All language subtitles for Gilmore Girls S02E18 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,277 --> 00:00:11,379 Mom? No. 2 00:00:11,445 --> 00:00:13,681 We're starving. We're waiting for your Father. 3 00:00:13,747 --> 00:00:15,916 It's gonna get cold. We're waiting for Your father. 4 00:00:15,983 --> 00:00:18,586 We've been waiting Forever. We have not been Waiting forever. 5 00:00:18,652 --> 00:00:21,755 Godot was just here, he said, "I ain't waiting for richard," 6 00:00:21,822 --> 00:00:23,224 Grabbed a roll, and left. 7 00:00:23,291 --> 00:00:26,060 When we gather as a family, We eat as a family. 8 00:00:26,127 --> 00:00:28,396 We don't eat in shifts. You know that. 9 00:00:28,462 --> 00:00:30,231 When did he get that antique Car? 10 00:00:30,298 --> 00:00:32,233 A couple of horrible Weeks ago. 11 00:00:32,300 --> 00:00:33,767 What happened to that Oil-painting hobby? 12 00:00:33,834 --> 00:00:35,803 You know your father, When he couldn't foresee 13 00:00:35,869 --> 00:00:38,972 Rivaling cezanne, he lost Interest, so he bought that car. 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,474 Lorelai! 15 00:00:40,541 --> 00:00:43,043 Mom, it's not dinner. It's just my private stash. 16 00:00:43,111 --> 00:00:44,978 It's eating, and we're not Eating. 17 00:00:45,045 --> 00:00:47,415 You're bound by the rules Of the geneva convention 18 00:00:47,481 --> 00:00:49,083 Mother, just like everyone else. 19 00:00:49,150 --> 00:00:51,919 No one told me it was Casual friday. Hello, everyone. 20 00:00:51,985 --> 00:00:53,421 You haven't started?! 21 00:00:53,487 --> 00:00:55,556 We were waiting. I thought you're almost done. 22 00:00:55,623 --> 00:00:57,791 I was, but this car Has its own mind. 23 00:00:57,858 --> 00:01:01,061 As I turned to leave, it began Spraying green solution at me. 24 00:01:01,129 --> 00:01:03,231 Yuck. Yuck indeed. Well, go on, start. 25 00:01:03,297 --> 00:01:05,099 No sense in waiting for me. Coolness! 26 00:01:05,166 --> 00:01:07,101 Stop! Gomer said! 27 00:01:07,168 --> 00:01:10,371 In 35 years, I have never, ever Started a dinner without you 28 00:01:10,438 --> 00:01:12,606 Unless you were out of town Or seriously ill. 29 00:01:12,673 --> 00:01:14,642 Elsa, take everything away And keep it warm. 30 00:01:14,708 --> 00:01:16,477 Now please go upstairs And get ready 31 00:01:16,544 --> 00:01:20,381 So we can all enjoy a nice Family dinner together. 32 00:01:20,448 --> 00:01:21,549 I'll be right back. 33 00:01:21,615 --> 00:01:23,351 Right back, dad. Like, right back. 34 00:01:23,417 --> 00:01:25,186 In fact, change on the way Upstairs. 35 00:01:25,253 --> 00:01:27,421 Make it a navy shower -- Quick soap, quick rinse, 36 00:01:27,488 --> 00:01:29,757 And no Excessive posing! 37 00:01:29,823 --> 00:01:31,125 Hungry... 38 00:01:32,660 --> 00:01:36,230 * if you're out On the road * 39 00:01:36,297 --> 00:01:41,435 * feelin' lonely And so cold * 40 00:01:41,502 --> 00:01:45,239 * all you have to do Is call my name * 41 00:01:45,306 --> 00:01:49,677 * and I'll be there On the next train * 42 00:01:49,743 --> 00:01:54,248 * where you lead, I will follow * 43 00:01:54,315 --> 00:01:58,252 * anywhere that you tell me to * 44 00:01:58,319 --> 00:02:00,688 * if you need If you need * 45 00:02:00,754 --> 00:02:03,257 * you need me to be with you * 46 00:02:03,324 --> 00:02:05,058 * I will follow * 47 00:02:05,125 --> 00:02:07,428 * oh, oh, oh * 48 00:02:07,495 --> 00:02:12,300 * where you lead, I will follow * 49 00:02:12,366 --> 00:02:16,204 * any, anywhere That you tell me to * 50 00:02:16,270 --> 00:02:18,639 * if you need If you need * 51 00:02:18,706 --> 00:02:21,108 * you need me to be with you * 52 00:02:21,175 --> 00:02:25,379 * I will follow where you lead * 53 00:02:28,081 --> 00:02:29,750 Hey, there. Anywhere? 54 00:02:29,817 --> 00:02:30,918 Anywhere you want. 55 00:02:33,454 --> 00:02:35,022 Could you move, please? What? 56 00:02:35,088 --> 00:02:36,657 Anywhere where there's No people. 57 00:02:36,724 --> 00:02:39,627 Oh, like I'm a mind reader. I was just joking. 58 00:02:39,693 --> 00:02:42,596 Hmm, that's funny. What? 59 00:02:42,663 --> 00:02:45,233 Something's different here. Something's changed. 60 00:02:45,299 --> 00:02:46,400 Impossible. 61 00:02:46,467 --> 00:02:48,402 No, I swear, there's Something. 62 00:02:48,469 --> 00:02:50,638 I'd be very disappointed if Something changed in here. 63 00:02:50,704 --> 00:02:52,072 Why are you So anti-change? 64 00:02:52,139 --> 00:02:53,774 Because most change sucks. That's true. 65 00:02:53,841 --> 00:02:56,444 [ gasps ] The chalkboard. What about it? 66 00:02:56,510 --> 00:02:59,647 "Luke's special omelet" -- That is brand-new. 67 00:02:59,713 --> 00:03:01,048 A new special? 68 00:03:01,114 --> 00:03:04,318 His 4-slice french toast has Been up there since I was born. 69 00:03:04,385 --> 00:03:06,153 You just gotta let that go, Baby. 70 00:03:06,220 --> 00:03:08,188 You have a new special. I sure do. 71 00:03:08,256 --> 00:03:09,623 Nice. What is The special omelet? 72 00:03:09,690 --> 00:03:11,659 You won't like it. How do you know? 73 00:03:11,725 --> 00:03:14,928 I know you. You won't like it. Can I hear what it is? 74 00:03:14,995 --> 00:03:17,130 It's three eggs With bacon... I like bacon. 75 00:03:17,197 --> 00:03:20,234 ...Cubed tomatoes, swiss cheese, And a dash of oregano. 76 00:03:20,301 --> 00:03:22,169 A dash, he says. Got other customers. 77 00:03:22,236 --> 00:03:23,804 I'm gonna go with the special Omelet. 78 00:03:23,871 --> 00:03:26,240 With a side of bacon. Bacon's In the omelet. 79 00:03:26,307 --> 00:03:27,475 Skip the bacon. The side? 80 00:03:27,541 --> 00:03:28,909 In the omelet. Hold the bacon. 81 00:03:28,976 --> 00:03:32,179 Can I get jack cheese Instead of swiss? 82 00:03:32,246 --> 00:03:33,681 Fine, jack cheese. 83 00:03:33,747 --> 00:03:36,317 Also, I think I'm allergic to Oregano, so hold that, too. 84 00:03:36,384 --> 00:03:39,887 And some coffee. So just the eggs, tomatoes, And jack cheese. 85 00:03:39,953 --> 00:03:42,856 Not too many tomatoes. Light on the tomatoes. 86 00:03:42,923 --> 00:03:44,958 Just a teeny, tiny amount, Practically none. 87 00:03:45,025 --> 00:03:47,561 Skipping the tomatoes. It's An omelet with jack cheese. 88 00:03:47,628 --> 00:03:49,297 Perfect. You did this on purpose. 89 00:03:49,363 --> 00:03:51,865 Did what? French toast for me. 90 00:03:53,434 --> 00:03:54,935 That was cruel. I know. 91 00:03:55,002 --> 00:03:57,771 Look how hard he worked on That sign and everything. 92 00:03:57,838 --> 00:03:59,172 Look at the handwriting. 93 00:03:59,239 --> 00:04:01,909 It's so precise, So determined. 94 00:04:01,975 --> 00:04:04,177 It's focused luke. That's jess' handwriting. 95 00:04:04,244 --> 00:04:05,979 Really? How do you know jess' writing? 96 00:04:06,046 --> 00:04:09,650 Oh, well, I lent him a book, And he wrote some stuff in it. 97 00:04:09,717 --> 00:04:11,352 He vandalized one of Your books? 98 00:04:11,419 --> 00:04:12,620 He didn't vandalize it. 99 00:04:12,686 --> 00:04:14,755 He wrote in the margins, Thoughts and stuff. 100 00:04:14,822 --> 00:04:17,458 What, like, "Play basketball, Eat a sandwich"? 101 00:04:17,525 --> 00:04:20,561 No. Stuff. Like margin stuff. 102 00:04:20,628 --> 00:04:22,396 People like mark twain wrote In margins. 103 00:04:22,463 --> 00:04:24,432 "Pilot a steamboat, Write 'huckleberry finn'"? 104 00:04:24,498 --> 00:04:25,866 Forget it. No, no. 105 00:04:25,933 --> 00:04:27,968 I'm sure margin writing Is very common. 106 00:04:28,035 --> 00:04:30,203 You didn't tell me dean was Joining us. 107 00:04:30,270 --> 00:04:32,506 Hey. Hi. 108 00:04:32,573 --> 00:04:33,941 What are you doing here? 109 00:04:34,007 --> 00:04:35,543 Just dropped by to say Hello. 110 00:04:35,609 --> 00:04:38,178 How'd you know we Were here? 'cause you're always here. 111 00:04:38,245 --> 00:04:40,080 We're not always here. 112 00:04:40,147 --> 00:04:41,915 Do you wanna eat with us, Dean? 113 00:04:41,982 --> 00:04:43,717 Rory? Is that okay? 114 00:04:43,784 --> 00:04:45,986 Yes. Oh, yes. You don't have to ask. 115 00:04:48,356 --> 00:04:49,623 Hey, we're three. 116 00:04:49,690 --> 00:04:51,659 I did the math. You gonna eat something? 117 00:04:51,725 --> 00:04:54,462 Sure, yeah, I'll take the Special omelet. 118 00:04:54,528 --> 00:04:56,897 You put him up to this? No, I did not! 119 00:04:56,964 --> 00:04:59,633 You don't know what's in it. You'll send it back. 120 00:04:59,700 --> 00:05:02,703 No. Right. I'll come back when I've Got time for this. 121 00:05:04,237 --> 00:05:05,773 What was that all about? 122 00:05:05,839 --> 00:05:08,442 I think it was something in your Attitude, mister. 123 00:05:11,345 --> 00:05:14,382 So is everything in the Materials clear to everyone? 124 00:05:14,448 --> 00:05:15,983 Oh, were we reading these now? 125 00:05:16,049 --> 00:05:18,986 That's why we've all been quiet For the past 10 minutes. 126 00:05:19,052 --> 00:05:22,089 I thought it was, like, Prayer time or something. Good grief. 127 00:05:22,155 --> 00:05:23,924 I'm still reading mine. What? 128 00:05:23,991 --> 00:05:27,395 I read slow so I don't miss Anything. It's not the bhagavad gita. 129 00:05:27,461 --> 00:05:29,096 It's simple instructions For the business fair. 130 00:05:29,162 --> 00:05:32,466 Someone's not taking to elba Too kindly. What does that mean? 131 00:05:32,533 --> 00:05:35,002 Rory's the leader of this group, Napoleon and you're not. 132 00:05:35,068 --> 00:05:38,105 Excuse me, leader? You wanna Lead here? You've got anarchy. 133 00:05:38,171 --> 00:05:39,673 I'm just enjoying the show. 134 00:05:39,740 --> 00:05:41,942 Hi, I think this is My group. 135 00:05:42,009 --> 00:05:43,310 Brad, hey. 136 00:05:43,377 --> 00:05:44,612 Oh, you remember me. 137 00:05:44,678 --> 00:05:46,113 Of course I do. Cool. 138 00:05:46,179 --> 00:05:48,982 So you're back at Chilton now. Oh, yeah. 139 00:05:49,049 --> 00:05:51,619 My psychiatrist convinced my Parents I should face my fears 140 00:05:51,685 --> 00:05:54,722 Instead of running away from Them, and my rabbi agreed. 141 00:05:54,788 --> 00:05:57,024 Nice to have you back. Take a seat. 142 00:06:02,029 --> 00:06:03,063 Paris. 143 00:06:05,232 --> 00:06:06,667 Her name is paris, right? 144 00:06:06,734 --> 00:06:08,602 Brad, there's going to be An interschool 145 00:06:08,669 --> 00:06:10,103 Business fair in three weeks. 146 00:06:10,170 --> 00:06:14,041 Each group has to come up with A consumer product. 147 00:06:14,107 --> 00:06:17,110 So we pick our product and we Make a prototype of it. 148 00:06:17,177 --> 00:06:19,447 Then we use our imaginary Million-dollar budget 149 00:06:19,513 --> 00:06:21,048 To mass-produce, market, and Distribute it. 150 00:06:21,114 --> 00:06:23,484 And we'll present all of this At the fair. 151 00:06:23,551 --> 00:06:25,118 Cool. Hey, brad. 152 00:06:25,185 --> 00:06:27,755 Your festive interjections are a Real kick in the pants, 153 00:06:27,821 --> 00:06:29,790 But we're low on time, So can it. 154 00:06:29,857 --> 00:06:32,426 In two days, we're going to Reconvene and pitch ideas. 155 00:06:32,493 --> 00:06:33,994 Ah, class dismissed? 156 00:06:34,061 --> 00:06:36,664 Well, well, we haven't even Discussed business advisors. 157 00:06:36,730 --> 00:06:39,332 Right, we're supposed to get A parent who's in business 158 00:06:39,399 --> 00:06:41,001 To advise us. 159 00:06:41,068 --> 00:06:43,771 My dad's got scheduling Conflicts up the wazoo. 160 00:06:43,837 --> 00:06:46,840 My dad's in hong kong, but he Can video-conference in. 161 00:06:46,907 --> 00:06:48,742 No for paris. My dad's traveling. 162 00:06:48,809 --> 00:06:51,178 My dad's in court for the next Six weeks. 163 00:06:51,244 --> 00:06:52,813 Lawyer? Defendant. 164 00:06:52,880 --> 00:06:55,248 I have no idea what he's up on Anyway. 165 00:06:55,315 --> 00:06:56,316 No one's mom works? 166 00:06:56,383 --> 00:06:58,118 Working moms are so '90s. 167 00:06:58,185 --> 00:06:59,587 My mom works. 168 00:06:59,653 --> 00:07:01,622 She's a curator at the hartford Natural museum. 169 00:07:01,689 --> 00:07:04,391 We need experienced business Advisors, brad, 170 00:07:04,458 --> 00:07:06,426 Not someone who poses animal Carcasses. 171 00:07:06,494 --> 00:07:07,928 What about your mom? My mom? 172 00:07:07,995 --> 00:07:09,763 Yeah, that's right, She runs a hotel. 173 00:07:09,830 --> 00:07:11,765 It's just an inn. A small inn. 174 00:07:11,832 --> 00:07:14,067 It's still a business. She must keep books. 175 00:07:14,134 --> 00:07:15,736 Yeah, but they're really Small books. 176 00:07:15,803 --> 00:07:17,237 Look. It's not perfect, 177 00:07:17,304 --> 00:07:20,207 But a better option than brad's Mom, the buffalo stuffer. 178 00:07:20,273 --> 00:07:22,843 She doesn't stuff the animals. That's taxidermy. 179 00:07:22,910 --> 00:07:25,479 Who is this rabbi that Encouraged you to come back? 180 00:07:25,546 --> 00:07:27,915 Give me his address. I'm gonna go pop him one. 181 00:07:27,981 --> 00:07:30,751 Hold it, I don't think my mom is Right for this. 182 00:07:30,818 --> 00:07:32,986 You need to do everything To make it happen. 183 00:07:33,053 --> 00:07:35,022 Otherwise, maybe you shouldn't Be the group leader. 184 00:07:35,088 --> 00:07:37,124 A coup d'etat. How exciting. 185 00:07:37,190 --> 00:07:39,927 There's no coup d'etat. I'll ask her. 186 00:07:39,993 --> 00:07:41,061 Good. 187 00:07:42,763 --> 00:07:47,367 30, 31, 32, 33, 34, 35. Sookie, look. 188 00:07:47,434 --> 00:07:48,802 Can't look. Making meringue. 189 00:07:48,869 --> 00:07:51,138 37 -- fine science. You got a package. 190 00:07:51,204 --> 00:07:53,440 39 -- gotta count. 40 -- can't overwhip. 191 00:07:53,507 --> 00:07:55,075 I think it's your wedding Invitations. 192 00:07:55,142 --> 00:07:56,677 Whoo-hooo! Gimme! 193 00:07:56,744 --> 00:08:00,948 Oh, I gotta see 'em! Oh, you're gonna love these. 194 00:08:01,014 --> 00:08:04,451 They're pearly white with this Beautiful lavender str-- 195 00:08:04,518 --> 00:08:06,086 I'm gonna choke somebody by The neck 196 00:08:06,153 --> 00:08:08,722 Until brains ooze out of Their ears. 197 00:08:08,789 --> 00:08:09,857 What? They're beautiful. 198 00:08:09,923 --> 00:08:11,324 The name! Look at the name! 199 00:08:11,391 --> 00:08:13,761 "The marriage of his daughter Susie st. James." 200 00:08:13,827 --> 00:08:15,095 Who's susie st. James? 201 00:08:15,162 --> 00:08:17,330 I think it's you. It can be changed. 202 00:08:17,397 --> 00:08:19,366 These have to go out In a week! 203 00:08:19,432 --> 00:08:20,601 We're calling right now. 204 00:08:20,668 --> 00:08:22,836 I am so not a susie! 205 00:08:22,903 --> 00:08:25,338 Good morning. Beautiful morning. 206 00:08:25,405 --> 00:08:26,874 It sucks from where I'm Sitting. 207 00:08:26,940 --> 00:08:29,309 Lorelai, you remember I have Tomorrow afternoon off. 208 00:08:29,376 --> 00:08:30,578 I remember. Big plans? 209 00:08:30,644 --> 00:08:32,546 Yes, my mother is coming To visit. 210 00:08:32,613 --> 00:08:34,548 Hello, yes. Customer service, please. 211 00:08:34,615 --> 00:08:35,816 Thanks. Sorry. 212 00:08:35,883 --> 00:08:37,585 About what? Your mother's coming. 213 00:08:37,651 --> 00:08:39,820 But I'm excited. I never get to see her. 214 00:08:39,887 --> 00:08:42,155 Oh, I must be projecting. Your mother's coming? 215 00:08:42,222 --> 00:08:43,924 She's coming down for Three days. 216 00:08:43,991 --> 00:08:46,560 She staying here? No, she stays with me, Of course. 217 00:08:46,627 --> 00:08:48,896 In your tiny place? Oh, she's fine with it. 218 00:08:48,962 --> 00:08:51,364 We stay up all night gabbing and Watching movies. 219 00:08:51,431 --> 00:08:54,501 We have a ball. Wow, I can't Wait to meet her. 220 00:08:54,568 --> 00:08:56,103 Oh, hello, yes. 221 00:08:56,169 --> 00:08:59,072 We have a problem with some Wedding invitations we ordered. 222 00:08:59,139 --> 00:09:00,473 Okay, they're Transferring me. 223 00:09:00,540 --> 00:09:01,875 I heard that. 224 00:09:01,942 --> 00:09:04,311 He's really happy about his Mother coming to visit. 225 00:09:04,377 --> 00:09:05,512 I heard that, too. 226 00:09:05,579 --> 00:09:08,081 Totally foreign to me. Hi, oh, great. 227 00:09:08,148 --> 00:09:10,117 I'm gonna pass you over To my friend 228 00:09:10,183 --> 00:09:12,552 Who has a problem with some Merchandise she ordered. 229 00:09:12,620 --> 00:09:14,187 Hold on one sec. Listen to me. 230 00:09:14,254 --> 00:09:16,423 I've a lot of experience Dealing with people 231 00:09:16,489 --> 00:09:17,858 Who screwed something up. 232 00:09:17,925 --> 00:09:19,827 You've a better chance of Getting help 233 00:09:19,893 --> 00:09:21,461 If you don't get All hysterical. 234 00:09:21,528 --> 00:09:23,631 Okay. Okay. 235 00:09:23,697 --> 00:09:25,465 How dare you do This to me?! 236 00:09:25,532 --> 00:09:26,734 You're ruining my wedding! 237 00:09:26,800 --> 00:09:28,568 It's the most important day Of my life! 238 00:09:28,636 --> 00:09:32,105 My life, not susie st. James! Are you listening to me?! 239 00:09:32,172 --> 00:09:36,443 Good girl. You'd better be listening! No, you be quiet and listen! 240 00:09:36,509 --> 00:09:38,011 Hey. Oh, hi. 241 00:09:38,078 --> 00:09:39,847 Thought you couldn't get here Till later. 242 00:09:39,913 --> 00:09:41,882 Meeting didn't go as long as I thought. 243 00:09:41,949 --> 00:09:44,017 Well, lucky for me, more work For you. 244 00:09:44,084 --> 00:09:46,854 Here -- chronological order. So how was your day? 245 00:09:46,920 --> 00:09:48,922 I got an "A" On my physics test, 246 00:09:48,989 --> 00:09:51,992 And I convinced a boy that paris Would never attack his rabbi. 247 00:09:52,059 --> 00:09:54,327 So uneventful, huh? Pretty much. 248 00:09:54,394 --> 00:09:57,798 Mom, I know you 're probably not Gonna wanna do this. 249 00:09:57,865 --> 00:10:00,233 Yes, I will, unless it's Something I don't wanna do. 250 00:10:00,300 --> 00:10:03,270 Do you wanna be the parent Advisor on my economics project? 251 00:10:03,336 --> 00:10:04,337 Oh, rory, gosh. 252 00:10:04,404 --> 00:10:05,773 I'm kind of in a spot. 253 00:10:05,839 --> 00:10:07,607 No one else can do it? Nope. 254 00:10:07,675 --> 00:10:09,042 You double-checked? Yes. 255 00:10:09,109 --> 00:10:12,112 No one else can do it, so You came slumming after me? 256 00:10:12,179 --> 00:10:13,613 Of course. I appreciate that. 257 00:10:13,681 --> 00:10:15,048 I'm totally stuck. 258 00:10:15,115 --> 00:10:17,851 Well, if you're stuck, I'll do it. Thanks. 259 00:10:17,918 --> 00:10:20,487 What about your grandfather, Retired business titan? 260 00:10:20,553 --> 00:10:22,089 What about him? He'd be perfect. 261 00:10:22,155 --> 00:10:23,891 But this is a business project, 262 00:10:23,957 --> 00:10:27,194 And the word "Business" has been Kind of taboo in that house. 263 00:10:27,260 --> 00:10:29,830 Asking him might remind him of That and upset him. 264 00:10:29,897 --> 00:10:32,065 Or he'll be thrilled that you Thought of him. 265 00:10:32,132 --> 00:10:34,702 You're not saying that Because you don't wanna do it? 266 00:10:34,768 --> 00:10:36,536 No, I really think he'd Enjoy helping you. 267 00:10:36,603 --> 00:10:39,807 You'd be doing me a favor. I won't have to feel guilty 268 00:10:39,873 --> 00:10:41,842 About being so reluctant to help You out. 269 00:10:41,909 --> 00:10:43,476 Alright, I'll give it a shot. 270 00:10:43,543 --> 00:10:45,178 Good girl. 271 00:10:45,245 --> 00:10:46,880 Would you really have felt Guilty? 272 00:10:46,947 --> 00:10:49,316 No. But I'd have felt guilty About not feeling guilty, 273 00:10:49,382 --> 00:10:51,551 You could see how that could Go on forever. 274 00:10:51,618 --> 00:10:53,854 Miss gilmore in the Vicious circle. Mmm-hmm. 275 00:10:53,921 --> 00:10:55,823 [ classical music playing ] 276 00:10:58,225 --> 00:10:59,559 Hey, grandpa. 277 00:10:59,626 --> 00:11:01,094 Rory, this is a surprise. 278 00:11:01,161 --> 00:11:03,530 Was in the area, Thought I'd pay a call. 279 00:11:03,596 --> 00:11:05,165 Well, how very continental Of you. 280 00:11:05,232 --> 00:11:08,468 I would hug you but I've various Forms of fluid on my clothing. 281 00:11:08,535 --> 00:11:11,304 I'll take a rain check. How's she running? 282 00:11:11,371 --> 00:11:13,774 Ah, she's a bit, oh, Obstinate today. 283 00:11:13,841 --> 00:11:15,408 Girls can get that way. 284 00:11:15,475 --> 00:11:16,609 Indeed. 285 00:11:16,676 --> 00:11:18,078 So, you were in the Neighborhood. 286 00:11:18,145 --> 00:11:20,914 Yeah, and I actually have a Little favor to ask you. 287 00:11:20,981 --> 00:11:23,116 Oh, ask away. Okay. 288 00:11:23,183 --> 00:11:24,918 There's this project at School, 289 00:11:24,985 --> 00:11:26,920 And it's for My economics class. 290 00:11:26,987 --> 00:11:28,355 Good subject. Pragmatic. 291 00:11:28,421 --> 00:11:31,291 Yeah, and we have to come up With a consumer product, 292 00:11:31,358 --> 00:11:34,862 All make-believe, and there's Sort of a contest at the end, 293 00:11:34,928 --> 00:11:36,696 And we sort of need An advisor. 294 00:11:36,764 --> 00:11:38,365 An advisor. Yeah. 295 00:11:38,431 --> 00:11:40,467 Someone who's experienced In business 296 00:11:40,533 --> 00:11:43,336 Who can come to a few meetings, Make suggestions. 297 00:11:43,403 --> 00:11:45,638 I totally understand if you Can't do it, 298 00:11:45,705 --> 00:11:47,274 But I just thought I would ask. 299 00:11:47,340 --> 00:11:51,011 Well, I'm not sure how much Help I could be. 300 00:11:51,078 --> 00:11:53,246 I've never actually created a Consumer product. 301 00:11:53,313 --> 00:11:55,615 That's okay. We kids haven't either. 302 00:11:55,682 --> 00:11:57,384 Yes, I suppose you haven't. 303 00:11:57,450 --> 00:11:59,619 If you can't or Don't wanna do it, 304 00:11:59,686 --> 00:12:01,121 I totally understand. 305 00:12:01,188 --> 00:12:03,723 Well, things are a little bit Hectic right now. 306 00:12:03,791 --> 00:12:05,592 Oh, yeah, I know. 307 00:12:05,658 --> 00:12:07,460 And it is short notice, After all. 308 00:12:07,527 --> 00:12:08,896 Very short. Very short. 309 00:12:08,962 --> 00:12:10,730 You know what? Forget I even asked. 310 00:12:10,798 --> 00:12:12,800 Rory! I didn't know you were here! 311 00:12:12,866 --> 00:12:15,235 Hi, grandma. You didn't hug your Grandfather, did you? 312 00:12:15,302 --> 00:12:18,038 I took a rain check. Well, I better go. 313 00:12:18,105 --> 00:12:20,941 You just got here. We have Cookies. Would you like cookies? 314 00:12:21,008 --> 00:12:23,176 No, thank you. Mom's expecting me at the inn. 315 00:12:23,243 --> 00:12:26,646 And grandpa, really, don't worry About it. Just thought I'd ask. 316 00:12:26,713 --> 00:12:28,648 I'm fine, rory. Thank you for asking. 317 00:12:28,715 --> 00:12:30,083 Bye. 318 00:12:30,150 --> 00:12:31,551 Ask what? What did she ask? 319 00:12:31,618 --> 00:12:34,221 Something for her economics Class. It's nothing, really. 320 00:12:34,287 --> 00:12:37,224 That doesn't sound like nothing. Is she having trouble? 321 00:12:37,290 --> 00:12:39,592 No, emily, she merely asked me To participate 322 00:12:39,659 --> 00:12:42,996 In some project at school, and I Respectfully declined. 323 00:12:43,063 --> 00:12:45,933 You declined? Why would you decline? 324 00:12:45,999 --> 00:12:48,135 Let's talk about it later, Emily. I'm busy. 325 00:12:48,201 --> 00:12:50,237 Busy? You've been poking Around that stupid engine 326 00:12:50,303 --> 00:12:53,073 For three weeks, and all It does is spray at you. 327 00:12:53,140 --> 00:12:56,143 You're not too busy. Emily, I'm in the middle Of something here. 328 00:12:56,209 --> 00:12:58,078 I don't expect you to Understand it. 329 00:12:58,145 --> 00:13:00,981 You're not gonna help her? Can we talk about this Later? 330 00:13:01,048 --> 00:13:03,416 Well, I never thought I'd See the day, 331 00:13:03,483 --> 00:13:04,484 The day richard gilmore 332 00:13:04,551 --> 00:13:06,553 Would disappoint his Granddaughter like this. 333 00:13:06,619 --> 00:13:07,821 Oh, emily, please. 334 00:13:07,888 --> 00:13:10,057 Is this how it's gonna be From now on? 335 00:13:10,123 --> 00:13:11,458 What are you talking about? 336 00:13:11,524 --> 00:13:13,693 I just wanna know what to Expect from you 337 00:13:13,760 --> 00:13:17,464 Because the bouncing from one Thing to another, the moping, 338 00:13:17,530 --> 00:13:18,765 All of that I accepted, 339 00:13:18,832 --> 00:13:20,633 But your turning your back On rory... 340 00:13:20,700 --> 00:13:22,469 I did not turn my back On her. 341 00:13:22,535 --> 00:13:25,138 You adore that little girl. She means everything to you. 342 00:13:25,205 --> 00:13:28,741 Emily. Are you that lost? 343 00:13:28,808 --> 00:13:30,343 [ music volume increases ] 344 00:13:30,410 --> 00:13:33,213 I'm incredibly disappointed In you, richard! 345 00:13:39,987 --> 00:13:42,289 Sales. Sales. Lane. It's just A stupid test. 346 00:13:42,355 --> 00:13:44,925 "Lane kim, you have shown a Genuine aptitude for sales." 347 00:13:44,992 --> 00:13:46,526 It doesn't mean anything. "Hello, ma'am. 348 00:13:46,593 --> 00:13:48,195 "You're eyeing the new Whip-o-matic. 349 00:13:48,261 --> 00:13:49,662 "This baby's right off the Truck. 350 00:13:49,729 --> 00:13:51,899 "If you're looking to Fulfill your whipping needs, 351 00:13:51,965 --> 00:13:54,134 "You're at the right place, As devo says, 352 00:13:54,201 --> 00:13:56,169 "If a problem comes, You must whip it, 353 00:13:56,236 --> 00:13:58,205 As long as you whip it with Whip-o-matic." 354 00:13:58,271 --> 00:14:00,040 Wow, you are good. I'll take two. 355 00:14:00,107 --> 00:14:02,876 I don't wanna be in sales. I wanna do something cool. 356 00:14:02,943 --> 00:14:04,912 Sell refrigerators. You're not funny. 357 00:14:04,978 --> 00:14:07,447 You are taking this aptitude Test way too seriously. 358 00:14:07,514 --> 00:14:09,849 It's the fourth time it's come Up "Sales." 359 00:14:09,917 --> 00:14:12,085 In 10 years, we'll be having Lunch in paris, 360 00:14:12,152 --> 00:14:14,321 We'll not be discussing If you made your quota. 361 00:14:14,387 --> 00:14:16,489 Great. I'm gonna be a sucky Salesman?! 362 00:14:16,556 --> 00:14:17,724 Hey. 363 00:14:17,790 --> 00:14:19,159 Oh, hey. Hi, lane. 364 00:14:19,226 --> 00:14:22,095 Only as good As my last sale. She's lost her mind. 365 00:14:22,162 --> 00:14:24,064 Got it. So what are you doing? 366 00:14:24,131 --> 00:14:25,732 We're going to buy some Shoes. 367 00:14:25,798 --> 00:14:27,167 And pick up a job Application. 368 00:14:27,234 --> 00:14:28,868 You will now face the wall. 369 00:14:28,936 --> 00:14:30,904 After that, come by my Softball game. 370 00:14:30,971 --> 00:14:33,273 You haven't been to a game In a while. 371 00:14:33,340 --> 00:14:34,841 You said you missed Seeing them. 372 00:14:34,908 --> 00:14:37,510 I do, but I thought we were Getting together tonight. 373 00:14:37,577 --> 00:14:40,313 We are. Then I should get my philosophy Homework done. 374 00:14:40,380 --> 00:14:42,315 Do it at the game. My homework? 375 00:14:42,382 --> 00:14:45,318 Doesn't that defeat the point of Going to see you play? 376 00:14:45,385 --> 00:14:47,487 You can't glance up in between Nihilistic theories? 377 00:14:47,554 --> 00:14:50,757 I can but What's the point? What? 378 00:14:50,823 --> 00:14:52,892 Why don't I do my homework At home, 379 00:14:52,960 --> 00:14:55,828 And I will go see you play Next week? 380 00:14:55,895 --> 00:14:57,730 Well, I... I promise I'll be there. 381 00:14:57,797 --> 00:14:59,332 Okay, sure. Great. 382 00:14:59,399 --> 00:15:01,501 So tonight? I'll be by at 7:00. 383 00:15:01,568 --> 00:15:04,537 Okay, do that pointing to the Outfield thing. 384 00:15:04,604 --> 00:15:05,973 That's always very popular. 385 00:15:06,039 --> 00:15:07,307 I will. 386 00:15:09,142 --> 00:15:10,877 Bye, lane. Come again soon. 387 00:15:10,944 --> 00:15:13,546 [ chuckles ] 388 00:15:13,613 --> 00:15:15,582 [ sighs ] 389 00:15:15,648 --> 00:15:17,084 Here and here. What? 390 00:15:17,150 --> 00:15:20,487 Cleaning supplier. There. 391 00:15:20,553 --> 00:15:21,754 Here. That's the -- 392 00:15:21,821 --> 00:15:23,356 Staff insurance forms. 393 00:15:23,423 --> 00:15:25,525 Initial here. Date it here. And I just -- 394 00:15:25,592 --> 00:15:28,161 You just okayed the vaccination Of all those filthy ducks 395 00:15:28,228 --> 00:15:29,529 In the south pond. 396 00:15:29,596 --> 00:15:32,299 Oh, very nice. Yes, A regular dr. Doolittle. 397 00:15:32,365 --> 00:15:34,434 [ gasps ] French accent: michel! 398 00:15:34,501 --> 00:15:35,768 Gilly. 399 00:15:35,835 --> 00:15:37,604 Oh, mon dieu! You are gorgeous! 400 00:15:37,670 --> 00:15:38,771 Come! Come! 401 00:15:38,838 --> 00:15:41,374 [ both speak french ] 402 00:15:42,242 --> 00:15:43,710 What are you doing here? 403 00:15:43,776 --> 00:15:46,713 Was gonna pick you up at the Airport, you wicked creature. 404 00:15:46,779 --> 00:15:50,383 I had to come early. I wanted to Buy presents before I see you 405 00:15:50,450 --> 00:15:52,819 Since I know you are a Materialistic vulture. 406 00:15:52,885 --> 00:15:54,221 Alright, back up. 407 00:15:54,287 --> 00:15:56,656 Da da da. Thank god, I have the perfect son. 408 00:15:56,723 --> 00:15:59,492 If you'd been ugly, I don't know what I'd have done. 409 00:15:59,559 --> 00:16:01,128 Boarding school? In switzerland. 410 00:16:01,194 --> 00:16:04,331 Come. Lorelai, this is my Mother, giselle. 411 00:16:04,397 --> 00:16:05,965 It's very nice to meet you. 412 00:16:06,033 --> 00:16:08,335 Oh, my god, those eyes! Are they real? 413 00:16:08,401 --> 00:16:10,070 Yes, they are. 414 00:16:10,137 --> 00:16:11,504 God is terribly cruel 415 00:16:11,571 --> 00:16:14,207 To bestow those eyes and that Face to one person. 416 00:16:14,274 --> 00:16:16,309 I'm sorry, can you be My mom, too? 417 00:16:16,376 --> 00:16:17,877 I'm gonna show her around, Okay? 418 00:16:17,944 --> 00:16:20,713 Make sure you see sookie. Sookie wants to meet your mom. 419 00:16:20,780 --> 00:16:22,549 Yes, michel, I must meet your friends. 420 00:16:22,615 --> 00:16:24,384 I didn't raise you To be rude. 421 00:16:24,451 --> 00:16:26,819 You did too. I didn't. 422 00:16:26,886 --> 00:16:28,255 Come, show me off. 423 00:16:28,321 --> 00:16:30,690 Have you been using those free Weights I sent you? 424 00:16:30,757 --> 00:16:32,992 Yes, they hold down my papers Beautifully. 425 00:16:33,060 --> 00:16:34,594 Lazy, silly woman. 426 00:16:34,661 --> 00:16:37,197 Cruel and vicious boy. 427 00:16:37,264 --> 00:16:40,100 I really appreciate you doing This, grandpa. 428 00:16:40,167 --> 00:16:42,335 I know you weren't really Thrilled with the idea. 429 00:16:42,402 --> 00:16:43,870 No, That's not true. 430 00:16:43,936 --> 00:16:46,306 I told everybody to have their Idea pitches prepared 431 00:16:46,373 --> 00:16:49,376 So we can get you in and out as Quickly as possible. 432 00:16:49,442 --> 00:16:52,445 This is an assignment. We will Give it the time it requires. 433 00:16:52,512 --> 00:16:54,781 However, efficient is Always best. 434 00:16:54,847 --> 00:16:56,149 I totally understand. 435 00:16:58,918 --> 00:17:00,853 Hey. 436 00:17:00,920 --> 00:17:03,456 Everyone, this is my Grandfather, richard gilmore. 437 00:17:03,523 --> 00:17:07,694 This is louise, madeline, paris, Brad, and chip. 438 00:17:07,760 --> 00:17:09,096 Nice to meet you all. 439 00:17:09,162 --> 00:17:11,531 Do you wanna say a few Words before we start? 440 00:17:11,598 --> 00:17:13,300 No, I'm just here to Advise. 441 00:17:13,366 --> 00:17:19,506 I'll sit back here and observe And advise if necessary. 442 00:17:19,572 --> 00:17:20,940 Okay. 443 00:17:21,007 --> 00:17:22,609 We can start with the idea Pitches. 444 00:17:22,675 --> 00:17:24,477 Who wants to go first? I will. 445 00:17:24,544 --> 00:17:26,146 Okay, louis Has the floor. 446 00:17:26,213 --> 00:17:28,415 I couldn't find my new lip Gloss this morning. 447 00:17:28,481 --> 00:17:31,184 I just bought it. It's the Perfect shade of pink, 448 00:17:31,251 --> 00:17:33,853 Plus it has this major shine With minor stickiness, 449 00:17:33,920 --> 00:17:37,224 Meaning no fear of your hair Attaching itself to your face. 450 00:17:37,290 --> 00:17:38,725 A coup. I know. 451 00:17:38,791 --> 00:17:41,861 So of course, 15 minutes later, Tardy and glossless, 452 00:17:41,928 --> 00:17:44,697 I left the house, and I had to Rely on madeline 453 00:17:44,764 --> 00:17:47,134 For my source of lip color For the day. 454 00:17:47,200 --> 00:17:48,301 Not an ideal solution. 455 00:17:48,368 --> 00:17:49,836 Major skin-tone mismatch. 456 00:17:49,902 --> 00:17:52,639 I'm sorry, group leader, Could you ask the pigeon sisters 457 00:17:52,705 --> 00:17:54,874 If there is a point to This opus? 458 00:17:54,941 --> 00:17:56,309 Louise, what's your idea? 459 00:17:56,376 --> 00:17:57,710 A lipstick lojack. 460 00:17:57,777 --> 00:18:00,413 Excuse me? A lipstick-tracking device. 461 00:18:00,480 --> 00:18:03,316 Attach it to a tube, Hook it up to a remote, 462 00:18:03,383 --> 00:18:05,752 Next time you're searching, You just point and shoot. 463 00:18:05,818 --> 00:18:07,354 I'd buy one. Okay. 464 00:18:07,420 --> 00:18:09,522 Um, louise, that's a very Interesting idea, 465 00:18:09,589 --> 00:18:11,558 But I think we should think of Something 466 00:18:11,624 --> 00:18:14,661 That appeals to both boys And girls. Anyone else? 467 00:18:14,727 --> 00:18:18,465 Okay, I've got one. A locker robot. 468 00:18:18,531 --> 00:18:20,767 It would talk and tell you Facts, 469 00:18:20,833 --> 00:18:23,136 Help you with your homework, Carry your stuff, 470 00:18:23,203 --> 00:18:25,205 And you could fit it In your locker 471 00:18:25,272 --> 00:18:26,839 Until you're ready To go home. 472 00:18:26,906 --> 00:18:29,342 Okay, but that means 473 00:18:29,409 --> 00:18:32,645 That we would actually have to Build a robot. 474 00:18:32,712 --> 00:18:34,247 Yes, we would. 475 00:18:34,314 --> 00:18:37,384 Who knows how to do that? I don't know. 476 00:18:37,450 --> 00:18:39,018 He looks like He should know. 477 00:18:39,085 --> 00:18:40,953 I've never built a robot. 478 00:18:41,020 --> 00:18:43,956 But you've tried, Haven't you? 479 00:18:44,023 --> 00:18:45,492 Yes, I have. Okay. 480 00:18:45,558 --> 00:18:48,127 Let's just try to keep the Ideas down to things 481 00:18:48,195 --> 00:18:49,762 That we can actually Accomplish. 482 00:18:49,829 --> 00:18:51,598 And I guess paris is next. 483 00:18:51,664 --> 00:18:54,033 The average teenager spends Seven hours a day at school, 484 00:18:54,100 --> 00:18:57,504 Seven hours where he or she is Busy walking from class to class 485 00:18:57,570 --> 00:19:00,106 Indoors, outdoors, in all Types of weather. 486 00:19:00,173 --> 00:19:01,741 At the same time, that same Teenager 487 00:19:01,808 --> 00:19:03,810 Is going through major Physical changes 488 00:19:03,876 --> 00:19:05,612 Within his or her own body. 489 00:19:05,678 --> 00:19:08,181 The combo of the action with the Environment 490 00:19:08,248 --> 00:19:09,849 In addition to the hormonal Imbalance 491 00:19:09,916 --> 00:19:12,419 Can only lead to one thing -- Accidents. 492 00:19:12,485 --> 00:19:14,020 What are you talking about? 493 00:19:14,086 --> 00:19:16,723 Monday morning, muffin wakes up And looks in the mirror. 494 00:19:16,789 --> 00:19:19,158 "Oh, no, I have a zit on My face. 495 00:19:19,226 --> 00:19:20,593 "I'll look down When I walk 496 00:19:20,660 --> 00:19:22,729 So hunky football player won't Notice," and bam, 497 00:19:22,795 --> 00:19:25,097 Muffin smacks right into the Cafeteria wall. 498 00:19:25,164 --> 00:19:27,700 Ouch, that's gotta hurt. Who's muffin? 499 00:19:27,767 --> 00:19:30,102 This is why I'm proposing Manufacturing something 500 00:19:30,169 --> 00:19:33,806 That no teenager should be Without -- a first-aid kit. 501 00:19:33,873 --> 00:19:35,174 A first-aid kit? 502 00:19:35,242 --> 00:19:36,809 Specially designed to fit In a locker 503 00:19:36,876 --> 00:19:40,480 With minimum space disruption -- Band-aids, antiseptic, 504 00:19:40,547 --> 00:19:43,616 Cotton balls, q-tips, ace Bandages, aspirin. 505 00:19:43,683 --> 00:19:45,218 I don't know. It's possible. 506 00:19:45,285 --> 00:19:46,853 Does anyone have any Questions about it? 507 00:19:46,919 --> 00:19:49,689 They sell these things in every Drug store, do they not? 508 00:19:49,756 --> 00:19:53,293 Yes, they do. There's also a registered Nurse on every campus. 509 00:19:53,360 --> 00:19:54,627 Her office would contain 510 00:19:54,694 --> 00:19:57,464 The products that you're Talking about, correct? 511 00:19:57,530 --> 00:19:59,899 What makes you think you could Get a young person 512 00:19:59,966 --> 00:20:03,570 To spend good money on something That they could get for free 513 00:20:03,636 --> 00:20:05,372 Or, at least, At a lower cost? 514 00:20:05,438 --> 00:20:09,041 Because I know one thing About the modern teenager. And what is that? 515 00:20:09,108 --> 00:20:12,312 You can make them buy anything If it comes in leopard print. 516 00:20:12,379 --> 00:20:13,913 True. Very true. 517 00:20:13,980 --> 00:20:15,282 We get them with style. 518 00:20:15,348 --> 00:20:17,484 We dress up the kits with Sparkles, colors, 519 00:20:17,550 --> 00:20:19,919 Pictures of bands, Sport themes for the boys, 520 00:20:19,986 --> 00:20:22,555 Animal pictures for the puppy And unicorn bunch, 521 00:20:22,622 --> 00:20:24,391 Chess boards for the Bobby fischer freaks -- 522 00:20:24,457 --> 00:20:26,092 A style for every taste. 523 00:20:26,158 --> 00:20:30,363 Plus we use neon band-aids, pink Or blue gauze for the bandages, 524 00:20:30,430 --> 00:20:32,532 Anything that seems young or Flashy or bright. 525 00:20:32,599 --> 00:20:33,966 And that is how you intend 526 00:20:34,033 --> 00:20:36,202 To set the business world On its ear? 527 00:20:36,269 --> 00:20:38,170 That's right. Tricked-out first-aid kits. 528 00:20:38,237 --> 00:20:42,108 For the locker. And you really think That's going to work? 529 00:20:42,174 --> 00:20:45,144 Yes. I do. 530 00:20:45,211 --> 00:20:46,879 So do I. 531 00:20:46,946 --> 00:20:48,481 Really? It's perfect. 532 00:20:48,548 --> 00:20:49,982 It's simple, it's easy to Produce. 533 00:20:50,049 --> 00:20:52,218 The possibilities are endless. I love it. 534 00:20:52,285 --> 00:20:53,920 Well, I think we've got our Product. 535 00:20:53,986 --> 00:20:56,356 We need to go through this Point by point. 536 00:20:56,423 --> 00:20:57,890 Okay, let's do it. 537 00:20:57,957 --> 00:21:01,528 Now, the secret to a great Campaign is a great idea. 538 00:21:01,594 --> 00:21:04,764 Now, we've got that. Let's move on to finances. 539 00:21:04,831 --> 00:21:06,599 Do any of you have Dinner plans? 540 00:21:06,666 --> 00:21:10,970 Because we're gonna be here for A while. All turn to page four. 541 00:21:11,037 --> 00:21:12,305 Here we go! 542 00:21:12,372 --> 00:21:14,874 Now, january Projections are... 543 00:21:15,575 --> 00:21:16,309 [ telephone ringing ] 544 00:21:16,376 --> 00:21:18,144 Aagh! Hey. 545 00:21:18,210 --> 00:21:20,547 Haagh. 546 00:21:20,613 --> 00:21:21,781 Mom? 547 00:21:24,317 --> 00:21:26,085 Hello? 548 00:21:26,152 --> 00:21:29,121 That ringing is not in your Head, you know? 549 00:21:29,188 --> 00:21:31,558 Oh. Y-you've got to read this Motley crue book. 550 00:21:31,624 --> 00:21:33,993 I swear, you get to the point Where ozzy osbourne 551 00:21:34,060 --> 00:21:37,364 Snorts a row of ants, you think, "It cannot get any grosser," 552 00:21:37,430 --> 00:21:40,633 And then you turn the page, And, "Oh, hello. Yes, it can." 553 00:21:40,700 --> 00:21:42,669 It's excellent! Why didn't you Answer the phone? 554 00:21:42,735 --> 00:21:44,371 Because I firmly believe 555 00:21:44,437 --> 00:21:46,473 That once you've experienced Something 5,000 times, 556 00:21:46,539 --> 00:21:48,107 You need to move on. What? 557 00:21:48,174 --> 00:21:49,876 I knew who it was. Who? 558 00:21:49,942 --> 00:21:53,346 The same person who's called so Many times that I heard it sigh. 559 00:21:53,413 --> 00:21:55,682 Dean? Dean the determined. 560 00:21:55,748 --> 00:21:56,949 Oh, man. [ telephone rings ] 561 00:21:57,016 --> 00:21:59,919 Five bucks says I know who that is. 562 00:21:59,986 --> 00:22:02,021 Hello. Rory. It's your grandfather. 563 00:22:02,088 --> 00:22:03,122 Oh, hey, grandpa. 564 00:22:03,189 --> 00:22:04,624 He did that on purpose. 565 00:22:04,691 --> 00:22:07,494 I'd like to discuss Tomorrow's meeting. Okay. 566 00:22:07,560 --> 00:22:09,362 I was thinking That we should relocate. 567 00:22:09,429 --> 00:22:10,430 Midtown? Here. 568 00:22:10,497 --> 00:22:11,898 Your house? 569 00:22:11,964 --> 00:22:14,767 It'll be more comfortable, With infinitely better snacks. 570 00:22:14,834 --> 00:22:16,636 Yeah, that sounds great. Wonderful. 571 00:22:16,703 --> 00:22:18,471 I'll call the group. Okay. 572 00:22:18,538 --> 00:22:20,339 Then I guess I'll see you tomorrow. 573 00:22:20,407 --> 00:22:21,974 Tomorrow. Bye. 574 00:22:22,041 --> 00:22:23,075 What did he want? 575 00:22:23,142 --> 00:22:25,478 To move the meeting To his house tomorrow 576 00:22:25,545 --> 00:22:26,913 And to cost you Five bucks. 577 00:22:26,979 --> 00:22:28,948 That's going well, Grandpa doing that thing 578 00:22:29,015 --> 00:22:30,049 With you at school? 579 00:22:30,116 --> 00:22:32,118 Yeah, I think he's having fun With it. 580 00:22:32,184 --> 00:22:35,187 See? Did your brilliant mother Call it or what? Yes, she did. 581 00:22:35,254 --> 00:22:37,857 You're damn lucky to have that Woman in your life. 582 00:22:37,924 --> 00:22:40,192 It's whispered in my ear Every night. 583 00:22:40,259 --> 00:22:43,062 You won't let me write it In your underwear anymore. 584 00:22:43,129 --> 00:22:45,932 Hey, check the machine So I can erase the messages. 585 00:22:48,267 --> 00:22:50,236 Aagh. 586 00:22:50,302 --> 00:22:54,140 [ beeps ] Dean: hey, it's me.It's 4:00. Call me when you get home. 587 00:22:54,206 --> 00:22:58,044 [ beeps ] Hey, it's 4:30. I'm home. Call me. 588 00:22:58,110 --> 00:23:01,113 [ beeps ] Quarter to 5:00. Where are you? I'll try paging you. 589 00:23:01,180 --> 00:23:04,617 [ beeps ] 5:30. Did you get my page? Call with the answer. Bye. 590 00:23:04,684 --> 00:23:06,519 They're not all From him. 591 00:23:06,586 --> 00:23:08,955 [ beeps ] Forgot you were Getting home at 6:00. 592 00:23:09,021 --> 00:23:11,290 And oddly, after remembering That information... 593 00:23:11,357 --> 00:23:14,761 [ beeps ] It's 5:45. Just thought I'd see If you got home early. 594 00:23:14,827 --> 00:23:16,796 That boy would make A good drinking game. 595 00:23:16,863 --> 00:23:18,631 This is crazy. Ten messages? 596 00:23:18,698 --> 00:23:21,668 Plus the four I took before I stopped answering the phone. 597 00:23:21,734 --> 00:23:22,769 Right. 598 00:23:22,835 --> 00:23:25,004 Ease up on that love potion You're giving him 599 00:23:25,071 --> 00:23:27,640 Or he's gonna start showing up At david letterman's house. 600 00:23:27,707 --> 00:23:29,241 Hmm... What's the matter? 601 00:23:29,308 --> 00:23:30,510 14 messages. 602 00:23:30,577 --> 00:23:32,745 Yeah, so, It's a little -- Too much. 603 00:23:32,812 --> 00:23:35,548 You guys fighting Or something? What are you talking about? 604 00:23:35,615 --> 00:23:37,784 Did something happen to set off The phone craze? 605 00:23:37,850 --> 00:23:39,819 No, everything's fine. Everything's calm. 606 00:23:39,886 --> 00:23:41,688 No more incidents. I don't get it. 607 00:23:41,754 --> 00:23:44,957 If I had to guess, I'd say He's feeling insecure. 608 00:23:45,024 --> 00:23:46,659 But why? Rory. 609 00:23:46,726 --> 00:23:49,161 But I spend every free moment With him. 610 00:23:49,228 --> 00:23:50,697 I call him, I page him... 611 00:23:50,763 --> 00:23:52,932 You've been good. ...And nothing seems To be enough. 612 00:23:52,999 --> 00:23:55,001 Nothing seems to make things Normal again. 613 00:23:55,067 --> 00:23:56,402 Give it some time. 614 00:23:56,469 --> 00:23:58,671 Just want things to be The way they were. 615 00:23:58,738 --> 00:23:59,839 Relationships are hard. 616 00:23:59,906 --> 00:24:01,674 Sometimes you go through A weird patch 617 00:24:01,741 --> 00:24:03,710 And things get funky For a little while. 618 00:24:03,776 --> 00:24:06,479 But just give it a chance. Ride it out. 619 00:24:06,546 --> 00:24:07,814 Things will Calm down again. 620 00:24:07,880 --> 00:24:10,717 I hope so. I'm gonna erase the messages. 621 00:24:12,218 --> 00:24:13,653 [ people laughing ] 622 00:24:13,720 --> 00:24:16,756 Oh, stop that! Stop making me laugh! 623 00:24:16,823 --> 00:24:18,491 You're trying to kill me! 624 00:24:18,558 --> 00:24:20,527 You're trying to make me Laugh to death 625 00:24:20,593 --> 00:24:22,762 So you can get away with A grisly crime. 626 00:24:22,829 --> 00:24:24,964 Your mind is evil. Your soul is empty. 627 00:24:25,031 --> 00:24:27,433 Do you want some coffee? Yes, darling. Thank you. 628 00:24:27,500 --> 00:24:30,069 I'll be Right back. 629 00:24:30,136 --> 00:24:31,337 Hello, blue eyes. 630 00:24:31,403 --> 00:24:32,772 Hi, giselle. How was lunch? 631 00:24:32,839 --> 00:24:35,708 Oh, champagne, caviar. The usual. Ah, sure. 632 00:24:35,775 --> 00:24:38,344 Then came mounds of pasta with Terrible things in it. 633 00:24:38,410 --> 00:24:39,779 It was [smooches] Perfect. 634 00:24:39,846 --> 00:24:41,814 You seem to be having A wonderful time. 635 00:24:41,881 --> 00:24:44,684 I am. I'll miss him So much when I go home. 636 00:24:44,751 --> 00:24:47,119 But thank goodness, he will have An extra five pounds 637 00:24:47,186 --> 00:24:50,189 To remember me by after Eating all my pasta today, 638 00:24:50,256 --> 00:24:51,558 That dirty, thieving boy. 639 00:24:51,624 --> 00:24:52,925 Michel ate pasta? Oh, yes. 640 00:24:52,992 --> 00:24:55,528 Michel loves pasta. He eats it all the time. 641 00:24:55,595 --> 00:24:56,763 Not around us. 642 00:24:56,829 --> 00:24:58,865 Here it's all no-carb, Low-cal, 643 00:24:58,931 --> 00:25:01,300 Can I eat less Than the lab rats do? 644 00:25:01,367 --> 00:25:03,135 Lab rats? Better not explained. 645 00:25:03,202 --> 00:25:05,371 Anyway, I'm glad you got him Eating pasta. 646 00:25:05,437 --> 00:25:06,673 He seems really happy. 647 00:25:06,739 --> 00:25:08,340 Coffee, coffee, Coffee. 648 00:25:08,407 --> 00:25:10,577 Ohh! Mmm! 649 00:25:10,643 --> 00:25:12,044 Mmm, this is horrible. 650 00:25:12,111 --> 00:25:13,880 You will drink it And like it. 651 00:25:13,946 --> 00:25:16,482 You are a curse. Let's go shop. 652 00:25:16,549 --> 00:25:17,917 Let's go buy something Completely useless 653 00:25:17,984 --> 00:25:20,152 And pay way too much money For it. 654 00:25:20,219 --> 00:25:21,287 I love it! 655 00:25:21,353 --> 00:25:23,489 Au revoir! Au revoir. 656 00:25:23,556 --> 00:25:25,892 That is so wrong. 657 00:25:25,958 --> 00:25:27,760 We should have waited For paris. 658 00:25:27,827 --> 00:25:30,930 She's threw a fit about Leaving no later than 3:10. 659 00:25:30,997 --> 00:25:33,600 She could be standing outside The school right now, waiting. 660 00:25:33,666 --> 00:25:35,034 She has my cell number. 661 00:25:35,101 --> 00:25:37,536 I thought you lost Your phone. I did...Oh. 662 00:25:37,604 --> 00:25:39,171 We'll call When we get inside. 663 00:25:39,238 --> 00:25:41,841 [ doorbell rings ] Tell her I wanted to wait, Okay? 664 00:25:43,075 --> 00:25:44,143 Paris. Hey. 665 00:25:44,210 --> 00:25:46,178 You're right on time. Come on in. 666 00:25:46,245 --> 00:25:48,180 Um...O-okay. 667 00:25:48,247 --> 00:25:50,149 Richard: in the dining room, Everyone. 668 00:25:52,251 --> 00:25:53,552 Wow. 669 00:25:53,620 --> 00:25:56,889 Welcome, everyone, to the first Official board meeting 670 00:25:56,956 --> 00:25:58,825 Of the style aid corporation. 671 00:25:58,891 --> 00:26:00,660 Will everyone please Take a seat? 672 00:26:02,228 --> 00:26:03,630 I feel like ivan boesky. 673 00:26:03,696 --> 00:26:05,064 Rory, You are group leader, 674 00:26:05,131 --> 00:26:06,899 Which translates into Chairman of the board, 675 00:26:06,966 --> 00:26:09,335 Which means you sit At the head of the table. 676 00:26:09,401 --> 00:26:11,971 But that's where you sit. Not today. Come on. 677 00:26:14,340 --> 00:26:17,343 At this point, I'd like to Turn the meeting over to paris 678 00:26:17,409 --> 00:26:20,613 Who will bring us up to date on Our latest development. Paris. 679 00:26:20,680 --> 00:26:22,048 Thank you, richard. 680 00:26:22,114 --> 00:26:24,116 I'm glad To see you all here today 681 00:26:24,183 --> 00:26:26,953 At the beginning of what I think Is going to be 682 00:26:27,019 --> 00:26:28,821 A very exciting experiment. 683 00:26:28,888 --> 00:26:31,323 Does she have the baseball Bat in her hands? 684 00:26:31,390 --> 00:26:32,759 Everyone to turn to Page one 685 00:26:32,825 --> 00:26:34,794 In your Presentation booklets. 686 00:26:34,861 --> 00:26:37,263 Hey...We haven't gotten to The pencil part yet. 687 00:26:37,329 --> 00:26:39,165 Oh. Sorry. 688 00:26:39,231 --> 00:26:43,035 Ladies and gentlemen, I give you... 689 00:26:43,102 --> 00:26:45,304 The rx 2002. 690 00:26:45,371 --> 00:26:47,139 Nice. Very nice. 691 00:26:47,206 --> 00:26:49,575 Listed in front of you are all The contents 692 00:26:49,642 --> 00:26:51,243 Contained in the rx 2002, 693 00:26:51,310 --> 00:26:53,913 Plus the additional Style options, 12 in all. 694 00:26:53,980 --> 00:26:56,082 Every one of them waterproof, Fireproof, 695 00:26:56,148 --> 00:26:57,817 And comes with A five-year warranty. 696 00:26:57,884 --> 00:27:01,020 Which is longer than most of Your high school careers. 697 00:27:01,087 --> 00:27:02,621 He is funny! 698 00:27:02,689 --> 00:27:06,558 Now, there's also a deluxe model With extra features designed to 699 00:27:06,625 --> 00:27:09,061 Personalize your kit even more Specifically for your needs. 700 00:27:09,128 --> 00:27:11,397 There will be A snap-in c.D. Case 701 00:27:11,463 --> 00:27:13,733 Which can hold up to Ten c.D.S. 702 00:27:13,800 --> 00:27:15,501 There's a lighted Vanity mirror 703 00:27:15,567 --> 00:27:18,437 And a divided compartment for Makeup and knickknacks, 704 00:27:18,504 --> 00:27:21,640 A picture frame, and a hidden Minivault for valuables, 705 00:27:21,708 --> 00:27:23,209 Which can be locked For safety. 706 00:27:23,275 --> 00:27:25,477 Terrific idea, richard. Really. Top-notch. 707 00:27:25,544 --> 00:27:28,815 Thank you, paris. This is really amazing. I want one of these. 708 00:27:28,881 --> 00:27:30,316 Exactly the point. 709 00:27:30,382 --> 00:27:32,719 Now let's check in with our Marketing department. 710 00:27:32,785 --> 00:27:34,553 Madeline, louise, What have you got for us? 711 00:27:34,620 --> 00:27:38,290 Okay, well, first, we go For the obvious. Magazines. 712 00:27:38,357 --> 00:27:40,292 You know, teen, Young miss, seventeen... 713 00:27:40,359 --> 00:27:43,262 Spin and rolling stone, Especially to hit the guys. 714 00:27:43,329 --> 00:27:46,098 I hear that jane magazine also Has a young, hip following. 715 00:27:46,165 --> 00:27:48,034 How do you know about Jane magazine? 716 00:27:48,100 --> 00:27:49,702 I have my ways, young lady. 717 00:27:49,769 --> 00:27:52,138 We should check into placing Them in mall stores. 718 00:27:52,204 --> 00:27:54,440 Think we should go straight To the source. 719 00:27:54,506 --> 00:27:55,607 The schools? Why not? 720 00:27:55,674 --> 00:27:57,209 School bulletin-boards. Websites. 721 00:27:57,276 --> 00:28:00,046 You can set up tables at Football games and pep rallies. 722 00:28:00,112 --> 00:28:02,214 Well, how is everyone Doing here? 723 00:28:02,281 --> 00:28:03,149 Just fine, emily. 724 00:28:03,215 --> 00:28:04,951 Good. Is there enough food? 725 00:28:05,017 --> 00:28:06,485 Yes, There is plenty of food. 726 00:28:06,552 --> 00:28:08,921 What about ice cream? Would anyone like some ice -- 727 00:28:08,988 --> 00:28:12,024 Emily, we're in the middle of A business meeting. 728 00:28:12,091 --> 00:28:14,894 Oh! I -- well, I'm very sorry. 729 00:28:14,961 --> 00:28:16,829 Go back to your Business meeting. 730 00:28:16,896 --> 00:28:18,965 Now I think Your projection for... 731 00:28:19,031 --> 00:28:20,432 He's smiling. I know! 732 00:28:20,499 --> 00:28:22,869 He's smiling, and there's No oil on the carpet. 733 00:28:22,935 --> 00:28:24,503 Life is good. Yes, it is. 734 00:28:24,570 --> 00:28:26,138 Emily...Please. 735 00:28:26,205 --> 00:28:28,307 I'm going, I'm going. 736 00:28:28,374 --> 00:28:30,576 Richard, do you have The third year projections? 737 00:28:30,642 --> 00:28:32,011 Well, yes, paris, I do. 738 00:28:32,078 --> 00:28:33,645 I have them right here. 739 00:28:33,712 --> 00:28:36,248 [ instrumental music ] 740 00:28:45,557 --> 00:28:46,859 Dean. Hey. 741 00:28:46,926 --> 00:28:48,094 Hey, how's it going? 742 00:28:48,160 --> 00:28:49,829 Uh, just washing Rory's car. 743 00:28:49,896 --> 00:28:51,030 I can see that. 744 00:28:51,097 --> 00:28:53,465 I came by to see her And she wasn't here 745 00:28:53,532 --> 00:28:56,302 I was just gonna wait on The porch but I noticed 746 00:28:56,368 --> 00:28:58,370 Her car looked dirty, Thought I'd wash it. 747 00:28:58,437 --> 00:29:01,373 'cause sometimes things can get On your car. Like dirt, sap. 748 00:29:01,440 --> 00:29:04,010 Can get into your paint. Really hard to get off. 749 00:29:04,076 --> 00:29:07,413 Even water spots. After it rains They can be a real problem. 750 00:29:07,479 --> 00:29:08,881 Okay. Would you like a soda? 751 00:29:08,948 --> 00:29:10,549 No, I'm fine. Let's get a soda. 752 00:29:10,616 --> 00:29:13,185 Put the squirting-water thing Down and come in the kitchen. 753 00:29:13,252 --> 00:29:16,055 Squirting thing down. That's it. Come on. 754 00:29:19,025 --> 00:29:20,927 I really didn't mean to Bother you. 755 00:29:20,993 --> 00:29:22,962 I can wait outside until Rory gets home. 756 00:29:23,029 --> 00:29:25,331 Honey, rory's working on her School project today. 757 00:29:25,397 --> 00:29:29,135 [ sighs ] Oh, yeah. I guess I forgot. 758 00:29:29,201 --> 00:29:31,804 I mean, she must have Told me that she -- 759 00:29:31,871 --> 00:29:33,272 I'm sorry. I forgot. 760 00:29:33,339 --> 00:29:34,841 That's okay. 761 00:29:34,907 --> 00:29:36,876 So I'll just go. No, no. Come here. 762 00:29:36,943 --> 00:29:38,510 Sit down for a sec, okay? 763 00:29:43,749 --> 00:29:45,017 Are you alright? 764 00:29:45,084 --> 00:29:47,453 Yeah, fine, I just don't Remember rory telling me 765 00:29:47,519 --> 00:29:48,821 About her studying today. 766 00:29:48,888 --> 00:29:50,656 I swear I wouldn't have Come over. 767 00:29:50,722 --> 00:29:52,859 Can I maybe give you A little advice? 768 00:29:52,925 --> 00:29:55,127 Sure. Okay. 769 00:29:55,194 --> 00:29:58,797 First, I just wanna tell you I think you are a great guy. 770 00:29:58,865 --> 00:30:00,299 You're so good to rory. 771 00:30:00,366 --> 00:30:03,135 Though I hoped she'd Be the one girl in the world 772 00:30:03,202 --> 00:30:05,204 Who wouldn't look at a boy Till 38, 773 00:30:05,271 --> 00:30:08,074 I'm really glad She found you. Thanks. 774 00:30:08,140 --> 00:30:11,177 I know things have been a little Off between you two lately. 775 00:30:11,243 --> 00:30:13,345 Did she say that? No. I'm saying that. 776 00:30:13,412 --> 00:30:16,983 I can see it. And by the way, I get it. 777 00:30:17,049 --> 00:30:19,485 Sometimes when things Are out of whack 778 00:30:19,551 --> 00:30:21,387 It freaks us out a little 779 00:30:21,453 --> 00:30:23,522 And makes us feel like We're losing something 780 00:30:23,589 --> 00:30:25,958 That's really important, And that scares us even more, 781 00:30:26,025 --> 00:30:27,793 We try really hard To hold onto 782 00:30:27,860 --> 00:30:29,428 Whatever it is we think We're losing 783 00:30:29,495 --> 00:30:33,465 And sometimes we hold on A little too hard. 784 00:30:33,532 --> 00:30:34,733 Too hard? 785 00:30:34,800 --> 00:30:38,770 Like "Calling ten times in a Three-hour period" too hard. 786 00:30:38,837 --> 00:30:40,306 14 times. Okay, see. 787 00:30:40,372 --> 00:30:43,775 Was gonna let you slide but, Hey, an honest man, I like that. 788 00:30:43,842 --> 00:30:45,277 I'm holding on Too hard? 789 00:30:45,344 --> 00:30:48,114 I don't think you mean to. You think I'm losing her? 790 00:30:48,180 --> 00:30:50,249 I think you think You are. 791 00:30:50,316 --> 00:30:52,518 I just feel like nothing I do is... 792 00:30:52,584 --> 00:30:55,354 I just want things Back the way they used to be. 793 00:30:55,421 --> 00:30:57,756 I know you do. And they can be. 794 00:30:57,823 --> 00:30:59,725 How? I know it sounds crazy... 795 00:30:59,791 --> 00:31:04,263 But sometimes giving people A little bit of space 796 00:31:04,330 --> 00:31:06,465 Is actually The best thing to do. 797 00:31:06,532 --> 00:31:08,034 Space? Just a little. 798 00:31:08,100 --> 00:31:10,169 Like what? Don't call her? Don't see her? 799 00:31:10,236 --> 00:31:14,473 No. Just let her breathe. Let her relax. 800 00:31:14,540 --> 00:31:16,542 Let her come to you For a change. 801 00:31:16,608 --> 00:31:18,978 You're not telling me this to Get rid of me? 802 00:31:19,045 --> 00:31:22,348 If I was trying to, I'd have Started this conversation with, 803 00:31:22,414 --> 00:31:24,183 "Let me tell You about my family..." 804 00:31:24,250 --> 00:31:27,553 I'm not telling this to get rid Of you but because I think 805 00:31:27,619 --> 00:31:30,722 It might help things Between you guys. 806 00:31:30,789 --> 00:31:32,324 Just try it. 807 00:31:32,391 --> 00:31:36,128 If it doesn't work, I promise, You can wash my car, too. 808 00:31:36,195 --> 00:31:38,897 Okay. Do you want a soda? 809 00:31:38,965 --> 00:31:40,432 No thanks. I'm gonna go. 810 00:31:43,602 --> 00:31:47,173 Uh, don't tell rory I was here, okay? 811 00:31:47,239 --> 00:31:50,842 I'm just sitting here at the Table, talking to myself. Again. 812 00:31:50,909 --> 00:31:52,744 Thanks. 813 00:31:52,811 --> 00:31:54,313 Bye, dean. 814 00:31:56,949 --> 00:31:58,450 [ door closes ] 815 00:32:00,352 --> 00:32:01,988 You know what? Forget it! If That's how you run business, 816 00:32:02,054 --> 00:32:05,657 I deserve this for picking you In the first place! I hate you! 817 00:32:05,724 --> 00:32:07,693 Hey... Okay... 818 00:32:07,759 --> 00:32:08,927 New plan For the invites. 819 00:32:08,995 --> 00:32:10,529 We're getting married May 15th, 820 00:32:10,596 --> 00:32:12,498 4:00, front lawn -- Pass it on. 821 00:32:12,564 --> 00:32:14,200 Sookie... That's it. Word of mouth. 822 00:32:14,266 --> 00:32:16,068 They used it for The revolutionary war. 823 00:32:16,135 --> 00:32:18,904 Who the hell am I to Poo-poo history, I ask you? 824 00:32:18,971 --> 00:32:20,739 What the hell is wrong With you? 825 00:32:20,806 --> 00:32:22,741 With me? Yes, you! 826 00:32:22,808 --> 00:32:24,343 What are you talking about? 827 00:32:24,410 --> 00:32:27,413 Why would you tell my mother That I do not eat carbs?! 828 00:32:27,479 --> 00:32:29,648 Because you don't. That is private information. 829 00:32:29,715 --> 00:32:33,452 Private about me. Everybody in stars hollow Knows you don't eat carbs. 830 00:32:33,519 --> 00:32:35,754 So what?! Calm down. Have some toast. 831 00:32:35,821 --> 00:32:38,757 Do not talk to my mother again. Do you understand? 832 00:32:38,824 --> 00:32:40,059 No, I don't understand. 833 00:32:40,126 --> 00:32:41,693 You guys seem Crazy about each other. 834 00:32:41,760 --> 00:32:45,031 I assumed, since you gave up Carbs a year ago, she knew. 835 00:32:45,097 --> 00:32:46,798 You know what happens When you assume. 836 00:32:46,865 --> 00:32:49,301 What? I don't know! Something about a donkey! 837 00:32:49,368 --> 00:32:51,237 It's a stupid American phrase! 838 00:32:51,303 --> 00:32:53,872 You and your mother seem to have The perfect relationship. 839 00:32:53,939 --> 00:32:55,607 Yes. Because I tell her nothing! 840 00:32:55,674 --> 00:32:57,476 We keep all subjects Light and fluffy. 841 00:32:57,543 --> 00:32:59,178 We talk about Clothes and food 842 00:32:59,245 --> 00:33:01,613 And posh spice and david beckham And that is all. 843 00:33:01,680 --> 00:33:03,782 Nothing of value. Nothing of substance. I'm sorry. 844 00:33:03,849 --> 00:33:06,218 Now she knows I've been hiding Something from her. 845 00:33:06,285 --> 00:33:07,553 Suddenly She's asking questions. 846 00:33:07,619 --> 00:33:10,622 "Why did I leave at 18? Where do I go at night? 847 00:33:10,689 --> 00:33:13,259 "Who are my friends? What They do? Where they live? 848 00:33:13,325 --> 00:33:14,626 Why I've chosen this career?" 849 00:33:14,693 --> 00:33:17,729 On and on and on! It never ends! I can't stand it! 850 00:33:17,796 --> 00:33:19,565 She's a complete pain! She won't stop! 851 00:33:19,631 --> 00:33:21,500 I took a six-hour bath Last night 852 00:33:21,567 --> 00:33:23,402 Just to escape The incessant nagging. 853 00:33:23,469 --> 00:33:25,471 You did this to me! 854 00:33:25,537 --> 00:33:29,108 You turned my giselle into a Mother, and I hate you for it! 855 00:33:29,175 --> 00:33:31,310 I hate you very, very much! 856 00:33:33,645 --> 00:33:35,114 So... 857 00:33:35,181 --> 00:33:36,315 Feel better now? 858 00:33:36,382 --> 00:33:38,317 Yeah, I do. Thanks. Mm-hmm. 859 00:33:39,818 --> 00:33:42,788 Okay, I've swept the room, And I have to tell you -- 860 00:33:42,854 --> 00:33:44,423 All sad. I think we're a lock. 861 00:33:44,490 --> 00:33:46,458 Actually thought the Locker alarm was pretty good. 862 00:33:46,525 --> 00:33:48,694 No one looks When a car alarm goes off. 863 00:33:48,760 --> 00:33:51,163 How effective is a Locker alarm going to be? 864 00:33:51,230 --> 00:33:53,265 Nope. I feel it. We are it. 865 00:33:53,332 --> 00:33:54,833 What's the word? 866 00:33:54,900 --> 00:33:57,769 Every single idea in this room Is completely worthless. 867 00:33:57,836 --> 00:34:00,206 Yes! There's a lot of wasted Cardboard in here. 868 00:34:00,272 --> 00:34:01,640 We're going to win! Yes, we're! 869 00:34:01,707 --> 00:34:03,909 Two of you need to Take a timeout. 870 00:34:03,975 --> 00:34:06,078 Richard? Richard, hello. 871 00:34:06,145 --> 00:34:07,313 Hanlin, good to see you. 872 00:34:07,379 --> 00:34:08,847 What are you doing here? 873 00:34:08,914 --> 00:34:11,717 Well, I'm actually advising rory On her business project. 874 00:34:11,783 --> 00:34:13,252 The rx 2002. 875 00:34:13,319 --> 00:34:15,221 Oh, well, that's wonderful. You look great. 876 00:34:15,287 --> 00:34:18,056 I feel great. We don't see you At the club much. 877 00:34:18,124 --> 00:34:19,525 No, I've been Very busy lately. 878 00:34:19,591 --> 00:34:21,727 Did I hear correctly? Did you retire? 879 00:34:21,793 --> 00:34:23,395 Right before christmas. So it's true. 880 00:34:23,462 --> 00:34:25,864 Biddy and I couldn't Believe it when we heard. 881 00:34:25,931 --> 00:34:27,299 Well, a man can't work forever. 882 00:34:27,366 --> 00:34:30,369 No, that's true. I just can't Picture you retired. 883 00:34:30,436 --> 00:34:32,771 It's been wonderful lately. Best move I've ever made. 884 00:34:32,838 --> 00:34:34,840 It's given me time to do Wonderful things. 885 00:34:34,906 --> 00:34:37,609 That does sound nice. What kinds of things? 886 00:34:37,676 --> 00:34:39,278 Well, this. 887 00:34:39,345 --> 00:34:41,347 Well...There you go. 888 00:34:41,413 --> 00:34:44,616 Unfortunately, some of us aren't Living the good life quite yet. 889 00:34:44,683 --> 00:34:47,253 I've got to get back. It's been wonderful seeing you. 890 00:34:47,319 --> 00:34:49,688 Let's have dinner soon. I would like that very much. 891 00:34:49,755 --> 00:34:51,723 I'll have biddy Give 'em a call. 892 00:34:51,790 --> 00:34:53,559 You do that. 893 00:34:53,625 --> 00:34:56,495 Did you see the hose-hook Idea over at table five? 894 00:34:56,562 --> 00:34:58,730 A hook on your belt For your garden hose. 895 00:34:58,797 --> 00:35:00,966 There's a buster keaton routine Waiting to happen. 896 00:35:01,032 --> 00:35:02,701 So, how are we doing? 897 00:35:02,768 --> 00:35:05,637 Paris is practicing spiking the Football and doing a backflip. 898 00:35:05,704 --> 00:35:07,273 Excuse me, Ladies and gentlemen... 899 00:35:07,339 --> 00:35:09,441 All the projects Have now been reviewed. 900 00:35:09,508 --> 00:35:11,577 Here we go. Before we announce The winner, 901 00:35:11,643 --> 00:35:14,246 I must commend everyone for Their fine work. 902 00:35:14,313 --> 00:35:16,848 There are many, many good ideas Here today. 903 00:35:16,915 --> 00:35:17,983 It makes me proud. 904 00:35:18,049 --> 00:35:19,318 Move it along, padre. 905 00:35:19,385 --> 00:35:21,753 Now I'd like to announce The winner... 906 00:35:21,820 --> 00:35:25,657 Table ten. Miss chester's class With the locker alarm. 907 00:35:25,724 --> 00:35:27,459 I don't understand. How's that possible? 908 00:35:27,526 --> 00:35:30,429 That alarm doesn't even work. I was just over there. 909 00:35:30,496 --> 00:35:31,997 This is the most ludicrous Thing! 910 00:35:32,063 --> 00:35:34,533 Grandpa, It doesn't matter. It certainly does. 911 00:35:34,600 --> 00:35:36,935 You've put in an extraordinary Amount of time 912 00:35:37,002 --> 00:35:38,570 And effort and thought Into this. 913 00:35:38,637 --> 00:35:40,272 It deserved to win! Yeah! 914 00:35:40,339 --> 00:35:42,308 I wanted to win too, But we didn't. 915 00:35:42,374 --> 00:35:44,109 I'm gonna talk to The headmaster. 916 00:35:44,176 --> 00:35:46,077 I wish you wouldn't. You were robbed, rory, 917 00:35:46,144 --> 00:35:50,482 And I'm not gonna sit back And simply watch it happen. 918 00:35:50,549 --> 00:35:53,118 Hanlin...Good. I want a word with you. 919 00:35:53,185 --> 00:35:54,152 Is something wrong? 920 00:35:54,220 --> 00:35:55,854 This contest Is a disgrace! 921 00:35:55,921 --> 00:35:57,389 I beg your pardon? 922 00:35:57,456 --> 00:36:00,091 I've been in the business world For 35 years, 923 00:36:00,158 --> 00:36:01,393 And in those 35 years 924 00:36:01,460 --> 00:36:03,629 I've seen ideas come And I've seen ideas go 925 00:36:03,695 --> 00:36:05,431 And I've learned A few things 926 00:36:05,497 --> 00:36:07,866 About what flies And what doesn't. I'm sure you have. 927 00:36:07,933 --> 00:36:11,136 I am telling you that out there, In the real world, 928 00:36:11,203 --> 00:36:13,239 There is no way That a locker alarm 929 00:36:13,305 --> 00:36:14,540 That doesn't even Work properly 930 00:36:14,606 --> 00:36:15,974 Would be a viable Business investment. 931 00:36:16,041 --> 00:36:18,810 We're not in the real world. We are in a school. 932 00:36:18,877 --> 00:36:21,647 A school that should be training Children for the real world. 933 00:36:21,713 --> 00:36:24,015 Calm down. I demand a recount! 934 00:36:24,082 --> 00:36:25,684 Very well. 935 00:36:25,751 --> 00:36:27,653 I just recounted. The alarm still wins. 936 00:36:27,719 --> 00:36:29,555 Hanlin -- Your project was very good. 937 00:36:29,621 --> 00:36:32,190 It was definitely in the Running. You should be proud. 938 00:36:32,258 --> 00:36:33,725 This is not my project! 939 00:36:33,792 --> 00:36:35,761 This is their project. The children's project. 940 00:36:35,827 --> 00:36:37,128 Really? Yes! 941 00:36:37,195 --> 00:36:39,965 This has nothing to do with me! It's for the children! 942 00:36:40,031 --> 00:36:42,834 But they're not the ones whose Causing the public scene. 943 00:36:42,901 --> 00:36:43,969 You are. 944 00:36:52,878 --> 00:36:55,046 It was awful. He looked so upset. 945 00:36:55,113 --> 00:36:57,683 His face was turning red And he was practically shaking. 946 00:36:57,749 --> 00:37:00,319 Did you notice when He gets mad he gets taller? 947 00:37:00,386 --> 00:37:02,153 I don't know how But he actually grows! 948 00:37:02,220 --> 00:37:04,990 The day I told him I was Pregnant -- 24 feet tall. 949 00:37:05,056 --> 00:37:07,626 Hey, I'm upset here. Honey, you did nothing. 950 00:37:07,693 --> 00:37:09,928 You went to your grandfather Who you greatly admire, 951 00:37:09,995 --> 00:37:12,764 And actually like hanging out With, to ask for his help. 952 00:37:12,831 --> 00:37:14,199 That's lovely And thoughtful. 953 00:37:14,266 --> 00:37:15,634 [ doorbell rings ] Help me out tonight. 954 00:37:15,701 --> 00:37:18,937 No mention of work or chilton Or school or retirement. 955 00:37:19,004 --> 00:37:21,239 Nothing but politics And religion. Got it. 956 00:37:21,307 --> 00:37:22,441 Hello, girls. 957 00:37:22,508 --> 00:37:23,709 Hi, mom. Hi, grandma. 958 00:37:23,775 --> 00:37:25,311 Come in, come in. 959 00:37:27,979 --> 00:37:29,247 Dinner's almost ready. 960 00:37:29,315 --> 00:37:32,551 Richard, the girls are here. Richard? 961 00:37:32,618 --> 00:37:35,521 [ sighs ] He came home today, Didn't say a word, 962 00:37:35,587 --> 00:37:37,723 Stomped off to his study, Slammed the door. 963 00:37:37,789 --> 00:37:40,158 And he's been holed up in there Ever since. 964 00:37:40,225 --> 00:37:41,993 Can't even get him To answer me. 965 00:37:42,060 --> 00:37:43,228 You sure He's still in? 966 00:37:43,295 --> 00:37:44,663 Of course. The door's right there. 967 00:37:44,730 --> 00:37:46,698 I'd have seen If he came out. Sorry. 968 00:37:46,765 --> 00:37:49,735 Not everyone leaves this house By climbing out the window. 969 00:37:49,801 --> 00:37:51,370 Maybe someone Should talk to him. 970 00:37:51,437 --> 00:37:53,271 I don't know. What on earth happened today? 971 00:37:53,339 --> 00:37:56,475 Things didn't go well At the business fair. What happened? 972 00:37:56,542 --> 00:37:59,711 10th graders staged a hostile Takeover of the 11th graders! 973 00:37:59,778 --> 00:38:01,947 Our project didn't win, Grandpa took it badly. 974 00:38:02,013 --> 00:38:03,582 Well, I'm at my wit's end. 975 00:38:03,649 --> 00:38:06,418 If that man's gonna to fall Apart over a school project... 976 00:38:06,485 --> 00:38:08,787 It's a weird time For him. I feel awful. 977 00:38:08,854 --> 00:38:10,622 Maybe he should go Talk to somebody. 978 00:38:10,689 --> 00:38:13,425 Like whom? Like a psychiatrist. 979 00:38:13,492 --> 00:38:15,093 What? Maybe it would help. 980 00:38:15,160 --> 00:38:17,062 We do not go To psychiatrists. 981 00:38:17,128 --> 00:38:19,498 Mom, there's nothing wrong With getting help. 982 00:38:19,565 --> 00:38:22,334 Lorelai gilmore, are you Seriously suggesting 983 00:38:22,401 --> 00:38:24,370 That your father go to A complete stranger 984 00:38:24,436 --> 00:38:26,104 And talk about His personal life? 985 00:38:26,171 --> 00:38:27,573 Lots of people Swear by it. 986 00:38:27,639 --> 00:38:30,175 Yes. Disturbed people. Deviants. 987 00:38:30,241 --> 00:38:32,711 People with multiple Personalities who see things 988 00:38:32,778 --> 00:38:34,480 And hear dogs Talking to them 989 00:38:34,546 --> 00:38:36,314 And roam the streets Talking to themselves 990 00:38:36,382 --> 00:38:38,183 And licking parking meters. Mom. 991 00:38:38,249 --> 00:38:41,252 Next thing you'll be suggesting I go to a psychiatrist. 992 00:38:41,319 --> 00:38:43,922 Hmm...Too many comebacks. I cannot pick. 993 00:38:43,989 --> 00:38:46,358 [ door opens ] Richard? Is that you? 994 00:38:46,425 --> 00:38:47,659 Of course, it's me. 995 00:38:47,726 --> 00:38:49,294 Oh, rory, you're here. Wonderful! 996 00:38:49,361 --> 00:38:50,696 Hello, lorelai. Hey. 997 00:38:50,762 --> 00:38:53,565 Well, I am starving. What's for dinner? 998 00:38:53,632 --> 00:38:54,866 "What's for dinner?" 999 00:38:54,933 --> 00:38:56,735 What do you mean, "What's for dinner?" 1000 00:38:56,802 --> 00:38:58,570 I thought the question Was relatively clear, 1001 00:38:58,637 --> 00:39:01,006 But I'd be glad to Rephrase it for you. 1002 00:39:01,072 --> 00:39:02,708 Uh, what sort of food products 1003 00:39:02,774 --> 00:39:04,743 Will appear on various plates This evening? 1004 00:39:04,810 --> 00:39:06,712 Richard, you come home in a huff 1005 00:39:06,778 --> 00:39:08,947 Then you lock yourself in that Study all afternoon... 1006 00:39:09,014 --> 00:39:11,182 Well, I had a lot of Thinking to do. 1007 00:39:11,249 --> 00:39:14,152 A lot of thinking. I owe That to you, young lady. 1008 00:39:14,219 --> 00:39:16,321 I'm sorry. You should certainly Not be sorry. 1009 00:39:16,388 --> 00:39:21,560 Richard, what -- put that roll Down and explain yourself! 1010 00:39:21,627 --> 00:39:25,163 This whole week, This whole experience with rory 1011 00:39:25,230 --> 00:39:26,398 And the locker first-aid kit -- 1012 00:39:26,465 --> 00:39:28,700 That is a damn good idea, By the way, 1013 00:39:28,767 --> 00:39:31,537 No matter what those yarnheads At that school of yours say -- 1014 00:39:31,603 --> 00:39:35,574 Anyway, this whole week made me Realize something. 1015 00:39:35,641 --> 00:39:37,976 I don't want to be retired. You what?! 1016 00:39:38,043 --> 00:39:41,413 I don't like it. I hate it, As a matter of fact. 1017 00:39:41,480 --> 00:39:43,048 But dad... It's boring. 1018 00:39:43,114 --> 00:39:45,751 I have absolutely no idea What to do with myself. 1019 00:39:45,817 --> 00:39:48,386 And frankly, I am tired of Trying to find something 1020 00:39:48,454 --> 00:39:49,721 To fill up my time. 1021 00:39:49,788 --> 00:39:52,190 What're you going to do? I'm going to work. 1022 00:39:52,257 --> 00:39:53,892 Are you asking for Your job back? 1023 00:39:53,959 --> 00:39:56,061 Oh, god, no. No, no, no, no, no. 1024 00:39:56,127 --> 00:39:59,330 I have decided to go into Business for myself. 1025 00:39:59,397 --> 00:40:00,566 Wow. What? 1026 00:40:00,632 --> 00:40:02,468 Cool. It is cool, isn't it? 1027 00:40:02,534 --> 00:40:05,270 What are you gonna do? I'm not sure yet. 1028 00:40:05,336 --> 00:40:08,239 Perhaps I'll consult, Maybe take on a partner. 1029 00:40:08,306 --> 00:40:09,808 Maybe I'll even teach. What? 1030 00:40:09,875 --> 00:40:12,377 You don't have to Say it like that. Sorry. 1031 00:40:12,444 --> 00:40:13,845 [ cheerfully ] What? 1032 00:40:13,912 --> 00:40:17,015 I think 35 years of experience Will qualify me 1033 00:40:17,082 --> 00:40:20,486 To teach a course or two at that Local business college of yours. 1034 00:40:20,552 --> 00:40:23,354 Oh, my god. It's "Who's the Boss? The later years." 1035 00:40:23,421 --> 00:40:24,923 Richard, are you serious About this? 1036 00:40:24,990 --> 00:40:26,692 As a heart attack. But... 1037 00:40:26,758 --> 00:40:29,961 I haven't felt this good in a Very long time, emily. 1038 00:40:30,028 --> 00:40:31,863 I have "The buzz." 1039 00:40:31,930 --> 00:40:35,433 And I owe it all to you. Glad to be of service. 1040 00:40:35,501 --> 00:40:36,535 He's going to teach. 1041 00:40:36,602 --> 00:40:38,136 Or consult. Or consult. 1042 00:40:38,203 --> 00:40:40,972 So, licking a parking meter Is just around the corner. 1043 00:40:44,442 --> 00:40:46,011 Okay, that dinner Was good. 1044 00:40:46,077 --> 00:40:47,646 All of grandma's dinners Are good. 1045 00:40:47,713 --> 00:40:49,080 But this one Had the rolls. 1046 00:40:49,147 --> 00:40:51,049 Oh, those were Excellent rolls. Weren't they? 1047 00:40:51,116 --> 00:40:53,985 Hot and buttery with that Split-top thing going on. 1048 00:40:54,052 --> 00:40:54,920 I miss the rolls. 1049 00:40:54,986 --> 00:40:56,655 She can make more Next week. 1050 00:40:56,722 --> 00:40:59,491 That's okay. I got four in my purse. You do not. 1051 00:40:59,558 --> 00:41:01,860 Go ahead and check. 1052 00:41:01,927 --> 00:41:03,495 Have you no shame? Ha! 1053 00:41:03,562 --> 00:41:07,165 [ pager beeps ] Oh, who's that? 1054 00:41:07,232 --> 00:41:08,500 It's dean. Really? 1055 00:41:08,567 --> 00:41:10,536 How many pages Does that make for today? 1056 00:41:10,602 --> 00:41:12,370 Just one. You're kidding. 1057 00:41:12,437 --> 00:41:14,005 In two days. Wow. 1058 00:41:14,072 --> 00:41:15,406 I know. 1059 00:41:15,473 --> 00:41:18,443 He hasn't called or mysteriously Appeared by my side or anything. 1060 00:41:18,510 --> 00:41:19,845 Hmm, maybe he's Calming down. 1061 00:41:19,911 --> 00:41:22,748 Hope so. I actually got A chance to miss him today. 1062 00:41:22,814 --> 00:41:24,883 That sounds good. It is good. 1063 00:41:24,950 --> 00:41:26,985 Do you wanna Grab my cellphone and call? 1064 00:41:27,052 --> 00:41:28,820 Uh, no. Tomorrow's fine. 1065 00:41:28,887 --> 00:41:32,090 You sure? It's early. You guys Could hook up for a little. 1066 00:41:32,157 --> 00:41:33,324 I'm hanging out with lane. 1067 00:41:33,391 --> 00:41:34,693 Lane? Yeah. 1068 00:41:34,760 --> 00:41:36,962 We have some serious C.D. Listening to do. 1069 00:41:37,028 --> 00:41:39,197 We're way behind on all the Elvis costello reissues. 1070 00:41:39,264 --> 00:41:41,833 I didn't think lane could Hang out past 9:00. 1071 00:41:41,900 --> 00:41:44,269 Her mom's at an antique fair in Woodbury until sunday. 1072 00:41:44,335 --> 00:41:46,905 Her grandmother's staying with Her, she's asleep by 6:00. 1073 00:41:46,972 --> 00:41:49,841 We thought we'd be really bad And sneak out to luke's. 1074 00:41:49,908 --> 00:41:52,210 You're going to luke's? Yeah, maybe. 1075 00:41:52,277 --> 00:41:55,513 Why go to luke's? I mean, you just had 10 rolls. 1076 00:41:55,581 --> 00:41:58,149 You had 10. I don't even know if we'll go. 1077 00:41:58,216 --> 00:41:59,150 It's just a maybe. 1078 00:41:59,217 --> 00:42:01,553 Okay, okay. Well, you guys have fun. 1079 00:42:11,529 --> 00:42:13,464 Okay. See you later. 1080 00:42:13,531 --> 00:42:15,200 Sure you don't wanna Call dean? 1081 00:42:15,266 --> 00:42:16,835 Nope. Tomorrow's fine. 1082 00:42:16,902 --> 00:42:18,804 Yeah. Tomorrow's fine. 1083 00:42:18,870 --> 00:42:21,607 [ slow rock 'n' roll plays ] 1084 00:42:40,258 --> 00:42:42,661 * la-la la-la-la * 1085 00:42:42,728 --> 00:42:45,731 * la-la la-la-la * 1086 00:42:45,797 --> 00:42:46,998 * la-la la-la... * 1087 00:42:47,065 --> 00:42:48,233 Dean... 1088 00:42:51,603 --> 00:42:53,271 She likes jess, doesn't she? 1089 00:42:58,009 --> 00:43:00,679 [ sighs ] 1090 00:43:00,746 --> 00:43:03,514 * la-la la-la-la * 1091 00:43:03,581 --> 00:43:08,019 * la-la la-la-la * 1092 00:43:16,662 --> 00:43:18,730 [ theme music ] 84512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.