All language subtitles for Gilmore Girls S02E20 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,668 --> 00:00:01,769 [ birds chirping ] 2 00:00:01,835 --> 00:00:03,237 What? Nothing. 3 00:00:03,304 --> 00:00:04,538 Are you tilting? No. 4 00:00:04,605 --> 00:00:06,374 I think you're tilting. I'm not tilting. 5 00:00:06,440 --> 00:00:09,009 Wanna hold on to my purse? Might even you out. 6 00:00:09,077 --> 00:00:11,245 Stop any time you like. What are you doing? 7 00:00:11,312 --> 00:00:14,515 Gonna put a pen on your head And see if it rolls off. 8 00:00:14,582 --> 00:00:16,950 Okay. This is not how You console the injured. 9 00:00:17,017 --> 00:00:19,120 You're right. I'm sorry. What about this? 10 00:00:19,187 --> 00:00:20,521 "The little locksmith." 11 00:00:20,588 --> 00:00:23,157 And I got it at the bookstore -- Paid full price. 12 00:00:23,224 --> 00:00:24,958 Thank you. You're welcome. Feel better? 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,327 I do. Good. 14 00:00:26,394 --> 00:00:29,463 Now can I put a pen On top of your head? No. 15 00:00:29,530 --> 00:00:30,998 Mom... Oh, good. Hold still. 16 00:00:31,065 --> 00:00:32,566 Forget the pen. Drat. 17 00:00:32,633 --> 00:00:35,636 When are you gonna tell me what Happened between you and luke? 18 00:00:35,703 --> 00:00:38,906 Was it bad? I'm sure it was bad, But how bad's bad? 19 00:00:38,972 --> 00:00:40,474 It was nothing. 20 00:00:40,541 --> 00:00:41,409 Really? 21 00:00:41,475 --> 00:00:43,244 Look, I was upset, He was upset, 22 00:00:43,311 --> 00:00:45,279 We had a thing, it's over, We're fine. 23 00:00:45,346 --> 00:00:46,614 A thing? A tiny thing 24 00:00:46,680 --> 00:00:48,649 A tiny thing? A thinglet If you will. 25 00:00:48,716 --> 00:00:50,484 You guys don't have Thinglets very often. 26 00:00:50,551 --> 00:00:51,919 Oh, no. Everybody has thinglets. 27 00:00:51,985 --> 00:00:53,387 Part of being grown up. 28 00:00:53,454 --> 00:00:56,023 What did he say? What did you say? Rory, please. 29 00:00:56,090 --> 00:00:57,658 Well, okay, fine. Just answer me this -- 30 00:00:57,725 --> 00:00:59,493 We're on our way To luke's? Right. 31 00:00:59,560 --> 00:01:01,329 When we're there, Will we get in? 32 00:01:01,395 --> 00:01:02,963 Of course. Will we get served? 33 00:01:03,030 --> 00:01:04,198 Yes! Will we get coffee? 34 00:01:04,265 --> 00:01:05,266 Maybe. Refills? 35 00:01:05,333 --> 00:01:06,300 Eventually. Free refills? 36 00:01:06,367 --> 00:01:07,435 About a month. Okay. 37 00:01:07,501 --> 00:01:09,270 The thinglet has grown Into a thing. 38 00:01:09,337 --> 00:01:10,904 Rory, luke and I Have fought before. 39 00:01:10,971 --> 00:01:13,541 God knows we'll fight again. But it's over. It's history. 40 00:01:13,607 --> 00:01:15,376 We'll go in, He'll be crabby, 41 00:01:15,443 --> 00:01:17,278 I'll be adorable, He'll forget everything, 42 00:01:17,345 --> 00:01:19,880 And that, as they say, Will be...That. 43 00:01:19,947 --> 00:01:20,981 Okay. 44 00:01:21,048 --> 00:01:22,816 Hey, is there a line? Closed. 45 00:01:22,883 --> 00:01:24,118 What? It's closed. 46 00:01:24,185 --> 00:01:26,254 Luke's is closed? Luke's is never closed. 47 00:01:26,320 --> 00:01:28,088 I know. Are you sure it's closed? 48 00:01:28,156 --> 00:01:30,324 I read the sign And then tried the door 49 00:01:30,391 --> 00:01:32,326 In case it was Some elaborate ruse. 50 00:01:32,393 --> 00:01:33,761 Designed to keep Only you out? 51 00:01:33,827 --> 00:01:36,029 There's precedent. Well, luke's gone fishing. 52 00:01:36,096 --> 00:01:37,331 That's great. It is. 53 00:01:37,398 --> 00:01:39,633 He works hard, Needed a break and took it. 54 00:01:39,700 --> 00:01:41,669 I think it's good, Healthy. For who? 55 00:01:41,735 --> 00:01:43,937 I have blood-sugar issues. 56 00:01:44,004 --> 00:01:45,105 Mom. Don't. 57 00:01:45,173 --> 00:01:46,474 It's because -- No, it isn't. 58 00:01:46,540 --> 00:01:48,309 But he never -- Well, now he did. 59 00:01:48,376 --> 00:01:49,943 But -- Rory, he took a trip. 60 00:01:50,010 --> 00:01:51,645 Don't read Anything into it. 61 00:01:51,712 --> 00:01:53,881 It's because of The other night. No. It isn't. 62 00:01:53,947 --> 00:01:56,717 Even if it is, it'll go away. Everything will be fine. 63 00:01:56,784 --> 00:01:59,653 Speak for yourself. I left My wallet in there yesterday. 64 00:02:03,357 --> 00:02:04,725 [ knock on door ] 65 00:02:05,759 --> 00:02:09,330 * if you're out On the road * 66 00:02:09,397 --> 00:02:14,368 * feelin' lonely And so cold * 67 00:02:14,435 --> 00:02:18,272 * all you have to do Is call my name * 68 00:02:18,339 --> 00:02:22,776 * and I'll be there On the next train * 69 00:02:22,843 --> 00:02:27,381 * where you lead, I will follow * 70 00:02:27,448 --> 00:02:31,619 * anywhere that you tell me to * 71 00:02:31,685 --> 00:02:33,687 * if you need If you need * 72 00:02:33,754 --> 00:02:36,357 * you need me to be with you * 73 00:02:36,424 --> 00:02:38,091 * I will follow * 74 00:02:38,158 --> 00:02:40,561 * oh, oh, oh * 75 00:02:40,628 --> 00:02:45,366 * where you lead, I will follow * 76 00:02:45,433 --> 00:02:49,703 * any, anywhere That you tell me to * 77 00:02:49,770 --> 00:02:51,739 * if you need If you need * 78 00:02:51,805 --> 00:02:54,408 * you need me to be with you * 79 00:02:54,475 --> 00:02:58,312 * I will follow where you lead * 80 00:03:00,514 --> 00:03:01,749 Why are we standing here? 81 00:03:01,815 --> 00:03:03,284 'cause the sign says, "Wait to be seated." 82 00:03:03,351 --> 00:03:05,286 Yeah, but we're not Automatons. 83 00:03:05,353 --> 00:03:06,487 We are rule breakers, 84 00:03:06,554 --> 00:03:08,856 And there are, like, 50 open tables. 85 00:03:08,922 --> 00:03:09,957 You're exaggerating. 86 00:03:10,023 --> 00:03:12,092 1, 2, 3, 4, 50 -- no, I'm not. 87 00:03:12,159 --> 00:03:14,328 I'm sure someone Will help us soon. 88 00:03:14,395 --> 00:03:15,763 We should be eating. I'm hungry. 89 00:03:15,829 --> 00:03:17,798 This is crazy. Don't They want us eating? 90 00:03:17,865 --> 00:03:20,033 Isn't that the point Of the hungry diner -- 91 00:03:20,100 --> 00:03:21,369 To feed the hungry diner? 92 00:03:21,435 --> 00:03:23,604 Or is it to keep The hungry diner hungry, 93 00:03:23,671 --> 00:03:25,839 Then they should call It "The eternally hungry diner 94 00:03:25,906 --> 00:03:28,075 'cause you're not getting Any food here, loser"? 95 00:03:28,141 --> 00:03:29,510 That would be quite a sign. 96 00:03:29,577 --> 00:03:31,144 I'm giving one of these Paper-top turkeyheads 97 00:03:31,211 --> 00:03:34,682 Three seconds to seat us, Or I'm gonna -- Two? 98 00:03:34,748 --> 00:03:36,417 Yes, please. You're gonna what? 99 00:03:36,484 --> 00:03:39,186 You said you're doing something If somebody didn't help us. 100 00:03:39,253 --> 00:03:40,554 I did? Yes, you did. 101 00:03:40,621 --> 00:03:42,823 Then the waitress came. You never finished saying. 102 00:03:42,890 --> 00:03:45,559 We gotta get some food into you. You're imagining things. 103 00:03:45,626 --> 00:03:47,795 What were you gonna do? Shh. You're getting screwy. 104 00:03:47,861 --> 00:03:50,230 Mom. I'm not your mom. Do you need help? 105 00:03:50,298 --> 00:03:52,400 Oh, my god. How's this? 106 00:03:52,466 --> 00:03:55,436 It's, uh, perfect. Thanks. Hi. Can I bring you Some coffee? 107 00:03:55,503 --> 00:03:57,705 To start and finish. You need a little pick-me-up? 108 00:03:57,771 --> 00:04:00,173 Do I? Oh. Back in a jiff. 109 00:04:00,240 --> 00:04:03,210 When she comes back, we're gonna Grab and hold her down. 110 00:04:03,277 --> 00:04:04,845 Tell her ugly things About the world. 111 00:04:04,912 --> 00:04:07,815 Get your daughter to help You out with your plan. 112 00:04:07,881 --> 00:04:09,149 Okay, now. Make nice. 113 00:04:09,216 --> 00:04:10,651 Oh, how convenient -- 114 00:04:10,718 --> 00:04:12,119 They've pictures Of all the food 115 00:04:12,185 --> 00:04:14,955 If you've lived in a cave For the last 50 years. 116 00:04:15,022 --> 00:04:17,791 And have no idea what a stack Of pancakes looks like. 117 00:04:17,858 --> 00:04:19,827 Oh, excuse me. I'm sorry. Yes, sweety? 118 00:04:19,893 --> 00:04:22,830 What are the tiny cups for? They're coffee cups. For coffee. 119 00:04:22,896 --> 00:04:25,132 What, are you running out Or something? I'm sorry? 120 00:04:25,198 --> 00:04:27,935 Never mind. Listen, we are Very sleepy this morning, 121 00:04:28,001 --> 00:04:30,771 So would you happen to have Something in a larger size -- 122 00:04:30,838 --> 00:04:33,641 Say, a mug, a tureen, A small bowl of some kind? 123 00:04:33,707 --> 00:04:35,643 A coffee bowl? Yes, a coffee bowl. 124 00:04:35,709 --> 00:04:38,412 Bring two, please. We don't have Coffee bowls. I'm sorry. 125 00:04:38,479 --> 00:04:40,314 Okay. Well, then would You mind bringing, 126 00:04:40,381 --> 00:04:41,815 Two? Three? Three's good. 127 00:04:41,882 --> 00:04:43,851 Yeah. Three of these cute little Cuppy things, 128 00:04:43,917 --> 00:04:46,687 Oh, and could you leave The pot in the meantime? 129 00:04:46,754 --> 00:04:48,021 Uh-huh. 130 00:04:48,088 --> 00:04:51,224 Well, it looks like coffee, Smells like coffee. 131 00:04:51,291 --> 00:04:53,260 The comparison stops there. This sucks. 132 00:04:53,327 --> 00:04:55,696 Just a lot of stuff So you can't taste it. 133 00:04:55,763 --> 00:04:58,599 How will fit three sugars Into barbie's dream cup here? 134 00:04:58,666 --> 00:05:00,267 It'll be all sugar, No coffee. 135 00:05:00,334 --> 00:05:03,404 You might prefer it that way. Oh, man. 136 00:05:03,471 --> 00:05:05,072 Well, well, well. 137 00:05:05,138 --> 00:05:06,239 What? 138 00:05:06,306 --> 00:05:07,941 I'll be right back. 139 00:05:11,512 --> 00:05:13,414 So...What's new for fall? 140 00:05:13,481 --> 00:05:15,883 I hear the sailor suit Is hot, hot, hot. 141 00:05:15,949 --> 00:05:17,150 What are you doing here? 142 00:05:17,217 --> 00:05:18,419 Luke's is closed. 143 00:05:18,486 --> 00:05:20,354 By the health inspector, No doubt. 144 00:05:20,421 --> 00:05:24,425 So, this is where you have Your breakfast, huh? 145 00:05:24,492 --> 00:05:27,160 Until this morning, yes. How's the grub? 146 00:05:27,227 --> 00:05:29,863 They make an excellent Egg-white omelet, no oil. 147 00:05:29,930 --> 00:05:32,299 Really? They use the spray. Can you leave now? 148 00:05:32,366 --> 00:05:34,368 How come you never told About this place? 149 00:05:34,435 --> 00:05:35,803 Then you might Actually eat here, 150 00:05:35,869 --> 00:05:37,638 There'd be no corner Of my life 151 00:05:37,705 --> 00:05:40,641 Free of your Incessant scrutiny. 152 00:05:40,708 --> 00:05:42,543 What are you doing With the fork? 153 00:05:42,610 --> 00:05:44,344 Can I have a bite? What? 154 00:05:44,412 --> 00:05:45,379 Just a taste. 155 00:05:45,446 --> 00:05:47,047 Get away from me. 156 00:05:47,114 --> 00:05:50,183 Oh, michel, don't go. Come eat with us. 157 00:05:50,250 --> 00:05:51,485 You'd like that, Wouldn't you? 158 00:05:51,552 --> 00:05:53,754 No, not really. Good. It's a date. 159 00:05:53,821 --> 00:05:55,823 You, me, here tomorrow? Never! 160 00:05:59,927 --> 00:06:02,095 You know what? I'm beginning To like this place. 161 00:06:02,162 --> 00:06:05,533 I'm glad. Mom, I need To ask you a favor. Ask away. 162 00:06:05,599 --> 00:06:07,768 Need you to get me Out of dinner tonight. 163 00:06:07,835 --> 00:06:09,236 Oh, rory -- Dean's coming home. 164 00:06:09,302 --> 00:06:10,671 He doesn't know About the accident. 165 00:06:10,738 --> 00:06:12,906 If I'm not there The second he gets home, 166 00:06:12,973 --> 00:06:15,342 Then someone's gonna tell him, And that would be... 167 00:06:15,409 --> 00:06:16,410 Horrible. I agree. Yes. 168 00:06:16,477 --> 00:06:18,245 I really hate To ask you this. 169 00:06:18,311 --> 00:06:19,613 Oh, forget about it. Really? 170 00:06:19,680 --> 00:06:21,482 Yeah, absolutely. Make things right with dean. 171 00:06:21,549 --> 00:06:22,983 I really appreciate this. No problem. 172 00:06:23,050 --> 00:06:26,053 Gives me a little time To work on my "Why rory's 173 00:06:26,119 --> 00:06:27,988 Wearing a cast" story For your grandparents. 174 00:06:28,055 --> 00:06:30,958 Yeah? What have You got so far? Really big bees. 175 00:06:31,024 --> 00:06:34,361 Huh. Well, it's good You've got the time. 176 00:06:34,428 --> 00:06:35,696 Yeah, it is. 177 00:06:35,763 --> 00:06:37,665 I'm so sorry rory Isn't feeling well. 178 00:06:37,731 --> 00:06:40,067 Is it that flu That's been going around? 179 00:06:40,133 --> 00:06:41,635 Oh, yes, it is. 180 00:06:41,702 --> 00:06:43,070 Horrible strain. 181 00:06:43,136 --> 00:06:44,538 Bunny carlington munchausen 182 00:06:44,605 --> 00:06:46,474 Has been bedridden for Two straight weeks. 183 00:06:46,540 --> 00:06:49,042 It must wipe her out Just toting that name around. 184 00:06:49,109 --> 00:06:51,078 Should I take A drink in to richard? 185 00:06:51,144 --> 00:06:52,913 I hate to disturb While he's working. 186 00:06:52,980 --> 00:06:55,182 He's working -- like, Work working? That's right. 187 00:06:55,248 --> 00:06:57,217 His articles of incorporation Arrived last week. 188 00:06:57,284 --> 00:06:58,852 He's rented an office. 189 00:06:58,919 --> 00:07:01,922 Your father's now president And c.E.O. Of the gilmore group, 190 00:07:01,989 --> 00:07:04,324 An international insurance Consulting firm. 191 00:07:04,391 --> 00:07:06,426 Wow, that's great. 192 00:07:06,494 --> 00:07:10,163 So, um, what's the -- Like, how does -- 193 00:07:10,230 --> 00:07:11,431 What's his job? 194 00:07:11,499 --> 00:07:13,200 He's a consultant. Meaning? 195 00:07:13,266 --> 00:07:15,869 Your father is an international Insurance consultant. 196 00:07:15,936 --> 00:07:18,238 Yeah, yeah, but what exactly Does that mean? 197 00:07:18,305 --> 00:07:20,774 He consults on matters relating To international insurance. 198 00:07:20,841 --> 00:07:24,411 When dad goes to his new office, He sits down, and he... 199 00:07:24,478 --> 00:07:27,147 Consults with international Clients on insurance matters. 200 00:07:27,214 --> 00:07:29,917 I don't know why we're not Opening for rickles. 201 00:07:29,983 --> 00:07:30,751 Damn it! 202 00:07:30,818 --> 00:07:32,786 Richard, are you alright? 203 00:07:32,853 --> 00:07:34,087 No, I am not alright. 204 00:07:34,154 --> 00:07:36,323 That was margie just now On the phone. 205 00:07:36,389 --> 00:07:38,258 Oh, how is she? Who is she? 206 00:07:38,325 --> 00:07:39,527 You know Who margie is. 207 00:07:39,593 --> 00:07:40,828 She's been Your father's secretary 208 00:07:40,894 --> 00:07:43,130 Since you were a child. Oh, largie margie. 209 00:07:43,196 --> 00:07:44,665 Very clever when you're 6. 210 00:07:44,732 --> 00:07:47,668 In answer to your question, Emily, margie is well -- 211 00:07:47,735 --> 00:07:49,503 So well that she has decided 212 00:07:49,570 --> 00:07:51,539 Not to join me In my new business. 213 00:07:51,605 --> 00:07:53,206 What? She's staying With the old firm. 214 00:07:53,273 --> 00:07:56,677 But you were the only reason She had a job at that firm. 215 00:07:56,744 --> 00:07:59,580 I went to great pains to remind Her of just that. 216 00:07:59,647 --> 00:08:01,649 Well, this is simply Unacceptable. 217 00:08:01,715 --> 00:08:03,884 You and that rotund ingrate Had an agreement. 218 00:08:03,951 --> 00:08:05,653 There was an agreement? In writing? 219 00:08:05,719 --> 00:08:06,987 Not in writing per se, 220 00:08:07,054 --> 00:08:09,189 But she helped me procure My new office. 221 00:08:09,256 --> 00:08:11,424 She arranged to have All my things sent over. 222 00:08:11,491 --> 00:08:14,695 All that was left was for her To accept my formal offer -- 223 00:08:14,762 --> 00:08:16,830 A very generous one, If I may say. 224 00:08:16,897 --> 00:08:18,365 She just turned you down? 225 00:08:18,431 --> 00:08:20,734 She had the gall To counteroffer. 226 00:08:20,801 --> 00:08:23,003 She kept insisting that I match Her current salary. 227 00:08:23,070 --> 00:08:25,105 Dad, you weren't Even offering to match 228 00:08:25,172 --> 00:08:26,506 The poor woman's salary? 229 00:08:26,574 --> 00:08:29,242 Oh, lorelai, the gilmore group Is a fledgling enterprise. 230 00:08:29,309 --> 00:08:32,079 I can't afford to pay margie Her full salary right away. 231 00:08:32,145 --> 00:08:36,016 But after 20 years, where is The woman's sense of loyalty? 232 00:08:36,083 --> 00:08:37,618 Oh, gee, I don't know. 233 00:08:37,685 --> 00:08:39,252 Maybe with the company That's keeping her 234 00:08:39,319 --> 00:08:41,689 From having to stand in line For government cheese. 235 00:08:41,755 --> 00:08:43,891 I'm afraid I don't know How to proceed. 236 00:08:43,957 --> 00:08:46,059 Of course, you don't. I counted on this. 237 00:08:46,126 --> 00:08:49,362 Of course you had. Perhaps I should reconsider Going forward. 238 00:08:49,429 --> 00:08:50,831 That may be best. Excuse me? 239 00:08:50,898 --> 00:08:52,265 I can't do it Without margie. 240 00:08:52,332 --> 00:08:55,035 No one would expect you to. You can't be serious. 241 00:08:55,102 --> 00:08:57,070 Can I get out Of my lease? What? 242 00:08:57,137 --> 00:08:59,206 You should look into That immediately, richard. 243 00:08:59,272 --> 00:09:01,709 Whoo, whoo, whoo. 244 00:09:01,775 --> 00:09:04,444 There is a baby here desperately In need of some bathwater. 245 00:09:04,511 --> 00:09:06,780 What's she saying, emily? What're you saying, lorelai? 246 00:09:06,847 --> 00:09:09,182 I'm just saying there are Other options to consider. 247 00:09:09,249 --> 00:09:11,752 Like what? Like hire another secretary. 248 00:09:11,819 --> 00:09:13,787 Oh, no. Your father's had Other secretaries. 249 00:09:13,854 --> 00:09:16,590 Three, in fact -- each one worse Than the previous one. 250 00:09:16,657 --> 00:09:18,626 Until margie. Margie was a gem. 251 00:09:18,692 --> 00:09:20,093 Margie did everything for him. 252 00:09:20,160 --> 00:09:21,361 Yes, but, dad, 253 00:09:21,428 --> 00:09:23,797 Thereare plenty of other Margies out there 254 00:09:23,864 --> 00:09:26,900 Dying to be in that kind Of codependent relationship 255 00:09:26,967 --> 00:09:28,936 With you. You'll find one. Trust me. 256 00:09:29,002 --> 00:09:32,005 She might not be named margie, But if you pay her enough, 257 00:09:32,072 --> 00:09:33,841 You can call her Whatever you want. 258 00:09:33,907 --> 00:09:35,876 I don't have time to find Someone new. 259 00:09:35,943 --> 00:09:39,046 The office is a disaster. Everything is in boxes. 260 00:09:39,112 --> 00:09:41,682 I don't know where anything is Or how anything works -- 261 00:09:41,749 --> 00:09:44,551 The computers, the phones, Even my office chair. 262 00:09:44,618 --> 00:09:46,053 Okay, dad, I'll tell you what -- 263 00:09:46,119 --> 00:09:48,989 Tomorrow afternoon After my business class, 264 00:09:49,056 --> 00:09:51,625 I'll come to your office, And we'll get you unpacked. 265 00:09:51,692 --> 00:09:53,861 We'll get you settled and We'll find you someone 266 00:09:53,927 --> 00:09:55,929 As good as margie Or at least cheaper. 267 00:09:55,996 --> 00:09:57,765 Hate to see you Waste your time. 268 00:09:57,831 --> 00:09:59,867 I'll blindfold you then. I don't know. I -- 269 00:09:59,933 --> 00:10:03,603 Dad, there's another margie Out there, honest. 270 00:10:03,671 --> 00:10:05,873 Just give it a chance. 271 00:10:05,939 --> 00:10:08,942 An office without margie. Seems inconceivable. 272 00:10:09,009 --> 00:10:10,678 Dream with me here, folks. 273 00:10:10,744 --> 00:10:13,280 [ classical music ] 274 00:10:14,782 --> 00:10:17,250 [ vehicle approaching ] 275 00:10:23,390 --> 00:10:25,258 Hey. Hey. 276 00:10:25,325 --> 00:10:26,293 Hi, rory. 277 00:10:26,359 --> 00:10:29,062 What happened? What did you do to your arm? 278 00:10:29,129 --> 00:10:30,030 Here. 279 00:10:30,097 --> 00:10:32,032 What is this? Just read it. 280 00:10:32,099 --> 00:10:34,067 What's going on? How'd you hurt your arm? 281 00:10:34,134 --> 00:10:35,703 It's all in the letter. But -- 282 00:10:35,769 --> 00:10:36,937 Read. 283 00:10:42,542 --> 00:10:44,011 Well, I love you, too. 284 00:10:44,077 --> 00:10:47,547 Good. Now just hold on To that feeling for a minute. 285 00:10:47,614 --> 00:10:49,482 Why? Just... 286 00:10:49,549 --> 00:10:51,318 Read. Alright, I'm reading. 287 00:10:53,721 --> 00:10:56,189 [ sighs ] 288 00:10:56,256 --> 00:10:57,590 What? 289 00:10:57,657 --> 00:10:59,026 Keep going. 290 00:11:04,732 --> 00:11:06,767 What?! Turn it over. 291 00:11:12,272 --> 00:11:13,473 What?! Go on. 292 00:11:13,540 --> 00:11:16,209 You have, like, three More "Whats" ahead of you. 293 00:11:20,781 --> 00:11:23,583 It gets better at the end. 294 00:11:23,650 --> 00:11:27,187 I'll just stand here Until you get there. 295 00:11:27,254 --> 00:11:28,288 [ sighs ] 296 00:11:45,572 --> 00:11:47,374 Is he really gone? 297 00:11:47,440 --> 00:11:48,809 Yes. 298 00:11:50,811 --> 00:11:54,614 Okay. [ sighs ] 299 00:11:54,681 --> 00:11:55,983 Wanna come in? 300 00:11:56,049 --> 00:11:57,117 What? 301 00:11:57,184 --> 00:11:59,753 You can stay for dinner. My mom's making a roast. 302 00:11:59,820 --> 00:12:00,954 You like roast, right? 303 00:12:01,021 --> 00:12:04,624 Um...Yeah, I like roast. 304 00:12:04,691 --> 00:12:06,459 Okay. Come on. 305 00:12:15,568 --> 00:12:17,104 And then we just watched tv. 306 00:12:17,170 --> 00:12:20,207 Oh, you mean you "Watched tv"? Use the air quotes, sweetie. 307 00:12:20,273 --> 00:12:23,844 His little sister was there. Oh. So you watched tv. Go on. 308 00:12:23,911 --> 00:12:25,946 And then he walked me home. 309 00:12:26,013 --> 00:12:27,347 That's it? That's it. 310 00:12:27,414 --> 00:12:28,982 Did he kiss you Goodnight? Yep. 311 00:12:29,049 --> 00:12:31,018 He didn't ask about The other night? Nope. 312 00:12:31,084 --> 00:12:32,719 About the car? Not once. 313 00:12:32,786 --> 00:12:34,754 And jess? Just if he was Really gone. 314 00:12:34,822 --> 00:12:36,056 That was it. Wow. 315 00:12:36,123 --> 00:12:37,590 I thought he'd yell And scream. 316 00:12:37,657 --> 00:12:40,660 I thought he'd wanna break up. Instead, he gave me his corn. 317 00:12:40,727 --> 00:12:41,895 He did? When? At dinner. 318 00:12:41,962 --> 00:12:43,230 So, You were already eating. 319 00:12:43,296 --> 00:12:44,764 It wasn't just an Out-of-the-blue 320 00:12:44,832 --> 00:12:47,000 "And I give you My corn." okay. Got it. 321 00:12:47,067 --> 00:12:49,769 Maybe it hasn't sunk in. Maybe he'll be mad tomorrow. 322 00:12:49,837 --> 00:12:51,939 Maybe dean's even more terrific Than we thought. 323 00:12:52,005 --> 00:12:53,640 It's not covering The whole cast. 324 00:12:53,706 --> 00:12:54,741 Relax. I'm not finished. 325 00:12:54,808 --> 00:12:56,543 You really think He's okay? 326 00:12:56,609 --> 00:12:57,744 Sounds like it. 327 00:12:57,811 --> 00:12:58,979 If the situation Were reversed, 328 00:12:59,046 --> 00:13:00,613 I don't think I'd be okay. 329 00:13:00,680 --> 00:13:02,115 If the situation Was reversed, 330 00:13:02,182 --> 00:13:04,852 I don't think dean would Let jess drive his car. 331 00:13:04,918 --> 00:13:06,887 I guess I should just be Grateful, then? 332 00:13:06,954 --> 00:13:09,489 Grateful, absolutely. What are these? 333 00:13:09,556 --> 00:13:11,724 These are resumes for Your grandpa's new secretary. 334 00:13:11,791 --> 00:13:13,360 There are, like, A hundred of them. 335 00:13:13,426 --> 00:13:15,595 Yes, the world is Full of eager, young people 336 00:13:15,662 --> 00:13:18,999 Waiting to have the life sucked Out of them by richard gilmore. 337 00:13:19,066 --> 00:13:21,902 Okay. I'm finished. What do you think of that? 338 00:13:21,969 --> 00:13:23,937 If we're gazelles, We'd be the first ones 339 00:13:24,004 --> 00:13:25,205 Eaten at the watering hole. 340 00:13:25,272 --> 00:13:26,439 Be thankful We're not gazelles. 341 00:13:26,506 --> 00:13:28,475 Now go shower. You're starting to look like 342 00:13:28,541 --> 00:13:30,410 You're starring In an independent film. 343 00:13:32,212 --> 00:13:33,013 Hey... 344 00:13:33,080 --> 00:13:34,381 Yeah? Dean knows you, hon. 345 00:13:34,447 --> 00:13:36,816 He knows you wouldn't do Anything to hurt him. 346 00:13:36,884 --> 00:13:39,286 So, you're lucky. Just focus on that. 347 00:13:39,352 --> 00:13:41,821 Jess is gone. Now you guys can start over. 348 00:13:41,889 --> 00:13:43,323 Okay. And, uh, hey. 349 00:13:43,390 --> 00:13:45,158 Even though the box Says it's safe, 350 00:13:45,225 --> 00:13:47,027 Keep your arm Out of the microwave 351 00:13:47,094 --> 00:13:48,495 For at least a week. 352 00:13:51,999 --> 00:13:53,967 [ sighs ] 353 00:13:57,170 --> 00:13:58,005 Dad? 354 00:13:58,071 --> 00:13:59,873 Oh, come in, come in! 355 00:14:02,575 --> 00:14:03,877 So, let me guess -- 356 00:14:03,944 --> 00:14:06,079 The wu-tang clan Had the office before you. 357 00:14:06,146 --> 00:14:07,915 Yeah, it's a bit Disheveled, I know. 358 00:14:07,981 --> 00:14:09,149 Wow, it's freezing in here. 359 00:14:09,216 --> 00:14:11,284 Yes, it has been Since I moved in. 360 00:14:11,351 --> 00:14:13,220 Oh. Did you try adjusting The thermostat? 361 00:14:13,286 --> 00:14:15,255 Yes. That only seemed To make it angry. 362 00:14:15,322 --> 00:14:17,090 You've been nanuking it This whole time -- 363 00:14:17,157 --> 00:14:19,126 Just sending out for Whale blubber and mukluks? 364 00:14:19,192 --> 00:14:20,961 Wouldn't touch that If I were you. 365 00:14:21,028 --> 00:14:23,430 You don't know what you're do -- 366 00:14:23,496 --> 00:14:24,998 Ahh. The wind done gone. 367 00:14:25,065 --> 00:14:26,833 So it would seem, For the moment. 368 00:14:26,900 --> 00:14:28,868 I turned it off. Let me show you. 369 00:14:28,936 --> 00:14:30,537 [ telephone rings ] Wanna to get that? 370 00:14:30,603 --> 00:14:32,372 No, they've already hung up. 371 00:14:33,673 --> 00:14:35,142 Okay. Next time 372 00:14:35,208 --> 00:14:37,978 Hold an envelope up to Your head before you do that. 373 00:14:38,045 --> 00:14:39,512 It's been Doing it all day. 374 00:14:39,579 --> 00:14:41,949 The phone rings once, And then poof -- they're gone. 375 00:14:42,015 --> 00:14:44,151 Oh, that's because your Messages are being forwarded 376 00:14:44,217 --> 00:14:46,987 To your voice mail. See where it says voice mail? 377 00:14:47,054 --> 00:14:48,188 How could that happen? 378 00:14:48,255 --> 00:14:49,822 I don't know. Where's your manual? 379 00:14:49,889 --> 00:14:51,391 Manual, manual. 380 00:14:51,458 --> 00:14:54,061 Came with the phone. Probably with a picture on it. 381 00:14:54,127 --> 00:14:56,063 Aha! Look what I found 382 00:14:56,129 --> 00:14:58,498 Under your copper ball glued To the wood thing here. 383 00:14:58,565 --> 00:15:03,003 No, it's brass -- one of The firm's parting gifts 384 00:15:03,070 --> 00:15:04,437 As they nudged me Into retirement. 385 00:15:04,504 --> 00:15:06,839 So in addition To being heavy and ugly, 386 00:15:06,906 --> 00:15:09,042 It's also insulting. Quite. 387 00:15:09,109 --> 00:15:10,543 Here you go. That should work. 388 00:15:10,610 --> 00:15:13,346 Wanna call me From your office? This is my office. 389 00:15:13,413 --> 00:15:17,217 Whose office is that? Ah, yes -- excellent idea. 390 00:15:17,284 --> 00:15:18,585 [ telephone rings ] 391 00:15:18,651 --> 00:15:19,819 That isn't me calling. 392 00:15:19,886 --> 00:15:21,754 Didn't think so. Should I get that? 393 00:15:21,821 --> 00:15:23,756 Yes, please. 394 00:15:23,823 --> 00:15:26,926 Um, hello, the gilmore group. 395 00:15:26,994 --> 00:15:30,697 Mr. Henson. Why, yes, He just walked out. 396 00:15:30,763 --> 00:15:32,699 May I take A message? Uh-huh. 397 00:15:34,267 --> 00:15:38,771 Um, how are you spelling "Larry"? 398 00:15:38,838 --> 00:15:40,974 Oh, traditionally -- great. 399 00:15:41,041 --> 00:15:44,577 Okay. Thank you for calling. Bye-bye. 400 00:15:44,644 --> 00:15:46,013 Where the hell are your pens? 401 00:15:46,079 --> 00:15:47,547 Watch your language, Young lady. 402 00:15:47,614 --> 00:15:48,781 What did larry want? 403 00:15:48,848 --> 00:15:51,218 He wanted to know Where your pens are. Lorelai. 404 00:15:51,284 --> 00:15:52,952 He wants you to call him. 405 00:15:53,020 --> 00:15:54,254 Where are The office supplies? 406 00:15:54,321 --> 00:15:55,888 I haven't gotten around To that yet. 407 00:15:55,955 --> 00:15:59,192 Before anything else can happen, You need pens, you need paper -- 408 00:15:59,259 --> 00:16:01,461 You need everything else, Don't you, especially 409 00:16:01,528 --> 00:16:03,896 I might wanna wash my hand At some point? 410 00:16:03,963 --> 00:16:05,332 Where does one get These things? 411 00:16:05,398 --> 00:16:07,334 Where did you Used to get them? 412 00:16:07,400 --> 00:16:08,635 From margie. From margie. 413 00:16:08,701 --> 00:16:13,673 I saw that coming. Alright. Well, let's go. 414 00:16:20,413 --> 00:16:23,016 Good lord, this place Goes on forever. 415 00:16:23,083 --> 00:16:25,252 No, it goes on until Chair and floor mats, 416 00:16:25,318 --> 00:16:27,287 If you're not careful, You'll loop back around 417 00:16:27,354 --> 00:16:29,922 Into inks, toners and Be here all day. Stay close. 418 00:16:29,989 --> 00:16:32,559 Here's a seat in The cart if you want a ride. 419 00:16:32,625 --> 00:16:34,894 I'll pass. Look at the scale of this place. 420 00:16:34,961 --> 00:16:37,830 I mean, no one needs all these Options. It's oppressive. 421 00:16:37,897 --> 00:16:41,068 Hundreds of paper clips in every Conceivable color and size. 422 00:16:41,134 --> 00:16:43,736 Now, who on earth Would buy these things? 423 00:16:43,803 --> 00:16:45,138 We would. 424 00:16:45,205 --> 00:16:46,606 What's the first thing you do 425 00:16:46,673 --> 00:16:49,042 When you get to the office In the morning? 426 00:16:49,109 --> 00:16:50,143 Uh, well, let's see. 427 00:16:50,210 --> 00:16:51,811 I return the calls from asia First. 428 00:16:51,878 --> 00:16:54,447 Right, you make coffee, So you'll need a coffee maker. 429 00:16:54,514 --> 00:16:58,651 Let's see -- ugly, crappy, German -- ooh, pretty! 430 00:16:58,718 --> 00:17:00,820 Oh, well, as long As it's pretty -- 431 00:17:00,887 --> 00:17:03,290 Why is everything worth having Just out of reach? 432 00:17:03,356 --> 00:17:05,525 Is there no one here Whose job it is 433 00:17:05,592 --> 00:17:07,394 To actually assist Paying customers?! 434 00:17:07,460 --> 00:17:10,863 No. That's how they can afford To sell this baby for 40% off. 435 00:17:10,930 --> 00:17:12,699 40% off? I had no idea. 436 00:17:15,568 --> 00:17:18,771 Nicely done, dad. You won't be sorry. 437 00:17:18,838 --> 00:17:21,608 It's suddenly becoming clear To me that I'm an old man. 438 00:17:21,674 --> 00:17:23,510 I don't recognize Half the whatsits 439 00:17:23,576 --> 00:17:25,378 And doodads in here. 440 00:17:25,445 --> 00:17:27,414 Here we have an Assortment of magic sticks, 441 00:17:27,480 --> 00:17:29,949 When you press down on Paper, writing comes out. 442 00:17:30,016 --> 00:17:31,318 I know what pens are. 443 00:17:31,384 --> 00:17:32,819 Good. You pick out Your favorites, 444 00:17:32,885 --> 00:17:36,089 And I'll try to figure how to Explain liquid paper to you. 445 00:17:36,156 --> 00:17:38,391 Oh, you're cute. 446 00:17:38,458 --> 00:17:40,293 I can't possibly use All of those. 447 00:17:40,360 --> 00:17:41,928 You won't. You'll lose half of them. 448 00:17:41,994 --> 00:17:44,964 Then you'll be really happy to Have the ones you've left. 449 00:17:45,031 --> 00:17:47,134 Now, paper... 450 00:17:47,200 --> 00:17:50,170 Alright. This ought to Do nicely for now. 451 00:17:50,237 --> 00:17:51,671 Going into business For two weeks? 452 00:17:51,738 --> 00:17:53,906 You're building an empire for Crying out loud. 453 00:17:53,973 --> 00:17:55,308 Think big, gilmore! 454 00:17:55,375 --> 00:17:58,345 Plus, if you get the box, It's cheaper. 455 00:17:58,411 --> 00:18:00,780 Say, how do you happen To know all of this? 456 00:18:00,847 --> 00:18:04,251 It's how we do it at the inn. Spend money to make money. 457 00:18:04,317 --> 00:18:06,419 Little tip From me to you. Good point. 458 00:18:06,486 --> 00:18:08,655 What else? I'd strongly Recommend a stapler. 459 00:18:08,721 --> 00:18:10,290 Stapler? 460 00:18:10,357 --> 00:18:12,759 Some extra staples. Ah, I'm way ahead of you. 461 00:18:12,825 --> 00:18:14,093 Good man. Post-its. 462 00:18:14,161 --> 00:18:15,728 My goodness, look At all the post-its. 463 00:18:15,795 --> 00:18:19,332 I had no idea they came in So many shapes and colors. 464 00:18:19,399 --> 00:18:22,001 I'm gonna get a 12-pack For myself in various hues. 465 00:18:22,068 --> 00:18:23,803 Wise move. And one for emily. 466 00:18:23,870 --> 00:18:26,239 I've seen her post notes On her vanity mirror 467 00:18:26,306 --> 00:18:28,007 To remind her Of various activities. 468 00:18:28,074 --> 00:18:29,309 She'll think it's christmas. 469 00:18:29,376 --> 00:18:31,778 Done. Now, what else Is on the hit parade? 470 00:18:31,844 --> 00:18:34,514 It might be controversial, But I was thinking of 471 00:18:34,581 --> 00:18:36,749 A 3-hole punch If we can find one. 472 00:18:36,816 --> 00:18:39,018 I think we're both Up to the challenge. 473 00:18:39,085 --> 00:18:40,487 Shall we? 474 00:18:45,192 --> 00:18:46,993 Dawn powell? I've never heard of her. 475 00:18:47,059 --> 00:18:48,528 Nobody has, which is a shame, 476 00:18:48,595 --> 00:18:50,730 Because she wrote 16 amazing novels, 9 plays, 477 00:18:50,797 --> 00:18:52,965 There are some who claim That it was powell 478 00:18:53,032 --> 00:18:55,802 Who made the jokes that Dorothy parker got credit for. 479 00:18:55,868 --> 00:18:57,337 Blasphemy. I know. 480 00:18:57,404 --> 00:18:59,772 Trying not to hold it Against dawn until I've proof 481 00:18:59,839 --> 00:19:01,808 That she's involved with the Whole smear campaign. 482 00:19:01,874 --> 00:19:04,277 Look -- they finally took The boards off the windows. 483 00:19:04,344 --> 00:19:05,612 Wonder What it's gonna be. 484 00:19:05,678 --> 00:19:07,980 I don't know. What's that in the corner? 485 00:19:08,047 --> 00:19:10,483 I think it's a bass. It's a bass! 486 00:19:10,550 --> 00:19:12,785 And, look, there are guitars On the wall! 487 00:19:12,852 --> 00:19:14,120 It's a music shop! 488 00:19:14,187 --> 00:19:17,524 That's much better than the Ceramic circus store we thought. 489 00:19:17,590 --> 00:19:20,026 Can't believe stars hollow Has taken its first steps 490 00:19:20,092 --> 00:19:22,462 Toward being cool. Wonder How soon it's gonna open. 491 00:19:22,529 --> 00:19:25,398 You keep pushing on the glass, Much sooner than anticipated. 492 00:19:27,667 --> 00:19:29,702 Hey, hold on a sec. Why? What's wrong? 493 00:19:29,769 --> 00:19:31,538 Nothing. I'll be right back. 494 00:19:34,307 --> 00:19:35,708 Taylor... 495 00:19:35,775 --> 00:19:36,709 Rory, hello. 496 00:19:36,776 --> 00:19:38,445 Hi. Listen, I just wanted to -- 497 00:19:38,511 --> 00:19:41,248 Oh, no. Just look at that arm. 498 00:19:41,314 --> 00:19:42,382 It's fine, really. 499 00:19:42,449 --> 00:19:43,916 Does it hurt? No, not much. 500 00:19:43,983 --> 00:19:46,052 Hope you're not getting Addicted to painkillers 501 00:19:46,118 --> 00:19:48,154 Like those Hollywood people do. 502 00:19:48,221 --> 00:19:49,889 Um, I'm not. Don't worry. 503 00:19:49,956 --> 00:19:52,625 Good, because pain is your Body's way of saying, 504 00:19:52,692 --> 00:19:55,328 "I'm not okay now, But I will be soon." 505 00:19:55,395 --> 00:19:56,663 I'll remember that. 506 00:19:56,729 --> 00:19:59,098 You don't wanna shut Your body up too soon. 507 00:19:59,165 --> 00:20:01,734 That's called "Death." Right. 508 00:20:01,801 --> 00:20:05,137 Taylor, listen, I just Wanted to apologize to you. 509 00:20:05,204 --> 00:20:06,839 About what? About the other night. 510 00:20:06,906 --> 00:20:09,842 My car hit the bench that had Your brand-new doose's market 511 00:20:09,909 --> 00:20:12,679 Sign on it. I know How much it meant to you. 512 00:20:12,745 --> 00:20:14,514 I'm so sorry That it was ruined. 513 00:20:14,581 --> 00:20:16,316 Oh, well, It wasn't your fault. 514 00:20:16,383 --> 00:20:17,984 But my car hit the bench. 515 00:20:18,050 --> 00:20:21,053 Your car hit the bench because That jess was driving. 516 00:20:21,120 --> 00:20:22,422 Oh, well, yeah, but -- 517 00:20:22,489 --> 00:20:24,724 That boy is a walking Natural disaster. 518 00:20:24,791 --> 00:20:26,559 They should name A tornado after him. 519 00:20:26,626 --> 00:20:27,994 But he didn't cause it, Taylor. 520 00:20:28,060 --> 00:20:30,430 You don't have To explain a thing to me. 521 00:20:30,497 --> 00:20:31,964 I know that There's no way 522 00:20:32,031 --> 00:20:34,401 That you would be involved In something like that 523 00:20:34,467 --> 00:20:36,936 If it weren't for that Sal mineo wannabe. 524 00:20:37,003 --> 00:20:40,673 Believe me, chachi and chachi Alone will be held responsible 525 00:20:40,740 --> 00:20:43,310 For that incident. Okay? 526 00:20:43,376 --> 00:20:46,813 Good. Now, take a peach. 527 00:20:46,879 --> 00:20:48,448 Thanks. 528 00:20:50,082 --> 00:20:51,784 So, is he mad? 529 00:20:51,851 --> 00:20:52,919 No, not at me. 530 00:20:52,985 --> 00:20:53,953 Well, that's good. 531 00:20:54,020 --> 00:20:55,422 Yeah, that's good. 532 00:20:59,826 --> 00:21:01,428 * lalala lala * 533 00:21:01,494 --> 00:21:04,531 * lalala lala la * 534 00:21:08,535 --> 00:21:10,403 * lalala lala * 535 00:21:10,470 --> 00:21:13,573 * lalala lala la * 536 00:21:18,845 --> 00:21:20,847 That's my home phone number, My pager number, 537 00:21:20,913 --> 00:21:23,483 My cell number, and there's A partial list of references. 538 00:21:23,550 --> 00:21:25,952 I'll hang on to this, But as I said before, 539 00:21:26,018 --> 00:21:28,087 We just opened, I'm not really looking 540 00:21:28,154 --> 00:21:29,422 To hire anybody right now. 541 00:21:29,489 --> 00:21:32,525 I am licensed to carry A gun, if that will help. 542 00:21:32,592 --> 00:21:34,461 You have no idea how much. 543 00:21:34,527 --> 00:21:36,563 * on the landing in the summer * 544 00:21:36,629 --> 00:21:38,631 * she fell in love With the drummer * 545 00:21:38,698 --> 00:21:40,633 * she fell in love With the drummer * 546 00:21:40,700 --> 00:21:42,869 * she fell in love * 547 00:21:44,637 --> 00:21:45,805 * shiny shiny pants * 548 00:21:45,872 --> 00:21:47,840 Can I help you? Oh, no. Thank you. 549 00:21:47,907 --> 00:21:49,609 Was just looking. We like looking. 550 00:21:49,676 --> 00:21:51,644 It's the touching We're a little iffy on. 551 00:21:51,711 --> 00:21:53,846 Actually, I was just going -- [ gasps ] 552 00:21:53,913 --> 00:21:56,282 That probably would have been Construed as touching, huh? 553 00:21:56,349 --> 00:21:57,717 Yes. Right. 554 00:22:00,152 --> 00:22:01,388 Oh, my. 555 00:22:01,454 --> 00:22:03,790 That's a dw drum set With zildjian cymbals. 556 00:22:03,856 --> 00:22:04,691 It's beautiful. 557 00:22:04,757 --> 00:22:06,225 You play? No. I wish. 558 00:22:06,292 --> 00:22:07,627 Sit. What? 559 00:22:07,694 --> 00:22:09,496 Sit, see how it feels. I couldn't. 560 00:22:09,562 --> 00:22:11,831 Why, your legs don't bend? No, they bend. 561 00:22:11,898 --> 00:22:14,033 Okay. If they bend, Then bend them. 562 00:22:14,100 --> 00:22:15,902 Well, okay. 563 00:22:20,407 --> 00:22:22,174 This is a good stool. Yes, it is. 564 00:22:22,241 --> 00:22:25,044 You can't sit down on a Drum set without your sticks. 565 00:22:25,111 --> 00:22:27,447 Right, 'cause that would be Stupid. 566 00:22:27,514 --> 00:22:29,816 Remember, no touching. 567 00:22:29,882 --> 00:22:31,083 Right. 568 00:22:31,150 --> 00:22:34,320 * blasting masks the ringing In my ears * 569 00:22:34,387 --> 00:22:36,589 You look good. Thanks. 570 00:22:36,656 --> 00:22:40,326 * I sincerely miss Those heavy metal bands * 571 00:22:40,393 --> 00:22:41,761 * used to go see -- * 572 00:22:41,828 --> 00:22:44,330 Well, granted, the european Insurance market 573 00:22:44,397 --> 00:22:45,565 Still needs Some restructuring, 574 00:22:45,632 --> 00:22:47,467 But it's growing At a remarkable rate. 575 00:22:47,534 --> 00:22:49,168 What am I basing it on? 576 00:22:49,235 --> 00:22:51,671 Clive, surely you've seen The latest eurostat. 577 00:22:51,738 --> 00:22:54,106 Yes, I've got it Right in front of me. 578 00:22:54,173 --> 00:22:55,475 Eurostat. 579 00:22:55,542 --> 00:22:57,009 Ah, yes, here it is. 580 00:22:57,076 --> 00:23:00,847 Let's see -- uh, The highest contributions 581 00:23:00,913 --> 00:23:04,283 In absolute terms were Reached in the united kingdom, 582 00:23:04,350 --> 00:23:05,985 Germany, and the netherlands. 583 00:23:06,052 --> 00:23:08,821 Uh-huh. Well, yes, I would have to look up 584 00:23:08,888 --> 00:23:12,324 Those specific coding And reference numbers. 585 00:23:12,391 --> 00:23:15,094 Uh-huh. Yes, I've got them Right here. 586 00:23:15,161 --> 00:23:19,031 Mm-hm. For the year 2001... 587 00:23:19,098 --> 00:23:21,801 Uh, here they are. 588 00:23:21,868 --> 00:23:23,470 [ telephone rings ] Aah, yes. 589 00:23:23,536 --> 00:23:24,771 You interested In netherlands? 590 00:23:24,837 --> 00:23:26,606 That market's Gonna go through the roof. 591 00:23:26,673 --> 00:23:28,040 Gilmore group. May I help you? 592 00:23:28,107 --> 00:23:30,477 No, marge. He doesn't Work for the company anymore. 593 00:23:30,543 --> 00:23:32,912 I called to schedule The d.S.L. Appointment. 594 00:23:32,979 --> 00:23:33,913 Well, no. No. 595 00:23:33,980 --> 00:23:35,815 We really need the line Installed today. 596 00:23:35,882 --> 00:23:37,450 It's just awful Being without it. 597 00:23:37,517 --> 00:23:39,852 Uh-huh. Okay, well, um, 598 00:23:39,919 --> 00:23:41,888 If you can make it Before 5:00, 599 00:23:41,954 --> 00:23:44,657 Everything's good, but Any later than that won't work 600 00:23:44,724 --> 00:23:47,927 Because the cable-modem people Are dropping by about 5:05. 601 00:23:47,994 --> 00:23:50,663 Thank you. That's great. Okay, bye-bye. 602 00:23:50,730 --> 00:23:52,431 They'll be here In 20 minutes. 603 00:23:52,499 --> 00:23:54,033 I must say, I'm impressed. 604 00:23:54,100 --> 00:23:56,569 Well, I'm no margie. Oh, who needs her? 605 00:23:56,636 --> 00:23:58,270 Speaking of which. What's all this? 606 00:23:58,337 --> 00:24:00,640 The secretarial candidates For tomorrow's interviews. 607 00:24:00,707 --> 00:24:02,675 I've looked through them Pretty carefully. I think 608 00:24:02,742 --> 00:24:05,311 Somewhere in there is a margie For the new millennium. 609 00:24:05,377 --> 00:24:06,646 [ telephone rings ] I'll get it. 610 00:24:06,713 --> 00:24:09,482 No. Get to know your new Secretary. I don't mind. 611 00:24:11,317 --> 00:24:12,284 Gilmore group. 612 00:24:12,351 --> 00:24:14,487 Yes. Richard gilmore, please. 613 00:24:14,554 --> 00:24:17,056 [ imitating bimbo ] Oh, um, certainly. 614 00:24:17,123 --> 00:24:18,825 May I ask who's calling? 615 00:24:18,891 --> 00:24:19,892 Emily gilmore. 616 00:24:19,959 --> 00:24:22,128 And does he know What this is about? 617 00:24:22,194 --> 00:24:24,363 I hope so. I'm his wife. Oh. 618 00:24:24,430 --> 00:24:27,567 But richard didn't say anything About being married. 619 00:24:27,634 --> 00:24:30,102 What?! [ normal voice ] Mom, relax. It's me. 620 00:24:30,169 --> 00:24:31,771 Lorelai? Yes. 621 00:24:31,838 --> 00:24:33,372 Well, you're crude And unprofessional. 622 00:24:33,439 --> 00:24:36,843 I'd like that on my tombstone. Now, what can I do for you? 623 00:24:36,909 --> 00:24:39,478 I'm throwing a cocktail party At the office on friday 624 00:24:39,546 --> 00:24:41,147 To help launch The new business. 625 00:24:41,213 --> 00:24:44,116 Now, the caterers will be Arriving at 3:00 sharp 626 00:24:44,183 --> 00:24:45,685 To set up, so -- 627 00:24:45,752 --> 00:24:48,187 Are you writing this? You should be writing. 628 00:24:48,254 --> 00:24:49,556 I'm scribbling furiously. 629 00:24:49,622 --> 00:24:51,323 Margie always Wrote everything down. 630 00:24:51,390 --> 00:24:52,759 So no friday night dinner? 631 00:24:52,825 --> 00:24:54,994 Means we'll see you both At the party. 632 00:24:55,061 --> 00:24:56,062 Bye. 633 00:24:57,229 --> 00:25:01,000 Oh, rory, sweetie, Hold on there, baby! 634 00:25:01,067 --> 00:25:03,770 Hey, babette. Is everything okay? 635 00:25:03,836 --> 00:25:06,072 I should be asking you That question. 636 00:25:06,138 --> 00:25:08,608 Come here. Let me see that arm. 637 00:25:08,675 --> 00:25:11,744 Oh, you poor little thing. How you doing, huh? 638 00:25:11,811 --> 00:25:12,979 I'm doing fine. 639 00:25:13,045 --> 00:25:15,214 Oh, look at you Being brave like that 640 00:25:15,281 --> 00:25:16,649 After all you been through. 641 00:25:16,716 --> 00:25:20,419 Jeez. It's so hard being A woman, isn't it? I guess. 642 00:25:20,486 --> 00:25:22,054 You got your morals And your standards 643 00:25:22,121 --> 00:25:24,991 And your good common sense, Then bam -- you meet some guy, 644 00:25:25,057 --> 00:25:27,026 All that goes Right out the window. But-- 645 00:25:27,093 --> 00:25:29,261 For every good woman, There's a dirty, little wolf 646 00:25:29,328 --> 00:25:31,998 Just ready to lead her astray. You can't help it. 647 00:25:32,064 --> 00:25:34,767 He's got the eyes, The chin, chest hair 648 00:25:34,834 --> 00:25:36,669 You could carpet Your dining room with -- 649 00:25:36,736 --> 00:25:38,037 What's a woman to do? 650 00:25:38,104 --> 00:25:40,072 We're not made of steel, For god's sake. 651 00:25:40,139 --> 00:25:43,375 Babette -- I was in a cult once. Did I tell you that? 652 00:25:43,442 --> 00:25:45,077 No. I met this guy once -- 653 00:25:45,144 --> 00:25:48,648 Gorgeous, tan, looked Just like mickey hargitay. 654 00:25:48,715 --> 00:25:50,850 We had coffee. He gave me a pamphlet. 655 00:25:50,917 --> 00:25:52,885 Next thing you know, I'm wearing a muumuu, 656 00:25:52,952 --> 00:25:55,788 Playing a tambourine, jumping Up and down at the airport! 657 00:25:55,855 --> 00:25:57,423 I really Have to get inside. 658 00:25:57,489 --> 00:25:59,425 Sure, hon. Go take good care of yourself. 659 00:25:59,491 --> 00:26:02,895 And don't be embarrassed, toots. This has happened to all of us. 660 00:26:05,865 --> 00:26:07,266 Mom, are you here?! 661 00:26:10,670 --> 00:26:12,171 [ beep ] 662 00:26:12,238 --> 00:26:14,807 Hey, you, it's me. I'm gonna be home late today -- 663 00:26:14,874 --> 00:26:16,809 Still trying to find grandpa A margie. 664 00:26:16,876 --> 00:26:18,444 Order pizza. Money's under the rabbi. 665 00:26:18,510 --> 00:26:21,180 Hope your arm's feeling Okay, sweets. Bye-bye. 666 00:26:21,247 --> 00:26:22,915 [ beep ] 667 00:26:24,651 --> 00:26:27,019 [ hora plays ] 668 00:26:38,597 --> 00:26:40,099 [ soda can opening ] 669 00:26:44,270 --> 00:26:46,138 [ telephone rings ] 670 00:26:49,842 --> 00:26:51,711 Hello? I have found my calling. 671 00:26:51,778 --> 00:26:53,145 What are you talking about? 672 00:26:53,212 --> 00:26:56,282 I'm talking about my future, My path, my destiny, 673 00:26:56,348 --> 00:26:58,184 My thing, my scene, my bag. 674 00:26:58,250 --> 00:27:01,888 I'm talking about the number-one Item on my cosmic to-do list. 675 00:27:01,954 --> 00:27:04,056 Which is? I'm gonna be a drummer! 676 00:27:04,123 --> 00:27:06,926 You're kidding. I went into that new Music store today. 677 00:27:06,993 --> 00:27:08,761 I don't know why I went in. 678 00:27:08,828 --> 00:27:10,997 Something told me, "Lane kim, There's something in there 679 00:27:11,063 --> 00:27:13,032 That you need to see," There it was. 680 00:27:13,099 --> 00:27:15,467 Red and shiny, So excited that I can't breathe. 681 00:27:15,534 --> 00:27:17,103 That's amazing. I know. 682 00:27:17,169 --> 00:27:19,038 How're you gonna Do this? Don't know. 683 00:27:19,105 --> 00:27:20,873 How're you Gonna buy it? Don't know. 684 00:27:20,940 --> 00:27:23,075 If you do buy, Where're you playing it? 685 00:27:23,142 --> 00:27:25,745 I don't know any of this I'll figure something out. 686 00:27:25,812 --> 00:27:28,781 Because I am keith moon. I am neil peart. 687 00:27:28,848 --> 00:27:31,017 I am rick allen, With and without the arm, 688 00:27:31,083 --> 00:27:33,452 Because I am rock 'n' roll, Baby! 689 00:27:33,519 --> 00:27:34,687 I'll call you later. 690 00:27:34,754 --> 00:27:37,256 [ singing in korean ] 691 00:27:51,838 --> 00:27:53,205 When she opened Her own office, 692 00:27:53,272 --> 00:27:55,241 She asked me to join As executive assistant, 693 00:27:55,307 --> 00:27:58,177 And office manager which Was a terrific opportunity. 694 00:27:58,244 --> 00:28:00,947 I bet. How so? 695 00:28:01,013 --> 00:28:03,816 I built that office and Its staff from the ground up 696 00:28:03,883 --> 00:28:05,451 And develop a system From scratch. 697 00:28:05,517 --> 00:28:07,787 Wow. So, you have a system. 698 00:28:07,854 --> 00:28:10,356 Which helped double productivity And billing hours, 699 00:28:10,422 --> 00:28:13,125 But then she got pregnant, And, well, here we are. 700 00:28:13,192 --> 00:28:15,962 Wow. Story of my life -- Literally. 701 00:28:16,028 --> 00:28:19,165 Well, uh, thank you For coming in, 702 00:28:19,231 --> 00:28:20,432 Uh...Karen. 703 00:28:20,499 --> 00:28:23,269 Uh, we'll let you know Once we make our decision. 704 00:28:23,335 --> 00:28:24,804 Thank you, mr. Gilmore. 705 00:28:24,871 --> 00:28:26,638 It was a pleasure Meeting you both. 706 00:28:26,705 --> 00:28:29,842 Here. I'll walk you out. 707 00:28:29,909 --> 00:28:32,478 Love what's going on with Your shoes, by the way. 708 00:28:35,782 --> 00:28:37,516 Hey, look what I found. 709 00:28:37,583 --> 00:28:39,986 Oh, good -- lunch. I'm starving. 710 00:28:40,052 --> 00:28:43,222 Do you wanna eat In here today? Sure. Why not? 711 00:28:43,289 --> 00:28:46,225 Oh, good, they threw in Pickles like I asked. 712 00:28:46,292 --> 00:28:48,795 It's great having this place Just across the street. 713 00:28:48,861 --> 00:28:50,596 You'll never starve. Hmm. 714 00:28:50,662 --> 00:28:52,231 We should start A tab with them 715 00:28:52,298 --> 00:28:54,666 So we don't have to pay cash Every day. 716 00:28:54,733 --> 00:28:56,235 Already done. Amazing. 717 00:28:56,302 --> 00:28:59,271 You're like the tiny fellow On "M.A.S.H." program -- 718 00:28:59,338 --> 00:29:00,606 Always anticipating. 719 00:29:00,672 --> 00:29:02,574 So, what do we think? 720 00:29:02,641 --> 00:29:04,710 Mmm. That's tasty. 721 00:29:04,777 --> 00:29:06,645 No, I mean about karen. Who? 722 00:29:06,712 --> 00:29:09,681 The woman who was just here. The one with the system. 723 00:29:09,748 --> 00:29:11,517 Hmm. Rather inexperienced, I thought. 724 00:29:11,583 --> 00:29:14,253 Dad, she worked as an executive Assistant for six years. 725 00:29:14,320 --> 00:29:16,588 But she's young, Young women tend to be flighty. 726 00:29:16,655 --> 00:29:20,026 She worked for the same woman For five of those six years. 727 00:29:20,092 --> 00:29:22,862 This roast beef is delicious. It's lean, it's tender. 728 00:29:22,929 --> 00:29:24,130 What did you get? Cheeseburger. 729 00:29:24,196 --> 00:29:26,765 I may get one of those Myself if we order 730 00:29:26,833 --> 00:29:28,034 From the same place tomorrow. 731 00:29:28,100 --> 00:29:29,535 Tomorrow? Mm-hmm. 732 00:29:29,601 --> 00:29:31,804 You mean for more Secretary interviews? 733 00:29:31,871 --> 00:29:33,205 Well, Whatever's on the agenda. 734 00:29:33,272 --> 00:29:35,541 Dad, you've already seen, Like, three people 735 00:29:35,607 --> 00:29:38,344 Who would be absolutely Perfect for the job. 736 00:29:38,410 --> 00:29:40,579 You can't rush these things, Lorelai. 737 00:29:40,646 --> 00:29:43,883 A man's secretary sets the tone For the entire enterprise. 738 00:29:43,950 --> 00:29:45,317 I know that, but -- 739 00:29:45,384 --> 00:29:47,954 It's to do with chemistry As much as anything else, 740 00:29:48,020 --> 00:29:49,688 It's not manufactured Out of sheer necessity. 741 00:29:49,755 --> 00:29:53,159 Besides, you and I seem to be Doing just fine for the moment. 742 00:29:53,225 --> 00:29:55,895 For the moment, but the moment's Coming to a rapid end. 743 00:29:55,962 --> 00:30:00,366 Well, what do you mean? I can't work here 'cause I have my own job. 744 00:30:00,432 --> 00:30:01,433 I know that, lorelai. 745 00:30:01,500 --> 00:30:03,335 I need you To find assistant soon, 746 00:30:03,402 --> 00:30:06,405 I don't even know when I'm gonna be able to come back. 747 00:30:06,472 --> 00:30:08,875 I need to see more resumes. In the meantime -- 748 00:30:08,941 --> 00:30:12,478 I cannot come back Here tomorrow. I see. 749 00:30:12,544 --> 00:30:15,781 I didn't mean that to sound so Harsh. I just...I meant -- 750 00:30:15,848 --> 00:30:18,217 I know exactly what you Meant to say, lorelai. 751 00:30:18,284 --> 00:30:19,718 Got the message. 752 00:30:19,785 --> 00:30:21,387 I won't keep You any longer. 753 00:30:21,453 --> 00:30:22,989 I know how busy you are. 754 00:30:23,055 --> 00:30:24,891 Didn't mean I've to go right now. 755 00:30:24,957 --> 00:30:26,325 We can finish our lunch. 756 00:30:26,392 --> 00:30:27,726 Oh, I'm finished. 757 00:30:27,793 --> 00:30:30,762 Will you leave the phone number Of the sandwich shop, please? 758 00:30:30,829 --> 00:30:32,298 I'll need it. 759 00:30:32,364 --> 00:30:34,733 The numbers you'll need Are there on your desk. 760 00:30:34,800 --> 00:30:36,368 Oh, good. Now, if you'll excuse me, 761 00:30:36,435 --> 00:30:38,637 I've my own work To attend to. 762 00:30:38,704 --> 00:30:40,306 Thank you for all your help. 763 00:30:41,673 --> 00:30:44,110 [ dialing ] 764 00:30:47,079 --> 00:30:49,048 You know, dad, If it makes any difference, 765 00:30:49,115 --> 00:30:51,884 I thought that karen was -- Thank you. 766 00:30:55,387 --> 00:30:57,256 Here. 767 00:30:57,323 --> 00:30:59,225 You know, there will be Food there. 768 00:30:59,291 --> 00:31:02,461 Finger food -- aka "Snooty Little balls of attitude." 769 00:31:02,528 --> 00:31:03,896 Oh, boy. 770 00:31:03,963 --> 00:31:06,933 I need real food -- Peasant food. 771 00:31:06,999 --> 00:31:10,136 Hearty bread, meat, cheese, Little pickle chips, 772 00:31:10,202 --> 00:31:12,138 A sauce -- a special sauce. 773 00:31:12,204 --> 00:31:13,973 This is the food that Sustains me -- 774 00:31:14,040 --> 00:31:15,942 My god. Just eat The burger already. 775 00:31:16,008 --> 00:31:17,509 Wow, crabby. I'm not. 776 00:31:17,576 --> 00:31:19,645 Didn't even get through My special-sauce speech. 777 00:31:19,711 --> 00:31:21,113 That's crabby. Sorry. 778 00:31:21,180 --> 00:31:24,283 Does your arm hurt? No, I'm just tired, I guess. 779 00:31:24,350 --> 00:31:26,152 Alright, we won't stay Very long. 780 00:31:26,218 --> 00:31:29,288 Long enough to get 5 or 6 Withering stares from my dad, 781 00:31:29,355 --> 00:31:31,958 And be taken 3 or 4 notches By my mother, 782 00:31:32,024 --> 00:31:34,493 And then we're outta there. 783 00:31:34,560 --> 00:31:35,694 Oh! 784 00:31:35,761 --> 00:31:37,796 Not good? Really not good. 785 00:31:37,863 --> 00:31:39,631 I swear, luke better Come back soon, 786 00:31:39,698 --> 00:31:41,067 Or I'm gonna starve to death. 787 00:31:41,133 --> 00:31:43,202 [ engine revving ] 788 00:31:43,269 --> 00:31:45,204 I'm sorry. For what? 789 00:31:45,271 --> 00:31:48,074 Luke's gone because of me. Oh, honey, he's not. 790 00:31:48,140 --> 00:31:51,343 Yes, he is. I got into an Accident, you guys had a fight. 791 00:31:51,410 --> 00:31:54,246 Rory, it isn't your fault. If it's anyone's fault... 792 00:31:54,313 --> 00:31:55,781 Jess' fault. Well, yes. 793 00:31:55,847 --> 00:31:59,085 Why does everyone in this town Think that it is jess' fault? 794 00:31:59,151 --> 00:32:00,953 Hey, let's not talk About this, okay? 795 00:32:01,020 --> 00:32:02,488 I was there too, you know. 796 00:32:02,554 --> 00:32:04,423 Rory, everyone here Loves you. 797 00:32:04,490 --> 00:32:06,858 They know you're not The "Get in an accident, 798 00:32:06,925 --> 00:32:08,160 Knock over a bench" girl. 799 00:32:08,227 --> 00:32:10,296 I know that, And I appreciate that, but -- 800 00:32:10,362 --> 00:32:12,531 Stop beating Yourself up about this. 801 00:32:12,598 --> 00:32:14,533 It's over. Jess is gone. 802 00:32:14,600 --> 00:32:16,735 Let's forget about this, Okay. Please? 803 00:32:16,802 --> 00:32:18,070 Fine. 804 00:32:18,137 --> 00:32:20,806 Good. Hey, hand me That burger again? 805 00:32:20,872 --> 00:32:22,241 Thought you said it was bad. 806 00:32:22,308 --> 00:32:23,942 It may be A disgusting burger, 807 00:32:24,010 --> 00:32:26,512 But at least It considers me its equal. 808 00:32:26,578 --> 00:32:28,314 Ugh. 809 00:32:31,050 --> 00:32:33,019 Ooh, jeez, this is worse 810 00:32:33,085 --> 00:32:35,554 Than the clowns In the volkswagen. 811 00:32:35,621 --> 00:32:36,989 Lot of people. Yeah. 812 00:32:37,056 --> 00:32:38,257 You want Something to drink? 813 00:32:38,324 --> 00:32:40,092 Think we're 3 martinis Behind everyone else. 814 00:32:40,159 --> 00:32:42,194 Just water, I guess. Coming up. 815 00:32:42,261 --> 00:32:44,430 Ooh, boy, I should have Brought breadcrumbs. 816 00:32:44,496 --> 00:32:45,531 Excuse me. 817 00:32:48,934 --> 00:32:51,270 Lorelai, there you are. You're late. 818 00:32:51,337 --> 00:32:53,505 Well, you scheduled this Beer bash during rush hour. 819 00:32:53,572 --> 00:32:55,174 When traffic Is leaving hartford -- 820 00:32:55,241 --> 00:32:57,276 Apparently not when emily Gilmore's throwing a party. 821 00:32:57,343 --> 00:32:59,545 Isn't it wonderful. Everyone Showing up for your father? 822 00:32:59,611 --> 00:33:03,015 Yeah, but don't you ever think About scaling back a little? 823 00:33:03,082 --> 00:33:04,483 I scale back a lot. 824 00:33:04,550 --> 00:33:07,419 I cut two appetizers, I canceled The champagne fountain, 825 00:33:07,486 --> 00:33:09,655 I reduced the catering staff To 6 servers, 826 00:33:09,721 --> 00:33:11,357 Not counting the point man. 827 00:33:11,423 --> 00:33:14,426 You can't not have a point man 'cause then what's the point? 828 00:33:14,493 --> 00:33:16,928 Make it look cheap, people will Think you're unsuccessful. 829 00:33:16,995 --> 00:33:18,530 Absolutely right. 830 00:33:18,597 --> 00:33:21,667 Better to deprive them of oxygen So they don't think at all. 831 00:33:21,733 --> 00:33:24,370 It's rather warm. Want me To get the air going? 832 00:33:24,436 --> 00:33:26,638 No, karen knows how to do it. Karen... 833 00:33:26,705 --> 00:33:28,040 Your father's new secretary. 834 00:33:28,107 --> 00:33:30,008 She's wonderful -- Very professional. 835 00:33:30,076 --> 00:33:31,843 Karen darling, would you Mind turning on the -- 836 00:33:31,910 --> 00:33:34,280 No, I'll have karen draw up The contracts today. 837 00:33:34,346 --> 00:33:37,283 That'll be in the morning. 838 00:33:37,349 --> 00:33:38,550 Hi, dad. 839 00:33:38,617 --> 00:33:40,552 Lorelai. 840 00:33:40,619 --> 00:33:41,887 Swell party. 841 00:33:41,953 --> 00:33:43,722 Yes, it's mostly Your mother's doing. 842 00:33:43,789 --> 00:33:45,524 [ chuckles ] 843 00:33:45,591 --> 00:33:48,227 So, um... 844 00:33:48,294 --> 00:33:50,562 What just went down there? Down -- where? 845 00:33:50,629 --> 00:33:53,399 The handshake with the man In the grey flannel suit. 846 00:33:53,465 --> 00:33:54,633 Score a deal? 847 00:33:54,700 --> 00:33:56,902 One doesn't score deals In insurance, lorelai. 848 00:33:56,968 --> 00:33:58,470 One builds relationships Based on trust 849 00:33:58,537 --> 00:33:59,971 And fulfilling The client's needs. 850 00:34:00,038 --> 00:34:02,141 Sorry. Mr. Lundquist and I just -- 851 00:34:02,208 --> 00:34:03,575 Uh, mr. Lundquist? Yes. 852 00:34:03,642 --> 00:34:05,711 Lundquist from aero International? 853 00:34:05,777 --> 00:34:07,413 Yes. You bagged the swede? 854 00:34:07,479 --> 00:34:09,281 Just as I didn't Score a deal, 855 00:34:09,348 --> 00:34:11,717 I also haven't Bagged the swede. 856 00:34:11,783 --> 00:34:14,553 We simply talked. We came to An agreement. We shook hands. 857 00:34:14,620 --> 00:34:16,188 You shook hands. That means -- 858 00:34:16,255 --> 00:34:18,224 I'm sending him the contracts In the morning. 859 00:34:18,290 --> 00:34:20,626 Dad, that's big. Yes, I suppose It is big. 860 00:34:20,692 --> 00:34:23,028 That's gigantic. It's A whole new market for you. 861 00:34:23,095 --> 00:34:25,831 Opens up all of scandinavia, Doesn't it? Beyond that. 862 00:34:25,897 --> 00:34:28,134 Lundquist's company's rep For russia as well. 863 00:34:28,200 --> 00:34:29,535 Russia! Da. 864 00:34:29,601 --> 00:34:31,337 Look who's taking over The world. 865 00:34:31,403 --> 00:34:32,904 I suppose That'd be me. 866 00:34:32,971 --> 00:34:35,674 [ both chuckle ] 867 00:34:35,741 --> 00:34:37,576 I see that you hired karen. 868 00:34:37,643 --> 00:34:40,045 Yes, well, I had To get someone in here. 869 00:34:40,112 --> 00:34:41,580 Seems to be Working out well. 870 00:34:41,647 --> 00:34:45,751 She's no...Margie, But we'll see. 871 00:34:45,817 --> 00:34:49,555 Now, if you'll excuse me, I have Several more deals to score 872 00:34:49,621 --> 00:34:52,691 Now that I have finished Bagging the swede. 873 00:34:56,195 --> 00:34:58,096 He's really in his element, Isn't he? 874 00:34:58,164 --> 00:34:59,931 And happier than he's been In years. 875 00:34:59,998 --> 00:35:03,769 Oh, there's rory. I was wondering where she's -- 876 00:35:03,835 --> 00:35:05,237 What's that on her arm? 877 00:35:05,304 --> 00:35:07,473 Oh, I was gonna tell you About that. 878 00:35:07,539 --> 00:35:08,874 Hi, grandma. That's a cast. 879 00:35:08,940 --> 00:35:11,109 That's a cast. She hurt her arm. When? 880 00:35:11,177 --> 00:35:13,145 How bad is it? I fractured my wrist. 881 00:35:13,212 --> 00:35:14,413 Oh, my god! 882 00:35:14,480 --> 00:35:15,681 It's just A hairline fracture. 883 00:35:15,747 --> 00:35:18,049 It's just tiny. When did this happen? 884 00:35:18,116 --> 00:35:19,418 Um, last week. 885 00:35:19,485 --> 00:35:21,587 Last week? Why didn't you call me? 886 00:35:21,653 --> 00:35:23,422 Last week? I can't believe you. 887 00:35:23,489 --> 00:35:25,224 Um, well, I meant to. 888 00:35:25,291 --> 00:35:27,092 How did this happen? Bees. 889 00:35:27,159 --> 00:35:28,360 Got in a car accident. 890 00:35:28,427 --> 00:35:29,761 What? Rory. 891 00:35:29,828 --> 00:35:31,062 I got in a car accident. 892 00:35:31,129 --> 00:35:34,700 How could you not tell us that She got into a car accident? 893 00:35:34,766 --> 00:35:37,135 When she missed dinner, You said she had flu? 894 00:35:37,203 --> 00:35:38,570 I didn't want you To worry. 895 00:35:38,637 --> 00:35:41,207 Yes, well, clearly there Was nothing to worry about. 896 00:35:41,273 --> 00:35:43,442 That car, wasn't it -- The one her boyfriend made? 897 00:35:43,509 --> 00:35:45,076 Richard was dead set Against letting 898 00:35:45,143 --> 00:35:46,645 Her drive that death mobile. 899 00:35:46,712 --> 00:35:49,114 It wasn't the car, mom. Then, what was it? 900 00:35:49,181 --> 00:35:51,350 A friend and I Went to get ice cream. 901 00:35:51,417 --> 00:35:52,451 Which friend? Lane? Jess. 902 00:35:52,518 --> 00:35:54,119 Jess? Luke's nephew. 903 00:35:54,186 --> 00:35:57,689 Him? I thought you were going To keep that boy away from her. 904 00:35:57,756 --> 00:35:59,925 Do we have to talk About this now? 905 00:35:59,991 --> 00:36:01,059 Yes, we have to. 906 00:36:01,126 --> 00:36:02,794 Rory has a cast On her arm. 907 00:36:02,861 --> 00:36:05,264 I don't understand how you Could be so irresponsible. 908 00:36:05,331 --> 00:36:07,333 Mom, please. Don't, "Mom, please" me. 909 00:36:07,399 --> 00:36:08,767 It's your responsibility To stop this. 910 00:36:08,834 --> 00:36:10,702 It's your responsibility To make sure that -- 911 00:36:10,769 --> 00:36:12,771 I gave him the keys To drive. 912 00:36:12,838 --> 00:36:15,607 He wanted to drive back to Luke's, and I said no. 913 00:36:15,674 --> 00:36:17,243 I told him to keep driving, 914 00:36:17,309 --> 00:36:18,877 That's when we got Into the accident. 915 00:36:18,944 --> 00:36:21,447 It's just as much my fault As it's his. 916 00:36:21,513 --> 00:36:23,715 Rory! I've got this, mom. 917 00:36:23,782 --> 00:36:26,685 Can I see you in the hall For a second? 918 00:36:30,021 --> 00:36:32,591 Hey, what the hell was that? I'm sick of this. 919 00:36:32,658 --> 00:36:35,227 Sick of being treated like Some kind of mindless idiot 920 00:36:35,294 --> 00:36:36,695 Being led around by a guy. 921 00:36:36,762 --> 00:36:38,330 No one's treating you Like that. 922 00:36:38,397 --> 00:36:40,098 Everyone is. The whole town is-- 923 00:36:40,165 --> 00:36:41,633 Taylor, babette, dean -- 924 00:36:41,700 --> 00:36:43,101 Everyone in My life, including you, 925 00:36:43,168 --> 00:36:45,537 Is refusing to believe That I was as responsible 926 00:36:45,604 --> 00:36:47,138 For what happened That night. 927 00:36:47,205 --> 00:36:48,974 Really? Were you Driving the car? No. 928 00:36:49,040 --> 00:36:50,208 Then you weren't As responsible. 929 00:36:50,276 --> 00:36:51,810 What if it had Been dean? 930 00:36:51,877 --> 00:36:54,646 What if dean was driving? Would Everyone assume it's his fault? 931 00:36:54,713 --> 00:36:57,449 No, if dean was driving, There wouldn't be an accident. 932 00:36:57,516 --> 00:36:59,885 Dean's a much more Responsible kid who loves you 933 00:36:59,951 --> 00:37:01,720 And would have been driving More responsibly. 934 00:37:01,787 --> 00:37:03,655 How do you know Jess wasn't? 935 00:37:03,722 --> 00:37:05,491 Hi. It's jess. 936 00:37:05,557 --> 00:37:07,893 Oh, right. Jess is the Antichrist. I forgot. 937 00:37:07,959 --> 00:37:10,396 He was looking For something to hit. 938 00:37:10,462 --> 00:37:12,431 Because he's a murderer With a death wish, 939 00:37:12,498 --> 00:37:14,132 He wanted To kill us both, right? 940 00:37:14,199 --> 00:37:17,403 I know you think that jess is Your friend, but he's not. 941 00:37:17,469 --> 00:37:20,672 He is a completely Out-of-control, really angry kid 942 00:37:20,739 --> 00:37:23,642 Who has no respect for luke, And no respect for me -- 943 00:37:23,709 --> 00:37:25,677 It was an accident. And he was driving. 944 00:37:25,744 --> 00:37:28,514 No matter what I say, you're Gonna choose to blame jess? 945 00:37:28,580 --> 00:37:30,215 Yes, I choose to blame jess. 946 00:37:30,282 --> 00:37:31,683 Because you hate him? That's right. 947 00:37:31,750 --> 00:37:33,719 I'm sorry. When my daughter Comes home broken, 948 00:37:33,785 --> 00:37:35,954 I get to hate the guy Who broke her! 949 00:37:36,021 --> 00:37:38,390 That's how it works. He's gone. I win. 950 00:37:38,457 --> 00:37:41,226 You're wearing a cast, and I get to hate him forever! 951 00:37:41,293 --> 00:37:42,528 Fine! Fine! 952 00:37:42,594 --> 00:37:43,762 Fine. 953 00:37:47,466 --> 00:37:50,569 I just had this image of 35 businessmen, 6 servers, 954 00:37:50,636 --> 00:37:53,004 One point man all leaning up Against that wall 955 00:37:53,071 --> 00:37:54,873 With glasses to their ears. 956 00:37:54,940 --> 00:37:57,108 I don't think they Needed the glasses. 957 00:37:57,175 --> 00:37:59,144 We've got good lungs, You and I. 958 00:37:59,210 --> 00:38:00,446 We'll never Agree on this. 959 00:38:00,512 --> 00:38:02,147 You have to understand. I do. 960 00:38:02,213 --> 00:38:04,783 Okay. I don't wanna Fight about this anymore. 961 00:38:04,850 --> 00:38:06,752 Neither do I. 962 00:38:08,587 --> 00:38:10,055 Do you wanna go Back inside? 963 00:38:10,121 --> 00:38:12,824 No, I wanna go home -- My wrist hurts, I'm grumpy, 964 00:38:12,891 --> 00:38:15,260 I made a total idiot Of myself in there, 965 00:38:15,327 --> 00:38:16,595 So I wanna go home. 966 00:38:16,662 --> 00:38:18,430 Alright, I'll tell mom. I'll drive you. 967 00:38:18,497 --> 00:38:19,865 No, it's okay. 968 00:38:19,931 --> 00:38:22,668 It's still early. I can catch my regular bus. 969 00:38:22,734 --> 00:38:24,269 You go back in. Rory. 970 00:38:24,336 --> 00:38:26,104 I just want Some alone time now. 971 00:38:26,171 --> 00:38:29,375 You sure? Yeah. I'll see You back at home. 972 00:38:31,309 --> 00:38:32,310 [ sighs ] 973 00:38:32,378 --> 00:38:33,679 Thanks. 974 00:38:39,351 --> 00:38:41,286 It's after 6:00. We're closed. 975 00:38:41,353 --> 00:38:43,655 5 more minutes? Nope. Now. 976 00:38:46,458 --> 00:38:48,760 So, you're from New york, huh? Yes, I am. 977 00:38:48,827 --> 00:38:51,597 I wanna go to new york Some day. Good for you. 978 00:38:51,663 --> 00:38:53,198 You like it there? It's alright. 979 00:38:53,264 --> 00:38:56,067 What part did you live in? Okay, look. What's your name? 980 00:38:56,134 --> 00:38:58,670 Lane kim. Very nice to meet You, lane kim. 981 00:38:58,737 --> 00:39:00,506 You've got to get out of here 982 00:39:00,572 --> 00:39:02,541 Because I'm gonna close, And you're not gonna 983 00:39:02,608 --> 00:39:05,143 Schmooze me into forgetting That I'm going to close. 984 00:39:05,210 --> 00:39:06,344 Wait. What? 985 00:39:06,412 --> 00:39:07,813 I have to have Those drums. 986 00:39:07,879 --> 00:39:11,049 Great. Cash or credit? No, see, I have no money. 987 00:39:11,116 --> 00:39:13,985 If I did have money, I couldn't Take those home because 988 00:39:14,052 --> 00:39:16,822 My mother would never stop Crying, so I have a proposal. 989 00:39:16,888 --> 00:39:19,625 Uh-huh? Twice a week on wednesday And friday nights 990 00:39:19,691 --> 00:39:21,793 At six o' clock I Could practice here. 991 00:39:21,860 --> 00:39:24,396 Wow, that sounds great. No. 992 00:39:24,463 --> 00:39:27,232 I'm not expecting you to let Me do this for free. 993 00:39:27,298 --> 00:39:28,834 I'll clean, do inventory, Stock stuff 994 00:39:28,900 --> 00:39:30,469 Whatever it's That you need done. 995 00:39:30,536 --> 00:39:32,070 I don't need that much done. 996 00:39:32,137 --> 00:39:34,740 Well, then, I can do Other things, also, like -- 997 00:39:34,806 --> 00:39:36,742 Oh, hey, do you know korean? No. 998 00:39:36,808 --> 00:39:39,511 I could teach you. Why would I wanna Learn korean? 999 00:39:39,578 --> 00:39:41,480 Why wouldn't you? It's an interesting language 1000 00:39:41,547 --> 00:39:44,115 Being bilingual in this day Can only be a plus. 1001 00:39:44,182 --> 00:39:45,717 Please...Go home. 1002 00:39:45,784 --> 00:39:47,819 I can't go home Until you say yes. 1003 00:39:47,886 --> 00:39:49,888 I have to rock. I have to. Please. 1004 00:39:49,955 --> 00:39:51,790 I'm so begging you -- Let me rock. 1005 00:39:51,857 --> 00:39:53,459 Why wednesdays and fridays? 1006 00:39:53,525 --> 00:39:55,927 Because that's when my mom Has her bible group. 1007 00:39:58,396 --> 00:40:00,231 Okay, let's see What you got. 1008 00:40:00,298 --> 00:40:02,601 Really?! Oh, my god, thank you. 1009 00:40:06,538 --> 00:40:08,106 Can I hit them this time? 1010 00:40:08,173 --> 00:40:09,808 Go ahead. 1011 00:40:09,875 --> 00:40:11,076 Yes! 1012 00:40:11,142 --> 00:40:13,044 A 1, 2, 3, 4! 1013 00:40:14,713 --> 00:40:18,884 I'll be in the back In case the cops come. Okay. 1014 00:40:18,950 --> 00:40:21,520 You mind turning off The lights on your way out? 1015 00:40:21,587 --> 00:40:23,555 My mom sometimes Walks home this way. 1016 00:40:29,528 --> 00:40:32,097 [ drums playing ] 1017 00:40:40,606 --> 00:40:42,741 [ dog barking ] 1018 00:40:54,786 --> 00:40:56,154 Hey. Rory. 1019 00:40:56,221 --> 00:40:57,355 You back? 1020 00:40:57,422 --> 00:40:58,524 I'm back. 1021 00:40:58,590 --> 00:41:01,459 You catch anything? 1022 00:41:01,527 --> 00:41:04,796 Nah, apparently the fish Went fishing, also. 1023 00:41:04,863 --> 00:41:06,598 Too bad. Yeah, well... 1024 00:41:08,567 --> 00:41:10,135 So, that's the, uh... 1025 00:41:10,201 --> 00:41:11,870 Yeah. Does it hurt? 1026 00:41:11,937 --> 00:41:14,506 No, not really -- Just itches a little. 1027 00:41:14,573 --> 00:41:15,807 Yeah, I can imagine. 1028 00:41:15,874 --> 00:41:17,643 Make sure you don't Use a pencil. 1029 00:41:17,709 --> 00:41:19,310 Excuse me? Your arm -- 1030 00:41:19,377 --> 00:41:20,646 You know, When it itches? 1031 00:41:20,712 --> 00:41:23,749 I broke my arm once. Itching drove me crazy. 1032 00:41:23,815 --> 00:41:25,183 Grabbed a pencil -- 1033 00:41:25,250 --> 00:41:27,318 Shoved it down the cast To scratch. 1034 00:41:27,385 --> 00:41:29,287 Bad results? Bad results. 1035 00:41:29,354 --> 00:41:30,989 Got it. No pencils, I promise. 1036 00:41:31,056 --> 00:41:32,824 Good. 1037 00:41:32,891 --> 00:41:35,026 So you...Want some coffee? 1038 00:41:35,093 --> 00:41:36,361 Sure. 1039 00:41:36,427 --> 00:41:38,897 [ guitar strumming ] 1040 00:41:43,569 --> 00:41:45,303 [ bell ringing ] 1041 00:41:45,370 --> 00:41:46,738 Where's your mom tonight? 1042 00:41:46,805 --> 00:41:49,207 At a party for my grandpa. Ah, sounds nice. 1043 00:41:51,810 --> 00:41:53,545 Grab yourself a donut. 1044 00:41:59,618 --> 00:42:02,020 So...Have you Heard from him? 1045 00:42:02,087 --> 00:42:04,255 Oh, no, I talked To his mom, though. 1046 00:42:04,322 --> 00:42:05,423 He got home okay. 1047 00:42:05,490 --> 00:42:06,592 Good. That's good. 1048 00:42:06,658 --> 00:42:08,193 Yeah, good. 1049 00:42:08,259 --> 00:42:09,427 What about his stuff? 1050 00:42:09,494 --> 00:42:11,096 Oh, I'm gonna send it. 1051 00:42:11,162 --> 00:42:12,764 Right. Makes sense. 1052 00:42:16,167 --> 00:42:17,168 [ sighs ] 1053 00:42:17,235 --> 00:42:18,403 Luke? 1054 00:42:18,469 --> 00:42:20,071 Yeah? 1055 00:42:20,138 --> 00:42:21,539 It wasn't his fault. 1056 00:42:21,607 --> 00:42:23,875 I know it wasn't. 1057 00:42:26,778 --> 00:42:28,980 [ strumming continues ] 79581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.