All language subtitles for True.Detective.S03E06.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,894 --> 00:01:43,354 Hell of a day when a gunfight's 2 00:01:43,437 --> 00:01:45,940 the second most exciting thing happens to you. 3 00:01:49,318 --> 00:01:51,279 I was trying to hold out. 4 00:01:52,238 --> 00:01:53,781 Make you wait a bit. 5 00:01:55,908 --> 00:01:58,828 You seem like the type that kind of thing matters. 6 00:02:00,955 --> 00:02:02,540 You don't have to do that. 7 00:02:03,958 --> 00:02:05,209 What? 8 00:02:06,043 --> 00:02:08,004 Check and see if I'm judging you. 9 00:02:08,838 --> 00:02:10,172 I'm not. 10 00:02:25,521 --> 00:02:28,649 I was so glad you weren't hurt. 11 00:02:29,692 --> 00:02:31,110 Came close. 12 00:02:34,530 --> 00:02:37,199 First time I fired my weapon on the job. 13 00:02:42,288 --> 00:02:45,916 You fired your weapon before, in the war? 14 00:02:49,462 --> 00:02:51,255 I wanna hear about your stuff. 15 00:02:51,797 --> 00:02:54,258 How you got here, your past. 16 00:02:55,760 --> 00:02:59,638 Honestly, I never give it thought. 17 00:03:04,852 --> 00:03:06,854 One thing I learned, the war? 18 00:03:08,147 --> 00:03:09,857 Life happens now. 19 00:03:11,567 --> 00:03:13,986 And iater's now, you know? 20 00:03:15,112 --> 00:03:16,697 It's never behind you. 21 00:03:19,075 --> 00:03:21,660 And I'm not avoiding the question, 22 00:03:22,912 --> 00:03:25,539 just really don't spend time remembering stuff. 23 00:03:29,210 --> 00:03:31,337 That's like a superpower to me. 24 00:03:32,254 --> 00:03:35,383 I can't even understand that, how you do it. 25 00:03:35,925 --> 00:03:37,593 Just lucky, I guess. 26 00:04:03,119 --> 00:04:05,579 Woman: Tell him to leave me alone. 27 00:04:06,664 --> 00:04:09,166 - I know what he did. - Man: Who? 28 00:04:09,417 --> 00:04:12,628 Woman: The man on TV acting like my father. 29 00:04:13,087 --> 00:04:15,881 Man: Can you tell me where you're calling from? 30 00:04:16,257 --> 00:04:18,050 Woman: Where's my brother, will? 31 00:04:18,426 --> 00:04:19,786 I don't know what he did with him. 32 00:04:22,304 --> 00:04:24,306 That certainly sounds like an indictment. 33 00:04:25,474 --> 00:04:28,561 And according to the file, he didn't have an alibi the night of. 34 00:04:29,145 --> 00:04:31,605 You two never kicked that very hard, did you? 35 00:04:31,856 --> 00:04:33,023 You ignored that? 36 00:04:35,317 --> 00:04:37,153 We need to go at him, hard. 37 00:04:37,236 --> 00:04:40,197 Freddy burns saw the boy alone out in them woods, 38 00:04:40,281 --> 00:04:42,241 when we still had Tom working on his car. 39 00:04:42,825 --> 00:04:45,953 Blevins: Me and Ted can take a shot. Y'all wanna observe? 40 00:04:46,203 --> 00:04:49,373 No. We'll do it. 41 00:05:01,302 --> 00:05:05,097 I don't know what that call was, but no way we could be that wrong. 42 00:05:06,932 --> 00:05:08,642 Wanna give it to morelli? 43 00:05:10,895 --> 00:05:12,688 Them others will eat him alive. 44 00:05:26,243 --> 00:05:27,495 What's it mean? 45 00:05:29,121 --> 00:05:31,290 - That was her, wasn't it? - Sit down, Tom. 46 00:05:31,373 --> 00:05:34,293 - I don't wanna sit down right now. - Roland: It's not a request. 47 00:05:38,672 --> 00:05:40,591 What are you looking like that for? 48 00:05:42,843 --> 00:05:44,720 Something you wanna tell us, Mr. Purcell? 49 00:05:44,803 --> 00:05:45,804 What? 50 00:05:45,888 --> 00:05:48,182 However long it's been, it's the time, 51 00:05:48,265 --> 00:05:50,392 while you're talking to a couple of friends. 52 00:05:50,476 --> 00:05:53,604 'Cause they bring in the other guys, it's gonna get bad. 53 00:05:53,687 --> 00:05:55,231 Tell us your side. 54 00:05:55,481 --> 00:05:58,609 We can help. Make a case for you. 55 00:05:59,485 --> 00:06:00,861 My side? 56 00:06:02,446 --> 00:06:04,448 Everybody knows my side. 57 00:06:09,787 --> 00:06:11,789 You think me? 58 00:06:17,211 --> 00:06:19,630 Back in '80, the night of the incident, 59 00:06:21,507 --> 00:06:24,718 couple of neighbors saw you working in the garage, early evening. 60 00:06:26,262 --> 00:06:28,847 Don't have anybody saw you after 6:30. 61 00:06:29,098 --> 00:06:30,474 Saw me? 62 00:06:32,351 --> 00:06:33,769 Roland... 63 00:06:39,191 --> 00:06:40,651 Lieutenant west. 64 00:06:41,402 --> 00:06:43,362 You go somewhere back then? 65 00:06:43,988 --> 00:06:46,490 You leave the house and forgot to tell us? 66 00:06:48,450 --> 00:06:52,079 No. Lwent back inside, I had a couple beers 67 00:06:52,162 --> 00:06:55,457 and listened to the cardinals game, same as I told you. 68 00:06:56,125 --> 00:06:57,376 Julie's room... 69 00:06:59,295 --> 00:07:01,880 There's a little hole in her wall 70 00:07:03,299 --> 00:07:05,384 came out back of will's closet. 71 00:07:07,303 --> 00:07:08,470 A what? 72 00:07:08,804 --> 00:07:11,181 Like a peephole. For spying. 73 00:07:11,849 --> 00:07:13,851 Ever look in on her? Julie? 74 00:07:14,602 --> 00:07:16,562 Maybe while she was getting dressed? 75 00:07:19,189 --> 00:07:22,693 Some question, wasn't there, whether she was yours? 76 00:07:23,360 --> 00:07:25,487 Lucy passed it around a lot, what we hear. 77 00:07:25,571 --> 00:07:27,364 Listen, she... 78 00:07:28,782 --> 00:07:33,412 I held... I fed her, got up in the night. 79 00:07:33,495 --> 00:07:35,748 She's mine. That child is mine. 80 00:07:37,166 --> 00:07:39,251 How could you, after everything you know, 81 00:07:39,335 --> 00:07:41,378 you think I could do something like that? 82 00:07:41,462 --> 00:07:43,255 Do you? You? 83 00:07:44,882 --> 00:07:47,092 - Did you give her to somebody, Tom? - What? 84 00:07:47,176 --> 00:07:49,595 - Was she trying to get away from you? - What? 85 00:07:49,678 --> 00:07:51,722 Somebody helping her out of a situation with you? 86 00:07:51,805 --> 00:07:53,724 - What? Why? - Did will know? Did he catch you? 87 00:07:53,807 --> 00:07:55,684 Why? Why? Goddamn, why would I... 88 00:07:55,768 --> 00:07:57,912 Wayne: You know they weren't playing with that neighbor kid. 89 00:07:57,936 --> 00:07:59,980 Who were they meeting at devil's den? 90 00:08:01,815 --> 00:08:05,736 I don't know. I don't know anything you're talking about. 91 00:08:10,240 --> 00:08:12,910 No, no, no, no... 92 00:08:12,993 --> 00:08:14,328 Roland: Tell us about it. 93 00:08:15,621 --> 00:08:18,999 We wanna help you, but we can't if you don't talk to us. 94 00:08:26,006 --> 00:08:27,257 Wayne: / don't know. 95 00:08:29,551 --> 00:08:32,262 Usually, I do, but I don't know. 96 00:08:33,305 --> 00:08:35,516 I can't believe we missed this. 97 00:08:36,100 --> 00:08:38,185 I mean, could he have colluded with woodard? 98 00:08:38,268 --> 00:08:41,689 Come to that, could he have planted the items in woodard's house? 99 00:08:44,733 --> 00:08:47,277 There's no evidence right now for an arrest. 100 00:08:47,736 --> 00:08:49,071 Hold him for the 24. 101 00:08:49,488 --> 00:08:51,549 Start digging for anything that points in his direction. 102 00:08:51,573 --> 00:08:53,492 I'm gonna give you a warrant for his place. 103 00:08:54,326 --> 00:08:57,454 We need to check out where that call came from, too. 104 00:08:57,538 --> 00:08:58,914 Get busy. 105 00:08:58,997 --> 00:09:02,835 We missed it once, we're not losing him now. 106 00:09:07,297 --> 00:09:09,842 Elisa: The phone call was viewed as a major turn, correct? 107 00:09:13,387 --> 00:09:16,223 Law enforcement seemed to consider it as an indictment, 108 00:09:16,306 --> 00:09:20,394 particularly in light of what happened. 109 00:09:24,940 --> 00:09:26,692 What happened? 110 00:09:31,321 --> 00:09:33,866 After questioning, Tom purcell was held in jail. 111 00:09:34,450 --> 00:09:37,202 What did investigators do after that phone call? 112 00:09:37,619 --> 00:09:40,164 That was her, wasn't it? Julie? 113 00:09:40,581 --> 00:09:41,957 Mmm-hmm. 114 00:09:43,417 --> 00:09:45,794 Call came from a truck stop outside Russellville. 115 00:09:47,045 --> 00:09:48,964 We pulled a partial off of a payphone. 116 00:09:49,798 --> 00:09:50,841 Hers. 117 00:09:52,384 --> 00:09:55,888 You didn't wanna tell the bosses about the backpack? 118 00:09:56,555 --> 00:09:58,891 You were pretty convinced it was planted. 119 00:09:59,266 --> 00:10:00,684 It was planted. 120 00:10:02,352 --> 00:10:04,232 I didn't wanna give them that to use on him yet. 121 00:10:19,787 --> 00:10:20,913 Hey. 122 00:10:21,163 --> 00:10:22,247 Hey. 123 00:10:22,331 --> 00:10:24,583 Had to change. Gotta go back out. 124 00:10:24,666 --> 00:10:25,918 Okay. 125 00:10:27,461 --> 00:10:29,588 Missing my old clip-ons. 126 00:10:32,299 --> 00:10:33,509 Shit. 127 00:10:35,636 --> 00:10:37,846 You're not in elementary school anymore. 128 00:10:43,769 --> 00:10:45,479 Where you going? 129 00:10:46,313 --> 00:10:48,023 I have things to do. 130 00:10:49,024 --> 00:10:50,192 New book. 131 00:10:50,901 --> 00:10:52,194 What new book? 132 00:10:53,070 --> 00:10:54,154 Sequel 133 00:10:55,364 --> 00:10:57,783 it's about the current investigation. 134 00:10:58,992 --> 00:11:01,495 I thought you wanted to work on a novel next. 135 00:11:01,995 --> 00:11:03,789 The publisher wants this bad. 136 00:11:04,289 --> 00:11:06,291 They think it's too good an opportunity. 137 00:11:07,251 --> 00:11:10,671 I get troubled calling what happened an "opportunity." 138 00:11:11,630 --> 00:11:13,298 That's their word. 139 00:11:15,008 --> 00:11:18,804 You can't expect the world to conform to Wayne hays's moral semantics. 140 00:11:20,597 --> 00:11:21,849 Right. 141 00:11:22,015 --> 00:11:24,685 Well, it's an opportunity for you, isn't it? 142 00:11:25,394 --> 00:11:27,104 Back to major crimes. 143 00:11:28,021 --> 00:11:29,606 Keeping your own hours. 144 00:11:30,440 --> 00:11:33,443 We get clear on this, I'll be home more. 145 00:11:34,653 --> 00:11:35,988 Will you? 146 00:11:36,780 --> 00:11:38,407 Seems like this suits you better. 147 00:11:38,740 --> 00:11:40,284 Running free. 148 00:11:42,494 --> 00:11:44,288 Just trying to do my job right. 149 00:11:44,872 --> 00:11:46,206 So, that's my imagination, 150 00:11:47,791 --> 00:11:50,168 seeing you like you can't breathe in here? 151 00:11:50,335 --> 00:11:52,296 Yeah, it's your imagination. 152 00:11:52,379 --> 00:11:54,965 Telling yourself stories about me, my motives. 153 00:11:55,048 --> 00:11:56,842 I could tell stories. 154 00:11:56,925 --> 00:11:59,405 Why you're all of a sudden working on a book you already wrote. 155 00:12:00,095 --> 00:12:03,181 What you looking for out there, you're not finding here. 156 00:12:11,690 --> 00:12:14,985 Wayne: We dug into Tom. The father, yeah. 157 00:12:15,485 --> 00:12:18,363 His place. Talked to his bosses. 158 00:12:19,448 --> 00:12:21,742 I remember talking to y'all back then. 159 00:12:22,618 --> 00:12:26,121 Yeah, he quit before the school bus factory closed. 160 00:12:27,581 --> 00:12:31,376 Tell you the truth, he was on his way out 161 00:12:32,377 --> 00:12:34,171 even before what happened. 162 00:12:34,755 --> 00:12:36,214 Why's that? 163 00:12:36,298 --> 00:12:39,301 Caught him drinking on the job more than once. 164 00:12:39,760 --> 00:12:42,220 Machines are dangerous around that shit. 165 00:12:42,971 --> 00:12:46,183 Always asking for a loan. And, you know, 166 00:12:46,266 --> 00:12:48,936 didn't quite get along with the rest of the guys. 167 00:12:49,353 --> 00:12:50,854 How do you mean? 168 00:12:50,938 --> 00:12:53,106 I didn't wanna say anything back then, 169 00:12:54,232 --> 00:12:57,903 but a few of the boys had around saw him going into a queer club. 170 00:12:59,988 --> 00:13:01,782 They got on him a lot, after. 171 00:14:30,203 --> 00:14:32,622 So, he's not the Saint of all suffering. 172 00:14:34,082 --> 00:14:36,126 Everybody's got weaknesses. 173 00:14:38,003 --> 00:14:40,172 Don't mean he did that to his kids. 174 00:14:40,255 --> 00:14:42,924 Looking less and less to me like they were his kids. 175 00:14:44,926 --> 00:14:47,220 Devil's den was a homo cruising spot. 176 00:14:47,596 --> 00:14:49,639 The kids weren't supposed to be out there. 177 00:14:50,140 --> 00:14:51,767 - If Tom was... - Fuck off. 178 00:14:52,768 --> 00:14:55,479 We know they were meeting somebody else out there. 179 00:14:57,064 --> 00:14:58,565 Tom wouldn't do that. 180 00:14:58,648 --> 00:15:00,108 - This. - Hey. 181 00:15:00,192 --> 00:15:02,152 If he wouldn't, then we'll clear him. 182 00:15:03,904 --> 00:15:06,948 But we gotta get this right. You saw at the station. 183 00:15:07,699 --> 00:15:10,702 Kindt and blevins are hot for it. 184 00:15:12,454 --> 00:15:14,247 If it's not him, 185 00:15:14,998 --> 00:15:16,416 we clear him. 186 00:15:17,209 --> 00:15:18,585 But we don't stop. 187 00:15:19,294 --> 00:15:21,129 Take it all the way this time. 188 00:15:29,096 --> 00:15:30,847 I remember 1980. 189 00:16:02,129 --> 00:16:03,755 You're supposed to be at home. 190 00:16:04,756 --> 00:16:05,924 Detective hays. 191 00:16:07,342 --> 00:16:09,636 Your shooting cleared. No surprise. 192 00:16:10,262 --> 00:16:12,055 What's the latest on Roland? 193 00:16:12,305 --> 00:16:13,807 Gets to keep the leg. 194 00:16:14,933 --> 00:16:16,643 Won't be the same, but it's a lot better 195 00:16:16,726 --> 00:16:18,019 than diller and Bowen got. 196 00:16:18,103 --> 00:16:21,189 Warren: They found the boy's backpack. Girl's shirt. 197 00:16:21,982 --> 00:16:23,900 Both at woodard's place. 198 00:16:24,442 --> 00:16:26,236 Kindt: Yeah, it was him. 199 00:16:26,736 --> 00:16:27,946 What? 200 00:16:30,782 --> 00:16:32,534 No, something's wrong here. 201 00:16:33,076 --> 00:16:35,245 If it was him, that ain't all of it. 202 00:16:36,037 --> 00:16:38,582 Other people involved. Kids were meeting somebody. 203 00:16:38,665 --> 00:16:41,168 Kindt: Jesus Christ, you were there. Warren: Wayne. 204 00:16:41,251 --> 00:16:43,086 You see what's happening out here? 205 00:16:43,170 --> 00:16:46,089 Press is making the county a hee haw sideshow. 206 00:16:46,173 --> 00:16:47,613 May have gotten some help with that. 207 00:16:47,716 --> 00:16:49,926 Okay, detective, stick to the evidence. 208 00:16:50,010 --> 00:16:51,970 And it only goes one way. 209 00:16:52,262 --> 00:16:56,474 Even makes sense for the kidnap note. Cut-out words, misspelling. 210 00:16:56,892 --> 00:16:58,018 It was woodard. 211 00:16:58,393 --> 00:16:59,811 Then where's the girl? 212 00:16:59,895 --> 00:17:03,106 He had a couple of oil drums he made into an incinerator. 213 00:17:03,190 --> 00:17:05,192 Evidence suggests he burned the body. 214 00:17:05,525 --> 00:17:07,986 - Are we sure? - Kindt: She's dead. 215 00:17:09,070 --> 00:17:11,948 Let's not draw out the family's pain any longer. 216 00:17:12,032 --> 00:17:14,910 Our official position is woodard murdered both children. 217 00:17:14,993 --> 00:17:17,245 That's it. Take some time. 218 00:17:17,787 --> 00:17:21,208 - Probably a medal in this. - Warren, I don't wanna take time. 219 00:17:21,291 --> 00:17:23,060 I don't give a shit about medals. I'm telling you... 220 00:17:23,084 --> 00:17:26,755 Enough. He killed 10 people, Wayne. You were there. 221 00:17:27,589 --> 00:17:28,882 It's done. 222 00:17:29,424 --> 00:17:32,802 This community needs to heal, detective. We're the first step. 223 00:17:33,970 --> 00:17:38,266 And state law allows conviction in absentia under special circumstances. 224 00:17:38,350 --> 00:17:40,477 Our offices are gonna need all evidence, 225 00:17:40,560 --> 00:17:42,896 your investigative records, everything. 226 00:17:45,482 --> 00:17:46,858 Twelve people. 227 00:17:47,984 --> 00:17:48,985 What? 228 00:17:50,111 --> 00:17:53,531 You putting the kids on him, that means he killed 12 people, 229 00:17:54,532 --> 00:17:55,909 not 10. 230 00:17:57,911 --> 00:18:00,247 Just so you keep your stories straight. 231 00:18:03,708 --> 00:18:05,460 Elisa: The cousin, Dan o'brien, 232 00:18:06,169 --> 00:18:09,589 his remains were found in a drained quarry in southern Missouri. 233 00:18:10,507 --> 00:18:12,425 Do you think this could connect to Tom? 234 00:18:13,510 --> 00:18:14,886 I don't know. 235 00:18:15,637 --> 00:18:16,888 Couldn't say. 236 00:18:17,264 --> 00:18:22,310 Well, what happened with Tom, Lucy, now her cousin Dan... 237 00:18:22,394 --> 00:18:24,312 We also had to talk to all the cops 238 00:18:24,771 --> 00:18:27,440 who worked the woodard scene backin'80. 239 00:18:28,692 --> 00:18:32,195 I believe that's what we did next, or around then. 240 00:18:32,570 --> 00:18:35,532 Because the thought was that Tom may have planted the evidence there? 241 00:18:36,116 --> 00:18:39,327 Well, we had to look at the possibility. 242 00:18:42,330 --> 00:18:45,000 Or maybe they worked together, him and woodard. 243 00:18:46,918 --> 00:18:52,132 You know, it's terrible what this work makes you ponder. 244 00:18:54,175 --> 00:18:56,219 Don't you think? 245 00:18:58,722 --> 00:19:01,141 Might've seen him. Hard to say. 246 00:19:01,224 --> 00:19:02,864 Had a lot of lookie-loos around the place. 247 00:19:03,184 --> 00:19:04,704 And you're the one found the backpack? 248 00:19:06,730 --> 00:19:08,440 Yeah. Yeah, I found it. 249 00:19:08,523 --> 00:19:11,067 Then Harris said looked like that boy's. 250 00:19:11,151 --> 00:19:12,861 - That's Harris James? - Yeah. 251 00:19:13,528 --> 00:19:14,946 Says he left the force. 252 00:19:15,030 --> 00:19:16,781 Oh, yeah, a long time ago. 253 00:19:16,865 --> 00:19:18,992 You know what he's doing now? 254 00:19:34,049 --> 00:19:35,759 "Chief security officer." 255 00:19:36,801 --> 00:19:39,095 How do I get something like that? 256 00:19:39,179 --> 00:19:41,306 Well, I moonlighted security at the plant 257 00:19:41,389 --> 00:19:43,725 for about five years when I was a patrolman. 258 00:19:43,808 --> 00:19:46,853 When the spot opened up here, I was in the right place. 259 00:19:47,228 --> 00:19:50,148 I don't know why a lieutenant would wanna switch careers. 260 00:19:50,523 --> 00:19:53,651 That matter, I don't know I ever heard a lieutenant working the field. 261 00:19:54,694 --> 00:19:56,654 It's a special situation. 262 00:19:57,280 --> 00:20:01,117 If I get your salary, I'll switch to any career they say. 263 00:20:02,327 --> 00:20:04,329 What, you look at my paycheck? 264 00:20:04,996 --> 00:20:06,915 Pretty depressing from my end. 265 00:20:09,501 --> 00:20:12,087 Roland: You took the job may '81? 266 00:20:13,129 --> 00:20:14,381 That's right. 267 00:20:14,714 --> 00:20:17,592 We're backtracking. The purcell case. 268 00:20:18,968 --> 00:20:21,805 Got it down you were the one spotted the bag. 269 00:20:21,888 --> 00:20:23,473 James: No, I didn't find it. 270 00:20:23,556 --> 00:20:27,811 I was the first to think I recognized it, off the apb. 271 00:20:28,186 --> 00:20:31,689 Well, we've been wondering why it took two days to find that backpack. 272 00:20:31,773 --> 00:20:33,942 Took god six days to make the world. 273 00:20:34,818 --> 00:20:38,613 I can believe it took a bunch of geds two days to find a backpack. 274 00:20:44,119 --> 00:20:45,495 The kids' father. 275 00:20:45,995 --> 00:20:49,582 You ever see him out there when you were processing the scene? 276 00:20:50,250 --> 00:20:53,837 Yeah, as a matter of fact, I saw him in the field across the street. 277 00:20:53,920 --> 00:20:55,004 Watching. 278 00:20:55,130 --> 00:20:56,423 Roland: What was he doing? 279 00:20:57,757 --> 00:20:59,175 Just staring. 280 00:20:59,259 --> 00:21:02,387 Stood there looking at the house, or what was left of it. 281 00:21:02,720 --> 00:21:04,305 Long time. 282 00:21:05,140 --> 00:21:08,143 You know, the kids' mother used to work up here. 283 00:21:08,226 --> 00:21:09,978 Back in '79. 284 00:21:10,353 --> 00:21:12,123 Well, unless she worked 10:00 to 6:00 in the morning, 285 00:21:12,147 --> 00:21:13,481 I never saw her. 286 00:21:14,607 --> 00:21:17,777 That was y'all, right? The shootout? 287 00:21:18,278 --> 00:21:19,863 That's my fucking limp. 288 00:21:21,531 --> 00:21:23,241 Why'd you leave highway patrol? 289 00:21:24,742 --> 00:21:28,204 Why'd I give up hemorrhoids and 15k a year? I don't know. 290 00:21:28,455 --> 00:21:30,665 That question keeps me up nights. 291 00:21:40,758 --> 00:21:44,012 What's the job involve? Money like that. 292 00:21:45,680 --> 00:21:47,056 Hog thieves? 293 00:21:47,765 --> 00:21:50,643 People trying to steal the secret chicken recipe? 294 00:21:54,772 --> 00:21:56,608 "Securing without compromise 295 00:21:56,691 --> 00:21:59,235 "the integrity of corporate assets 296 00:21:59,319 --> 00:22:02,822 "while guarding against hazards to daily operations." 297 00:22:03,656 --> 00:22:06,367 But I'll admit, now and then, I miss whiling away my days, 298 00:22:06,451 --> 00:22:08,369 cruising around, eating donuts. 299 00:22:09,496 --> 00:22:11,039 I don't eat donuts. 300 00:22:11,456 --> 00:22:12,749 I can tell. 301 00:22:14,000 --> 00:22:16,127 You got a good body, detective. 302 00:22:17,545 --> 00:22:19,297 Roland: Appreciate your time. 303 00:22:19,923 --> 00:22:21,424 We'll get outta your hair. 304 00:22:29,599 --> 00:22:32,685 Roland: I thought it took god seven days to make the world. 305 00:22:33,061 --> 00:22:34,854 He rested on the seventh. 306 00:22:35,897 --> 00:22:38,233 I always thought he should've put the extra day in, 307 00:22:38,316 --> 00:22:39,609 instead of half-assing it. 308 00:22:41,402 --> 00:22:42,904 Elisa: Harris James? 309 00:22:42,987 --> 00:22:45,615 He was one of the officers who processed the woodard scene. 310 00:22:46,366 --> 00:22:49,953 He disappeared during the 1990 investigation. 311 00:22:50,787 --> 00:22:51,913 Huh. 312 00:22:52,622 --> 00:22:54,123 Know what happened to him? 313 00:22:54,499 --> 00:22:57,835 No. But the mother, the father, 314 00:22:58,336 --> 00:23:00,421 the cousin's body being found now, 315 00:23:00,797 --> 00:23:02,507 all the dead at woodard's, 316 00:23:02,799 --> 00:23:04,634 this former cop worked the scene. 317 00:23:05,552 --> 00:23:08,471 I wonder if one day they'll drain a quarry with him in it. 318 00:23:11,266 --> 00:23:13,309 I wouldn't know, miss. 319 00:23:14,936 --> 00:23:17,897 But what you just did is called speculation. 320 00:23:17,981 --> 00:23:19,899 That leads to projection, we call it. 321 00:23:19,983 --> 00:23:22,694 Twists what you see, obfuscates truth. 322 00:23:23,069 --> 00:23:26,030 Have you sat back at any point over the last two decades 323 00:23:26,114 --> 00:23:30,243 and thought about the sheer number of fatalities surrounding this case? 324 00:23:40,378 --> 00:23:43,381 I'm afraid I need to stop for today. 325 00:23:44,299 --> 00:23:46,092 I'm sorry, can you give us five more minutes? 326 00:23:46,175 --> 00:23:47,385 I didn't mean to press. 327 00:23:47,468 --> 00:23:49,220 You're fine. I'm just done. 328 00:23:51,556 --> 00:23:53,224 All I meant... 329 00:23:53,308 --> 00:23:55,703 Doesn't the simple body count point toward something bigger... 330 00:23:55,727 --> 00:23:58,062 - Stop. He's done. - Elisa: I'm getting to the point. 331 00:23:58,146 --> 00:24:00,940 Henry: Then you should have gotten to it sooner. Okay? 332 00:24:06,863 --> 00:24:08,406 Amelia: Thanks so much for your help. 333 00:24:08,906 --> 00:24:10,742 Do you work with a lot of young girls? 334 00:24:10,867 --> 00:24:12,452 We get a fair amount. 335 00:24:12,535 --> 00:24:15,788 Runaways, girls trying to get away from bad homes. 336 00:24:16,039 --> 00:24:17,832 We just lose so many. 337 00:24:20,293 --> 00:24:22,462 I can't say I recognize her. 338 00:24:23,838 --> 00:24:25,798 But that's not the best picture, is it? 339 00:24:28,509 --> 00:24:32,055 The idea is maybe it's this little girl, grown up. 340 00:24:37,226 --> 00:24:38,686 Here we are. 341 00:24:42,106 --> 00:24:44,442 Yeah, we were in the same group. 342 00:24:46,235 --> 00:24:49,697 That was four or five months ago, I think? 343 00:24:50,948 --> 00:24:52,450 Why did she leave? 344 00:24:53,242 --> 00:24:57,664 Things had gotten kind of shaky. Drugs. 345 00:24:58,581 --> 00:25:01,709 One of the guys had gotten some of the girls to trick. 346 00:25:02,543 --> 00:25:04,629 Just got ugly. 347 00:25:06,255 --> 00:25:09,092 I dropped out a couple weeks after Mary. 348 00:25:09,467 --> 00:25:11,177 She called herself "Mary"? 349 00:25:11,719 --> 00:25:12,887 Sometimes. 350 00:25:13,388 --> 00:25:15,556 Or Mary-Julie. 351 00:25:16,265 --> 00:25:20,687 And sometimes Mary-July, like Julie, but July. 352 00:25:21,604 --> 00:25:23,481 "Like summertime," she said. 353 00:25:24,357 --> 00:25:25,400 She had different names. 354 00:25:29,737 --> 00:25:31,531 Amelia: She ever talk about herself? 355 00:25:32,240 --> 00:25:34,867 Talk about home? Where she came from? 356 00:25:35,451 --> 00:25:39,122 She mentioned something about, "living in the pink rooms"? 357 00:25:39,205 --> 00:25:43,376 Or "a queen in a pink castle." 358 00:25:44,961 --> 00:25:45,962 You know what I think? 359 00:25:47,714 --> 00:25:50,007 I think she didn't know who she was. 360 00:25:50,466 --> 00:25:52,802 I think she just pretended. 361 00:25:55,054 --> 00:25:56,806 You oughta write a book. 362 00:25:58,641 --> 00:26:01,686 Write about what happens to kids out here. 363 00:26:03,771 --> 00:26:05,690 What happens to girls. 364 00:26:15,450 --> 00:26:17,170 Operator: D-12, you around? Over. 365 00:26:22,498 --> 00:26:23,583 D-12. We're here. 366 00:26:24,584 --> 00:26:26,210 Got a call on the hotline. 367 00:26:26,294 --> 00:26:28,838 Guy says he wants to talk to lieutenant west. 368 00:26:28,921 --> 00:26:30,131 Says he knows him. 369 00:26:31,799 --> 00:26:33,426 What guy? Who? 370 00:26:33,968 --> 00:26:35,678 Gave us a number to call. 371 00:26:37,430 --> 00:26:38,890 Go ahead. 372 00:27:02,663 --> 00:27:04,165 Y'all still together? 373 00:27:04,957 --> 00:27:06,584 Right on. 374 00:27:06,834 --> 00:27:08,669 You're a hard man to find. 375 00:27:11,881 --> 00:27:13,424 Where you been? 376 00:27:14,717 --> 00:27:16,552 Time being what it is, I imagine you boys 377 00:27:16,636 --> 00:27:18,596 would rather I stick to what's relevant. 378 00:27:18,679 --> 00:27:22,809 Which is thatjustice might finally be done for Lucy and her kids. 379 00:27:23,559 --> 00:27:26,229 Gonna need you to make your fucking point, Dan. 380 00:27:26,312 --> 00:27:31,651 My point is Tom going on TV, Julie being alive. 381 00:27:31,943 --> 00:27:34,070 Now, there are questions that you cannot answer 382 00:27:34,153 --> 00:27:35,655 without what information I know. 383 00:27:35,738 --> 00:27:39,659 You know something you're not saying, we can put you away right now. 384 00:27:39,742 --> 00:27:41,953 Or we can take you somewhere, kick the hell out of you 385 00:27:42,036 --> 00:27:44,676 till we're convinced that you're as full of shit as you look to me. 386 00:27:48,292 --> 00:27:51,379 - I want $7,000. - I want a boat. 387 00:27:51,796 --> 00:27:54,215 It's clear from the news that y'all don't know any more now 388 00:27:54,298 --> 00:27:55,466 than you did then. 389 00:27:55,550 --> 00:27:57,718 But when you can deliver to me that amount, 390 00:27:57,802 --> 00:27:59,804 hey, you're gonna know a whole lot more. 391 00:27:59,887 --> 00:28:02,849 I imagine a whole lot of your confusion's just gonna clear right up. 392 00:28:07,562 --> 00:28:10,857 You're working on getting your head bounced off that fucking curb. 393 00:28:12,775 --> 00:28:16,195 I been getting the shit beat outta me since I was two years old. 394 00:28:16,279 --> 00:28:18,030 Way before Lucy came to live with us. 395 00:28:19,115 --> 00:28:20,533 - Live with you? - Yeah. 396 00:28:20,616 --> 00:28:24,120 She moved in, she was four. After her mama passed. 397 00:28:24,704 --> 00:28:29,667 Her and I, we sort of shared a lot of milestones, growing up. 398 00:28:35,047 --> 00:28:36,048 First time we talked, 399 00:28:36,966 --> 00:28:39,302 it was clear that you can't speak without lying. 400 00:28:39,385 --> 00:28:41,137 Why should we believe you now? 401 00:28:43,347 --> 00:28:45,308 Hey, you ignore me if you want. 402 00:28:45,725 --> 00:28:47,268 But if you guys try muscling me, 403 00:28:47,351 --> 00:28:49,604 this ain't gonna work out for anyone. Hmm? 404 00:28:50,229 --> 00:28:53,024 Look, I got you out here because you looking for Julie again, 405 00:28:53,107 --> 00:28:55,502 that means that right now, there are people trying to make sure 406 00:28:55,526 --> 00:28:57,212 that none of your questions can ever be answered. 407 00:28:57,236 --> 00:28:58,613 What people? 408 00:29:00,448 --> 00:29:03,659 People who do not renegotiate. 409 00:29:04,160 --> 00:29:06,913 People who it was in their interest to make Lucy look like she od'd. 410 00:29:07,580 --> 00:29:09,790 What, you saying she was murdered? 411 00:29:12,960 --> 00:29:16,380 Lucy, she had this problem, self-defeating. 412 00:29:17,673 --> 00:29:19,550 She didn't know when to stop pushing. 413 00:29:19,759 --> 00:29:22,219 She'd push till she got what she wanted, 414 00:29:22,303 --> 00:29:26,182 and then she'd keep on pushing till she got what she didn't want. 415 00:29:26,265 --> 00:29:27,642 Y'all ever know anybody like that? 416 00:29:27,725 --> 00:29:29,602 Let's throw him in the hole for a week, 417 00:29:29,685 --> 00:29:32,772 - see what he remembers then. - You think she has a week? Hmm? 418 00:29:33,439 --> 00:29:36,692 I'll just remember that I'm a sick person who got called away, 419 00:29:36,776 --> 00:29:39,654 carried up in his imagination, telling stories to the police. 420 00:29:39,737 --> 00:29:42,239 And while y'all are threatening me and beating me and whatnot, 421 00:29:42,323 --> 00:29:43,800 what you're really doing is making sure 422 00:29:43,824 --> 00:29:45,076 that the truth of what happened 423 00:29:45,159 --> 00:29:47,995 vanishes from the face of the fucking planet. 424 00:29:48,162 --> 00:29:50,623 What happened to her have anything to do with Tom? 425 00:29:53,084 --> 00:29:55,795 Man, y'all are really far off, aren't you? 426 00:29:56,003 --> 00:29:58,398 You think that I'd be scared of sticking my head above ground 427 00:29:58,422 --> 00:30:00,257 'cause of that little cocksucker? Shit. 428 00:30:00,549 --> 00:30:03,886 The people you're saying hurt Lucy, that involve the kids? 429 00:30:05,346 --> 00:30:09,767 What am I... yes, god damn it. Yes. It's all about the kids. 430 00:30:09,934 --> 00:30:13,104 And my way is the only way this works for us. 431 00:30:13,187 --> 00:30:15,064 Now, you procure my funds, we meet back here, 432 00:30:15,147 --> 00:30:16,899 say, tomorrow, maybe the next day, 433 00:30:16,983 --> 00:30:19,026 you're gonna see the solution to your problems. 434 00:30:19,110 --> 00:30:21,779 It's gonna take more than couple days to put that money together. 435 00:30:21,862 --> 00:30:23,462 Dan: You ain't got much longer than that. 436 00:30:23,948 --> 00:30:26,951 Like I keep saying, you ain't the only ones looking for Julie. 437 00:30:38,421 --> 00:30:39,922 You can't be so fucked in the head 438 00:30:40,006 --> 00:30:42,550 where you're thinking we're gonna let you walk outta here. 439 00:30:45,803 --> 00:30:47,722 Hey, maybe I misspoke, hmm? 440 00:30:48,597 --> 00:30:49,890 I mean, look at me. 441 00:30:49,974 --> 00:30:52,977 This basket case junkie, can't tell night from day, 442 00:30:53,060 --> 00:30:54,687 taking up your valuable time. 443 00:30:54,770 --> 00:30:57,356 I mean, probably I'm just a crazy man you should ignore. 444 00:30:57,440 --> 00:30:59,775 I speak crazy. I'm fucking fluent. 445 00:31:04,697 --> 00:31:08,868 Tick-tock. Clock's ticking for our girl out there, detectives. 446 00:31:09,326 --> 00:31:10,887 And them others that are looking for her, 447 00:31:10,911 --> 00:31:12,830 they got a serious head start on you all. 448 00:31:15,708 --> 00:31:18,544 Look, I'll call you day after tomorrow. 449 00:31:19,754 --> 00:31:23,716 Unless you all would rather we keep having this fucking staring contest. 450 00:31:39,065 --> 00:31:42,818 Maybe I'm a nervous Nellie, but I catch any cops following me, 451 00:31:43,319 --> 00:31:44,653 this shit's off. 452 00:31:46,489 --> 00:31:47,948 Thanks for breakfast. 453 00:32:04,590 --> 00:32:06,509 Roland: Believe this? 454 00:32:08,135 --> 00:32:09,720 Think he's telling the truth? 455 00:32:09,804 --> 00:32:12,404 Wayne: I think we need to get the phone records from Lucy's hotel. 456 00:32:12,431 --> 00:32:15,601 Two years back. Yeah. 457 00:32:16,060 --> 00:32:19,897 Think we need to figure out exactly where Tom was when she died. 458 00:32:19,980 --> 00:32:21,315 He didn't like Tom for it. 459 00:32:24,068 --> 00:32:28,948 Well, I also think we oughta see about requisitioning that seven thou. 460 00:32:31,826 --> 00:32:33,327 Keep eyes on this trash. 461 00:32:43,212 --> 00:32:44,964 Go on. You're getting out. 462 00:32:47,675 --> 00:32:49,510 I wanna see lieutenant west. 463 00:32:49,885 --> 00:32:51,554 That's not my problem. 464 00:33:05,985 --> 00:33:09,530 Officer 1: That was the lieutenant. They just had lunch with our dirtbag. 465 00:33:11,782 --> 00:33:14,743 - How's that? - The uncle or whatever. Dan o'brien. 466 00:33:15,244 --> 00:33:16,704 Met him some diner. 467 00:33:17,288 --> 00:33:19,498 Says he has the whole story, wants a payout. 468 00:33:19,582 --> 00:33:22,293 Fuck that. Give me an hour in a room with him. 469 00:33:22,501 --> 00:33:24,086 And they want us to get phone records. 470 00:33:24,295 --> 00:33:27,131 Diamond cactus motel in paradise, Nevada. 471 00:33:27,506 --> 00:33:30,259 Two years back. Lucy's phone records. 472 00:33:30,342 --> 00:33:32,553 Yeah, that's good use of ourtime, huh? 473 00:33:33,137 --> 00:33:34,263 Where's o'brien now? 474 00:33:34,722 --> 00:33:36,265 Officer 1: They gave us a plate to run, 475 00:33:36,348 --> 00:33:38,225 but sounds like he's still in the wind. 476 00:33:47,735 --> 00:33:48,920 Elisa: You're acting like a child. 477 00:33:48,944 --> 00:33:50,297 Henry: I'm not acting like a child. 478 00:33:50,321 --> 00:33:51,882 You don't give a shit about anybody but yourself! 479 00:33:51,906 --> 00:33:53,049 Elisa: You're acting like a child. 480 00:33:53,073 --> 00:33:55,451 Okay, forget it! This was a mistake. 481 00:34:08,255 --> 00:34:09,423 Hey. 482 00:34:10,674 --> 00:34:12,009 You're smoking now? 483 00:34:12,593 --> 00:34:15,638 Seemed like time to stop depriving myself. 484 00:34:32,112 --> 00:34:33,989 You gonna keep going on with her, 485 00:34:35,074 --> 00:34:36,784 after she's done filming? 486 00:34:41,163 --> 00:34:42,581 What do you mean? 487 00:34:43,374 --> 00:34:46,252 Have a hard time seeing you in New York City. 488 00:34:53,550 --> 00:34:55,135 How'd you know? 489 00:34:56,387 --> 00:34:58,138 I'm still your daddy, boy. 490 00:35:01,141 --> 00:35:04,853 Additionally, I was once a fair-to-middling detective. 491 00:35:10,234 --> 00:35:11,568 I feel bad. 492 00:35:12,278 --> 00:35:13,862 And Heather, I mean, she's... 493 00:35:14,655 --> 00:35:16,615 She's a good woman, you know? 494 00:35:17,700 --> 00:35:19,201 She know about it? 495 00:35:23,372 --> 00:35:24,748 I gotta tell her, huh? 496 00:35:27,793 --> 00:35:29,128 Are you leaving her? 497 00:35:31,422 --> 00:35:33,549 You're ending the other thing. 498 00:35:34,758 --> 00:35:37,720 There's something to be said for truth just hurting her, 499 00:35:38,262 --> 00:35:40,639 causing pain 'cause you feel guilty. 500 00:35:41,682 --> 00:35:43,058 Is that fair? 501 00:35:43,976 --> 00:35:46,020 You feeling better, she feeling worse? 502 00:35:46,103 --> 00:35:49,732 I never did anything like this before, pop, I want you to know that. 503 00:35:49,815 --> 00:35:52,234 I didn't plan it. You know, shejust... 504 00:35:54,820 --> 00:35:56,864 She was exciting. 505 00:35:57,781 --> 00:35:59,491 They're exciting, all right. 506 00:35:59,575 --> 00:36:01,994 And me and Heather, it's not like it used to be. 507 00:36:04,121 --> 00:36:07,499 Nothing stays like it used to be. 508 00:36:13,130 --> 00:36:15,466 I been looking at myself a lot. 509 00:36:16,717 --> 00:36:21,347 And I'm asking this question for me, so I know. 510 00:36:22,514 --> 00:36:23,766 What? 511 00:36:24,892 --> 00:36:30,189 Did you find that I... 512 00:36:34,276 --> 00:36:36,195 Did I teach you to withhold? 513 00:36:37,446 --> 00:36:39,281 I don't understand the question. 514 00:36:43,744 --> 00:36:47,998 I didn't intend that. I didn't realize it was happening. 515 00:36:54,880 --> 00:36:57,216 I got those addresses you wanted. 516 00:36:59,593 --> 00:37:01,011 The names. 517 00:37:03,180 --> 00:37:04,807 What are you planning? 518 00:37:11,230 --> 00:37:15,484 Before you ever knew me, iwasn't scared much. 519 00:37:17,277 --> 00:37:19,029 Iwasn't a fearful man. 520 00:37:21,365 --> 00:37:24,076 I did things some people even called brave. 521 00:37:26,537 --> 00:37:28,664 Y'all made a coward of me. 522 00:37:30,040 --> 00:37:32,584 I been terrified since the day you were born. 523 00:37:34,711 --> 00:37:37,089 Maybe you know what I mean. 524 00:37:40,384 --> 00:37:43,637 Can't shrink from it. Can't be stingy, son. 525 00:37:43,720 --> 00:37:45,431 People you love, 526 00:37:46,849 --> 00:37:49,726 can't hold it back, see? 527 00:37:50,436 --> 00:37:52,271 Can't hold back anything. 528 00:37:55,399 --> 00:37:57,568 I gotta make a phone call, pop. 529 00:38:20,591 --> 00:38:24,011 Kindt: Due to the shocking and horrific events three days ago, 530 00:38:24,553 --> 00:38:29,892 our offices have reached a conclusion in the case of will and Julie purcell. 531 00:38:31,018 --> 00:38:35,022 New evidence suggests that Brett woodard murdered both children. 532 00:38:36,398 --> 00:38:39,776 Now, we will pursue a conviction in absentia, 533 00:38:40,319 --> 00:38:43,030 due to the terrible nature of his crimes, 534 00:38:43,655 --> 00:38:45,157 and it is our hope 535 00:38:45,741 --> 00:38:47,284 that the community will begin to heal 536 00:38:47,367 --> 00:38:49,244 from these events which have shaken us all. 537 00:38:49,328 --> 00:38:51,168 Reporter 1: Have they found the girl's remains? 538 00:38:51,788 --> 00:38:53,349 We have evidence, but I don't wish to say more 539 00:38:53,373 --> 00:38:55,083 under the present circumstances. 540 00:38:55,167 --> 00:38:57,002 Reporter 2: Was woodard under investigation? 541 00:38:57,085 --> 00:38:59,922 He was very much a person of interest. We were looking at him. 542 00:39:00,005 --> 00:39:02,442 Reporter 2: Were you close to an arrest, is that why he snapped? 543 00:39:02,466 --> 00:39:03,776 Kindt: Well, I believe it's very likely 544 00:39:03,800 --> 00:39:05,200 that the pressure, maybe the guilt, 545 00:39:05,260 --> 00:39:08,555 drove him to explode before he could be brought to trial. 546 00:39:08,639 --> 00:39:11,141 But make no mistake, that was an act of suicide 547 00:39:11,391 --> 00:39:13,810 where he wanted to take as many with him as he could. 548 00:39:14,353 --> 00:39:17,189 Reporter 3: Brett woodard was interrogated early on, correct? 549 00:39:17,689 --> 00:39:19,900 Why wasn't he held during the time of questioning? 550 00:39:20,484 --> 00:39:22,069 Kindt: A lack of evidence. 551 00:39:22,152 --> 00:39:25,030 We are bound by our common law, which preserve the rights of all men, 552 00:39:25,113 --> 00:39:28,534 even those as malignant and as vicious as Mr. Woodard. 553 00:39:31,954 --> 00:39:34,957 Mrs. Purcell. Do you have a statement at this time? 554 00:39:35,040 --> 00:39:37,209 "Leave me the fuck alone" is my statement. 555 00:39:37,292 --> 00:39:39,795 - Do you feel justice has been done? - Justice? 556 00:39:39,878 --> 00:39:42,506 The fuck are you talking about? What's that even mean, huh? 557 00:39:42,589 --> 00:39:44,716 - Here? Now? - Mrs. Purcell... 558 00:39:44,800 --> 00:39:46,718 Just leave her alone. This is harassment. 559 00:39:46,802 --> 00:39:48,887 It's my job. I'm just trying to get the story right. 560 00:39:48,971 --> 00:39:50,597 If I don't, someone else'll get it wrong. 561 00:39:50,681 --> 00:39:52,224 That is no excuse. 562 00:39:52,307 --> 00:39:53,767 The fuck do you want, teacher? 563 00:39:53,850 --> 00:39:55,769 I just wanna apologize for how we left things... 564 00:39:55,852 --> 00:39:59,481 Don't apologize to me. Ever. For anything. 565 00:40:00,023 --> 00:40:02,568 You two bitches, you talk to each other. 566 00:40:02,651 --> 00:40:04,444 Make up a story on your own. 567 00:40:36,476 --> 00:40:40,022 Be ironic, that shitbird clears Tom. 568 00:40:47,362 --> 00:40:48,864 It's something, isn't it? 569 00:40:49,323 --> 00:40:51,408 How quick this town died. 570 00:40:52,743 --> 00:40:54,953 Didn't die. Got murdered. 571 00:40:56,872 --> 00:41:00,167 We oughta look at who else might've planted the backpack and shirt. 572 00:41:01,001 --> 00:41:02,544 Could've been anybody. 573 00:41:03,712 --> 00:41:06,923 But I wouldn't clear Tom just yet. The man has secrets. 574 00:41:08,342 --> 00:41:11,261 Get back to the office, wanna look up that church program, 575 00:41:11,345 --> 00:41:12,721 more co-workers. 576 00:41:15,641 --> 00:41:18,101 Wait. Where we going? 577 00:41:18,560 --> 00:41:20,687 I'm taking you home. What you think? 578 00:41:20,812 --> 00:41:22,648 I'm not going home. I'm working. 579 00:41:22,731 --> 00:41:24,171 It'll still be there in the morning. 580 00:41:24,733 --> 00:41:28,528 Come on, man. O'brien? We got the scent. 581 00:41:29,237 --> 00:41:30,822 Let's get back, strategize, 582 00:41:30,906 --> 00:41:33,784 maybe talk to somebody in vice about the queer underground. 583 00:41:33,867 --> 00:41:35,035 Just stop, all right? 584 00:41:35,911 --> 00:41:38,330 You don't wanna go home, don't go home. 585 00:41:38,413 --> 00:41:40,040 But don't make it the job. 586 00:41:40,123 --> 00:41:41,500 Maybe we just work it different. 587 00:41:41,583 --> 00:41:43,210 Oh, yeah, we work it different. 588 00:41:43,293 --> 00:41:44,961 - I just said. - And I agreed. 589 00:41:45,045 --> 00:41:47,381 That's why I'm where I'm at, and you... 590 00:41:47,464 --> 00:41:48,715 What? 591 00:41:49,091 --> 00:41:50,425 Me, what? 592 00:41:51,343 --> 00:41:52,761 You're you. 593 00:41:54,596 --> 00:41:56,598 - Pull over. - What? 594 00:41:56,682 --> 00:41:57,766 Stop the fucking car. 595 00:41:57,849 --> 00:41:59,142 What are you, a prom queen? 596 00:41:59,226 --> 00:42:01,687 I hurt your feelings, you're just gonna storm off? 597 00:42:04,064 --> 00:42:07,317 Are you fucking kidding me? This kindergarten shit? 598 00:42:07,401 --> 00:42:08,586 Where do you think you're going? 599 00:42:08,610 --> 00:42:10,737 I don't care so much about my timecard. 600 00:42:10,821 --> 00:42:12,030 I'm working. 601 00:42:16,785 --> 00:42:19,079 People see your black ass skulking around, 602 00:42:19,162 --> 00:42:20,914 you're gonna get yourself shot. 603 00:42:23,625 --> 00:42:25,001 Prick. 604 00:43:08,170 --> 00:43:09,379 Tommy purses. 605 00:43:10,672 --> 00:43:12,007 The fuck you doing here? 606 00:43:12,299 --> 00:43:13,592 Smart mouth. 607 00:43:14,384 --> 00:43:16,970 For a smart guy, you're awful sloppy. 608 00:43:17,345 --> 00:43:19,181 Same place you used to come to slam meth 609 00:43:19,264 --> 00:43:21,308 when you weren't leeching off of us. 610 00:43:22,517 --> 00:43:25,604 Don't really feel like catching up just now, Tommy. 611 00:43:34,613 --> 00:43:36,907 Hey, you know, there's a rest stop up the road. 612 00:43:36,990 --> 00:43:40,285 Saw a glory hole in the back stall, if you need something to do. 613 00:43:45,832 --> 00:43:47,042 Heard you're wanting a payout. 614 00:43:47,250 --> 00:43:49,450 Let's pretend each of these bullets is a thousand bucks. 615 00:43:50,337 --> 00:43:53,298 Hold on now, Tom. Now, you ain't got no problem with me. 616 00:43:53,381 --> 00:43:55,902 Look, I know we ain't been buddies, but you got no call for this here. 617 00:43:55,926 --> 00:43:57,446 You know something, you son of a bitch! 618 00:43:57,511 --> 00:43:59,971 What is it? What are you selling the cops? 619 00:44:00,263 --> 00:44:01,848 Just point that gun down now, Tom. 620 00:44:01,932 --> 00:44:04,226 Please. You're making me real nervous here. 621 00:44:05,811 --> 00:44:08,522 You been drinking, man? I thought you quit that. 622 00:44:08,605 --> 00:44:10,982 - What do you know? - Nothing! Just nothing! 623 00:44:11,066 --> 00:44:13,443 - Bullshit! - Okay, hold on, hold on. 624 00:44:13,527 --> 00:44:17,030 Wait. Wait, wait, wait, wait. I'll tell you. I'll tell you. 625 00:44:18,073 --> 00:44:19,115 Hold on. 626 00:44:39,511 --> 00:44:40,971 Get up, motherfucker. 627 00:44:46,226 --> 00:44:47,936 I'm gonna shoot your dick off. 628 00:44:48,311 --> 00:44:51,064 And then your knees, and then maybe your ears... 629 00:44:51,147 --> 00:44:52,747 What the fuck are you talking about, man? 630 00:44:52,816 --> 00:44:55,652 Julie! When you were staying in will's room, 631 00:44:55,986 --> 00:44:57,404 you were spying on her. 632 00:44:57,487 --> 00:45:00,574 Made a peephole in will's closet, so you could watch her get dressed. 633 00:45:00,657 --> 00:45:02,367 I never... I would never... 634 00:45:02,450 --> 00:45:04,244 I don't know what you're talking about. 635 00:45:04,327 --> 00:45:07,414 I'll figure out where to put the last bullet when I get there. 636 00:45:07,497 --> 00:45:09,875 God damn it, listen to me. Listen to me! 637 00:45:14,838 --> 00:45:17,674 I don't know nothing about no peephole. 638 00:45:17,924 --> 00:45:21,094 All right? I'd never do nothing like that. 639 00:45:21,803 --> 00:45:23,972 - Julie? She was... - Where is she? 640 00:45:24,055 --> 00:45:25,724 - I don't know! - Where's my daughter? 641 00:45:25,807 --> 00:45:28,268 - I don't know! - You lying motherfucker! 642 00:45:28,351 --> 00:45:31,354 You ever ask yourself where Lucy got the money to run off? 643 00:45:31,646 --> 00:45:35,650 Or what she was living off for all them eight years before she died? Hmm? 644 00:45:35,734 --> 00:45:37,569 Say what you're saying, god damn it! 645 00:45:37,652 --> 00:45:41,531 I'm saying, I know who was paying her. 646 00:45:41,740 --> 00:45:43,950 Listen, man, I know who was paying her 647 00:45:44,034 --> 00:45:46,578 and who would have a problem if she asked for more. 648 00:45:46,661 --> 00:45:48,330 That's all I was gonna give the cops, man. 649 00:45:48,413 --> 00:45:50,916 That's all I was gonna give the cops. A name. Shit. 650 00:45:50,999 --> 00:45:52,542 Just a man's name. 651 00:45:56,046 --> 00:45:57,839 All right, you dumbshit. 652 00:45:59,466 --> 00:46:01,927 Give me a reason not to murder you. 653 00:48:06,217 --> 00:48:07,469 Wayne: They were passing notes. 654 00:48:11,848 --> 00:48:13,016 Little notes with the kids. 655 00:48:14,225 --> 00:48:17,604 The hole in the wall, that's what it was for. 656 00:48:19,189 --> 00:48:21,274 That's right. That's correct. 657 00:48:23,902 --> 00:48:25,862 Yeah, that director woman. 658 00:48:28,031 --> 00:48:30,867 She mentioned Harris James. Again. 659 00:48:33,828 --> 00:48:36,456 Are you sure you know what you're doing with her? 660 00:48:37,373 --> 00:48:40,043 Well, if I don't... 661 00:48:41,586 --> 00:48:43,213 What'd o'brien tell us? 662 00:48:44,297 --> 00:48:46,424 "I'm just a sick man." 663 00:48:50,428 --> 00:48:53,932 I got a list of the names, addresses. 664 00:48:54,557 --> 00:48:57,727 A former domestic, hoyt's house. 665 00:48:58,228 --> 00:49:00,188 Harris James' widow. 666 00:49:00,772 --> 00:49:03,233 What you think we're gonna do? 667 00:49:09,697 --> 00:49:11,282 Take a leak. 668 00:50:01,499 --> 00:50:02,709 Roland? 669 00:50:06,921 --> 00:50:08,214 Hey, man. 670 00:50:13,469 --> 00:50:14,929 How you doing? 671 00:50:16,556 --> 00:50:17,849 Good, man. 672 00:50:18,683 --> 00:50:20,185 How you doing? 673 00:50:22,770 --> 00:50:24,147 All right. 674 00:50:25,815 --> 00:50:27,150 All right. 675 00:50:28,651 --> 00:50:31,696 You been spending a lot of time in here, I guess. 676 00:50:32,363 --> 00:50:34,490 I don't think I sleep much. 677 00:50:42,040 --> 00:50:43,541 What? 678 00:50:43,791 --> 00:50:45,001 Do me a favor. 679 00:50:46,419 --> 00:50:47,795 Go to the window. 680 00:50:48,671 --> 00:50:52,967 See if there's a dark sedan idling down the street. 681 00:50:54,344 --> 00:50:55,929 Okay. 682 00:51:11,819 --> 00:51:13,279 No, man. 683 00:51:14,405 --> 00:51:15,907 Nothing out there. 684 00:51:21,496 --> 00:51:22,956 All right. 685 00:51:24,707 --> 00:51:26,793 You been seeing a car? 686 00:51:30,213 --> 00:51:32,298 How you been, Roland? 687 00:51:33,341 --> 00:51:34,968 Been doing some reading. 688 00:51:35,301 --> 00:51:37,136 Oh. Yeah. 689 00:51:38,429 --> 00:51:40,265 I never read it all the way. 690 00:51:41,057 --> 00:51:42,642 She never minded. 691 00:51:43,768 --> 00:51:45,228 Good-looking woman. 692 00:51:46,646 --> 00:51:48,189 That she was. 693 00:51:52,360 --> 00:51:53,569 Yeah. 694 00:51:56,572 --> 00:51:58,533 It's 2015, isn't it? 695 00:52:00,451 --> 00:52:01,995 That's right, pal. 696 00:52:05,039 --> 00:52:06,416 Amelia: "A lost child is a void 697 00:52:07,000 --> 00:52:09,919 "that echoes backwards and fon/vards in time. 698 00:52:10,795 --> 00:52:13,840 "It encompasses not just the rooms you were in with them 699 00:52:13,965 --> 00:52:15,550 "and are no longer, 700 00:52:16,467 --> 00:52:19,971 "or even those rooms you will never enter together. 701 00:52:20,972 --> 00:52:22,765 "The negation is deeper. 702 00:52:23,683 --> 00:52:26,185 "It is the knowledge that in every room you enter 703 00:52:26,269 --> 00:52:27,895 "for the rest of your life, 704 00:52:28,521 --> 00:52:31,399 "they should be there, and are not. 705 00:52:31,774 --> 00:52:35,486 "And your memories of them become totems to that absence. 706 00:52:36,904 --> 00:52:38,448 "A lost child 707 00:52:39,157 --> 00:52:42,869 "is a story that's never allowed to end." 708 00:52:48,041 --> 00:52:50,251 Man: Mrs. Hays will answer a few questions, 709 00:52:50,335 --> 00:52:53,296 and aftennard she'll be signing copies right here. 710 00:52:53,379 --> 00:52:54,714 Thank you. 711 00:52:55,256 --> 00:52:57,133 Are there any questions? 712 00:52:57,508 --> 00:52:58,634 Man: They saying 713 00:53:00,219 --> 00:53:02,096 the girl alive now? 714 00:53:03,264 --> 00:53:05,433 There were fingerprints found recently, yes. 715 00:53:06,309 --> 00:53:09,645 I'm writing about the new investigation now. 716 00:53:10,897 --> 00:53:14,400 You got any idea where she is? 717 00:53:16,819 --> 00:53:18,446 Do they? 718 00:53:20,281 --> 00:53:22,950 Uh, no. Nobody does. 719 00:53:25,203 --> 00:53:27,705 - Are you... - And what about your book? 720 00:53:29,499 --> 00:53:31,334 You got any theory here? 721 00:53:31,417 --> 00:53:34,712 You got some idea about where she's at? 722 00:53:35,880 --> 00:53:37,256 Well, this... 723 00:53:38,508 --> 00:53:41,177 I wrote it when she was believed dead. 724 00:53:41,260 --> 00:53:44,389 So, you don't know nothing? You just... 725 00:53:45,973 --> 00:53:49,310 You're just making your money and milking their pain. 726 00:53:49,394 --> 00:53:50,829 Sir, the author has never claimed... 727 00:53:50,853 --> 00:53:52,355 Shame on you, woman! 728 00:54:07,412 --> 00:54:08,579 Dolls. 729 00:56:44,777 --> 00:56:46,320 The hell? 730 00:56:48,406 --> 00:56:49,740 Julie? 52229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.