Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,742 --> 00:00:49,822
♪ Ladies night Adonis ♪
2
00:00:49,822 --> 00:00:51,483
♪ Working after hours ♪
3
00:00:51,583 --> 00:00:53,423
♪ Ripples on my chest
Never got a nights rest ♪
4
00:00:53,503 --> 00:00:56,923
♪ I was a male stripper in a go-go bar
I was a male stripper in a go-go bar ♪
5
00:00:57,023 --> 00:01:00,684
♪ I was a male stripper in a go-go bar
I was a male stripper in a go-go bar ♪
6
00:01:00,784 --> 00:01:02,484
♪ A modern day Jack ♪
7
00:01:02,584 --> 00:01:04,284
♪ A jock with an act ♪
8
00:01:04,384 --> 00:01:06,364
♪ Hey, Lolita, touch
me Squeeze me, ooh... ♪
9
00:01:06,464 --> 00:01:07,984
♪ I was a male stripper
in a go-go bar ♪
10
00:01:07,984 --> 00:01:09,924
♪ Ah! ♪
11
00:01:10,025 --> 00:01:13,565
♪ I was a male stripper in a go-go bar ♪
♪ I was a male stripper in a go-go bar ♪
12
00:01:13,665 --> 00:01:15,085
♪ Built like a truck ♪
13
00:01:15,185 --> 00:01:17,165
♪ I'd bump for a buck ♪
14
00:01:17,265 --> 00:01:19,365
♪ Tips in my G-string
made my living ♪
15
00:01:19,465 --> 00:01:22,266
♪ I was a male stripper in a go-go bar
I was a male stripper in a go-go bar ♪
16
00:01:22,266 --> 00:01:26,446
♪ I was a male stripper in a go-go bar
I was a male stripper in a go-go bar ♪
17
00:01:26,546 --> 00:01:27,926
♪ In hot cop drag ♪
18
00:01:28,026 --> 00:01:29,806
♪ In another man's stag ♪
19
00:01:29,906 --> 00:01:32,087
♪ Dressed to tease ‘em
Strip to sleaze 'em ♪
20
00:01:32,187 --> 00:01:35,567
♪ I was a male stripper in a go-go bar
I was a male stripper in a go-go bar ♪
21
00:01:35,667 --> 00:01:39,167
♪ I was a male stripper in a go-go bar
I was a male stripper in a go-go bar ♪
22
00:01:39,267 --> 00:01:41,048
♪ Strip for me, babe ♪
23
00:01:41,148 --> 00:01:42,848
♪ Strip for you ♪
24
00:01:42,948 --> 00:01:46,368
♪ Strip for me 'cause
I want you to ♪
25
00:01:46,468 --> 00:01:48,488
♪ Strip for me, babe ♪
26
00:01:48,588 --> 00:01:50,289
♪ Strip for you ♪
27
00:01:50,389 --> 00:01:53,569
♪ Strip for me 'cause
I want you to ♪
28
00:01:53,669 --> 00:01:55,889
♪ Ladies night Adonis ♪
29
00:01:55,989 --> 00:01:57,489
♪ Working after hours ♪
30
00:01:57,589 --> 00:01:59,529
♪ Ripples on my chest,
Never got a nights rest ♪
31
00:01:59,629 --> 00:02:03,250
♪ I was a male stripper in a go-go bar
I was a male stripper in a go-go bar ♪
32
00:02:03,350 --> 00:02:05,990
♪ A modern day Jack,
A jock with an act ♪
33
00:02:07,030 --> 00:02:08,770
♪ Hey, Lolita, touch
me, squeeze me ♪
34
00:02:08,870 --> 00:02:11,791
♪ I was a male stripper in a go-go bar
I was a male stripper in a go-go bar ♪
35
00:02:11,791 --> 00:02:15,851
♪ I was a male
stripper in a go-go bar ♪
36
00:02:15,951 --> 00:02:17,571
♪ And built like a truck ♪
37
00:02:17,671 --> 00:02:19,811
♪ I'd bump for a buck ♪
38
00:02:19,911 --> 00:02:21,732
♪ Tips in my G-string
made my living ♪
39
00:02:21,832 --> 00:02:25,132
♪ I was a male stripper in a go-go bar
I was a male stripper in a go-go bar ♪
40
00:02:25,232 --> 00:02:26,892
♪ In hot cop drag ♪
41
00:02:26,992 --> 00:02:28,812
♪ In another man's stag ♪
42
00:02:28,912 --> 00:02:30,933
♪ Dressed to tease ‘em
Strip to please 'em ♪
43
00:02:31,033 --> 00:02:34,573
♪ I was a male stripper in a go-go bar
I was a male stripper in a go-go bar ♪
44
00:02:34,673 --> 00:02:37,973
♪ Strip for me,
babe. Strip for you ♪
45
00:02:38,073 --> 00:02:41,694
♪ Strip for me 'cause
I want you to ♪
46
00:02:41,794 --> 00:02:43,694
♪ Strip for me, babe ♪
47
00:02:43,794 --> 00:02:45,534
♪ Strip for you ♪
48
00:02:45,634 --> 00:02:49,094
♪ Strip for me 'cause
I want you to ♪
49
00:02:49,194 --> 00:02:52,895
♪ Strip for me,
babe. Strip for you ♪
50
00:02:52,995 --> 00:02:56,415
♪ Strip for me 'cause
I want you to ♪
51
00:02:56,515 --> 00:03:00,176
♪ Strip for me,
babe. Strip for you ♪
52
00:03:00,276 --> 00:03:03,056
♪ Strip for me 'cause
I want you to ♪
53
00:03:03,156 --> 00:03:04,136
What’d ya think?
54
00:03:07,196 --> 00:03:08,296
What the hell DB?
55
00:03:08,396 --> 00:03:10,577
I thought you said you
liked the TikTok idea!
56
00:03:10,677 --> 00:03:12,257
I do. I Googled it.
57
00:03:12,357 --> 00:03:13,977
More people watch
TikTok than YouTube.
58
00:03:14,077 --> 00:03:15,817
We're gonna livestream
your death on it.
59
00:03:15,917 --> 00:03:17,257
You're not gonna do my dance?
60
00:03:17,357 --> 00:03:18,917
Director Bustard, I
can be much better.
61
00:03:18,957 --> 00:03:20,578
I nearly got cast as Gavroche
62
00:03:20,678 --> 00:03:22,858
in a dance-version of
Les Mis at the Old Fitz.
63
00:03:22,958 --> 00:03:24,438
Yeah, and Phil Choi is
really good with rhythm,
64
00:03:24,438 --> 00:03:26,498
it's just he got
shot in the dick.
65
00:03:26,598 --> 00:03:27,458
Wasn't the dick.
66
00:03:27,558 --> 00:03:28,978
It wasn't, sir. It was his ass.
67
00:03:29,078 --> 00:03:31,739
- It wasn’t his ass!
- We're not doing dancing!
68
00:03:31,839 --> 00:03:32,899
We're going to drown you.
69
00:03:32,999 --> 00:03:34,639
Let's see how many
people want to see that.
70
00:03:34,639 --> 00:03:36,979
Hey, hey! I think we are
getting just a little
71
00:03:37,079 --> 00:03:39,299
far away from the
plan, DB, you know?
72
00:03:39,399 --> 00:03:41,860
Redemption, bravery,
famous heroes.
73
00:03:41,960 --> 00:03:42,980
People do wanna see that.
74
00:03:43,080 --> 00:03:44,100
They do wanna see...
75
00:03:44,200 --> 00:03:47,780
Your country sent someone here
to kill you, not save you.
76
00:03:47,880 --> 00:03:49,900
It's time to face it!
77
00:03:50,000 --> 00:03:52,781
Nobody wants to hear
your story, or ours.
78
00:03:52,881 --> 00:03:54,541
Nobody cares!
79
00:03:54,641 --> 00:03:55,981
I do.
80
00:04:06,922 --> 00:04:08,922
What are you doing here?
81
00:04:10,323 --> 00:04:12,063
I'm here for you.
82
00:04:12,163 --> 00:04:13,383
- Me?
- Mm-hm.
83
00:04:13,483 --> 00:04:14,543
I wanna know about you.
84
00:04:14,643 --> 00:04:16,883
The world wants
to know about you.
85
00:04:17,923 --> 00:04:19,263
You and your story.
86
00:04:19,363 --> 00:04:21,944
The world doesn't wanna
know about my story.
87
00:04:22,044 --> 00:04:24,024
Yes, it does.
88
00:04:24,124 --> 00:04:26,124
You’ve just have the
wrong people telling it.
89
00:04:36,285 --> 00:04:37,785
This is Josie Justice,
90
00:04:37,885 --> 00:04:41,346
coming to you live from
inside the secret POW camp
91
00:04:41,446 --> 00:04:44,306
where the four Australian
hostages are being held.
92
00:04:44,406 --> 00:04:46,026
Tensions are high inside here.
93
00:04:46,126 --> 00:04:48,626
And as you can see,
the boys are weak,
94
00:04:48,726 --> 00:04:50,887
frail, and have
all but lost hope.
95
00:04:52,007 --> 00:04:54,947
But despite the chaos and
through their despair,
96
00:04:55,047 --> 00:04:58,147
that cheeky Australian
spirit still thrives.
97
00:05:00,848 --> 00:05:02,428
Uh...
98
00:05:02,528 --> 00:05:06,148
We are now under
direct artillery fire.
99
00:05:06,248 --> 00:05:07,868
It's impossible to know
100
00:05:07,968 --> 00:05:09,528
if it is from the
local government forces
101
00:05:09,528 --> 00:05:11,969
or some other for...
102
00:05:13,369 --> 00:05:15,469
- This country has some...- Hey!
103
00:05:15,569 --> 00:05:17,949
They followed you here!
104
00:05:18,049 --> 00:05:20,209
Throw her in the cage with
the other Australian idiots.
105
00:05:23,410 --> 00:05:25,550
I asked you to leave my country.
106
00:05:25,650 --> 00:05:28,270
I warned you to end the
plight of my people.
107
00:05:28,370 --> 00:05:32,231
You have 12 hours to remove
any capitalist influence,
108
00:05:32,331 --> 00:05:35,091
and close down every
single golf course...
109
00:05:36,251 --> 00:05:38,391
Or I will kill them all.
110
00:05:42,052 --> 00:05:44,572
Your twelve hours, starts now.
111
00:05:45,812 --> 00:05:46,832
When he says "now"
112
00:05:46,932 --> 00:05:49,192
Does he mean "now" now? I
mean, is that, is that live?
113
00:05:49,292 --> 00:05:50,633
A... As in right now?
114
00:05:50,733 --> 00:05:53,133
Or is it like,
"now" in ages time.
115
00:05:54,373 --> 00:05:55,353
Anyway,
116
00:05:55,453 --> 00:05:57,913
our thoughts are prayers,
of course, go out to...
117
00:05:58,013 --> 00:06:02,334
This "journalist" just turns
up in Behati-Prinsloo? Arugh...
118
00:06:03,494 --> 00:06:05,674
How in the hell would she
even have found the place?
119
00:06:05,774 --> 00:06:07,774
Duh-unless...
120
00:06:08,174 --> 00:06:11,055
this was a deep-state
operation from globalists...
121
00:06:11,375 --> 00:06:12,995
What exactly Justice was doing
122
00:06:13,095 --> 00:06:15,035
in the volatile
country, is unclear.
123
00:06:15,135 --> 00:06:18,475
But there are reports on
unverified social media accounts
124
00:06:18,575 --> 00:06:21,596
that Ms. Justice is somehow
implicated in the story
125
00:06:21,696 --> 00:06:23,436
of the Behati-Prinsloo Four,
126
00:06:23,536 --> 00:06:26,356
with some dedicated
superfans of the Four
127
00:06:26,456 --> 00:06:28,276
claiming one of the
soldiers is involved
128
00:06:28,376 --> 00:06:30,277
with Ms Justice romantically.
129
00:06:30,377 --> 00:06:34,197
With our very own Josie
Justice taken hostage.
130
00:06:34,297 --> 00:06:38,357
And mysterious objects keep
turning up on Australian beaches.
131
00:06:38,457 --> 00:06:41,198
Missing journalists,
missing planes,
132
00:06:41,298 --> 00:06:42,918
we'll look into both.
133
00:06:43,018 --> 00:06:46,478
And tomorrow night, my
follow up with Sean Penn.
134
00:06:46,578 --> 00:06:49,518
Speculation, he may be
getting involved in the race
135
00:06:49,618 --> 00:06:51,679
to save the missing soldiers.
136
00:06:51,779 --> 00:06:54,599
We’re just
getting a breaking story...
137
00:06:54,699 --> 00:06:56,719
What the fuck do we do if
Sean Penn gets involved?
138
00:06:56,819 --> 00:06:58,819
He's an actor, sir.
It's all pretend.
139
00:06:59,379 --> 00:07:00,619
Think he can beat me in a race?
140
00:07:00,700 --> 00:07:02,640
- A running race?
- Any race.
141
00:07:02,740 --> 00:07:04,840
You
look pretty fit, sir.
142
00:07:04,940 --> 00:07:07,200
I gotta tee something
up then, eh?
143
00:07:07,300 --> 00:07:08,360
Maybe even televise it.
144
00:07:08,460 --> 00:07:09,880
Not sure that's the best idea.
145
00:07:09,980 --> 00:07:11,401
Why? You think he could beat me?
146
00:07:11,501 --> 00:07:13,021
You think you could
beat me in a race?
147
00:07:13,061 --> 00:07:14,721
Middle distance, I'd
have you covered.
148
00:07:14,821 --> 00:07:17,001
- But you won't race?
- Not with my knees.
149
00:07:17,101 --> 00:07:19,061
Well, if you won't race,
you'll never beat me in a race.
150
00:07:19,061 --> 00:07:21,382
If I won't race, you'll
never beat me in a race.
151
00:07:23,422 --> 00:07:24,982
What'd ya bench?
152
00:07:24,982 --> 00:07:26,982
What the hell is this?
153
00:07:27,702 --> 00:07:29,722
A livestream with 73 viewers.
154
00:07:29,822 --> 00:07:31,603
I thought you said
The Dingo did his job.
155
00:07:31,703 --> 00:07:33,323
He did.
156
00:07:33,423 --> 00:07:36,843
This is a livestream of the
camp at Behati-Prinsloo.
157
00:07:36,943 --> 00:07:38,043
Right now!
158
00:07:38,143 --> 00:07:39,723
Enzo?
159
00:07:39,823 --> 00:07:41,304
You think you could
beat me in a race?
160
00:07:41,304 --> 00:07:43,604
Sir, this is a serious problem.
161
00:07:43,704 --> 00:07:46,004
Oh, here we go. Gunna pull
out too aye? Sore knees?
162
00:07:46,104 --> 00:07:47,824
With the Prime
Minister repeatedly denying
163
00:07:47,824 --> 00:07:49,324
involvement in the region,
164
00:07:49,424 --> 00:07:52,185
this could be a difficult
race for him to win.
165
00:07:55,305 --> 00:07:57,545
Oh! Oh!
166
00:07:58,305 --> 00:08:01,366
- Your knees are sore...
- They are.
167
00:08:01,466 --> 00:08:03,486
So, you can't race.
168
00:08:03,586 --> 00:08:06,886
But my knees are fine, so...
169
00:08:06,986 --> 00:08:09,166
- I can race.
- Fantastic.
170
00:08:09,266 --> 00:08:11,127
Short, middle or long-distance?
171
00:08:11,227 --> 00:08:15,487
If Sean is involved, this race
is gonna have to be a sprint.
172
00:08:15,587 --> 00:08:18,327
Oh, you fucking Seppos, eh?
173
00:08:18,427 --> 00:08:20,728
Explode out of the blocks.
Get it done, get it over with.
174
00:08:20,828 --> 00:08:24,288
Well, we would like to
get it done now, yes.
175
00:08:24,388 --> 00:08:27,608
So, are we gonna do this, now?
176
00:08:27,708 --> 00:08:30,929
Any fucking time you like,
Speedy Gonzales. Green light.
177
00:08:31,029 --> 00:08:33,729
Okay.
178
00:08:33,829 --> 00:08:36,329
- That was magnificent!
- Oh, my goodness! Thank you!
179
00:08:36,429 --> 00:08:37,829
You were amazing!
180
00:08:37,829 --> 00:08:40,610
Oh, the voice, the hair, it
was brilliant. Well done.
181
00:08:40,710 --> 00:08:42,290
I thought you were
great too, Shammi.
182
00:08:42,390 --> 00:08:43,730
What now?
183
00:08:43,830 --> 00:08:45,430
We have the eyes of
the world on us now.
184
00:08:45,470 --> 00:08:47,330
So,
we tell your story,
185
00:08:47,430 --> 00:08:49,770
one-on-one, behind enemy lines.
186
00:08:49,870 --> 00:08:51,731
They are gonna eat this up.
187
00:08:51,831 --> 00:08:54,431
So, I'm gonna give you a number to
call within the Australian military,
188
00:08:54,431 --> 00:08:57,291
tell them you want
30-minutes prime time
189
00:08:57,391 --> 00:08:59,531
or you'll kill me.
190
00:08:59,631 --> 00:09:01,752
Well, we were torturing them
and nobody gave two shits.
191
00:09:01,752 --> 00:09:04,852
You get rag-dolled once, they
put you straight onto prime time?
192
00:09:04,952 --> 00:09:06,312
No one really cares about
four straight white guys
193
00:09:06,312 --> 00:09:07,212
any more, you know?
194
00:09:07,312 --> 00:09:08,332
But I'm Lebanese.
195
00:09:08,432 --> 00:09:11,573
I actually belong to the
Chinese-Korean-Australian community.
196
00:09:11,673 --> 00:09:13,373
I can play Eastern
European or Jewish,
197
00:09:13,473 --> 00:09:14,853
or Eastern European-Jewish.
198
00:09:14,953 --> 00:09:17,133
- Can you?
- Hey! Hey! Hey!
199
00:09:17,233 --> 00:09:19,233
What about us?
200
00:09:20,194 --> 00:09:21,774
Guys, just sit tight, okay?
201
00:09:21,874 --> 00:09:24,014
As long as I'm here,
he's not gonna kill you.
202
00:09:24,114 --> 00:09:26,674
People are looking for more female-driven
storylines these days, you know?
203
00:09:26,674 --> 00:09:28,974
I'm doing all of
this for my daughter!
204
00:09:29,074 --> 00:09:32,095
Yeah, but that's a
man saving a woman.
205
00:09:32,195 --> 00:09:33,715
People aren't really
going for that any more.
206
00:09:33,715 --> 00:09:36,875
Look, no one has ever drowned
between the flags, ever.
207
00:09:38,355 --> 00:09:39,475
That does sound interesting.
208
00:09:39,475 --> 00:09:40,636
This feels a little
bit different.
209
00:09:40,636 --> 00:09:42,976
No one has drowned
between the flags
210
00:09:43,076 --> 00:09:45,536
because someone is
always watching.
211
00:09:45,636 --> 00:09:47,296
I get eyes on you guys,
212
00:09:47,396 --> 00:09:49,616
I get the world
watching...
213
00:09:49,716 --> 00:09:51,717
he ain't doing shit.
214
00:09:52,037 --> 00:09:54,257
- Thanks... Thanks, Josie. Thanks.
- Okay, thanks.
215
00:09:54,357 --> 00:09:55,377
Thanks, Josie.
216
00:09:55,477 --> 00:09:57,477
I would like to show you
something, Josie Justice.
217
00:09:57,957 --> 00:10:00,838
Something, you will
not find in your world.
218
00:10:29,360 --> 00:10:31,361
This island is named
after this flower.
219
00:10:32,281 --> 00:10:34,281
The Behati-Prinsloo.
220
00:10:35,361 --> 00:10:36,821
Long ago,
221
00:10:36,921 --> 00:10:40,122
before war and golf courses
ravaged these lands,
222
00:10:41,162 --> 00:10:45,482
once a year, this flower would bloom
from one coastline to the other.
223
00:10:47,122 --> 00:10:49,762
For us, it represented the
cycle of life and love.
224
00:10:53,083 --> 00:10:57,263
But within its blooming
flower was a syrup
225
00:10:57,363 --> 00:11:00,364
that could preserve honey
well beyond its use-by date.
226
00:11:02,004 --> 00:11:03,664
The Royal family sold the syrup
227
00:11:03,764 --> 00:11:05,804
to a honey manufacturer
from New Zealand.
228
00:11:08,484 --> 00:11:10,965
And now, with the irrigation
of the golf courses,
229
00:11:12,045 --> 00:11:14,845
the flower has all but
disappeared from Behati-Prinsloo.
230
00:11:17,485 --> 00:11:19,485
But not entirely.
231
00:11:38,767 --> 00:11:40,768
- Maximus - Oh.
232
00:11:44,608 --> 00:11:46,608
So, you just wanna
save the flowers.
233
00:11:48,648 --> 00:11:50,769
With the flowers, go the bees.
234
00:11:57,849 --> 00:11:59,849
I want to save the island.
235
00:12:12,091 --> 00:12:14,691
Your father will
calm down, Bhanis.
236
00:12:19,251 --> 00:12:20,832
Habibi...
237
00:12:20,932 --> 00:12:23,392
It was his cousin's wedding.
238
00:12:23,492 --> 00:12:25,492
It's been difficult for him.
239
00:12:28,052 --> 00:12:30,052
It's not just tonight, mama.
240
00:12:32,053 --> 00:12:34,053
It's been my whole life...
241
00:12:35,173 --> 00:12:37,173
he's never looked
at me in the eye.
242
00:12:40,414 --> 00:12:42,994
It's difficult.
It's complicated...
243
00:12:43,094 --> 00:12:44,834
He's sending me
to the army, mama.
244
00:12:47,774 --> 00:12:50,155
He wants me to bring
honour back to this family,
245
00:12:50,255 --> 00:12:52,255
but he's never honoured me.
246
00:12:53,735 --> 00:12:55,075
He's never respected me.
247
00:12:55,175 --> 00:12:57,495
He has respected you, Habibi.
248
00:12:58,535 --> 00:13:00,776
He hasn't respected himself.
249
00:13:07,096 --> 00:13:09,096
When you were born,
250
00:13:09,816 --> 00:13:12,277
you were very large.
251
00:13:12,377 --> 00:13:14,517
Yeah. Yeah, eight-pound-seven.
252
00:13:14,617 --> 00:13:17,337
No. No, Habibi.
253
00:13:18,857 --> 00:13:20,198
Down there.
254
00:13:20,298 --> 00:13:22,298
What, my dick and shit?
255
00:13:22,618 --> 00:13:26,098
You were bigger
than your father.
256
00:13:28,138 --> 00:13:30,139
What, as a baby?
257
00:13:32,619 --> 00:13:35,819
It's been very difficult
for him, Habibi.
258
00:13:40,620 --> 00:13:42,620
Poor dad.
259
00:13:48,300 --> 00:13:50,301
All the posters,
260
00:13:50,701 --> 00:13:52,321
and the girls that
have come round...
261
00:13:52,421 --> 00:13:54,961
and
now the wedding,
262
00:13:55,061 --> 00:13:57,061
with the bride,
263
00:13:57,661 --> 00:13:59,641
and the groom...
264
00:13:59,741 --> 00:14:03,102
I want him to believe
in you, Habibi.
265
00:14:04,102 --> 00:14:05,602
He will.
266
00:14:05,702 --> 00:14:10,062
But the army is very
dangerous, Bhanis.
267
00:14:11,663 --> 00:14:13,663
So am I.
268
00:14:15,023 --> 00:14:17,023
I'm strong.
269
00:14:18,863 --> 00:14:20,864
I can handle it.
270
00:14:22,784 --> 00:14:24,784
I'm gonna do it for dad.
271
00:14:29,184 --> 00:14:31,445
It's okay, Bhanis.
272
00:14:31,545 --> 00:14:32,845
It's just a rat.
273
00:14:32,945 --> 00:14:34,525
I
don't trust rodents.
274
00:14:34,625 --> 00:14:36,165
Why are their legs
and arms so skinny?
275
00:14:36,265 --> 00:14:38,325
Oh, it's just a bunch
of particles colliding
276
00:14:38,425 --> 00:14:39,885
against another
bunch of particles.
277
00:14:39,985 --> 00:14:41,446
They're just like us.
278
00:14:41,546 --> 00:14:42,846
We need to get out of here.
279
00:14:42,946 --> 00:14:44,566
Yeah, no shit, Bhanis.
280
00:14:44,666 --> 00:14:46,606
We're in a fucking bamboo
cage that is sinking.
281
00:14:46,706 --> 00:14:47,686
What else should we do?
282
00:14:47,786 --> 00:14:49,166
Buy Bitcoin ten years ago?
283
00:14:49,266 --> 00:14:50,927
Guys, guys! Let's
just trust Josie.
284
00:14:51,027 --> 00:14:52,047
She's on our side.
285
00:14:52,147 --> 00:14:56,187
♪ Behati! ♪
286
00:14:57,227 --> 00:15:02,008
♪ C'est le pays de nos désirs ♪
287
00:15:02,108 --> 00:15:03,968
Josie is
teaming up with DB.
288
00:15:04,068 --> 00:15:05,048
You heard her.
289
00:15:05,148 --> 00:15:07,128
No one cares about three
straight white guys.
290
00:15:07,228 --> 00:15:08,848
Look at his stupid face.
291
00:15:08,948 --> 00:15:10,529
He's fucking singing to her.
292
00:15:10,629 --> 00:15:14,609
♪ Behati! ♪
293
00:15:14,709 --> 00:15:16,709
What ya thinking Cap?
294
00:15:17,469 --> 00:15:20,190
I'm thinking I've seen that
face before, in the mirror,
295
00:15:21,270 --> 00:15:23,270
back when I thought I was
gonna be one of the River Boys.
296
00:15:23,270 --> 00:15:28,650
♪ Behati! ♪
297
00:15:28,750 --> 00:15:30,291
This was our idea,
298
00:15:30,391 --> 00:15:31,891
and DB's gonna make
it all about him.
299
00:15:31,991 --> 00:15:34,411
Right. We need
to get out of here.
300
00:15:34,511 --> 00:15:35,791
Isn't that what I
just said, Rowdy?
301
00:15:35,791 --> 00:15:38,291
And, and we need
to convince them
302
00:15:38,391 --> 00:15:40,332
to let us be a
part of the story.
303
00:15:40,432 --> 00:15:42,552
This is a sticky
situation. Any ideas?
304
00:15:49,272 --> 00:15:51,213
Hey! At least we're
thinking, Bhanis.
305
00:15:51,313 --> 00:15:52,313
You're not even thinking.
306
00:15:52,393 --> 00:15:53,853
Just doing chin-ups
like a moron.
307
00:15:53,953 --> 00:15:55,893
There are two things in here.
308
00:15:55,993 --> 00:15:58,253
Us and weak little rats.
309
00:15:58,353 --> 00:16:00,354
- Ah, not the fucking rats.
- Rats?
310
00:16:01,034 --> 00:16:03,034
Oh, Josie, Josie
311
00:16:05,234 --> 00:16:07,234
- Are you a strong swimmer, Albhanis?
- Yes.
312
00:16:09,594 --> 00:16:12,475
Huh. Shawshank Redemption?
313
00:16:13,915 --> 00:16:16,335
- Shawshank?
- Shawshank.
314
00:16:23,236 --> 00:16:26,776
Oh, yes.
315
00:16:26,876 --> 00:16:29,616
Uh... Sir, you wanted
to speak with me?
316
00:16:29,716 --> 00:16:32,657
I... I don't trust what
I can't see, Jemima.
317
00:16:32,757 --> 00:16:34,837
I'm gonna need to see a face
if you're gonna speak with me.
318
00:16:39,557 --> 00:16:41,558
Oh!
319
00:16:45,278 --> 00:16:48,198
Nothing beats the
strength of a man, Jemima.
320
00:16:52,559 --> 00:16:54,559
Unless, of course, it's two men.
321
00:16:55,679 --> 00:16:56,659
Remember that.
322
00:16:56,759 --> 00:16:58,579
Who's this?
323
00:16:58,679 --> 00:17:01,100
Uh, he's my new note-taker.
324
00:17:01,200 --> 00:17:02,460
For my biography.
325
00:17:02,560 --> 00:17:04,860
I thought I was your
note-taker for your biography.
326
00:17:04,960 --> 00:17:07,060
No, he's smarter than you.
327
00:17:07,160 --> 00:17:09,220
- He doesn't think.
- Thank you, sir.
328
00:17:09,320 --> 00:17:12,121
- Sir.
- Under here, Ambassador.
329
00:17:17,161 --> 00:17:19,441
Oh! Ooh, yes. Oh.
330
00:17:22,642 --> 00:17:25,582
Sir, about the race...
331
00:17:25,682 --> 00:17:27,022
You've met Jemima, haven’t you?
332
00:17:27,122 --> 00:17:28,822
- Hello, Jemima.
- Hello.
333
00:17:28,922 --> 00:17:30,623
She's not taking
my notes any more.
334
00:17:30,723 --> 00:17:33,703
Yeah, w... whatever! I'm
worried about the journalist.
335
00:17:33,803 --> 00:17:35,863
Well, you would use
that as an excuse.
336
00:17:35,963 --> 00:17:38,143
The PM believes you
either win or you lose.
337
00:17:38,243 --> 00:17:40,144
So, the journalist
is irrelevant?
338
00:17:40,244 --> 00:17:41,904
We're just gonna
run the race anyway?
339
00:17:42,004 --> 00:17:44,004
You heard from the man himself.
340
00:17:44,484 --> 00:17:45,504
Anytime.
341
00:17:45,604 --> 00:17:47,604
Understood.
342
00:17:51,725 --> 00:17:53,725
Aahhh
343
00:17:59,485 --> 00:18:01,605
One of you wouldn't mind
shutting the door, would you?
344
00:18:04,606 --> 00:18:06,606
Oh, Jesus.
345
00:18:50,010 --> 00:18:51,671
Who the fuck are you?
346
00:18:59,771 --> 00:19:01,772
I'm Lieutenant Pete.
347
00:19:04,012 --> 00:19:06,012
I'm saving you.
348
00:19:10,653 --> 00:19:13,093
Do I look like a fucking
Disney Princess to you?
349
00:19:14,093 --> 00:19:16,253
I... I mean...
350
00:19:17,173 --> 00:19:19,493
I wouldn't say that you don't
look like a Disney Princess.
351
00:19:20,334 --> 00:19:22,074
You're ruining everything.
352
00:19:22,174 --> 00:19:24,594
I liberated you
from those idiots.
353
00:19:24,694 --> 00:19:26,034
What idiots?
354
00:19:26,134 --> 00:19:28,034
The Australians, they're fake.
355
00:19:28,134 --> 00:19:30,515
It's all bullshit. I can't
let you waste your time.
356
00:19:30,615 --> 00:19:31,435
Waste my time?
357
00:19:31,535 --> 00:19:33,535
Do you have any idea
what I was about to do?
358
00:19:35,695 --> 00:19:38,395
You were about to embarrass
yourself and your country.
359
00:19:38,495 --> 00:19:40,516
Becoming the part of a
completely fake story
360
00:19:40,616 --> 00:19:42,636
makes losers out of all of us.
361
00:19:42,736 --> 00:19:45,076
So what do you mean by "fake"?
362
00:19:45,176 --> 00:19:47,176
Those guys, they're fake.
363
00:19:48,896 --> 00:19:51,977
Right, so... So, they're
not really soldiers?
364
00:19:53,417 --> 00:19:55,197
No, they're soldiers but...
365
00:19:55,297 --> 00:19:57,697
All the stuff at the camp,
they're making it up.
366
00:19:58,857 --> 00:20:00,318
Okay.
367
00:20:00,418 --> 00:20:02,478
So, they weren't
really kidnapped?
368
00:20:02,578 --> 00:20:05,078
No, they were kidnapped,
but everything after that,
369
00:20:05,178 --> 00:20:06,558
it's all bullshit.
370
00:20:06,658 --> 00:20:08,698
So they're not really
being tortured then?
371
00:20:09,538 --> 00:20:11,439
Okay, they're being tortured,
372
00:20:11,539 --> 00:20:14,039
but they want to be tortured.
373
00:20:14,139 --> 00:20:16,999
They... They want to be famous.
374
00:20:17,099 --> 00:20:19,099
And how do you know?
Why do you care?
375
00:20:20,260 --> 00:20:22,420
I care about the
truth. I'm American.
376
00:20:24,780 --> 00:20:26,040
Right.
377
00:20:26,140 --> 00:20:27,660
You're not gonna let me
go back there, are you?
378
00:20:27,660 --> 00:20:29,600
No, ma'am.
379
00:20:29,700 --> 00:20:31,701
I'm taking you home.
380
00:20:32,341 --> 00:20:34,821
You don't wanna get stuck
on an island, trust me.
381
00:20:35,661 --> 00:20:37,701
Mm.
382
00:20:39,541 --> 00:20:41,542
Do
you have a phone?
383
00:20:45,182 --> 00:20:47,702
Hey, if this works, do you think
the director will listen to us?
384
00:20:47,782 --> 00:20:49,362
I hope so.
385
00:20:49,462 --> 00:20:52,403
Otherwise, we just killed
#HotSoldier for nothing.
386
00:20:57,383 --> 00:20:59,403
- Bhanis!
- Oh Bhanis did it!
387
00:20:59,503 --> 00:21:00,484
Fuckin Legend!
388
00:21:05,224 --> 00:21:07,644
Hey, Bhanis, was it hard?
389
00:21:12,905 --> 00:21:14,905
Oh, fucking hell.
390
00:21:22,506 --> 00:21:23,446
Hello?
391
00:21:23,546 --> 00:21:25,206
Hey Jemima, it’s
Josie. Can you hear me?
392
00:21:25,306 --> 00:21:26,286
Who’s phone is this?
393
00:21:26,386 --> 00:21:29,206
Don’t worry about that, I need
help But I do need you to...
394
00:21:29,306 --> 00:21:30,827
Josie, you have to get
the hell out of there.
395
00:21:30,827 --> 00:21:33,867
No I’m fine, I’m safe. I’m
with an American soldier...
396
00:21:34,387 --> 00:21:35,287
heading back to...
397
00:21:35,387 --> 00:21:37,007
Are you fucking serious?
398
00:21:37,107 --> 00:21:38,127
Is he hot?
399
00:21:42,028 --> 00:21:44,028
the helicopter
400
00:21:45,868 --> 00:21:47,868
Alright.
401
00:21:48,348 --> 00:21:50,369
Don't worry, Jose.
402
00:21:50,469 --> 00:21:53,369
We protect Australian
lives at all costs,
403
00:21:53,469 --> 00:21:55,049
whatever the cost.
404
00:22:37,193 --> 00:22:40,574
World, this is not a
time for celebrations.
405
00:22:40,674 --> 00:22:43,394
There are
still four boys over there.
406
00:22:44,594 --> 00:22:47,414
Four brave, Australians...
407
00:22:47,514 --> 00:22:49,514
Each with their
own story to tell.
408
00:22:50,635 --> 00:22:53,355
And I, will be the
one to tell it.
409
00:22:54,435 --> 00:22:57,095
Sunday night, 8:30.
410
00:22:57,195 --> 00:22:59,635
Josie, I thought we didn't have
any troops in Behati-Prinsloo?
411
00:23:02,876 --> 00:23:05,376
8:30, Sunday night.
412
00:23:05,476 --> 00:23:09,416
Triumph for a free press tonight
with unsubstantiated reports
413
00:23:09,516 --> 00:23:12,257
that revered Australian
journalist, Josie Justice
414
00:23:12,357 --> 00:23:15,817
has been found alive and
well in Behati-Prinsloo.
415
00:23:23,238 --> 00:23:25,698
Leave Albhanis alone!
416
00:23:25,798 --> 00:23:28,418
What's your ex-husband
doing in Behati-Prinsloo?
417
00:23:28,518 --> 00:23:30,098
I don't know!
418
00:23:30,199 --> 00:23:31,319
I don't know what
he was doing there.
419
00:23:31,319 --> 00:23:33,319
He's always been...
420
00:23:33,759 --> 00:23:36,299
He has been brilliant
his whole life
421
00:23:36,399 --> 00:23:38,759
at turning victory into defeat.
422
00:23:41,040 --> 00:23:42,500
I'm sorry. I can't do this.
423
00:23:42,600 --> 00:23:44,860
Get out of here, you
lame-stream media sheeple.
424
00:23:44,960 --> 00:23:46,980
Wake up! You're fake news!
425
00:23:47,080 --> 00:23:49,260
Hey, hey.
426
00:23:53,721 --> 00:23:56,621
Look who's back, Josie Justice.
427
00:23:56,721 --> 00:23:58,781
How fucking good
is Josie Justice?
428
00:23:58,881 --> 00:24:00,882
I have a wife and
she is a woman.
429
00:24:11,763 --> 00:24:13,763
They look like good,
430
00:24:14,323 --> 00:24:17,283
big, strong hands.
431
00:24:18,523 --> 00:24:20,524
Don't they?
432
00:24:20,884 --> 00:24:22,884
I always thought
that's what they were.
433
00:24:27,044 --> 00:24:30,124
We found where the American got
in along the fence line, Director.
434
00:24:31,645 --> 00:24:34,605
But this world won't let
me hold on to anything.
435
00:24:38,565 --> 00:24:41,506
What about an episode
of Planet Earth?
436
00:24:41,606 --> 00:24:44,426
Your... Your favourite?
437
00:24:44,526 --> 00:24:46,546
You know, with the snakes...
438
00:24:46,646 --> 00:24:48,646
- and the iguana...
- What is the point?
439
00:24:49,526 --> 00:24:51,527
The snakes always win.
440
00:24:58,167 --> 00:25:00,528
It is time for the
iguanas to become snakes.
441
00:25:29,410 --> 00:25:30,951
Oh, hey, Director!
442
00:25:31,051 --> 00:25:32,671
Hey!
443
00:25:32,771 --> 00:25:34,691
It's bullshit, you cutting
us out of the interview
444
00:25:34,691 --> 00:25:35,671
with Josie Justice.
445
00:25:35,771 --> 00:25:37,011
Yeah, that was
our idea and shit.
446
00:25:37,011 --> 00:25:38,111
Yeah! That's not fair!
447
00:25:38,211 --> 00:25:40,352
- You didn't try to leave?
- No, fuck that.
448
00:25:40,452 --> 00:25:43,032
We are recording that
interview with you and Josie,
449
00:25:43,132 --> 00:25:45,472
and we're going on prime time.
450
00:25:45,572 --> 00:25:47,572
You boys will never stop, huh?
451
00:25:48,252 --> 00:25:50,193
You'll do anything
to tell your story?
452
00:25:50,293 --> 00:25:52,793
Ooh... Our story, DB.
453
00:25:52,893 --> 00:25:54,193
Our story.
454
00:25:54,293 --> 00:25:56,073
Yeah. Now with
Josie Justice here,
455
00:25:56,173 --> 00:25:58,173
the iguanas can tell their tale.
456
00:25:59,493 --> 00:26:01,474
Fucking Americans.
457
00:26:01,574 --> 00:26:03,574
So annoying.
458
00:26:04,214 --> 00:26:06,494
Would you like a
hit of this, Shammi?
459
00:26:12,335 --> 00:26:13,635
Guys,
460
00:26:13,735 --> 00:26:15,735
check out these dickheads.
461
00:26:23,576 --> 00:26:26,036
Tonight, my guest, Sean Penn.
462
00:26:26,136 --> 00:26:28,436
It's confirmed he's getting
involved in the race
463
00:26:28,536 --> 00:26:30,637
to save the Australian soldiers.
464
00:26:30,737 --> 00:26:32,897
We're talking with him
next. We'll be right back.
465
00:26:35,897 --> 00:26:37,757
Sir.
466
00:26:37,857 --> 00:26:40,278
Colonel Bishop.
We have a problem.
467
00:26:40,378 --> 00:26:41,358
Hey, it's fine!
468
00:26:41,458 --> 00:26:43,438
I applied some self-tanning
cream around the eyes,
469
00:26:43,538 --> 00:26:44,758
so it'll even itself out.
470
00:26:44,858 --> 00:26:46,238
It's not about the tan, sir.
471
00:26:46,338 --> 00:26:48,058
It's about the race between
you and the Prime Minister.
472
00:26:48,058 --> 00:26:49,518
What about the race?
473
00:26:49,618 --> 00:26:50,879
Somebody else has joined.
474
00:26:50,979 --> 00:26:52,799
- Joined what?
- The race!
475
00:26:59,459 --> 00:27:01,400
Sean, good to see you again.
476
00:27:01,500 --> 00:27:04,520
I know you're not here to
dance or talk about salsa.
477
00:27:04,620 --> 00:27:06,000
Let's talk about
Behati-Prinsloo.
478
00:27:06,100 --> 00:27:08,920
Yes, let's. Now, there's
debate about whether or not
479
00:27:09,020 --> 00:27:10,681
they were supposed to be there.
480
00:27:10,781 --> 00:27:12,361
Four innocent guys,
481
00:27:12,461 --> 00:27:14,041
abandoned by their
own government.
482
00:27:14,141 --> 00:27:17,241
In fairness, the government
said they went rogue.
483
00:27:17,341 --> 00:27:20,041
And governments don't
negotiate with terrorists.
484
00:27:20,141 --> 00:27:22,802
What can the Prime
Minister really do here?
485
00:27:22,902 --> 00:27:24,902
What I can do...
486
00:27:25,302 --> 00:27:27,042
is an exchange.
487
00:27:27,142 --> 00:27:28,282
What the fuck's he doing?
488
00:27:28,382 --> 00:27:30,803
Me for them.
489
00:27:30,903 --> 00:27:34,503
And if they let those
four Australian boys go,
490
00:27:35,623 --> 00:27:37,123
they get me.
491
00:27:37,223 --> 00:27:38,803
He's being an American.
492
00:27:38,903 --> 00:27:40,644
This is incredibly brave, Sean,
493
00:27:40,744 --> 00:27:43,244
but... what will you
do when you get there?
494
00:27:43,344 --> 00:27:45,424
What will you say
to the terrorists?
495
00:27:46,864 --> 00:27:48,864
If you think...
496
00:27:49,424 --> 00:27:51,425
that I'm afraid...
497
00:27:52,145 --> 00:27:54,145
of your terror...
498
00:27:57,385 --> 00:27:59,625
I was married to Madonna.
499
00:28:21,188 --> 00:28:24,088
♪ Well you can't sleep
in my bed no more ♪
500
00:28:24,188 --> 00:28:26,088
♪ Well, you can't
ride in my car ♪
501
00:28:26,188 --> 00:28:29,088
♪ I won't let you
cook for me, baby ♪
502
00:28:29,188 --> 00:28:31,489
♪ It's never gonna
get that far ♪
503
00:28:31,589 --> 00:28:34,089
♪ Gonna send you
back to wherever ♪
504
00:28:34,189 --> 00:28:37,089
♪ The hell it was you came ♪
505
00:28:37,189 --> 00:28:39,329
♪ Then I'm gonna
get this tattoo ♪
506
00:28:39,429 --> 00:28:41,290
♪ Changed to another
girl's name ♪
507
00:28:41,390 --> 00:28:44,290
♪ Oh, it ain't no fun no more ♪
508
00:28:44,390 --> 00:28:47,290
♪ I don't know what to say ♪
509
00:28:47,390 --> 00:28:50,391
♪ The honeymoon is over, baby ♪
38452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.