Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,132 --> 00:02:12,492
Wayne: Yeah, of course / remember.
2
00:02:14,385 --> 00:02:15,594
Jim: Not too long ago?
3
00:02:19,515 --> 00:02:21,600
Ten years is nothing.
I remember everything.
4
00:02:23,144 --> 00:02:24,895
Jim: Well, we can't know.
5
00:02:26,939 --> 00:02:30,443
I mean, what you don't remember,
you don't know you don't remember.
6
00:02:31,777 --> 00:02:34,155
That's some education
in semantics you're giving me.
7
00:02:35,948 --> 00:02:38,576
Hey, let's skip the deposition
8
00:02:38,659 --> 00:02:40,578
and I can just take notes
on your lecture.
9
00:02:43,789 --> 00:02:44,790
I brought my case file.
10
00:02:45,082 --> 00:02:47,042
Thanks for coming in, Wayne.
It's good to see you.
11
00:02:47,084 --> 00:02:48,377
- Alan.
- How's the job?
12
00:02:50,796 --> 00:02:51,797
Still there.
13
00:02:55,051 --> 00:02:56,510
No major cases, but...
14
00:02:57,887 --> 00:02:59,680
Get more time with the wife and kids.
15
00:03:00,806 --> 00:03:01,974
That's good, I guess.
16
00:03:02,266 --> 00:03:05,519
I take time off, inside three days,
my wife tells me, "get back to work."
17
00:03:07,938 --> 00:03:09,065
Jim: Well, detective hays,
18
00:03:09,231 --> 00:03:12,526
we need you to go back over
the purcell case. Cases.
19
00:03:13,194 --> 00:03:14,987
Looking to overturn
the conviction, right?
20
00:03:19,283 --> 00:03:20,326
You good with that?
21
00:03:20,785 --> 00:03:22,244
I wouldn't be here otherwise.
22
00:03:22,870 --> 00:03:25,623
Why contest it now,
10 years after the fact?
23
00:03:28,125 --> 00:03:30,169
It's the family doing it,
I know. But why?
24
00:03:32,713 --> 00:03:34,423
Jim: You're having
memory problems, right?
25
00:03:35,549 --> 00:03:36,550
What?
26
00:03:37,093 --> 00:03:38,573
Wayne: You're having memory problems.
27
00:03:39,095 --> 00:03:40,346
Don't whine about it.
28
00:03:41,806 --> 00:03:43,933
Today's may 20th, 2015.
29
00:03:45,142 --> 00:03:47,228
Henry's coming with
the people from the TV.
30
00:03:49,105 --> 00:03:52,191
You don't like the questions,
or you don't wanna do it,
31
00:03:53,025 --> 00:03:54,693
Henry'll tell them to go screw.
32
00:03:56,362 --> 00:03:57,922
But remember why
you're talking to them.
33
00:03:58,906 --> 00:04:00,366
Figure out how much they know.
34
00:04:01,158 --> 00:04:03,244
You don't need no surprises
this late in the game.
35
00:04:04,954 --> 00:04:07,373
I'm recording this on the 19th.
36
00:04:08,374 --> 00:04:11,669
Today's the 20th.
Look at your pictures.
37
00:04:12,086 --> 00:04:13,838
Take notes. Remember.
38
00:04:15,172 --> 00:04:16,757
Remember the nightstand if you...
39
00:04:17,883 --> 00:04:18,884
If you need it.
40
00:04:30,479 --> 00:04:31,647
- Henry: Hey, dad.
- Hi.
41
00:04:33,065 --> 00:04:34,483
They're all set when you're ready.
42
00:04:37,778 --> 00:04:38,779
Mmm-hmm.
43
00:04:47,246 --> 00:04:48,873
Alan: I think it's a strong case.
44
00:04:50,749 --> 00:04:52,251
You're paid to think that, right?
45
00:04:56,213 --> 00:04:59,175
My wife's publishing a book about it.
Maybe she could help you.
46
00:05:00,176 --> 00:05:01,677
Let's get through this first.
47
00:05:02,720 --> 00:05:05,264
Could you tell us
about November 7th, 1980?
48
00:05:05,556 --> 00:05:06,974
Your timeline of events.
49
00:05:08,893 --> 00:05:09,894
Sure.
50
00:05:21,155 --> 00:05:23,491
November 7th, 1980.
51
00:05:25,910 --> 00:05:27,119
Friday.
52
00:05:28,412 --> 00:05:30,706
I remember it was the day
Steve McQueen died.
53
00:05:42,801 --> 00:05:45,304
Hey, dad.
Can we ride out to the playground?
54
00:05:46,138 --> 00:05:47,139
What for?
55
00:05:47,640 --> 00:05:49,600
Ronnie's got a new dog
he's bringing out there.
56
00:05:52,645 --> 00:05:54,855
- Home by 5:30.
- Will: Yes, sir.
57
00:06:01,612 --> 00:06:04,198
Hey, dad. When's mom coming home?
58
00:06:05,866 --> 00:06:06,867
I don't know.
59
00:06:07,952 --> 00:06:10,287
- Hey, watch out for your sister.
- Yes, sir.
60
00:06:11,622 --> 00:06:13,207
Home by 5:30. I mean it!
61
00:06:13,666 --> 00:06:15,810
Y'all be back before the sun
goes down, you understand?
62
00:06:15,834 --> 00:06:17,002
- Yes, sir!
- Yes, sir!
63
00:07:00,504 --> 00:07:03,007
Kids left their house
approximately 4:00 pm.
64
00:07:04,300 --> 00:07:05,926
This from multiple statements.
65
00:07:15,644 --> 00:07:16,812
Freddy: Come on, let's go!
66
00:07:24,320 --> 00:07:25,362
Let's go.
67
00:07:26,614 --> 00:07:28,854
- Dude, watch the leather, man.
- Jason: Dude, all right.
68
00:09:02,126 --> 00:09:03,806
Alan: And what were you doing
that evening?
69
00:09:05,879 --> 00:09:09,091
I was with my partner at the time.
Roland west.
70
00:09:11,385 --> 00:09:12,803
We were doing our regular shift.
71
00:09:13,804 --> 00:09:16,974
Following up on
a series of thefts, I believe.
72
00:09:19,518 --> 00:09:20,644
Working cases.
73
00:09:23,355 --> 00:09:24,732
Roland: You'll get him next time.
74
00:09:26,483 --> 00:09:29,194
Fate spared its shitty rat life,
and it has no clue.
75
00:09:30,696 --> 00:09:32,781
Another way of saying
you're slow on the draw.
76
00:09:41,790 --> 00:09:43,417
Roland: Steve McQueen died today.
77
00:09:58,849 --> 00:10:00,184
We should do something.
78
00:10:02,144 --> 00:10:03,353
We could go to miss minnie's.
79
00:10:04,480 --> 00:10:06,482
Give me a break.
I can't pay for it, man.
80
00:10:07,024 --> 00:10:09,151
It's more honest
than most relationships.
81
00:10:10,486 --> 00:10:12,988
You never bought no Saigon trim
while you was over there?
82
00:10:15,073 --> 00:10:16,575
Guess I'm a romantic.
83
00:10:17,785 --> 00:10:19,077
I'm a feminist.
84
00:10:20,120 --> 00:10:22,748
They want to sell me a piece
of ass, they got the right.
85
00:10:23,373 --> 00:10:24,374
Shit.
86
00:10:24,666 --> 00:10:26,752
You're gonna pay for it
one way or another.
87
00:10:32,966 --> 00:10:34,968
You see yourself
getting married, purple?
88
00:10:36,678 --> 00:10:37,679
No, sir.
89
00:10:38,806 --> 00:10:40,098
I'm not a big enough asshole
90
00:10:40,182 --> 00:10:41,934
to put a woman
and children through that.
91
00:10:50,275 --> 00:10:51,276
Hey.
92
00:10:56,573 --> 00:10:58,408
Shh.
93
00:11:06,250 --> 00:11:07,251
Dick!
94
00:11:08,794 --> 00:11:10,796
Foxes are predatory vermin, son.
95
00:11:13,006 --> 00:11:16,301
Farmers, I was little, they gave
you a dollar, you kill a fox.
96
00:11:16,927 --> 00:11:18,527
I'll give you a dollar
for letting it go.
97
00:11:24,726 --> 00:11:25,978
Let's go ride around.
98
00:11:27,479 --> 00:11:28,939
Listen to some music.
99
00:11:30,148 --> 00:11:31,191
All right.
100
00:11:32,150 --> 00:11:34,987
Maybe we can find somebody
to beat the shit out of.
101
00:11:35,445 --> 00:11:36,572
Boy, that'd be nice.
102
00:12:27,706 --> 00:12:31,835
I don't think so. Let me ask him.
Hey, son? Ronnie?
103
00:12:33,086 --> 00:12:34,689
You seen the purcell kids?
Will and his sister?
104
00:12:34,713 --> 00:12:36,089
- Were they here?
- No.
105
00:12:36,632 --> 00:12:38,216
Ronnie says they haven't been by.
106
00:12:38,425 --> 00:12:40,612
You heard from them at all?
Were they supposed to come by?
107
00:12:40,636 --> 00:12:43,805
No. I told him he could come by
to see the new puppy sometime.
108
00:12:44,306 --> 00:12:45,891
But he didn't say today.
109
00:12:46,475 --> 00:12:48,352
No, Tom, I'm sorry.
He hasn't heard from them.
110
00:12:49,227 --> 00:12:51,147
Yeah, he's been here
all afternoon, since school.
111
00:12:52,898 --> 00:12:55,150
All right.
I'll let you know if I hear anything.
112
00:13:37,359 --> 00:13:39,027
Jeremy: This fucking piece of shit.
113
00:14:15,605 --> 00:14:17,774
I don't wanna eat no boar meat, man.
114
00:14:19,568 --> 00:14:21,069
Tracked it for two days.
115
00:14:23,280 --> 00:14:25,323
Had to make my own muzzleloader
for the season.
116
00:14:26,366 --> 00:14:28,618
Why'd you kill a boar, but not a fox?
117
00:14:30,078 --> 00:14:32,289
Well, you eat the boar.
118
00:14:35,542 --> 00:14:38,962
I only had the one shot at him.
If I missed, that was my ass.
119
00:14:40,839 --> 00:14:43,717
Guess I like
a more level playing field.
120
00:14:45,886 --> 00:14:47,220
Except with rats.
121
00:14:48,638 --> 00:14:50,798
You know how many times
rats almost ended civilization?
122
00:14:51,933 --> 00:14:52,976
How many?
123
00:14:53,935 --> 00:14:55,479
I don't know. At least two.
124
00:14:57,606 --> 00:14:58,774
I hate rats.
125
00:14:59,941 --> 00:15:02,486
What about deer? You hunt deer?
126
00:15:02,819 --> 00:15:04,029
Only with a bow.
127
00:15:05,197 --> 00:15:07,115
Never in a stand and never with bait.
128
00:15:09,117 --> 00:15:11,411
Officer:
D-12, over. D-12, do you copy?
129
00:15:16,041 --> 00:15:17,459
D-12 here. Over.
130
00:15:18,043 --> 00:15:21,046
Pd in west finger called for assist.
Missing persons.
131
00:15:21,421 --> 00:15:23,715
That's 5009 shoepick Lane.
132
00:15:26,259 --> 00:15:28,929
Copy. We got it. Be there in 10.
133
00:15:32,099 --> 00:15:33,100
Fifteen.
134
00:15:34,810 --> 00:15:35,936
Shoepick Lane?
135
00:15:36,770 --> 00:15:40,023
Go towards devil's den.
You know how to get to west finger.
136
00:15:42,818 --> 00:15:44,653
We almost had a clean night, man.
137
00:15:46,196 --> 00:15:47,614
Turn on the light if you want.
138
00:16:16,643 --> 00:16:17,769
It's Tom purcell.
139
00:16:18,019 --> 00:16:20,730
Two kids, William and Julie,
12 and 10.
140
00:16:20,814 --> 00:16:22,858
Supposed to be home by 5:30,
never arrived.
141
00:16:22,941 --> 00:16:24,861
Tom: They not been home
before the sun goes down.
142
00:16:25,277 --> 00:16:26,570
That part I know.
143
00:16:30,615 --> 00:16:32,175
Interviewer:
Is this setup okay for you?
144
00:16:33,577 --> 00:16:36,413
Uh, yes. This is fine.
145
00:16:46,756 --> 00:16:48,717
So, you caught the case back in '80.
146
00:16:49,759 --> 00:16:51,178
Uh, yes.
147
00:16:54,681 --> 00:16:56,016
Big full moon that night...
148
00:16:57,559 --> 00:16:58,560
And, uh...
149
00:17:03,190 --> 00:17:04,316
I remember the moon.
150
00:17:04,983 --> 00:17:07,402
And Steve McQueen had died.
151
00:17:09,404 --> 00:17:12,657
Will and Julie.
I can't find them anywhere.
152
00:17:13,241 --> 00:17:15,410
Listen, we need a bunch of people
out here right now.
153
00:17:15,493 --> 00:17:17,763
Okay, you need to be on every street,
down in the woods...
154
00:17:17,787 --> 00:17:19,581
All right, Mr. Purcell,
slow down, please.
155
00:17:20,415 --> 00:17:21,851
Take us through what happened,
you could,
156
00:17:21,875 --> 00:17:23,585
so we can know the right thing
to do next.
157
00:17:29,382 --> 00:17:33,261
Went riding their bikes, around 4:00.
Supposed to be home by 5:30.
158
00:17:34,596 --> 00:17:36,032
They were supposed
to go by a friend's house.
159
00:17:36,056 --> 00:17:37,557
Kid says he never saw them.
160
00:17:38,516 --> 00:17:40,393
Never occurred to you
he might be lying?
161
00:17:41,102 --> 00:17:42,270
Of course it did.
162
00:17:43,271 --> 00:17:46,316
General rule is, everybody's lying.
Penod.
163
00:17:47,901 --> 00:17:49,653
First impression, though, no.
164
00:17:50,820 --> 00:17:53,073
I did not believe he was fabricating.
Not about this.
165
00:17:54,115 --> 00:17:55,408
"About this"?
166
00:17:55,659 --> 00:17:59,913
Yeah. I mean, I checked around
167
00:17:59,996 --> 00:18:02,415
if he was honest about
his overtime or his height.
168
00:18:07,254 --> 00:18:08,546
What is this, really?
169
00:18:09,673 --> 00:18:10,966
Y'all know something I don't?
170
00:18:11,299 --> 00:18:13,802
Well, we don't know what you know.
171
00:18:15,262 --> 00:18:17,097
So we can't really answer that.
172
00:18:19,849 --> 00:18:21,685
I was deposed when the man's family
173
00:18:21,768 --> 00:18:24,396
tried getting the conviction
overturned in '90.
174
00:18:26,106 --> 00:18:28,692
Then worked the case again
when it was reopened.
175
00:18:29,901 --> 00:18:31,653
That's when my wife
published the book.
176
00:18:33,321 --> 00:18:35,240
Wish you could've talked to her.
177
00:18:38,201 --> 00:18:42,956
I used to think back then
it was before 'nam and after 'nam.
178
00:18:44,332 --> 00:18:49,045
But more it's
before the purcell case and after.
179
00:18:51,298 --> 00:18:52,966
And it keeps coming back.
180
00:18:54,134 --> 00:18:55,510
And here we are.
181
00:18:56,303 --> 00:18:58,305
What is it, 2015?
182
00:19:00,223 --> 00:19:01,641
Come back again.
183
00:19:03,351 --> 00:19:05,937
And your wife's book,
which is now, well,
184
00:19:06,021 --> 00:19:08,481
it's considered a classic
of literary nonfiction.
185
00:19:10,400 --> 00:19:13,153
Yeah. Yeah.
186
00:19:16,406 --> 00:19:17,657
She did a good job.
187
00:19:22,078 --> 00:19:23,204
She was a good...
188
00:19:27,667 --> 00:19:28,835
She was a good writer.
189
00:19:31,546 --> 00:19:32,714
Good teacher...
190
00:19:33,631 --> 00:19:35,342
Good investigator, really.
191
00:19:36,885 --> 00:19:38,303
She was good at lots of things.
192
00:19:39,888 --> 00:19:42,432
- I'm sorry for your loss.
- Yeah.
193
00:19:43,641 --> 00:19:44,809
A few years back...
194
00:19:49,439 --> 00:19:51,733
We made plans. I retired and...
195
00:19:56,363 --> 00:19:57,864
It just got me thinking.
196
00:20:01,826 --> 00:20:04,496
Those kids. My kids. My wife.
197
00:20:19,177 --> 00:20:20,387
I'm sorry.
198
00:20:21,513 --> 00:20:23,181
Guess I'm just missing her today.
199
00:20:27,102 --> 00:20:31,189
Your wife, Mr. Purcell.
She expected back tonight?
200
00:20:34,484 --> 00:20:35,485
I think.
201
00:20:38,405 --> 00:20:39,614
I don't know.
202
00:20:39,948 --> 00:20:41,699
Any chance the kids could be with her?
203
00:20:41,783 --> 00:20:44,035
No. No, no chance.
204
00:20:44,869 --> 00:20:46,109
Roland: Have you talked to her?
205
00:20:46,788 --> 00:20:48,148
Tom: Well, not since this morning.
206
00:20:49,040 --> 00:20:50,583
She waitresses down at the sawhorse.
207
00:20:51,584 --> 00:20:54,587
She's out with her friends now,
and I can't reach her.
208
00:20:56,131 --> 00:20:57,298
Get the apb out right away.
209
00:20:57,799 --> 00:20:59,559
I need as many troopers
as highway can spare.
210
00:20:59,634 --> 00:21:00,760
K-9 trackers.
211
00:21:01,177 --> 00:21:03,217
If state's isn't available,
check with the sheriffs.
212
00:21:03,388 --> 00:21:04,988
We're gonna search the fields,
the woods,
213
00:21:05,265 --> 00:21:06,766
put patrols on every street.
214
00:21:06,850 --> 00:21:08,852
High beams out.
I wanna light all this up.
215
00:21:08,935 --> 00:21:10,295
Tom: Ain't you gonna call the FBI?
216
00:21:11,229 --> 00:21:12,897
I mean, that's what they do on TV.
217
00:21:13,106 --> 00:21:16,317
Takes 72 hours, sir.
We don't know yet if...
218
00:21:18,653 --> 00:21:19,904
We have to wait on that.
219
00:21:20,321 --> 00:21:22,657
You two. Start canvassing neighbors.
220
00:21:22,740 --> 00:21:24,784
Ask if they saw the kids,
anything unusual.
221
00:21:25,493 --> 00:21:27,662
Roland: Any other relatives
the kids might be with?
222
00:21:27,745 --> 00:21:31,374
Tom: No. No, my parents
are in shreveport, and Lucy's passed.
223
00:21:32,917 --> 00:21:35,587
You know what? Talk to Ronnie boyle.
Will's friend.
224
00:21:36,254 --> 00:21:38,256
You know, I could take y'all
out to the playground.
225
00:21:38,548 --> 00:21:39,716
Okay, sure.
226
00:21:41,301 --> 00:21:43,737
Mind if we look around the house while
we wait on the other officers?
227
00:21:43,761 --> 00:21:45,722
They're not in the fucking house.
228
00:21:45,805 --> 00:21:48,016
Roland: Yes, sir, but sometimes,
229
00:21:48,475 --> 00:21:50,351
might be some kind of clue
where they went,
230
00:21:50,727 --> 00:21:52,061
if they had other plans.
231
00:21:52,687 --> 00:21:54,623
- What? Why would they...
- Wayne: Just saying, sir.
232
00:21:54,647 --> 00:21:56,149
It's been known to do some good.
233
00:21:56,357 --> 00:21:57,626
We have to consider all possibilities.
234
00:21:57,650 --> 00:21:58,651
Tom: Yeah.
235
00:21:59,986 --> 00:22:03,406
- Whatever. You know, do what you want.
- Mr. Purcell...
236
00:22:03,573 --> 00:22:06,293
Take the house apart, you want.
Flip on the TV. Grab yourself a beer.
237
00:22:06,326 --> 00:22:07,526
I'm going out to find my kids.
238
00:22:08,953 --> 00:22:10,663
I know you want to do that, sir,
239
00:22:11,581 --> 00:22:14,501
but I promise,
we're getting that handled.
240
00:22:14,584 --> 00:22:16,419
We need you nearby,
answering questions
241
00:22:16,503 --> 00:22:17,921
or if somebody calls.
242
00:22:21,216 --> 00:22:22,592
You promise?
243
00:22:27,680 --> 00:22:28,890
Yes, sir.
244
00:22:31,434 --> 00:22:32,936
Can you take us through the house?
245
00:22:34,979 --> 00:22:35,980
Please?
246
00:23:09,472 --> 00:23:10,807
That's will's room.
247
00:23:12,475 --> 00:23:13,476
That's Julie's.
248
00:23:19,065 --> 00:23:20,225
That one you and your wife's?
249
00:23:22,860 --> 00:23:24,112
My wife's.
250
00:23:27,073 --> 00:23:29,784
Well, go on. Knock yourself out.
251
00:24:13,953 --> 00:24:16,289
Roland: Think his wife left him,
took the kids?
252
00:24:18,166 --> 00:24:20,335
I mean, they ain't together.
253
00:24:21,294 --> 00:24:22,503
Think you're right.
254
00:24:26,007 --> 00:24:27,383
I hope you're right.
255
00:24:30,470 --> 00:24:32,889
Expect she'll call by the morning
if that's the case.
256
00:24:35,642 --> 00:24:38,329
Wayne: In fact, our first thought was
the wife had taken off with the kids
257
00:24:38,353 --> 00:24:39,604
and hadn't told the guy.
258
00:24:40,897 --> 00:24:42,523
The marriage wasn't in a good place.
259
00:24:43,900 --> 00:24:45,360
Jim: When'd you drop that theory?
260
00:24:47,320 --> 00:24:48,863
About two minutes later.
261
00:24:49,280 --> 00:24:51,258
Lucy: What the fuck is going on, Tom?
Tom: Let me talk to you.
262
00:24:51,282 --> 00:24:52,659
Lucyl come here, god damn it.
263
00:24:53,284 --> 00:24:54,702
What happened?
264
00:24:56,663 --> 00:24:58,956
What did you do? What did you do?
265
00:24:59,040 --> 00:25:01,542
Me? Me? You're their fucking mother.
Where were you?
266
00:25:01,626 --> 00:25:02,627
Where were you?
267
00:25:02,710 --> 00:25:06,172
I am entitled to a life!
All you had to do was watch them!
268
00:25:06,422 --> 00:25:08,508
I let them ride bikes
like we done a million times.
269
00:25:08,591 --> 00:25:11,071
All right? Maybe if you were home
and not out looking for dick!
270
00:25:11,135 --> 00:25:12,261
Wayne: Mrs. Purcell.
271
00:25:13,513 --> 00:25:16,182
I'm Wayne hays. This is Roland west.
272
00:25:17,600 --> 00:25:18,976
State police detectives.
273
00:25:19,727 --> 00:25:22,230
We put an apb on your kids.
We got men coming to search now.
274
00:25:22,855 --> 00:25:24,695
Can you think of anywhere
they might have gone?
275
00:25:25,400 --> 00:25:27,193
Friends or relations?
276
00:25:27,694 --> 00:25:30,279
No. We don't have any...
277
00:25:31,531 --> 00:25:33,533
Relatives close or nearby.
278
00:25:33,616 --> 00:25:37,787
I don't understand. What happened?
279
00:25:38,746 --> 00:25:41,666
You dumbassl you piece of shit!
280
00:25:41,833 --> 00:25:43,876
- You slut! You slut!
- You stupid piece of shit!
281
00:25:46,087 --> 00:25:47,922
You been drinking tonight,
Mrs. Purcell?
282
00:25:48,381 --> 00:25:49,382
What?
283
00:25:50,466 --> 00:25:52,635
80? It's not against the law.
284
00:25:52,719 --> 00:25:54,929
- I'm entitled to a life.
- Of course you are.
285
00:25:55,596 --> 00:25:57,836
But you two getting mad
isn't helping anything right now.
286
00:25:58,349 --> 00:26:00,309
You need to work together, with us.
287
00:26:00,893 --> 00:26:02,395
Okay? For the kids.
288
00:26:04,564 --> 00:26:06,607
God damn it, he's so stupid.
289
00:26:07,775 --> 00:26:10,111
Everything you touch turns to shit.
290
00:26:10,194 --> 00:26:12,794
You been running me down...
You been running me down for 10 years.
291
00:26:14,449 --> 00:26:16,409
Why don't we get some coffee going,
all right?
292
00:26:17,660 --> 00:26:19,245
Everybodyjust calm down.
293
00:26:24,667 --> 00:26:26,127
I'll make the coffee.
294
00:26:41,434 --> 00:26:44,353
Kids headed west down the street,
going to a playground near the school.
295
00:26:44,896 --> 00:26:47,482
I want three two-man teams
going through these fields
296
00:26:47,565 --> 00:26:48,983
between the main roads.
297
00:27:09,212 --> 00:27:10,213
Roland: Everybody else,
298
00:27:10,713 --> 00:27:13,216
get spotlights up and down
each one of these streets.
299
00:27:13,341 --> 00:27:15,343
Here, here and here.
300
00:27:16,260 --> 00:27:17,637
Y' ii start canvassing.
301
00:27:29,941 --> 00:27:32,485
We're waiting on dogs,
but let's get going.
302
00:27:32,568 --> 00:27:33,778
Officer: Yes, sir.
303
00:28:42,555 --> 00:28:44,035
Tom: I ain't never seen these before.
304
00:28:44,807 --> 00:28:47,059
You sure? No judgement.
305
00:28:47,977 --> 00:28:51,147
- I mean, I read it myself.
- Yeah. So do I.
306
00:28:51,981 --> 00:28:54,775
But these are old,
and I never seen them.
307
00:28:58,112 --> 00:28:59,280
He had these?
308
00:29:00,156 --> 00:29:02,491
- It's not unusual.
- No.
309
00:29:05,411 --> 00:29:06,829
Y'all find anything else?
310
00:29:08,539 --> 00:29:09,582
No, sir.
311
00:29:11,167 --> 00:29:12,543
If we could ask their mother,
312
00:29:13,586 --> 00:29:15,986
maybe she could tell us
they have any clothes missing or not.
313
00:29:16,714 --> 00:29:17,900
Might point us if they run off.
314
00:29:17,924 --> 00:29:19,842
No, I don't think
she's in shape for that.
315
00:29:21,010 --> 00:29:23,346
And they didn't run off.
I'm telling you.
316
00:29:23,429 --> 00:29:25,765
Yes, sir. But it needs doing.
317
00:29:26,724 --> 00:29:27,892
Save us time.
318
00:29:57,546 --> 00:29:58,986
Neighbor: / didn't see the children.
319
00:29:59,715 --> 00:30:03,719
But I saw some older boys, teenagers,
in a purple Volkswagen bug.
320
00:30:05,554 --> 00:30:07,098
I wasn't home until after 7:00.
321
00:30:08,641 --> 00:30:11,852
I saw the two kids
riding out toward the park.
322
00:30:12,979 --> 00:30:14,563
But I didn't see any teenagers.
323
00:30:15,690 --> 00:30:17,608
But I know they hang around
at devil's den.
324
00:30:18,985 --> 00:30:22,154
I hear things,
about what they do out there.
325
00:30:23,948 --> 00:30:25,408
Neighbor 2: Yeah, sometimes, like,
326
00:30:25,950 --> 00:30:28,160
out by the ranger tower
at the edge of the park,
327
00:30:28,869 --> 00:30:31,038
people hang out, listen to music.
328
00:30:32,248 --> 00:30:35,084
Um, that Volkswagen is
Freddy burns', I think.
329
00:30:35,751 --> 00:30:38,963
I seen that "trash man" fella.
I don't know his name.
330
00:30:39,797 --> 00:30:42,633
Rides around town in a go-cart,
picking through garbage.
331
00:30:43,092 --> 00:30:44,385
Everybody knows him.
332
00:30:44,802 --> 00:30:47,638
Patty, what's that
"trash man" guy's name?
333
00:30:48,681 --> 00:30:51,058
His last name's woodard, I think.
334
00:30:52,184 --> 00:30:56,188
I saw him riding around
when I was looking for the kids.
335
00:30:57,064 --> 00:31:01,068
He drives a go-cart
and tows this little trailer.
336
00:31:01,152 --> 00:31:04,572
He picks up trash and sells it
at the scrapyard, I guess.
337
00:31:04,655 --> 00:31:05,865
Been around for years.
338
00:31:06,949 --> 00:31:07,992
I never liked him.
339
00:31:08,784 --> 00:31:10,453
Going through other people's trash.
340
00:31:11,078 --> 00:31:12,580
Any idea where he lives?
341
00:31:14,957 --> 00:31:17,752
We're sorry for the personal nature
of these questions,
342
00:31:19,045 --> 00:31:20,565
but we need to know everything we can.
343
00:31:23,049 --> 00:31:24,800
How long you folks
been sleeping separate?
344
00:31:26,427 --> 00:31:28,679
- Few months.
- About six months.
345
00:31:28,763 --> 00:31:31,033
- Since beginning of summer.
- Lucy: Hasn't been that long.
346
00:31:31,057 --> 00:31:34,101
Tom: Yeah, it has. Dan left last may,
then I took the couch.
347
00:31:34,602 --> 00:31:36,771
- Dan?
- He's my cousin.
348
00:31:37,313 --> 00:31:38,749
Stayed with us a few weeks
iastspnng.
349
00:31:38,773 --> 00:31:40,191
He's like an uncle to the kids.
350
00:31:40,983 --> 00:31:42,359
And what's his last name?
351
00:31:42,443 --> 00:31:45,529
O'brien. Same as mine. Used to be.
352
00:31:46,530 --> 00:31:47,615
Where's he live?
353
00:31:47,990 --> 00:31:49,992
He's up in Springfield, Missouri.
354
00:31:51,285 --> 00:31:53,329
But he hasn't seen the family
in a long time.
355
00:31:53,829 --> 00:31:54,890
He stayed there on the couch?
356
00:31:54,914 --> 00:31:58,084
No, he stayed in will's room.
Will was on the couch.
357
00:32:05,216 --> 00:32:07,051
Would you write down his contact info?
358
00:32:08,219 --> 00:32:09,386
Phone number and address.
359
00:32:09,595 --> 00:32:11,931
What for? Been gone since may.
360
00:32:12,515 --> 00:32:14,266
Just have to check out
anything we can.
361
00:32:14,975 --> 00:32:18,062
Sometimes, there's tension
between the parents,
362
00:32:19,105 --> 00:32:20,397
or fighting and whatnot.
363
00:32:21,398 --> 00:32:23,025
Kids'll make like to run away.
364
00:32:23,109 --> 00:32:24,902
They didn't run away, god damn it.
365
00:32:26,070 --> 00:32:28,405
Why don't you go find
that "trash man" bastard
366
00:32:28,489 --> 00:32:29,990
and ask him some questions?
367
00:32:30,324 --> 00:32:32,701
- Did you talk to Ronnie boyle?
- Roland: We did.
368
00:32:33,369 --> 00:32:35,037
Hadn't seen will since school.
369
00:32:35,663 --> 00:32:37,498
Parents said he'd been home
since 3:00.
370
00:32:37,748 --> 00:32:39,508
Tom: But they didn't run off.
371
00:32:51,762 --> 00:32:53,889
Wayne: Everybody went home
to wait for daylight.
372
00:32:55,099 --> 00:32:56,976
I didn't go to sleep that first night.
373
00:32:57,643 --> 00:33:00,354
I stayed out, trying to find a trail.
374
00:33:03,983 --> 00:33:05,818
I was a tracker, you see.
375
00:33:39,894 --> 00:33:41,020
I should stop.
376
00:33:42,813 --> 00:33:43,939
Do I need to stop?
377
00:33:46,358 --> 00:33:48,527
No, uh, we're okay.
378
00:33:49,945 --> 00:33:51,322
Sorry about that.
379
00:33:52,281 --> 00:33:53,866
Please, continue, Mr. Hays.
380
00:33:53,991 --> 00:33:54,992
Wayne: Uh...
381
00:33:56,577 --> 00:33:59,496
Had maybe 15 guys
out that first night.
382
00:34:00,539 --> 00:34:02,166
They went home after a few hours.
383
00:34:02,833 --> 00:34:06,086
Day would give us better odds.
Get the news to help.
384
00:34:07,671 --> 00:34:10,382
Reporter: Two children are missing
from a west finger neighborhood.
385
00:34:10,925 --> 00:34:12,885
Will and Julie purcell were last seen
386
00:34:12,968 --> 00:34:15,638
riding their bicycles west
on turpin road
387
00:34:15,721 --> 00:34:19,934
not far from devil's den state park,
around 4:00 yesterday afternoon.
388
00:34:20,309 --> 00:34:22,937
Police are calling on volunteers
to aid in the search
389
00:34:23,020 --> 00:34:25,981
and are asking all residents
to keep an eye out
390
00:34:26,065 --> 00:34:28,651
and report anything unusual
they might have noticed,
391
00:34:29,360 --> 00:34:31,820
or believe might be relevant
to the case.
392
00:34:31,904 --> 00:34:34,240
The brother and sister are 12 and 10,
393
00:34:34,323 --> 00:34:36,700
and attend the west finger
school system.
394
00:34:52,341 --> 00:34:54,009
Amelia: "Tell me a story
395
00:34:55,928 --> 00:34:59,515
"in this century, and moment, of mania
396
00:35:01,308 --> 00:35:02,935
"tell me a story
397
00:35:05,187 --> 00:35:08,941
"make it a story of great distances
and starlight
398
00:35:11,110 --> 00:35:14,029
"the name of the story will be time
399
00:35:14,905 --> 00:35:16,991
"but you must not pronounce its name
400
00:35:18,450 --> 00:35:21,787
"tell me a story of deep delight"
401
00:35:24,290 --> 00:35:25,916
what do you think
Warren means by that?
402
00:35:27,251 --> 00:35:30,004
Why mustn't you say
the name of the story?
403
00:35:31,422 --> 00:35:32,464
Anybody?
404
00:35:34,425 --> 00:35:35,426
Riley?
405
00:35:37,886 --> 00:35:40,681
I teach English,
eighth through 12th grade.
406
00:35:41,515 --> 00:35:42,808
Will's a student of mine, too.
407
00:35:43,892 --> 00:35:47,771
You got a boy in your class right now,
a senior, named Freddy burns?
408
00:35:51,358 --> 00:35:52,776
Yes. He's here today.
409
00:35:53,527 --> 00:35:54,647
We'd like to speak with him.
410
00:35:55,821 --> 00:35:56,822
Okay.
411
00:35:57,823 --> 00:35:59,325
What are you studying?
412
00:36:01,493 --> 00:36:02,494
The quote.
413
00:36:03,996 --> 00:36:06,707
Oh, uh, it's a poem we're discussing.
414
00:36:07,249 --> 00:36:08,250
Huh.
415
00:36:18,761 --> 00:36:20,596
- What?
- "What?"
416
00:36:24,641 --> 00:36:26,321
Freddy: We were just hanging out,
you know?
417
00:36:27,227 --> 00:36:29,480
Go down to the ranger tower,
mess around.
418
00:36:29,897 --> 00:36:31,273
What time was that?
419
00:36:32,691 --> 00:36:35,194
Maybe 4:30,
4:45 we got there, I think.
420
00:36:35,277 --> 00:36:39,656
And that was you,
Ryan Peters and this lampanella boy?
421
00:36:40,532 --> 00:36:42,576
- Anybody drinking?
- No, sir.
422
00:36:47,581 --> 00:36:50,793
See on the news this morning,
about those missing kids?
423
00:36:52,294 --> 00:36:55,047
These two. You recognize them?
424
00:36:56,298 --> 00:36:57,508
Yeah, I seen them around.
425
00:36:59,426 --> 00:37:00,761
I think we saw them.
426
00:37:01,220 --> 00:37:02,513
You saw them?
427
00:37:03,138 --> 00:37:04,348
Riding their bikes.
428
00:37:05,307 --> 00:37:07,684
Yesterday. We passed them
when we were driving.
429
00:37:08,560 --> 00:37:09,728
What time was that?
430
00:37:10,604 --> 00:37:13,774
Maybe 4:15. Before we got to the park.
431
00:37:13,899 --> 00:37:15,943
You saw them riding their bikes
in the neighborhood?
432
00:37:16,735 --> 00:37:17,778
Yes, sir.
433
00:37:18,237 --> 00:37:20,781
Just the once?
You didn't see them again?
434
00:37:21,323 --> 00:37:23,242
- No, sir.
- And they weren't out at the tower?
435
00:37:24,535 --> 00:37:25,786
Freddy: No. No, sir.
436
00:37:27,079 --> 00:37:28,664
What time y'all leave the park?
437
00:37:29,081 --> 00:37:30,082
Ryan: Uh...
438
00:37:30,165 --> 00:37:33,794
It was about 9:00, I think.
A little after.
439
00:37:34,545 --> 00:37:35,629
Let me ask you.
440
00:37:38,006 --> 00:37:39,133
What's up with this?
441
00:37:41,927 --> 00:37:45,681
I mean, it's... it's just a band.
442
00:37:46,849 --> 00:37:48,100
Black sabbath, huh?
443
00:37:49,476 --> 00:37:50,519
What's a black sabbath?
444
00:37:52,020 --> 00:37:53,272
It's a satanic mass.
445
00:37:54,940 --> 00:37:57,568
Is that true? It's satanic?
446
00:37:58,694 --> 00:37:59,945
I think it's just their name.
447
00:38:11,665 --> 00:38:13,750
You see either of
these children yesterday?
448
00:38:18,046 --> 00:38:19,047
What?
449
00:38:23,635 --> 00:38:24,720
Yeah.
450
00:38:26,013 --> 00:38:27,347
I mean, yes, sir. I...
451
00:38:28,348 --> 00:38:31,143
They were out playing in the park.
452
00:38:31,768 --> 00:38:33,020
You saw them in the park?
453
00:38:36,356 --> 00:38:38,484
Were they up at the tower
when y'all were hanging out?
454
00:38:39,318 --> 00:38:41,361
No. I...
455
00:38:42,571 --> 00:38:44,198
I mean, I don't think so.
456
00:38:44,281 --> 00:38:45,532
But you don't know.
457
00:38:47,534 --> 00:38:49,846
I don't know all the kids that
were playing out there, you know?
458
00:38:49,870 --> 00:38:51,330
There were other kids out there?
459
00:38:51,622 --> 00:38:53,832
Yeah. They weren't with us.
460
00:38:55,292 --> 00:38:57,336
There were a couple kids
playing with firecrackers
461
00:38:57,419 --> 00:39:01,715
and younger kids just running around,
but we didn't talk to them.
462
00:39:02,257 --> 00:39:04,009
You know any of their names?
463
00:39:08,430 --> 00:39:10,557
Anything you can tell me about will?
464
00:39:11,934 --> 00:39:16,188
His friends? Family?
Any sense you might've had?
465
00:39:19,066 --> 00:39:20,192
He's a good student.
466
00:39:21,818 --> 00:39:24,988
Quiet, polite in homeroom.
467
00:39:25,906 --> 00:39:27,106
He's very advanced in English.
468
00:39:30,077 --> 00:39:32,496
As far as home, I don't really know.
469
00:39:33,163 --> 00:39:34,915
I don't know either of his parents.
470
00:39:36,333 --> 00:39:37,626
But he's a nice boy.
471
00:39:40,128 --> 00:39:41,672
He has a sensitivity.
472
00:39:42,631 --> 00:39:45,676
You always worry a bit
about the sensitive ones.
473
00:39:46,093 --> 00:39:47,094
Hmm.
474
00:39:47,636 --> 00:39:49,429
There's a few of the older boys here,
475
00:39:49,513 --> 00:39:51,515
you know, they make it hard
on the others.
476
00:39:52,516 --> 00:39:54,768
But I never saw will
getting any trouble.
477
00:39:55,644 --> 00:39:56,645
I just...
478
00:39:58,355 --> 00:40:01,525
Well, I don't think
he got noticed much.
479
00:40:02,901 --> 00:40:04,141
For how long you been teaching?
480
00:40:04,736 --> 00:40:07,239
- About six years.
- All at west finger?
481
00:40:07,489 --> 00:40:08,574
Yes, sir.
482
00:40:09,032 --> 00:40:10,951
Hey, you say "sir,"
I start looking for my boss.
483
00:40:11,285 --> 00:40:15,789
No, I'm sorry. Just, you know. Police.
484
00:40:21,753 --> 00:40:22,838
How is it here?
485
00:40:24,172 --> 00:40:25,215
You know.
486
00:40:26,633 --> 00:40:27,634
It's fine.
487
00:40:29,052 --> 00:40:31,013
It's good, really, for what it is.
488
00:40:32,264 --> 00:40:34,224
I hear something now and then.
489
00:40:36,018 --> 00:40:38,353
They're all poor around here.
That's the main thing.
490
00:40:39,563 --> 00:40:40,981
What you hear now and then?
491
00:40:41,982 --> 00:40:45,694
You know,
a word in the hallway or something.
492
00:40:47,946 --> 00:40:49,489
They're careful around me.
493
00:40:54,661 --> 00:40:56,371
What about these boys,
494
00:40:57,289 --> 00:41:00,500
Freddy burns, Ryan Peters
and Jason lampanella?
495
00:41:01,501 --> 00:41:04,671
I don't know.
They're kinda their own little group.
496
00:41:05,839 --> 00:41:10,719
They posture a lot,
but I'd say they're mostly outcasts.
497
00:41:12,471 --> 00:41:16,058
Tough attitudes, can't talk to girls,
that kind of thing.
498
00:41:20,937 --> 00:41:22,314
And will's good in English?
499
00:41:22,648 --> 00:41:26,360
Reads at a 12th-grade level,
writes very well,
500
00:41:27,402 --> 00:41:28,904
pays attention in class.
501
00:41:30,322 --> 00:41:32,282
He's a bit shy about speaking up.
502
00:41:33,825 --> 00:41:34,826
And, uh...
503
00:41:36,703 --> 00:41:37,913
You from this area?
504
00:41:39,956 --> 00:41:41,083
Fayetteville.
505
00:41:41,958 --> 00:41:43,251
Still live there.
506
00:41:44,044 --> 00:41:45,295
So do I.
507
00:41:46,046 --> 00:41:47,172
Nice place.
508
00:41:53,887 --> 00:41:55,555
All right, um...
509
00:41:56,848 --> 00:41:58,225
Thanks very much, miss reardon.
510
00:41:59,017 --> 00:42:00,936
Well, now you have me
looking for my mother.
511
00:42:01,436 --> 00:42:02,729
Yeah, okay.
512
00:42:03,772 --> 00:42:06,233
- I'm Wayne.
- Amelia.
513
00:42:07,567 --> 00:42:08,568
Okay.
514
00:42:10,529 --> 00:42:12,114
Think you'll find those children?
515
00:42:13,073 --> 00:42:14,157
I've got hope.
516
00:42:18,161 --> 00:42:19,841
I'll let you know
if there's anything else.
517
00:42:19,996 --> 00:42:20,997
Please do.
518
00:42:22,332 --> 00:42:23,583
Anything at all.
519
00:42:27,504 --> 00:42:28,547
Do you have a number?
520
00:42:42,352 --> 00:42:43,937
- I'll be in touch.
- Good.
521
00:42:53,113 --> 00:42:54,322
Think they're lying?
522
00:42:55,407 --> 00:42:58,160
I mean, they're lying.
523
00:42:59,828 --> 00:43:03,331
Think it's just regular teenage lying,
or something else?
524
00:43:04,958 --> 00:43:06,042
I don't know.
525
00:43:07,961 --> 00:43:09,588
The one, burns, lied about the beer.
526
00:43:10,964 --> 00:43:12,966
- There's lots of reasons to do that.
- Mmm-hmm.
527
00:43:15,177 --> 00:43:17,095
Put a couple guys
tailing burns and Peters.
528
00:43:17,596 --> 00:43:20,182
Hit this address up
for the trash can guy, woodard.
529
00:43:21,600 --> 00:43:23,435
Come back on the teenagers,
we need to.
530
00:43:26,605 --> 00:43:30,108
What about that teacher?
You gonna come back on her?
531
00:43:35,655 --> 00:43:36,823
Uh-huh.
532
00:43:39,701 --> 00:43:41,536
Wayne: After the school, we, uh
533
00:43:43,705 --> 00:43:45,957
checked out that guy
people called "trash man."
534
00:43:47,918 --> 00:43:48,919
Brett woodard.
535
00:43:54,090 --> 00:43:57,177
Used to ride around in his go-cart
collecting garbage.
536
00:43:59,387 --> 00:44:00,597
He wasn't home.
537
00:44:02,182 --> 00:44:04,518
Checked around his place,
the door was open.
538
00:44:07,521 --> 00:44:10,774
Anyways,
you know what happened with him.
539
00:45:33,940 --> 00:45:35,609
Roland: Think the backyard was neater.
540
00:45:43,825 --> 00:45:45,785
A lot of guys have trouble,
they come back.
541
00:45:46,995 --> 00:45:47,996
Mmm-hmm.
542
00:45:49,998 --> 00:45:51,708
Roland: I heard
one of my old rodeo buddies
543
00:45:51,791 --> 00:45:53,543
is on the street in shreveport.
544
00:45:54,669 --> 00:45:57,172
And another buddy
went to prison in Oklahoma.
545
00:45:58,423 --> 00:46:00,133
Killed a dude in a bar fight.
546
00:46:02,135 --> 00:46:03,470
You know guys like that?
547
00:46:06,681 --> 00:46:07,682
Couple.
548
00:46:11,353 --> 00:46:13,104
Put an apb on this guy.
549
00:46:34,042 --> 00:46:35,251
I'm ready to go now.
550
00:46:37,712 --> 00:46:39,089
I don't want to be here.
551
00:46:40,215 --> 00:46:42,342
- I need to stop for today.
- Interviewer: Oh.
552
00:46:43,718 --> 00:46:45,887
Well, we didn't really
get into the questions.
553
00:46:46,638 --> 00:46:48,932
I understand if it's difficult
to discuss Mr. Woodard...
554
00:46:49,015 --> 00:46:50,058
Not today.
555
00:46:52,143 --> 00:46:53,353
I'm sorry.
556
00:46:57,649 --> 00:47:00,568
- You all right, pop?
- I think. I don't know.
557
00:47:00,735 --> 00:47:02,495
- Can you get them out of here?
- Yeah, sure.
558
00:47:41,276 --> 00:47:44,195
Roland: Wanna thank the volunteers
came out with us today.
559
00:47:45,113 --> 00:47:46,281
It's a tough thing.
560
00:47:50,285 --> 00:47:51,494
Man: Check this spot.
561
00:47:52,829 --> 00:47:54,789
Get those fucking dogs away from me.
562
00:47:55,290 --> 00:47:56,291
Man 2: Yeah.
563
00:48:18,271 --> 00:48:19,522
What's your partner doing?
564
00:48:21,232 --> 00:48:22,442
He's got his own thing.
565
00:48:23,693 --> 00:48:25,070
Well, how's that help us?
566
00:48:26,196 --> 00:48:29,199
Man was a lrrp in 'nam.
You know what that is?
567
00:48:30,658 --> 00:48:32,077
Long range reconnaissance.
568
00:48:33,661 --> 00:48:35,497
Drop them in the jungle alone,
569
00:48:36,664 --> 00:48:39,876
come out two or three weeks later,
with scalps.
570
00:48:42,587 --> 00:48:43,630
He's like a pathfinder.
571
00:48:45,757 --> 00:48:47,550
Tracks wild boar for fun.
572
00:48:50,386 --> 00:48:52,972
He wanna look alone, I'm okay with it.
573
00:52:53,629 --> 00:52:54,630
Shit.
574
00:53:45,556 --> 00:53:46,557
Roland?
575
00:53:47,517 --> 00:53:48,601
Roland: Copy.
576
00:53:49,268 --> 00:53:50,603
I found the boy.
577
00:53:59,570 --> 00:54:00,780
Amelia: "What is love?
578
00:54:02,740 --> 00:54:05,660
"One name for it is knowledge."
579
00:54:16,754 --> 00:54:17,994
Henry: Dad?
580
00:54:20,133 --> 00:54:22,552
Crew cleared out. They're gone.
581
00:54:28,933 --> 00:54:29,934
Pop?
582
00:54:59,755 --> 00:55:01,115
There's another one of them dolls.
583
00:55:02,425 --> 00:55:03,426
Further back.
584
00:55:06,304 --> 00:55:07,930
Right where the trail got sketchy.
585
00:55:10,558 --> 00:55:12,894
- Bag them all.
- Okay.
586
00:55:15,813 --> 00:55:16,814
Leading me.
587
00:55:18,774 --> 00:55:20,359
Like a marker or something.
588
00:55:25,490 --> 00:55:26,908
Kid's head looked injured.
589
00:55:31,037 --> 00:55:33,080
Did a little tunnel work
over there, you know?
590
00:55:35,750 --> 00:55:37,293
Almost couldn't go inside.
591
00:55:39,003 --> 00:55:40,004
All right.
592
00:55:41,506 --> 00:55:42,840
There's no sign of the girl.
593
00:55:43,591 --> 00:55:45,391
We have to get back out there
looking for her.
594
00:55:45,760 --> 00:55:48,179
Okay, man. All right. We will.
595
00:55:53,059 --> 00:55:54,227
Wayne: You know what I found.
596
00:55:55,811 --> 00:55:57,438
I don't need to go back over it.
597
00:56:01,567 --> 00:56:02,628
I think I'm done for the day,
598
00:56:02,652 --> 00:56:04,332
unless y'all wanna tell me
what's going on.
599
00:56:05,196 --> 00:56:07,114
What's going on
is the wrong man 10 years ago.
600
00:56:07,198 --> 00:56:09,367
No shit. But tell me why.
601
00:56:13,287 --> 00:56:16,165
Okay, I'll give y'all another
20 minutes some other time,
602
00:56:16,749 --> 00:56:18,251
and that's how we'll do this.
603
00:56:19,752 --> 00:56:21,379
Maybe we'll finish up by next summer.
604
00:56:25,007 --> 00:56:27,677
The girl, Julie.
605
00:56:27,885 --> 00:56:29,637
- Alan, I don't...
- What about her?
606
00:56:31,013 --> 00:56:34,308
Her prints went into the system
when they established the database.
607
00:56:39,146 --> 00:56:40,147
Okay.
608
00:56:40,231 --> 00:56:43,192
An after-hours burglary
in sallisaw, Oklahoma.
609
00:56:43,859 --> 00:56:44,860
Two months ago.
610
00:56:45,695 --> 00:56:46,988
A walgreens.
611
00:56:47,905 --> 00:56:49,574
Somebody broke into the pharmacy.
612
00:56:50,491 --> 00:56:52,493
Pd worked the store for fingerprints.
613
00:56:54,287 --> 00:56:55,997
Only one set of prints hit.
614
00:56:57,957 --> 00:56:59,000
Julie purcell's.
615
00:57:00,918 --> 00:57:01,919
Julie.
616
00:57:03,045 --> 00:57:04,880
- She's alive?
- Apparently.
617
00:57:06,549 --> 00:57:07,758
Jesus Christ.
618
00:57:13,931 --> 00:57:15,266
She's out there.
619
00:57:25,526 --> 00:57:26,611
Where you going?
620
00:57:27,903 --> 00:57:28,946
Back out.
621
00:57:30,865 --> 00:57:32,283
We have to find her.
622
00:57:35,202 --> 00:57:36,621
It's too dark, man.
623
00:57:37,705 --> 00:57:38,706
I don't care.
42680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.