All language subtitles for MIDV-131 Neighbors Abnormal Sexual Desire Father Is Confined To Kimeseku With An Aphrodisiac Sweaty Incontinence In A Trash Room Rikka Ono For 3 Days Cohabited-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,064 --> 00:00:30,208 На этой неделе борец сумо 2 00:00:43,264 --> 00:00:49,408 Я ищу «привет» 3 00:01:02,464 --> 00:01:08,608 Городской автобус Осаки по соседству Voice 4 00:01:08,864 --> 00:01:15,008 На самом деле я выиграл поездку к горячим источникам в лотерею на торговой улице Цунэсити. 5 00:01:15,264 --> 00:01:21,408 Я не знаю, что я сказала господину Осиме, но боюсь, что оставлю свою дочь одну. 6 00:01:21,664 --> 00:01:27,808 Пожалуйста, если вы часто со мной играли, поздоровайтесь. 7 00:01:28,064 --> 00:01:33,184 Пожалуйста, нет ничего лучше. 8 00:01:33,440 --> 00:01:39,584 Я понимаю, похоже, ты в последнее время редко выходил из дома. 9 00:01:39,840 --> 00:01:45,984 Имеет ли это какое-то отношение к этому? 10 00:01:46,240 --> 00:01:52,384 Спасибо, я же сказал вам пройти сюда. 11 00:02:49,984 --> 00:02:51,520 Гача 12 00:03:49,120 --> 00:03:50,400 лекция 13 00:03:59,872 --> 00:04:06,016 Рика-чан 14 00:04:12,672 --> 00:04:18,815 Это Ликка-чан 15 00:04:19,071 --> 00:04:25,215 Возможно, его сдуло ветром 16 00:04:25,471 --> 00:04:31,615 Я думал, что без этого у меня будут проблемы. 17 00:05:30,495 --> 00:05:31,519 почему 18 00:05:32,031 --> 00:05:32,799 Рика-чан 19 00:10:17,215 --> 00:10:23,359 Спасибо Спасибо 20 00:10:23,615 --> 00:10:29,759 Почему вы уезжаете? 21 00:10:30,015 --> 00:10:36,159 Хорошо, я хочу принять ванну. 22 00:10:36,415 --> 00:10:42,559 только немного 23 00:10:42,815 --> 00:10:48,959 Это нормально, да 24 00:10:49,215 --> 00:10:55,359 пока-пока 25 00:10:55,615 --> 00:11:01,759 Конец 26 00:12:50,815 --> 00:12:56,959 Спасибо 27 00:13:14,623 --> 00:13:15,647 Дядя 28 00:13:17,183 --> 00:13:18,207 по-своему 29 00:13:19,231 --> 00:13:21,023 Создайте минимальные правила 30 00:13:22,303 --> 00:13:24,095 Будьте осторожны, чтобы не доставить неприятностей 31 00:13:25,631 --> 00:13:26,655 О Ликке-тян 32 00:13:27,679 --> 00:13:28,959 Я присматривал за тобой. 33 00:13:31,775 --> 00:13:32,799 просто наблюдай 34 00:13:34,335 --> 00:13:36,383 у меня нет прямой любви 35 00:13:40,991 --> 00:13:41,759 Но давай 36 00:13:43,551 --> 00:13:44,575 перед моими глазами 37 00:13:46,111 --> 00:13:48,927 Посмотри, как я целую другого мужчину 38 00:13:49,695 --> 00:13:50,463 Нет. 39 00:13:55,839 --> 00:13:57,887 Если так и останется 40 00:13:58,399 --> 00:14:01,727 Рика-чан 41 00:14:02,751 --> 00:14:05,567 Я думал, что это грязно 42 00:14:10,943 --> 00:14:16,831 Рика-чан 43 00:14:18,111 --> 00:14:19,135 Дядя 44 00:14:19,647 --> 00:14:23,999 Моя компания сказала мне, что это необходимо. 45 00:14:28,095 --> 00:14:34,239 Разве плохо хотеть быть кому-то нужным? 46 00:14:34,495 --> 00:14:36,543 по меньшей мере 47 00:14:36,799 --> 00:14:38,335 Рика-чан 48 00:14:39,615 --> 00:14:45,247 Наверное, я просто хочу, чтобы он рос как следует. 49 00:14:46,527 --> 00:14:48,319 Торисава 50 00:14:49,343 --> 00:14:51,903 Я хочу, чтобы Ликка-чан была мне нужна. 51 00:15:01,887 --> 00:15:04,191 что случилось 52 00:15:05,727 --> 00:15:11,871 Почему старик смотрит на меня так, будто смотрит на что-то такое грязное? 53 00:15:31,327 --> 00:15:35,423 Она добрая девочка, у которой всегда милая улыбка. 54 00:15:40,287 --> 00:15:42,335 Это из-за того человека? 55 00:16:06,655 --> 00:16:12,799 Ликка-тян взрослая 56 00:16:20,991 --> 00:16:27,135 Я не убираю все, что облизал другой мужчина. 57 00:16:27,391 --> 00:16:33,023 Потому что Ликка-чан принадлежит моему дяде. 58 00:17:12,959 --> 00:17:15,007 Пранк Нисиока 59 00:17:21,663 --> 00:17:22,687 Мои груди 60 00:17:23,711 --> 00:17:27,295 мне тоже нужно содержать свою грудь в чистоте 61 00:17:30,367 --> 00:17:31,647 фотография дяди 62 00:17:31,903 --> 00:17:38,047 держать все в чистоте 63 00:17:45,471 --> 00:17:51,615 5 часов 7 64 00:18:38,207 --> 00:18:44,351 оставаться на месте 65 00:19:16,607 --> 00:19:21,727 Оно было удалено. 66 00:19:21,983 --> 00:19:27,359 Что такого хорошего в этом парне, похожем на росток фасоли? 67 00:19:28,127 --> 00:19:31,967 Должно быть, молодой 68 00:19:32,223 --> 00:19:38,367 Ей понадобится Ликка-чан. 69 00:19:38,623 --> 00:19:44,767 Я хочу, чтобы меня сняли навсегда 70 00:20:06,783 --> 00:20:12,927 Компьютер скорострельного типа 71 00:21:05,407 --> 00:21:10,783 Этого все еще недостаточно, мне нужно сделать его еще красивее. 72 00:21:30,240 --> 00:21:36,384 Вот и все 73 00:21:36,640 --> 00:21:38,432 Есть что-то хорошее 74 00:23:02,144 --> 00:23:08,288 пожалуйста 75 00:23:08,544 --> 00:23:14,688 Куросе Техно 76 00:23:17,760 --> 00:23:20,320 Тот, который я смог вырастить сейчас 77 00:23:20,576 --> 00:23:26,720 Почему ты такой особенный, я тебя сразу спрошу. 78 00:23:46,432 --> 00:23:50,528 Осенний фестиваль 79 00:25:28,320 --> 00:25:30,112 Ты слышал? 80 00:26:37,184 --> 00:26:43,328 Я хочу домой 81 00:26:43,584 --> 00:26:49,728 Не хотите ли креветок? 82 00:26:49,984 --> 00:26:54,592 Начни рядом со мной 83 00:26:54,848 --> 00:27:00,992 Я рад, что ты считаешь это домом. 84 00:27:07,648 --> 00:27:13,792 Помоги мне 85 00:27:14,048 --> 00:27:20,192 Ты помогаешь Ликке-чан Эльзы, верно? 86 00:27:20,448 --> 00:27:26,592 Я здесь, чтобы очистить грязное тело Гачи. 87 00:27:35,296 --> 00:27:41,440 Ликка-чан сказала, что у нее болит живот. 88 00:27:42,976 --> 00:27:47,840 Ваше тело чувствует себя хорошо, не так ли? 89 00:27:48,352 --> 00:27:54,496 Слушай, не надо себя заставлять. 90 00:27:55,776 --> 00:27:57,312 оставь это дяде 91 00:28:06,784 --> 00:28:11,136 Потому что я ничего не могу сделать 92 00:28:21,632 --> 00:28:27,776 Вам не нужно сдерживаться 93 00:28:42,624 --> 00:28:48,768 я так сильно реагирую 94 00:29:14,624 --> 00:29:20,000 Чувствовать себя лучше 95 00:30:22,720 --> 00:30:25,536 Ничего страшного, расслабь соус тоже. 96 00:30:29,376 --> 00:30:31,424 Ваш ребенок касается вашей промежности 97 00:30:33,472 --> 00:30:38,336 Ты вырос 98 00:31:02,400 --> 00:31:08,544 Каково это – быть прощенным 99 00:31:19,808 --> 00:31:25,696 что случилось 100 00:31:33,120 --> 00:31:39,264 Сорару 101 00:31:46,432 --> 00:31:50,784 Все в порядке, не нужно сдерживаться. 102 00:32:17,408 --> 00:32:23,552 Моему дяде 103 00:32:35,072 --> 00:32:36,608 Это грязно 104 00:34:18,240 --> 00:34:24,384 Если вы просыпаетесь от телефонного звонка, оставьте это ребенку с завтрашнего дня. 105 00:34:24,640 --> 00:34:30,784 Хорошо, держись 106 00:34:42,816 --> 00:34:44,864 Те, кто обманывает 107 00:36:10,112 --> 00:36:14,976 Мика-чан, я видел это. 108 00:36:15,232 --> 00:36:21,376 Рика-чан 109 00:36:23,168 --> 00:36:25,728 детский дом дяди 110 00:36:26,240 --> 00:36:31,872 Спасибо 111 00:36:33,152 --> 00:36:35,968 Рика-чан 112 00:36:36,480 --> 00:36:38,784 Осака Что вы думаете об этом? 113 00:36:39,808 --> 00:36:45,696 Не хотели бы вы положить его немного себе на спину? 114 00:36:46,464 --> 00:36:52,608 Это было бы так 115 00:36:53,632 --> 00:36:56,448 Если у него непослушная форма 116 00:36:56,704 --> 00:36:59,008 Вы можете делать все, что захотите. 117 00:38:20,160 --> 00:38:21,952 Вот что происходит, когда ты говоришь 118 00:38:25,024 --> 00:38:31,168 Отлично, ты стал хорошим мальчиком. 119 00:38:40,640 --> 00:38:44,224 Как сделать этот внешний вид на дороге 120 00:38:52,672 --> 00:38:57,024 я делал больше 121 00:39:04,192 --> 00:39:10,336 Я думаю, ты занят 122 00:39:33,888 --> 00:39:37,728 Делай как хочешь 123 00:40:02,304 --> 00:40:08,448 Посмотрите на моего дядю. 124 00:40:16,384 --> 00:40:20,992 Мне нужно успокоить приливы жара на моем теле. 125 00:40:30,720 --> 00:40:36,096 Пожалуйста, заберите его завтра около 7 утра и покажите мне еще раз. 126 00:40:51,456 --> 00:40:54,528 Включи звук 127 00:41:15,008 --> 00:41:21,152 Общество для защиты людей 128 00:42:41,279 --> 00:42:42,815 Вы хотите больше? 129 00:42:49,727 --> 00:42:55,871 Потому что ты сказал мне честно 130 00:43:23,775 --> 00:43:27,103 Стань еще одним 131 00:43:27,615 --> 00:43:29,151 Ты счастлив, не так ли? 132 00:44:37,503 --> 00:44:43,647 Зачем ты меня разбудил? 133 00:45:33,823 --> 00:45:39,967 Покажи мне свою задницу 134 00:45:48,159 --> 00:45:49,183 ударь меня 135 00:45:50,975 --> 00:45:51,743 действующий 136 00:48:57,599 --> 00:49:03,743 Я все еще такой прямой 137 00:56:01,791 --> 00:56:03,327 Рика-чан 138 00:56:08,191 --> 00:56:11,007 Я сделал все это вчера 139 00:56:13,055 --> 00:56:13,823 все еще 140 00:56:14,335 --> 00:56:15,871 Этого не достаточно 141 00:56:27,135 --> 00:56:30,207 Это хорошо 142 00:56:40,959 --> 00:56:45,311 Вот почему мне так нравится член дяди 143 00:56:47,359 --> 00:56:49,919 Посмотрите на звук 144 00:56:50,431 --> 00:56:52,735 Смотри, это продолжается с самого утра. 145 00:56:55,039 --> 00:56:56,319 Вы можете делать все, что захотите. 146 00:57:20,895 --> 00:57:22,687 Касаи карри 147 00:57:37,791 --> 00:57:39,327 Рика-чан 148 00:57:45,727 --> 00:57:48,287 Просто потереть - это нормально. 149 01:03:02,911 --> 01:03:07,775 Это потрясающе, это потрясающе 150 01:03:08,031 --> 01:03:11,871 Давай повеселимся с дядей 151 01:03:39,263 --> 01:03:43,615 Ах, я так счастлив 152 01:03:43,871 --> 01:03:46,943 Это то, что я ношу 153 01:03:47,455 --> 01:03:51,295 Дядя, я хотел это увидеть. 154 01:03:51,807 --> 01:03:53,855 Что-то пропало из моего дома 155 01:03:55,647 --> 01:03:56,927 Тебе это хорошо подходит 156 01:04:00,255 --> 01:04:04,095 быстро 157 01:04:04,351 --> 01:04:09,215 будь осторожен 158 01:04:16,895 --> 01:04:19,711 Как узнать другое имя от Паксила 159 01:04:20,223 --> 01:04:20,735 позади 160 01:04:29,439 --> 01:04:30,207 кресс-салат 161 01:04:30,719 --> 01:04:33,023 Такеру 162 01:04:33,279 --> 01:04:35,327 Осушение Могу ли я пойти домой? 163 01:04:38,911 --> 01:04:44,031 Почему ты это сказал 164 01:04:44,287 --> 01:04:47,103 Хоть мы и стали друзьями 165 01:04:47,871 --> 01:04:50,687 Не говори этого 166 01:04:51,199 --> 01:04:54,527 Не говори так. 167 01:05:36,511 --> 01:05:39,839 не говори этого 168 01:05:46,495 --> 01:05:52,639 впервые в этом году 169 01:05:52,895 --> 01:05:59,039 Покажи мне свои отжимания 170 01:06:09,535 --> 01:06:13,631 Ведь это лучше, чем стоять 171 01:06:13,887 --> 01:06:16,447 Будет лучше, если ты придешь 172 01:06:20,799 --> 01:06:23,103 Линия ИКЕА Кто Ликка-чан 173 01:06:23,615 --> 01:06:29,759 что случилось 174 01:06:30,015 --> 01:06:36,159 останавливаться 175 01:07:22,495 --> 01:07:28,639 Осомацу-кун 176 01:07:56,799 --> 01:08:00,383 Нишиваседа 177 01:09:37,407 --> 01:09:43,039 я показал свои какашки 178 01:09:44,575 --> 01:09:50,719 Наверное Ликка-чан 179 01:10:26,815 --> 01:10:32,959 Скажи Усами 180 01:10:37,823 --> 01:10:42,175 Как мне сделать лицо, которое будет выглядеть так, будто оно вот-вот выйдет наружу? 181 01:10:47,295 --> 01:10:49,087 я хочу лизнуть это 182 01:10:51,903 --> 01:10:53,183 я хочу сосать член 183 01:10:54,463 --> 01:10:56,767 Ну, если ты хочешь поговорить 184 01:10:57,535 --> 01:11:00,095 Оиса любит овощи 185 01:11:02,655 --> 01:11:06,495 Смотри сюда 186 01:11:06,751 --> 01:11:08,287 Скажи мне, что ты любишь своего врача 187 01:11:09,055 --> 01:11:10,591 Ита, дай мне отсосать. 188 01:11:15,711 --> 01:11:17,247 Я не слышу тебя. 189 01:11:19,551 --> 01:11:23,135 Еще Ина Скитти 190 01:11:25,439 --> 01:11:31,071 Я люблю тебя больше, дядя. 191 01:11:32,351 --> 01:11:34,655 1000 иен 192 01:11:39,519 --> 01:11:41,823 Не дай мне отсосать твой фальшивый член 193 01:11:42,079 --> 01:11:45,151 Позвольте мне поговорить с Ю-чаном 194 01:11:45,407 --> 01:11:47,199 не важно что 195 01:11:47,711 --> 01:11:49,247 скорее 196 01:11:49,503 --> 01:11:52,063 Позволь мне пососать твой существующий член 197 01:12:22,015 --> 01:12:28,159 Я хотел поговорить 198 01:12:28,415 --> 01:12:33,279 Просто попробуй это своим ртом 199 01:12:33,535 --> 01:12:34,815 Когда пил утром 200 01:12:45,567 --> 01:12:49,663 Гача хотел поговорить 201 01:12:49,919 --> 01:12:51,455 ХОРОШО 202 01:12:53,759 --> 01:12:55,551 я больше соревнуюсь 203 01:12:57,087 --> 01:12:57,599 приходить 204 01:14:41,279 --> 01:14:43,327 Что это такое, легкая атлетика? 205 01:14:43,839 --> 01:14:46,399 Вы взволнованы? 206 01:16:11,135 --> 01:16:13,951 милый 207 01:16:22,655 --> 01:16:28,799 Я так взволнован, пожалуйста, выпустите меня. 208 01:16:34,687 --> 01:16:37,247 раста волосы 209 01:17:01,823 --> 01:17:03,871 Интересно, разрешили ли мне делать все, что я хотел? 210 01:17:04,383 --> 01:17:07,455 Вопрос: Что любит Ликка-чан? 211 01:17:09,247 --> 01:17:14,879 Это ложь, можешь мне сказать? 212 01:18:47,295 --> 01:18:52,927 Спасибо, было очень весело 213 01:19:01,887 --> 01:19:03,167 Да, все в порядке 214 01:19:05,727 --> 01:19:08,031 я тоже хорошо ем 215 01:19:09,055 --> 01:19:12,639 Об этом вам тоже не стоит беспокоиться. 216 01:19:13,407 --> 01:19:14,943 Веселитесь с мамой 217 01:19:19,551 --> 01:19:21,087 Хватит сувениров. 218 01:19:22,879 --> 01:19:23,903 Хватит значит хватит 219 01:19:26,207 --> 01:19:27,231 Хорошо, увидимся тогда 220 01:19:57,951 --> 01:19:59,487 удивительный 221 01:20:03,583 --> 01:20:05,119 Что носит Ликка 222 01:20:05,375 --> 01:20:07,167 Я хотел увидеть это поближе 223 01:20:09,215 --> 01:20:12,799 Твой дядя присматривал за тобой все это время? 224 01:20:18,176 --> 01:20:18,944 это верно 225 01:20:21,504 --> 01:20:23,040 Как растет Ликка-чан 226 01:20:25,344 --> 01:20:26,624 Я присматривал за тобой. 227 01:20:44,800 --> 01:20:45,568 рейтинг R 228 01:21:20,640 --> 01:21:26,528 Анпанманская гимнастика 229 01:21:27,808 --> 01:21:30,112 все нормально 230 01:21:31,136 --> 01:21:34,976 Вот почему у нас есть это 231 01:22:15,936 --> 01:22:22,080 я сбился с пути 232 01:23:00,224 --> 01:23:06,368 Ты можешь увидеть много Ликки-тян. 233 01:23:50,400 --> 01:23:54,240 Вы можете смотреть это все время 234 01:24:06,784 --> 01:24:09,600 Ты чувствуешь это? 235 01:24:20,608 --> 01:24:22,144 Козерог, я хочу вернуться 236 01:24:22,400 --> 01:24:23,680 кальмар 237 01:24:25,472 --> 01:24:29,056 бывшие девушки 238 01:25:05,664 --> 01:25:10,528 Мне тоже нужно осушить отверстие для мочи. 239 01:26:13,248 --> 01:26:18,880 Цубота Контакт Жалоба 240 01:27:56,928 --> 01:28:00,512 Кончаю, кончаю, кончаю 241 01:28:19,968 --> 01:28:26,112 Я хочу поцеловать принца 242 01:31:44,000 --> 01:31:46,560 Дядя лучше 243 01:32:09,344 --> 01:32:13,184 Вы скоро что-нибудь пропустите? 244 01:33:39,200 --> 01:33:43,040 Я делал то, что мне хотелось больше. 245 01:33:44,320 --> 01:33:50,464 Я хочу, чтобы я тебе понравился, давай. 246 01:34:12,480 --> 01:34:14,016 Фукухиро, давай 247 01:35:25,952 --> 01:35:32,096 делать 248 01:36:14,336 --> 01:36:19,456 Человек, который тебе нравится 249 01:40:11,648 --> 01:40:17,792 Скажи Койде-сану. 250 01:43:56,672 --> 01:44:02,304 Покажи мне свою задницу 251 01:44:28,416 --> 01:44:34,560 Я хочу увидеть твое счастливое лицо 252 01:45:01,184 --> 01:45:07,328 оратор 253 01:48:54,144 --> 01:48:55,680 Он пахнет стариком 254 01:49:36,896 --> 01:49:38,432 Он исправил это для меня. 255 01:49:40,736 --> 01:49:41,760 Хорошо смотрится с чем угодно 256 01:49:44,832 --> 01:49:45,600 Это оно 257 01:49:47,648 --> 01:49:49,952 Тот, в котором собраны любимые вещи Ликки-тян. 258 01:49:52,512 --> 01:49:53,536 Примените это и к своему телу. 259 01:49:55,840 --> 01:49:57,888 Чувствуйте себя хорошо во всем теле 260 01:49:59,936 --> 01:50:00,448 Второй этаж 261 01:50:53,440 --> 01:50:53,952 милый 262 01:50:58,304 --> 01:50:59,072 милый 263 01:52:30,208 --> 01:52:32,000 котлета карри 264 01:53:00,928 --> 01:53:02,720 Раздвинь ноги. 265 01:53:28,832 --> 01:53:34,464 Это тоже Айко, посмотри на меня 266 01:54:00,832 --> 01:54:02,368 озорное имя персонажа 267 01:54:10,816 --> 01:54:12,352 Айко 268 01:55:16,864 --> 01:55:23,008 Одной груди достаточно 269 01:56:12,672 --> 01:56:16,512 Это приятно, не так ли? 270 01:56:17,024 --> 01:56:20,864 Кажется, я подтолкнул его сюда. 271 01:57:27,168 --> 01:57:30,496 Я хотел поесть в изакая. 272 01:57:33,056 --> 01:57:39,200 Подскажите, выпустите в феврале 273 01:57:46,112 --> 01:57:48,672 милый 274 02:00:59,648 --> 02:01:05,024 Это масло только для Ликки-тян. 275 02:01:23,200 --> 02:01:26,784 Корона пронзи меня 276 02:01:42,912 --> 02:01:49,056 Я чувствую, что меня сейчас покалывает. 277 02:01:49,824 --> 02:01:55,968 милый 278 02:02:12,352 --> 02:02:17,216 Приятно ли тебе, когда старик лижет твою промежность и задницу? 279 02:02:17,472 --> 02:02:19,520 Ну тогда я так скажу. 280 02:02:28,480 --> 02:02:29,248 Моему дяде 281 02:02:29,504 --> 02:02:32,320 Каково это, когда тебя облизывают и облизывают 282 02:02:32,576 --> 02:02:38,720 я поищу это 283 02:03:09,696 --> 02:03:15,840 Я хочу увидеть Ликку-чан 284 02:03:36,832 --> 02:03:38,368 Хотите открыть его самостоятельно? 285 02:05:36,896 --> 02:05:43,040 Я хочу увидеть твою киску 286 02:06:38,592 --> 02:06:41,152 выпускной 287 02:06:41,408 --> 02:06:44,480 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше 288 02:07:29,024 --> 02:07:35,168 соврик 289 02:08:25,088 --> 02:08:25,856 тревога 290 02:09:12,192 --> 02:09:16,032 Это будет работать? 291 02:09:59,296 --> 02:10:01,600 конькобежец 292 02:10:02,880 --> 02:10:05,952 Нравится вам это или не нравится? 293 02:10:09,792 --> 02:10:11,584 футбол Япония 294 02:10:29,504 --> 02:10:33,088 Даже золотые шары моего дяди умеют говорить. 295 02:11:44,768 --> 02:11:50,400 Я хочу, чтобы ты пососал мою грудь. 296 02:12:05,504 --> 02:12:06,784 так 297 02:12:12,416 --> 02:12:18,560 борец сумо 298 02:12:40,832 --> 02:12:42,112 чувствовать 299 02:14:11,968 --> 02:14:13,504 Река Шури 300 02:14:21,696 --> 02:14:24,768 Ха-ха-ха 301 02:14:28,864 --> 02:14:32,960 движущийся 302 02:15:52,832 --> 02:15:58,976 Ликка-чан Ликка-чан 303 02:16:02,304 --> 02:16:08,448 Я хочу потереть это 304 02:22:07,616 --> 02:22:13,760 Дай мне новый 305 02:24:52,224 --> 02:24:58,368 Поправляйся 306 02:24:58,624 --> 02:25:04,768 Я поднял ноги, ах, верно, и этот тоже. 307 02:39:18,784 --> 02:39:24,928 Ты можешь прийти ко мне снова 308 02:39:25,184 --> 02:39:29,280 домашняя драма 309 02:39:35,680 --> 02:39:41,824 О научном парне 24123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.