Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,500 --> 00:00:13,208
Your grandmother could trace your roots to
2
00:00:13,208 --> 00:00:14,875
the first Choctaw.
3
00:00:18,416 --> 00:00:20,000
You have to learn
4
00:00:20,000 --> 00:00:21,083
to jump
5
00:00:21,083 --> 00:00:22,958
between two worlds.
6
00:00:28,000 --> 00:00:30,083
You're my family.
7
00:00:56,541 --> 00:00:58,083
You're starting a war.
8
00:00:58,083 --> 00:00:59,625
There's already a war.
9
00:07:35,375 --> 00:07:36,708
How are you?
10
00:07:47,166 --> 00:07:48,375
Do you want to eat?
11
00:14:18,708 --> 00:14:19,875
LEAVE NOW.
12
00:14:24,958 --> 00:14:25,625
GO.
13
00:16:32,791 --> 00:16:34,000
You okay?
14
00:16:34,000 --> 00:16:35,208
I will be.
15
00:16:47,375 --> 00:16:48,583
Looks like they're in no hurry.
16
00:16:48,583 --> 00:16:49,958
What are they waiting for?
17
00:17:01,333 --> 00:17:01,916
Stop.
18
00:17:02,333 --> 00:17:03,750
Stop looking for a way out of here?
19
00:17:04,083 --> 00:17:04,875
You know
20
00:17:04,875 --> 00:17:05,916
what I mean.
21
00:17:06,333 --> 00:17:07,083
Look.
22
00:17:07,083 --> 00:17:08,416
I'm just here for work stuff.
23
00:17:08,416 --> 00:17:10,166
No sense disrupting your life
24
00:17:10,166 --> 00:17:11,666
if I'm not going to be here long.
25
00:17:12,583 --> 00:17:13,250
Bullshit.
26
00:17:13,708 --> 00:17:16,250
You can't even
27
00:17:16,250 --> 00:17:17,875
look me in the eye.
28
00:17:21,125 --> 00:17:23,000
I waited for you.
29
00:17:23,000 --> 00:17:24,125
Every night
30
00:17:24,125 --> 00:17:25,666
for years.
31
00:17:26,458 --> 00:17:28,458
And you still couldn't be bothered
32
00:17:28,458 --> 00:17:30,083
to send one message.
33
00:17:30,750 --> 00:17:31,916
We drifted apart.
34
00:17:32,333 --> 00:17:33,333
It happens.
35
00:17:33,583 --> 00:17:35,166
We didn't drift.
36
00:17:36,125 --> 00:17:38,000
All those emails, texts.
37
00:17:38,000 --> 00:17:41,458
Nothing ever came back.
38
00:17:43,166 --> 00:17:44,375
You didn't text
39
00:17:44,375 --> 00:17:45,916
me back after
40
00:17:45,916 --> 00:17:48,708
your dad died.
41
00:17:49,833 --> 00:17:51,833
I would have been there.
42
00:19:29,250 --> 00:19:30,166
Someone is coming
43
00:19:30,166 --> 00:19:31,625
to pay them for you.
44
00:19:33,666 --> 00:19:34,958
What do we do?
45
00:19:36,583 --> 00:19:37,625
I'm going to punch you.
46
00:28:46,583 --> 00:28:47,375
PAH!
47
00:30:49,166 --> 00:30:50,208
Does it hurt?
48
00:30:50,458 --> 00:30:52,000
You could have broken something.
49
00:30:55,208 --> 00:30:56,958
Sorry. Had to look real.
50
00:30:57,500 --> 00:30:58,708
Listen.
51
00:30:58,708 --> 00:30:59,833
You need to go.
52
00:31:01,166 --> 00:31:02,041
Go?
53
00:31:02,041 --> 00:31:04,750
We have to wait for the police.
54
00:31:05,041 --> 00:31:06,708
No police. I can't have police.
55
00:31:06,708 --> 00:31:07,833
Please.
56
00:31:12,000 --> 00:31:13,750
Do you think they'll come back?
57
00:31:16,166 --> 00:31:18,541
I won't let anyone hurt you.
58
00:31:18,541 --> 00:31:20,083
I promise.
59
00:31:21,750 --> 00:31:23,500
They were here for me.
60
00:31:23,875 --> 00:31:25,208
Not you.
61
00:31:27,875 --> 00:31:29,708
I need you to go home, Bonnie.
62
00:31:30,000 --> 00:31:32,333
We'll talk soon, I promise.
63
00:31:32,750 --> 00:31:33,875
You promise?
64
00:32:04,875 --> 00:32:07,375
What the hell just happened?
65
00:32:07,791 --> 00:32:08,791
Which part?
66
00:32:10,041 --> 00:32:10,958
The part
67
00:32:10,958 --> 00:32:12,583
where we
68
00:32:12,583 --> 00:32:14,708
were kidnapped by the guy
69
00:32:14,708 --> 00:32:16,333
who cleans my skates?
70
00:32:16,875 --> 00:32:17,666
Or
71
00:32:18,083 --> 00:32:20,000
the part where we
72
00:32:20,541 --> 00:32:21,916
almost die
73
00:32:22,500 --> 00:32:23,833
because there's a price
74
00:32:23,833 --> 00:32:25,375
on your head?
75
00:32:26,333 --> 00:32:27,541
We wouldn't be here
76
00:32:27,541 --> 00:32:31,416
if someone hadn't called off
Zane and his dogs.
77
00:32:34,291 --> 00:32:35,458
There's
78
00:32:36,166 --> 00:32:37,500
only one
79
00:32:37,500 --> 00:32:38,583
person who
80
00:32:38,583 --> 00:32:39,541
could have.
81
00:32:44,125 --> 00:32:46,375
I shot him in the face.
82
00:32:59,250 --> 00:33:00,333
Look...
83
00:33:00,666 --> 00:33:01,791
tonight...
84
00:33:03,125 --> 00:33:04,083
things...
85
00:33:05,208 --> 00:33:07,166
caught up to us both.
86
00:33:07,625 --> 00:33:08,291
If...
87
00:33:09,125 --> 00:33:10,083
the offer
88
00:33:10,083 --> 00:33:11,083
still stands...
89
00:33:14,291 --> 00:33:15,958
I'm helping you.
90
00:34:18,875 --> 00:34:20,125
You
91
00:34:20,125 --> 00:34:21,916
don't
92
00:34:21,916 --> 00:34:23,166
like it.
93
00:34:25,000 --> 00:34:26,208
I just prefer
94
00:34:26,208 --> 00:34:27,875
a simpler look.
95
00:34:28,166 --> 00:34:29,500
That's all.
96
00:34:30,000 --> 00:34:31,083
Hello!
97
00:34:32,083 --> 00:34:34,833
You live in
98
00:34:34,833 --> 00:34:36,208
New York.
99
00:34:36,541 --> 00:34:38,166
You represent
100
00:34:38,166 --> 00:34:40,250
your people.
101
00:34:42,958 --> 00:34:45,083
That means...
102
00:34:45,500 --> 00:34:47,833
a Choctaw Warrior
103
00:34:47,833 --> 00:34:51,833
is on the scene.
104
00:34:52,708 --> 00:34:53,708
But...
105
00:34:54,041 --> 00:34:55,041
if you...
106
00:34:55,500 --> 00:34:57,875
don't like it,
107
00:34:58,541 --> 00:34:59,916
I could...
108
00:35:01,125 --> 00:35:02,166
paint it
109
00:35:02,166 --> 00:35:03,666
matte black.
110
00:35:05,250 --> 00:35:06,416
Leave it as is.
111
00:35:06,416 --> 00:35:07,791
I'll just wear
112
00:35:07,791 --> 00:35:09,416
my pants over it.
113
00:35:11,541 --> 00:35:12,833
I'm just teasing.
114
00:35:38,000 --> 00:35:39,500
Now, you know
115
00:35:39,958 --> 00:35:41,583
I don't
116
00:35:42,750 --> 00:35:43,958
get in
117
00:35:43,958 --> 00:35:45,291
family business.
118
00:35:47,583 --> 00:35:50,083
Since your
119
00:35:50,083 --> 00:35:51,791
grandmother
120
00:35:51,791 --> 00:35:52,916
and I
121
00:35:53,708 --> 00:35:54,958
not together
122
00:35:55,458 --> 00:35:56,458
no more.
123
00:35:57,708 --> 00:35:58,666
But...
124
00:35:59,875 --> 00:36:02,291
you won't
125
00:36:02,291 --> 00:36:03,750
go see her?
126
00:36:05,000 --> 00:36:07,291
She doesn't wanna see me.
127
00:36:08,208 --> 00:36:10,125
Her heart was broken
128
00:36:10,125 --> 00:36:11,500
when you left.
129
00:36:12,416 --> 00:36:14,250
She left
130
00:36:14,250 --> 00:36:15,958
this place
131
00:36:15,958 --> 00:36:17,625
like it was.
132
00:36:18,083 --> 00:36:20,416
Like a museum.
133
00:36:21,875 --> 00:36:24,208
She could've reached out any time.
134
00:36:24,208 --> 00:36:26,041
She never did.
135
00:36:33,666 --> 00:36:34,958
I guess...
136
00:36:35,458 --> 00:36:37,541
we all
137
00:36:38,583 --> 00:36:40,375
do things
138
00:36:40,791 --> 00:36:42,291
we wish
139
00:36:42,291 --> 00:36:43,875
were different.
7597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.