All language subtitles for Star Trek Continues - 01x02 - Lolani.Anon.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,676 --> 00:00:22,676 Bridge to Captain Kirk 2 00:00:26,172 --> 00:00:28,186 Bridge to Captain Kirk 3 00:00:32,319 --> 00:00:34,545 yes, lieutenant 4 00:00:34,664 --> 00:00:37,598 We've recieved a distress signal from an unidentified vessel 5 00:00:37,631 --> 00:00:40,585 Mr. Spock has requested your presence on the bridge. 6 00:00:43,128 --> 00:00:44,823 I'll be right there. 7 00:00:47,048 --> 00:00:49,167 We'll continue this later. 8 00:01:01,460 --> 00:01:03,356 Uhura? Anything new? 9 00:01:03,475 --> 00:01:05,203 Not yet, sir. Signals automated. 10 00:01:05,323 --> 00:01:06,769 No live contact's been made. 11 00:01:06,890 --> 00:01:07,605 Sulu? 12 00:01:08,042 --> 00:01:10,102 The ship is coming into range now, Captain. 13 00:01:14,608 --> 00:01:16,304 The vessel's tellarite in design. 14 00:01:16,527 --> 00:01:18,587 Looks like a g'buqoff-class private transport. 15 00:01:18,941 --> 00:01:19,683 Australian? 16 00:01:19,930 --> 00:01:20,860 New Zealand, sir. 17 00:01:20,980 --> 00:01:22,180 Ensign tongaroa. 18 00:01:22,201 --> 00:01:23,826 I just transferred from the hood. 19 00:01:23,947 --> 00:01:26,406 Spent some time studying ship designs of different cultures 20 00:01:26,525 --> 00:01:27,725 very good. 21 00:01:28,430 --> 00:01:29,890 There should be a crew. 22 00:01:30,703 --> 00:01:33,718 Typically three or four. Six maximum. 23 00:01:33,837 --> 00:01:35,577 Scanning now, Captain. 24 00:01:37,531 --> 00:01:39,768 I'm reading a single humanoid lifeform. 25 00:01:40,293 --> 00:01:43,154 Vital signs are erratic. Life support systems are failing. 26 00:01:43,274 --> 00:01:44,474 Understood. 27 00:01:45,543 --> 00:01:47,156 Uhura, have the sickbay standing by. 28 00:01:47,195 --> 00:01:47,792 Aye, sir. 29 00:01:47,912 --> 00:01:50,801 It may not be prudent to beam aboard an unknown lifeform, Captain. 30 00:01:51,152 --> 00:01:52,855 But you said vital signs are erratic. 31 00:01:53,239 --> 00:01:54,439 Yes, sir. I did. 32 00:01:54,525 --> 00:01:56,512 And... life support systems failing. 33 00:01:56,772 --> 00:01:57,972 Yes, sir. 34 00:01:58,668 --> 00:02:00,834 Uhura, send secuity to the transporter room. 35 00:02:02,769 --> 00:02:03,769 Transporter room. 36 00:02:03,888 --> 00:02:04,510 Go ahead, sir. 37 00:02:04,631 --> 00:02:07,549 Standby to receieve coordinates from Mr. Spock and beam the lifeform abaoard. 38 00:02:07,668 --> 00:02:09,396 Spock, would you care to join me? 39 00:02:11,799 --> 00:02:13,755 Mr. Scott, you have the bridge. 40 00:02:15,319 --> 00:02:16,519 That was strange. 41 00:02:38,370 --> 00:02:39,206 Jinx, Captain? 42 00:02:39,325 --> 00:02:41,445 Jinx, Mr. Spock. It's something people used to shout... 43 00:02:41,566 --> 00:02:43,322 ...when they said the same thing at the same time 44 00:02:43,442 --> 00:02:44,194 indeed. 45 00:02:44,313 --> 00:02:46,008 The lifeform could not be confirmed as tellarite... 46 00:02:46,128 --> 00:02:49,175 ...but knowing the volatile nature of that species I would recommend... 47 00:02:49,199 --> 00:02:50,399 Caution. 48 00:02:50,479 --> 00:02:51,204 Jinx? 49 00:02:51,324 --> 00:02:52,809 See... you've got it already. 50 00:02:55,844 --> 00:02:57,044 Crewman? 51 00:03:05,231 --> 00:03:09,574 Security alert! Intruder aboard! Seal off deck 4 section 12a thru f! 52 00:03:31,924 --> 00:03:36,002 Space. The final frontier. 53 00:03:43,310 --> 00:03:46,981 These are the voyages of the starship Enterprise. 54 00:03:47,441 --> 00:03:49,383 Its continuing mission... 55 00:03:49,502 --> 00:03:52,136 To explore strange new worlds. 56 00:03:52,257 --> 00:03:56,056 To seek out new life and new civilizations. 57 00:03:56,586 --> 00:03:59,199 To boldly go where no man has gone before. 58 00:04:32,987 --> 00:04:35,706 Captain's log. Stardate 6154.1 59 00:04:35,826 --> 00:04:38,814 due to a serious breach in transporter room protocol... 60 00:04:38,934 --> 00:04:41,674 The Enterprise has acquired an unexpected stow away. 61 00:04:41,793 --> 00:04:43,152 We won't harm you. 62 00:04:43,273 --> 00:04:44,636 We're your friends. 63 00:04:44,755 --> 00:04:46,789 You're on the federation starship Enterprise. 64 00:04:46,910 --> 00:04:48,201 I'm Captain Kirk. 65 00:04:48,322 --> 00:04:50,355 It's alright. It's alright. 66 00:04:51,238 --> 00:04:54,098 He's our chief of secuirty, Drake. He won't harm you either. 67 00:04:54,839 --> 00:04:56,534 Give me the knife. 68 00:04:59,182 --> 00:05:01,302 It's always best not to stab your friends. 69 00:05:11,505 --> 00:05:13,729 Well that could've gone... Smoother. 70 00:05:13,850 --> 00:05:17,367 Weaponary often complicates negotiations. 71 00:05:18,461 --> 00:05:22,239 What was an Orion slave girl doing on a tellarite ship? 72 00:05:33,470 --> 00:05:35,447 Bones, did she give you any trouble? 73 00:05:35,567 --> 00:05:39,189 She was confused when she came to. She settled down during our tests. 74 00:05:39,309 --> 00:05:43,073 The bruising and contusions indicate she has been in a scrap. 75 00:05:43,192 --> 00:05:46,991 I also detected traces of blood that are not hers. 76 00:05:47,112 --> 00:05:49,888 Not that I can get a word out of her to confirm any of that. 77 00:05:50,007 --> 00:05:53,983 Captain, further scans of the transport revealed the bodies of 3 Tellarites. 78 00:05:54,103 --> 00:05:56,314 The answers we're looking for are over there. 79 00:05:56,434 --> 00:05:59,032 Agreed. You and Mr. Spock beam over and see what you can find out. 80 00:05:59,151 --> 00:06:03,233 Also, the Orion girl has been tattooed with an index symbol. 81 00:06:03,353 --> 00:06:06,641 We were able to use the symbol to obtain a partial trace. 82 00:06:06,762 --> 00:06:07,596 And? 83 00:06:07,716 --> 00:06:12,432 She was sold four days ago to a tellarite merchant by the name of sev bim jor. 84 00:06:12,552 --> 00:06:14,656 The ship set out with four passengers. 85 00:06:14,776 --> 00:06:17,800 She was purchased directly from one of orions wealthy traders. 86 00:06:17,920 --> 00:06:20,554 Apparently someone wasn't too happy with the transaction. 87 00:06:20,673 --> 00:06:24,084 There is the only one still alive able to confirm that. 88 00:06:25,144 --> 00:06:28,533 Careful, Captain. The power of the Orion pheromone is... 89 00:06:28,653 --> 00:06:30,157 Spock, it's alright. 90 00:06:34,076 --> 00:06:35,453 What's your name? 91 00:06:37,218 --> 00:06:40,149 We'd like to help you. 92 00:06:40,269 --> 00:06:43,915 But we need to know your name and what happened. 93 00:06:48,505 --> 00:06:50,094 You're losing your touch, Jim. 94 00:06:50,214 --> 00:06:54,331 I know she can hear. Maybe she can't understand us. 95 00:06:54,451 --> 00:06:56,309 Maybe she can't speak. 96 00:06:56,428 --> 00:06:58,638 Most likely discouraged from doing so. 97 00:06:58,759 --> 00:07:02,876 Approximately 70 years ago Orion women held dominion over the men. 98 00:07:02,995 --> 00:07:07,395 But in a revolt and after a civil war. The men gained control. 99 00:07:07,516 --> 00:07:10,290 Rather than abolish the slave trade they continued it... 100 00:07:10,411 --> 00:07:13,257 ...and in many ways made it worse. 101 00:07:13,377 --> 00:07:16,823 The women are bred with no education or opportunity. 102 00:07:16,942 --> 00:07:20,459 In part, to keep them subservient and in part, out of revenge. 103 00:07:20,579 --> 00:07:24,615 First, the men are slaves to the women. Then, the women slaves to the men. 104 00:07:24,735 --> 00:07:27,314 Why does anyone have to be a slave to anyone? 105 00:07:27,435 --> 00:07:28,692 Gentlemen. 106 00:07:28,812 --> 00:07:30,740 Dr. McCoy requested my prescence. 107 00:07:30,860 --> 00:07:34,764 I thought her expertise would be useful establishing communication with our patient. 108 00:07:34,884 --> 00:07:36,247 Yes, of course. 109 00:07:36,367 --> 00:07:38,507 Either she can't speak or won't speak 110 00:07:38,627 --> 00:07:41,615 well its hard to believe she spent years around slave traders... 111 00:07:41,735 --> 00:07:44,439 ...without picking up any language at all. 112 00:07:46,276 --> 00:07:47,793 Lolani. 113 00:07:49,947 --> 00:07:51,712 My name is Lolani. 114 00:07:52,206 --> 00:07:53,973 Please don't be angry with me. 115 00:07:54,093 --> 00:07:56,427 I apologize if I've harmed anyone. 116 00:07:56,548 --> 00:08:00,524 Not knowing if you were friend or foe I remained silent and listened 117 00:08:00,644 --> 00:08:01,442 logical. 118 00:08:01,562 --> 00:08:03,948 I was born and raised off-world. 119 00:08:04,067 --> 00:08:08,644 When my parents died suddenly I was returned back to Orion and forced into slavery. 120 00:08:10,057 --> 00:08:11,927 The things they did to me. 121 00:08:12,987 --> 00:08:15,176 The things I was forced to do. 122 00:08:15,918 --> 00:08:17,648 I'm so sorry. 123 00:08:17,767 --> 00:08:20,648 Please don't send me back there you have no idea what it's like. 124 00:08:20,769 --> 00:08:22,872 Easy. Easy, Lolani. 125 00:08:22,992 --> 00:08:26,615 We'll do anything we can to help you. 126 00:08:26,735 --> 00:08:28,839 For now you're safe and... 127 00:08:29,829 --> 00:08:31,912 You're free. 128 00:08:43,918 --> 00:08:45,506 Bones... 129 00:08:46,673 --> 00:08:50,062 If she's medically cleared maybe we could... 130 00:08:50,182 --> 00:08:52,322 Move her to guest quarters. 131 00:08:52,442 --> 00:08:53,769 Are you sure, Captain? 132 00:08:53,889 --> 00:08:55,591 It's fine, Spock. 133 00:08:55,711 --> 00:08:57,724 It sounds like a wonderful idea. 134 00:08:57,844 --> 00:08:59,277 This is Dr. mckennah. 135 00:08:59,397 --> 00:09:01,996 Doctor, if you would accompany her? 136 00:09:02,115 --> 00:09:03,725 It would be my pleasure. 137 00:09:11,099 --> 00:09:14,771 So according to chief Drake's report you have an Orion girl on your ship... 138 00:09:14,890 --> 00:09:17,065 ...and 3 dead tellarites onboard another. 139 00:09:17,186 --> 00:09:18,761 That's correct. 140 00:09:18,880 --> 00:09:22,149 The girl was the property of one of the tellarties at the time of their death. 141 00:09:22,269 --> 00:09:25,221 She was wounded in some sort of assault. 142 00:09:26,386 --> 00:09:29,105 If we can confirm that the tellarites were culpable. 143 00:09:29,225 --> 00:09:31,754 Could she be granted some sort of asylum? 144 00:09:31,874 --> 00:09:35,178 The Orion system is not a member of the federation. 145 00:09:35,298 --> 00:09:40,386 Their law clearly states that the girl reverts back to the one who sold her. 146 00:09:40,846 --> 00:09:44,024 We cannot participate in act that would be perceived... 147 00:09:44,144 --> 00:09:45,878 ...as a challenge to their sovereignty. 148 00:09:45,946 --> 00:09:48,250 Yes. But for the time being she can... 149 00:09:48,370 --> 00:09:51,616 The girl's owner has already been notified and is en route to you. 150 00:09:51,888 --> 00:09:55,171 He will redezvous with the Enterprise in approximately 32 hours. 151 00:09:56,572 --> 00:10:02,504 Captain. The federation does not condone the slavery of any life form. 152 00:10:02,962 --> 00:10:07,693 We cannot risk an interstellar incident over one girl. 153 00:10:08,576 --> 00:10:13,167 Continue your investigation but I can make no promises. 154 00:10:14,191 --> 00:10:18,322 I understand, commodore. Enterprise out. 155 00:10:25,410 --> 00:10:30,327 Those are some pretty nasty bruises. Are you sure you're okay for a walk? 156 00:10:30,447 --> 00:10:34,567 You are kind to ask but we orions are built quite sturdily. 157 00:10:34,687 --> 00:10:36,770 Of that I have no doubt. 158 00:10:36,890 --> 00:10:38,889 What a beautiful ship. 159 00:10:39,009 --> 00:10:41,856 And men and women working alongside each other equally. 160 00:10:41,976 --> 00:10:46,350 Well the federation sees no difference between the rights and abilities of men and women 161 00:10:46,470 --> 00:10:48,893 but biologically and chemically we're different... 162 00:10:49,013 --> 00:10:52,115 One gender isn't stronger than the other? 163 00:10:52,235 --> 00:10:56,014 We're each individuals with our own strengths and weaknesses... 164 00:10:56,134 --> 00:10:59,404 ...but we're not defined by our gender. 165 00:11:01,524 --> 00:11:03,982 That sounds like a dream. 166 00:11:04,102 --> 00:11:07,269 One I have had many a night. 167 00:11:07,389 --> 00:11:13,202 It's a good dream, Lolani. One worth holding onto. 168 00:11:19,427 --> 00:11:21,205 And this is the command bridge. 169 00:11:23,206 --> 00:11:25,325 Usually everyone is working. 170 00:11:25,445 --> 00:11:28,377 Doctor. What brings you to the bridge? 171 00:11:28,496 --> 00:11:30,750 I was just giving Lolani a small tour of the ship. 172 00:11:30,870 --> 00:11:34,566 I hadn't anticipated it would be such a distraction. 173 00:11:41,177 --> 00:11:44,568 Not at all. Just another day at the office. Feel free to have a look around. 174 00:11:46,009 --> 00:11:49,343 Well, hello there. I'm Montgomery Scott. Chief engineer of this entire ship. 175 00:11:49,432 --> 00:11:51,940 I make sure everything functions correctly. 176 00:11:52,307 --> 00:11:54,653 That sounds like a very important job. 177 00:11:54,773 --> 00:11:57,336 Aye, it is. Would you care to see my station, Lassie? 178 00:12:04,260 --> 00:12:06,012 Did you hear from starfleet? 179 00:12:06,133 --> 00:12:06,917 I did. 180 00:12:07,037 --> 00:12:08,442 And what did they say? 181 00:12:08,562 --> 00:12:11,940 We're allowed to continue our investigation. But as far as she's concerned... 182 00:12:12,246 --> 00:12:13,971 Our hands appear to be tied. 183 00:12:14,508 --> 00:12:15,892 So you're... giving up. 184 00:12:16,259 --> 00:12:17,277 I'm not giving up. 185 00:12:17,397 --> 00:12:19,198 - Sounds like you're giving up. - I'm not giving up 186 00:12:19,317 --> 00:12:20,865 there was resignation in your voice, Captain. 187 00:12:20,985 --> 00:12:25,414 Sir, we cannot return this girl to a life of servitude and slavery. 188 00:12:25,534 --> 00:12:27,844 Dr. mckennah. You're new to this ship. 189 00:12:27,965 --> 00:12:29,908 So I'll excuse you for not understanding... 190 00:12:30,028 --> 00:12:33,140 ...that when I say I'll do everything I can. I'll do everything I can. 191 00:12:33,221 --> 00:12:35,982 Do you always challenge each other in this manner? 192 00:12:37,028 --> 00:12:38,228 Er... 193 00:12:38,328 --> 00:12:40,560 No. Not always. 194 00:12:40,681 --> 00:12:42,012 Why do you ask? 195 00:12:42,131 --> 00:12:43,989 Well I read that in some cultures... 196 00:12:44,110 --> 00:12:46,955 ...such challenging between males and females is considered a... 197 00:12:47,126 --> 00:12:48,341 ...mating ritual. 198 00:12:50,546 --> 00:12:51,746 No. 199 00:12:52,552 --> 00:12:53,625 Not in this culture. 200 00:12:53,745 --> 00:12:55,095 Yes. I mean, no. No. 201 00:12:55,215 --> 00:12:56,846 Yes to the no. No. 202 00:12:57,384 --> 00:13:00,238 Captain. Chief Drake is hailing from the tellarite ship. 203 00:13:01,142 --> 00:13:03,375 Pipe it down to the briefing room. I'll take it there. 204 00:13:03,495 --> 00:13:03,967 Aye, sir. 205 00:13:04,087 --> 00:13:05,466 Ladies. If you'll excuse me. 206 00:13:05,586 --> 00:13:06,786 Of course, Captain. 207 00:13:09,394 --> 00:13:10,919 Did I say something wrong? 208 00:13:11,039 --> 00:13:14,372 Oh no. You were simply... Making an observation. 209 00:13:15,051 --> 00:13:17,001 I observed something else as well... 210 00:13:17,120 --> 00:13:18,320 You did? 211 00:13:18,364 --> 00:13:21,013 The women in uniform command the respect of their peers. 212 00:13:21,775 --> 00:13:25,053 You can tell a lot about someone from what they wear. 213 00:13:27,541 --> 00:13:30,451 I've got something for you I think you're really gonna like. 214 00:13:31,044 --> 00:13:32,344 What is it? 215 00:13:34,745 --> 00:13:36,922 The mercenaries were engaged in a fire fight... 216 00:13:37,042 --> 00:13:40,596 Which compromised both the navigational and life support systems. 217 00:13:41,048 --> 00:13:43,673 And what about the merchant? Sev... bin? 218 00:13:43,793 --> 00:13:45,057 Sev bim jor. 219 00:13:45,177 --> 00:13:46,639 Therein lies the mystery. 220 00:13:46,759 --> 00:13:51,188 He did not die from a phaser but from a deep puncture wound to his throat. 221 00:13:51,866 --> 00:13:53,279 From something like a dagger? 222 00:13:53,399 --> 00:13:57,659 The mercenaries also had daggers but neither appears to have been used. 223 00:13:57,779 --> 00:14:00,485 There are traces of Lolani's DNA under their fingernails. 224 00:14:00,605 --> 00:14:04,356 I believe she was more involved in this incident than she has revealed. 225 00:14:04,476 --> 00:14:05,910 Alright. 226 00:14:06,335 --> 00:14:09,471 See what other information you can gather and return to the ship. 227 00:14:10,037 --> 00:14:11,682 I'll see what I can gather from here. 228 00:14:11,711 --> 00:14:13,061 Aye, Captain. 229 00:14:22,034 --> 00:14:23,234 Come in. 230 00:14:30,759 --> 00:14:32,539 How are you enjoying your quarters? 231 00:14:33,302 --> 00:14:34,502 They're lovely. 232 00:14:34,828 --> 00:14:37,088 I'm feeling very spoiled, Captain. 233 00:14:37,208 --> 00:14:39,603 I'm glad. I've brought you a book. 234 00:14:39,724 --> 00:14:42,204 You said on the bridge that you read. I thought you might enjoy it. 235 00:14:42,323 --> 00:14:43,523 A gift? 236 00:14:44,548 --> 00:14:46,216 Thank you. What's it about? 237 00:14:46,615 --> 00:14:48,791 It's about a once great Earth civilization... 238 00:14:48,910 --> 00:14:52,067 ...that collapsed from within due to its own moral decay. 239 00:14:52,491 --> 00:14:54,847 That sounds like something that could happen on Orion. 240 00:14:54,928 --> 00:14:59,160 That could happen in any culture where people forget the ideals that made them great. 241 00:15:00,375 --> 00:15:02,155 I also have some questions. 242 00:15:02,664 --> 00:15:03,682 I'm sure. 243 00:15:03,802 --> 00:15:05,180 Please sit... 244 00:15:06,309 --> 00:15:08,372 It's in my nature to be a good hostess. 245 00:15:08,493 --> 00:15:11,027 And since you've given me such a beautiful room to host... 246 00:15:11,120 --> 00:15:13,403 What's the use in fighting our natures. 247 00:15:14,899 --> 00:15:17,867 We learned that the mercenaries were killed at each others hands. 248 00:15:18,686 --> 00:15:20,494 That's not a question, Captain. 249 00:15:22,019 --> 00:15:26,230 We also learnt that the merchant was killed by a knife wound to the throat. 250 00:15:26,350 --> 00:15:28,264 Also not a question... 251 00:15:28,384 --> 00:15:30,639 You're bad at this, Captain. 252 00:15:30,759 --> 00:15:33,267 From a knife like the one you brought onboard. 253 00:15:35,019 --> 00:15:36,826 You need to tell me what happened. 254 00:15:39,653 --> 00:15:41,744 What happened? 255 00:15:47,500 --> 00:15:50,410 They began... Touching me. 256 00:15:52,077 --> 00:15:55,441 The one who bought me got angry and they started fighting. 257 00:15:58,464 --> 00:16:01,600 I hid in the corner and closed my eyes. 258 00:16:01,721 --> 00:16:03,437 There was so much yelling and... 259 00:16:03,557 --> 00:16:05,019 ...fighting. 260 00:16:09,567 --> 00:16:12,845 And when the noise stopped. I open my eyes and they were all dead. 261 00:16:13,551 --> 00:16:15,754 I'm glad you're alright. But... 262 00:16:15,875 --> 00:16:18,609 That story isn't consistent with the facts. 263 00:16:18,729 --> 00:16:21,068 What does it matter what happened? Really? 264 00:16:21,187 --> 00:16:24,260 If you were enslaved wouldn't you be grateful just to be free? 265 00:16:24,380 --> 00:16:27,227 I would but the truth always matters. 266 00:16:29,884 --> 00:16:32,710 The one who sold you is on his way here. 267 00:16:33,957 --> 00:16:35,201 Zaminhon? 268 00:16:35,322 --> 00:16:36,897 Please. No. 269 00:16:37,017 --> 00:16:38,705 He is a brutal man. 270 00:16:39,214 --> 00:16:42,209 A brutal vicious monster who abuses his slaves. 271 00:16:42,328 --> 00:16:44,610 - There's still maybe time... - Please don't send me back to him. 272 00:16:44,730 --> 00:16:46,844 I was bound and... 273 00:16:46,964 --> 00:16:48,822 ...now I'm free. 274 00:16:48,942 --> 00:16:51,251 I was numb and now... 275 00:16:51,371 --> 00:16:52,664 I can feel. 276 00:16:52,784 --> 00:16:56,111 I was paralyzed and now I can dance. 277 00:17:16,351 --> 00:17:18,923 - This is a bad idea. - This is the best idea. 278 00:17:19,685 --> 00:17:22,313 A free man. A free woman. 279 00:17:22,433 --> 00:17:24,375 We can go anywhere and do anything. 280 00:17:24,496 --> 00:17:28,710 We are free to do whatever we like. 281 00:17:41,340 --> 00:17:42,753 You'll protect me, won't you Captain? 282 00:17:42,874 --> 00:17:44,930 Please don't let him take me away. 283 00:17:45,049 --> 00:17:46,964 Bridge to Captain Kirk. 284 00:17:47,557 --> 00:17:49,028 Bridge to Captain Kirk. 285 00:17:56,252 --> 00:17:57,750 Bridge to Captain Kirk. 286 00:17:58,853 --> 00:18:00,661 Kirk here. What is it lieutenant? 287 00:18:01,142 --> 00:18:03,942 Mr. Spock and chief Drake have returned from the tellarite ship. 288 00:18:05,040 --> 00:18:06,934 Have them meet me on the bridge. 289 00:18:07,055 --> 00:18:08,255 Aye, sir. 290 00:18:09,930 --> 00:18:11,993 That was wrong of me. 291 00:18:13,547 --> 00:18:15,807 I know what you're trying to do but... 292 00:18:15,926 --> 00:18:17,445 Seducing me is not the answer. 293 00:18:17,566 --> 00:18:19,750 No, Captain. That was wrong of me. 294 00:18:20,597 --> 00:18:21,797 I'm sorry. 295 00:18:22,180 --> 00:18:25,231 Some habits... Die hard. 296 00:18:25,352 --> 00:18:27,578 You're right about one thing, Lolani. 297 00:18:29,019 --> 00:18:31,449 Everyone has the right to be free. 298 00:18:31,816 --> 00:18:35,292 I wish it didn't matter what happened on that ship but... 299 00:18:36,083 --> 00:18:38,089 Unfortunately it does. 300 00:18:40,942 --> 00:18:43,006 I'll do whatever I can to help you. 301 00:18:43,769 --> 00:18:45,040 I promise. 302 00:19:03,338 --> 00:19:04,723 You. 303 00:19:05,854 --> 00:19:07,380 Hello. 304 00:19:08,171 --> 00:19:10,206 Are you lost? Do you need... 305 00:19:10,326 --> 00:19:12,297 ...help with anything? 306 00:19:12,416 --> 00:19:15,150 This is where I'll have to leave your ship forever. 307 00:19:17,128 --> 00:19:18,625 I'm sorry... I... 308 00:19:18,746 --> 00:19:22,133 It's not your fault. I should be the one apologizing to you. 309 00:19:22,782 --> 00:19:24,365 I held a knife to your throat. 310 00:19:25,807 --> 00:19:27,897 You remember me? 311 00:19:28,018 --> 00:19:29,932 I cannot forget this face... 312 00:19:30,051 --> 00:19:32,475 ...or the man attached to it. 313 00:19:32,843 --> 00:19:34,708 Does this man have a name? 314 00:19:35,329 --> 00:19:37,504 Er... Kenway. 315 00:19:37,625 --> 00:19:38,825 Matthew. 316 00:19:38,868 --> 00:19:43,015 Matthew, a monster is coming to take me back to Orion. 317 00:19:43,411 --> 00:19:45,106 Please don't let him. 318 00:19:46,604 --> 00:19:48,667 I will go anywhere as long it's away from him. 319 00:19:50,640 --> 00:19:53,437 I would feel much safer here with you. 320 00:19:54,990 --> 00:19:57,590 We cannot deny the attraction I felt... 321 00:19:57,711 --> 00:20:00,162 ...the moment I saw you. 322 00:20:01,519 --> 00:20:02,960 How can I help you? 323 00:20:04,089 --> 00:20:06,717 What if we were to fly away together? 324 00:20:07,679 --> 00:20:09,459 Just the two of us. 325 00:20:11,955 --> 00:20:15,233 A more detailed analysis of the crime scene... 326 00:20:15,354 --> 00:20:18,822 ...reveals that only one of the tellarites was killed by another. 327 00:20:18,942 --> 00:20:22,016 The merchant sev bim jor and the second mercenary... 328 00:20:22,135 --> 00:20:24,276 ...were killed by a fourth participant. 329 00:20:25,010 --> 00:20:26,210 You're certain? 330 00:20:26,317 --> 00:20:30,520 There is no evidence of recent docking or transport from another ship. 331 00:20:31,736 --> 00:20:34,505 It appears to be the only logical explanation. 332 00:20:35,013 --> 00:20:37,867 I know that Orion women can be very persuasive. 333 00:20:37,988 --> 00:20:40,606 We mustn't allow ourselves to be deceived. 334 00:20:40,727 --> 00:20:42,923 She is no longer an unfortunate slave, Captain. 335 00:20:43,044 --> 00:20:44,732 She could be a murderer. 336 00:21:08,968 --> 00:21:11,765 Captain. The shuttle bay doors have been activated. 337 00:21:11,884 --> 00:21:12,951 On whose authority? 338 00:21:13,071 --> 00:21:14,307 None that I'm aware. 339 00:21:14,428 --> 00:21:15,628 Could it be? 340 00:21:15,700 --> 00:21:17,953 Seal the doors, have security meet me at the hangar deck. 341 00:21:18,074 --> 00:21:19,274 Mr. Drake. 342 00:21:37,903 --> 00:21:39,118 Captain. 343 00:21:39,239 --> 00:21:41,238 I'll deal with you in a minute. 344 00:21:41,864 --> 00:21:43,390 Some habits die hard. 345 00:21:43,509 --> 00:21:46,667 I would do anything to keep from going back to Orion. 346 00:21:46,788 --> 00:21:49,041 This isn't his fault. He was only trying to protect me. 347 00:21:49,162 --> 00:21:50,737 Confine her to quarters. 348 00:21:51,471 --> 00:21:54,410 Post a guard there. I'm revoking her free roaming privleges. 349 00:21:55,286 --> 00:21:57,123 Matthew. Forgive me. 350 00:21:57,632 --> 00:21:58,423 Lolani! 351 00:21:58,542 --> 00:22:00,231 Stand down, crewman. 352 00:22:00,352 --> 00:22:01,531 Please sir, you gotta let me help her. 353 00:22:01,651 --> 00:22:03,847 Please, Captain. We can't let her be a slave to anyone. 354 00:22:03,968 --> 00:22:05,712 Get a hold of yourself, mister! 355 00:22:06,872 --> 00:22:09,317 I may have to tolerate the soverignty of alien worlds... 356 00:22:09,866 --> 00:22:13,230 But what I won't tolerate is insubordination on my ship. 357 00:22:14,064 --> 00:22:16,518 You're confined to quarters until your next duty shift. 358 00:22:16,519 --> 00:22:18,387 And you're not to go near that girl again. 359 00:22:18,393 --> 00:22:19,951 - Do you understand? - Captain... 360 00:22:19,977 --> 00:22:21,177 Do you understand? 361 00:22:22,152 --> 00:22:23,678 Yes, sir. 362 00:22:24,525 --> 00:22:26,221 Chief. See that he gets there. 363 00:22:27,067 --> 00:22:29,103 Captain, please no... 364 00:22:33,789 --> 00:22:35,401 Kirk to sickbay. 365 00:22:35,520 --> 00:22:37,350 Sickbay. McCoy here, Captain. 366 00:22:37,471 --> 00:22:41,503 Bones, is there anything that can protect our crew from the effects of Orion pheromones? 367 00:22:41,624 --> 00:22:43,200 Actually there is. 368 00:22:43,319 --> 00:22:45,573 Shipwide inoculation can be ready at your command. 369 00:22:45,693 --> 00:22:47,269 Why? What's up, Jim? 370 00:22:47,388 --> 00:22:50,490 Never mind. Just start inoculating immediately. 371 00:22:50,609 --> 00:22:51,809 Kirk out. 372 00:22:59,307 --> 00:23:01,341 Where's Lolani? 373 00:23:04,307 --> 00:23:07,444 Isn't it lovely? Dr. McKennah gave it to me. 374 00:23:07,565 --> 00:23:12,023 She said it's what ladies wear on other exotic worlds. 375 00:23:13,209 --> 00:23:15,328 I feel almost like a princess. 376 00:23:15,449 --> 00:23:17,363 You look lovely... 377 00:23:18,211 --> 00:23:21,093 Captain, I'm sorry for what I did. 378 00:23:21,212 --> 00:23:23,806 Even though I'm desperate to remain free. 379 00:23:23,925 --> 00:23:27,111 I shouldn't have manipulated your crewman. It won't happen again. 380 00:23:27,231 --> 00:23:28,298 No it won't. 381 00:23:28,419 --> 00:23:33,300 Dr. McCoy has inoculated the crew against the effects of your pheromones. 382 00:23:33,420 --> 00:23:35,082 That really isn't necessary... 383 00:23:35,201 --> 00:23:36,778 We think it was... 384 00:23:36,897 --> 00:23:39,875 We've pieced together most of what happened on the tellarite ship... 385 00:23:39,950 --> 00:23:42,288 But there's one important piece of information still missing. 386 00:23:42,407 --> 00:23:46,187 I told you everything I know. I told them everything I remember. 387 00:23:46,307 --> 00:23:50,172 Captain. It's not uncommon for someone whose been traumatized... 388 00:23:50,291 --> 00:23:53,053 .. To block out memories that are just to painful. 389 00:23:53,173 --> 00:23:56,953 It's entirely possible she's just not concious of everything that happened. 390 00:23:57,074 --> 00:23:59,582 That's why Mr. Spock is here... 391 00:23:59,701 --> 00:24:01,615 I don't understand. 392 00:24:01,736 --> 00:24:05,600 If you will permit me. I will connect with your mind... 393 00:24:05,720 --> 00:24:07,720 ...and reveal any additional information. 394 00:24:08,737 --> 00:24:12,721 It won't hurt you in anyway. I'll be here with you the whole time. 395 00:24:13,568 --> 00:24:16,536 Please trust us, Lolani. 396 00:24:19,249 --> 00:24:20,943 I trust you. 397 00:24:43,220 --> 00:24:47,120 Our minds are coming together... 398 00:24:48,136 --> 00:24:50,764 Closer... 399 00:24:52,205 --> 00:24:55,596 I see what you see. 400 00:24:55,717 --> 00:24:59,242 I feel what you feel. 401 00:25:06,616 --> 00:25:10,346 They're looking at me. 402 00:25:13,738 --> 00:25:15,688 They come towards me. 403 00:25:19,757 --> 00:25:21,452 One touches me. 404 00:25:23,656 --> 00:25:25,691 And the other... 405 00:25:29,858 --> 00:25:32,317 They're fighting. 406 00:25:32,436 --> 00:25:35,622 Sev bim jor protests but... 407 00:25:36,556 --> 00:25:39,098 They overpower him. 408 00:25:43,252 --> 00:25:45,711 One is on top of me. 409 00:25:51,306 --> 00:25:53,256 I reach for his gun. 410 00:25:56,561 --> 00:25:57,761 I fire. 411 00:26:04,445 --> 00:26:07,158 Sev bim jor is wounded. 412 00:26:08,769 --> 00:26:10,549 Begging for help. 413 00:26:10,670 --> 00:26:11,955 Help me. 414 00:26:12,075 --> 00:26:14,025 There's a knife in my hand. 415 00:26:14,462 --> 00:26:15,662 Help me. 416 00:26:25,384 --> 00:26:28,691 What will you report? That I'm a murderer? 417 00:26:28,810 --> 00:26:30,894 Will you send me to some federation prison? 418 00:26:31,015 --> 00:26:32,251 No. 419 00:26:32,371 --> 00:26:34,455 You're not subject to our laws. 420 00:26:34,575 --> 00:26:39,202 And besides you were defending yourself as anyone in your situation would do. 421 00:26:39,323 --> 00:26:41,661 But you will send me back... 422 00:26:41,780 --> 00:26:44,288 The bruises are not from the tellarites... 423 00:26:44,409 --> 00:26:46,578 Zaminhon beats his slaves. 424 00:26:46,698 --> 00:26:48,769 What is he gonna do to me when I go back there? 425 00:26:48,807 --> 00:26:51,663 And the others? They don't know any better. 426 00:26:52,015 --> 00:26:53,541 They think they deserve it. 427 00:26:53,661 --> 00:26:56,141 We are not diplomats, Lolani. 428 00:26:57,185 --> 00:26:58,965 We do not have the authroity to... 429 00:26:59,086 --> 00:27:00,153 To do what? 430 00:27:00,272 --> 00:27:04,702 To make a difference in the unbearable hell that is the slave trade on my planet? 431 00:27:04,823 --> 00:27:05,748 Well I could. 432 00:27:05,867 --> 00:27:08,913 I could be the voice for women who have none. 433 00:27:09,506 --> 00:27:12,163 Not if you send me back in chains. 434 00:27:13,829 --> 00:27:15,581 Please, Captain. 435 00:27:23,348 --> 00:27:25,156 How long before zaminhon's ship arrives? 436 00:27:25,277 --> 00:27:27,411 His course and speed puts him here at any moment. 437 00:27:27,596 --> 00:27:28,528 And then what? 438 00:27:28,648 --> 00:27:31,366 We just hand her over as if she's property? 439 00:27:31,487 --> 00:27:33,231 Under Orion law... 440 00:27:33,352 --> 00:27:34,334 She is. 441 00:27:34,453 --> 00:27:35,887 We do not have the right. 442 00:27:36,008 --> 00:27:37,780 Spock. You of all people. 443 00:27:38,317 --> 00:27:39,929 You saw what happeneded to her. 444 00:27:40,296 --> 00:27:41,496 You felt it. 445 00:27:41,991 --> 00:27:44,619 Isn't that bigger than some planet's immoral law? 446 00:27:45,212 --> 00:27:46,964 I confess I... 447 00:27:48,755 --> 00:27:51,204 ...was unprepared for the anguish I... 448 00:27:51,324 --> 00:27:54,115 ...experience during my mind meld with Lolani. 449 00:27:55,396 --> 00:27:56,827 I empathize with her. 450 00:27:56,948 --> 00:27:58,995 There are many more like her. 451 00:27:59,798 --> 00:28:02,803 Don't we empathize with all beings that are forced into slavery? 452 00:28:02,838 --> 00:28:04,609 There are other things to consider. 453 00:28:05,429 --> 00:28:06,277 Such as? 454 00:28:06,396 --> 00:28:07,857 She's dangerous. 455 00:28:08,320 --> 00:28:10,307 She's brandished a knife at the Captain. 456 00:28:10,712 --> 00:28:12,577 She attempted to steal a shuttlecraft. 457 00:28:12,936 --> 00:28:16,402 Dr. McCoy had to innoculate the entire crew to protect against her. 458 00:28:16,522 --> 00:28:17,551 That's true. 459 00:28:17,672 --> 00:28:21,018 But you can't condemn her for her bodies own natural physiology. 460 00:28:21,137 --> 00:28:23,845 Especially if she's only using it to try to gain her freedom. 461 00:28:23,964 --> 00:28:27,009 Can you imagine what will happen to her when she's returned? 462 00:28:27,810 --> 00:28:30,353 Consdering all that she's done to escape. 463 00:28:31,568 --> 00:28:34,666 The orions are not known for their civality, gentlemen. 464 00:28:35,487 --> 00:28:37,720 She could be beaten to death. 465 00:28:38,624 --> 00:28:40,461 Starfleet isn't here. 466 00:28:41,026 --> 00:28:43,851 If they were perhaps they'd see things differently. 467 00:28:43,971 --> 00:28:45,171 But... 468 00:28:45,214 --> 00:28:47,500 They'd still be bound by the same laws that we are. 469 00:28:48,747 --> 00:28:51,990 Captain. Orion vessel approaching with one passenger onboard. 470 00:28:52,109 --> 00:28:53,712 He's signalling he's ready for transport. 471 00:28:53,833 --> 00:28:56,285 Have the transporter room standby. We're on our way. 472 00:28:56,652 --> 00:28:58,432 Isn't there something we can do? 473 00:29:04,941 --> 00:29:06,141 Dinner. 474 00:29:07,159 --> 00:29:09,589 We'll treat him with all the proper courtesy and... 475 00:29:09,709 --> 00:29:12,234 ...serve him a civilized dinner he won't soon forget. 476 00:29:18,433 --> 00:29:20,053 Alright gentlemen. Are we ready? 477 00:29:20,173 --> 00:29:22,521 Aye. Something's not sitting right in my gut about this, sir. 478 00:29:22,559 --> 00:29:25,470 Your gut may be right, Scotty. We'll find out soon enough. 479 00:29:25,589 --> 00:29:27,138 Treating someone with respect... 480 00:29:27,166 --> 00:29:30,491 ...with whom we philosophically disagree is an intriguing strategy. 481 00:29:30,896 --> 00:29:32,865 It will be interesting to see how he responds... 482 00:29:32,894 --> 00:29:34,734 ...should we not return his property. 483 00:29:35,041 --> 00:29:36,510 We may have no choice, Spock. 484 00:29:38,223 --> 00:29:39,423 Locked on, sir. 485 00:29:39,946 --> 00:29:41,146 Energize. 486 00:30:09,061 --> 00:30:11,011 I'm Captain James Kirk. 487 00:30:11,054 --> 00:30:12,882 Welcome aboard the Enterprise, zaminhon 488 00:30:12,919 --> 00:30:14,257 Captain Kirk! 489 00:30:14,376 --> 00:30:16,220 It is an honor to board your fair ship. 490 00:30:16,257 --> 00:30:17,746 It's an honor to have you, sir. 491 00:30:17,778 --> 00:30:19,381 Oh no, no. You're the Captain. 492 00:30:19,500 --> 00:30:22,518 I'm just a small, simple businessman. 493 00:30:22,637 --> 00:30:24,778 It's a shame I can't stay longer. 494 00:30:24,810 --> 00:30:26,222 We're delighted to hear you say that. 495 00:30:26,255 --> 00:30:28,961 We've prepared a dinner in anticipation of your arrival. 496 00:30:29,080 --> 00:30:31,051 We'd love to know more about you and your people. 497 00:30:32,492 --> 00:30:35,035 I've never been one to turn down a free meal. 498 00:30:35,155 --> 00:30:38,979 Much less in the company of these revered men. 499 00:30:39,929 --> 00:30:43,150 This is my chief medical officer, Dr. Leonard McCoy. 500 00:30:43,269 --> 00:30:46,315 My chief enginer, lieutenant commander Montgomery Scott. 501 00:30:46,434 --> 00:30:48,772 And my first officer, commander Spock... 502 00:30:48,893 --> 00:30:51,089 Who will escort you to dinner personally. 503 00:30:51,965 --> 00:30:54,763 Vulcan? Very good. 504 00:30:54,884 --> 00:30:56,826 Lead on, mister...? 505 00:30:56,946 --> 00:30:57,786 Spock. 506 00:30:57,906 --> 00:31:00,414 Spock. Yes, of course. 507 00:31:00,535 --> 00:31:02,535 I'll join you shortly. 508 00:31:02,958 --> 00:31:05,275 Take as much time as you want, Captain. 509 00:31:10,232 --> 00:31:12,182 Well that was unexpected. 510 00:31:12,303 --> 00:31:13,765 He seems nice... 511 00:31:13,884 --> 00:31:15,574 ...for a slave trader. 512 00:31:20,118 --> 00:31:22,718 Kenway. You're supposed to be in your quarters. 513 00:31:22,838 --> 00:31:24,583 I've been cleared to return to duty. 514 00:31:24,703 --> 00:31:27,297 We've all been inoculated anyways so... 515 00:31:27,416 --> 00:31:29,387 The Orion woman. She's not a threat. 516 00:31:31,055 --> 00:31:32,468 Alright. 517 00:31:32,587 --> 00:31:35,264 I have to deliver a message regarding her owner. 518 00:31:35,633 --> 00:31:39,107 I can show you a copy of my orders if you'd like. 519 00:31:39,476 --> 00:31:41,397 That's not necessary. 520 00:31:41,517 --> 00:31:43,336 I'll be right outside. 521 00:31:47,385 --> 00:31:48,375 Matthew. 522 00:31:48,494 --> 00:31:50,437 I had to see you. 523 00:31:50,862 --> 00:31:52,699 You did? 524 00:31:52,818 --> 00:31:55,128 I was hoping to see you again as well. 525 00:31:55,249 --> 00:31:57,925 I wish there was someway I could help you. 526 00:31:58,046 --> 00:32:00,130 Can you make me disappear? 527 00:32:00,917 --> 00:32:02,839 Can you make zaminhon disappear? 528 00:32:04,138 --> 00:32:07,671 When he takes of ending the horror... 529 00:32:07,791 --> 00:32:10,327 ...of Orion slave trade will die. 530 00:32:10,950 --> 00:32:13,267 And your Captain is gonna let that happen. 531 00:32:13,386 --> 00:32:15,272 Captain Kirk is a good man. 532 00:32:15,393 --> 00:32:18,833 But he can't disobey starfleet orders. He'd lose his command. 533 00:32:18,952 --> 00:32:19,923 I read once... 534 00:32:19,942 --> 00:32:23,212 The only thing necessary for evil to triumph... 535 00:32:23,333 --> 00:32:25,586 ...is for good men to do nothing. 536 00:32:27,000 --> 00:32:28,214 Can you let that happen? 537 00:32:28,335 --> 00:32:30,343 How can someone like me prevent it? 538 00:32:30,462 --> 00:32:31,671 Someone like you? 539 00:32:31,790 --> 00:32:34,017 I hate what's happening to you... 540 00:32:34,136 --> 00:32:35,768 ...and those on your planet. 541 00:32:35,887 --> 00:32:37,406 But what can I do about it? 542 00:32:37,527 --> 00:32:39,780 What can I do? I'm nobody. 543 00:32:39,901 --> 00:32:43,681 If I've learnt anything it's everyone is someone. 544 00:32:44,330 --> 00:32:47,607 That's the message that needs to reach others like me. 545 00:32:49,191 --> 00:32:52,893 I feel like I'm screaming and no one can hear me. 546 00:32:53,458 --> 00:32:54,884 I hear you. 547 00:32:57,409 --> 00:32:58,609 I hear you. 548 00:33:08,438 --> 00:33:09,638 I'm sorry. 549 00:33:13,086 --> 00:33:14,286 I'm sorry. 550 00:33:18,327 --> 00:33:19,527 Matthew. 551 00:33:21,747 --> 00:33:22,947 Wait. 552 00:33:31,162 --> 00:33:32,362 Mmm... 553 00:33:32,471 --> 00:33:34,279 What is this delicious meat? 554 00:33:34,478 --> 00:33:37,336 It is an Earth vegetable. It is called eggplant. 555 00:33:37,614 --> 00:33:38,814 Wonderful. 556 00:33:38,931 --> 00:33:40,788 It tastes almost like a wing-slug. 557 00:33:41,355 --> 00:33:43,419 Does it also scream when it's boiled? 558 00:33:45,961 --> 00:33:47,826 No it does not. 559 00:33:49,268 --> 00:33:50,934 And what is this beverage? 560 00:33:51,055 --> 00:33:53,054 It's an Earth wine called shiraz. 561 00:33:53,563 --> 00:33:55,145 I can't taste the alcohol. 562 00:33:55,444 --> 00:33:56,644 I sure can. 563 00:33:58,224 --> 00:34:00,542 So, I'm curious zaminhon... 564 00:34:00,663 --> 00:34:02,304 The females of your species... 565 00:34:02,423 --> 00:34:05,547 ...release a powerful pheremone that I had to inoculate the entire crew against. 566 00:34:05,587 --> 00:34:06,965 It's good you did that, doctor. 567 00:34:07,086 --> 00:34:08,746 Are the males of your species... 568 00:34:08,865 --> 00:34:11,318 ...gifted with a similar biochemical control? 569 00:34:11,438 --> 00:34:14,765 Being under the oppression of females for decades hindered us... 570 00:34:14,885 --> 00:34:17,336 ...of developing it to their level of potency. 571 00:34:17,456 --> 00:34:20,416 But yes. We do have a certain natural scent... 572 00:34:20,536 --> 00:34:22,422 ...that can attract the desired mate. 573 00:34:28,911 --> 00:34:31,510 Lolani says you're a brutal monster. 574 00:34:37,900 --> 00:34:39,100 Captain. 575 00:34:39,204 --> 00:34:41,288 She's a very troubled girl. 576 00:34:41,407 --> 00:34:44,594 I expect you to know anymore about her history than she wishes you too. 577 00:34:45,358 --> 00:34:47,138 I treat her well. 578 00:34:47,257 --> 00:34:49,932 All my girls. They're all well cared for. 579 00:34:50,052 --> 00:34:52,984 Please forgive Mr. Scott for his lack of sensitivity. 580 00:34:53,409 --> 00:34:55,472 No apology necessary. 581 00:34:56,092 --> 00:35:01,123 I've got 218 slaves. More than any other on Orion 582 00:35:01,242 --> 00:35:02,733 beautiful girls. Beautiful 583 00:35:02,853 --> 00:35:05,982 they provide pleasure and passion throughout the galaxy. 584 00:35:06,103 --> 00:35:09,826 I surmised that our business practices would be of interest to you. 585 00:35:09,945 --> 00:35:12,905 I'm happy to be an ambassador for my culture. 586 00:35:13,025 --> 00:35:15,478 Don't hold back. Just ask me any question. 587 00:35:17,733 --> 00:35:19,903 It's my understanding that the Orion people... 588 00:35:20,023 --> 00:35:22,960 ...have practiced slavery since the discovery of fire. 589 00:35:23,081 --> 00:35:23,836 Correct. 590 00:35:23,956 --> 00:35:26,916 Surely it wasn't a universally accepted concept. 591 00:35:27,340 --> 00:35:30,788 Perhaps it even caused a war or two in your early tribal culture. 592 00:35:30,909 --> 00:35:32,109 Possibily. 593 00:35:32,208 --> 00:35:35,818 The orions never cared to chronicle our history in great detail. 594 00:35:35,938 --> 00:35:37,909 How do you ever expect to learn from it? 595 00:35:38,030 --> 00:35:39,230 Easy, doctor. 596 00:35:39,492 --> 00:35:43,872 Who are we to judge a system that has worked for the orions for hundreds of years. 597 00:35:43,992 --> 00:35:48,438 I've heard that your females are quite comfortable and happy in their standing. 598 00:35:48,557 --> 00:35:50,161 That's right, Captain. 599 00:35:50,280 --> 00:35:54,003 You know after the civil war, our women had no purpose. 600 00:35:54,123 --> 00:35:56,377 It fell upon the men to give them direction. 601 00:35:56,498 --> 00:35:58,242 They're next to animals without us. 602 00:35:58,362 --> 00:36:00,983 Now that I can understand... 603 00:36:01,527 --> 00:36:03,816 Take Dr. mckennah here... 604 00:36:04,295 --> 00:36:07,121 She's obstinate when she doesn't get her own way. 605 00:36:07,242 --> 00:36:09,509 She certainly benefits from my.. 606 00:36:09,782 --> 00:36:10,982 ...guidance as a man. 607 00:36:14,356 --> 00:36:16,249 I'm wondering... 608 00:36:18,141 --> 00:36:20,463 How much would you pay for her? 609 00:36:22,465 --> 00:36:23,822 Excuse me? 610 00:36:23,942 --> 00:36:27,643 How much is she worth? She could be your 219th. 611 00:36:27,762 --> 00:36:30,610 No. I couldn't put a price on it. 612 00:36:30,730 --> 00:36:33,860 This woman is educated, refined, civilized. 613 00:36:33,980 --> 00:36:35,639 Slavery is not for her kind. 614 00:36:35,760 --> 00:36:37,901 But she challenges me, zaminhon... 615 00:36:38,021 --> 00:36:39,907 She questions my authority on and on... 616 00:36:40,027 --> 00:36:41,771 Captain, don't be unreasonable... 617 00:36:41,891 --> 00:36:44,259 She's clearly learned and capable. 618 00:36:44,378 --> 00:36:45,614 Well what about Lolani? 619 00:36:47,664 --> 00:36:50,998 She's as learned and capable as any starfleet officer. 620 00:36:51,393 --> 00:36:55,094 Animals do not thirst for knowledge and strive to better themselves. 621 00:36:55,215 --> 00:36:59,447 She's consumed a wealth of learning as you've consumed your food, zaminhon. 622 00:36:59,567 --> 00:37:01,170 She's not a slave. 623 00:37:02,650 --> 00:37:05,579 And even without the knowledge, education... 624 00:37:05,976 --> 00:37:08,990 ...beauty, talent. She is still a woman. 625 00:37:09,318 --> 00:37:11,617 With a fundamental right to be free. 626 00:37:18,820 --> 00:37:20,020 Captain. 627 00:37:20,092 --> 00:37:21,646 You're a shrewd one. 628 00:37:21,766 --> 00:37:22,966 I like you. 629 00:37:24,047 --> 00:37:26,054 But, the hour's late... 630 00:37:26,175 --> 00:37:29,153 ...and we're not gonna change each other's minds over a fine dinner. 631 00:37:29,197 --> 00:37:32,610 With your permission, Captain, I'd like to take my leave. 632 00:37:32,731 --> 00:37:37,054 And return with my sl... Lolani. 633 00:37:42,762 --> 00:37:43,977 Fascinating. 634 00:37:44,097 --> 00:37:46,209 But not unexpected. 635 00:37:46,329 --> 00:37:47,565 Captain... 636 00:37:47,684 --> 00:37:49,373 I'm sorry, doctor. 637 00:37:50,306 --> 00:37:52,173 I was simply trying to illustrate a point. 638 00:37:52,235 --> 00:37:54,121 What did you hope to accomplish, sir? 639 00:37:54,240 --> 00:37:57,512 Well I hoped if he saw Lolani the way we do... 640 00:37:58,134 --> 00:38:00,507 Perhaps he wouldn't take her away. 641 00:38:00,626 --> 00:38:03,418 Well it didn't appear to work. 642 00:38:03,538 --> 00:38:06,898 Any other ideas? 643 00:38:07,746 --> 00:38:08,946 Nothing. 644 00:38:09,476 --> 00:38:12,746 I believe it may be time to say goodbye. 645 00:38:18,893 --> 00:38:20,268 I'll tell her. 646 00:38:35,681 --> 00:38:36,925 Greetings, friend. 647 00:38:37,632 --> 00:38:39,722 Thank you for caring for my dear girl. 648 00:38:39,842 --> 00:38:40,711 You're free to go. 649 00:38:40,831 --> 00:38:42,039 I'll take care of her. 650 00:38:43,001 --> 00:38:44,824 I'll have to check with the Captain first. 651 00:38:44,844 --> 00:38:47,010 Certainly, whatever pleases you friend. 652 00:38:55,121 --> 00:38:56,985 Well, well, well. 653 00:38:57,579 --> 00:38:58,779 Look at you. 654 00:38:59,217 --> 00:39:01,788 You have them eating out of your hand. 655 00:39:03,427 --> 00:39:05,518 I'm a brutal monster? 656 00:39:06,452 --> 00:39:08,854 How dare you humiliate me. 657 00:39:09,333 --> 00:39:13,431 When I get you back you're gonna regret the day you imagined yourself as anything... 658 00:39:13,550 --> 00:39:15,295 ...but a slave! 659 00:39:15,918 --> 00:39:17,219 And this... 660 00:39:17,338 --> 00:39:19,253 Earther's costume. 661 00:39:19,373 --> 00:39:22,220 Changing the cover doesn't change what's underneath. 662 00:39:22,675 --> 00:39:24,542 And you'll be punished.... 663 00:39:24,572 --> 00:39:26,657 ...until you learn your place. 664 00:39:27,652 --> 00:39:28,852 Please. 665 00:39:46,003 --> 00:39:48,075 Do it. Bleed me out. 666 00:39:48,628 --> 00:39:51,558 Reveal to them the animal you really are. 667 00:39:52,923 --> 00:39:55,014 Go on. Go on, go on. 668 00:40:04,731 --> 00:40:06,509 You're lucky you're still alive Captain. 669 00:40:06,567 --> 00:40:08,362 You had no right to interfere. 670 00:40:08,403 --> 00:40:09,603 This is my property. 671 00:40:09,614 --> 00:40:11,999 Civilized men do not treat people as property. 672 00:40:12,856 --> 00:40:14,412 But if that's all you understand... 673 00:40:17,501 --> 00:40:18,790 How much do you want for her? 674 00:40:19,135 --> 00:40:19,875 What? 675 00:40:19,994 --> 00:40:20,817 Lolani... 676 00:40:20,936 --> 00:40:22,257 I wish to buy her from you. 677 00:40:22,378 --> 00:40:24,133 First, you condemn my trade. 678 00:40:24,253 --> 00:40:25,728 Then you wish to partake in it. 679 00:40:25,764 --> 00:40:27,865 I wish her free from you, by any means. 680 00:40:28,492 --> 00:40:29,692 No. 681 00:40:29,923 --> 00:40:30,644 Why? 682 00:40:30,681 --> 00:40:32,782 Because it pleases me to deny you. 683 00:40:32,902 --> 00:40:35,200 I perceive that you win too much, Captain. 684 00:40:35,230 --> 00:40:36,539 You will not win this one. 685 00:40:36,577 --> 00:40:38,622 Whatever the tellarites paid you I'll match it. 686 00:40:38,639 --> 00:40:41,768 I will not sell her to you for all the gold in the mines of deneva. 687 00:40:41,804 --> 00:40:45,271 Now, Captain Kirk, you stand aside and beam us back to my ship. 688 00:40:45,391 --> 00:40:47,678 Or when I'm done with you and your starfleet. 689 00:40:47,717 --> 00:40:50,414 You'll be lucky to command a garbage scow. 690 00:40:55,985 --> 00:41:00,242 I shouldn't have to tell you what you did was completely irresponsible. 691 00:41:00,722 --> 00:41:03,378 It was practically akin to striking a political figure. 692 00:41:03,498 --> 00:41:05,913 Zaminhon is a powerful man. 693 00:41:06,032 --> 00:41:09,105 His actions proved that we are condemning this girl to a life of... 694 00:41:09,226 --> 00:41:10,885 ...physical and mental torture. 695 00:41:11,005 --> 00:41:13,683 That is a matter for the diplomats, Captain. 696 00:41:13,804 --> 00:41:16,791 And what about the families of the slain tellarites? 697 00:41:17,224 --> 00:41:19,259 Do they not deserve justice as well? 698 00:41:19,380 --> 00:41:20,588 Commodore... 699 00:41:20,708 --> 00:41:23,159 The tellarites were abusing her. 700 00:41:23,278 --> 00:41:25,588 She was fighting for her safety. Her freedom. 701 00:41:25,708 --> 00:41:29,601 The federation will not commit an act of war over one slave. 702 00:41:30,619 --> 00:41:31,947 Lolani. 703 00:41:32,681 --> 00:41:36,948 Captain, you will return zaminhon and the slave girl to his ship immediately. 704 00:41:37,570 --> 00:41:40,990 You have your orders. Starfleet out. 705 00:41:56,565 --> 00:41:58,684 Thank you for the fine dinner, Captain. 706 00:41:58,804 --> 00:42:01,454 And the sense to follow orders. 707 00:42:01,969 --> 00:42:05,228 May our paths never cross again. 708 00:42:06,476 --> 00:42:07,676 Likewise. 709 00:42:25,791 --> 00:42:27,231 Energize. 710 00:42:49,364 --> 00:42:51,963 Permission to leave my post, Captain. 711 00:42:53,150 --> 00:42:54,350 Granted. 712 00:42:56,090 --> 00:42:58,492 McCoy told me he inoculated the crew. 713 00:43:02,974 --> 00:43:04,556 He did, sir. 714 00:43:26,128 --> 00:43:29,322 I will do whatever I can to help you. I promise. 715 00:43:29,443 --> 00:43:32,092 Please don't send me back there. You have no idea what it's like. 716 00:43:32,211 --> 00:43:34,945 She's a woman with a fundamental right to be free. 717 00:43:35,065 --> 00:43:38,526 The federation will not commit an act of war over one slave. 718 00:43:38,646 --> 00:43:40,596 Her name is Lolani. 719 00:43:57,762 --> 00:44:00,447 All hands, this is the Captain... 720 00:44:00,568 --> 00:44:04,206 I'm about to violate a direct order from starfleet command. 721 00:44:09,010 --> 00:44:11,497 I take full responsibility for this action. 722 00:44:11,617 --> 00:44:15,769 And my log will reflect that none of the crew are complicit. 723 00:44:18,907 --> 00:44:23,880 Many of you had the opportunity to meet the young Orion girl that was aboard... 724 00:44:24,586 --> 00:44:27,072 Her name was Lolani. 725 00:44:28,391 --> 00:44:29,927 Mr. Sulu. 726 00:44:30,047 --> 00:44:32,639 Three quarter impulse speed. 727 00:44:32,760 --> 00:44:35,042 Close the distance to zaminhon's ship 728 00:44:36,284 --> 00:44:38,206 bring us within transporter range. 729 00:44:39,054 --> 00:44:41,908 Transporter room. Standby to beam Lolani aboard. 730 00:44:48,789 --> 00:44:50,994 We're in transporter range now, Captain. 731 00:44:51,615 --> 00:44:52,858 Transporter room! 732 00:46:56,262 --> 00:46:59,342 If you have found this recording it means I have failed... 733 00:46:59,936 --> 00:47:01,942 I am dead. 734 00:47:02,534 --> 00:47:05,021 I do not wish for my life to end this way. 735 00:47:05,141 --> 00:47:09,655 I thought it was the only means left to send a message to those who enslave others. 736 00:47:09,775 --> 00:47:11,420 My death will mean nothing. 737 00:47:11,541 --> 00:47:16,648 But perhaps zaminhon's death will light a fire in my people and their allies. 738 00:47:16,768 --> 00:47:20,181 Those who witness in humanity and do not act... 739 00:47:22,864 --> 00:47:26,283 A message of hope must go on. 740 00:47:26,403 --> 00:47:28,686 It must range Orion. 741 00:47:28,806 --> 00:47:33,744 Thousands of young Orion girls are longing, desperate to live free. 742 00:47:33,864 --> 00:47:35,400 To dream. 743 00:47:35,869 --> 00:47:37,728 To fly. 744 00:47:37,847 --> 00:47:41,938 It is obvious I will not be the one to carry that message though I pray... 745 00:47:42,059 --> 00:47:44,115 ...another will. 746 00:47:44,474 --> 00:47:48,034 If we remain silent to the cruelty that surrounds us... 747 00:47:48,153 --> 00:47:50,152 We will lose apart of ourselves. 748 00:47:50,273 --> 00:47:52,216 The part that feels. 749 00:47:52,335 --> 00:47:55,267 That stands up for injustice. 750 00:47:55,387 --> 00:47:57,585 The part that loves. 751 00:47:57,704 --> 00:48:01,032 May this be the end but a beginning... 752 00:48:01,880 --> 00:48:05,497 Freedom at all costs. 753 00:48:22,094 --> 00:48:25,763 Permission to take an extended leave, Captain, to... 754 00:48:26,193 --> 00:48:29,386 ...visit family. 755 00:48:31,184 --> 00:48:33,086 Would this family... 756 00:48:33,454 --> 00:48:36,958 Happen to be anywhere near the Orion system? 757 00:48:43,768 --> 00:48:47,130 Yes, sir. Yes, it would. 758 00:48:50,001 --> 00:48:52,233 Granted. 759 00:48:53,052 --> 00:48:55,454 Thank you, sir. 760 00:48:57,422 --> 00:48:58,622 Kenway? 761 00:49:02,039 --> 00:49:03,673 You may need this. 762 00:50:40,900 --> 00:50:47,300 Peter goundrill 57596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.