:35,721
Dean, you clean up
Really nicely.
Thank you.
921
00:37:35,787 --> 00:37:38,524
We'll have to hide him
From patty and babette.
922
00:37:38,590 --> 00:37:40,158
I already told him.
923
00:37:40,225 --> 00:37:41,993
I got to check
On some things.
924
00:37:42,060 --> 00:37:44,296
See you guys later.
Bye.
925
00:37:46,231 --> 00:37:47,833
Stop it.
Stop what?
926
00:37:47,899 --> 00:37:49,468
Stop looking at me
Like that,
927
00:37:49,535 --> 00:37:51,803
Or everyone here
Will think we did it.
928
00:37:53,539 --> 00:37:56,107
There -- that'll throw them
Off the track.
929
00:37:56,174 --> 00:38:00,312
So, this morning you woke up
And felt sorry about last night?
930
00:38:00,379 --> 00:38:01,680
No.
931
00:38:01,747 --> 00:38:03,048
Embarrassed
About last night?
932
00:38:03,114 --> 00:38:04,350
No.
933
00:38:04,416 --> 00:38:07,386
Eager and willing to repeat
Last night?
934
00:38:07,453 --> 00:38:08,954
Mom, dad, hi.
935
00:38:09,020 --> 00:38:10,356
Richard, emily.
936
00:38:10,422 --> 00:38:13,058
Well, hello, christopher.
What a pleasant surprise.
937
00:38:13,124 --> 00:38:16,762
You came.
Of course, we came. We were
Invited. Hello, christopher.
938
00:38:16,828 --> 00:38:19,197
I mean, why did you think
We'd not come?
939
00:38:19,264 --> 00:38:20,666
You thought the invitation
Was rude.
940
00:38:20,732 --> 00:38:23,502
It was rude. However, it'd have
Been equally rude for us
941
00:38:23,569 --> 00:38:26,237
Not to attend the wedding,
So we came.
942
00:38:26,304 --> 00:38:27,839
That's called
"Rising above it."
943
00:38:27,906 --> 00:38:30,576
You wanna come here long enough
To get a drink?
944
00:38:30,642 --> 00:38:33,044
That would be nice.
I'll get it for you.
945
00:38:33,111 --> 00:38:34,312
Champagne, please.
946
00:38:34,380 --> 00:38:35,947
Should I make that two?
Absolutely.
947
00:38:36,014 --> 00:38:37,082
I believe I'll join you
948
00:38:37,148 --> 00:38:39,317
To see what sort of scotch
They're serving here.
949
00:38:39,385 --> 00:38:42,788
When I get back, you're gonna
Have to answer my last question.
950
00:38:45,757 --> 00:38:47,959
What on earth
Is christopher doing here?
951
00:38:48,026 --> 00:38:51,029
Um, well, he's visiting
His daughter.
952
00:38:51,096 --> 00:38:53,632
That's very nice.
Yeah.
953
00:38:53,699 --> 00:38:56,067
He's been visiting his daughter
Quite a bit lately.
954
00:38:56,134 --> 00:38:57,569
Really?
Yes.
955
00:38:57,636 --> 00:39:00,872
We might be seeing a lot more
Of christopher from now on.
956
00:39:00,939 --> 00:39:03,809
Because he'll be visiting
His daughter?
957
00:39:03,875 --> 00:39:05,411
Yes.
958
00:39:05,477 --> 00:39:07,713
He'll be visiting
His daughter.
959
00:39:09,347 --> 00:39:11,550
Well, I'll be damned.
960
00:39:11,617 --> 00:39:15,721
* I go out walking
After midnight *
961
00:39:15,787 --> 00:39:19,858
* out in the moonlight
Just like we used to do *
962
00:39:19,925 --> 00:39:24,095
* I'm always walking
After midnight *
963
00:39:24,162 --> 00:39:27,032
* searching for you *
964
00:39:27,098 --> 00:39:29,134
So I'm guessing
Your mom talked to you.
965
00:39:29,200 --> 00:39:32,604
She talks to me all the time
When I'm begging her not to.
966
00:39:32,671 --> 00:39:34,440
And she told you
What we discussed?
967
00:39:34,506 --> 00:39:36,041
She mentioned something
About it, yes.
968
00:39:36,107 --> 00:39:38,076
And what do you think
About all this?
969
00:39:38,143 --> 00:39:41,012
I don't know. What exactly
Are your intentions?
970
00:39:41,079 --> 00:39:44,382
Excuse me?
Your intentions --
Are they honorable?
971
00:39:44,450 --> 00:39:45,917
Completely honorable.
972
00:39:45,984 --> 00:39:48,987
Because we have been waiting
For this for a really long time,
973
00:39:49,054 --> 00:39:51,523
And we take disappointment
Extremely hard.
974
00:39:51,590 --> 00:39:53,825
I mean it. Property damage
Is often involved.
975
00:39:53,892 --> 00:39:55,861
Well, I better follow through
On this, huh?
976
00:39:55,927 --> 00:39:58,096
I think
That's an excellent idea.
977
00:39:58,163 --> 00:39:59,465
Come here, you.
978
00:40:00,398 --> 00:40:01,533
[ cellular phone rings ]
979
00:40:01,600 --> 00:40:03,101
That's probably work.
On a sunday?
980
00:40:03,168 --> 00:40:06,204
Hey, I've got a lot
Of responsibility now, okay?
981
00:40:06,271 --> 00:40:07,906
Okay.
Be right back.
982
00:40:19,317 --> 00:40:21,019
What are you doing here?
983
00:40:21,086 --> 00:40:22,053
Hello to you, too.
984
00:40:22,120 --> 00:40:23,154
Is everything okay?
985
00:40:23,221 --> 00:40:24,590
You look nice.
986
00:40:24,656 --> 00:40:27,092
Thank you.
What are you doing here?
987
00:40:27,158 --> 00:40:28,259
I moved back.
988
00:40:28,326 --> 00:40:30,061
What?
989
00:40:30,128 --> 00:40:31,429
I moved back.
990
00:40:31,497 --> 00:40:33,965
But w-why?
991
00:40:34,032 --> 00:40:36,134
I just wanted to.
992
00:40:44,342 --> 00:40:45,944
Oh, my god.
993
00:40:46,011 --> 00:40:47,212
Oh, my god.
994
00:40:47,278 --> 00:40:49,314
Rory --
Don't say a word.
995
00:40:49,380 --> 00:40:50,949
Okay.
996
00:40:51,016 --> 00:40:53,218
I have to go.
997
00:40:53,284 --> 00:40:54,986
Welcome home!
998
00:40:58,890 --> 00:41:01,059
Lor!
Oh, hey, there!
999
00:41:01,126 --> 00:41:03,094
We're starting any minute.
Have you seen rory?
1000
00:41:03,161 --> 00:41:05,030
Yeah, I just left her
Over there.
1001
00:41:05,096 --> 00:41:07,533
Okay, I'll find her.
Go get a good seat.
1002
00:41:07,599 --> 00:41:10,401
The wind's kicking up,
So this might be a good show.
1003
00:41:10,468 --> 00:41:11,903
I have to go.
1004
00:41:11,970 --> 00:41:15,140
Huh? What? Why?
I have to take care
Of something.
1005
00:41:15,206 --> 00:41:16,642
Chris!
I'm sorry, really.
1006
00:41:16,708 --> 00:41:18,877
I'll call you later
To see how it went.
1007
00:41:18,944 --> 00:41:22,013
No, wait a minute.
Tell me why you're leaving.
1008
00:41:22,080 --> 00:41:24,750
What -- what's going on?
1009
00:41:24,816 --> 00:41:26,752
Sherry called.
She's back.
1010
00:41:26,818 --> 00:41:29,988
Ah, so, you're going home.
1011
00:41:30,055 --> 00:41:33,391
Gonna tell her
You're moving out?
1012
00:41:33,458 --> 00:41:35,794
[ sighs ]
1013
00:41:35,861 --> 00:41:37,929
No?
1014
00:41:37,996 --> 00:41:39,798
Okay.
I can't believe this.
1015
00:41:39,865 --> 00:41:42,500
I mean,
I really can't believe this.
1016
00:41:42,568 --> 00:41:44,402
Uh, okay.
I don't know.
1017
00:41:44,469 --> 00:41:46,672
Um, just, uh, drive safe.
1018
00:41:46,738 --> 00:41:48,339
Drive safe?
Yeah, drive safe.
1019
00:41:48,406 --> 00:41:52,210
I mean, [sighs]
You're still rory's dad, right?
1020
00:41:52,277 --> 00:41:54,445
So whatever happens
Or doesn't happen between us,
1021
00:41:54,512 --> 00:41:56,281
I still need you
To drive safe.
1022
00:41:56,347 --> 00:41:57,583
Lorelai...
Just go, chris.
1023
00:41:57,649 --> 00:41:59,150
Sherry's pregnant.
1024
00:42:01,386 --> 00:42:03,388
Oh. Oh, my.
1025
00:42:03,454 --> 00:42:04,656
She just found out,
1026
00:42:04,723 --> 00:42:07,092
And she called me as soon as
She found out,
1027
00:42:07,158 --> 00:42:10,596
And that was her calling
To tell me that she found out.
1028
00:42:12,397 --> 00:42:13,799
Pregnant?
[ sighing ] Yeah.
1029
00:42:16,501 --> 00:42:18,837
Wow. Well, uh,
Women all over the world
1030
00:42:18,904 --> 00:42:21,072
Will line up to see
That tiny woman fat.
1031
00:42:21,139 --> 00:42:24,342
I don't know what to do.
I was so happy last night.
1032
00:42:24,409 --> 00:42:25,811
And now --
Yeah.
1033
00:42:25,877 --> 00:42:28,046
I missed it before with rory.
I wasn't there.
1034
00:42:28,113 --> 00:42:30,448
I wasn't apart of it.
I know.
1035
00:42:30,515 --> 00:42:32,417
And I never forgave myself.
I know.
1036
00:42:32,483 --> 00:42:36,822
So I'm gonna do that again?
I'm just gonna take off?
Disappear?
1037
00:42:36,888 --> 00:42:38,790
No.
1038
00:42:38,857 --> 00:42:41,860
You're gonna go home.
This is absolutely
Unbelievable.
1039
00:42:41,927 --> 00:42:43,795
I waited years for this, lor --
1040
00:42:43,862 --> 00:42:46,197
You, rory, the whole perfect
Picture and now --
1041
00:42:46,264 --> 00:42:50,468
Listen -- I have to walk down
The aisle in a minute
1042
00:42:50,535 --> 00:42:51,903
And be really happy
For sookie,
1043
00:42:51,970 --> 00:42:54,172
And right now I'm having
A little trouble standing.
1044
00:42:54,239 --> 00:42:57,575
So maybe it would be better
If you would just go.
1045
00:43:00,378 --> 00:43:01,847
I'm so sorry.
1046
00:43:01,913 --> 00:43:05,483
Oh, yeah, me, too.
1047
00:43:05,550 --> 00:43:06,618
Tell rory?
1048
00:43:06,685 --> 00:43:08,186
I will.
1049
00:43:13,692 --> 00:43:14,993
Hey.
1050
00:43:15,060 --> 00:43:16,127
[ sighs ]
1051
00:43:18,697 --> 00:43:20,331
Congratulations.
1052
00:43:20,398 --> 00:43:21,967
Thanks.
1053
00:43:27,305 --> 00:43:30,108
[ "I can't get started with you"
By ella fitzgerald plays ]
1054
00:43:38,583 --> 00:43:43,621
* I've flown around the world
In a plane *
1055
00:43:45,090 --> 00:43:47,158
* I've settled... *
1056
00:43:47,225 --> 00:43:49,928
I think I'm going
To washington.
1057
00:43:49,995 --> 00:43:52,030
Oh.
1058
00:43:52,097 --> 00:43:52,998
Okay.
1059
00:43:53,064 --> 00:43:55,200
* ...I have charted *
1060
00:43:55,266 --> 00:44:01,006
* but can't get started
With you *
1061
00:44:04,575 --> 00:44:11,316
* around the golf course
I'm under par... *
78898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.