Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,830 --> 00:01:38,700
- Here. Let me help you.
- I got it, Tina.
2
00:01:39,701 --> 00:01:41,936
All right, just bring--
Can you bring the-- the bag in?
3
00:01:42,036 --> 00:01:43,303
I'll see you in there.
4
00:01:59,286 --> 00:02:01,221
You can have up to
five people in your room.
5
00:02:01,321 --> 00:02:02,690
If you want to have
any more than that,
6
00:02:02,790 --> 00:02:05,359
you'll go into the common
area of the lobby.
7
00:02:07,862 --> 00:02:10,464
We'll give you a menu card
each day for you to decide
8
00:02:10,565 --> 00:02:13,233
what you would like to eat
the following day.
9
00:02:14,068 --> 00:02:15,435
The following day?
10
00:02:15,670 --> 00:02:16,704
That's correct.
11
00:02:18,138 --> 00:02:20,942
Continental breakfast set up in
the dining room every morning.
12
00:02:21,042 --> 00:02:22,142
Your lunch and dinner
can be delivered
13
00:02:22,242 --> 00:02:23,711
to your room if you request.
14
00:02:23,811 --> 00:02:25,947
But otherwise, all meals
are served in the dining room.
15
00:02:27,915 --> 00:02:30,350
Do you want to take
a second and just deal with him?
16
00:02:30,450 --> 00:02:33,554
Don't let Carl fool you,
he will be just fine.
17
00:02:33,655 --> 00:02:36,256
He thinks everyone
is his son, Tony.
18
00:02:36,356 --> 00:02:38,291
He's always moaning
about something.
19
00:02:38,392 --> 00:02:39,694
It sounds like he's in pain.
20
00:02:40,028 --> 00:02:41,428
We will get to him.
21
00:02:41,529 --> 00:02:43,798
His next pain treatment
isn't until 9:00 a.m.
22
00:02:43,898 --> 00:02:45,933
and it's only 8:37 right now.
23
00:02:55,275 --> 00:02:56,711
Your TV channels
are on the table there,
24
00:02:56,811 --> 00:02:58,613
and I'm going to need you
to decide soon
25
00:02:58,713 --> 00:03:00,748
what you might want to have
to eat for tomorrow.
26
00:03:02,116 --> 00:03:03,417
I'll leave you to it.
27
00:03:05,352 --> 00:03:07,254
20 more minutes. Okay, Carl?
28
00:03:07,655 --> 00:03:08,723
Okay.
29
00:03:19,567 --> 00:03:21,135
This room
is even nicer than the one
30
00:03:21,234 --> 00:03:22,537
we looked at before.
31
00:03:23,437 --> 00:03:25,606
Yeah, it's as good a place
to die as anywhere else,
32
00:03:25,707 --> 00:03:26,774
I guess.
33
00:03:28,843 --> 00:03:31,079
Probably not a whole
lot of repeat guests, though.
34
00:03:37,618 --> 00:03:39,687
I feel like
I'm abandoning you.
35
00:03:47,461 --> 00:03:50,230
Appreciate the strings that
you pulled to get me in here.
36
00:03:52,200 --> 00:03:54,135
I don't want you
at the hospital every day.
37
00:03:54,702 --> 00:03:57,605
Just to come home,
just pull me up off the floor.
38
00:04:01,008 --> 00:04:02,442
We both agreed to this.
39
00:04:04,979 --> 00:04:06,446
It's pain management.
40
00:04:13,487 --> 00:04:15,857
I still hate the thought
of leaving you here.
41
00:04:19,594 --> 00:04:21,461
Oh, I got Nurse Cutting.
42
00:04:22,730 --> 00:04:24,832
-She-- she seems nice.
-Oh.
43
00:04:25,298 --> 00:04:27,467
Yeah, she's a real ray
of sunshine.
44
00:04:28,669 --> 00:04:30,638
There's Carl.
45
00:04:31,005 --> 00:04:32,272
My new bestie.
46
00:04:37,578 --> 00:04:39,479
This was my idea, babe.
47
00:04:48,256 --> 00:04:50,525
I just want to make it
to Christmas.
48
00:04:51,793 --> 00:04:53,995
Everyday after that's
going to be a bonus.
49
00:04:57,932 --> 00:04:59,033
I love you.
50
00:05:00,868 --> 00:05:02,036
I love you.
51
00:05:53,221 --> 00:05:55,790
Tony, it's me.
52
00:05:56,389 --> 00:05:58,125
You have my son.
53
00:05:58,559 --> 00:05:59,827
Morning, Carl.
54
00:06:03,531 --> 00:06:04,665
Where do you think
you are going?
55
00:06:04,765 --> 00:06:06,934
- On a walk.
- A walk?
56
00:06:08,069 --> 00:06:09,704
Not today, sir.
57
00:06:12,405 --> 00:06:14,675
How are we feeling now?
Breakfast?
58
00:06:15,776 --> 00:06:19,046
I'm not hungry. I'm not hungry.
My head hurts.
59
00:06:19,446 --> 00:06:22,683
Okay, I'll be getting
your medication at 8:30.
60
00:06:23,651 --> 00:06:27,021
It's 8:17. Can I just get
it now? My head is killing me.
61
00:06:28,388 --> 00:06:30,157
I'll be back at 8:30
with your meds.
62
00:06:30,258 --> 00:06:31,959
I suggest you eat something.
63
00:06:36,998 --> 00:06:39,533
Well, that Nurse Cutting
really runs a tight ship, huh?
64
00:06:39,634 --> 00:06:43,537
Oh, yeah. I think she's sweet
on you, though.
65
00:06:43,638 --> 00:06:45,139
You okay for now?
66
00:06:46,274 --> 00:06:47,942
Maybe-- Maybe some toast.
67
00:06:48,042 --> 00:06:50,711
You got it.
Toast and morphine coming up.
68
00:06:51,746 --> 00:06:53,180
Breakfast of champions.
69
00:06:53,547 --> 00:06:56,117
There you go, bro.
See you in a bit.
70
00:06:57,952 --> 00:07:00,521
One mild, one spicy.
71
00:07:08,029 --> 00:07:09,130
What?
72
00:07:10,631 --> 00:07:12,767
Oh, you're just beautiful.
73
00:07:13,601 --> 00:07:15,336
-That's all.
-Oh, you're so sweet.
74
00:07:15,435 --> 00:07:16,737
No, I'm just...
75
00:07:18,005 --> 00:07:20,041
You're gorgeous. I bet you
everybody at the hospital
76
00:07:20,141 --> 00:07:21,309
has their eyes on you.
77
00:07:21,409 --> 00:07:22,777
Oh, come on!
78
00:07:22,877 --> 00:07:25,012
Seriously, like you're
even more beautiful today
79
00:07:25,112 --> 00:07:26,714
than on our wedding day.
80
00:07:28,749 --> 00:07:30,985
You're like this stunning woman.
81
00:07:31,953 --> 00:07:33,554
Thanks, babe.
82
00:07:35,323 --> 00:07:38,859
Now, I'm high as fuck
right now but...
83
00:07:39,093 --> 00:07:40,695
But you're beautiful.
84
00:07:45,633 --> 00:07:50,805
I wish we had met, like,
in high school or something.
85
00:07:51,839 --> 00:07:54,909
You know, we would just have
a lot more time together.
86
00:07:55,009 --> 00:07:58,946
No, we met exactly
when we should have.
87
00:08:03,317 --> 00:08:06,687
I want you to be happy
with somebody when I'm gone.
88
00:08:06,887 --> 00:08:09,190
Dan, I don't want to have
this conversation right now.
89
00:08:09,290 --> 00:08:12,293
You're not even 40, okay?
You could still have kids.
90
00:08:12,393 --> 00:08:14,095
We haven't even
thought that far.
91
00:08:14,195 --> 00:08:18,132
Listen, I'm just saying.
There's still time for you.
92
00:08:18,432 --> 00:08:19,734
You could be happy
with somebody.
93
00:08:19,834 --> 00:08:21,102
You could be happy
with someone who deserves
94
00:08:21,202 --> 00:08:22,870
and appreciates you.
95
00:08:25,573 --> 00:08:27,608
Somebody who has a much
smaller penis than I do.
96
00:08:27,708 --> 00:08:30,811
I knew there was a catch.
97
00:08:39,520 --> 00:08:42,757
Tony, it's me.
98
00:08:47,294 --> 00:08:49,730
I knew that was you.
99
00:08:50,164 --> 00:08:51,699
Come in, come in.
100
00:08:51,799 --> 00:08:53,434
Hey, how are you doing?
101
00:08:53,834 --> 00:08:56,737
- Can't complain.
- Oh, that's good.
102
00:08:57,905 --> 00:08:59,273
So?
103
00:09:06,680 --> 00:09:08,749
You know, I always
liked that picture.
104
00:09:09,183 --> 00:09:14,622
Oh, your mum was such
a beautiful bride.
105
00:09:16,190 --> 00:09:18,759
The Hague, Holland.
106
00:09:18,859 --> 00:09:22,063
November the 30th, 1945.
107
00:09:23,464 --> 00:09:25,066
Hey, you remember the date.
108
00:09:25,733 --> 00:09:28,335
Of course, I remember the date.
109
00:09:29,837 --> 00:09:34,942
You know, we were quite
popular with the Dutch
110
00:09:35,910 --> 00:09:38,846
when we liberated
them from the Nazis.
111
00:09:40,147 --> 00:09:41,282
Yeah.
112
00:09:41,382 --> 00:09:44,652
Yeah, I remember you
telling me those stories.
113
00:09:44,819 --> 00:09:49,824
God, I had never seen
so many beautiful women.
114
00:09:50,291 --> 00:09:51,759
The Germans
115
00:09:52,226 --> 00:09:56,697
were trying to keep
her little town Amersfoort.
116
00:09:57,798 --> 00:10:00,801
Yeah, we chased them out quickly
117
00:10:02,036 --> 00:10:05,439
and then moved on to Amsterdam.
118
00:10:06,040 --> 00:10:09,810
And I saw her standing
by the side of the road
119
00:10:09,910 --> 00:10:13,247
with her little brother,
your uncle Perry,
120
00:10:13,914 --> 00:10:16,317
waving as we marched by.
121
00:10:17,586 --> 00:10:21,922
And she smiled at me
and blew me a kiss.
122
00:10:23,324 --> 00:10:24,859
I knew from that moment
123
00:10:24,959 --> 00:10:28,262
that I had to get back
and find her.
124
00:10:30,397 --> 00:10:31,899
And you went back?
125
00:10:33,701 --> 00:10:37,371
I was like a salmon
swimming upstream,
126
00:10:38,540 --> 00:10:43,244
but I ran and walked
about 30 miles
127
00:10:43,344 --> 00:10:46,814
to Amersfoort, to find her.
128
00:10:47,948 --> 00:10:49,884
My Yana.
129
00:10:51,318 --> 00:10:52,853
That's a long way.
130
00:10:54,021 --> 00:10:57,291
When you want
something bad enough,
131
00:10:57,791 --> 00:11:00,027
you can always keep going.
132
00:11:00,761 --> 00:11:04,098
The heart wants
what it wants, Tony.
133
00:11:09,837 --> 00:11:13,774
All right, I'm tired.
134
00:11:15,376 --> 00:11:17,311
Do you mind if I lie down?
135
00:11:17,411 --> 00:11:18,846
No.
136
00:11:19,213 --> 00:11:20,381
I have to
137
00:11:20,481 --> 00:11:22,416
go take my meds anyway so
138
00:11:23,384 --> 00:11:24,818
you rest up
139
00:11:25,419 --> 00:11:27,154
and we'll talk to you in a bit.
140
00:11:27,354 --> 00:11:28,789
Son?
141
00:11:30,157 --> 00:11:31,358
Yeah.
142
00:11:32,259 --> 00:11:33,794
Thank you.
143
00:12:18,038 --> 00:12:20,374
I think he had a small box
of things down in storage.
144
00:12:20,474 --> 00:12:23,277
Get the rest of his things
from storage and load them up.
145
00:12:23,477 --> 00:12:24,878
Hey.
146
00:12:26,413 --> 00:12:27,848
Was that Carl?
147
00:12:28,148 --> 00:12:29,383
Yeah.
148
00:13:33,581 --> 00:13:36,450
...for one time
a week, get six years--
149
00:13:38,185 --> 00:13:40,622
We walk out
of that building house--
150
00:13:40,722 --> 00:13:43,324
...any more the--
151
00:13:43,424 --> 00:13:46,795
...need a dog which is
the reason why she doesn't--
152
00:13:46,894 --> 00:13:48,295
...to just use your credit card.
153
00:13:48,395 --> 00:13:50,565
You want me to leave
the door open?
154
00:13:50,898 --> 00:13:52,132
Yeah, leave it open for now.
155
00:13:52,232 --> 00:13:54,101
Okay, I'll be back tomorrow.
156
00:13:54,335 --> 00:13:56,538
- I love you.
- I love you too, baby.
157
00:13:56,638 --> 00:13:58,305
...have a faulty
item that you get
158
00:13:58,405 --> 00:14:00,775
or there's some
other problem with the item
159
00:14:00,874 --> 00:14:02,242
that you purchased.
160
00:14:17,692 --> 00:14:19,561
Well, you know,
there may be a lot of items
161
00:14:19,661 --> 00:14:23,330
that you see on social media
or you may get an email...
162
00:14:31,138 --> 00:14:33,307
- Morning.
- Morning.
163
00:14:34,809 --> 00:14:37,779
Don't forget to eat a little
something with your pills.
164
00:14:38,278 --> 00:14:40,615
There's more food in
the dining room if you want.
165
00:14:42,483 --> 00:14:44,853
Excuse me,
can you help me figure out
166
00:14:44,952 --> 00:14:46,453
what's wrong with my TV?
167
00:14:46,554 --> 00:14:49,289
Can't right now.
It's breakfast time.
168
00:14:51,526 --> 00:14:54,428
...verify that
website and look for an S.
169
00:14:54,529 --> 00:14:57,732
What I mean by that,
when you see HTTP...
170
00:14:57,832 --> 00:14:59,567
Can I get
an extra remote?
171
00:15:04,405 --> 00:15:06,741
...you do not want
to put any card information,
172
00:15:06,841 --> 00:15:08,909
any-- make any purchases.
173
00:15:11,412 --> 00:15:12,647
Hey, hi.
174
00:15:12,747 --> 00:15:15,550
Hi, you have to choose
the input that you want.
175
00:15:17,918 --> 00:15:19,521
-Pardon me.
-Do you want me to just come in?
176
00:15:19,621 --> 00:15:23,056
- I can show you.
- Sure. Sure. Yes.
177
00:15:23,691 --> 00:15:25,192
I think this has same problem.
178
00:15:25,560 --> 00:15:28,563
I think that the default
is actually connected to the--
179
00:15:29,363 --> 00:15:31,031
This is a little complicated but
180
00:15:31,131 --> 00:15:33,535
once you get that there,
it should be good to go.
181
00:15:33,635 --> 00:15:34,836
Look at that.
182
00:15:34,935 --> 00:15:37,438
- Thank you so much.
- All set.
183
00:15:37,539 --> 00:15:38,873
Thank you so much.
184
00:15:39,106 --> 00:15:40,575
I'm Robyn, by the way.
185
00:15:40,675 --> 00:15:42,009
Oh, Dan.
186
00:15:42,109 --> 00:15:44,278
- Nice to meet you.
- Good to meet you.
187
00:15:44,813 --> 00:15:46,113
What happened to your hand?
188
00:15:46,581 --> 00:15:47,981
Oh, I fell.
189
00:15:49,884 --> 00:15:51,820
Well, that happens sometimes.
190
00:15:54,221 --> 00:15:55,790
Sorry about the music earlier.
191
00:15:56,223 --> 00:15:57,592
Well, that's okay.
192
00:15:58,726 --> 00:16:01,896
Mornings are just
a little bit hard for me.
193
00:16:02,062 --> 00:16:05,299
It's stage four.
194
00:16:07,134 --> 00:16:09,369
Stage four.
195
00:16:11,706 --> 00:16:13,440
Enjoy your stay.
196
00:16:13,641 --> 00:16:15,342
Thank you.
197
00:17:09,597 --> 00:17:10,632
Hey.
198
00:17:10,732 --> 00:17:12,032
Dan, I was wondering
199
00:17:12,132 --> 00:17:14,536
if you could go for a walk
with me outside.
200
00:17:14,802 --> 00:17:17,371
-Oh, I don't know.
-Please.
201
00:17:17,471 --> 00:17:20,173
You're the only person here
who's not 100 years old.
202
00:17:21,009 --> 00:17:22,142
I fall down a lot.
203
00:17:22,242 --> 00:17:24,512
And if I fell down outside...
204
00:17:24,746 --> 00:17:26,213
I'll carry you back myself.
205
00:17:26,480 --> 00:17:28,415
They say I need to stay active.
206
00:17:28,716 --> 00:17:30,317
We don't have to go far.
207
00:17:30,718 --> 00:17:31,786
Please.
208
00:17:33,555 --> 00:17:36,223
My wife's going to be here
for lunch in like 37 minutes.
209
00:17:36,323 --> 00:17:38,258
-So...
-Plenty of time.
210
00:17:42,764 --> 00:17:44,632
I'll get my coat.
211
00:17:46,601 --> 00:17:48,736
So what's with the lake
this morning?
212
00:17:50,038 --> 00:17:52,172
Well, the theory is
213
00:17:52,272 --> 00:17:55,409
if you subject yourself
to extremes like the cold,
214
00:17:55,510 --> 00:17:58,412
your body will respond by using
its natural dormant toughness
215
00:17:58,513 --> 00:18:01,281
to fight off sickness
and disease.
216
00:18:02,449 --> 00:18:06,854
So we all have
this toughness inside of us?
217
00:18:07,120 --> 00:18:08,623
That's the theory.
218
00:18:08,823 --> 00:18:10,792
You're stronger than you think.
219
00:18:11,659 --> 00:18:13,226
I just want to make it
to Christmas.
220
00:18:13,327 --> 00:18:15,262
It's my goal anyway.
221
00:18:15,830 --> 00:18:17,331
It's a good goal.
222
00:18:21,536 --> 00:18:22,604
How about you?
223
00:18:23,638 --> 00:18:26,074
Oh, well, my birthday
is February 2nd,
224
00:18:26,173 --> 00:18:29,677
so it would be nice
to make it there.
225
00:18:33,081 --> 00:18:35,315
It's Groundhog Day.
226
00:18:35,415 --> 00:18:37,384
Yes.
227
00:18:38,485 --> 00:18:41,756
Maybe I'll see my shadow
and get six more weeks of life.
228
00:19:27,568 --> 00:19:28,870
Come in.
229
00:19:31,873 --> 00:19:33,273
It's open.
230
00:19:35,843 --> 00:19:37,712
Jesus Christ.
231
00:19:39,514 --> 00:19:41,683
Jesus!
232
00:19:41,783 --> 00:19:42,950
Trick or treat.
233
00:19:43,051 --> 00:19:44,519
You're giving me treats?
234
00:19:44,919 --> 00:19:46,087
Okay, reversed trick or treat.
235
00:19:46,219 --> 00:19:48,089
-You want to come?
-Where?
236
00:19:48,188 --> 00:19:50,190
I'm giving out candy to people.
237
00:19:50,992 --> 00:19:52,660
I don't have a costume.
238
00:19:54,261 --> 00:19:55,630
I got this.
239
00:19:58,900 --> 00:20:00,300
Look at you two!
240
00:20:00,400 --> 00:20:02,003
Happy Halloween, Flo.
241
00:20:02,103 --> 00:20:03,504
Would you like some candy?
242
00:20:03,604 --> 00:20:04,672
Really?
243
00:20:04,772 --> 00:20:07,875
-Take as much as you want.
-Thank you.
244
00:20:10,343 --> 00:20:12,446
Is that all you want?
245
00:20:13,380 --> 00:20:15,282
-Take some more.
-Am I allowed to take more?
246
00:20:15,382 --> 00:20:16,951
Yes, sweetie, take some more.
247
00:20:19,921 --> 00:20:22,489
I love chocolate.
248
00:20:22,857 --> 00:20:25,960
-Thank you so, so much.
-You're so welcome.
249
00:20:26,060 --> 00:20:27,528
Happy Halloween.
250
00:20:29,262 --> 00:20:30,732
Hello.
251
00:20:31,264 --> 00:20:33,034
Happy Halloween, Dolores.
252
00:20:33,134 --> 00:20:35,503
-Take some candy.
-Oh!
253
00:20:36,436 --> 00:20:39,173
You have black liquorice!
254
00:20:39,272 --> 00:20:41,809
Oh, take as much as you want.
255
00:20:43,376 --> 00:20:46,379
Thank you. You've made my day.
256
00:20:46,480 --> 00:20:48,716
Oh, you're so welcome, love.
257
00:20:48,816 --> 00:20:51,284
- Enjoy, okay?
- Thank you.
258
00:20:53,988 --> 00:20:55,656
All right,
next one's mine.
259
00:20:57,959 --> 00:20:59,292
Come in.
260
00:20:59,392 --> 00:21:01,896
-Happy Halloween, Eddie.
-What the fuck? Fuck off.
261
00:21:01,996 --> 00:21:04,832
No, it's Halloween.
Like, you trick or treat, see?
262
00:21:04,932 --> 00:21:08,169
I'm not giving you shit.
Get the fuck out of my room.
263
00:21:08,268 --> 00:21:09,637
Now we're here
to give you candy.
264
00:21:09,737 --> 00:21:13,641
-Like if you want it.
-I don't want nothing.
265
00:21:14,075 --> 00:21:15,408
-Sorry, Edward.
-Oh!
266
00:21:15,510 --> 00:21:16,878
We were just giving
out some candy.
267
00:21:16,978 --> 00:21:20,347
-We'll leave you alone.
-What have we here?
268
00:21:20,447 --> 00:21:22,216
I didn't know
it was the both of you.
269
00:21:22,315 --> 00:21:25,418
Come in and let me get
a good look at you.
270
00:21:25,520 --> 00:21:27,522
Not you, shithead.
271
00:21:28,022 --> 00:21:29,857
Just this pretty witch.
272
00:21:30,024 --> 00:21:31,993
What do you got for me, sweetie?
273
00:21:32,193 --> 00:21:35,229
-Some candy.
-This is very kind of you.
274
00:21:35,630 --> 00:21:37,565
-What's your name?
-I'm Robyn.
275
00:21:37,665 --> 00:21:39,466
When did you start
working here, Robyn?
276
00:21:39,567 --> 00:21:41,269
I haven't seen you before.
277
00:21:42,103 --> 00:21:45,740
I'm a resident here, Edward,
just like you are.
278
00:21:45,840 --> 00:21:47,642
No shit.
279
00:21:49,076 --> 00:21:53,247
Is the rest of you green too,
or just your face?
280
00:21:53,446 --> 00:21:55,249
Wouldn't you like to know?
281
00:21:55,348 --> 00:21:57,450
God damn right I would.
282
00:21:57,552 --> 00:21:59,287
Would you like to see
a little chocolate?
283
00:21:59,419 --> 00:22:02,455
Oh, yes, please.
284
00:22:03,758 --> 00:22:05,159
You are trouble.
285
00:22:05,893 --> 00:22:09,063
Here's a little chocolate
to tide you over.
286
00:22:09,964 --> 00:22:11,699
Thank you, beautiful.
287
00:22:12,465 --> 00:22:14,101
Happy Halloween, Eddie.
288
00:22:14,202 --> 00:22:15,870
Go fuck yourself.
289
00:22:17,805 --> 00:22:19,073
Bye, Edward.
290
00:22:19,173 --> 00:22:20,508
Bye, sweetie.
291
00:22:27,582 --> 00:22:28,983
What are you two doing?
292
00:22:29,083 --> 00:22:30,585
Reverse trick or treating.
293
00:22:30,785 --> 00:22:33,221
Residents here can't eat
whatever they want,
294
00:22:33,321 --> 00:22:34,589
whenever they want.
295
00:22:34,689 --> 00:22:36,791
We need to keep
their routine structured.
296
00:22:37,091 --> 00:22:38,793
It's just a little candy.
297
00:22:39,227 --> 00:22:41,461
And what if they were diabetics
298
00:22:42,196 --> 00:22:43,396
or allergic to peanuts?
299
00:22:43,496 --> 00:22:45,333
They would've told us, I guess.
300
00:22:45,766 --> 00:22:48,502
Let us handle
feeding those in our care.
301
00:22:48,736 --> 00:22:50,071
Thank you.
302
00:22:51,572 --> 00:22:53,040
What a buzz-kill!
303
00:22:53,641 --> 00:22:55,910
Thanks though. This was fun.
304
00:22:56,310 --> 00:22:58,779
Simple pleasures.
Happy Halloween.
305
00:22:58,880 --> 00:23:00,114
Happy Halloween.
306
00:23:07,521 --> 00:23:10,490
Oh Jesus, Cheryl!
307
00:23:10,958 --> 00:23:14,461
The kids thought it would be fun
to give candy to the geezers.
308
00:23:14,662 --> 00:23:18,065
Oh, come on, Cheryl.
Let them have some fun.
309
00:23:18,633 --> 00:23:20,935
It's probably
their last Halloween.
310
00:23:21,035 --> 00:23:24,605
We don't make the rules, okay?
It's our job to enforce them.
311
00:23:26,439 --> 00:23:27,708
Reversed trick or treat!
312
00:23:27,808 --> 00:23:29,977
Almost gave Edward
a heart attack.
313
00:23:37,118 --> 00:23:38,552
Morning.
314
00:23:39,654 --> 00:23:42,690
Morning.
Oh, and no lake this morning?
315
00:23:42,924 --> 00:23:45,226
No, I'm feeling a little tired.
316
00:23:45,326 --> 00:23:48,229
-What happened to your eye?
-I fell.
317
00:23:48,829 --> 00:23:50,463
It looks a lot worse
than it is though.
318
00:23:50,564 --> 00:23:53,834
But I get
this off today, finally.
319
00:23:55,369 --> 00:23:56,904
Hi, I'm Tina.
320
00:23:57,004 --> 00:23:58,606
Oh, I'm sorry. Robyn, this is--
This is my wife, Tina.
321
00:23:58,706 --> 00:24:00,641
- Nice to meet you.
- I love your accent.
322
00:24:00,741 --> 00:24:02,810
-Thank you.
-Do you want to join us?
323
00:24:02,910 --> 00:24:04,779
No. I think I'm going to eat
in my room today.
324
00:24:04,879 --> 00:24:07,982
But I should be up
for a walk later Dan, you free?
325
00:24:08,082 --> 00:24:09,317
Yeah, sure.
326
00:24:09,417 --> 00:24:11,085
I should be back after lunch.
327
00:24:11,519 --> 00:24:13,921
-Cool. Nice meeting you.
-And you too.
328
00:24:16,924 --> 00:24:18,659
She seems nice.
329
00:24:19,593 --> 00:24:21,028
Yeah, she's All right.
330
00:24:21,295 --> 00:24:24,131
So, is there anything else you
want to do today when we're out?
331
00:24:28,369 --> 00:24:30,371
-Happy now?
-Mm-hmm.
332
00:24:30,470 --> 00:24:31,839
And this feels okay?
333
00:24:32,440 --> 00:24:34,608
Yeah, it feels good.
334
00:24:43,718 --> 00:24:45,485
Hey, thanks
for doing this today.
335
00:24:45,586 --> 00:24:47,254
-I know you're busy.
-No.
336
00:24:47,355 --> 00:24:49,890
Just some paperwork and then
I'll be back at 6:30, okay?
337
00:24:49,991 --> 00:24:51,192
Okay.
338
00:24:55,363 --> 00:24:56,864
See you later.
339
00:25:15,149 --> 00:25:16,751
Hey, Robyn?
340
00:25:50,084 --> 00:25:52,521
Whoa, Dan, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
341
00:25:52,620 --> 00:25:54,055
I got you, bro.
342
00:25:56,390 --> 00:25:58,025
You good?
343
00:25:58,926 --> 00:26:00,127
I'm okay.
344
00:26:00,895 --> 00:26:02,531
Can you stand all the way up?
345
00:26:02,630 --> 00:26:04,065
I'm okay.
346
00:26:08,836 --> 00:26:10,371
Let me
take you back to your room?
347
00:26:10,471 --> 00:26:11,540
No.
348
00:26:12,273 --> 00:26:14,842
I'm going to
go eat in the dining room.
349
00:26:15,643 --> 00:26:18,112
You sure? I can get it for you.
350
00:26:23,484 --> 00:26:25,286
I'm okay. I got it.
351
00:26:26,053 --> 00:26:28,689
Okay, cool. It's all you, Dan.
352
00:26:36,464 --> 00:26:38,199
Hey, look at that.
353
00:26:38,299 --> 00:26:39,333
No brace?
354
00:26:39,433 --> 00:26:42,670
Oh, yeah, it's good as new.
355
00:26:42,770 --> 00:26:44,972
Huh.
Dan, this is my husband, Jeff.
356
00:26:45,072 --> 00:26:46,907
-Hey, Jeff.
-Hey, nice to meet you.
357
00:26:47,007 --> 00:26:49,410
And thank you for taking Robyn
on the walks. Appreciate it.
358
00:26:49,511 --> 00:26:52,813
Oh, no worries. I actually look
forward to doing those now.
359
00:26:52,913 --> 00:26:54,482
Oh, you're so sweet.
360
00:26:54,583 --> 00:26:57,552
Jeff's boss changed his plan
so he doesn't have to fly today.
361
00:26:57,718 --> 00:26:59,620
-Are you a pilot?
-Yeah, just one client.
362
00:26:59,720 --> 00:27:01,556
So I'm always on call.
363
00:27:01,822 --> 00:27:03,592
Oh, who's your client?
364
00:27:03,691 --> 00:27:05,726
He's not allowed to say it.
365
00:27:05,826 --> 00:27:08,162
Anyway, we'll let you
enjoy your lunch.
366
00:27:08,262 --> 00:27:09,663
Nice to meet you, Dan.
367
00:27:11,832 --> 00:27:14,001
You sure, you are okay?
368
00:27:14,603 --> 00:27:18,139
Yeah, I'm actually
really good now.
369
00:27:19,173 --> 00:27:20,307
Okay.
370
00:27:20,407 --> 00:27:22,076
Enjoy the burger.
371
00:27:22,409 --> 00:27:24,044
Simple pleasures.
372
00:27:25,412 --> 00:27:27,715
So you think Eddie left me
anything in the will?
373
00:27:27,815 --> 00:27:31,152
Huh! Edward!
May he rest in peace.
374
00:27:31,652 --> 00:27:33,154
Oh, I don't know.
375
00:27:33,420 --> 00:27:34,788
Seemed to like you a lot.
376
00:27:34,889 --> 00:27:36,457
You know, I bet he was
thinking about you
377
00:27:36,558 --> 00:27:37,958
when he was jerking the gherkin.
378
00:27:38,058 --> 00:27:40,194
Gave him a heart attack
in the end.
379
00:27:40,529 --> 00:27:43,697
You are a terrible person!
380
00:27:46,967 --> 00:27:49,336
So what did you do
before you got to this place?
381
00:27:50,037 --> 00:27:51,672
I was in charge
of the regional office
382
00:27:51,772 --> 00:27:53,774
of the Jamaican Tourism Board.
383
00:27:54,576 --> 00:27:55,676
Oh, that's cool.
384
00:27:55,776 --> 00:27:57,311
Yeah. How about you?
385
00:27:58,479 --> 00:27:59,680
Accountant.
386
00:27:59,914 --> 00:28:02,783
-Oh!
-Yeah, I know, nothing exciting
387
00:28:02,883 --> 00:28:05,853
but I just like to have
everything in order, you know?
388
00:28:05,953 --> 00:28:07,922
All the numbers in place.
389
00:28:08,756 --> 00:28:09,990
-I liked it.
-Yeah.
390
00:28:11,626 --> 00:28:15,262
Was there anything you wanted
to do before you got sick?
391
00:28:17,264 --> 00:28:19,066
Oh, before I started
falling down all the time,
392
00:28:19,166 --> 00:28:21,135
I signed up
for my first marathon.
393
00:28:21,368 --> 00:28:24,205
That would have been
quite an accomplishment.
394
00:28:26,173 --> 00:28:27,408
Yeah, I guess.
395
00:28:29,176 --> 00:28:30,244
What about you?
396
00:28:31,078 --> 00:28:33,747
I was slowly getting Jeff
to come around to the idea
397
00:28:33,847 --> 00:28:37,117
of moving to Jamaica
for at least half the year.
398
00:28:40,221 --> 00:28:41,556
You miss it, eh?
399
00:28:42,156 --> 00:28:44,959
Well, you always miss home.
400
00:28:46,460 --> 00:28:50,331
Family, the food, the culture.
401
00:28:51,332 --> 00:28:54,868
-Ting.
-What's ting?
402
00:28:56,337 --> 00:28:59,608
It's the most delicious soda
you'll ever have.
403
00:28:59,840 --> 00:29:02,009
It's made with real grapefruit
404
00:29:02,109 --> 00:29:06,814
and a dash of glorious
Jamaican sunshine.
405
00:29:08,249 --> 00:29:11,686
Oh, you should do
marketing for them.
406
00:29:15,956 --> 00:29:17,559
So Jeff seems great.
407
00:29:17,659 --> 00:29:19,893
Hmm. He's amazing.
408
00:29:21,895 --> 00:29:23,565
He really surprised me
when he turned out
409
00:29:23,665 --> 00:29:25,766
to be such a great caregiver.
410
00:29:26,967 --> 00:29:31,338
I think he thought he failed me
when the cancer came back.
411
00:29:34,643 --> 00:29:36,210
Tina couldn't blame me
or the cancer
412
00:29:36,310 --> 00:29:39,213
so she blamed herself when
the cancer became inoperable.
413
00:29:39,681 --> 00:29:43,384
She's also a nurse so that
made things even more hard.
414
00:29:45,654 --> 00:29:48,022
We're pretty lucky to have them.
415
00:29:51,125 --> 00:29:52,192
Yeah.
416
00:29:52,926 --> 00:29:55,563
Maybe we should just
get them together when we...
417
00:29:56,430 --> 00:29:57,498
pass.
418
00:29:57,931 --> 00:29:59,534
Sorry,
I shouldn't have said that.
419
00:29:59,634 --> 00:30:01,468
I know what
you're trying to say.
420
00:30:01,802 --> 00:30:03,370
Let's head back, okay?
421
00:30:06,608 --> 00:30:07,875
Shit!
422
00:30:59,960 --> 00:31:01,028
The what?
423
00:31:01,128 --> 00:31:02,697
The Death Doula.
424
00:31:03,097 --> 00:31:04,465
She's coming tomorrow.
425
00:31:05,667 --> 00:31:09,069
She's supposed to help us
ease into our transition.
426
00:31:09,169 --> 00:31:10,971
Maybe you could invite Tina.
427
00:31:12,540 --> 00:31:14,041
It sounds kind of morbid.
428
00:31:14,576 --> 00:31:15,710
Come on.
429
00:31:15,810 --> 00:31:17,579
I think she could
really help us.
430
00:31:19,313 --> 00:31:21,014
Okay, sure. We'll be there.
431
00:31:21,115 --> 00:31:23,651
Look, I really wanted to
apologize for earlier because--
432
00:31:23,752 --> 00:31:25,119
I want to try.
433
00:31:26,387 --> 00:31:27,221
Try what?
434
00:31:27,321 --> 00:31:28,922
Getting Jeff and Tina together.
435
00:31:29,022 --> 00:31:30,491
Let's do it.
436
00:31:31,158 --> 00:31:32,594
Hey, woah, woah, woah, so--
437
00:31:32,694 --> 00:31:36,029
I admit, I was mad earlier
when you suggested it.
438
00:31:36,798 --> 00:31:39,634
It made me feel like I had
nothing to look forward to.
439
00:31:40,134 --> 00:31:41,902
I have nothing to hope for.
440
00:31:45,607 --> 00:31:46,974
Now I do.
441
00:31:47,642 --> 00:31:50,545
Okay, Robyn,
that was just a passing thought.
442
00:31:50,978 --> 00:31:52,547
All right? Don't listen to me.
443
00:31:52,647 --> 00:31:54,114
I have brain cancer.
444
00:31:54,214 --> 00:31:56,417
I'm literally losing my mind.
445
00:31:57,151 --> 00:31:59,153
They could be a good match.
446
00:32:00,154 --> 00:32:04,592
She's smart and sexy
and seems very nice.
447
00:32:05,593 --> 00:32:08,696
Jeff, oh,
448
00:32:09,029 --> 00:32:12,332
he's well-educated, kind,
449
00:32:12,966 --> 00:32:17,171
healthy, handsome.
450
00:32:18,907 --> 00:32:23,944
Plus, he's always
wanted to have children.
451
00:32:25,547 --> 00:32:27,214
Okay, this is crazy.
452
00:32:27,314 --> 00:32:30,050
I'm sorry, I got mad at you
for suggesting this.
453
00:32:30,484 --> 00:32:32,085
I was--
I wasn't suggesting anything.
454
00:32:32,186 --> 00:32:35,690
We're going to make it
until Christmas, right?
455
00:32:37,759 --> 00:32:39,259
Yeah.
456
00:32:40,127 --> 00:32:42,564
Yeah, of course we are.
457
00:32:46,200 --> 00:32:49,336
So let's focus on trying to make
them happy when we're gone.
458
00:32:50,839 --> 00:32:55,209
It can be
our final gift to them.
459
00:32:57,211 --> 00:33:00,047
-I just don't think I could--
-Just think about it.
460
00:33:01,248 --> 00:33:03,685
They don't have
to be together forever.
461
00:33:05,252 --> 00:33:07,087
Could just be nice for them
to have someone else
462
00:33:07,187 --> 00:33:09,189
going through the same thing
as they are.
463
00:33:09,924 --> 00:33:11,759
Someone to talk to.
464
00:33:13,628 --> 00:33:15,095
Someone to be with.
465
00:33:19,032 --> 00:33:20,300
Okay.
466
00:33:23,303 --> 00:33:24,739
I'll think about it.
467
00:33:26,641 --> 00:33:28,175
You're such a good man.
468
00:33:28,408 --> 00:33:29,644
Okay.
469
00:33:35,650 --> 00:33:37,150
Preparing for your death
470
00:33:37,251 --> 00:33:39,888
isn't just about
signing over the house,
471
00:33:40,220 --> 00:33:42,524
making sure your daughter
gets the good china
472
00:33:42,624 --> 00:33:44,993
or that your son
gets the vintage Mustang
473
00:33:45,092 --> 00:33:46,460
in the garage.
474
00:33:46,928 --> 00:33:48,530
That's the easy part.
475
00:33:49,797 --> 00:33:54,101
What's difficult is ending
your story without a heart
476
00:33:54,201 --> 00:33:55,803
full of regrets.
477
00:33:57,539 --> 00:34:00,274
Let's try a little exercise
and share some energy.
478
00:34:00,374 --> 00:34:03,076
Everyone,
close your eyes, please.
479
00:34:03,176 --> 00:34:06,446
We are going
to visit your deathbed.
480
00:34:08,048 --> 00:34:09,751
Where are you?
481
00:34:11,819 --> 00:34:13,420
What do you hear?
482
00:34:14,622 --> 00:34:16,390
What are the smells?
483
00:34:17,692 --> 00:34:21,529
How does the fabric
feel on your skin?
484
00:34:22,329 --> 00:34:24,566
Are you surrounded
by your loved ones?
485
00:34:27,267 --> 00:34:30,672
Is there any unfinished
business between you and them?
486
00:34:30,772 --> 00:34:33,508
Anything you've left unsaid?
487
00:34:35,910 --> 00:34:37,110
Oh, God.
488
00:34:37,210 --> 00:34:38,846
No more bucket list now.
489
00:34:39,047 --> 00:34:40,515
You won't be going
to Machu Picchu
490
00:34:40,615 --> 00:34:44,251
or surfing the Great Barrier
Reef in this lifetime,
491
00:34:44,552 --> 00:34:49,724
but you can ask yourself
this one last question.
492
00:34:55,063 --> 00:34:58,098
What must I do
493
00:34:59,033 --> 00:35:02,169
to exist as boldly
494
00:35:02,269 --> 00:35:04,872
and honestly as I can
495
00:35:05,707 --> 00:35:08,910
so that I may
live in the present
496
00:35:09,010 --> 00:35:11,211
and die with dignity?
497
00:35:13,447 --> 00:35:17,085
Now is the time for you
to bridge the gap between
498
00:35:17,317 --> 00:35:21,288
who you are right now,
today, and the person
499
00:35:21,388 --> 00:35:25,125
or the version of yourself
that you meet on your deathbed.
500
00:35:26,027 --> 00:35:28,630
So be bold
501
00:35:28,830 --> 00:35:31,733
and be brave today,
502
00:35:33,166 --> 00:35:35,268
because none of us knows
503
00:35:35,369 --> 00:35:38,338
how many tomorrows
we might have left.
504
00:35:42,275 --> 00:35:43,878
- Hey.
- Hey.
505
00:35:43,978 --> 00:35:45,178
How's your morning?
506
00:35:45,278 --> 00:35:46,681
Stressful.
507
00:35:46,781 --> 00:35:47,949
This was hard.
508
00:35:48,049 --> 00:35:50,283
-Really?
-Yeah.
509
00:35:50,551 --> 00:35:52,419
I got 11 things, though.
I should be good.
510
00:35:52,787 --> 00:35:55,790
You could only think
of 11 things your wife enjoys?
511
00:35:56,356 --> 00:35:58,826
Yeah, how many did you get?
512
00:36:00,862 --> 00:36:03,296
119 as of now.
513
00:36:03,765 --> 00:36:05,332
119.
514
00:36:05,733 --> 00:36:07,735
Wow, I suck.
515
00:36:08,036 --> 00:36:10,203
I got meatballs for Robyn.
516
00:36:10,303 --> 00:36:11,606
Thanks, honey.
517
00:36:11,706 --> 00:36:14,307
I got honey garlic
chicken wings for Dan.
518
00:36:14,408 --> 00:36:16,110
-Hey, Ronny.
-Hey.
519
00:36:16,209 --> 00:36:17,477
I got you.
520
00:36:18,245 --> 00:36:20,615
-Thank you.
-And Dan, you don't suck.
521
00:36:20,948 --> 00:36:22,449
Oh, thanks, Ronny.
522
00:36:23,851 --> 00:36:27,454
Okay, listen. It's quality,
not quantity, right?
523
00:36:27,689 --> 00:36:28,923
Let's hear them.
524
00:36:29,023 --> 00:36:32,459
Okay, Thai food.
525
00:36:33,260 --> 00:36:34,529
Loves Thai food.
526
00:36:34,796 --> 00:36:36,064
Likes Seinfeld,
527
00:36:36,430 --> 00:36:39,000
Jon Bon Jovi, but not his music.
528
00:36:39,466 --> 00:36:41,435
Gardening, loves to garden.
529
00:36:41,536 --> 00:36:45,372
Foot massages,
grocery shopping, driving fast,
530
00:36:45,472 --> 00:36:48,943
basketball,
crocheting, crocheting.
531
00:36:49,043 --> 00:36:51,311
Stephen King,
loves Stephen King.
532
00:36:51,411 --> 00:36:54,582
And of course, Jeopardy.
Big Jeopardy fan.
533
00:36:55,315 --> 00:36:57,652
-Okay. Oh, it's not bad.
-Yeah.
534
00:36:57,752 --> 00:36:59,620
I'm getting
a good picture of her.
535
00:37:00,621 --> 00:37:02,489
-Give me yours. Give me yours.
-Hmm.
536
00:37:02,757 --> 00:37:05,626
Well, so, Jeff,
537
00:37:05,827 --> 00:37:09,664
he loves skipping rocks on any
body of water that he passes.
538
00:37:09,764 --> 00:37:11,298
He loves dogs.
539
00:37:11,398 --> 00:37:13,433
Any dog that comes up to him,
he'll just pet the dog.
540
00:37:13,835 --> 00:37:15,203
He's a big cereal buff.
541
00:37:15,302 --> 00:37:16,704
When he's browsing
through the cereal aisles,
542
00:37:16,804 --> 00:37:19,473
he always ends up
choosing the same things.
543
00:37:19,574 --> 00:37:21,175
He loves the band Queen.
544
00:37:21,274 --> 00:37:23,544
Flying,
despite it being his job.
545
00:37:23,878 --> 00:37:27,481
Horror movies, video games,
black jelly beans.
546
00:37:27,582 --> 00:37:31,986
Adam Sandler, Sudoku,
ping pong, blackjack.
547
00:37:32,086 --> 00:37:35,056
Neil deGrasse Tyson,
Dave Chappelle.
548
00:37:35,288 --> 00:37:38,760
-Oh, and spicy guacamole.
-Oh.
549
00:37:38,860 --> 00:37:39,927
Hmm.
550
00:37:41,361 --> 00:37:42,630
Is that it?
551
00:37:43,531 --> 00:37:47,001
For now. I mean,
I just thought of the guacamole.
552
00:37:49,070 --> 00:37:50,337
Awesome.
553
00:37:53,107 --> 00:37:54,675
Eat your lunch.
554
00:37:56,144 --> 00:37:59,981
-Oh, let's go look.
-What?
555
00:38:00,347 --> 00:38:01,549
It doesn't look safe.
556
00:38:01,649 --> 00:38:03,151
I don't think we should go in.
557
00:38:03,251 --> 00:38:04,752
Come on, scaredy cat.
558
00:38:05,653 --> 00:38:06,721
Robyn!
559
00:38:10,658 --> 00:38:12,627
I have a surprise for you.
560
00:38:14,028 --> 00:38:15,295
For me?
561
00:38:16,164 --> 00:38:17,899
Well...
562
00:38:18,599 --> 00:38:20,968
-For both of us.
-You're bad.
563
00:38:21,068 --> 00:38:25,438
Hey, it's legal now.
Jeff's client sent it for me.
564
00:38:25,540 --> 00:38:27,675
It's a special high grain mix.
565
00:38:27,842 --> 00:38:30,011
You should feel privileged
to partake.
566
00:38:30,111 --> 00:38:33,014
I'm honoured. It still feels...
567
00:38:33,714 --> 00:38:36,951
Well, I don't know,
have you tried this treatment?
568
00:38:38,820 --> 00:38:41,956
I've tried everything.
How about you?
569
00:38:42,455 --> 00:38:44,725
I haven't smoked a joint
since high school.
570
00:38:45,425 --> 00:38:47,662
Well, here you go.
571
00:38:48,395 --> 00:38:49,831
All right, but...
572
00:38:50,765 --> 00:38:52,900
This stuff never
really did much for me.
573
00:38:59,807 --> 00:39:00,942
Horseshit.
574
00:39:01,441 --> 00:39:04,078
-Come on.
-Stop!
575
00:39:04,278 --> 00:39:05,913
No, I can't.
576
00:39:06,013 --> 00:39:08,282
No, like-- Like, okay.
577
00:39:08,381 --> 00:39:10,718
Okay. Is this person on TV?
578
00:39:12,286 --> 00:39:14,789
I can't say,
I don't know what you want.
579
00:39:15,556 --> 00:39:16,791
Don't be a dickhead.
580
00:39:16,891 --> 00:39:19,060
Don't be a dickhead, okay?
581
00:39:19,459 --> 00:39:22,697
-Is this person a musician?
-Stop!
582
00:39:22,964 --> 00:39:25,800
Okay, fine.
Yes, he is a musician.
583
00:39:29,036 --> 00:39:30,838
Don't say a thing.
584
00:39:31,438 --> 00:39:33,473
It's a he.
585
00:39:34,041 --> 00:39:35,076
It's a he.
586
00:39:36,409 --> 00:39:38,012
It's a he.
587
00:39:43,784 --> 00:39:45,653
Don't you have somebody
to do this for you?
588
00:39:46,754 --> 00:39:48,890
Only I do my laundry right.
589
00:39:50,591 --> 00:39:52,093
How are you feeling?
590
00:39:53,327 --> 00:39:54,595
I feel good.
591
00:39:54,996 --> 00:39:56,429
Yeah, yeah.
592
00:39:56,530 --> 00:39:57,999
Oh, yeah.
593
00:40:02,503 --> 00:40:05,405
-You want to dance?
-Oh, no, no, that's--
594
00:40:05,506 --> 00:40:08,042
That's not my jam,
as the kids say.
595
00:40:08,142 --> 00:40:09,442
Come on, Dan.
596
00:40:09,543 --> 00:40:11,012
-I can't.
-Come on.
597
00:40:11,112 --> 00:40:13,014
I'm horrible.
598
00:40:13,547 --> 00:40:17,385
Just move like this, Okay? See?
599
00:40:20,855 --> 00:40:24,825
Okay, now I want you
to move your hips like this.
600
00:40:28,629 --> 00:40:31,431
- Yeah, right.
- Try.
601
00:40:31,532 --> 00:40:32,867
Uh-huh.
602
00:40:32,967 --> 00:40:35,136
Come on. Come on.
Here, follow me.
603
00:40:36,871 --> 00:40:38,806
Right here.
604
00:40:41,842 --> 00:40:44,312
Okay, Dan. See?
You have some moves.
605
00:40:52,320 --> 00:40:53,988
As a courtesy
to our other residents,
606
00:40:54,088 --> 00:40:56,958
please don't play the music
so loudly with the door open.
607
00:40:57,058 --> 00:40:58,859
-Sorry, I was just--
-It was my fault.
608
00:40:58,960 --> 00:41:00,528
That was my fault
because I left--
609
00:41:00,628 --> 00:41:02,697
-I left the door open.
-Here are your meds.
610
00:41:07,201 --> 00:41:09,403
So much
of that coming from that left
611
00:41:09,503 --> 00:41:11,138
wing-back position.
612
00:41:20,815 --> 00:41:23,818
I think I'm going to go, babe.
Early day tomorrow.
613
00:41:25,286 --> 00:41:26,787
Peter's in.
614
00:41:36,263 --> 00:41:37,565
Do you have to go?
615
00:41:49,343 --> 00:41:51,746
Tina hates tinsel.
616
00:41:51,846 --> 00:41:53,447
I don't hate it.
617
00:41:53,547 --> 00:41:55,182
I just think it makes
the tree look a little,
618
00:41:55,282 --> 00:41:56,951
I don't know, junkie.
619
00:41:57,051 --> 00:41:59,620
Tina, you have to add Tinsel.
620
00:41:59,720 --> 00:42:02,723
It gives the tree
a shimmer, right?
621
00:42:02,823 --> 00:42:05,426
Shimmer? What's shimmer?
622
00:42:05,526 --> 00:42:07,328
A shimmer?
623
00:42:07,428 --> 00:42:09,030
Oh, yes, a shimmer. Okay.
624
00:42:09,130 --> 00:42:11,098
Yeah. Well, see,
I could take tinsel
625
00:42:11,766 --> 00:42:14,368
and just throw a tree,
let it cascade down.
626
00:42:14,468 --> 00:42:15,803
Look at that. Looks good.
627
00:42:15,903 --> 00:42:17,671
- You see what I mean, Robyn?
- Dan.
628
00:42:17,772 --> 00:42:20,474
You have to place them
individually like this.
629
00:42:20,775 --> 00:42:22,009
Make it look even.
630
00:42:22,410 --> 00:42:24,779
Well, that's great,
if you want it to take forever.
631
00:42:24,879 --> 00:42:26,781
Oh, you have some place to be?
632
00:42:27,782 --> 00:42:29,784
Funny. Funny. Okay.
633
00:42:30,651 --> 00:42:33,921
Let's see,
All right, well, yeah.
634
00:42:34,789 --> 00:42:36,323
A shimmer. Shimmer.
635
00:42:36,424 --> 00:42:39,226
I like Dan's technique better.
Looks a lot more fun.
636
00:42:39,393 --> 00:42:41,062
- Baby!
- Surprise!
637
00:42:42,463 --> 00:42:43,964
I thought you were
flying out tonight.
638
00:42:44,065 --> 00:42:46,033
I am on my way to airport now.
I just wanted to say bye.
639
00:42:46,133 --> 00:42:47,768
- Oh, you're so sweet.
- Hey, Tina.
640
00:42:47,868 --> 00:42:49,303
-How's it going?
-Hi.
641
00:42:50,104 --> 00:42:52,706
So, Dan, I heard you
and Robyn have been naughty.
642
00:42:52,807 --> 00:42:54,241
What do you mean?
643
00:42:54,341 --> 00:42:57,244
Oh, I thought you'd like
what my boss sent over.
644
00:42:57,711 --> 00:43:00,381
Oh, really? Cheech and Chong?
645
00:43:00,781 --> 00:43:03,651
Yeah, I mean,
we tried it a little bit.
646
00:43:03,751 --> 00:43:04,985
I think it's helping.
647
00:43:05,086 --> 00:43:06,921
Well, I'm glad.
648
00:43:07,988 --> 00:43:09,423
You want to dance with me, baby?
649
00:43:09,524 --> 00:43:10,791
Sure.
650
00:43:43,791 --> 00:43:45,860
I'm not feeling very good,
I'm going to--
651
00:43:45,960 --> 00:43:47,661
I'm just going to sit down.
652
00:43:47,761 --> 00:43:50,164
Tina, could you come and cut in?
653
00:43:50,397 --> 00:43:51,866
Oh, no, I'm okay.
654
00:43:51,966 --> 00:43:54,401
Come on, girl. You've had
just as much wine as I have.
655
00:43:54,502 --> 00:43:56,237
Jeff, dance with Tina.
656
00:43:56,337 --> 00:43:57,705
Sure, if it's okay with Dan.
657
00:43:57,805 --> 00:44:01,075
Yeah, sure. Yeah.
I mean, if you want to dance.
658
00:44:29,571 --> 00:44:32,673
Hey, Merry Christmas.
659
00:44:34,675 --> 00:44:36,110
Thanks.
660
00:44:37,478 --> 00:44:39,079
I mean, you did it.
661
00:44:39,581 --> 00:44:41,081
You made it to Christmas.
662
00:44:44,752 --> 00:44:46,020
Yeah.
663
00:44:49,290 --> 00:44:50,357
That's right.
664
00:44:51,825 --> 00:44:53,394
Congratulations.
665
00:45:01,402 --> 00:45:03,437
I'm so happy for you.
666
00:45:06,207 --> 00:45:07,274
Thanks.
667
00:45:11,513 --> 00:45:12,780
Here.
668
00:45:13,648 --> 00:45:17,117
Next milestone
is February 2nd, right?
669
00:45:18,852 --> 00:45:20,788
If I'm alive, I'll be here.
670
00:45:21,422 --> 00:45:22,489
Really?
671
00:45:23,692 --> 00:45:25,859
If I'm lying, I'm dying.
672
00:45:33,867 --> 00:45:35,836
I heard the TV.
Two more minutes?
673
00:45:36,538 --> 00:45:38,439
Come, sit. Come, sit.
674
00:45:42,577 --> 00:45:43,645
Where's Tina?
675
00:45:44,311 --> 00:45:47,314
-Oh, hospital. Night shift.
-Mm-hmm.
676
00:45:47,948 --> 00:45:50,251
She did leave
some of this, though.
677
00:45:51,586 --> 00:45:53,320
-You want some?
-Yes, please.
678
00:45:54,589 --> 00:45:58,092
Sorry, no champagne
for us tonight.
679
00:45:58,627 --> 00:46:00,294
-That's okay.
-Here you go.
680
00:46:00,528 --> 00:46:01,795
What?
681
00:46:02,863 --> 00:46:04,064
Where's Jeff?
682
00:46:04,164 --> 00:46:07,167
Vegas, last minute.
683
00:46:07,334 --> 00:46:09,470
His boss is ringing
in the new year.
684
00:46:09,837 --> 00:46:11,338
He'll be back tomorrow.
685
00:46:11,438 --> 00:46:13,140
Well, cheers.
686
00:46:13,608 --> 00:46:14,643
Cheers.
687
00:46:14,743 --> 00:46:16,477
-Happy New Year.
-Happy New Year.
688
00:46:18,747 --> 00:46:20,682
Mm, we made it.
689
00:46:20,781 --> 00:46:22,283
Hmm.
690
00:46:23,718 --> 00:46:25,419
We both did.
691
00:46:25,720 --> 00:46:26,987
Yeah.
692
00:46:29,823 --> 00:46:31,258
Let's do one more.
693
00:46:33,628 --> 00:46:35,062
To...
694
00:46:36,964 --> 00:46:38,799
the diehards.
695
00:46:40,267 --> 00:46:41,969
The diehards.
696
00:47:04,391 --> 00:47:07,428
Ten, nine, eight,
697
00:47:07,529 --> 00:47:10,364
seven, six, five,
698
00:47:10,464 --> 00:47:13,635
four, three, two, one.
699
00:47:19,808 --> 00:47:21,475
Happy New Year.
700
00:47:22,876 --> 00:47:24,445
Happy New Year.
701
00:47:37,525 --> 00:47:39,093
Oh, sorry. Did I hurt you?
702
00:47:39,960 --> 00:47:41,596
I'm not going to break.
703
00:48:01,448 --> 00:48:04,385
It's so nice
to feel sexy again.
704
00:48:11,492 --> 00:48:12,893
Smoke show.
705
00:48:15,864 --> 00:48:18,298
You should have seen me
when I was younger.
706
00:48:19,299 --> 00:48:23,370
Miss Jamaica Runner Up, 2003.
707
00:48:33,113 --> 00:48:35,182
I love your skin.
708
00:48:39,754 --> 00:48:43,056
Am I the first black women
you've ever been with?
709
00:48:44,526 --> 00:48:46,795
You might be the first
brunette I've ever been with.
710
00:48:51,633 --> 00:48:54,968
Okay, so how was it?
711
00:48:57,539 --> 00:48:58,673
It was all right.
712
00:49:32,139 --> 00:49:33,974
-Yeah, that's true.
-But you were there.
713
00:49:37,110 --> 00:49:38,847
What are you up to?
714
00:49:39,179 --> 00:49:40,447
What do you mean?
715
00:49:43,183 --> 00:49:45,486
You didn't need
your medication this morning?
716
00:49:45,687 --> 00:49:47,589
Oh, yeah, thank you.
717
00:49:48,355 --> 00:49:51,358
We said 8:30 every morning,
correct?
718
00:49:51,960 --> 00:49:53,227
Yeah.
719
00:49:53,895 --> 00:49:55,229
Happy New Year.
720
00:49:58,265 --> 00:50:00,234
Jesus, never lights up.
721
00:50:02,871 --> 00:50:04,772
You feeling good this morning?
722
00:50:06,440 --> 00:50:08,676
Yeah. Yeah.
723
00:50:10,077 --> 00:50:12,412
I mean, you didn't have
to take your medication.
724
00:50:14,649 --> 00:50:16,016
Oh.
725
00:50:17,150 --> 00:50:19,654
I don't know,
I just feel very...
726
00:50:21,455 --> 00:50:22,524
floaty.
727
00:50:23,892 --> 00:50:26,226
-Floaty?
-Yeah.
728
00:50:27,160 --> 00:50:28,428
I like that.
729
00:50:31,098 --> 00:50:32,534
What are your plans today?
730
00:50:33,166 --> 00:50:35,302
Um...
731
00:50:35,402 --> 00:50:37,505
Uh, Jeff is coming
for dinner.
732
00:50:38,071 --> 00:50:39,908
He's flying back
from Vegas right now.
733
00:50:40,008 --> 00:50:41,275
Hmm.
734
00:50:43,310 --> 00:50:44,712
Maybe the four of us
could get together
735
00:50:44,812 --> 00:50:46,681
for a New Year's dinner?
736
00:50:48,583 --> 00:50:50,919
You are determined
to play Cupid on this one.
737
00:50:51,019 --> 00:50:52,386
Well,
738
00:50:53,153 --> 00:50:54,989
like I said, it gives us
739
00:50:55,155 --> 00:50:57,190
something to feel useful.
740
00:50:57,659 --> 00:50:58,860
Purpose.
741
00:50:59,493 --> 00:51:01,729
I can pick us all up
whatever we want.
742
00:51:07,067 --> 00:51:08,435
Are we good?
743
00:51:12,640 --> 00:51:15,375
Yeah, we're good.
744
00:51:16,044 --> 00:51:17,311
Should we tell them?
745
00:51:20,247 --> 00:51:21,716
Well, I mean,
if we were going to tell them,
746
00:51:21,816 --> 00:51:24,686
it would just be to relieve
our own guilt, right?
747
00:51:26,921 --> 00:51:30,324
Well, I try to do the right
thing one way or another.
748
00:51:33,093 --> 00:51:34,227
Well,
749
00:51:34,929 --> 00:51:38,265
what if I said I didn't feel
that guilty about it?
750
00:51:39,901 --> 00:51:41,168
Then I would say
751
00:51:41,268 --> 00:51:44,606
that you're not
alone in that feeling.
752
00:51:46,473 --> 00:51:49,476
I-- What if everything
happens for a reason?
753
00:51:50,812 --> 00:51:52,513
Maybe fate or
754
00:51:53,113 --> 00:51:55,282
serendipity, destiny
755
00:51:55,717 --> 00:51:58,318
brought us together
at the end of our lives.
756
00:51:59,954 --> 00:52:02,590
Like a gift or something.
757
00:52:02,690 --> 00:52:04,792
You know,
that's the way I see it.
758
00:52:10,732 --> 00:52:12,199
That's Flo's son.
759
00:52:17,038 --> 00:52:18,706
She loved her chocolate.
760
00:52:19,741 --> 00:52:22,910
Well, she made it
to the new year.
761
00:52:31,853 --> 00:52:33,554
Life is short, yeah.
762
00:52:36,691 --> 00:52:37,759
Too short.
763
00:52:49,904 --> 00:52:50,938
-Oops, sorry.
-Jeez!
764
00:52:51,039 --> 00:52:53,240
-Watch it.
-Cheryl, I, um--
765
00:52:53,473 --> 00:52:56,343
I forgot my phone
in the other room.
766
00:52:57,377 --> 00:52:58,846
So what's that then?
767
00:52:59,346 --> 00:53:02,784
Oh, yeah, sorry about that.
768
00:53:05,853 --> 00:53:07,588
Excuse me, please.
769
00:53:08,690 --> 00:53:10,158
Absolutely.
770
00:53:20,333 --> 00:53:21,803
She can't say anything, right?
771
00:53:21,903 --> 00:53:24,204
Like it's against the,
you know, that oath. The-- The--
772
00:53:24,304 --> 00:53:26,140
-The Hippocratic oath?
-Yes.
773
00:53:26,239 --> 00:53:28,341
-She's not a doctor.
-You're right.
774
00:53:28,442 --> 00:53:30,277
We should definitely be looking
for a place to bury her.
775
00:53:30,377 --> 00:53:33,280
Right now.
Anywhere here. Anywhere here.
776
00:53:35,149 --> 00:53:37,384
Ah, you know,
maybe this is a sign.
777
00:53:37,752 --> 00:53:39,987
We should stop doing
what we're doing.
778
00:53:40,487 --> 00:53:42,255
We're supposed
to be dead, Robyn.
779
00:53:43,057 --> 00:53:44,892
There's no time for regrets.
780
00:53:45,860 --> 00:53:48,863
Besides, I'm not going to feel
bad for acting on my feelings.
781
00:53:50,098 --> 00:53:51,866
Strong words, Dan.
782
00:53:52,967 --> 00:53:54,736
I feel strongly about you.
783
00:53:55,235 --> 00:53:59,040
Feel like a teenager,
784
00:53:59,439 --> 00:54:01,374
you know, unhealthy teenager.
785
00:54:03,077 --> 00:54:04,779
You're a crazy man.
786
00:54:07,247 --> 00:54:10,017
Love this woman!
787
00:54:18,726 --> 00:54:22,063
Jeff, I have to say,
I'm impressed.
788
00:54:22,295 --> 00:54:23,865
You really hooked us up here.
789
00:54:23,965 --> 00:54:25,465
You're giving me too
much credit, big guy.
790
00:54:25,566 --> 00:54:28,202
This is a one stop shop
in a mega store.
791
00:54:28,301 --> 00:54:30,505
What a time we live in.
Here, let me try.
792
00:54:30,605 --> 00:54:32,607
I did a little shopping too.
793
00:54:33,207 --> 00:54:34,407
Hey!
794
00:54:34,509 --> 00:54:36,010
-Let me try.
-Ooh, nice.
795
00:54:36,110 --> 00:54:40,447
I also have apple cider
in case anyone is on medication.
796
00:54:40,548 --> 00:54:42,449
Oh, not me.
I'm med-free tonight.
797
00:54:42,683 --> 00:54:44,284
I haven't taken a pill
since this morning,
798
00:54:44,384 --> 00:54:46,220
I've been looking forward
to this all day.
799
00:54:46,319 --> 00:54:48,321
-Let's drink.
-Are you in pain?
800
00:54:48,421 --> 00:54:50,390
Not for long. Red, please.
801
00:54:50,490 --> 00:54:52,160
I'm sorry, they're plastic.
802
00:54:52,325 --> 00:54:54,629
Oh, no. No worries.
803
00:54:54,729 --> 00:54:56,864
-Thank you.
-That was good, babe.
804
00:54:57,899 --> 00:54:59,299
I have to make a toast.
805
00:54:59,700 --> 00:55:02,302
To your friendships,
to the surprises
806
00:55:02,402 --> 00:55:04,337
that still await us in life.
807
00:55:04,605 --> 00:55:06,406
To getting through another year.
808
00:55:06,941 --> 00:55:08,009
Happy New Year.
809
00:55:08,109 --> 00:55:09,677
-Happy New Year.
-Happy New Year.
810
00:55:16,717 --> 00:55:18,920
So you really haven't had
any meds all day today?
811
00:55:19,520 --> 00:55:21,789
-No, why?
-You look good.
812
00:55:22,190 --> 00:55:23,925
- You look healthy.
- Yeah?
813
00:55:24,025 --> 00:55:25,126
Mm-hmm.
814
00:55:25,492 --> 00:55:27,327
That must be the candle light.
815
00:55:27,427 --> 00:55:29,329
Or the walks you're taking.
816
00:55:30,097 --> 00:55:31,766
Robyn, you look so beautiful.
817
00:55:31,866 --> 00:55:35,803
Oh, now I know
it must be the candle light.
818
00:55:35,903 --> 00:55:38,338
Well, whatever it is
you guys are doing,
819
00:55:38,806 --> 00:55:39,874
keep it up.
820
00:55:42,844 --> 00:55:44,545
Mmm, so...
821
00:55:44,645 --> 00:55:47,414
I was flying to Kabul
yesterday with my boss, right?
822
00:55:47,515 --> 00:55:49,349
Now this boss,
what's his name again?
823
00:55:49,449 --> 00:55:51,219
-I can't tell you.
-One of these days.
824
00:55:51,319 --> 00:55:52,653
-No.
-One of these days.
825
00:55:52,753 --> 00:55:54,354
I'm shutting it down,
he's going to slip.
826
00:55:54,454 --> 00:55:55,957
I know you,
you have some wine in you.
827
00:55:56,057 --> 00:55:58,226
Why don't we talk about
the chickens that we found?
828
00:55:58,326 --> 00:55:59,827
You got to hear this.
The chickens?
829
00:55:59,927 --> 00:56:01,796
It was last Wednesday
when we were taking the walk.
830
00:56:01,896 --> 00:56:03,496
It had to be Tuesday because it
was right after meatloaf night
831
00:56:03,598 --> 00:56:04,932
and Wednesday's spaghetti night.
832
00:56:05,032 --> 00:56:06,534
Yeah, yeah, okay.
You're right about meatloaf.
833
00:56:06,634 --> 00:56:08,069
You're right. You're right.
834
00:56:08,169 --> 00:56:09,637
Anyway, we found these chickens,
and I was so amazed.
835
00:56:09,737 --> 00:56:11,038
I didn't know
had wild chickens here.
836
00:56:11,138 --> 00:56:12,472
We have them in Jamaica.
837
00:56:12,573 --> 00:56:14,642
You saw that one
and you ended up naming him.
838
00:56:14,742 --> 00:56:16,277
-Yeah, yeah, yeah, I had--
-Right?
839
00:56:16,376 --> 00:56:17,979
See I had named him
after my grandfather.
840
00:56:18,079 --> 00:56:19,614
So we named him Peter.
841
00:56:19,714 --> 00:56:21,481
There's no such thing as a
chicken who looks like a person.
842
00:56:21,582 --> 00:56:23,050
This one did.
843
00:56:23,150 --> 00:56:25,385
I wanted to take them back
but you wouldn't let me
844
00:56:25,485 --> 00:56:26,988
because you thought
we'd be caught.
845
00:56:27,088 --> 00:56:28,656
But I'm telling you,
we could have got away with it.
846
00:56:28,756 --> 00:56:30,457
We could've kept it
in your room.
847
00:56:30,558 --> 00:56:32,159
We could've kept it in
your room. It's big enough.
848
00:56:32,260 --> 00:56:35,663
Anyway, maybe we'll see them
again, I'm not sure, but, yeah.
849
00:56:36,230 --> 00:56:38,933
This is really nice. I'm really
glad we're doing this.
850
00:56:39,867 --> 00:56:40,935
Thank you.
851
00:56:46,974 --> 00:56:49,176
You sure had a good
appetite tonight.
852
00:56:50,578 --> 00:56:53,547
Yeah, I guess
I was actually hungry.
853
00:57:02,422 --> 00:57:03,691
What's wrong?
854
00:57:04,825 --> 00:57:05,893
Nothing.
855
00:57:06,994 --> 00:57:08,062
You sure?
856
00:57:15,136 --> 00:57:17,071
You do look good tonight, Dan.
857
00:57:18,372 --> 00:57:20,841
Tonight, I saw the man
who wasn't sick.
858
00:57:23,277 --> 00:57:25,513
The man I fell in love with.
859
00:57:27,114 --> 00:57:28,783
That's a good thing, right?
860
00:57:29,984 --> 00:57:31,451
It should be.
861
00:57:37,325 --> 00:57:39,193
You're in love with Robyn.
862
00:57:44,966 --> 00:57:47,668
- What are you talking about?
- Don't. Just don't.
863
00:57:49,103 --> 00:57:51,906
There is no one
who knows you like I do.
864
00:57:52,673 --> 00:57:54,408
There is no one
who has been through more
865
00:57:54,508 --> 00:57:57,078
with every version
of you than I have.
866
00:58:11,225 --> 00:58:12,827
Yeah, I guess, I am.
867
00:58:28,743 --> 00:58:30,277
It's not like we even--
868
00:58:30,378 --> 00:58:32,113
Do you know that during
your last round of treatment,
869
00:58:32,213 --> 00:58:34,982
my sister told me that
Jerry was having an affair?
870
00:58:35,649 --> 00:58:37,084
She wanted to leave him.
871
00:58:38,119 --> 00:58:39,820
It was all I could do,
not to tell her
872
00:58:39,920 --> 00:58:41,489
how childish she was being.
873
00:58:41,589 --> 00:58:44,225
An affair! Who fucking cares?
874
00:58:44,625 --> 00:58:46,460
I would have given anything
875
00:58:46,727 --> 00:58:49,897
for my biggest concern about you
to have been an affair
876
00:58:50,064 --> 00:58:52,733
instead of inoperable
brain cancer.
877
00:58:58,439 --> 00:58:59,974
But now I have both.
878
00:59:02,643 --> 00:59:04,145
So there's that.
879
00:59:15,089 --> 00:59:16,590
Do you feel better?
880
00:59:28,869 --> 00:59:29,937
Yeah.
881
00:59:32,873 --> 00:59:36,577
I haven't had any kind of pain
882
00:59:37,912 --> 00:59:40,347
or seizures
in the last few weeks.
883
00:59:42,683 --> 00:59:44,151
Yeah, I do.
884
00:59:47,488 --> 00:59:48,823
Okay.
885
00:59:51,892 --> 00:59:53,694
Let's see how you feel
over the next couple of days.
886
00:59:53,794 --> 00:59:56,330
Maybe we can go get another
scan and hope for the best.
887
01:00:01,035 --> 01:00:03,471
Let's count today
as a win, All right?
888
01:00:03,871 --> 01:00:06,273
You've made it through
Christmas to the new year.
889
01:00:07,608 --> 01:00:09,176
We should be grateful.
890
01:00:12,113 --> 01:00:13,247
I'm sorry.
891
01:00:13,347 --> 01:00:14,648
I'll get over it.
892
01:00:17,586 --> 01:00:18,919
But not today.
893
01:00:21,722 --> 01:00:25,159
Dan, fuck you.
894
01:01:02,163 --> 01:01:04,899
Good morning.
The pills on the table.
895
01:01:04,999 --> 01:01:06,967
Make sure you
take them with food.
896
01:01:51,879 --> 01:01:53,180
Morning.
897
01:01:53,747 --> 01:01:56,750
Oh, hey. Morning.
898
01:02:04,792 --> 01:02:06,493
No reggae music this morning?
899
01:02:08,829 --> 01:02:11,332
No. She's still sleeping.
900
01:02:17,738 --> 01:02:19,206
Oh, thanks for last night.
901
01:02:20,841 --> 01:02:21,875
It was a lot of fun.
902
01:02:21,976 --> 01:02:23,877
Please, it's the least I can do.
903
01:02:25,145 --> 01:02:27,348
You've helped out
Robyn a lot, you know?
904
01:02:27,881 --> 01:02:29,450
With your friendship
905
01:02:29,950 --> 01:02:31,418
and the walks.
906
01:02:32,621 --> 01:02:34,755
I mean,
she's still with us, right?
907
01:02:40,227 --> 01:02:42,429
Yeah, she's helped me a lot too.
908
01:02:43,531 --> 01:02:45,299
You look great, Dan.
909
01:02:46,033 --> 01:02:48,435
It looks like you could walk
out of here any day now.
910
01:02:52,873 --> 01:02:54,542
Yeah, wouldn't
that be something?
911
01:02:56,410 --> 01:02:57,478
Tina knows.
912
01:02:58,647 --> 01:03:00,114
You told her.
913
01:03:00,682 --> 01:03:02,149
I didn't have too.
914
01:03:02,916 --> 01:03:05,019
Women just
know these things, dude.
915
01:03:05,252 --> 01:03:08,523
Even if they don't know
that they know, they know.
916
01:03:09,456 --> 01:03:10,692
How did she take it?
917
01:03:11,225 --> 01:03:13,394
Well, she's pretty happy
about me being okay
918
01:03:13,494 --> 01:03:16,030
but the rest of the stuff,
well, we'll see how it goes.
919
01:03:16,130 --> 01:03:19,967
I do have to say, Dan,
you've been looking pretty good.
920
01:03:20,367 --> 01:03:21,902
How's your vision been?
921
01:03:23,103 --> 01:03:26,340
No blurriness, no puking.
I'm feeling great.
922
01:03:26,874 --> 01:03:27,941
That's awesome.
923
01:03:28,475 --> 01:03:30,444
Tina says that
if I keep feeling better,
924
01:03:30,545 --> 01:03:32,212
we can book another a scan.
925
01:03:37,284 --> 01:03:39,219
Easy there. Hey.
926
01:03:39,721 --> 01:03:41,155
Just give me a few seconds.
927
01:03:41,255 --> 01:03:42,423
Dan?
928
01:03:43,090 --> 01:03:46,528
Dan, if you fall...
929
01:03:47,494 --> 01:03:49,163
They'll fire me.
930
01:03:51,332 --> 01:03:53,267
We're gonna have
to kick you out of this place.
931
01:03:53,367 --> 01:03:55,537
Has anybody actually
left the hospice?
932
01:03:55,637 --> 01:03:57,237
Sure.
933
01:03:57,338 --> 01:03:59,607
Sometimes they go right to
the hospital for more treatment
934
01:03:59,708 --> 01:04:03,210
or sometimes they leave just
because they're feeling better.
935
01:04:03,645 --> 01:04:07,649
Getting their meds on time
or socializing with people.
936
01:04:07,749 --> 01:04:09,316
How long does that last?
937
01:04:09,483 --> 01:04:11,151
Usually not very long.
938
01:04:11,985 --> 01:04:14,823
But they do leave
with more dignity.
939
01:04:15,356 --> 01:04:18,058
Their lives end
on their own terms.
940
01:04:43,852 --> 01:04:46,120
So when are you getting
your results back?
941
01:04:49,524 --> 01:04:52,893
I mean, technician sends
the scans the doctors,
942
01:04:52,993 --> 01:04:57,097
so I don't know,
maybe tomorrow.
943
01:04:58,298 --> 01:04:59,366
Hmm.
944
01:05:01,201 --> 01:05:03,270
Going to pray for good news.
945
01:05:07,842 --> 01:05:10,244
Will you just stay
with me tonight?
946
01:05:11,178 --> 01:05:12,246
Hmm.
947
01:05:16,183 --> 01:05:18,018
I'm not going anywhere.
948
01:05:33,668 --> 01:05:35,002
Hello?
949
01:05:35,102 --> 01:05:37,438
Dan, this is Dr. Shaler.
950
01:05:37,539 --> 01:05:38,706
How are you doing?
951
01:05:39,072 --> 01:05:40,974
You tell me. How am I doing?
952
01:05:41,074 --> 01:05:43,912
Well, I have heard
about these things,
953
01:05:44,011 --> 01:05:46,213
but I've never
actually seen it, Dan.
954
01:05:47,515 --> 01:05:49,183
Never seen what?
955
01:05:49,283 --> 01:05:51,185
You're in remission.
956
01:05:51,285 --> 01:05:53,888
The tumours are shrinking.
957
01:05:53,987 --> 01:05:56,658
A few of them have
almost disappeared.
958
01:05:56,758 --> 01:05:59,326
I still need you to come
in for some blood reports
959
01:05:59,426 --> 01:06:01,863
and we want to run
a few more tests.
960
01:06:01,962 --> 01:06:03,731
But it looks really good, Dan.
961
01:06:04,866 --> 01:06:06,133
Dan?
962
01:06:08,703 --> 01:06:11,539
Are you there? Hello?
963
01:06:15,342 --> 01:06:16,410
Hello?
964
01:06:18,445 --> 01:06:19,514
Hello?
965
01:06:28,355 --> 01:06:29,423
Dan?
966
01:06:31,926 --> 01:06:33,160
Oh, he...
967
01:06:33,260 --> 01:06:35,062
What does he think he's doing?
968
01:06:36,163 --> 01:06:38,398
-Oh, he's in. He's in the water.
-Blankets, quick.
969
01:06:38,499 --> 01:06:41,301
-Oh, okay. Yeah.
-I gonna fucking live.
970
01:06:41,836 --> 01:06:43,003
I'm gonna live.
971
01:06:47,942 --> 01:06:49,476
Oh, fuck this is cold.
972
01:06:49,577 --> 01:06:51,478
Holy fuck, this is cold.
973
01:06:52,847 --> 01:06:56,684
I don't think cold plunge is
going to be my thing any more.
974
01:06:56,784 --> 01:06:58,051
You didn't.
975
01:06:58,418 --> 01:06:59,486
I did.
976
01:07:01,556 --> 01:07:02,790
You got good news.
977
01:07:04,759 --> 01:07:06,093
I'm in remission.
978
01:07:13,635 --> 01:07:15,637
I couldn't have done
this without you.
979
01:07:15,737 --> 01:07:17,437
Oh, nonsense, crazy man.
980
01:07:17,539 --> 01:07:19,306
I told you, you are stronger
than you think.
981
01:07:19,406 --> 01:07:21,743
Oh God, you made me stronger.
982
01:07:30,618 --> 01:07:32,185
You need to leave now.
983
01:07:36,123 --> 01:07:38,526
Are you going-- I mean,
do you want to eat lunch?
984
01:07:38,626 --> 01:07:41,261
I mean, I can go and I can get
you something, bring it back.
985
01:07:41,428 --> 01:07:43,731
I mean, you need
to leave Serenity.
986
01:07:44,899 --> 01:07:46,734
This place
isn't for you any more.
987
01:07:49,537 --> 01:07:52,372
Besides, someone
would be needing your bed.
988
01:07:56,044 --> 01:07:57,545
What's the rush?
989
01:07:57,946 --> 01:07:59,313
That means I can't
see you any more.
990
01:07:59,413 --> 01:08:01,549
I don't want
to see you any more, Dan.
991
01:08:06,754 --> 01:08:08,388
I wish you well.
992
01:08:09,724 --> 01:08:11,124
Don't come back.
993
01:08:13,895 --> 01:08:15,563
Can I at least come visit.
994
01:08:16,798 --> 01:08:18,231
I want to see you.
995
01:08:21,134 --> 01:08:23,771
If you love me
the way I think you do,
996
01:08:25,540 --> 01:08:28,475
you will check out today
and never come back.
997
01:08:38,318 --> 01:08:39,854
I do love you.
998
01:08:42,624 --> 01:08:43,691
I love you.
999
01:08:49,831 --> 01:08:51,699
Go tell Tina the good news.
1000
01:09:01,676 --> 01:09:02,777
Hey.
1001
01:09:04,244 --> 01:09:06,313
Hey, Tina.
1002
01:09:07,115 --> 01:09:08,415
Yeah?
1003
01:09:09,550 --> 01:09:11,385
I'm going to need a ride home.
1004
01:09:13,220 --> 01:09:14,522
Really?
1005
01:09:16,289 --> 01:09:18,793
Yeah, the doctor
says I'm in remission.
1006
01:09:21,161 --> 01:09:22,429
Okay.
1007
01:09:22,930 --> 01:09:24,197
I'm on my way.
1008
01:10:36,838 --> 01:10:37,905
Dan.
1009
01:10:39,707 --> 01:10:40,775
Dan.
1010
01:10:41,142 --> 01:10:43,044
-Yeah.
-You All right?
1011
01:10:43,144 --> 01:10:44,411
Yeah.
1012
01:10:46,246 --> 01:10:47,949
Well, it's great
to have you back, man.
1013
01:10:48,049 --> 01:10:49,316
Thank you.
1014
01:10:51,119 --> 01:10:52,553
You sure you're okay?
1015
01:10:55,823 --> 01:10:57,792
Actually,
I'm going to get some air.
1016
01:11:01,229 --> 01:11:02,496
All right.
1017
01:11:47,241 --> 01:11:49,110
I'm sorry. What?
1018
01:11:49,577 --> 01:11:52,013
A marathon. Tomorrow.
1019
01:11:54,549 --> 01:11:57,819
I'm out of the whole thing
at work, I'm good to go.
1020
01:11:57,919 --> 01:11:59,319
I mean, Dan, I know that
1021
01:11:59,419 --> 01:12:00,555
you're feeling pretty
high on life right now,
1022
01:12:00,655 --> 01:12:02,489
and I think that's wonderful,
1023
01:12:02,590 --> 01:12:05,092
but don't you think you should
train before you run that far?
1024
01:12:05,193 --> 01:12:07,427
I got it all figured out.
I'm gonna pack up some food.
1025
01:12:07,528 --> 01:12:10,131
There's no certain time
I want to finish.
1026
01:12:10,231 --> 01:12:11,899
-I just want to finish.
-It's February.
1027
01:12:11,999 --> 01:12:13,500
It's freezing outside.
1028
01:12:13,601 --> 01:12:15,536
That just means I'm not going
to need as much water.
1029
01:12:15,970 --> 01:12:18,873
What? Why tomorrow? Why not
wait a few weeks for spring?
1030
01:12:18,973 --> 01:12:20,675
Because spring's too late.
1031
01:12:26,047 --> 01:12:27,982
It needs to be tomorrow.
1032
01:12:33,688 --> 01:12:35,355
I thought she didn't
want to see you.
1033
01:12:36,224 --> 01:12:38,425
There's something I want
to bring her for her birthday.
1034
01:12:38,526 --> 01:12:39,961
-What are you bringing her?
-A ting.
1035
01:12:40,061 --> 01:12:41,394
What's a Ting?
1036
01:12:41,494 --> 01:12:42,930
It's just this kind
of pop that she likes.
1037
01:12:43,030 --> 01:12:44,765
So you want to put yourself
through all of that
1038
01:12:44,866 --> 01:12:46,801
after recovering from brain
cancer to bring her a pop?
1039
01:12:46,901 --> 01:12:48,736
Well, when you put it that way,
it sounds pretty silly.
1040
01:12:48,836 --> 01:12:51,371
Dan, I'm serious.
I just got you back.
1041
01:12:51,471 --> 01:12:53,440
Don't put yourself
in more danger.
1042
01:12:54,542 --> 01:12:56,043
I made her a promise.
1043
01:12:56,744 --> 01:12:59,513
-I owe her, Tina.
-You owe me!
1044
01:13:03,317 --> 01:13:04,852
Look, I know that you think
1045
01:13:04,952 --> 01:13:07,955
that she was some kind of angel
who was sent to cure you.
1046
01:13:12,293 --> 01:13:14,095
And I can't hate her.
1047
01:13:14,562 --> 01:13:16,797
Because at the end of it,
you're here.
1048
01:13:18,332 --> 01:13:19,800
But that doesn't mean
1049
01:13:19,901 --> 01:13:21,903
that it's easy for me
to watch you go run to her.
1050
01:13:22,003 --> 01:13:24,972
And what if you start running
and you don't want to come back?
1051
01:13:33,347 --> 01:13:34,615
Yeah.
1052
01:13:35,448 --> 01:13:36,717
Yeah, you're right.
1053
01:13:38,052 --> 01:13:39,120
I owe you.
1054
01:13:40,221 --> 01:13:42,455
I owe you for being my nurse,
1055
01:13:42,556 --> 01:13:45,293
after coming home every day
from being a nurse.
1056
01:13:45,593 --> 01:13:49,030
You were putting your life
completely on hold for me,
1057
01:13:49,630 --> 01:13:52,600
help me find a battle
I was never supposed to win.
1058
01:13:54,235 --> 01:13:55,836
I owe you my life.
1059
01:13:58,005 --> 01:13:59,807
I have to do this.
1060
01:14:01,642 --> 01:14:03,711
I have to do this run.
1061
01:14:06,446 --> 01:14:08,448
But I need you to know
1062
01:14:11,619 --> 01:14:13,587
that you are my finish line.
1063
01:16:47,875 --> 01:16:50,778
Oh, Dan.
Wow. You look so good.
1064
01:16:51,412 --> 01:16:53,280
Oh, Dan. Dan!
1065
01:16:53,380 --> 01:16:54,516
Hey, Dan.
1066
01:16:54,615 --> 01:16:56,117
Dan, if you've come to visit,
1067
01:16:56,217 --> 01:16:58,018
you have to go back and sign in,
and I'll let you know--
1068
01:16:58,119 --> 01:17:00,621
Why don't you sit
your ass down, Cheryl?
1069
01:17:01,556 --> 01:17:03,657
Dan. Yo Dan.
1070
01:17:05,226 --> 01:17:06,861
She's not doing so well.
1071
01:17:08,028 --> 01:17:10,831
Just be prepared for that, okay?
1072
01:17:33,821 --> 01:17:36,724
I thought I banned you
from coming back here.
1073
01:17:40,127 --> 01:17:42,029
Well, I must be
still having brain issues
1074
01:17:42,129 --> 01:17:44,064
because I don't remember that.
1075
01:17:44,599 --> 01:17:46,033
Mm-hmm.
1076
01:17:48,102 --> 01:17:49,904
You naughty boy.
1077
01:17:55,644 --> 01:17:57,278
Happy birthday.
1078
01:17:58,145 --> 01:17:59,213
You made it.
1079
01:18:00,214 --> 01:18:01,982
-Yeah?
-Mm-hmm.
1080
01:18:02,584 --> 01:18:03,918
I guess, I did.
1081
01:18:05,520 --> 01:18:06,854
Where's Jeff?
1082
01:18:09,558 --> 01:18:11,959
He's getting me
a birthday lunch.
1083
01:18:13,562 --> 01:18:15,095
Curry chicken?
1084
01:18:15,196 --> 01:18:16,263
Mm-hmm.
1085
01:18:17,498 --> 01:18:23,070
I don't have much
of an appetite but I'll try.
1086
01:18:30,277 --> 01:18:31,745
You feeling okay?
1087
01:18:32,547 --> 01:18:33,814
Why are you sweating?
1088
01:18:34,782 --> 01:18:36,884
I ran all the way here.
1089
01:18:37,851 --> 01:18:41,455
Yeah, I ran and I walked.
1090
01:18:43,357 --> 01:18:45,092
Crazy man!
1091
01:18:47,529 --> 01:18:50,264
There's something I had
to give you for your birthday.
1092
01:18:50,665 --> 01:18:51,932
Hmm?
1093
01:18:53,702 --> 01:18:56,103
It might be a little bit
frozen though.
1094
01:19:05,045 --> 01:19:07,147
Can't believe you remembered.
1095
01:19:08,949 --> 01:19:10,918
The simple pleasures.
1096
01:19:14,421 --> 01:19:16,423
Simple pleasures.
1097
01:19:18,926 --> 01:19:21,028
I'll have it
with my birthday lunch.
1098
01:19:25,499 --> 01:19:27,401
I have something
for you as well.
1099
01:19:28,235 --> 01:19:29,303
Yeah?
1100
01:19:31,438 --> 01:19:32,507
It's...
1101
01:19:32,607 --> 01:19:34,341
It's in the night-stand.
1102
01:19:36,777 --> 01:19:40,814
It has Kate's name on it
but it's for you.
1103
01:19:41,849 --> 01:19:44,985
I wanted to give it
to you after.
1104
01:19:47,955 --> 01:19:51,559
No, put it in your pocket,
don't read it now.
1105
01:19:52,493 --> 01:19:54,161
I'll be too embarrassed.
1106
01:19:55,296 --> 01:19:56,363
Okay.
1107
01:20:03,605 --> 01:20:05,306
How are you feeling?
1108
01:20:11,078 --> 01:20:13,380
Not too good, I'm afraid.
1109
01:20:15,949 --> 01:20:17,918
Any pain?
1110
01:20:20,220 --> 01:20:21,355
Constant.
1111
01:20:22,923 --> 01:20:24,291
How about meds?
1112
01:20:25,259 --> 01:20:26,427
Hmm.
1113
01:20:27,061 --> 01:20:28,896
You know Nurse Cutting.
1114
01:20:28,996 --> 01:20:33,434
Stronger doses but
only at the prescribed times.
1115
01:20:39,741 --> 01:20:42,109
I think I'm all
out after tomorrow's.
1116
01:20:45,613 --> 01:20:46,914
Do you still have,
1117
01:20:48,415 --> 01:20:50,117
you know, just in case?
1118
01:20:54,556 --> 01:20:56,023
Crush it up
1119
01:20:56,758 --> 01:20:58,192
if you want it.
1120
01:21:01,563 --> 01:21:03,464
I've been closer a few times but
1121
01:21:05,232 --> 01:21:07,301
I wanted to make it to today.
1122
01:21:09,002 --> 01:21:10,638
It gave me something.
1123
01:21:11,539 --> 01:21:13,173
A purpose.
1124
01:21:16,443 --> 01:21:17,645
You got it.
1125
01:21:20,414 --> 01:21:22,584
I don't think
I could do it anyway.
1126
01:21:25,953 --> 01:21:29,223
What about Jeff?
You think he would?
1127
01:21:29,724 --> 01:21:30,859
Help?
1128
01:21:31,358 --> 01:21:33,994
I couldn't ask him to do that.
1129
01:21:39,266 --> 01:21:41,935
He wouldn't be able
to live with himself.
1130
01:22:04,958 --> 01:22:06,561
How's Tina doing?
1131
01:22:10,732 --> 01:22:12,567
She's pretty pissed right now.
1132
01:22:13,835 --> 01:22:16,937
Because of the run thing but
1133
01:22:20,340 --> 01:22:22,209
I think we're going to be okay.
1134
01:22:24,344 --> 01:22:26,246
You have a good wife, Dan.
1135
01:22:27,047 --> 01:22:28,683
Hold on to her.
1136
01:22:29,517 --> 01:22:31,351
Yeah, she's great.
1137
01:22:34,154 --> 01:22:35,989
How far are you running today?
1138
01:22:36,825 --> 01:22:39,026
Well...
1139
01:22:40,961 --> 01:22:44,164
Crap. I am on a marathon here.
1140
01:22:46,400 --> 01:22:47,569
Only half a way.
1141
01:22:50,572 --> 01:22:52,105
You crazy man.
1142
01:22:54,241 --> 01:22:55,643
I know you can do it.
1143
01:23:00,915 --> 01:23:03,050
I wish I was this confident.
1144
01:23:17,231 --> 01:23:21,301
Can't stop now.
You have to keep going.
1145
01:23:23,738 --> 01:23:25,005
Are you sure?
1146
01:23:27,341 --> 01:23:29,409
You're stronger than you think.
1147
01:23:51,799 --> 01:23:54,769
Wait. I want a sip first.
1148
01:24:08,917 --> 01:24:10,284
You okay?
1149
01:24:12,954 --> 01:24:14,354
You okay?
1150
01:24:18,960 --> 01:24:20,360
It's worth it.
1151
01:24:22,095 --> 01:24:23,363
One more.
1152
01:24:29,837 --> 01:24:31,138
Delicious.
1153
01:24:34,876 --> 01:24:37,277
I'll have the rest
with my lunch.
1154
01:24:41,749 --> 01:24:43,283
Thank you.
1155
01:24:47,154 --> 01:24:49,289
- I love you.
- Hmm.
1156
01:24:58,131 --> 01:24:59,834
I love you.
1157
01:25:13,313 --> 01:25:15,382
Enjoy the rest of your journey.
1158
01:25:54,822 --> 01:25:57,290
"My dearest Dan.
1159
01:25:57,391 --> 01:25:59,359
Well, if you are reading this,
1160
01:25:59,459 --> 01:26:02,295
that means you outlasted me.
1161
01:26:02,396 --> 01:26:05,800
As unhappy as I am to be dying,
the thought of you living
1162
01:26:05,900 --> 01:26:07,602
brings me great joy.
1163
01:26:09,469 --> 01:26:12,607
What has happened is a miracle.
1164
01:26:12,707 --> 01:26:16,044
And I don't just mean
how you went into remission.
1165
01:26:16,144 --> 01:26:18,613
I mean how we were
able to connect.
1166
01:26:19,981 --> 01:26:22,850
Maybe we both felt lost
and alone and we clung
1167
01:26:22,950 --> 01:26:25,853
to each other the way
we wanted to cling to life.
1168
01:26:27,822 --> 01:26:30,223
But I think our souls
have known each other
1169
01:26:30,323 --> 01:26:33,027
for thousands of years,
1170
01:26:33,127 --> 01:26:36,263
and every now and then
they meet up.
1171
01:26:41,368 --> 01:26:44,706
I know it sounds silly,
but I want to believe
1172
01:26:44,806 --> 01:26:47,474
there is more waiting
for me on the other side.
1173
01:26:48,341 --> 01:26:50,011
And I hope that you
1174
01:26:50,111 --> 01:26:53,548
or some form of you will
be on the other side someday
1175
01:26:54,816 --> 01:26:57,317
and we will see
each other again.
1176
01:26:58,886 --> 01:27:00,621
Meanwhile,
1177
01:27:00,722 --> 01:27:03,825
you can't waste this second
chance that you've been given.
1178
01:27:04,859 --> 01:27:06,326
Now is the time to do
1179
01:27:06,426 --> 01:27:08,863
all the things
you've always wanted do.
1180
01:27:09,964 --> 01:27:13,467
Believe me, I am not regretting
1181
01:27:13,568 --> 01:27:16,604
any chances I've taken
in my life right now.
1182
01:27:17,872 --> 01:27:20,340
Just the things
that I didn't do.
1183
01:27:23,343 --> 01:27:29,316
You are a kind,
sexy, funny, caring,
1184
01:27:29,416 --> 01:27:31,953
and a surprisingly
passionate lover.
1185
01:27:34,555 --> 01:27:36,524
You deserve
every bit of happiness
1186
01:27:36,624 --> 01:27:39,727
that will come your way
for many, many years.
1187
01:28:34,248 --> 01:28:35,850
Anyway,
1188
01:28:35,950 --> 01:28:39,687
I just wanted to tell you
that you are wonderful
1189
01:28:41,055 --> 01:28:42,790
and that you are loved.
1190
01:28:44,725 --> 01:28:45,993
Robyn."
82265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.