Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,676 --> 00:00:22,676
Bridge to Captain Kirk
2
00:00:26,172 --> 00:00:28,186
Bridge to Captain Kirk
3
00:00:32,319 --> 00:00:34,545
yes, lieutenant
4
00:00:34,664 --> 00:00:37,598
We've recieved a distress
signal from an unidentified vessel
5
00:00:37,631 --> 00:00:40,585
Mr. Spock has requested your
presence on the bridge.
6
00:00:43,128 --> 00:00:44,823
I'll be right there.
7
00:00:47,048 --> 00:00:49,167
We'll continue this later.
8
00:01:01,460 --> 00:01:03,356
Uhura? Anything new?
9
00:01:03,475 --> 00:01:05,203
Not yet, sir.
Signals automated.
10
00:01:05,323 --> 00:01:06,769
No live contact's been made.
11
00:01:06,890 --> 00:01:07,605
Sulu?
12
00:01:08,042 --> 00:01:10,102
The ship is coming into range now, Captain.
13
00:01:14,608 --> 00:01:16,304
The vessel's tellarite in design.
14
00:01:16,527 --> 00:01:18,587
Looks like a g'buqoff-class
private transport.
15
00:01:18,941 --> 00:01:19,683
Australian?
16
00:01:19,930 --> 00:01:20,860
New Zealand, sir.
17
00:01:20,980 --> 00:01:22,180
Ensign tongaroa.
18
00:01:22,201 --> 00:01:23,826
I just transferred from the hood.
19
00:01:23,947 --> 00:01:26,406
Spent some time studying ship
designs of different cultures
20
00:01:26,525 --> 00:01:27,725
very good.
21
00:01:28,430 --> 00:01:29,890
There should be a crew.
22
00:01:30,703 --> 00:01:33,718
Typically three or four.
Six maximum.
23
00:01:33,837 --> 00:01:35,577
Scanning now, Captain.
24
00:01:37,531 --> 00:01:39,768
I'm reading a single humanoid lifeform.
25
00:01:40,293 --> 00:01:43,154
Vital signs are erratic.
Life support systems are failing.
26
00:01:43,274 --> 00:01:44,474
Understood.
27
00:01:45,543 --> 00:01:47,156
Uhura, have the sickbay standing by.
28
00:01:47,195 --> 00:01:47,792
Aye, sir.
29
00:01:47,912 --> 00:01:50,801
It may not be prudent to beam
aboard an unknown lifeform, Captain.
30
00:01:51,152 --> 00:01:52,855
But you said vital signs are erratic.
31
00:01:53,239 --> 00:01:54,439
Yes, sir. I did.
32
00:01:54,525 --> 00:01:56,512
And... life support systems failing.
33
00:01:56,772 --> 00:01:57,972
Yes, sir.
34
00:01:58,668 --> 00:02:00,834
Uhura, send secuity to
the transporter room.
35
00:02:02,769 --> 00:02:03,769
Transporter room.
36
00:02:03,888 --> 00:02:04,510
Go ahead, sir.
37
00:02:04,631 --> 00:02:07,549
Standby to receieve coordinates from
Mr. Spock and beam the lifeform abaoard.
38
00:02:07,668 --> 00:02:09,396
Spock, would you care to join me?
39
00:02:11,799 --> 00:02:13,755
Mr. Scott, you have the bridge.
40
00:02:15,319 --> 00:02:16,519
That was strange.
41
00:02:38,370 --> 00:02:39,206
Jinx, Captain?
42
00:02:39,325 --> 00:02:41,445
Jinx, Mr. Spock.
It's something people used to shout...
43
00:02:41,566 --> 00:02:43,322
...when they said the same
thing at the same time
44
00:02:43,442 --> 00:02:44,194
indeed.
45
00:02:44,313 --> 00:02:46,008
The lifeform could not be
confirmed as tellarite...
46
00:02:46,128 --> 00:02:49,175
...but knowing the volatile nature of
that species I would recommend...
47
00:02:49,199 --> 00:02:50,399
Caution.
48
00:02:50,479 --> 00:02:51,204
Jinx?
49
00:02:51,324 --> 00:02:52,809
See... you've got it already.
50
00:02:55,844 --> 00:02:57,044
Crewman?
51
00:03:05,231 --> 00:03:09,574
Security alert! Intruder aboard!
Seal off deck 4 section 12a thru f!
52
00:03:31,924 --> 00:03:36,002
Space.
The final frontier.
53
00:03:43,310 --> 00:03:46,981
These are the voyages of the
starship Enterprise.
54
00:03:47,441 --> 00:03:49,383
Its continuing mission...
55
00:03:49,502 --> 00:03:52,136
To explore strange new worlds.
56
00:03:52,257 --> 00:03:56,056
To seek out new life and new civilizations.
57
00:03:56,586 --> 00:03:59,199
To boldly go where no man has gone before.
58
00:04:32,987 --> 00:04:35,706
Captain's log. Stardate 6154.1
59
00:04:35,826 --> 00:04:38,814
due to a serious breach in
transporter room protocol...
60
00:04:38,934 --> 00:04:41,674
The Enterprise has acquired
an unexpected stow away.
61
00:04:41,793 --> 00:04:43,152
We won't harm you.
62
00:04:43,273 --> 00:04:44,636
We're your friends.
63
00:04:44,755 --> 00:04:46,789
You're on the federation
starship Enterprise.
64
00:04:46,910 --> 00:04:48,201
I'm Captain Kirk.
65
00:04:48,322 --> 00:04:50,355
It's alright.
It's alright.
66
00:04:51,238 --> 00:04:54,098
He's our chief of secuirty, Drake.
He won't harm you either.
67
00:04:54,839 --> 00:04:56,534
Give me the knife.
68
00:04:59,182 --> 00:05:01,302
It's always best not to stab your friends.
69
00:05:11,505 --> 00:05:13,729
Well that could've gone...
Smoother.
70
00:05:13,850 --> 00:05:17,367
Weaponary often complicates negotiations.
71
00:05:18,461 --> 00:05:22,239
What was an Orion slave girl
doing on a tellarite ship?
72
00:05:33,470 --> 00:05:35,447
Bones, did she give you any trouble?
73
00:05:35,567 --> 00:05:39,189
She was confused when she came to.
She settled down during our tests.
74
00:05:39,309 --> 00:05:43,073
The bruising and contusions indicate
she has been in a scrap.
75
00:05:43,192 --> 00:05:46,991
I also detected traces of
blood that are not hers.
76
00:05:47,112 --> 00:05:49,888
Not that I can get a word out
of her to confirm any of that.
77
00:05:50,007 --> 00:05:53,983
Captain, further scans of the transport
revealed the bodies of 3 Tellarites.
78
00:05:54,103 --> 00:05:56,314
The answers we're looking
for are over there.
79
00:05:56,434 --> 00:05:59,032
Agreed. You and Mr. Spock beam over
and see what you can find out.
80
00:05:59,151 --> 00:06:03,233
Also, the Orion girl has been tattooed
with an index symbol.
81
00:06:03,353 --> 00:06:06,641
We were able to use the symbol
to obtain a partial trace.
82
00:06:06,762 --> 00:06:07,596
And?
83
00:06:07,716 --> 00:06:12,432
She was sold four days ago to a tellarite
merchant by the name of sev bim jor.
84
00:06:12,552 --> 00:06:14,656
The ship set out with four passengers.
85
00:06:14,776 --> 00:06:17,800
She was purchased directly from
one of orions wealthy traders.
86
00:06:17,920 --> 00:06:20,554
Apparently someone wasn't
too happy with the transaction.
87
00:06:20,673 --> 00:06:24,084
There is the only one still
alive able to confirm that.
88
00:06:25,144 --> 00:06:28,533
Careful, Captain.
The power of the Orion pheromone is...
89
00:06:28,653 --> 00:06:30,157
Spock, it's alright.
90
00:06:34,076 --> 00:06:35,453
What's your name?
91
00:06:37,218 --> 00:06:40,149
We'd like to help you.
92
00:06:40,269 --> 00:06:43,915
But we need to know your
name and what happened.
93
00:06:48,505 --> 00:06:50,094
You're losing your touch, Jim.
94
00:06:50,214 --> 00:06:54,331
I know she can hear.
Maybe she can't understand us.
95
00:06:54,451 --> 00:06:56,309
Maybe she can't speak.
96
00:06:56,428 --> 00:06:58,638
Most likely discouraged from doing so.
97
00:06:58,759 --> 00:07:02,876
Approximately 70 years ago Orion
women held dominion over the men.
98
00:07:02,995 --> 00:07:07,395
But in a revolt and after a civil war.
The men gained control.
99
00:07:07,516 --> 00:07:10,290
Rather than abolish the slave
trade they continued it...
100
00:07:10,411 --> 00:07:13,257
...and in many ways made it worse.
101
00:07:13,377 --> 00:07:16,823
The women are bred with
no education or opportunity.
102
00:07:16,942 --> 00:07:20,459
In part, to keep them subservient
and in part, out of revenge.
103
00:07:20,579 --> 00:07:24,615
First, the men are slaves to the women.
Then, the women slaves to the men.
104
00:07:24,735 --> 00:07:27,314
Why does anyone have to
be a slave to anyone?
105
00:07:27,435 --> 00:07:28,692
Gentlemen.
106
00:07:28,812 --> 00:07:30,740
Dr. McCoy requested my prescence.
107
00:07:30,860 --> 00:07:34,764
I thought her expertise would be useful
establishing communication with our patient.
108
00:07:34,884 --> 00:07:36,247
Yes, of course.
109
00:07:36,367 --> 00:07:38,507
Either she can't speak or won't speak
110
00:07:38,627 --> 00:07:41,615
well its hard to believe she spent
years around slave traders...
111
00:07:41,735 --> 00:07:44,439
...without picking up any
language at all.
112
00:07:46,276 --> 00:07:47,793
Lolani.
113
00:07:49,947 --> 00:07:51,712
My name is Lolani.
114
00:07:52,206 --> 00:07:53,973
Please don't be angry with me.
115
00:07:54,093 --> 00:07:56,427
I apologize if I've harmed anyone.
116
00:07:56,548 --> 00:08:00,524
Not knowing if you were friend or
foe I remained silent and listened
117
00:08:00,644 --> 00:08:01,442
logical.
118
00:08:01,562 --> 00:08:03,948
I was born and raised off-world.
119
00:08:04,067 --> 00:08:08,644
When my parents died suddenly I was
returned back to Orion and forced into slavery.
120
00:08:10,057 --> 00:08:11,927
The things they did to me.
121
00:08:12,987 --> 00:08:15,176
The things I was forced to do.
122
00:08:15,918 --> 00:08:17,648
I'm so sorry.
123
00:08:17,767 --> 00:08:20,648
Please don't send me back there
you have no idea what it's like.
124
00:08:20,769 --> 00:08:22,872
Easy.
Easy, Lolani.
125
00:08:22,992 --> 00:08:26,615
We'll do anything we can to help you.
126
00:08:26,735 --> 00:08:28,839
For now you're safe and...
127
00:08:29,829 --> 00:08:31,912
You're free.
128
00:08:43,918 --> 00:08:45,506
Bones...
129
00:08:46,673 --> 00:08:50,062
If she's medically cleared
maybe we could...
130
00:08:50,182 --> 00:08:52,322
Move her to guest quarters.
131
00:08:52,442 --> 00:08:53,769
Are you sure, Captain?
132
00:08:53,889 --> 00:08:55,591
It's fine, Spock.
133
00:08:55,711 --> 00:08:57,724
It sounds like a wonderful idea.
134
00:08:57,844 --> 00:08:59,277
This is Dr. mckennah.
135
00:08:59,397 --> 00:09:01,996
Doctor, if you would accompany her?
136
00:09:02,115 --> 00:09:03,725
It would be my pleasure.
137
00:09:11,099 --> 00:09:14,771
So according to chief Drake's report you
have an Orion girl on your ship...
138
00:09:14,890 --> 00:09:17,065
...and 3 dead tellarites onboard another.
139
00:09:17,186 --> 00:09:18,761
That's correct.
140
00:09:18,880 --> 00:09:22,149
The girl was the property of one of the
tellarties at the time of their death.
141
00:09:22,269 --> 00:09:25,221
She was wounded in some sort of assault.
142
00:09:26,386 --> 00:09:29,105
If we can confirm that the
tellarites were culpable.
143
00:09:29,225 --> 00:09:31,754
Could she be granted some sort of asylum?
144
00:09:31,874 --> 00:09:35,178
The Orion system is not a
member of the federation.
145
00:09:35,298 --> 00:09:40,386
Their law clearly states that the girl
reverts back to the one who sold her.
146
00:09:40,846 --> 00:09:44,024
We cannot participate in act
that would be perceived...
147
00:09:44,144 --> 00:09:45,878
...as a challenge to
their sovereignty.
148
00:09:45,946 --> 00:09:48,250
Yes. But for the time being she can...
149
00:09:48,370 --> 00:09:51,616
The girl's owner has already been
notified and is en route to you.
150
00:09:51,888 --> 00:09:55,171
He will redezvous with the Enterprise
in approximately 32 hours.
151
00:09:56,572 --> 00:10:02,504
Captain. The federation does not
condone the slavery of any life form.
152
00:10:02,962 --> 00:10:07,693
We cannot risk an interstellar
incident over one girl.
153
00:10:08,576 --> 00:10:13,167
Continue your investigation
but I can make no promises.
154
00:10:14,191 --> 00:10:18,322
I understand, commodore.
Enterprise out.
155
00:10:25,410 --> 00:10:30,327
Those are some pretty nasty bruises.
Are you sure you're okay for a walk?
156
00:10:30,447 --> 00:10:34,567
You are kind to ask but we
orions are built quite sturdily.
157
00:10:34,687 --> 00:10:36,770
Of that I have no doubt.
158
00:10:36,890 --> 00:10:38,889
What a beautiful ship.
159
00:10:39,009 --> 00:10:41,856
And men and women working
alongside each other equally.
160
00:10:41,976 --> 00:10:46,350
Well the federation sees no difference between
the rights and abilities of men and women
161
00:10:46,470 --> 00:10:48,893
but biologically and
chemically we're different...
162
00:10:49,013 --> 00:10:52,115
One gender isn't stronger than the other?
163
00:10:52,235 --> 00:10:56,014
We're each individuals with our
own strengths and weaknesses...
164
00:10:56,134 --> 00:10:59,404
...but we're not defined by our gender.
165
00:11:01,524 --> 00:11:03,982
That sounds like a dream.
166
00:11:04,102 --> 00:11:07,269
One I have had many a night.
167
00:11:07,389 --> 00:11:13,202
It's a good dream, Lolani.
One worth holding onto.
168
00:11:19,427 --> 00:11:21,205
And this is the command bridge.
169
00:11:23,206 --> 00:11:25,325
Usually everyone is working.
170
00:11:25,445 --> 00:11:28,377
Doctor.
What brings you to the bridge?
171
00:11:28,496 --> 00:11:30,750
I was just giving Lolani a
small tour of the ship.
172
00:11:30,870 --> 00:11:34,566
I hadn't anticipated it would
be such a distraction.
173
00:11:41,177 --> 00:11:44,568
Not at all. Just another day at the office.
Feel free to have a look around.
174
00:11:46,009 --> 00:11:49,343
Well, hello there. I'm Montgomery Scott.
Chief engineer of this entire ship.
175
00:11:49,432 --> 00:11:51,940
I make sure everything functions correctly.
176
00:11:52,307 --> 00:11:54,653
That sounds like a very important job.
177
00:11:54,773 --> 00:11:57,336
Aye, it is.
Would you care to see my station, Lassie?
178
00:12:04,260 --> 00:12:06,012
Did you hear from starfleet?
179
00:12:06,133 --> 00:12:06,917
I did.
180
00:12:07,037 --> 00:12:08,442
And what did they say?
181
00:12:08,562 --> 00:12:11,940
We're allowed to continue our investigation.
But as far as she's concerned...
182
00:12:12,246 --> 00:12:13,971
Our hands appear to be tied.
183
00:12:14,508 --> 00:12:15,892
So you're... giving up.
184
00:12:16,259 --> 00:12:17,277
I'm not giving up.
185
00:12:17,397 --> 00:12:19,198
- Sounds like you're giving up.
- I'm not giving up
186
00:12:19,317 --> 00:12:20,865
there was resignation in
your voice, Captain.
187
00:12:20,985 --> 00:12:25,414
Sir, we cannot return this girl to
a life of servitude and slavery.
188
00:12:25,534 --> 00:12:27,844
Dr. mckennah.
You're new to this ship.
189
00:12:27,965 --> 00:12:29,908
So I'll excuse you for not understanding...
190
00:12:30,028 --> 00:12:33,140
...that when I say I'll do everything I can.
I'll do everything I can.
191
00:12:33,221 --> 00:12:35,982
Do you always challenge
each other in this manner?
192
00:12:37,028 --> 00:12:38,228
Er...
193
00:12:38,328 --> 00:12:40,560
No.
Not always.
194
00:12:40,681 --> 00:12:42,012
Why do you ask?
195
00:12:42,131 --> 00:12:43,989
Well I read that in some cultures...
196
00:12:44,110 --> 00:12:46,955
...such challenging between males and
females is considered a...
197
00:12:47,126 --> 00:12:48,341
...mating ritual.
198
00:12:50,546 --> 00:12:51,746
No.
199
00:12:52,552 --> 00:12:53,625
Not in this culture.
200
00:12:53,745 --> 00:12:55,095
Yes. I mean, no. No.
201
00:12:55,215 --> 00:12:56,846
Yes to the no. No.
202
00:12:57,384 --> 00:13:00,238
Captain. Chief Drake is
hailing from the tellarite ship.
203
00:13:01,142 --> 00:13:03,375
Pipe it down to the briefing room.
I'll take it there.
204
00:13:03,495 --> 00:13:03,967
Aye, sir.
205
00:13:04,087 --> 00:13:05,466
Ladies. If you'll excuse me.
206
00:13:05,586 --> 00:13:06,786
Of course, Captain.
207
00:13:09,394 --> 00:13:10,919
Did I say something wrong?
208
00:13:11,039 --> 00:13:14,372
Oh no. You were simply...
Making an observation.
209
00:13:15,051 --> 00:13:17,001
I observed something else as well...
210
00:13:17,120 --> 00:13:18,320
You did?
211
00:13:18,364 --> 00:13:21,013
The women in uniform command
the respect of their peers.
212
00:13:21,775 --> 00:13:25,053
You can tell a lot about someone
from what they wear.
213
00:13:27,541 --> 00:13:30,451
I've got something for you I
think you're really gonna like.
214
00:13:31,044 --> 00:13:32,344
What is it?
215
00:13:34,745 --> 00:13:36,922
The mercenaries were
engaged in a fire fight...
216
00:13:37,042 --> 00:13:40,596
Which compromised both the navigational
and life support systems.
217
00:13:41,048 --> 00:13:43,673
And what about the merchant?
Sev... bin?
218
00:13:43,793 --> 00:13:45,057
Sev bim jor.
219
00:13:45,177 --> 00:13:46,639
Therein lies the mystery.
220
00:13:46,759 --> 00:13:51,188
He did not die from a phaser but from a
deep puncture wound to his throat.
221
00:13:51,866 --> 00:13:53,279
From something like a dagger?
222
00:13:53,399 --> 00:13:57,659
The mercenaries also had daggers
but neither appears to have been used.
223
00:13:57,779 --> 00:14:00,485
There are traces of Lolani's DNA
under their fingernails.
224
00:14:00,605 --> 00:14:04,356
I believe she was more involved in
this incident than she has revealed.
225
00:14:04,476 --> 00:14:05,910
Alright.
226
00:14:06,335 --> 00:14:09,471
See what other information you
can gather and return to the ship.
227
00:14:10,037 --> 00:14:11,682
I'll see what I can gather from here.
228
00:14:11,711 --> 00:14:13,061
Aye, Captain.
229
00:14:22,034 --> 00:14:23,234
Come in.
230
00:14:30,759 --> 00:14:32,539
How are you enjoying your quarters?
231
00:14:33,302 --> 00:14:34,502
They're lovely.
232
00:14:34,828 --> 00:14:37,088
I'm feeling very spoiled, Captain.
233
00:14:37,208 --> 00:14:39,603
I'm glad.
I've brought you a book.
234
00:14:39,724 --> 00:14:42,204
You said on the bridge that you read.
I thought you might enjoy it.
235
00:14:42,323 --> 00:14:43,523
A gift?
236
00:14:44,548 --> 00:14:46,216
Thank you.
What's it about?
237
00:14:46,615 --> 00:14:48,791
It's about a once great
Earth civilization...
238
00:14:48,910 --> 00:14:52,067
...that collapsed from within
due to its own moral decay.
239
00:14:52,491 --> 00:14:54,847
That sounds like something that
could happen on Orion.
240
00:14:54,928 --> 00:14:59,160
That could happen in any culture where
people forget the ideals that made them great.
241
00:15:00,375 --> 00:15:02,155
I also have some questions.
242
00:15:02,664 --> 00:15:03,682
I'm sure.
243
00:15:03,802 --> 00:15:05,180
Please sit...
244
00:15:06,309 --> 00:15:08,372
It's in my nature to be a good hostess.
245
00:15:08,493 --> 00:15:11,027
And since you've given me
such a beautiful room to host...
246
00:15:11,120 --> 00:15:13,403
What's the use in fighting our natures.
247
00:15:14,899 --> 00:15:17,867
We learned that the mercenaries
were killed at each others hands.
248
00:15:18,686 --> 00:15:20,494
That's not a question, Captain.
249
00:15:22,019 --> 00:15:26,230
We also learnt that the merchant was
killed by a knife wound to the throat.
250
00:15:26,350 --> 00:15:28,264
Also not a question...
251
00:15:28,384 --> 00:15:30,639
You're bad at this, Captain.
252
00:15:30,759 --> 00:15:33,267
From a knife like the one
you brought onboard.
253
00:15:35,019 --> 00:15:36,826
You need to tell me what happened.
254
00:15:39,653 --> 00:15:41,744
What happened?
255
00:15:47,500 --> 00:15:50,410
They began...
Touching me.
256
00:15:52,077 --> 00:15:55,441
The one who bought me got angry
and they started fighting.
257
00:15:58,464 --> 00:16:01,600
I hid in the corner and closed my eyes.
258
00:16:01,721 --> 00:16:03,437
There was so much yelling and...
259
00:16:03,557 --> 00:16:05,019
...fighting.
260
00:16:09,567 --> 00:16:12,845
And when the noise stopped.
I open my eyes and they were all dead.
261
00:16:13,551 --> 00:16:15,754
I'm glad you're alright. But...
262
00:16:15,875 --> 00:16:18,609
That story isn't consistent with the facts.
263
00:16:18,729 --> 00:16:21,068
What does it matter what happened?
Really?
264
00:16:21,187 --> 00:16:24,260
If you were enslaved wouldn't you
be grateful just to be free?
265
00:16:24,380 --> 00:16:27,227
I would but the truth always matters.
266
00:16:29,884 --> 00:16:32,710
The one who sold you is on his way here.
267
00:16:33,957 --> 00:16:35,201
Zaminhon?
268
00:16:35,322 --> 00:16:36,897
Please. No.
269
00:16:37,017 --> 00:16:38,705
He is a brutal man.
270
00:16:39,214 --> 00:16:42,209
A brutal vicious monster
who abuses his slaves.
271
00:16:42,328 --> 00:16:44,610
- There's still maybe time...
- Please don't send me back to him.
272
00:16:44,730 --> 00:16:46,844
I was bound and...
273
00:16:46,964 --> 00:16:48,822
...now I'm free.
274
00:16:48,942 --> 00:16:51,251
I was numb and now...
275
00:16:51,371 --> 00:16:52,664
I can feel.
276
00:16:52,784 --> 00:16:56,111
I was paralyzed and now I can dance.
277
00:17:16,351 --> 00:17:18,923
- This is a bad idea.
- This is the best idea.
278
00:17:19,685 --> 00:17:22,313
A free man.
A free woman.
279
00:17:22,433 --> 00:17:24,375
We can go anywhere and do anything.
280
00:17:24,496 --> 00:17:28,710
We are free to do whatever we like.
281
00:17:41,340 --> 00:17:42,753
You'll protect me, won't you Captain?
282
00:17:42,874 --> 00:17:44,930
Please don't let him take me away.
283
00:17:45,049 --> 00:17:46,964
Bridge to Captain Kirk.
284
00:17:47,557 --> 00:17:49,028
Bridge to Captain Kirk.
285
00:17:56,252 --> 00:17:57,750
Bridge to Captain Kirk.
286
00:17:58,853 --> 00:18:00,661
Kirk here.
What is it lieutenant?
287
00:18:01,142 --> 00:18:03,942
Mr. Spock and chief Drake have
returned from the tellarite ship.
288
00:18:05,040 --> 00:18:06,934
Have them meet me on the bridge.
289
00:18:07,055 --> 00:18:08,255
Aye, sir.
290
00:18:09,930 --> 00:18:11,993
That was wrong of me.
291
00:18:13,547 --> 00:18:15,807
I know what you're trying to do but...
292
00:18:15,926 --> 00:18:17,445
Seducing me is not the answer.
293
00:18:17,566 --> 00:18:19,750
No, Captain.
That was wrong of me.
294
00:18:20,597 --> 00:18:21,797
I'm sorry.
295
00:18:22,180 --> 00:18:25,231
Some habits...
Die hard.
296
00:18:25,352 --> 00:18:27,578
You're right about one thing, Lolani.
297
00:18:29,019 --> 00:18:31,449
Everyone has the right to be free.
298
00:18:31,816 --> 00:18:35,292
I wish it didn't matter what
happened on that ship but...
299
00:18:36,083 --> 00:18:38,089
Unfortunately it does.
300
00:18:40,942 --> 00:18:43,006
I'll do whatever I can to help you.
301
00:18:43,769 --> 00:18:45,040
I promise.
302
00:19:03,338 --> 00:19:04,723
You.
303
00:19:05,854 --> 00:19:07,380
Hello.
304
00:19:08,171 --> 00:19:10,206
Are you lost? Do you need...
305
00:19:10,326 --> 00:19:12,297
...help with anything?
306
00:19:12,416 --> 00:19:15,150
This is where I'll have to
leave your ship forever.
307
00:19:17,128 --> 00:19:18,625
I'm sorry... I...
308
00:19:18,746 --> 00:19:22,133
It's not your fault.
I should be the one apologizing to you.
309
00:19:22,782 --> 00:19:24,365
I held a knife to your throat.
310
00:19:25,807 --> 00:19:27,897
You remember me?
311
00:19:28,018 --> 00:19:29,932
I cannot forget this face...
312
00:19:30,051 --> 00:19:32,475
...or the man attached to it.
313
00:19:32,843 --> 00:19:34,708
Does this man have a name?
314
00:19:35,329 --> 00:19:37,504
Er...
Kenway.
315
00:19:37,625 --> 00:19:38,825
Matthew.
316
00:19:38,868 --> 00:19:43,015
Matthew, a monster is coming
to take me back to Orion.
317
00:19:43,411 --> 00:19:45,106
Please don't let him.
318
00:19:46,604 --> 00:19:48,667
I will go anywhere as long
it's away from him.
319
00:19:50,640 --> 00:19:53,437
I would feel much safer here with you.
320
00:19:54,990 --> 00:19:57,590
We cannot deny the attraction I felt...
321
00:19:57,711 --> 00:20:00,162
...the moment I saw you.
322
00:20:01,519 --> 00:20:02,960
How can I help you?
323
00:20:04,089 --> 00:20:06,717
What if we were to fly away together?
324
00:20:07,679 --> 00:20:09,459
Just the two of us.
325
00:20:11,955 --> 00:20:15,233
A more detailed analysis
of the crime scene...
326
00:20:15,354 --> 00:20:18,822
...reveals that only one of the
tellarites was killed by another.
327
00:20:18,942 --> 00:20:22,016
The merchant sev bim jor and
the second mercenary...
328
00:20:22,135 --> 00:20:24,276
...were killed by a
fourth participant.
329
00:20:25,010 --> 00:20:26,210
You're certain?
330
00:20:26,317 --> 00:20:30,520
There is no evidence of recent docking
or transport from another ship.
331
00:20:31,736 --> 00:20:34,505
It appears to be the only
logical explanation.
332
00:20:35,013 --> 00:20:37,867
I know that Orion women can
be very persuasive.
333
00:20:37,988 --> 00:20:40,606
We mustn't allow ourselves to be deceived.
334
00:20:40,727 --> 00:20:42,923
She is no longer an
unfortunate slave, Captain.
335
00:20:43,044 --> 00:20:44,732
She could be a murderer.
336
00:21:08,968 --> 00:21:11,765
Captain. The shuttle bay doors
have been activated.
337
00:21:11,884 --> 00:21:12,951
On whose authority?
338
00:21:13,071 --> 00:21:14,307
None that I'm aware.
339
00:21:14,428 --> 00:21:15,628
Could it be?
340
00:21:15,700 --> 00:21:17,953
Seal the doors, have security meet
me at the hangar deck.
341
00:21:18,074 --> 00:21:19,274
Mr. Drake.
342
00:21:37,903 --> 00:21:39,118
Captain.
343
00:21:39,239 --> 00:21:41,238
I'll deal with you in a minute.
344
00:21:41,864 --> 00:21:43,390
Some habits die hard.
345
00:21:43,509 --> 00:21:46,667
I would do anything to keep
from going back to Orion.
346
00:21:46,788 --> 00:21:49,041
This isn't his fault. He was
only trying to protect me.
347
00:21:49,162 --> 00:21:50,737
Confine her to quarters.
348
00:21:51,471 --> 00:21:54,410
Post a guard there.
I'm revoking her free roaming privleges.
349
00:21:55,286 --> 00:21:57,123
Matthew.
Forgive me.
350
00:21:57,632 --> 00:21:58,423
Lolani!
351
00:21:58,542 --> 00:22:00,231
Stand down, crewman.
352
00:22:00,352 --> 00:22:01,531
Please sir, you gotta let me help her.
353
00:22:01,651 --> 00:22:03,847
Please, Captain. We can't let
her be a slave to anyone.
354
00:22:03,968 --> 00:22:05,712
Get a hold of yourself, mister!
355
00:22:06,872 --> 00:22:09,317
I may have to tolerate the
soverignty of alien worlds...
356
00:22:09,866 --> 00:22:13,230
But what I won't tolerate is
insubordination on my ship.
357
00:22:14,064 --> 00:22:16,518
You're confined to quarters until
your next duty shift.
358
00:22:16,519 --> 00:22:18,387
And you're not to go near that girl again.
359
00:22:18,393 --> 00:22:19,951
- Do you understand?
- Captain...
360
00:22:19,977 --> 00:22:21,177
Do you understand?
361
00:22:22,152 --> 00:22:23,678
Yes, sir.
362
00:22:24,525 --> 00:22:26,221
Chief.
See that he gets there.
363
00:22:27,067 --> 00:22:29,103
Captain, please no...
364
00:22:33,789 --> 00:22:35,401
Kirk to sickbay.
365
00:22:35,520 --> 00:22:37,350
Sickbay.
McCoy here, Captain.
366
00:22:37,471 --> 00:22:41,503
Bones, is there anything that can protect
our crew from the effects of Orion pheromones?
367
00:22:41,624 --> 00:22:43,200
Actually there is.
368
00:22:43,319 --> 00:22:45,573
Shipwide inoculation
can be ready at your command.
369
00:22:45,693 --> 00:22:47,269
Why? What's up, Jim?
370
00:22:47,388 --> 00:22:50,490
Never mind.
Just start inoculating immediately.
371
00:22:50,609 --> 00:22:51,809
Kirk out.
372
00:22:59,307 --> 00:23:01,341
Where's Lolani?
373
00:23:04,307 --> 00:23:07,444
Isn't it lovely?
Dr. McKennah gave it to me.
374
00:23:07,565 --> 00:23:12,023
She said it's what ladies wear
on other exotic worlds.
375
00:23:13,209 --> 00:23:15,328
I feel almost like a princess.
376
00:23:15,449 --> 00:23:17,363
You look lovely...
377
00:23:18,211 --> 00:23:21,093
Captain, I'm sorry for what I did.
378
00:23:21,212 --> 00:23:23,806
Even though I'm desperate to remain free.
379
00:23:23,925 --> 00:23:27,111
I shouldn't have manipulated your
crewman. It won't happen again.
380
00:23:27,231 --> 00:23:28,298
No it won't.
381
00:23:28,419 --> 00:23:33,300
Dr. McCoy has inoculated the crew
against the effects of your pheromones.
382
00:23:33,420 --> 00:23:35,082
That really isn't necessary...
383
00:23:35,201 --> 00:23:36,778
We think it was...
384
00:23:36,897 --> 00:23:39,875
We've pieced together most of what
happened on the tellarite ship...
385
00:23:39,950 --> 00:23:42,288
But there's one important piece
of information still missing.
386
00:23:42,407 --> 00:23:46,187
I told you everything I know.
I told them everything I remember.
387
00:23:46,307 --> 00:23:50,172
Captain. It's not uncommon for
someone whose been traumatized...
388
00:23:50,291 --> 00:23:53,053
.. To block out memories
that are just to painful.
389
00:23:53,173 --> 00:23:56,953
It's entirely possible she's just not
concious of everything that happened.
390
00:23:57,074 --> 00:23:59,582
That's why Mr. Spock is here...
391
00:23:59,701 --> 00:24:01,615
I don't understand.
392
00:24:01,736 --> 00:24:05,600
If you will permit me.
I will connect with your mind...
393
00:24:05,720 --> 00:24:07,720
...and reveal any additional
information.
394
00:24:08,737 --> 00:24:12,721
It won't hurt you in anyway.
I'll be here with you the whole time.
395
00:24:13,568 --> 00:24:16,536
Please trust us, Lolani.
396
00:24:19,249 --> 00:24:20,943
I trust you.
397
00:24:43,220 --> 00:24:47,120
Our minds are coming together...
398
00:24:48,136 --> 00:24:50,764
Closer...
399
00:24:52,205 --> 00:24:55,596
I see what you see.
400
00:24:55,717 --> 00:24:59,242
I feel what you feel.
401
00:25:06,616 --> 00:25:10,346
They're looking at me.
402
00:25:13,738 --> 00:25:15,688
They come towards me.
403
00:25:19,757 --> 00:25:21,452
One touches me.
404
00:25:23,656 --> 00:25:25,691
And the other...
405
00:25:29,858 --> 00:25:32,317
They're fighting.
406
00:25:32,436 --> 00:25:35,622
Sev bim jor protests but...
407
00:25:36,556 --> 00:25:39,098
They overpower him.
408
00:25:43,252 --> 00:25:45,711
One is on top of me.
409
00:25:51,306 --> 00:25:53,256
I reach for his gun.
410
00:25:56,561 --> 00:25:57,761
I fire.
411
00:26:04,445 --> 00:26:07,158
Sev bim jor is wounded.
412
00:26:08,769 --> 00:26:10,549
Begging for help.
413
00:26:10,670 --> 00:26:11,955
Help me.
414
00:26:12,075 --> 00:26:14,025
There's a knife in my hand.
415
00:26:14,462 --> 00:26:15,662
Help me.
416
00:26:25,384 --> 00:26:28,691
What will you report?
That I'm a murderer?
417
00:26:28,810 --> 00:26:30,894
Will you send me to some federation prison?
418
00:26:31,015 --> 00:26:32,251
No.
419
00:26:32,371 --> 00:26:34,455
You're not subject to our laws.
420
00:26:34,575 --> 00:26:39,202
And besides you were defending yourself
as anyone in your situation would do.
421
00:26:39,323 --> 00:26:41,661
But you will send me back...
422
00:26:41,780 --> 00:26:44,288
The bruises are not from the tellarites...
423
00:26:44,409 --> 00:26:46,578
Zaminhon beats his slaves.
424
00:26:46,698 --> 00:26:48,769
What is he gonna do to me
when I go back there?
425
00:26:48,807 --> 00:26:51,663
And the others?
They don't know any better.
426
00:26:52,015 --> 00:26:53,541
They think they deserve it.
427
00:26:53,661 --> 00:26:56,141
We are not diplomats, Lolani.
428
00:26:57,185 --> 00:26:58,965
We do not have the authroity to...
429
00:26:59,086 --> 00:27:00,153
To do what?
430
00:27:00,272 --> 00:27:04,702
To make a difference in the unbearable hell
that is the slave trade on my planet?
431
00:27:04,823 --> 00:27:05,748
Well I could.
432
00:27:05,867 --> 00:27:08,913
I could be the voice for
women who have none.
433
00:27:09,506 --> 00:27:12,163
Not if you send me back in chains.
434
00:27:13,829 --> 00:27:15,581
Please, Captain.
435
00:27:23,348 --> 00:27:25,156
How long before zaminhon's ship arrives?
436
00:27:25,277 --> 00:27:27,411
His course and speed puts him
here at any moment.
437
00:27:27,596 --> 00:27:28,528
And then what?
438
00:27:28,648 --> 00:27:31,366
We just hand her over as if she's property?
439
00:27:31,487 --> 00:27:33,231
Under Orion law...
440
00:27:33,352 --> 00:27:34,334
She is.
441
00:27:34,453 --> 00:27:35,887
We do not have the right.
442
00:27:36,008 --> 00:27:37,780
Spock.
You of all people.
443
00:27:38,317 --> 00:27:39,929
You saw what happeneded to her.
444
00:27:40,296 --> 00:27:41,496
You felt it.
445
00:27:41,991 --> 00:27:44,619
Isn't that bigger than some
planet's immoral law?
446
00:27:45,212 --> 00:27:46,964
I confess I...
447
00:27:48,755 --> 00:27:51,204
...was unprepared for the anguish I...
448
00:27:51,324 --> 00:27:54,115
...experience during my
mind meld with Lolani.
449
00:27:55,396 --> 00:27:56,827
I empathize with her.
450
00:27:56,948 --> 00:27:58,995
There are many more like her.
451
00:27:59,798 --> 00:28:02,803
Don't we empathize with all beings
that are forced into slavery?
452
00:28:02,838 --> 00:28:04,609
There are other things to consider.
453
00:28:05,429 --> 00:28:06,277
Such as?
454
00:28:06,396 --> 00:28:07,857
She's dangerous.
455
00:28:08,320 --> 00:28:10,307
She's brandished a knife at the Captain.
456
00:28:10,712 --> 00:28:12,577
She attempted to steal a shuttlecraft.
457
00:28:12,936 --> 00:28:16,402
Dr. McCoy had to innoculate the
entire crew to protect against her.
458
00:28:16,522 --> 00:28:17,551
That's true.
459
00:28:17,672 --> 00:28:21,018
But you can't condemn her for
her bodies own natural physiology.
460
00:28:21,137 --> 00:28:23,845
Especially if she's only using
it to try to gain her freedom.
461
00:28:23,964 --> 00:28:27,009
Can you imagine what will happen
to her when she's returned?
462
00:28:27,810 --> 00:28:30,353
Consdering all that she's done to escape.
463
00:28:31,568 --> 00:28:34,666
The orions are not known for
their civality, gentlemen.
464
00:28:35,487 --> 00:28:37,720
She could be beaten to death.
465
00:28:38,624 --> 00:28:40,461
Starfleet isn't here.
466
00:28:41,026 --> 00:28:43,851
If they were perhaps they'd
see things differently.
467
00:28:43,971 --> 00:28:45,171
But...
468
00:28:45,214 --> 00:28:47,500
They'd still be bound by the same
laws that we are.
469
00:28:48,747 --> 00:28:51,990
Captain. Orion vessel approaching
with one passenger onboard.
470
00:28:52,109 --> 00:28:53,712
He's signalling he's ready for transport.
471
00:28:53,833 --> 00:28:56,285
Have the transporter room standby.
We're on our way.
472
00:28:56,652 --> 00:28:58,432
Isn't there something we can do?
473
00:29:04,941 --> 00:29:06,141
Dinner.
474
00:29:07,159 --> 00:29:09,589
We'll treat him with all
the proper courtesy and...
475
00:29:09,709 --> 00:29:12,234
...serve him a civilized dinner
he won't soon forget.
476
00:29:18,433 --> 00:29:20,053
Alright gentlemen.
Are we ready?
477
00:29:20,173 --> 00:29:22,521
Aye. Something's not sitting
right in my gut about this, sir.
478
00:29:22,559 --> 00:29:25,470
Your gut may be right, Scotty.
We'll find out soon enough.
479
00:29:25,589 --> 00:29:27,138
Treating someone with respect...
480
00:29:27,166 --> 00:29:30,491
...with whom we philosophically
disagree is an intriguing strategy.
481
00:29:30,896 --> 00:29:32,865
It will be interesting to see
how he responds...
482
00:29:32,894 --> 00:29:34,734
...should we not return
his property.
483
00:29:35,041 --> 00:29:36,510
We may have no choice, Spock.
484
00:29:38,223 --> 00:29:39,423
Locked on, sir.
485
00:29:39,946 --> 00:29:41,146
Energize.
486
00:30:09,061 --> 00:30:11,011
I'm Captain James Kirk.
487
00:30:11,054 --> 00:30:12,882
Welcome aboard the Enterprise, zaminhon
488
00:30:12,919 --> 00:30:14,257
Captain Kirk!
489
00:30:14,376 --> 00:30:16,220
It is an honor to board your fair ship.
490
00:30:16,257 --> 00:30:17,746
It's an honor to have you, sir.
491
00:30:17,778 --> 00:30:19,381
Oh no, no.
You're the Captain.
492
00:30:19,500 --> 00:30:22,518
I'm just a small, simple businessman.
493
00:30:22,637 --> 00:30:24,778
It's a shame I can't stay longer.
494
00:30:24,810 --> 00:30:26,222
We're delighted to hear you say that.
495
00:30:26,255 --> 00:30:28,961
We've prepared a dinner in
anticipation of your arrival.
496
00:30:29,080 --> 00:30:31,051
We'd love to know more about
you and your people.
497
00:30:32,492 --> 00:30:35,035
I've never been one to
turn down a free meal.
498
00:30:35,155 --> 00:30:38,979
Much less in the company
of these revered men.
499
00:30:39,929 --> 00:30:43,150
This is my chief medical officer,
Dr. Leonard McCoy.
500
00:30:43,269 --> 00:30:46,315
My chief enginer,
lieutenant commander Montgomery Scott.
501
00:30:46,434 --> 00:30:48,772
And my first officer, commander Spock...
502
00:30:48,893 --> 00:30:51,089
Who will escort you to dinner personally.
503
00:30:51,965 --> 00:30:54,763
Vulcan?
Very good.
504
00:30:54,884 --> 00:30:56,826
Lead on, mister...?
505
00:30:56,946 --> 00:30:57,786
Spock.
506
00:30:57,906 --> 00:31:00,414
Spock.
Yes, of course.
507
00:31:00,535 --> 00:31:02,535
I'll join you shortly.
508
00:31:02,958 --> 00:31:05,275
Take as much time as you want, Captain.
509
00:31:10,232 --> 00:31:12,182
Well that was unexpected.
510
00:31:12,303 --> 00:31:13,765
He seems nice...
511
00:31:13,884 --> 00:31:15,574
...for a slave trader.
512
00:31:20,118 --> 00:31:22,718
Kenway. You're supposed to
be in your quarters.
513
00:31:22,838 --> 00:31:24,583
I've been cleared to return to duty.
514
00:31:24,703 --> 00:31:27,297
We've all been inoculated anyways so...
515
00:31:27,416 --> 00:31:29,387
The Orion woman.
She's not a threat.
516
00:31:31,055 --> 00:31:32,468
Alright.
517
00:31:32,587 --> 00:31:35,264
I have to deliver a message
regarding her owner.
518
00:31:35,633 --> 00:31:39,107
I can show you a copy
of my orders if you'd like.
519
00:31:39,476 --> 00:31:41,397
That's not necessary.
520
00:31:41,517 --> 00:31:43,336
I'll be right outside.
521
00:31:47,385 --> 00:31:48,375
Matthew.
522
00:31:48,494 --> 00:31:50,437
I had to see you.
523
00:31:50,862 --> 00:31:52,699
You did?
524
00:31:52,818 --> 00:31:55,128
I was hoping to see you again as well.
525
00:31:55,249 --> 00:31:57,925
I wish there was someway I could help you.
526
00:31:58,046 --> 00:32:00,130
Can you make me disappear?
527
00:32:00,917 --> 00:32:02,839
Can you make zaminhon disappear?
528
00:32:04,138 --> 00:32:07,671
When he takes of ending the horror...
529
00:32:07,791 --> 00:32:10,327
...of Orion slave
trade will die.
530
00:32:10,950 --> 00:32:13,267
And your Captain is gonna let that happen.
531
00:32:13,386 --> 00:32:15,272
Captain Kirk is a good man.
532
00:32:15,393 --> 00:32:18,833
But he can't disobey starfleet orders.
He'd lose his command.
533
00:32:18,952 --> 00:32:19,923
I read once...
534
00:32:19,942 --> 00:32:23,212
The only thing necessary for
evil to triumph...
535
00:32:23,333 --> 00:32:25,586
...is for good men to
do nothing.
536
00:32:27,000 --> 00:32:28,214
Can you let that happen?
537
00:32:28,335 --> 00:32:30,343
How can someone like me prevent it?
538
00:32:30,462 --> 00:32:31,671
Someone like you?
539
00:32:31,790 --> 00:32:34,017
I hate what's happening to you...
540
00:32:34,136 --> 00:32:35,768
...and those on your planet.
541
00:32:35,887 --> 00:32:37,406
But what can I do about it?
542
00:32:37,527 --> 00:32:39,780
What can I do?
I'm nobody.
543
00:32:39,901 --> 00:32:43,681
If I've learnt anything it's
everyone is someone.
544
00:32:44,330 --> 00:32:47,607
That's the message that needs
to reach others like me.
545
00:32:49,191 --> 00:32:52,893
I feel like I'm screaming
and no one can hear me.
546
00:32:53,458 --> 00:32:54,884
I hear you.
547
00:32:57,409 --> 00:32:58,609
I hear you.
548
00:33:08,438 --> 00:33:09,638
I'm sorry.
549
00:33:13,086 --> 00:33:14,286
I'm sorry.
550
00:33:18,327 --> 00:33:19,527
Matthew.
551
00:33:21,747 --> 00:33:22,947
Wait.
552
00:33:31,162 --> 00:33:32,362
Mmm...
553
00:33:32,471 --> 00:33:34,279
What is this delicious meat?
554
00:33:34,478 --> 00:33:37,336
It is an Earth vegetable.
It is called eggplant.
555
00:33:37,614 --> 00:33:38,814
Wonderful.
556
00:33:38,931 --> 00:33:40,788
It tastes almost like
a wing-slug.
557
00:33:41,355 --> 00:33:43,419
Does it also scream when it's boiled?
558
00:33:45,961 --> 00:33:47,826
No it does not.
559
00:33:49,268 --> 00:33:50,934
And what is this beverage?
560
00:33:51,055 --> 00:33:53,054
It's an Earth wine called shiraz.
561
00:33:53,563 --> 00:33:55,145
I can't taste the alcohol.
562
00:33:55,444 --> 00:33:56,644
I sure can.
563
00:33:58,224 --> 00:34:00,542
So, I'm curious zaminhon...
564
00:34:00,663 --> 00:34:02,304
The females of your species...
565
00:34:02,423 --> 00:34:05,547
...release a powerful pheremone that I
had to inoculate the entire crew against.
566
00:34:05,587 --> 00:34:06,965
It's good you did that, doctor.
567
00:34:07,086 --> 00:34:08,746
Are the males of your species...
568
00:34:08,865 --> 00:34:11,318
...gifted with a similar
biochemical control?
569
00:34:11,438 --> 00:34:14,765
Being under the oppression of
females for decades hindered us...
570
00:34:14,885 --> 00:34:17,336
...of developing it to their
level of potency.
571
00:34:17,456 --> 00:34:20,416
But yes. We do have a
certain natural scent...
572
00:34:20,536 --> 00:34:22,422
...that can attract the
desired mate.
573
00:34:28,911 --> 00:34:31,510
Lolani says you're a brutal monster.
574
00:34:37,900 --> 00:34:39,100
Captain.
575
00:34:39,204 --> 00:34:41,288
She's a very troubled girl.
576
00:34:41,407 --> 00:34:44,594
I expect you to know anymore about
her history than she wishes you too.
577
00:34:45,358 --> 00:34:47,138
I treat her well.
578
00:34:47,257 --> 00:34:49,932
All my girls.
They're all well cared for.
579
00:34:50,052 --> 00:34:52,984
Please forgive Mr. Scott for
his lack of sensitivity.
580
00:34:53,409 --> 00:34:55,472
No apology necessary.
581
00:34:56,092 --> 00:35:01,123
I've got 218 slaves.
More than any other on Orion
582
00:35:01,242 --> 00:35:02,733
beautiful girls.
Beautiful
583
00:35:02,853 --> 00:35:05,982
they provide pleasure and passion
throughout the galaxy.
584
00:35:06,103 --> 00:35:09,826
I surmised that our business practices
would be of interest to you.
585
00:35:09,945 --> 00:35:12,905
I'm happy to be an ambassador
for my culture.
586
00:35:13,025 --> 00:35:15,478
Don't hold back.
Just ask me any question.
587
00:35:17,733 --> 00:35:19,903
It's my understanding
that the Orion people...
588
00:35:20,023 --> 00:35:22,960
...have practiced slavery since
the discovery of fire.
589
00:35:23,081 --> 00:35:23,836
Correct.
590
00:35:23,956 --> 00:35:26,916
Surely it wasn't a universally
accepted concept.
591
00:35:27,340 --> 00:35:30,788
Perhaps it even caused a war or
two in your early tribal culture.
592
00:35:30,909 --> 00:35:32,109
Possibily.
593
00:35:32,208 --> 00:35:35,818
The orions never cared to chronicle
our history in great detail.
594
00:35:35,938 --> 00:35:37,909
How do you ever expect to learn from it?
595
00:35:38,030 --> 00:35:39,230
Easy, doctor.
596
00:35:39,492 --> 00:35:43,872
Who are we to judge a system that has
worked for the orions for hundreds of years.
597
00:35:43,992 --> 00:35:48,438
I've heard that your females are quite
comfortable and happy in their standing.
598
00:35:48,557 --> 00:35:50,161
That's right, Captain.
599
00:35:50,280 --> 00:35:54,003
You know after the civil war,
our women had no purpose.
600
00:35:54,123 --> 00:35:56,377
It fell upon the men
to give them direction.
601
00:35:56,498 --> 00:35:58,242
They're next to animals without us.
602
00:35:58,362 --> 00:36:00,983
Now that I can understand...
603
00:36:01,527 --> 00:36:03,816
Take Dr. mckennah here...
604
00:36:04,295 --> 00:36:07,121
She's obstinate when she
doesn't get her own way.
605
00:36:07,242 --> 00:36:09,509
She certainly benefits from my..
606
00:36:09,782 --> 00:36:10,982
...guidance as a man.
607
00:36:14,356 --> 00:36:16,249
I'm wondering...
608
00:36:18,141 --> 00:36:20,463
How much would you pay for her?
609
00:36:22,465 --> 00:36:23,822
Excuse me?
610
00:36:23,942 --> 00:36:27,643
How much is she worth?
She could be your 219th.
611
00:36:27,762 --> 00:36:30,610
No.
I couldn't put a price on it.
612
00:36:30,730 --> 00:36:33,860
This woman is educated, refined, civilized.
613
00:36:33,980 --> 00:36:35,639
Slavery is not for her kind.
614
00:36:35,760 --> 00:36:37,901
But she challenges me, zaminhon...
615
00:36:38,021 --> 00:36:39,907
She questions my authority on and on...
616
00:36:40,027 --> 00:36:41,771
Captain, don't be unreasonable...
617
00:36:41,891 --> 00:36:44,259
She's clearly learned and capable.
618
00:36:44,378 --> 00:36:45,614
Well what about Lolani?
619
00:36:47,664 --> 00:36:50,998
She's as learned and capable as
any starfleet officer.
620
00:36:51,393 --> 00:36:55,094
Animals do not thirst for knowledge
and strive to better themselves.
621
00:36:55,215 --> 00:36:59,447
She's consumed a wealth of learning as
you've consumed your food, zaminhon.
622
00:36:59,567 --> 00:37:01,170
She's not a slave.
623
00:37:02,650 --> 00:37:05,579
And even without the
knowledge, education...
624
00:37:05,976 --> 00:37:08,990
...beauty, talent.
She is still a woman.
625
00:37:09,318 --> 00:37:11,617
With a fundamental right to be free.
626
00:37:18,820 --> 00:37:20,020
Captain.
627
00:37:20,092 --> 00:37:21,646
You're a shrewd one.
628
00:37:21,766 --> 00:37:22,966
I like you.
629
00:37:24,047 --> 00:37:26,054
But, the hour's late...
630
00:37:26,175 --> 00:37:29,153
...and we're not gonna change
each other's minds over a fine dinner.
631
00:37:29,197 --> 00:37:32,610
With your permission, Captain,
I'd like to take my leave.
632
00:37:32,731 --> 00:37:37,054
And return with my sl...
Lolani.
633
00:37:42,762 --> 00:37:43,977
Fascinating.
634
00:37:44,097 --> 00:37:46,209
But not unexpected.
635
00:37:46,329 --> 00:37:47,565
Captain...
636
00:37:47,684 --> 00:37:49,373
I'm sorry, doctor.
637
00:37:50,306 --> 00:37:52,173
I was simply trying to illustrate a point.
638
00:37:52,235 --> 00:37:54,121
What did you hope to accomplish, sir?
639
00:37:54,240 --> 00:37:57,512
Well I hoped if he saw
Lolani the way we do...
640
00:37:58,134 --> 00:38:00,507
Perhaps he wouldn't take her away.
641
00:38:00,626 --> 00:38:03,418
Well it didn't appear to work.
642
00:38:03,538 --> 00:38:06,898
Any other ideas?
643
00:38:07,746 --> 00:38:08,946
Nothing.
644
00:38:09,476 --> 00:38:12,746
I believe it may be time to say goodbye.
645
00:38:18,893 --> 00:38:20,268
I'll tell her.
646
00:38:35,681 --> 00:38:36,925
Greetings, friend.
647
00:38:37,632 --> 00:38:39,722
Thank you for caring for my dear girl.
648
00:38:39,842 --> 00:38:40,711
You're free to go.
649
00:38:40,831 --> 00:38:42,039
I'll take care of her.
650
00:38:43,001 --> 00:38:44,824
I'll have to check with the Captain first.
651
00:38:44,844 --> 00:38:47,010
Certainly, whatever pleases you friend.
652
00:38:55,121 --> 00:38:56,985
Well, well, well.
653
00:38:57,579 --> 00:38:58,779
Look at you.
654
00:38:59,217 --> 00:39:01,788
You have them eating out of your hand.
655
00:39:03,427 --> 00:39:05,518
I'm a brutal monster?
656
00:39:06,452 --> 00:39:08,854
How dare you humiliate me.
657
00:39:09,333 --> 00:39:13,431
When I get you back you're gonna regret
the day you imagined yourself as anything...
658
00:39:13,550 --> 00:39:15,295
...but a slave!
659
00:39:15,918 --> 00:39:17,219
And this...
660
00:39:17,338 --> 00:39:19,253
Earther's costume.
661
00:39:19,373 --> 00:39:22,220
Changing the cover doesn't
change what's underneath.
662
00:39:22,675 --> 00:39:24,542
And you'll be punished....
663
00:39:24,572 --> 00:39:26,657
...until you learn your place.
664
00:39:27,652 --> 00:39:28,852
Please.
665
00:39:46,003 --> 00:39:48,075
Do it.
Bleed me out.
666
00:39:48,628 --> 00:39:51,558
Reveal to them the animal you really are.
667
00:39:52,923 --> 00:39:55,014
Go on.
Go on, go on.
668
00:40:04,731 --> 00:40:06,509
You're lucky you're still alive Captain.
669
00:40:06,567 --> 00:40:08,362
You had no right to interfere.
670
00:40:08,403 --> 00:40:09,603
This is my property.
671
00:40:09,614 --> 00:40:11,999
Civilized men do not treat
people as property.
672
00:40:12,856 --> 00:40:14,412
But if that's all you understand...
673
00:40:17,501 --> 00:40:18,790
How much do you want for her?
674
00:40:19,135 --> 00:40:19,875
What?
675
00:40:19,994 --> 00:40:20,817
Lolani...
676
00:40:20,936 --> 00:40:22,257
I wish to buy her from you.
677
00:40:22,378 --> 00:40:24,133
First, you condemn my trade.
678
00:40:24,253 --> 00:40:25,728
Then you wish to partake in it.
679
00:40:25,764 --> 00:40:27,865
I wish her free from you, by any means.
680
00:40:28,492 --> 00:40:29,692
No.
681
00:40:29,923 --> 00:40:30,644
Why?
682
00:40:30,681 --> 00:40:32,782
Because it pleases me to deny you.
683
00:40:32,902 --> 00:40:35,200
I perceive that you win too much, Captain.
684
00:40:35,230 --> 00:40:36,539
You will not win this one.
685
00:40:36,577 --> 00:40:38,622
Whatever the tellarites
paid you I'll match it.
686
00:40:38,639 --> 00:40:41,768
I will not sell her to you for all the
gold in the mines of deneva.
687
00:40:41,804 --> 00:40:45,271
Now, Captain Kirk, you stand aside
and beam us back to my ship.
688
00:40:45,391 --> 00:40:47,678
Or when I'm done with you
and your starfleet.
689
00:40:47,717 --> 00:40:50,414
You'll be lucky to command a garbage scow.
690
00:40:55,985 --> 00:41:00,242
I shouldn't have to tell you what you
did was completely irresponsible.
691
00:41:00,722 --> 00:41:03,378
It was practically akin to
striking a political figure.
692
00:41:03,498 --> 00:41:05,913
Zaminhon is a powerful man.
693
00:41:06,032 --> 00:41:09,105
His actions proved that we are
condemning this girl to a life of...
694
00:41:09,226 --> 00:41:10,885
...physical and mental torture.
695
00:41:11,005 --> 00:41:13,683
That is a matter for
the diplomats, Captain.
696
00:41:13,804 --> 00:41:16,791
And what about the families
of the slain tellarites?
697
00:41:17,224 --> 00:41:19,259
Do they not deserve justice as well?
698
00:41:19,380 --> 00:41:20,588
Commodore...
699
00:41:20,708 --> 00:41:23,159
The tellarites were abusing her.
700
00:41:23,278 --> 00:41:25,588
She was fighting for her safety.
Her freedom.
701
00:41:25,708 --> 00:41:29,601
The federation will not commit an
act of war over one slave.
702
00:41:30,619 --> 00:41:31,947
Lolani.
703
00:41:32,681 --> 00:41:36,948
Captain, you will return zaminhon and the
slave girl to his ship immediately.
704
00:41:37,570 --> 00:41:40,990
You have your orders.
Starfleet out.
705
00:41:56,565 --> 00:41:58,684
Thank you for the fine dinner, Captain.
706
00:41:58,804 --> 00:42:01,454
And the sense to follow orders.
707
00:42:01,969 --> 00:42:05,228
May our paths never cross again.
708
00:42:06,476 --> 00:42:07,676
Likewise.
709
00:42:25,791 --> 00:42:27,231
Energize.
710
00:42:49,364 --> 00:42:51,963
Permission to leave my post, Captain.
711
00:42:53,150 --> 00:42:54,350
Granted.
712
00:42:56,090 --> 00:42:58,492
McCoy told me he inoculated the crew.
713
00:43:02,974 --> 00:43:04,556
He did, sir.
714
00:43:26,128 --> 00:43:29,322
I will do whatever I can
to help you. I promise.
715
00:43:29,443 --> 00:43:32,092
Please don't send me back there.
You have no idea what it's like.
716
00:43:32,211 --> 00:43:34,945
She's a woman
with a fundamental right to be free.
717
00:43:35,065 --> 00:43:38,526
The federation will not commit
an act of war over one slave.
718
00:43:38,646 --> 00:43:40,596
Her name is Lolani.
719
00:43:57,762 --> 00:44:00,447
All hands, this is the Captain...
720
00:44:00,568 --> 00:44:04,206
I'm about to violate a direct order
from starfleet command.
721
00:44:09,010 --> 00:44:11,497
I take full responsibility for this action.
722
00:44:11,617 --> 00:44:15,769
And my log will reflect that none of
the crew are complicit.
723
00:44:18,907 --> 00:44:23,880
Many of you had the opportunity to
meet the young Orion girl that was aboard...
724
00:44:24,586 --> 00:44:27,072
Her name was Lolani.
725
00:44:28,391 --> 00:44:29,927
Mr. Sulu.
726
00:44:30,047 --> 00:44:32,639
Three quarter impulse speed.
727
00:44:32,760 --> 00:44:35,042
Close the distance to zaminhon's ship
728
00:44:36,284 --> 00:44:38,206
bring us within transporter range.
729
00:44:39,054 --> 00:44:41,908
Transporter room.
Standby to beam Lolani aboard.
730
00:44:48,789 --> 00:44:50,994
We're in transporter range now, Captain.
731
00:44:51,615 --> 00:44:52,858
Transporter room!
732
00:46:56,262 --> 00:46:59,342
If you have found this recording
it means I have failed...
733
00:46:59,936 --> 00:47:01,942
I am dead.
734
00:47:02,534 --> 00:47:05,021
I do not wish for my life to end this way.
735
00:47:05,141 --> 00:47:09,655
I thought it was the only means left to send
a message to those who enslave others.
736
00:47:09,775 --> 00:47:11,420
My death will mean nothing.
737
00:47:11,541 --> 00:47:16,648
But perhaps zaminhon's death will light
a fire in my people and their allies.
738
00:47:16,768 --> 00:47:20,181
Those who witness in humanity
and do not act...
739
00:47:22,864 --> 00:47:26,283
A message of hope must go on.
740
00:47:26,403 --> 00:47:28,686
It must range Orion.
741
00:47:28,806 --> 00:47:33,744
Thousands of young Orion girls are
longing, desperate to live free.
742
00:47:33,864 --> 00:47:35,400
To dream.
743
00:47:35,869 --> 00:47:37,728
To fly.
744
00:47:37,847 --> 00:47:41,938
It is obvious I will not be the one to
carry that message though I pray...
745
00:47:42,059 --> 00:47:44,115
...another will.
746
00:47:44,474 --> 00:47:48,034
If we remain silent to the cruelty
that surrounds us...
747
00:47:48,153 --> 00:47:50,152
We will lose apart of ourselves.
748
00:47:50,273 --> 00:47:52,216
The part that feels.
749
00:47:52,335 --> 00:47:55,267
That stands up for injustice.
750
00:47:55,387 --> 00:47:57,585
The part that loves.
751
00:47:57,704 --> 00:48:01,032
May this be the end but a beginning...
752
00:48:01,880 --> 00:48:05,497
Freedom at all costs.
753
00:48:22,094 --> 00:48:25,763
Permission to take an extended
leave, Captain, to...
754
00:48:26,193 --> 00:48:29,386
...visit family.
755
00:48:31,184 --> 00:48:33,086
Would this family...
756
00:48:33,454 --> 00:48:36,958
Happen to be anywhere near
the Orion system?
757
00:48:43,768 --> 00:48:47,130
Yes, sir.
Yes, it would.
758
00:48:50,001 --> 00:48:52,233
Granted.
759
00:48:53,052 --> 00:48:55,454
Thank you, sir.
760
00:48:57,422 --> 00:48:58,622
Kenway?
761
00:49:02,039 --> 00:49:03,673
You may need this.
762
00:50:40,900 --> 00:50:47,300
Peter goundrill
57596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.