All language subtitles for [SubtitleTools.com] Last.Resort.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,830 --> 00:01:38,700 - Here. Let me help you. - I got it, Tina. 2 00:01:39,701 --> 00:01:41,936 All right, just bring-- Can you bring the-- the bag in? 3 00:01:42,036 --> 00:01:43,303 I'll see you in there. 4 00:01:59,286 --> 00:02:01,221 You can have up to five people in your room. 5 00:02:01,321 --> 00:02:02,690 If you want to have any more than that, 6 00:02:02,790 --> 00:02:05,359 you'll go into the common area of the lobby. 7 00:02:07,862 --> 00:02:10,464 We'll give you a menu card each day for you to decide 8 00:02:10,565 --> 00:02:13,233 what you would like to eat the following day. 9 00:02:14,068 --> 00:02:15,435 The following day? 10 00:02:15,670 --> 00:02:16,704 That's correct. 11 00:02:18,138 --> 00:02:20,942 Continental breakfast set up in the dining room every morning. 12 00:02:21,042 --> 00:02:22,142 Your lunch and dinner can be delivered 13 00:02:22,242 --> 00:02:23,711 to your room if you request. 14 00:02:23,811 --> 00:02:25,947 But otherwise, all meals are served in the dining room. 15 00:02:27,915 --> 00:02:30,350 Do you want to take a second and just deal with him? 16 00:02:30,450 --> 00:02:33,554 Don't let Carl fool you, he will be just fine. 17 00:02:33,655 --> 00:02:36,256 He thinks everyone is his son, Tony. 18 00:02:36,356 --> 00:02:38,291 He's always moaning about something. 19 00:02:38,392 --> 00:02:39,694 It sounds like he's in pain. 20 00:02:40,028 --> 00:02:41,428 We will get to him. 21 00:02:41,529 --> 00:02:43,798 His next pain treatment isn't until 9:00 a.m. 22 00:02:43,898 --> 00:02:45,933 and it's only 8:37 right now. 23 00:02:55,275 --> 00:02:56,711 Your TV channels are on the table there, 24 00:02:56,811 --> 00:02:58,613 and I'm going to need you to decide soon 25 00:02:58,713 --> 00:03:00,748 what you might want to have to eat for tomorrow. 26 00:03:02,116 --> 00:03:03,417 I'll leave you to it. 27 00:03:05,352 --> 00:03:07,254 20 more minutes. Okay, Carl? 28 00:03:07,655 --> 00:03:08,723 Okay. 29 00:03:19,567 --> 00:03:21,135 This room is even nicer than the one 30 00:03:21,234 --> 00:03:22,537 we looked at before. 31 00:03:23,437 --> 00:03:25,606 Yeah, it's as good a place to die as anywhere else, 32 00:03:25,707 --> 00:03:26,774 I guess. 33 00:03:28,843 --> 00:03:31,079 Probably not a whole lot of repeat guests, though. 34 00:03:37,618 --> 00:03:39,687 I feel like I'm abandoning you. 35 00:03:47,461 --> 00:03:50,230 Appreciate the strings that you pulled to get me in here. 36 00:03:52,200 --> 00:03:54,135 I don't want you at the hospital every day. 37 00:03:54,702 --> 00:03:57,605 Just to come home, just pull me up off the floor. 38 00:04:01,008 --> 00:04:02,442 We both agreed to this. 39 00:04:04,979 --> 00:04:06,446 It's pain management. 40 00:04:13,487 --> 00:04:15,857 I still hate the thought of leaving you here. 41 00:04:19,594 --> 00:04:21,461 Oh, I got Nurse Cutting. 42 00:04:22,730 --> 00:04:24,832 -She-- she seems nice. -Oh. 43 00:04:25,298 --> 00:04:27,467 Yeah, she's a real ray of sunshine. 44 00:04:28,669 --> 00:04:30,638 There's Carl. 45 00:04:31,005 --> 00:04:32,272 My new bestie. 46 00:04:37,578 --> 00:04:39,479 This was my idea, babe. 47 00:04:48,256 --> 00:04:50,525 I just want to make it to Christmas. 48 00:04:51,793 --> 00:04:53,995 Everyday after that's going to be a bonus. 49 00:04:57,932 --> 00:04:59,033 I love you. 50 00:05:00,868 --> 00:05:02,036 I love you. 51 00:05:53,221 --> 00:05:55,790 Tony, it's me. 52 00:05:56,389 --> 00:05:58,125 You have my son. 53 00:05:58,559 --> 00:05:59,827 Morning, Carl. 54 00:06:03,531 --> 00:06:04,665 Where do you think you are going? 55 00:06:04,765 --> 00:06:06,934 - On a walk. - A walk? 56 00:06:08,069 --> 00:06:09,704 Not today, sir. 57 00:06:12,405 --> 00:06:14,675 How are we feeling now? Breakfast? 58 00:06:15,776 --> 00:06:19,046 I'm not hungry. I'm not hungry. My head hurts. 59 00:06:19,446 --> 00:06:22,683 Okay, I'll be getting your medication at 8:30. 60 00:06:23,651 --> 00:06:27,021 It's 8:17. Can I just get it now? My head is killing me. 61 00:06:28,388 --> 00:06:30,157 I'll be back at 8:30 with your meds. 62 00:06:30,258 --> 00:06:31,959 I suggest you eat something. 63 00:06:36,998 --> 00:06:39,533 Well, that Nurse Cutting really runs a tight ship, huh? 64 00:06:39,634 --> 00:06:43,537 Oh, yeah. I think she's sweet on you, though. 65 00:06:43,638 --> 00:06:45,139 You okay for now? 66 00:06:46,274 --> 00:06:47,942 Maybe-- Maybe some toast. 67 00:06:48,042 --> 00:06:50,711 You got it. Toast and morphine coming up. 68 00:06:51,746 --> 00:06:53,180 Breakfast of champions. 69 00:06:53,547 --> 00:06:56,117 There you go, bro. See you in a bit. 70 00:06:57,952 --> 00:07:00,521 One mild, one spicy. 71 00:07:08,029 --> 00:07:09,130 What? 72 00:07:10,631 --> 00:07:12,767 Oh, you're just beautiful. 73 00:07:13,601 --> 00:07:15,336 -That's all. -Oh, you're so sweet. 74 00:07:15,435 --> 00:07:16,737 No, I'm just... 75 00:07:18,005 --> 00:07:20,041 You're gorgeous. I bet you everybody at the hospital 76 00:07:20,141 --> 00:07:21,309 has their eyes on you. 77 00:07:21,409 --> 00:07:22,777 Oh, come on! 78 00:07:22,877 --> 00:07:25,012 Seriously, like you're even more beautiful today 79 00:07:25,112 --> 00:07:26,714 than on our wedding day. 80 00:07:28,749 --> 00:07:30,985 You're like this stunning woman. 81 00:07:31,953 --> 00:07:33,554 Thanks, babe. 82 00:07:35,323 --> 00:07:38,859 Now, I'm high as fuck right now but... 83 00:07:39,093 --> 00:07:40,695 But you're beautiful. 84 00:07:45,633 --> 00:07:50,805 I wish we had met, like, in high school or something. 85 00:07:51,839 --> 00:07:54,909 You know, we would just have a lot more time together. 86 00:07:55,009 --> 00:07:58,946 No, we met exactly when we should have. 87 00:08:03,317 --> 00:08:06,687 I want you to be happy with somebody when I'm gone. 88 00:08:06,887 --> 00:08:09,190 Dan, I don't want to have this conversation right now. 89 00:08:09,290 --> 00:08:12,293 You're not even 40, okay? You could still have kids. 90 00:08:12,393 --> 00:08:14,095 We haven't even thought that far. 91 00:08:14,195 --> 00:08:18,132 Listen, I'm just saying. There's still time for you. 92 00:08:18,432 --> 00:08:19,734 You could be happy with somebody. 93 00:08:19,834 --> 00:08:21,102 You could be happy with someone who deserves 94 00:08:21,202 --> 00:08:22,870 and appreciates you. 95 00:08:25,573 --> 00:08:27,608 Somebody who has a much smaller penis than I do. 96 00:08:27,708 --> 00:08:30,811 I knew there was a catch. 97 00:08:39,520 --> 00:08:42,757 Tony, it's me. 98 00:08:47,294 --> 00:08:49,730 I knew that was you. 99 00:08:50,164 --> 00:08:51,699 Come in, come in. 100 00:08:51,799 --> 00:08:53,434 Hey, how are you doing? 101 00:08:53,834 --> 00:08:56,737 - Can't complain. - Oh, that's good. 102 00:08:57,905 --> 00:08:59,273 So? 103 00:09:06,680 --> 00:09:08,749 You know, I always liked that picture. 104 00:09:09,183 --> 00:09:14,622 Oh, your mum was such a beautiful bride. 105 00:09:16,190 --> 00:09:18,759 The Hague, Holland. 106 00:09:18,859 --> 00:09:22,063 November the 30th, 1945. 107 00:09:23,464 --> 00:09:25,066 Hey, you remember the date. 108 00:09:25,733 --> 00:09:28,335 Of course, I remember the date. 109 00:09:29,837 --> 00:09:34,942 You know, we were quite popular with the Dutch 110 00:09:35,910 --> 00:09:38,846 when we liberated them from the Nazis. 111 00:09:40,147 --> 00:09:41,282 Yeah. 112 00:09:41,382 --> 00:09:44,652 Yeah, I remember you telling me those stories. 113 00:09:44,819 --> 00:09:49,824 God, I had never seen so many beautiful women. 114 00:09:50,291 --> 00:09:51,759 The Germans 115 00:09:52,226 --> 00:09:56,697 were trying to keep her little town Amersfoort. 116 00:09:57,798 --> 00:10:00,801 Yeah, we chased them out quickly 117 00:10:02,036 --> 00:10:05,439 and then moved on to Amsterdam. 118 00:10:06,040 --> 00:10:09,810 And I saw her standing by the side of the road 119 00:10:09,910 --> 00:10:13,247 with her little brother, your uncle Perry, 120 00:10:13,914 --> 00:10:16,317 waving as we marched by. 121 00:10:17,586 --> 00:10:21,922 And she smiled at me and blew me a kiss. 122 00:10:23,324 --> 00:10:24,859 I knew from that moment 123 00:10:24,959 --> 00:10:28,262 that I had to get back and find her. 124 00:10:30,397 --> 00:10:31,899 And you went back? 125 00:10:33,701 --> 00:10:37,371 I was like a salmon swimming upstream, 126 00:10:38,540 --> 00:10:43,244 but I ran and walked about 30 miles 127 00:10:43,344 --> 00:10:46,814 to Amersfoort, to find her. 128 00:10:47,948 --> 00:10:49,884 My Yana. 129 00:10:51,318 --> 00:10:52,853 That's a long way. 130 00:10:54,021 --> 00:10:57,291 When you want something bad enough, 131 00:10:57,791 --> 00:11:00,027 you can always keep going. 132 00:11:00,761 --> 00:11:04,098 The heart wants what it wants, Tony. 133 00:11:09,837 --> 00:11:13,774 All right, I'm tired. 134 00:11:15,376 --> 00:11:17,311 Do you mind if I lie down? 135 00:11:17,411 --> 00:11:18,846 No. 136 00:11:19,213 --> 00:11:20,381 I have to 137 00:11:20,481 --> 00:11:22,416 go take my meds anyway so 138 00:11:23,384 --> 00:11:24,818 you rest up 139 00:11:25,419 --> 00:11:27,154 and we'll talk to you in a bit. 140 00:11:27,354 --> 00:11:28,789 Son? 141 00:11:30,157 --> 00:11:31,358 Yeah. 142 00:11:32,259 --> 00:11:33,794 Thank you. 143 00:12:18,038 --> 00:12:20,374 I think he had a small box of things down in storage. 144 00:12:20,474 --> 00:12:23,277 Get the rest of his things from storage and load them up. 145 00:12:23,477 --> 00:12:24,878 Hey. 146 00:12:26,413 --> 00:12:27,848 Was that Carl? 147 00:12:28,148 --> 00:12:29,383 Yeah. 148 00:13:33,581 --> 00:13:36,450 ...for one time a week, get six years-- 149 00:13:38,185 --> 00:13:40,622 We walk out of that building house-- 150 00:13:40,722 --> 00:13:43,324 ...any more the-- 151 00:13:43,424 --> 00:13:46,795 ...need a dog which is the reason why she doesn't-- 152 00:13:46,894 --> 00:13:48,295 ...to just use your credit card. 153 00:13:48,395 --> 00:13:50,565 You want me to leave the door open? 154 00:13:50,898 --> 00:13:52,132 Yeah, leave it open for now. 155 00:13:52,232 --> 00:13:54,101 Okay, I'll be back tomorrow. 156 00:13:54,335 --> 00:13:56,538 - I love you. - I love you too, baby. 157 00:13:56,638 --> 00:13:58,305 ...have a faulty item that you get 158 00:13:58,405 --> 00:14:00,775 or there's some other problem with the item 159 00:14:00,874 --> 00:14:02,242 that you purchased. 160 00:14:17,692 --> 00:14:19,561 Well, you know, there may be a lot of items 161 00:14:19,661 --> 00:14:23,330 that you see on social media or you may get an email... 162 00:14:31,138 --> 00:14:33,307 - Morning. - Morning. 163 00:14:34,809 --> 00:14:37,779 Don't forget to eat a little something with your pills. 164 00:14:38,278 --> 00:14:40,615 There's more food in the dining room if you want. 165 00:14:42,483 --> 00:14:44,853 Excuse me, can you help me figure out 166 00:14:44,952 --> 00:14:46,453 what's wrong with my TV? 167 00:14:46,554 --> 00:14:49,289 Can't right now. It's breakfast time. 168 00:14:51,526 --> 00:14:54,428 ...verify that website and look for an S. 169 00:14:54,529 --> 00:14:57,732 What I mean by that, when you see HTTP... 170 00:14:57,832 --> 00:14:59,567 Can I get an extra remote? 171 00:15:04,405 --> 00:15:06,741 ...you do not want to put any card information, 172 00:15:06,841 --> 00:15:08,909 any-- make any purchases. 173 00:15:11,412 --> 00:15:12,647 Hey, hi. 174 00:15:12,747 --> 00:15:15,550 Hi, you have to choose the input that you want. 175 00:15:17,918 --> 00:15:19,521 -Pardon me. -Do you want me to just come in? 176 00:15:19,621 --> 00:15:23,056 - I can show you. - Sure. Sure. Yes. 177 00:15:23,691 --> 00:15:25,192 I think this has same problem. 178 00:15:25,560 --> 00:15:28,563 I think that the default is actually connected to the-- 179 00:15:29,363 --> 00:15:31,031 This is a little complicated but 180 00:15:31,131 --> 00:15:33,535 once you get that there, it should be good to go. 181 00:15:33,635 --> 00:15:34,836 Look at that. 182 00:15:34,935 --> 00:15:37,438 - Thank you so much. - All set. 183 00:15:37,539 --> 00:15:38,873 Thank you so much. 184 00:15:39,106 --> 00:15:40,575 I'm Robyn, by the way. 185 00:15:40,675 --> 00:15:42,009 Oh, Dan. 186 00:15:42,109 --> 00:15:44,278 - Nice to meet you. - Good to meet you. 187 00:15:44,813 --> 00:15:46,113 What happened to your hand? 188 00:15:46,581 --> 00:15:47,981 Oh, I fell. 189 00:15:49,884 --> 00:15:51,820 Well, that happens sometimes. 190 00:15:54,221 --> 00:15:55,790 Sorry about the music earlier. 191 00:15:56,223 --> 00:15:57,592 Well, that's okay. 192 00:15:58,726 --> 00:16:01,896 Mornings are just a little bit hard for me. 193 00:16:02,062 --> 00:16:05,299 It's stage four. 194 00:16:07,134 --> 00:16:09,369 Stage four. 195 00:16:11,706 --> 00:16:13,440 Enjoy your stay. 196 00:16:13,641 --> 00:16:15,342 Thank you. 197 00:17:09,597 --> 00:17:10,632 Hey. 198 00:17:10,732 --> 00:17:12,032 Dan, I was wondering 199 00:17:12,132 --> 00:17:14,536 if you could go for a walk with me outside. 200 00:17:14,802 --> 00:17:17,371 -Oh, I don't know. -Please. 201 00:17:17,471 --> 00:17:20,173 You're the only person here who's not 100 years old. 202 00:17:21,009 --> 00:17:22,142 I fall down a lot. 203 00:17:22,242 --> 00:17:24,512 And if I fell down outside... 204 00:17:24,746 --> 00:17:26,213 I'll carry you back myself. 205 00:17:26,480 --> 00:17:28,415 They say I need to stay active. 206 00:17:28,716 --> 00:17:30,317 We don't have to go far. 207 00:17:30,718 --> 00:17:31,786 Please. 208 00:17:33,555 --> 00:17:36,223 My wife's going to be here for lunch in like 37 minutes. 209 00:17:36,323 --> 00:17:38,258 -So... -Plenty of time. 210 00:17:42,764 --> 00:17:44,632 I'll get my coat. 211 00:17:46,601 --> 00:17:48,736 So what's with the lake this morning? 212 00:17:50,038 --> 00:17:52,172 Well, the theory is 213 00:17:52,272 --> 00:17:55,409 if you subject yourself to extremes like the cold, 214 00:17:55,510 --> 00:17:58,412 your body will respond by using its natural dormant toughness 215 00:17:58,513 --> 00:18:01,281 to fight off sickness and disease. 216 00:18:02,449 --> 00:18:06,854 So we all have this toughness inside of us? 217 00:18:07,120 --> 00:18:08,623 That's the theory. 218 00:18:08,823 --> 00:18:10,792 You're stronger than you think. 219 00:18:11,659 --> 00:18:13,226 I just want to make it to Christmas. 220 00:18:13,327 --> 00:18:15,262 It's my goal anyway. 221 00:18:15,830 --> 00:18:17,331 It's a good goal. 222 00:18:21,536 --> 00:18:22,604 How about you? 223 00:18:23,638 --> 00:18:26,074 Oh, well, my birthday is February 2nd, 224 00:18:26,173 --> 00:18:29,677 so it would be nice to make it there. 225 00:18:33,081 --> 00:18:35,315 It's Groundhog Day. 226 00:18:35,415 --> 00:18:37,384 Yes. 227 00:18:38,485 --> 00:18:41,756 Maybe I'll see my shadow and get six more weeks of life. 228 00:19:27,568 --> 00:19:28,870 Come in. 229 00:19:31,873 --> 00:19:33,273 It's open. 230 00:19:35,843 --> 00:19:37,712 Jesus Christ. 231 00:19:39,514 --> 00:19:41,683 Jesus! 232 00:19:41,783 --> 00:19:42,950 Trick or treat. 233 00:19:43,051 --> 00:19:44,519 You're giving me treats? 234 00:19:44,919 --> 00:19:46,087 Okay, reversed trick or treat. 235 00:19:46,219 --> 00:19:48,089 -You want to come? -Where? 236 00:19:48,188 --> 00:19:50,190 I'm giving out candy to people. 237 00:19:50,992 --> 00:19:52,660 I don't have a costume. 238 00:19:54,261 --> 00:19:55,630 I got this. 239 00:19:58,900 --> 00:20:00,300 Look at you two! 240 00:20:00,400 --> 00:20:02,003 Happy Halloween, Flo. 241 00:20:02,103 --> 00:20:03,504 Would you like some candy? 242 00:20:03,604 --> 00:20:04,672 Really? 243 00:20:04,772 --> 00:20:07,875 -Take as much as you want. -Thank you. 244 00:20:10,343 --> 00:20:12,446 Is that all you want? 245 00:20:13,380 --> 00:20:15,282 -Take some more. -Am I allowed to take more? 246 00:20:15,382 --> 00:20:16,951 Yes, sweetie, take some more. 247 00:20:19,921 --> 00:20:22,489 I love chocolate. 248 00:20:22,857 --> 00:20:25,960 -Thank you so, so much. -You're so welcome. 249 00:20:26,060 --> 00:20:27,528 Happy Halloween. 250 00:20:29,262 --> 00:20:30,732 Hello. 251 00:20:31,264 --> 00:20:33,034 Happy Halloween, Dolores. 252 00:20:33,134 --> 00:20:35,503 -Take some candy. -Oh! 253 00:20:36,436 --> 00:20:39,173 You have black liquorice! 254 00:20:39,272 --> 00:20:41,809 Oh, take as much as you want. 255 00:20:43,376 --> 00:20:46,379 Thank you. You've made my day. 256 00:20:46,480 --> 00:20:48,716 Oh, you're so welcome, love. 257 00:20:48,816 --> 00:20:51,284 - Enjoy, okay? - Thank you. 258 00:20:53,988 --> 00:20:55,656 All right, next one's mine. 259 00:20:57,959 --> 00:20:59,292 Come in. 260 00:20:59,392 --> 00:21:01,896 -Happy Halloween, Eddie. -What the fuck? Fuck off. 261 00:21:01,996 --> 00:21:04,832 No, it's Halloween. Like, you trick or treat, see? 262 00:21:04,932 --> 00:21:08,169 I'm not giving you shit. Get the fuck out of my room. 263 00:21:08,268 --> 00:21:09,637 Now we're here to give you candy. 264 00:21:09,737 --> 00:21:13,641 -Like if you want it. -I don't want nothing. 265 00:21:14,075 --> 00:21:15,408 -Sorry, Edward. -Oh! 266 00:21:15,510 --> 00:21:16,878 We were just giving out some candy. 267 00:21:16,978 --> 00:21:20,347 -We'll leave you alone. -What have we here? 268 00:21:20,447 --> 00:21:22,216 I didn't know it was the both of you. 269 00:21:22,315 --> 00:21:25,418 Come in and let me get a good look at you. 270 00:21:25,520 --> 00:21:27,522 Not you, shithead. 271 00:21:28,022 --> 00:21:29,857 Just this pretty witch. 272 00:21:30,024 --> 00:21:31,993 What do you got for me, sweetie? 273 00:21:32,193 --> 00:21:35,229 -Some candy. -This is very kind of you. 274 00:21:35,630 --> 00:21:37,565 -What's your name? -I'm Robyn. 275 00:21:37,665 --> 00:21:39,466 When did you start working here, Robyn? 276 00:21:39,567 --> 00:21:41,269 I haven't seen you before. 277 00:21:42,103 --> 00:21:45,740 I'm a resident here, Edward, just like you are. 278 00:21:45,840 --> 00:21:47,642 No shit. 279 00:21:49,076 --> 00:21:53,247 Is the rest of you green too, or just your face? 280 00:21:53,446 --> 00:21:55,249 Wouldn't you like to know? 281 00:21:55,348 --> 00:21:57,450 God damn right I would. 282 00:21:57,552 --> 00:21:59,287 Would you like to see a little chocolate? 283 00:21:59,419 --> 00:22:02,455 Oh, yes, please. 284 00:22:03,758 --> 00:22:05,159 You are trouble. 285 00:22:05,893 --> 00:22:09,063 Here's a little chocolate to tide you over. 286 00:22:09,964 --> 00:22:11,699 Thank you, beautiful. 287 00:22:12,465 --> 00:22:14,101 Happy Halloween, Eddie. 288 00:22:14,202 --> 00:22:15,870 Go fuck yourself. 289 00:22:17,805 --> 00:22:19,073 Bye, Edward. 290 00:22:19,173 --> 00:22:20,508 Bye, sweetie. 291 00:22:27,582 --> 00:22:28,983 What are you two doing? 292 00:22:29,083 --> 00:22:30,585 Reverse trick or treating. 293 00:22:30,785 --> 00:22:33,221 Residents here can't eat whatever they want, 294 00:22:33,321 --> 00:22:34,589 whenever they want. 295 00:22:34,689 --> 00:22:36,791 We need to keep their routine structured. 296 00:22:37,091 --> 00:22:38,793 It's just a little candy. 297 00:22:39,227 --> 00:22:41,461 And what if they were diabetics 298 00:22:42,196 --> 00:22:43,396 or allergic to peanuts? 299 00:22:43,496 --> 00:22:45,333 They would've told us, I guess. 300 00:22:45,766 --> 00:22:48,502 Let us handle feeding those in our care. 301 00:22:48,736 --> 00:22:50,071 Thank you. 302 00:22:51,572 --> 00:22:53,040 What a buzz-kill! 303 00:22:53,641 --> 00:22:55,910 Thanks though. This was fun. 304 00:22:56,310 --> 00:22:58,779 Simple pleasures. Happy Halloween. 305 00:22:58,880 --> 00:23:00,114 Happy Halloween. 306 00:23:07,521 --> 00:23:10,490 Oh Jesus, Cheryl! 307 00:23:10,958 --> 00:23:14,461 The kids thought it would be fun to give candy to the geezers. 308 00:23:14,662 --> 00:23:18,065 Oh, come on, Cheryl. Let them have some fun. 309 00:23:18,633 --> 00:23:20,935 It's probably their last Halloween. 310 00:23:21,035 --> 00:23:24,605 We don't make the rules, okay? It's our job to enforce them. 311 00:23:26,439 --> 00:23:27,708 Reversed trick or treat! 312 00:23:27,808 --> 00:23:29,977 Almost gave Edward a heart attack. 313 00:23:37,118 --> 00:23:38,552 Morning. 314 00:23:39,654 --> 00:23:42,690 Morning. Oh, and no lake this morning? 315 00:23:42,924 --> 00:23:45,226 No, I'm feeling a little tired. 316 00:23:45,326 --> 00:23:48,229 -What happened to your eye? -I fell. 317 00:23:48,829 --> 00:23:50,463 It looks a lot worse than it is though. 318 00:23:50,564 --> 00:23:53,834 But I get this off today, finally. 319 00:23:55,369 --> 00:23:56,904 Hi, I'm Tina. 320 00:23:57,004 --> 00:23:58,606 Oh, I'm sorry. Robyn, this is-- This is my wife, Tina. 321 00:23:58,706 --> 00:24:00,641 - Nice to meet you. - I love your accent. 322 00:24:00,741 --> 00:24:02,810 -Thank you. -Do you want to join us? 323 00:24:02,910 --> 00:24:04,779 No. I think I'm going to eat in my room today. 324 00:24:04,879 --> 00:24:07,982 But I should be up for a walk later Dan, you free? 325 00:24:08,082 --> 00:24:09,317 Yeah, sure. 326 00:24:09,417 --> 00:24:11,085 I should be back after lunch. 327 00:24:11,519 --> 00:24:13,921 -Cool. Nice meeting you. -And you too. 328 00:24:16,924 --> 00:24:18,659 She seems nice. 329 00:24:19,593 --> 00:24:21,028 Yeah, she's All right. 330 00:24:21,295 --> 00:24:24,131 So, is there anything else you want to do today when we're out? 331 00:24:28,369 --> 00:24:30,371 -Happy now? -Mm-hmm. 332 00:24:30,470 --> 00:24:31,839 And this feels okay? 333 00:24:32,440 --> 00:24:34,608 Yeah, it feels good. 334 00:24:43,718 --> 00:24:45,485 Hey, thanks for doing this today. 335 00:24:45,586 --> 00:24:47,254 -I know you're busy. -No. 336 00:24:47,355 --> 00:24:49,890 Just some paperwork and then I'll be back at 6:30, okay? 337 00:24:49,991 --> 00:24:51,192 Okay. 338 00:24:55,363 --> 00:24:56,864 See you later. 339 00:25:15,149 --> 00:25:16,751 Hey, Robyn? 340 00:25:50,084 --> 00:25:52,521 Whoa, Dan, whoa. Whoa, whoa, whoa. 341 00:25:52,620 --> 00:25:54,055 I got you, bro. 342 00:25:56,390 --> 00:25:58,025 You good? 343 00:25:58,926 --> 00:26:00,127 I'm okay. 344 00:26:00,895 --> 00:26:02,531 Can you stand all the way up? 345 00:26:02,630 --> 00:26:04,065 I'm okay. 346 00:26:08,836 --> 00:26:10,371 Let me take you back to your room? 347 00:26:10,471 --> 00:26:11,540 No. 348 00:26:12,273 --> 00:26:14,842 I'm going to go eat in the dining room. 349 00:26:15,643 --> 00:26:18,112 You sure? I can get it for you. 350 00:26:23,484 --> 00:26:25,286 I'm okay. I got it. 351 00:26:26,053 --> 00:26:28,689 Okay, cool. It's all you, Dan. 352 00:26:36,464 --> 00:26:38,199 Hey, look at that. 353 00:26:38,299 --> 00:26:39,333 No brace? 354 00:26:39,433 --> 00:26:42,670 Oh, yeah, it's good as new. 355 00:26:42,770 --> 00:26:44,972 Huh. Dan, this is my husband, Jeff. 356 00:26:45,072 --> 00:26:46,907 -Hey, Jeff. -Hey, nice to meet you. 357 00:26:47,007 --> 00:26:49,410 And thank you for taking Robyn on the walks. Appreciate it. 358 00:26:49,511 --> 00:26:52,813 Oh, no worries. I actually look forward to doing those now. 359 00:26:52,913 --> 00:26:54,482 Oh, you're so sweet. 360 00:26:54,583 --> 00:26:57,552 Jeff's boss changed his plan so he doesn't have to fly today. 361 00:26:57,718 --> 00:26:59,620 -Are you a pilot? -Yeah, just one client. 362 00:26:59,720 --> 00:27:01,556 So I'm always on call. 363 00:27:01,822 --> 00:27:03,592 Oh, who's your client? 364 00:27:03,691 --> 00:27:05,726 He's not allowed to say it. 365 00:27:05,826 --> 00:27:08,162 Anyway, we'll let you enjoy your lunch. 366 00:27:08,262 --> 00:27:09,663 Nice to meet you, Dan. 367 00:27:11,832 --> 00:27:14,001 You sure, you are okay? 368 00:27:14,603 --> 00:27:18,139 Yeah, I'm actually really good now. 369 00:27:19,173 --> 00:27:20,307 Okay. 370 00:27:20,407 --> 00:27:22,076 Enjoy the burger. 371 00:27:22,409 --> 00:27:24,044 Simple pleasures. 372 00:27:25,412 --> 00:27:27,715 So you think Eddie left me anything in the will? 373 00:27:27,815 --> 00:27:31,152 Huh! Edward! May he rest in peace. 374 00:27:31,652 --> 00:27:33,154 Oh, I don't know. 375 00:27:33,420 --> 00:27:34,788 Seemed to like you a lot. 376 00:27:34,889 --> 00:27:36,457 You know, I bet he was thinking about you 377 00:27:36,558 --> 00:27:37,958 when he was jerking the gherkin. 378 00:27:38,058 --> 00:27:40,194 Gave him a heart attack in the end. 379 00:27:40,529 --> 00:27:43,697 You are a terrible person! 380 00:27:46,967 --> 00:27:49,336 So what did you do before you got to this place? 381 00:27:50,037 --> 00:27:51,672 I was in charge of the regional office 382 00:27:51,772 --> 00:27:53,774 of the Jamaican Tourism Board. 383 00:27:54,576 --> 00:27:55,676 Oh, that's cool. 384 00:27:55,776 --> 00:27:57,311 Yeah. How about you? 385 00:27:58,479 --> 00:27:59,680 Accountant. 386 00:27:59,914 --> 00:28:02,783 -Oh! -Yeah, I know, nothing exciting 387 00:28:02,883 --> 00:28:05,853 but I just like to have everything in order, you know? 388 00:28:05,953 --> 00:28:07,922 All the numbers in place. 389 00:28:08,756 --> 00:28:09,990 -I liked it. -Yeah. 390 00:28:11,626 --> 00:28:15,262 Was there anything you wanted to do before you got sick? 391 00:28:17,264 --> 00:28:19,066 Oh, before I started falling down all the time, 392 00:28:19,166 --> 00:28:21,135 I signed up for my first marathon. 393 00:28:21,368 --> 00:28:24,205 That would have been quite an accomplishment. 394 00:28:26,173 --> 00:28:27,408 Yeah, I guess. 395 00:28:29,176 --> 00:28:30,244 What about you? 396 00:28:31,078 --> 00:28:33,747 I was slowly getting Jeff to come around to the idea 397 00:28:33,847 --> 00:28:37,117 of moving to Jamaica for at least half the year. 398 00:28:40,221 --> 00:28:41,556 You miss it, eh? 399 00:28:42,156 --> 00:28:44,959 Well, you always miss home. 400 00:28:46,460 --> 00:28:50,331 Family, the food, the culture. 401 00:28:51,332 --> 00:28:54,868 -Ting. -What's ting? 402 00:28:56,337 --> 00:28:59,608 It's the most delicious soda you'll ever have. 403 00:28:59,840 --> 00:29:02,009 It's made with real grapefruit 404 00:29:02,109 --> 00:29:06,814 and a dash of glorious Jamaican sunshine. 405 00:29:08,249 --> 00:29:11,686 Oh, you should do marketing for them. 406 00:29:15,956 --> 00:29:17,559 So Jeff seems great. 407 00:29:17,659 --> 00:29:19,893 Hmm. He's amazing. 408 00:29:21,895 --> 00:29:23,565 He really surprised me when he turned out 409 00:29:23,665 --> 00:29:25,766 to be such a great caregiver. 410 00:29:26,967 --> 00:29:31,338 I think he thought he failed me when the cancer came back. 411 00:29:34,643 --> 00:29:36,210 Tina couldn't blame me or the cancer 412 00:29:36,310 --> 00:29:39,213 so she blamed herself when the cancer became inoperable. 413 00:29:39,681 --> 00:29:43,384 She's also a nurse so that made things even more hard. 414 00:29:45,654 --> 00:29:48,022 We're pretty lucky to have them. 415 00:29:51,125 --> 00:29:52,192 Yeah. 416 00:29:52,926 --> 00:29:55,563 Maybe we should just get them together when we... 417 00:29:56,430 --> 00:29:57,498 pass. 418 00:29:57,931 --> 00:29:59,534 Sorry, I shouldn't have said that. 419 00:29:59,634 --> 00:30:01,468 I know what you're trying to say. 420 00:30:01,802 --> 00:30:03,370 Let's head back, okay? 421 00:30:06,608 --> 00:30:07,875 Shit! 422 00:30:59,960 --> 00:31:01,028 The what? 423 00:31:01,128 --> 00:31:02,697 The Death Doula. 424 00:31:03,097 --> 00:31:04,465 She's coming tomorrow. 425 00:31:05,667 --> 00:31:09,069 She's supposed to help us ease into our transition. 426 00:31:09,169 --> 00:31:10,971 Maybe you could invite Tina. 427 00:31:12,540 --> 00:31:14,041 It sounds kind of morbid. 428 00:31:14,576 --> 00:31:15,710 Come on. 429 00:31:15,810 --> 00:31:17,579 I think she could really help us. 430 00:31:19,313 --> 00:31:21,014 Okay, sure. We'll be there. 431 00:31:21,115 --> 00:31:23,651 Look, I really wanted to apologize for earlier because-- 432 00:31:23,752 --> 00:31:25,119 I want to try. 433 00:31:26,387 --> 00:31:27,221 Try what? 434 00:31:27,321 --> 00:31:28,922 Getting Jeff and Tina together. 435 00:31:29,022 --> 00:31:30,491 Let's do it. 436 00:31:31,158 --> 00:31:32,594 Hey, woah, woah, woah, so-- 437 00:31:32,694 --> 00:31:36,029 I admit, I was mad earlier when you suggested it. 438 00:31:36,798 --> 00:31:39,634 It made me feel like I had nothing to look forward to. 439 00:31:40,134 --> 00:31:41,902 I have nothing to hope for. 440 00:31:45,607 --> 00:31:46,974 Now I do. 441 00:31:47,642 --> 00:31:50,545 Okay, Robyn, that was just a passing thought. 442 00:31:50,978 --> 00:31:52,547 All right? Don't listen to me. 443 00:31:52,647 --> 00:31:54,114 I have brain cancer. 444 00:31:54,214 --> 00:31:56,417 I'm literally losing my mind. 445 00:31:57,151 --> 00:31:59,153 They could be a good match. 446 00:32:00,154 --> 00:32:04,592 She's smart and sexy and seems very nice. 447 00:32:05,593 --> 00:32:08,696 Jeff, oh, 448 00:32:09,029 --> 00:32:12,332 he's well-educated, kind, 449 00:32:12,966 --> 00:32:17,171 healthy, handsome. 450 00:32:18,907 --> 00:32:23,944 Plus, he's always wanted to have children. 451 00:32:25,547 --> 00:32:27,214 Okay, this is crazy. 452 00:32:27,314 --> 00:32:30,050 I'm sorry, I got mad at you for suggesting this. 453 00:32:30,484 --> 00:32:32,085 I was-- I wasn't suggesting anything. 454 00:32:32,186 --> 00:32:35,690 We're going to make it until Christmas, right? 455 00:32:37,759 --> 00:32:39,259 Yeah. 456 00:32:40,127 --> 00:32:42,564 Yeah, of course we are. 457 00:32:46,200 --> 00:32:49,336 So let's focus on trying to make them happy when we're gone. 458 00:32:50,839 --> 00:32:55,209 It can be our final gift to them. 459 00:32:57,211 --> 00:33:00,047 -I just don't think I could-- -Just think about it. 460 00:33:01,248 --> 00:33:03,685 They don't have to be together forever. 461 00:33:05,252 --> 00:33:07,087 Could just be nice for them to have someone else 462 00:33:07,187 --> 00:33:09,189 going through the same thing as they are. 463 00:33:09,924 --> 00:33:11,759 Someone to talk to. 464 00:33:13,628 --> 00:33:15,095 Someone to be with. 465 00:33:19,032 --> 00:33:20,300 Okay. 466 00:33:23,303 --> 00:33:24,739 I'll think about it. 467 00:33:26,641 --> 00:33:28,175 You're such a good man. 468 00:33:28,408 --> 00:33:29,644 Okay. 469 00:33:35,650 --> 00:33:37,150 Preparing for your death 470 00:33:37,251 --> 00:33:39,888 isn't just about signing over the house, 471 00:33:40,220 --> 00:33:42,524 making sure your daughter gets the good china 472 00:33:42,624 --> 00:33:44,993 or that your son gets the vintage Mustang 473 00:33:45,092 --> 00:33:46,460 in the garage. 474 00:33:46,928 --> 00:33:48,530 That's the easy part. 475 00:33:49,797 --> 00:33:54,101 What's difficult is ending your story without a heart 476 00:33:54,201 --> 00:33:55,803 full of regrets. 477 00:33:57,539 --> 00:34:00,274 Let's try a little exercise and share some energy. 478 00:34:00,374 --> 00:34:03,076 Everyone, close your eyes, please. 479 00:34:03,176 --> 00:34:06,446 We are going to visit your deathbed. 480 00:34:08,048 --> 00:34:09,751 Where are you? 481 00:34:11,819 --> 00:34:13,420 What do you hear? 482 00:34:14,622 --> 00:34:16,390 What are the smells? 483 00:34:17,692 --> 00:34:21,529 How does the fabric feel on your skin? 484 00:34:22,329 --> 00:34:24,566 Are you surrounded by your loved ones? 485 00:34:27,267 --> 00:34:30,672 Is there any unfinished business between you and them? 486 00:34:30,772 --> 00:34:33,508 Anything you've left unsaid? 487 00:34:35,910 --> 00:34:37,110 Oh, God. 488 00:34:37,210 --> 00:34:38,846 No more bucket list now. 489 00:34:39,047 --> 00:34:40,515 You won't be going to Machu Picchu 490 00:34:40,615 --> 00:34:44,251 or surfing the Great Barrier Reef in this lifetime, 491 00:34:44,552 --> 00:34:49,724 but you can ask yourself this one last question. 492 00:34:55,063 --> 00:34:58,098 What must I do 493 00:34:59,033 --> 00:35:02,169 to exist as boldly 494 00:35:02,269 --> 00:35:04,872 and honestly as I can 495 00:35:05,707 --> 00:35:08,910 so that I may live in the present 496 00:35:09,010 --> 00:35:11,211 and die with dignity? 497 00:35:13,447 --> 00:35:17,085 Now is the time for you to bridge the gap between 498 00:35:17,317 --> 00:35:21,288 who you are right now, today, and the person 499 00:35:21,388 --> 00:35:25,125 or the version of yourself that you meet on your deathbed. 500 00:35:26,027 --> 00:35:28,630 So be bold 501 00:35:28,830 --> 00:35:31,733 and be brave today, 502 00:35:33,166 --> 00:35:35,268 because none of us knows 503 00:35:35,369 --> 00:35:38,338 how many tomorrows we might have left. 504 00:35:42,275 --> 00:35:43,878 - Hey. - Hey. 505 00:35:43,978 --> 00:35:45,178 How's your morning? 506 00:35:45,278 --> 00:35:46,681 Stressful. 507 00:35:46,781 --> 00:35:47,949 This was hard. 508 00:35:48,049 --> 00:35:50,283 -Really? -Yeah. 509 00:35:50,551 --> 00:35:52,419 I got 11 things, though. I should be good. 510 00:35:52,787 --> 00:35:55,790 You could only think of 11 things your wife enjoys? 511 00:35:56,356 --> 00:35:58,826 Yeah, how many did you get? 512 00:36:00,862 --> 00:36:03,296 119 as of now. 513 00:36:03,765 --> 00:36:05,332 119. 514 00:36:05,733 --> 00:36:07,735 Wow, I suck. 515 00:36:08,036 --> 00:36:10,203 I got meatballs for Robyn. 516 00:36:10,303 --> 00:36:11,606 Thanks, honey. 517 00:36:11,706 --> 00:36:14,307 I got honey garlic chicken wings for Dan. 518 00:36:14,408 --> 00:36:16,110 -Hey, Ronny. -Hey. 519 00:36:16,209 --> 00:36:17,477 I got you. 520 00:36:18,245 --> 00:36:20,615 -Thank you. -And Dan, you don't suck. 521 00:36:20,948 --> 00:36:22,449 Oh, thanks, Ronny. 522 00:36:23,851 --> 00:36:27,454 Okay, listen. It's quality, not quantity, right? 523 00:36:27,689 --> 00:36:28,923 Let's hear them. 524 00:36:29,023 --> 00:36:32,459 Okay, Thai food. 525 00:36:33,260 --> 00:36:34,529 Loves Thai food. 526 00:36:34,796 --> 00:36:36,064 Likes Seinfeld, 527 00:36:36,430 --> 00:36:39,000 Jon Bon Jovi, but not his music. 528 00:36:39,466 --> 00:36:41,435 Gardening, loves to garden. 529 00:36:41,536 --> 00:36:45,372 Foot massages, grocery shopping, driving fast, 530 00:36:45,472 --> 00:36:48,943 basketball, crocheting, crocheting. 531 00:36:49,043 --> 00:36:51,311 Stephen King, loves Stephen King. 532 00:36:51,411 --> 00:36:54,582 And of course, Jeopardy. Big Jeopardy fan. 533 00:36:55,315 --> 00:36:57,652 -Okay. Oh, it's not bad. -Yeah. 534 00:36:57,752 --> 00:36:59,620 I'm getting a good picture of her. 535 00:37:00,621 --> 00:37:02,489 -Give me yours. Give me yours. -Hmm. 536 00:37:02,757 --> 00:37:05,626 Well, so, Jeff, 537 00:37:05,827 --> 00:37:09,664 he loves skipping rocks on any body of water that he passes. 538 00:37:09,764 --> 00:37:11,298 He loves dogs. 539 00:37:11,398 --> 00:37:13,433 Any dog that comes up to him, he'll just pet the dog. 540 00:37:13,835 --> 00:37:15,203 He's a big cereal buff. 541 00:37:15,302 --> 00:37:16,704 When he's browsing through the cereal aisles, 542 00:37:16,804 --> 00:37:19,473 he always ends up choosing the same things. 543 00:37:19,574 --> 00:37:21,175 He loves the band Queen. 544 00:37:21,274 --> 00:37:23,544 Flying, despite it being his job. 545 00:37:23,878 --> 00:37:27,481 Horror movies, video games, black jelly beans. 546 00:37:27,582 --> 00:37:31,986 Adam Sandler, Sudoku, ping pong, blackjack. 547 00:37:32,086 --> 00:37:35,056 Neil deGrasse Tyson, Dave Chappelle. 548 00:37:35,288 --> 00:37:38,760 -Oh, and spicy guacamole. -Oh. 549 00:37:38,860 --> 00:37:39,927 Hmm. 550 00:37:41,361 --> 00:37:42,630 Is that it? 551 00:37:43,531 --> 00:37:47,001 For now. I mean, I just thought of the guacamole. 552 00:37:49,070 --> 00:37:50,337 Awesome. 553 00:37:53,107 --> 00:37:54,675 Eat your lunch. 554 00:37:56,144 --> 00:37:59,981 -Oh, let's go look. -What? 555 00:38:00,347 --> 00:38:01,549 It doesn't look safe. 556 00:38:01,649 --> 00:38:03,151 I don't think we should go in. 557 00:38:03,251 --> 00:38:04,752 Come on, scaredy cat. 558 00:38:05,653 --> 00:38:06,721 Robyn! 559 00:38:10,658 --> 00:38:12,627 I have a surprise for you. 560 00:38:14,028 --> 00:38:15,295 For me? 561 00:38:16,164 --> 00:38:17,899 Well... 562 00:38:18,599 --> 00:38:20,968 -For both of us. -You're bad. 563 00:38:21,068 --> 00:38:25,438 Hey, it's legal now. Jeff's client sent it for me. 564 00:38:25,540 --> 00:38:27,675 It's a special high grain mix. 565 00:38:27,842 --> 00:38:30,011 You should feel privileged to partake. 566 00:38:30,111 --> 00:38:33,014 I'm honoured. It still feels... 567 00:38:33,714 --> 00:38:36,951 Well, I don't know, have you tried this treatment? 568 00:38:38,820 --> 00:38:41,956 I've tried everything. How about you? 569 00:38:42,455 --> 00:38:44,725 I haven't smoked a joint since high school. 570 00:38:45,425 --> 00:38:47,662 Well, here you go. 571 00:38:48,395 --> 00:38:49,831 All right, but... 572 00:38:50,765 --> 00:38:52,900 This stuff never really did much for me. 573 00:38:59,807 --> 00:39:00,942 Horseshit. 574 00:39:01,441 --> 00:39:04,078 -Come on. -Stop! 575 00:39:04,278 --> 00:39:05,913 No, I can't. 576 00:39:06,013 --> 00:39:08,282 No, like-- Like, okay. 577 00:39:08,381 --> 00:39:10,718 Okay. Is this person on TV? 578 00:39:12,286 --> 00:39:14,789 I can't say, I don't know what you want. 579 00:39:15,556 --> 00:39:16,791 Don't be a dickhead. 580 00:39:16,891 --> 00:39:19,060 Don't be a dickhead, okay? 581 00:39:19,459 --> 00:39:22,697 -Is this person a musician? -Stop! 582 00:39:22,964 --> 00:39:25,800 Okay, fine. Yes, he is a musician. 583 00:39:29,036 --> 00:39:30,838 Don't say a thing. 584 00:39:31,438 --> 00:39:33,473 It's a he. 585 00:39:34,041 --> 00:39:35,076 It's a he. 586 00:39:36,409 --> 00:39:38,012 It's a he. 587 00:39:43,784 --> 00:39:45,653 Don't you have somebody to do this for you? 588 00:39:46,754 --> 00:39:48,890 Only I do my laundry right. 589 00:39:50,591 --> 00:39:52,093 How are you feeling? 590 00:39:53,327 --> 00:39:54,595 I feel good. 591 00:39:54,996 --> 00:39:56,429 Yeah, yeah. 592 00:39:56,530 --> 00:39:57,999 Oh, yeah. 593 00:40:02,503 --> 00:40:05,405 -You want to dance? -Oh, no, no, that's-- 594 00:40:05,506 --> 00:40:08,042 That's not my jam, as the kids say. 595 00:40:08,142 --> 00:40:09,442 Come on, Dan. 596 00:40:09,543 --> 00:40:11,012 -I can't. -Come on. 597 00:40:11,112 --> 00:40:13,014 I'm horrible. 598 00:40:13,547 --> 00:40:17,385 Just move like this, Okay? See? 599 00:40:20,855 --> 00:40:24,825 Okay, now I want you to move your hips like this. 600 00:40:28,629 --> 00:40:31,431 - Yeah, right. - Try. 601 00:40:31,532 --> 00:40:32,867 Uh-huh. 602 00:40:32,967 --> 00:40:35,136 Come on. Come on. Here, follow me. 603 00:40:36,871 --> 00:40:38,806 Right here. 604 00:40:41,842 --> 00:40:44,312 Okay, Dan. See? You have some moves. 605 00:40:52,320 --> 00:40:53,988 As a courtesy to our other residents, 606 00:40:54,088 --> 00:40:56,958 please don't play the music so loudly with the door open. 607 00:40:57,058 --> 00:40:58,859 -Sorry, I was just-- -It was my fault. 608 00:40:58,960 --> 00:41:00,528 That was my fault because I left-- 609 00:41:00,628 --> 00:41:02,697 -I left the door open. -Here are your meds. 610 00:41:07,201 --> 00:41:09,403 So much of that coming from that left 611 00:41:09,503 --> 00:41:11,138 wing-back position. 612 00:41:20,815 --> 00:41:23,818 I think I'm going to go, babe. Early day tomorrow. 613 00:41:25,286 --> 00:41:26,787 Peter's in. 614 00:41:36,263 --> 00:41:37,565 Do you have to go? 615 00:41:49,343 --> 00:41:51,746 Tina hates tinsel. 616 00:41:51,846 --> 00:41:53,447 I don't hate it. 617 00:41:53,547 --> 00:41:55,182 I just think it makes the tree look a little, 618 00:41:55,282 --> 00:41:56,951 I don't know, junkie. 619 00:41:57,051 --> 00:41:59,620 Tina, you have to add Tinsel. 620 00:41:59,720 --> 00:42:02,723 It gives the tree a shimmer, right? 621 00:42:02,823 --> 00:42:05,426 Shimmer? What's shimmer? 622 00:42:05,526 --> 00:42:07,328 A shimmer? 623 00:42:07,428 --> 00:42:09,030 Oh, yes, a shimmer. Okay. 624 00:42:09,130 --> 00:42:11,098 Yeah. Well, see, I could take tinsel 625 00:42:11,766 --> 00:42:14,368 and just throw a tree, let it cascade down. 626 00:42:14,468 --> 00:42:15,803 Look at that. Looks good. 627 00:42:15,903 --> 00:42:17,671 - You see what I mean, Robyn? - Dan. 628 00:42:17,772 --> 00:42:20,474 You have to place them individually like this. 629 00:42:20,775 --> 00:42:22,009 Make it look even. 630 00:42:22,410 --> 00:42:24,779 Well, that's great, if you want it to take forever. 631 00:42:24,879 --> 00:42:26,781 Oh, you have some place to be? 632 00:42:27,782 --> 00:42:29,784 Funny. Funny. Okay. 633 00:42:30,651 --> 00:42:33,921 Let's see, All right, well, yeah. 634 00:42:34,789 --> 00:42:36,323 A shimmer. Shimmer. 635 00:42:36,424 --> 00:42:39,226 I like Dan's technique better. Looks a lot more fun. 636 00:42:39,393 --> 00:42:41,062 - Baby! - Surprise! 637 00:42:42,463 --> 00:42:43,964 I thought you were flying out tonight. 638 00:42:44,065 --> 00:42:46,033 I am on my way to airport now. I just wanted to say bye. 639 00:42:46,133 --> 00:42:47,768 - Oh, you're so sweet. - Hey, Tina. 640 00:42:47,868 --> 00:42:49,303 -How's it going? -Hi. 641 00:42:50,104 --> 00:42:52,706 So, Dan, I heard you and Robyn have been naughty. 642 00:42:52,807 --> 00:42:54,241 What do you mean? 643 00:42:54,341 --> 00:42:57,244 Oh, I thought you'd like what my boss sent over. 644 00:42:57,711 --> 00:43:00,381 Oh, really? Cheech and Chong? 645 00:43:00,781 --> 00:43:03,651 Yeah, I mean, we tried it a little bit. 646 00:43:03,751 --> 00:43:04,985 I think it's helping. 647 00:43:05,086 --> 00:43:06,921 Well, I'm glad. 648 00:43:07,988 --> 00:43:09,423 You want to dance with me, baby? 649 00:43:09,524 --> 00:43:10,791 Sure. 650 00:43:43,791 --> 00:43:45,860 I'm not feeling very good, I'm going to-- 651 00:43:45,960 --> 00:43:47,661 I'm just going to sit down. 652 00:43:47,761 --> 00:43:50,164 Tina, could you come and cut in? 653 00:43:50,397 --> 00:43:51,866 Oh, no, I'm okay. 654 00:43:51,966 --> 00:43:54,401 Come on, girl. You've had just as much wine as I have. 655 00:43:54,502 --> 00:43:56,237 Jeff, dance with Tina. 656 00:43:56,337 --> 00:43:57,705 Sure, if it's okay with Dan. 657 00:43:57,805 --> 00:44:01,075 Yeah, sure. Yeah. I mean, if you want to dance. 658 00:44:29,571 --> 00:44:32,673 Hey, Merry Christmas. 659 00:44:34,675 --> 00:44:36,110 Thanks. 660 00:44:37,478 --> 00:44:39,079 I mean, you did it. 661 00:44:39,581 --> 00:44:41,081 You made it to Christmas. 662 00:44:44,752 --> 00:44:46,020 Yeah. 663 00:44:49,290 --> 00:44:50,357 That's right. 664 00:44:51,825 --> 00:44:53,394 Congratulations. 665 00:45:01,402 --> 00:45:03,437 I'm so happy for you. 666 00:45:06,207 --> 00:45:07,274 Thanks. 667 00:45:11,513 --> 00:45:12,780 Here. 668 00:45:13,648 --> 00:45:17,117 Next milestone is February 2nd, right? 669 00:45:18,852 --> 00:45:20,788 If I'm alive, I'll be here. 670 00:45:21,422 --> 00:45:22,489 Really? 671 00:45:23,692 --> 00:45:25,859 If I'm lying, I'm dying. 672 00:45:33,867 --> 00:45:35,836 I heard the TV. Two more minutes? 673 00:45:36,538 --> 00:45:38,439 Come, sit. Come, sit. 674 00:45:42,577 --> 00:45:43,645 Where's Tina? 675 00:45:44,311 --> 00:45:47,314 -Oh, hospital. Night shift. -Mm-hmm. 676 00:45:47,948 --> 00:45:50,251 She did leave some of this, though. 677 00:45:51,586 --> 00:45:53,320 -You want some? -Yes, please. 678 00:45:54,589 --> 00:45:58,092 Sorry, no champagne for us tonight. 679 00:45:58,627 --> 00:46:00,294 -That's okay. -Here you go. 680 00:46:00,528 --> 00:46:01,795 What? 681 00:46:02,863 --> 00:46:04,064 Where's Jeff? 682 00:46:04,164 --> 00:46:07,167 Vegas, last minute. 683 00:46:07,334 --> 00:46:09,470 His boss is ringing in the new year. 684 00:46:09,837 --> 00:46:11,338 He'll be back tomorrow. 685 00:46:11,438 --> 00:46:13,140 Well, cheers. 686 00:46:13,608 --> 00:46:14,643 Cheers. 687 00:46:14,743 --> 00:46:16,477 -Happy New Year. -Happy New Year. 688 00:46:18,747 --> 00:46:20,682 Mm, we made it. 689 00:46:20,781 --> 00:46:22,283 Hmm. 690 00:46:23,718 --> 00:46:25,419 We both did. 691 00:46:25,720 --> 00:46:26,987 Yeah. 692 00:46:29,823 --> 00:46:31,258 Let's do one more. 693 00:46:33,628 --> 00:46:35,062 To... 694 00:46:36,964 --> 00:46:38,799 the diehards. 695 00:46:40,267 --> 00:46:41,969 The diehards. 696 00:47:04,391 --> 00:47:07,428 Ten, nine, eight, 697 00:47:07,529 --> 00:47:10,364 seven, six, five, 698 00:47:10,464 --> 00:47:13,635 four, three, two, one. 699 00:47:19,808 --> 00:47:21,475 Happy New Year. 700 00:47:22,876 --> 00:47:24,445 Happy New Year. 701 00:47:37,525 --> 00:47:39,093 Oh, sorry. Did I hurt you? 702 00:47:39,960 --> 00:47:41,596 I'm not going to break. 703 00:48:01,448 --> 00:48:04,385 It's so nice to feel sexy again. 704 00:48:11,492 --> 00:48:12,893 Smoke show. 705 00:48:15,864 --> 00:48:18,298 You should have seen me when I was younger. 706 00:48:19,299 --> 00:48:23,370 Miss Jamaica Runner Up, 2003. 707 00:48:33,113 --> 00:48:35,182 I love your skin. 708 00:48:39,754 --> 00:48:43,056 Am I the first black women you've ever been with? 709 00:48:44,526 --> 00:48:46,795 You might be the first brunette I've ever been with. 710 00:48:51,633 --> 00:48:54,968 Okay, so how was it? 711 00:48:57,539 --> 00:48:58,673 It was all right. 712 00:49:32,139 --> 00:49:33,974 -Yeah, that's true. -But you were there. 713 00:49:37,110 --> 00:49:38,847 What are you up to? 714 00:49:39,179 --> 00:49:40,447 What do you mean? 715 00:49:43,183 --> 00:49:45,486 You didn't need your medication this morning? 716 00:49:45,687 --> 00:49:47,589 Oh, yeah, thank you. 717 00:49:48,355 --> 00:49:51,358 We said 8:30 every morning, correct? 718 00:49:51,960 --> 00:49:53,227 Yeah. 719 00:49:53,895 --> 00:49:55,229 Happy New Year. 720 00:49:58,265 --> 00:50:00,234 Jesus, never lights up. 721 00:50:02,871 --> 00:50:04,772 You feeling good this morning? 722 00:50:06,440 --> 00:50:08,676 Yeah. Yeah. 723 00:50:10,077 --> 00:50:12,412 I mean, you didn't have to take your medication. 724 00:50:14,649 --> 00:50:16,016 Oh. 725 00:50:17,150 --> 00:50:19,654 I don't know, I just feel very... 726 00:50:21,455 --> 00:50:22,524 floaty. 727 00:50:23,892 --> 00:50:26,226 -Floaty? -Yeah. 728 00:50:27,160 --> 00:50:28,428 I like that. 729 00:50:31,098 --> 00:50:32,534 What are your plans today? 730 00:50:33,166 --> 00:50:35,302 Um... 731 00:50:35,402 --> 00:50:37,505 Uh, Jeff is coming for dinner. 732 00:50:38,071 --> 00:50:39,908 He's flying back from Vegas right now. 733 00:50:40,008 --> 00:50:41,275 Hmm. 734 00:50:43,310 --> 00:50:44,712 Maybe the four of us could get together 735 00:50:44,812 --> 00:50:46,681 for a New Year's dinner? 736 00:50:48,583 --> 00:50:50,919 You are determined to play Cupid on this one. 737 00:50:51,019 --> 00:50:52,386 Well, 738 00:50:53,153 --> 00:50:54,989 like I said, it gives us 739 00:50:55,155 --> 00:50:57,190 something to feel useful. 740 00:50:57,659 --> 00:50:58,860 Purpose. 741 00:50:59,493 --> 00:51:01,729 I can pick us all up whatever we want. 742 00:51:07,067 --> 00:51:08,435 Are we good? 743 00:51:12,640 --> 00:51:15,375 Yeah, we're good. 744 00:51:16,044 --> 00:51:17,311 Should we tell them? 745 00:51:20,247 --> 00:51:21,716 Well, I mean, if we were going to tell them, 746 00:51:21,816 --> 00:51:24,686 it would just be to relieve our own guilt, right? 747 00:51:26,921 --> 00:51:30,324 Well, I try to do the right thing one way or another. 748 00:51:33,093 --> 00:51:34,227 Well, 749 00:51:34,929 --> 00:51:38,265 what if I said I didn't feel that guilty about it? 750 00:51:39,901 --> 00:51:41,168 Then I would say 751 00:51:41,268 --> 00:51:44,606 that you're not alone in that feeling. 752 00:51:46,473 --> 00:51:49,476 I-- What if everything happens for a reason? 753 00:51:50,812 --> 00:51:52,513 Maybe fate or 754 00:51:53,113 --> 00:51:55,282 serendipity, destiny 755 00:51:55,717 --> 00:51:58,318 brought us together at the end of our lives. 756 00:51:59,954 --> 00:52:02,590 Like a gift or something. 757 00:52:02,690 --> 00:52:04,792 You know, that's the way I see it. 758 00:52:10,732 --> 00:52:12,199 That's Flo's son. 759 00:52:17,038 --> 00:52:18,706 She loved her chocolate. 760 00:52:19,741 --> 00:52:22,910 Well, she made it to the new year. 761 00:52:31,853 --> 00:52:33,554 Life is short, yeah. 762 00:52:36,691 --> 00:52:37,759 Too short. 763 00:52:49,904 --> 00:52:50,938 -Oops, sorry. -Jeez! 764 00:52:51,039 --> 00:52:53,240 -Watch it. -Cheryl, I, um-- 765 00:52:53,473 --> 00:52:56,343 I forgot my phone in the other room. 766 00:52:57,377 --> 00:52:58,846 So what's that then? 767 00:52:59,346 --> 00:53:02,784 Oh, yeah, sorry about that. 768 00:53:05,853 --> 00:53:07,588 Excuse me, please. 769 00:53:08,690 --> 00:53:10,158 Absolutely. 770 00:53:20,333 --> 00:53:21,803 She can't say anything, right? 771 00:53:21,903 --> 00:53:24,204 Like it's against the, you know, that oath. The-- The-- 772 00:53:24,304 --> 00:53:26,140 -The Hippocratic oath? -Yes. 773 00:53:26,239 --> 00:53:28,341 -She's not a doctor. -You're right. 774 00:53:28,442 --> 00:53:30,277 We should definitely be looking for a place to bury her. 775 00:53:30,377 --> 00:53:33,280 Right now. Anywhere here. Anywhere here. 776 00:53:35,149 --> 00:53:37,384 Ah, you know, maybe this is a sign. 777 00:53:37,752 --> 00:53:39,987 We should stop doing what we're doing. 778 00:53:40,487 --> 00:53:42,255 We're supposed to be dead, Robyn. 779 00:53:43,057 --> 00:53:44,892 There's no time for regrets. 780 00:53:45,860 --> 00:53:48,863 Besides, I'm not going to feel bad for acting on my feelings. 781 00:53:50,098 --> 00:53:51,866 Strong words, Dan. 782 00:53:52,967 --> 00:53:54,736 I feel strongly about you. 783 00:53:55,235 --> 00:53:59,040 Feel like a teenager, 784 00:53:59,439 --> 00:54:01,374 you know, unhealthy teenager. 785 00:54:03,077 --> 00:54:04,779 You're a crazy man. 786 00:54:07,247 --> 00:54:10,017 Love this woman! 787 00:54:18,726 --> 00:54:22,063 Jeff, I have to say, I'm impressed. 788 00:54:22,295 --> 00:54:23,865 You really hooked us up here. 789 00:54:23,965 --> 00:54:25,465 You're giving me too much credit, big guy. 790 00:54:25,566 --> 00:54:28,202 This is a one stop shop in a mega store. 791 00:54:28,301 --> 00:54:30,505 What a time we live in. Here, let me try. 792 00:54:30,605 --> 00:54:32,607 I did a little shopping too. 793 00:54:33,207 --> 00:54:34,407 Hey! 794 00:54:34,509 --> 00:54:36,010 -Let me try. -Ooh, nice. 795 00:54:36,110 --> 00:54:40,447 I also have apple cider in case anyone is on medication. 796 00:54:40,548 --> 00:54:42,449 Oh, not me. I'm med-free tonight. 797 00:54:42,683 --> 00:54:44,284 I haven't taken a pill since this morning, 798 00:54:44,384 --> 00:54:46,220 I've been looking forward to this all day. 799 00:54:46,319 --> 00:54:48,321 -Let's drink. -Are you in pain? 800 00:54:48,421 --> 00:54:50,390 Not for long. Red, please. 801 00:54:50,490 --> 00:54:52,160 I'm sorry, they're plastic. 802 00:54:52,325 --> 00:54:54,629 Oh, no. No worries. 803 00:54:54,729 --> 00:54:56,864 -Thank you. -That was good, babe. 804 00:54:57,899 --> 00:54:59,299 I have to make a toast. 805 00:54:59,700 --> 00:55:02,302 To your friendships, to the surprises 806 00:55:02,402 --> 00:55:04,337 that still await us in life. 807 00:55:04,605 --> 00:55:06,406 To getting through another year. 808 00:55:06,941 --> 00:55:08,009 Happy New Year. 809 00:55:08,109 --> 00:55:09,677 -Happy New Year. -Happy New Year. 810 00:55:16,717 --> 00:55:18,920 So you really haven't had any meds all day today? 811 00:55:19,520 --> 00:55:21,789 -No, why? -You look good. 812 00:55:22,190 --> 00:55:23,925 - You look healthy. - Yeah? 813 00:55:24,025 --> 00:55:25,126 Mm-hmm. 814 00:55:25,492 --> 00:55:27,327 That must be the candle light. 815 00:55:27,427 --> 00:55:29,329 Or the walks you're taking. 816 00:55:30,097 --> 00:55:31,766 Robyn, you look so beautiful. 817 00:55:31,866 --> 00:55:35,803 Oh, now I know it must be the candle light. 818 00:55:35,903 --> 00:55:38,338 Well, whatever it is you guys are doing, 819 00:55:38,806 --> 00:55:39,874 keep it up. 820 00:55:42,844 --> 00:55:44,545 Mmm, so... 821 00:55:44,645 --> 00:55:47,414 I was flying to Kabul yesterday with my boss, right? 822 00:55:47,515 --> 00:55:49,349 Now this boss, what's his name again? 823 00:55:49,449 --> 00:55:51,219 -I can't tell you. -One of these days. 824 00:55:51,319 --> 00:55:52,653 -No. -One of these days. 825 00:55:52,753 --> 00:55:54,354 I'm shutting it down, he's going to slip. 826 00:55:54,454 --> 00:55:55,957 I know you, you have some wine in you. 827 00:55:56,057 --> 00:55:58,226 Why don't we talk about the chickens that we found? 828 00:55:58,326 --> 00:55:59,827 You got to hear this. The chickens? 829 00:55:59,927 --> 00:56:01,796 It was last Wednesday when we were taking the walk. 830 00:56:01,896 --> 00:56:03,496 It had to be Tuesday because it was right after meatloaf night 831 00:56:03,598 --> 00:56:04,932 and Wednesday's spaghetti night. 832 00:56:05,032 --> 00:56:06,534 Yeah, yeah, okay. You're right about meatloaf. 833 00:56:06,634 --> 00:56:08,069 You're right. You're right. 834 00:56:08,169 --> 00:56:09,637 Anyway, we found these chickens, and I was so amazed. 835 00:56:09,737 --> 00:56:11,038 I didn't know had wild chickens here. 836 00:56:11,138 --> 00:56:12,472 We have them in Jamaica. 837 00:56:12,573 --> 00:56:14,642 You saw that one and you ended up naming him. 838 00:56:14,742 --> 00:56:16,277 -Yeah, yeah, yeah, I had-- -Right? 839 00:56:16,376 --> 00:56:17,979 See I had named him after my grandfather. 840 00:56:18,079 --> 00:56:19,614 So we named him Peter. 841 00:56:19,714 --> 00:56:21,481 There's no such thing as a chicken who looks like a person. 842 00:56:21,582 --> 00:56:23,050 This one did. 843 00:56:23,150 --> 00:56:25,385 I wanted to take them back but you wouldn't let me 844 00:56:25,485 --> 00:56:26,988 because you thought we'd be caught. 845 00:56:27,088 --> 00:56:28,656 But I'm telling you, we could have got away with it. 846 00:56:28,756 --> 00:56:30,457 We could've kept it in your room. 847 00:56:30,558 --> 00:56:32,159 We could've kept it in your room. It's big enough. 848 00:56:32,260 --> 00:56:35,663 Anyway, maybe we'll see them again, I'm not sure, but, yeah. 849 00:56:36,230 --> 00:56:38,933 This is really nice. I'm really glad we're doing this. 850 00:56:39,867 --> 00:56:40,935 Thank you. 851 00:56:46,974 --> 00:56:49,176 You sure had a good appetite tonight. 852 00:56:50,578 --> 00:56:53,547 Yeah, I guess I was actually hungry. 853 00:57:02,422 --> 00:57:03,691 What's wrong? 854 00:57:04,825 --> 00:57:05,893 Nothing. 855 00:57:06,994 --> 00:57:08,062 You sure? 856 00:57:15,136 --> 00:57:17,071 You do look good tonight, Dan. 857 00:57:18,372 --> 00:57:20,841 Tonight, I saw the man who wasn't sick. 858 00:57:23,277 --> 00:57:25,513 The man I fell in love with. 859 00:57:27,114 --> 00:57:28,783 That's a good thing, right? 860 00:57:29,984 --> 00:57:31,451 It should be. 861 00:57:37,325 --> 00:57:39,193 You're in love with Robyn. 862 00:57:44,966 --> 00:57:47,668 - What are you talking about? - Don't. Just don't. 863 00:57:49,103 --> 00:57:51,906 There is no one who knows you like I do. 864 00:57:52,673 --> 00:57:54,408 There is no one who has been through more 865 00:57:54,508 --> 00:57:57,078 with every version of you than I have. 866 00:58:11,225 --> 00:58:12,827 Yeah, I guess, I am. 867 00:58:28,743 --> 00:58:30,277 It's not like we even-- 868 00:58:30,378 --> 00:58:32,113 Do you know that during your last round of treatment, 869 00:58:32,213 --> 00:58:34,982 my sister told me that Jerry was having an affair? 870 00:58:35,649 --> 00:58:37,084 She wanted to leave him. 871 00:58:38,119 --> 00:58:39,820 It was all I could do, not to tell her 872 00:58:39,920 --> 00:58:41,489 how childish she was being. 873 00:58:41,589 --> 00:58:44,225 An affair! Who fucking cares? 874 00:58:44,625 --> 00:58:46,460 I would have given anything 875 00:58:46,727 --> 00:58:49,897 for my biggest concern about you to have been an affair 876 00:58:50,064 --> 00:58:52,733 instead of inoperable brain cancer. 877 00:58:58,439 --> 00:58:59,974 But now I have both. 878 00:59:02,643 --> 00:59:04,145 So there's that. 879 00:59:15,089 --> 00:59:16,590 Do you feel better? 880 00:59:28,869 --> 00:59:29,937 Yeah. 881 00:59:32,873 --> 00:59:36,577 I haven't had any kind of pain 882 00:59:37,912 --> 00:59:40,347 or seizures in the last few weeks. 883 00:59:42,683 --> 00:59:44,151 Yeah, I do. 884 00:59:47,488 --> 00:59:48,823 Okay. 885 00:59:51,892 --> 00:59:53,694 Let's see how you feel over the next couple of days. 886 00:59:53,794 --> 00:59:56,330 Maybe we can go get another scan and hope for the best. 887 01:00:01,035 --> 01:00:03,471 Let's count today as a win, All right? 888 01:00:03,871 --> 01:00:06,273 You've made it through Christmas to the new year. 889 01:00:07,608 --> 01:00:09,176 We should be grateful. 890 01:00:12,113 --> 01:00:13,247 I'm sorry. 891 01:00:13,347 --> 01:00:14,648 I'll get over it. 892 01:00:17,586 --> 01:00:18,919 But not today. 893 01:00:21,722 --> 01:00:25,159 Dan, fuck you. 894 01:01:02,163 --> 01:01:04,899 Good morning. The pills on the table. 895 01:01:04,999 --> 01:01:06,967 Make sure you take them with food. 896 01:01:51,879 --> 01:01:53,180 Morning. 897 01:01:53,747 --> 01:01:56,750 Oh, hey. Morning. 898 01:02:04,792 --> 01:02:06,493 No reggae music this morning? 899 01:02:08,829 --> 01:02:11,332 No. She's still sleeping. 900 01:02:17,738 --> 01:02:19,206 Oh, thanks for last night. 901 01:02:20,841 --> 01:02:21,875 It was a lot of fun. 902 01:02:21,976 --> 01:02:23,877 Please, it's the least I can do. 903 01:02:25,145 --> 01:02:27,348 You've helped out Robyn a lot, you know? 904 01:02:27,881 --> 01:02:29,450 With your friendship 905 01:02:29,950 --> 01:02:31,418 and the walks. 906 01:02:32,621 --> 01:02:34,755 I mean, she's still with us, right? 907 01:02:40,227 --> 01:02:42,429 Yeah, she's helped me a lot too. 908 01:02:43,531 --> 01:02:45,299 You look great, Dan. 909 01:02:46,033 --> 01:02:48,435 It looks like you could walk out of here any day now. 910 01:02:52,873 --> 01:02:54,542 Yeah, wouldn't that be something? 911 01:02:56,410 --> 01:02:57,478 Tina knows. 912 01:02:58,647 --> 01:03:00,114 You told her. 913 01:03:00,682 --> 01:03:02,149 I didn't have too. 914 01:03:02,916 --> 01:03:05,019 Women just know these things, dude. 915 01:03:05,252 --> 01:03:08,523 Even if they don't know that they know, they know. 916 01:03:09,456 --> 01:03:10,692 How did she take it? 917 01:03:11,225 --> 01:03:13,394 Well, she's pretty happy about me being okay 918 01:03:13,494 --> 01:03:16,030 but the rest of the stuff, well, we'll see how it goes. 919 01:03:16,130 --> 01:03:19,967 I do have to say, Dan, you've been looking pretty good. 920 01:03:20,367 --> 01:03:21,902 How's your vision been? 921 01:03:23,103 --> 01:03:26,340 No blurriness, no puking. I'm feeling great. 922 01:03:26,874 --> 01:03:27,941 That's awesome. 923 01:03:28,475 --> 01:03:30,444 Tina says that if I keep feeling better, 924 01:03:30,545 --> 01:03:32,212 we can book another a scan. 925 01:03:37,284 --> 01:03:39,219 Easy there. Hey. 926 01:03:39,721 --> 01:03:41,155 Just give me a few seconds. 927 01:03:41,255 --> 01:03:42,423 Dan? 928 01:03:43,090 --> 01:03:46,528 Dan, if you fall... 929 01:03:47,494 --> 01:03:49,163 They'll fire me. 930 01:03:51,332 --> 01:03:53,267 We're gonna have to kick you out of this place. 931 01:03:53,367 --> 01:03:55,537 Has anybody actually left the hospice? 932 01:03:55,637 --> 01:03:57,237 Sure. 933 01:03:57,338 --> 01:03:59,607 Sometimes they go right to the hospital for more treatment 934 01:03:59,708 --> 01:04:03,210 or sometimes they leave just because they're feeling better. 935 01:04:03,645 --> 01:04:07,649 Getting their meds on time or socializing with people. 936 01:04:07,749 --> 01:04:09,316 How long does that last? 937 01:04:09,483 --> 01:04:11,151 Usually not very long. 938 01:04:11,985 --> 01:04:14,823 But they do leave with more dignity. 939 01:04:15,356 --> 01:04:18,058 Their lives end on their own terms. 940 01:04:43,852 --> 01:04:46,120 So when are you getting your results back? 941 01:04:49,524 --> 01:04:52,893 I mean, technician sends the scans the doctors, 942 01:04:52,993 --> 01:04:57,097 so I don't know, maybe tomorrow. 943 01:04:58,298 --> 01:04:59,366 Hmm. 944 01:05:01,201 --> 01:05:03,270 Going to pray for good news. 945 01:05:07,842 --> 01:05:10,244 Will you just stay with me tonight? 946 01:05:11,178 --> 01:05:12,246 Hmm. 947 01:05:16,183 --> 01:05:18,018 I'm not going anywhere. 948 01:05:33,668 --> 01:05:35,002 Hello? 949 01:05:35,102 --> 01:05:37,438 Dan, this is Dr. Shaler. 950 01:05:37,539 --> 01:05:38,706 How are you doing? 951 01:05:39,072 --> 01:05:40,974 You tell me. How am I doing? 952 01:05:41,074 --> 01:05:43,912 Well, I have heard about these things, 953 01:05:44,011 --> 01:05:46,213 but I've never actually seen it, Dan. 954 01:05:47,515 --> 01:05:49,183 Never seen what? 955 01:05:49,283 --> 01:05:51,185 You're in remission. 956 01:05:51,285 --> 01:05:53,888 The tumours are shrinking. 957 01:05:53,987 --> 01:05:56,658 A few of them have almost disappeared. 958 01:05:56,758 --> 01:05:59,326 I still need you to come in for some blood reports 959 01:05:59,426 --> 01:06:01,863 and we want to run a few more tests. 960 01:06:01,962 --> 01:06:03,731 But it looks really good, Dan. 961 01:06:04,866 --> 01:06:06,133 Dan? 962 01:06:08,703 --> 01:06:11,539 Are you there? Hello? 963 01:06:15,342 --> 01:06:16,410 Hello? 964 01:06:18,445 --> 01:06:19,514 Hello? 965 01:06:28,355 --> 01:06:29,423 Dan? 966 01:06:31,926 --> 01:06:33,160 Oh, he... 967 01:06:33,260 --> 01:06:35,062 What does he think he's doing? 968 01:06:36,163 --> 01:06:38,398 -Oh, he's in. He's in the water. -Blankets, quick. 969 01:06:38,499 --> 01:06:41,301 -Oh, okay. Yeah. -I gonna fucking live. 970 01:06:41,836 --> 01:06:43,003 I'm gonna live. 971 01:06:47,942 --> 01:06:49,476 Oh, fuck this is cold. 972 01:06:49,577 --> 01:06:51,478 Holy fuck, this is cold. 973 01:06:52,847 --> 01:06:56,684 I don't think cold plunge is going to be my thing any more. 974 01:06:56,784 --> 01:06:58,051 You didn't. 975 01:06:58,418 --> 01:06:59,486 I did. 976 01:07:01,556 --> 01:07:02,790 You got good news. 977 01:07:04,759 --> 01:07:06,093 I'm in remission. 978 01:07:13,635 --> 01:07:15,637 I couldn't have done this without you. 979 01:07:15,737 --> 01:07:17,437 Oh, nonsense, crazy man. 980 01:07:17,539 --> 01:07:19,306 I told you, you are stronger than you think. 981 01:07:19,406 --> 01:07:21,743 Oh God, you made me stronger. 982 01:07:30,618 --> 01:07:32,185 You need to leave now. 983 01:07:36,123 --> 01:07:38,526 Are you going-- I mean, do you want to eat lunch? 984 01:07:38,626 --> 01:07:41,261 I mean, I can go and I can get you something, bring it back. 985 01:07:41,428 --> 01:07:43,731 I mean, you need to leave Serenity. 986 01:07:44,899 --> 01:07:46,734 This place isn't for you any more. 987 01:07:49,537 --> 01:07:52,372 Besides, someone would be needing your bed. 988 01:07:56,044 --> 01:07:57,545 What's the rush? 989 01:07:57,946 --> 01:07:59,313 That means I can't see you any more. 990 01:07:59,413 --> 01:08:01,549 I don't want to see you any more, Dan. 991 01:08:06,754 --> 01:08:08,388 I wish you well. 992 01:08:09,724 --> 01:08:11,124 Don't come back. 993 01:08:13,895 --> 01:08:15,563 Can I at least come visit. 994 01:08:16,798 --> 01:08:18,231 I want to see you. 995 01:08:21,134 --> 01:08:23,771 If you love me the way I think you do, 996 01:08:25,540 --> 01:08:28,475 you will check out today and never come back. 997 01:08:38,318 --> 01:08:39,854 I do love you. 998 01:08:42,624 --> 01:08:43,691 I love you. 999 01:08:49,831 --> 01:08:51,699 Go tell Tina the good news. 1000 01:09:01,676 --> 01:09:02,777 Hey. 1001 01:09:04,244 --> 01:09:06,313 Hey, Tina. 1002 01:09:07,115 --> 01:09:08,415 Yeah? 1003 01:09:09,550 --> 01:09:11,385 I'm going to need a ride home. 1004 01:09:13,220 --> 01:09:14,522 Really? 1005 01:09:16,289 --> 01:09:18,793 Yeah, the doctor says I'm in remission. 1006 01:09:21,161 --> 01:09:22,429 Okay. 1007 01:09:22,930 --> 01:09:24,197 I'm on my way. 1008 01:10:36,838 --> 01:10:37,905 Dan. 1009 01:10:39,707 --> 01:10:40,775 Dan. 1010 01:10:41,142 --> 01:10:43,044 -Yeah. -You All right? 1011 01:10:43,144 --> 01:10:44,411 Yeah. 1012 01:10:46,246 --> 01:10:47,949 Well, it's great to have you back, man. 1013 01:10:48,049 --> 01:10:49,316 Thank you. 1014 01:10:51,119 --> 01:10:52,553 You sure you're okay? 1015 01:10:55,823 --> 01:10:57,792 Actually, I'm going to get some air. 1016 01:11:01,229 --> 01:11:02,496 All right. 1017 01:11:47,241 --> 01:11:49,110 I'm sorry. What? 1018 01:11:49,577 --> 01:11:52,013 A marathon. Tomorrow. 1019 01:11:54,549 --> 01:11:57,819 I'm out of the whole thing at work, I'm good to go. 1020 01:11:57,919 --> 01:11:59,319 I mean, Dan, I know that 1021 01:11:59,419 --> 01:12:00,555 you're feeling pretty high on life right now, 1022 01:12:00,655 --> 01:12:02,489 and I think that's wonderful, 1023 01:12:02,590 --> 01:12:05,092 but don't you think you should train before you run that far? 1024 01:12:05,193 --> 01:12:07,427 I got it all figured out. I'm gonna pack up some food. 1025 01:12:07,528 --> 01:12:10,131 There's no certain time I want to finish. 1026 01:12:10,231 --> 01:12:11,899 -I just want to finish. -It's February. 1027 01:12:11,999 --> 01:12:13,500 It's freezing outside. 1028 01:12:13,601 --> 01:12:15,536 That just means I'm not going to need as much water. 1029 01:12:15,970 --> 01:12:18,873 What? Why tomorrow? Why not wait a few weeks for spring? 1030 01:12:18,973 --> 01:12:20,675 Because spring's too late. 1031 01:12:26,047 --> 01:12:27,982 It needs to be tomorrow. 1032 01:12:33,688 --> 01:12:35,355 I thought she didn't want to see you. 1033 01:12:36,224 --> 01:12:38,425 There's something I want to bring her for her birthday. 1034 01:12:38,526 --> 01:12:39,961 -What are you bringing her? -A ting. 1035 01:12:40,061 --> 01:12:41,394 What's a Ting? 1036 01:12:41,494 --> 01:12:42,930 It's just this kind of pop that she likes. 1037 01:12:43,030 --> 01:12:44,765 So you want to put yourself through all of that 1038 01:12:44,866 --> 01:12:46,801 after recovering from brain cancer to bring her a pop? 1039 01:12:46,901 --> 01:12:48,736 Well, when you put it that way, it sounds pretty silly. 1040 01:12:48,836 --> 01:12:51,371 Dan, I'm serious. I just got you back. 1041 01:12:51,471 --> 01:12:53,440 Don't put yourself in more danger. 1042 01:12:54,542 --> 01:12:56,043 I made her a promise. 1043 01:12:56,744 --> 01:12:59,513 -I owe her, Tina. -You owe me! 1044 01:13:03,317 --> 01:13:04,852 Look, I know that you think 1045 01:13:04,952 --> 01:13:07,955 that she was some kind of angel who was sent to cure you. 1046 01:13:12,293 --> 01:13:14,095 And I can't hate her. 1047 01:13:14,562 --> 01:13:16,797 Because at the end of it, you're here. 1048 01:13:18,332 --> 01:13:19,800 But that doesn't mean 1049 01:13:19,901 --> 01:13:21,903 that it's easy for me to watch you go run to her. 1050 01:13:22,003 --> 01:13:24,972 And what if you start running and you don't want to come back? 1051 01:13:33,347 --> 01:13:34,615 Yeah. 1052 01:13:35,448 --> 01:13:36,717 Yeah, you're right. 1053 01:13:38,052 --> 01:13:39,120 I owe you. 1054 01:13:40,221 --> 01:13:42,455 I owe you for being my nurse, 1055 01:13:42,556 --> 01:13:45,293 after coming home every day from being a nurse. 1056 01:13:45,593 --> 01:13:49,030 You were putting your life completely on hold for me, 1057 01:13:49,630 --> 01:13:52,600 help me find a battle I was never supposed to win. 1058 01:13:54,235 --> 01:13:55,836 I owe you my life. 1059 01:13:58,005 --> 01:13:59,807 I have to do this. 1060 01:14:01,642 --> 01:14:03,711 I have to do this run. 1061 01:14:06,446 --> 01:14:08,448 But I need you to know 1062 01:14:11,619 --> 01:14:13,587 that you are my finish line. 1063 01:16:47,875 --> 01:16:50,778 Oh, Dan. Wow. You look so good. 1064 01:16:51,412 --> 01:16:53,280 Oh, Dan. Dan! 1065 01:16:53,380 --> 01:16:54,516 Hey, Dan. 1066 01:16:54,615 --> 01:16:56,117 Dan, if you've come to visit, 1067 01:16:56,217 --> 01:16:58,018 you have to go back and sign in, and I'll let you know-- 1068 01:16:58,119 --> 01:17:00,621 Why don't you sit your ass down, Cheryl? 1069 01:17:01,556 --> 01:17:03,657 Dan. Yo Dan. 1070 01:17:05,226 --> 01:17:06,861 She's not doing so well. 1071 01:17:08,028 --> 01:17:10,831 Just be prepared for that, okay? 1072 01:17:33,821 --> 01:17:36,724 I thought I banned you from coming back here. 1073 01:17:40,127 --> 01:17:42,029 Well, I must be still having brain issues 1074 01:17:42,129 --> 01:17:44,064 because I don't remember that. 1075 01:17:44,599 --> 01:17:46,033 Mm-hmm. 1076 01:17:48,102 --> 01:17:49,904 You naughty boy. 1077 01:17:55,644 --> 01:17:57,278 Happy birthday. 1078 01:17:58,145 --> 01:17:59,213 You made it. 1079 01:18:00,214 --> 01:18:01,982 -Yeah? -Mm-hmm. 1080 01:18:02,584 --> 01:18:03,918 I guess, I did. 1081 01:18:05,520 --> 01:18:06,854 Where's Jeff? 1082 01:18:09,558 --> 01:18:11,959 He's getting me a birthday lunch. 1083 01:18:13,562 --> 01:18:15,095 Curry chicken? 1084 01:18:15,196 --> 01:18:16,263 Mm-hmm. 1085 01:18:17,498 --> 01:18:23,070 I don't have much of an appetite but I'll try. 1086 01:18:30,277 --> 01:18:31,745 You feeling okay? 1087 01:18:32,547 --> 01:18:33,814 Why are you sweating? 1088 01:18:34,782 --> 01:18:36,884 I ran all the way here. 1089 01:18:37,851 --> 01:18:41,455 Yeah, I ran and I walked. 1090 01:18:43,357 --> 01:18:45,092 Crazy man! 1091 01:18:47,529 --> 01:18:50,264 There's something I had to give you for your birthday. 1092 01:18:50,665 --> 01:18:51,932 Hmm? 1093 01:18:53,702 --> 01:18:56,103 It might be a little bit frozen though. 1094 01:19:05,045 --> 01:19:07,147 Can't believe you remembered. 1095 01:19:08,949 --> 01:19:10,918 The simple pleasures. 1096 01:19:14,421 --> 01:19:16,423 Simple pleasures. 1097 01:19:18,926 --> 01:19:21,028 I'll have it with my birthday lunch. 1098 01:19:25,499 --> 01:19:27,401 I have something for you as well. 1099 01:19:28,235 --> 01:19:29,303 Yeah? 1100 01:19:31,438 --> 01:19:32,507 It's... 1101 01:19:32,607 --> 01:19:34,341 It's in the night-stand. 1102 01:19:36,777 --> 01:19:40,814 It has Kate's name on it but it's for you. 1103 01:19:41,849 --> 01:19:44,985 I wanted to give it to you after. 1104 01:19:47,955 --> 01:19:51,559 No, put it in your pocket, don't read it now. 1105 01:19:52,493 --> 01:19:54,161 I'll be too embarrassed. 1106 01:19:55,296 --> 01:19:56,363 Okay. 1107 01:20:03,605 --> 01:20:05,306 How are you feeling? 1108 01:20:11,078 --> 01:20:13,380 Not too good, I'm afraid. 1109 01:20:15,949 --> 01:20:17,918 Any pain? 1110 01:20:20,220 --> 01:20:21,355 Constant. 1111 01:20:22,923 --> 01:20:24,291 How about meds? 1112 01:20:25,259 --> 01:20:26,427 Hmm. 1113 01:20:27,061 --> 01:20:28,896 You know Nurse Cutting. 1114 01:20:28,996 --> 01:20:33,434 Stronger doses but only at the prescribed times. 1115 01:20:39,741 --> 01:20:42,109 I think I'm all out after tomorrow's. 1116 01:20:45,613 --> 01:20:46,914 Do you still have, 1117 01:20:48,415 --> 01:20:50,117 you know, just in case? 1118 01:20:54,556 --> 01:20:56,023 Crush it up 1119 01:20:56,758 --> 01:20:58,192 if you want it. 1120 01:21:01,563 --> 01:21:03,464 I've been closer a few times but 1121 01:21:05,232 --> 01:21:07,301 I wanted to make it to today. 1122 01:21:09,002 --> 01:21:10,638 It gave me something. 1123 01:21:11,539 --> 01:21:13,173 A purpose. 1124 01:21:16,443 --> 01:21:17,645 You got it. 1125 01:21:20,414 --> 01:21:22,584 I don't think I could do it anyway. 1126 01:21:25,953 --> 01:21:29,223 What about Jeff? You think he would? 1127 01:21:29,724 --> 01:21:30,859 Help? 1128 01:21:31,358 --> 01:21:33,994 I couldn't ask him to do that. 1129 01:21:39,266 --> 01:21:41,935 He wouldn't be able to live with himself. 1130 01:22:04,958 --> 01:22:06,561 How's Tina doing? 1131 01:22:10,732 --> 01:22:12,567 She's pretty pissed right now. 1132 01:22:13,835 --> 01:22:16,937 Because of the run thing but 1133 01:22:20,340 --> 01:22:22,209 I think we're going to be okay. 1134 01:22:24,344 --> 01:22:26,246 You have a good wife, Dan. 1135 01:22:27,047 --> 01:22:28,683 Hold on to her. 1136 01:22:29,517 --> 01:22:31,351 Yeah, she's great. 1137 01:22:34,154 --> 01:22:35,989 How far are you running today? 1138 01:22:36,825 --> 01:22:39,026 Well... 1139 01:22:40,961 --> 01:22:44,164 Crap. I am on a marathon here. 1140 01:22:46,400 --> 01:22:47,569 Only half a way. 1141 01:22:50,572 --> 01:22:52,105 You crazy man. 1142 01:22:54,241 --> 01:22:55,643 I know you can do it. 1143 01:23:00,915 --> 01:23:03,050 I wish I was this confident. 1144 01:23:17,231 --> 01:23:21,301 Can't stop now. You have to keep going. 1145 01:23:23,738 --> 01:23:25,005 Are you sure? 1146 01:23:27,341 --> 01:23:29,409 You're stronger than you think. 1147 01:23:51,799 --> 01:23:54,769 Wait. I want a sip first. 1148 01:24:08,917 --> 01:24:10,284 You okay? 1149 01:24:12,954 --> 01:24:14,354 You okay? 1150 01:24:18,960 --> 01:24:20,360 It's worth it. 1151 01:24:22,095 --> 01:24:23,363 One more. 1152 01:24:29,837 --> 01:24:31,138 Delicious. 1153 01:24:34,876 --> 01:24:37,277 I'll have the rest with my lunch. 1154 01:24:41,749 --> 01:24:43,283 Thank you. 1155 01:24:47,154 --> 01:24:49,289 - I love you. - Hmm. 1156 01:24:58,131 --> 01:24:59,834 I love you. 1157 01:25:13,313 --> 01:25:15,382 Enjoy the rest of your journey. 1158 01:25:54,822 --> 01:25:57,290 "My dearest Dan. 1159 01:25:57,391 --> 01:25:59,359 Well, if you are reading this, 1160 01:25:59,459 --> 01:26:02,295 that means you outlasted me. 1161 01:26:02,396 --> 01:26:05,800 As unhappy as I am to be dying, the thought of you living 1162 01:26:05,900 --> 01:26:07,602 brings me great joy. 1163 01:26:09,469 --> 01:26:12,607 What has happened is a miracle. 1164 01:26:12,707 --> 01:26:16,044 And I don't just mean how you went into remission. 1165 01:26:16,144 --> 01:26:18,613 I mean how we were able to connect. 1166 01:26:19,981 --> 01:26:22,850 Maybe we both felt lost and alone and we clung 1167 01:26:22,950 --> 01:26:25,853 to each other the way we wanted to cling to life. 1168 01:26:27,822 --> 01:26:30,223 But I think our souls have known each other 1169 01:26:30,323 --> 01:26:33,027 for thousands of years, 1170 01:26:33,127 --> 01:26:36,263 and every now and then they meet up. 1171 01:26:41,368 --> 01:26:44,706 I know it sounds silly, but I want to believe 1172 01:26:44,806 --> 01:26:47,474 there is more waiting for me on the other side. 1173 01:26:48,341 --> 01:26:50,011 And I hope that you 1174 01:26:50,111 --> 01:26:53,548 or some form of you will be on the other side someday 1175 01:26:54,816 --> 01:26:57,317 and we will see each other again. 1176 01:26:58,886 --> 01:27:00,621 Meanwhile, 1177 01:27:00,722 --> 01:27:03,825 you can't waste this second chance that you've been given. 1178 01:27:04,859 --> 01:27:06,326 Now is the time to do 1179 01:27:06,426 --> 01:27:08,863 all the things you've always wanted do. 1180 01:27:09,964 --> 01:27:13,467 Believe me, I am not regretting 1181 01:27:13,568 --> 01:27:16,604 any chances I've taken in my life right now. 1182 01:27:17,872 --> 01:27:20,340 Just the things that I didn't do. 1183 01:27:23,343 --> 01:27:29,316 You are a kind, sexy, funny, caring, 1184 01:27:29,416 --> 01:27:31,953 and a surprisingly passionate lover. 1185 01:27:34,555 --> 01:27:36,524 You deserve every bit of happiness 1186 01:27:36,624 --> 01:27:39,727 that will come your way for many, many years. 1187 01:28:34,248 --> 01:28:35,850 Anyway, 1188 01:28:35,950 --> 01:28:39,687 I just wanted to tell you that you are wonderful 1189 01:28:41,055 --> 01:28:42,790 and that you are loved. 1190 01:28:44,725 --> 01:28:45,993 Robyn." 82265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.