Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:18,640
♪
2
00:00:18,800 --> 00:00:21,560
Was it Brannon who took Skye?
3
00:00:21,720 --> 00:00:23,840
- Yes.
- You know for sure?
4
00:00:27,520 --> 00:00:30,720
8:05 this morning.
5
00:00:30,880 --> 00:00:33,760
Have they told you
about Brannon's friend, Molly?
6
00:00:35,840 --> 00:00:37,520
I haven't had a chance
to look at the intel yet.
7
00:00:37,680 --> 00:00:40,440
She and Brannon grew
up in foster care together.
8
00:00:40,600 --> 00:00:42,680
She was here
when I interviewed Georgina.
9
00:00:42,840 --> 00:00:45,760
He was using her
to try and keep her quiet.
10
00:00:45,920 --> 00:00:48,440
She'd be the first
person he turned to.
11
00:00:52,400 --> 00:00:54,160
So, you were in the flat?
12
00:00:56,600 --> 00:00:58,160
Suit up.
13
00:00:58,320 --> 00:01:00,280
I want you
to look around inside.
14
00:01:04,960 --> 00:01:06,400
Yeah, of course.
15
00:01:06,560 --> 00:01:08,400
Give Homicide
whatever space they need.
16
00:01:08,560 --> 00:01:11,240
This is your domino.
17
00:01:11,400 --> 00:01:13,040
What? What?
18
00:01:13,200 --> 00:01:14,280
Why did you send her
to the crime scene?
19
00:01:14,440 --> 00:01:16,360
Jesus, Tomoe.
20
00:01:16,520 --> 00:01:17,600
Yeah. No. Okay. It's fine.
21
00:01:17,760 --> 00:01:19,520
I'll be there in an
hour. Yes. Bye.
22
00:01:19,680 --> 00:01:21,880
Are you going in?
Do you want a late turn?
23
00:01:22,040 --> 00:01:23,400
- We're taking Anya to school.
- I'm sorry.
24
00:01:23,560 --> 00:01:24,960
I got a homicide on my
patch and a missing kid.
25
00:01:25,120 --> 00:01:26,400
I got to go.
26
00:01:26,560 --> 00:01:28,200
Why are you worried
about Lizzie Adama?
27
00:01:28,360 --> 00:01:31,320
She knew the victim and the kid.
28
00:01:31,480 --> 00:01:34,960
It's funny how
she attracts trouble.
29
00:01:35,120 --> 00:01:36,720
She was a mistake,
30
00:01:36,880 --> 00:01:38,720
for which I have said
"sorry" and will go on saying "sorry"
31
00:01:38,880 --> 00:01:39,960
for as long as I need to.
32
00:01:40,120 --> 00:01:42,760
It is over. I promise.
33
00:01:42,920 --> 00:01:44,080
Yeah, it better be.
34
00:01:44,240 --> 00:01:46,440
Because if it isn't...
35
00:01:46,600 --> 00:01:48,040
Because if it isn't,
36
00:01:48,200 --> 00:01:49,800
I'll damage you in
ways you can't even imagine.
37
00:01:55,280 --> 00:01:57,320
Hey, sweetheart.
38
00:01:57,480 --> 00:02:00,160
An emergency has come
up, and I have to go to work.
39
00:02:00,320 --> 00:02:02,240
I am so sorry.
40
00:02:02,400 --> 00:02:03,880
I love you.
41
00:02:11,960 --> 00:02:14,200
All we know so far
is that Brannon was out late.
42
00:02:14,360 --> 00:02:16,480
He spent over an hour
on a park bench, drinking,
43
00:02:16,640 --> 00:02:18,040
and then he came home.
44
00:02:24,040 --> 00:02:25,280
There was a fight.
45
00:02:25,440 --> 00:02:27,880
Georgina's arms
show defensive wounds.
46
00:02:32,560 --> 00:02:34,840
He stabbed her several times.
47
00:02:35,000 --> 00:02:36,560
She bled to death.
48
00:02:38,840 --> 00:02:40,480
Where was Skye?
49
00:02:40,640 --> 00:02:43,000
We hope she was in her
room, but we don't know.
50
00:02:45,680 --> 00:02:49,760
We think he sat down,
and finished the bottle,
51
00:02:49,920 --> 00:02:52,720
while Georgina just lay there.
52
00:02:52,880 --> 00:02:56,000
Then, he washed,
changed his clothes,
53
00:02:56,160 --> 00:02:58,040
got Skye and the dog, and left.
54
00:02:58,200 --> 00:02:59,360
I'll show you the bedroom.
55
00:03:07,640 --> 00:03:09,160
Was it this untidy before?
56
00:03:09,320 --> 00:03:12,160
No. The flat was immaculate.
57
00:03:12,320 --> 00:03:13,640
Can I?
58
00:03:15,000 --> 00:03:16,960
These are all Georgina's things.
59
00:03:21,680 --> 00:03:22,960
- Georgina's mum?
- Yeah.
60
00:03:23,120 --> 00:03:25,640
Cathy, too.
61
00:03:25,800 --> 00:03:28,640
What?
62
00:03:28,800 --> 00:03:30,320
Did...
63
00:03:30,480 --> 00:03:33,200
Did Brannon have a
suitcase or a backpack?
64
00:03:33,360 --> 00:03:36,280
CCTV shows he has
a small suitcase.
65
00:03:36,440 --> 00:03:38,440
It was Georgina's.
66
00:03:38,600 --> 00:03:40,360
She packed to leave.
67
00:03:40,520 --> 00:03:43,680
Clothes for herself and Skye.
68
00:03:43,840 --> 00:03:46,400
Brannon kept sky
stuff, and chucked Georgina's.
69
00:03:46,560 --> 00:03:48,360
Leaving-- one of the
most dangerous things
70
00:03:48,520 --> 00:03:50,200
a victim of domestic
violence can do.
71
00:03:50,360 --> 00:03:52,640
She was in danger
long before she tried to leave.
72
00:03:52,800 --> 00:03:55,680
We had a chance to save her.
73
00:03:55,840 --> 00:03:58,680
You think I don't know
that? You think I don't care?
74
00:03:58,840 --> 00:04:01,240
I think you don't care
enough about the law.
75
00:04:01,400 --> 00:04:02,640
Instead of doing
things correctly,
76
00:04:02,800 --> 00:04:04,640
I think you try to be
cleverer than the law.
77
00:04:04,800 --> 00:04:06,520
Use the Ways and Means Act.
78
00:04:06,680 --> 00:04:09,160
I bet you heard Hadley
Mathews call it that.
79
00:04:09,320 --> 00:04:12,640
Bit of pressure here, bit
of economy with the truth there,
80
00:04:12,800 --> 00:04:14,400
and suddenly the case
falls apart in court.
81
00:04:14,560 --> 00:04:18,120
That's not fair.
And it's not how it was.
82
00:04:18,280 --> 00:04:21,040
Georgina just didn't
believe she had a way out.
83
00:04:21,200 --> 00:04:22,960
Not until it was too late.
84
00:04:23,120 --> 00:04:32,720
♪
85
00:04:37,520 --> 00:04:39,080
Fuck's sake, Sarah.
86
00:04:39,240 --> 00:04:41,680
- What's wrong, sir?
- Where to bloody start?
87
00:04:41,840 --> 00:04:43,720
You knew the team was knackered,
and you picked up a new job.
88
00:04:43,880 --> 00:04:45,400
{\an8}I couldn't ignore it.
89
00:04:45,560 --> 00:04:46,680
{\an8}You could ignore it,
because another team,
90
00:04:46,840 --> 00:04:48,280
{\an8}fresh as a proverbial daisy,
91
00:04:48,440 --> 00:04:49,760
would have picked it
up a minute later.
92
00:04:49,920 --> 00:04:52,800
Oh, is this a sneaky attempt
to get yourself a nice live job?
93
00:04:52,960 --> 00:04:54,440
{\an8}Because let me tell you,
94
00:04:54,600 --> 00:04:56,560
{\an8}you're not ready to be
SIO on a murder case--
95
00:04:56,720 --> 00:04:58,120
far from it.
96
00:04:58,280 --> 00:04:59,240
And your own case, Tania Mills,
97
00:04:59,400 --> 00:05:00,440
the one you're supposed
to be running,
98
00:05:00,600 --> 00:05:01,720
has now blown up a shitstorm.
99
00:05:01,880 --> 00:05:03,000
{\an8}What?
100
00:05:03,160 --> 00:05:04,320
{\an8}Ray Walker just got beaten up.
101
00:05:04,480 --> 00:05:05,600
I've had his lawyer
on the phone, furious.
102
00:05:05,760 --> 00:05:07,240
Who was it?
103
00:05:07,400 --> 00:05:09,440
- Tania Mills' Father.
- Oh, Christ.
104
00:05:09,600 --> 00:05:10,920
Sir, I did warn you
we'd be putting Walker - -
105
00:05:11,080 --> 00:05:12,120
Yeah, I know you warned me.
106
00:05:12,280 --> 00:05:13,520
Anyway, get yourself over there.
107
00:05:13,680 --> 00:05:15,560
Sort it out.
I'll take over here.
108
00:05:15,720 --> 00:05:17,360
I was just about to
inform next of kin.
109
00:05:17,520 --> 00:05:19,240
We'll send someone else.
110
00:05:19,400 --> 00:05:21,000
Go on. Go.
111
00:05:32,440 --> 00:05:35,720
I need someone to deliver the
death message to Georgina's mum.
112
00:05:35,880 --> 00:05:37,600
You up for that?
113
00:05:37,760 --> 00:05:38,960
Okay.
114
00:05:39,120 --> 00:05:40,200
You've got a solid partner?
115
00:05:40,360 --> 00:05:42,000
Yeah. Arif.
116
00:05:42,160 --> 00:05:44,200
Normally, I'd send an FNO,
but we don't have one right now,
117
00:05:44,360 --> 00:05:47,400
and we need to get the
news to her before the media does.
118
00:05:47,560 --> 00:05:49,440
Just deliver the death message,
119
00:05:49,600 --> 00:05:51,680
and stay with her
till the detectives arrive.
120
00:05:51,840 --> 00:05:53,920
Let them answer any
questions she has.
121
00:05:54,080 --> 00:05:55,640
- Got it?
- Yes.
122
00:06:01,840 --> 00:06:03,320
[Phone ringing]
123
00:06:03,480 --> 00:06:05,800
[Sighs]
124
00:06:05,960 --> 00:06:07,080
Elaine, it's me.
125
00:06:07,240 --> 00:06:08,600
I know. My phone told me.
126
00:06:08,760 --> 00:06:10,640
Tania's dad just
beat up Ray Walker.
127
00:06:10,800 --> 00:06:12,080
Yep.
128
00:06:12,240 --> 00:06:13,480
Want to tell me
something I don't know?
129
00:06:13,640 --> 00:06:15,520
Do you have results
on those cameras?
130
00:06:15,680 --> 00:06:17,240
What?
131
00:06:17,400 --> 00:06:19,160
I actually only got them
to the lab five hours ago.
132
00:06:19,320 --> 00:06:21,800
Elaine, this Walker
business could turn into
133
00:06:21,960 --> 00:06:23,200
a major embarrassment
for the Met.
134
00:06:23,360 --> 00:06:24,880
Oh, sparing
the Met embarrassment,
135
00:06:25,040 --> 00:06:26,720
now that he's high on my
list of priorities.
136
00:06:26,880 --> 00:06:31,720
Please call the lab. Nag them.
137
00:06:31,880 --> 00:06:33,840
You do know it's a long shot.
138
00:06:35,920 --> 00:06:37,920
Café till, lots of shoplifting,
139
00:06:38,080 --> 00:06:39,800
one fraud, nothing violent.
140
00:06:39,960 --> 00:06:40,840
Was on the juice big time.
141
00:06:41,000 --> 00:06:42,280
Heroin.
142
00:06:42,440 --> 00:06:43,600
Looks like she's off
it now, though.
143
00:06:43,760 --> 00:06:45,800
Nothing for the past six years.
144
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
Since Skye was born.
145
00:06:48,120 --> 00:06:50,040
Does she live on her own?
146
00:06:50,200 --> 00:06:51,520
Boyfriend. Neil Slattery.
147
00:06:51,680 --> 00:06:53,960
A bit of a billy
burglar, but nothing recent.
148
00:06:56,240 --> 00:06:57,640
Okay.
149
00:07:04,720 --> 00:07:05,840
[Knocking]
150
00:07:06,000 --> 00:07:07,320
[Clears throat]
151
00:07:12,760 --> 00:07:15,080
- What do you want?
- Can we come in?
152
00:07:17,280 --> 00:07:18,320
Tell me what it's about first.
153
00:07:18,480 --> 00:07:20,600
It's Neil, isn't it?
154
00:07:20,760 --> 00:07:23,280
I'm sorry, but we really
need to come inside.
155
00:07:37,800 --> 00:07:40,440
What's going on?
156
00:07:40,600 --> 00:07:44,680
Kathy. I'm Lizzie. This is Arif.
157
00:07:48,960 --> 00:07:51,360
Stodgy, isn't it?
158
00:07:56,280 --> 00:07:58,800
Is it bad?
159
00:07:58,960 --> 00:08:00,720
Yes.
160
00:08:00,880 --> 00:08:02,520
I'm very sorry.
161
00:08:02,680 --> 00:08:04,680
Georgina is dead.
162
00:08:04,840 --> 00:08:06,280
[Inhales shakily]
163
00:08:13,120 --> 00:08:15,960
[Exhales sharply]
164
00:08:16,120 --> 00:08:17,760
How?
165
00:08:20,040 --> 00:08:23,040
How did she die?
166
00:08:23,200 --> 00:08:25,600
Detectives will be here soon.
167
00:08:25,760 --> 00:08:28,120
They'll be able to
tell you more.
168
00:08:28,280 --> 00:08:29,600
He killed her, didn't he?
169
00:08:29,760 --> 00:08:33,200
I mean, he-- he--
he was always going to.
170
00:08:33,360 --> 00:08:35,120
What about Skye?
171
00:08:35,280 --> 00:08:38,000
Skye is missing.
172
00:08:38,160 --> 00:08:39,720
You mean he took her?
173
00:08:39,880 --> 00:08:41,320
I'm sorry.
174
00:08:41,480 --> 00:08:42,480
You'll have to wait
for the detectives.
175
00:08:42,640 --> 00:08:45,040
But we are trying to
find her right now.
176
00:08:54,000 --> 00:08:55,800
Oh, my baby.
177
00:09:00,960 --> 00:09:03,000
[Crying]
178
00:09:10,880 --> 00:09:16,640
She texted me late last
night, six or seven times.
179
00:09:16,800 --> 00:09:22,000
She wanted to come
over. She said Matt was out.
180
00:09:22,160 --> 00:09:25,200
She wanted to bring Skye over.
181
00:09:25,360 --> 00:09:27,520
What did you say?
182
00:09:27,680 --> 00:09:29,720
Oh, I didn't say anything
183
00:09:29,880 --> 00:09:34,680
because I've forgotten to charge
my bloody phone.
184
00:09:34,840 --> 00:09:36,040
[Pounding on door]
185
00:09:36,200 --> 00:09:39,600
[Man speaking indistinctly]
186
00:09:39,760 --> 00:09:40,920
I know you're in there.
187
00:09:41,080 --> 00:09:43,360
♪
188
00:09:43,520 --> 00:09:46,360
Open up. We need to talk.
189
00:09:46,520 --> 00:09:49,000
Do you think he wants
to hurt you, Kathy?
190
00:09:49,160 --> 00:09:50,960
He probably hates me.
191
00:09:51,120 --> 00:09:52,240
Control Receiving, 202.
192
00:09:52,400 --> 00:09:53,360
Armed suspect
trying to gain entry
193
00:09:53,520 --> 00:09:55,480
to Flight 24 Martin
House Decon Estate.
194
00:09:55,640 --> 00:09:57,600
Two officers on scene.
Request immediate backup.
195
00:09:57,760 --> 00:09:59,160
Oi!
196
00:10:01,000 --> 00:10:03,080
[Shouts indistinctly]
197
00:10:03,240 --> 00:10:04,600
Open the door, you old bitch.
198
00:10:04,760 --> 00:10:09,320
You can't let him go.
I'd rather he kill me.
199
00:10:09,480 --> 00:10:12,040
- Can I get out that way?
- No way. I'll go.
200
00:10:12,200 --> 00:10:13,520
Someone's got to
stay, all right?
201
00:10:13,680 --> 00:10:15,080
If he gets in,
you're stronger than me.
202
00:10:15,240 --> 00:10:18,280
I'm just gonna go
outside, and keep an eye on him.
203
00:10:18,440 --> 00:10:20,600
I need to borrow this.
204
00:10:20,760 --> 00:10:22,120
I'm turning my radio off, okay?
205
00:10:22,280 --> 00:10:23,320
I'm gonna call you
on your mobile.
206
00:10:23,480 --> 00:10:24,640
Keep the line open.
207
00:10:24,800 --> 00:10:31,480
♪
208
00:10:42,080 --> 00:10:43,520
Mr. Mills?
209
00:10:46,240 --> 00:10:48,000
Detective Sergeant
Sarah Collins.
210
00:10:48,160 --> 00:10:49,280
I am leading the new inquiry
211
00:10:49,440 --> 00:10:50,760
into your daughter's
disappearance.
212
00:10:50,920 --> 00:10:52,440
I'm not sorry for what I did.
213
00:10:52,600 --> 00:10:53,800
If it stops us
from investigating Walker,
214
00:10:53,960 --> 00:10:55,000
will you be sorry then?
215
00:10:55,160 --> 00:10:56,520
After 25 years,
216
00:10:56,680 --> 00:10:59,040
I don't have much
faith in your investigations.
217
00:10:59,200 --> 00:11:02,280
- Anything else?
- No.
218
00:11:02,440 --> 00:11:04,560
You'll be taken to
the local police station.
219
00:11:04,720 --> 00:11:06,240
Just call your lawyer
from there.
220
00:11:15,880 --> 00:11:18,280
Detective Sergeant
Collins. You took your time.
221
00:11:18,440 --> 00:11:20,400
Sorry.
I came as soon as I heard.
222
00:11:20,560 --> 00:11:22,680
Ray.
223
00:11:22,840 --> 00:11:24,080
Sorry this happened.
224
00:11:24,240 --> 00:11:25,560
Is that The Met
admitting guilt?
225
00:11:25,720 --> 00:11:27,440
No.
226
00:11:27,600 --> 00:11:29,240
We will expect an
admission and substantial compensation.
227
00:11:29,400 --> 00:11:32,240
Revealing my client's
identity was shockingly negligent,
228
00:11:32,400 --> 00:11:34,000
even by the Met's standards.
229
00:11:34,160 --> 00:11:35,400
We'll arrange for Mr. Walker
230
00:11:35,560 --> 00:11:36,720
to be moved to alternative accommodation.
231
00:11:36,880 --> 00:11:40,520
I don't want to move.
I like it here.
232
00:11:40,680 --> 00:11:43,440
This could be the gift
that keeps on giving - -
233
00:11:43,600 --> 00:11:45,800
come and have a free hit
at the local sex offender,
234
00:11:45,960 --> 00:11:48,400
courtesy of
the Metropolitan Police.
235
00:11:51,040 --> 00:11:52,360
I'm sorry you got hurt.
236
00:11:59,040 --> 00:12:00,480
We've got a situation.
237
00:12:00,640 --> 00:12:02,160
Brannon tried to get
into Georgina's mum's flat
238
00:12:02,320 --> 00:12:04,360
when Lizzie and Arif were
there delivering the death message.
239
00:12:04,520 --> 00:12:07,160
When he couldn't get
in, Brannon legged it.
240
00:12:07,320 --> 00:12:08,600
Lizzie's following him.
241
00:12:08,760 --> 00:12:10,720
Jesus Christ.
242
00:12:10,880 --> 00:12:13,680
She's phoning a
commentary through to Arif.
243
00:12:13,840 --> 00:12:14,960
Units are running.
244
00:12:15,120 --> 00:12:45,520
♪
245
00:12:45,680 --> 00:12:48,440
He's heading west
on Fenton Lane.
246
00:12:48,600 --> 00:12:52,400
He's just gone into the car park
at the end.
247
00:12:52,560 --> 00:12:54,480
Suspect is on Fenton Lane.
248
00:12:54,640 --> 00:12:56,560
SC 23. Just entered a car park.
249
00:12:56,720 --> 00:12:58,200
Want to drive over
there on blues?
250
00:12:58,360 --> 00:13:00,760
No. They'll be there before we are.
251
00:13:01,600 --> 00:13:05,880
[Sirens wailing]
252
00:13:06,040 --> 00:13:07,400
I can hear the sirens.
253
00:13:07,560 --> 00:13:09,360
Tell them to turn
the bloody things off.
254
00:13:09,520 --> 00:13:11,760
Will do. Stay back, Eddie.
255
00:13:11,920 --> 00:13:13,280
Yeah.
256
00:13:34,640 --> 00:13:39,720
♪
257
00:13:39,880 --> 00:13:41,320
Easy, now, man
258
00:13:41,480 --> 00:13:42,680
For fuck's sake,
where is backup?
259
00:13:42,840 --> 00:13:44,280
He's right in front of her.
260
00:13:44,440 --> 00:13:47,200
Units are running.
ETA one minute.
261
00:13:47,360 --> 00:13:49,000
I just want to know Skye's okay.
262
00:13:51,400 --> 00:13:53,120
Of course Skye's
okay. I love Skye.
263
00:13:55,440 --> 00:13:57,320
Are you trying to turn
her against me?
264
00:13:57,480 --> 00:13:59,080
Just like you did with Georgina,
you bitch.
265
00:13:59,240 --> 00:14:00,600
[Grunts]
266
00:14:01,720 --> 00:14:03,400
[Tyres screeching,
sirens wailing]
267
00:14:05,560 --> 00:14:06,720
It's over, Matt.
268
00:14:06,880 --> 00:14:08,600
Do not move!
269
00:14:08,760 --> 00:14:10,320
Stop! Police!
270
00:14:10,480 --> 00:14:11,600
[Indistinct shouting]
271
00:14:11,760 --> 00:14:13,120
He's got a knife!
272
00:14:15,640 --> 00:14:18,000
- Are you okay?
- I'm fine. I'm okay, I'm okay.
273
00:14:44,240 --> 00:14:58,040
♪
274
00:15:02,760 --> 00:15:04,080
Did you know that Matt Brannon
275
00:15:04,240 --> 00:15:05,640
nearly killed Lizzie
Adama an hour ago?
276
00:15:05,800 --> 00:15:07,600
- What?
- Yeah.
277
00:15:07,760 --> 00:15:09,080
He turned up at Cathy
Teel's flat while Lizzie was there.
278
00:15:09,240 --> 00:15:11,000
She followed him.
He turned on her.
279
00:15:11,160 --> 00:15:13,160
If backup had arrived
just a second later...
280
00:15:13,320 --> 00:15:14,600
- Did they catch Brannon?
- No.
281
00:15:14,760 --> 00:15:16,040
And that's not the bloody point.
282
00:15:16,200 --> 00:15:17,320
Did you even bother to
do a risk assessment?
283
00:15:17,480 --> 00:15:18,720
Yes. I did.
284
00:15:18,880 --> 00:15:20,520
Because if you did,
you would realize
285
00:15:20,680 --> 00:15:22,080
that Cathy Teel had
an injunction against Brannon.
286
00:15:22,240 --> 00:15:23,440
But you didn't even bother.
287
00:15:23,600 --> 00:15:25,000
You put two officers
lives at risk.
288
00:15:25,160 --> 00:15:26,280
Why?
289
00:15:26,440 --> 00:15:28,000
Because you're
completely incompetent.
290
00:15:28,160 --> 00:15:29,840
- I understand you're upset.
- She could have died, Collins.
291
00:15:33,480 --> 00:15:34,800
I'm gonna make sure you
get a misconduct finding.
292
00:15:34,960 --> 00:15:36,400
Say what you want.
293
00:15:36,560 --> 00:15:38,440
I did request a risk assessment.
Nothing came back.
294
00:15:38,600 --> 00:15:40,520
No mention of an
injunction. That is not on me.
295
00:15:40,680 --> 00:15:41,840
There would have been
exactly the same risk
296
00:15:42,000 --> 00:15:43,560
to every other officer attending.
297
00:15:43,720 --> 00:15:45,800
Not every other officer would
have had a history with Brannon.
298
00:15:45,960 --> 00:15:47,120
That's on you.
299
00:15:47,280 --> 00:15:48,880
She made the decision
to pursue him.
300
00:15:49,040 --> 00:15:50,640
She's brave and
inexperienced. Of course she pursued him.
301
00:15:50,800 --> 00:15:53,360
When will people stop
using Adama's inexperience
302
00:15:53,520 --> 00:15:55,040
as an excuse
for everything she does?
303
00:15:55,200 --> 00:15:56,320
Christ, you're cold.
304
00:15:56,480 --> 00:15:57,800
Yeah. You said that before.
305
00:15:57,960 --> 00:16:00,600
Nothing's changed.
306
00:16:00,760 --> 00:16:09,200
♪
307
00:16:09,360 --> 00:16:10,760
You're here at last.
308
00:16:10,920 --> 00:16:13,400
DI Shaw's just been
bending my ear about a young PC.
309
00:16:13,560 --> 00:16:14,960
He spoke to me, too.
310
00:16:15,120 --> 00:16:16,880
He is wrong about me
not doing a risk assessment.
311
00:16:17,040 --> 00:16:18,680
I did one.
You can check the card.
312
00:16:18,840 --> 00:16:20,440
If the injunction
against Brannon wasn't logged,
313
00:16:20,600 --> 00:16:21,800
that is not my fault.
314
00:16:21,960 --> 00:16:23,040
Okay.
315
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
But you're bloody
lucky this PC--
316
00:16:24,360 --> 00:16:25,440
No, she's lucky.
317
00:16:25,600 --> 00:16:27,720
I told her to stay in the flat.
318
00:16:27,880 --> 00:16:30,120
She's responsible
for her own actions.
319
00:16:30,280 --> 00:16:31,680
Christ.
320
00:16:31,840 --> 00:16:33,760
Remind me not to get
on your bad side.
321
00:16:38,320 --> 00:16:40,760
This is why we have
teams, Sarah.
322
00:16:40,920 --> 00:16:44,560
A murder inquiry is
intense, day after day of 18-hour days.
323
00:16:44,720 --> 00:16:46,080
This is what the team
had been through
324
00:16:46,240 --> 00:16:47,840
when you put in for the
job this morning.
325
00:16:48,000 --> 00:16:49,440
When you don't have
the proper resources
326
00:16:49,600 --> 00:16:51,560
is when a young PC
gets sent to do a job
327
00:16:51,720 --> 00:16:54,600
they're not qualified
for, gets put in a situation
328
00:16:54,760 --> 00:16:57,560
where they do a brave
thing, but a stupid thing.
329
00:16:57,720 --> 00:16:59,640
If we had detectives
in the flat,
330
00:16:59,800 --> 00:17:01,520
we could have kept
Brannon there.
331
00:17:01,680 --> 00:17:03,120
We could have had him.
332
00:17:03,280 --> 00:17:06,240
I'm sorry, sir.
I made a mistake.
333
00:17:09,560 --> 00:17:11,760
So, tell me about Walker.
334
00:17:11,920 --> 00:17:13,920
His injuries weren't serious,
335
00:17:14,080 --> 00:17:16,600
but we'll be hearing
from his solicitor.
336
00:17:16,760 --> 00:17:18,600
Tania's dad, Ben
Mills, was released on bail.
337
00:17:18,760 --> 00:17:20,800
But I really think
we should recommend to CPS
338
00:17:20,960 --> 00:17:22,000
that he's charged with assault.
339
00:17:22,160 --> 00:17:24,880
No, I'll get his
lawyer to squeeze
340
00:17:25,040 --> 00:17:26,920
a couple of words of
remorse out of him.
341
00:17:27,080 --> 00:17:30,200
You give him a police
caution, I'll sign it off.
342
00:17:30,360 --> 00:17:32,240
The man lost his
daughter, for God's sake.
343
00:17:32,400 --> 00:17:33,840
I want to shut it down.
344
00:17:34,000 --> 00:17:35,720
I agree, but I don't
think it will be that easy.
345
00:17:35,880 --> 00:17:38,680
We've exposed Walker.
He will hurt us.
346
00:17:38,840 --> 00:17:39,920
Do you like Walker for this?
347
00:17:40,080 --> 00:17:41,720
For Tania?
348
00:17:41,880 --> 00:17:44,400
I didn't, but I'm beginning to.
349
00:17:44,560 --> 00:17:46,320
You'll like him even
more after this.
350
00:17:46,480 --> 00:17:48,040
The lab came back
about the cameras.
351
00:17:48,200 --> 00:17:49,280
What cameras?
352
00:17:49,440 --> 00:17:50,560
The ones she seized from Walker.
353
00:17:50,720 --> 00:17:52,280
Now, the outsides
have been wiped clean.
354
00:17:52,440 --> 00:17:55,320
But on the inside of
one, where you load the film,
355
00:17:55,480 --> 00:17:59,600
three clear prints
belonging to Tania Mills.
356
00:17:59,760 --> 00:18:01,560
I've got Walker on tape
saying he never met Tania.
357
00:18:01,720 --> 00:18:03,840
Didn't know Tania.
We've got him.
358
00:18:04,000 --> 00:18:05,240
We can re-arrest.
We can bring him in right now.
359
00:18:05,400 --> 00:18:07,000
No. Not you. Not yet.
360
00:18:07,160 --> 00:18:08,960
We're about to put the
door in at Molly Daniels' place.
361
00:18:09,120 --> 00:18:10,680
I need a female detective.
362
00:18:10,840 --> 00:18:12,480
Why are you putting a door in?
363
00:18:12,640 --> 00:18:14,720
What if Brannon's
inside with a knife?
364
00:18:24,640 --> 00:18:26,480
What's happened? Is it Brannon?
365
00:18:26,640 --> 00:18:28,360
What were you bloody thinking?
366
00:18:28,520 --> 00:18:29,840
What?
367
00:18:30,000 --> 00:18:31,400
Going alone after a
man with a knife,
368
00:18:31,560 --> 00:18:32,600
a man who has already killed.
369
00:18:32,760 --> 00:18:34,880
Did you not think
for one second?
370
00:18:35,040 --> 00:18:36,160
Yes. I did.
371
00:18:36,320 --> 00:18:37,720
I was thinking about Skye.
372
00:18:37,880 --> 00:18:40,480
You could have died, Lizzie.
373
00:18:40,640 --> 00:18:43,200
Then what would I do?
What would I fucking do?
374
00:18:50,360 --> 00:19:01,960
♪
375
00:19:02,120 --> 00:19:05,840
- Are you okay?
- I'm fine. I'm okay, I'm okay.
376
00:19:07,840 --> 00:19:09,840
Stand still!
Put your hands in the air!
377
00:19:10,000 --> 00:19:11,600
Do it now!
378
00:19:11,760 --> 00:19:13,160
What do you think you're doing?!
379
00:19:13,320 --> 00:19:15,520
I haven't done
anything. I haven't done anything!
380
00:19:15,680 --> 00:19:16,880
You busted down my door.
381
00:19:17,040 --> 00:19:18,680
You scared the living
hell out of me.
382
00:19:18,840 --> 00:19:22,440
Whatever you're after,
it's not here, so get out!
383
00:19:22,600 --> 00:19:23,800
And you, too, fatso.
384
00:19:23,960 --> 00:19:26,640
Thanks, lads. I'm Jim Fadden.
385
00:19:26,800 --> 00:19:29,080
This is Sarah Collins.
We're looking for Matt Brannon.
386
00:19:29,240 --> 00:19:30,480
Well, he's not here, is he?
387
00:19:30,640 --> 00:19:32,880
Molly, do you know what
happened today, to Georgina?
388
00:19:33,040 --> 00:19:36,040
Of course I know. It's terrible.
389
00:19:36,200 --> 00:19:37,560
We know Matt's got Skye.
390
00:19:37,720 --> 00:19:39,040
Obviously it's really
important we find her.
391
00:19:39,200 --> 00:19:42,480
So, please. Has he been here?
392
00:19:42,640 --> 00:19:44,920
No.
393
00:19:45,080 --> 00:19:46,960
We'll be checking the
estate CCTV, so if he was here--
394
00:19:47,120 --> 00:19:48,840
Okay, yes. Yes.
395
00:19:49,000 --> 00:19:51,040
He came by this
morning with Skye and the dog.
396
00:19:51,200 --> 00:19:52,680
But I didn't know about Georgie,
397
00:19:52,840 --> 00:19:54,000
and I didn't know
anything about--
398
00:19:54,160 --> 00:19:55,240
What did he tell you?
399
00:19:55,400 --> 00:19:56,960
Just said that
they'd fallen out.
400
00:19:57,120 --> 00:19:59,000
He was looking for
somewhere else to stay.
401
00:19:59,160 --> 00:20:01,160
He needed to leave Skye
with me for a bit.
402
00:20:01,320 --> 00:20:02,240
Went out for a couple of hours,
403
00:20:02,400 --> 00:20:03,400
came back,
and took them both away.
404
00:20:03,560 --> 00:20:05,320
- How was Skye?
- Fine.
405
00:20:05,480 --> 00:20:06,600
- No injuries?
- No.
406
00:20:06,760 --> 00:20:08,040
No, of course no injuries.
407
00:20:08,200 --> 00:20:09,560
If there were
injuries, I would have said.
408
00:20:09,720 --> 00:20:13,200
Do you have any idea
where Matt could be?
409
00:20:13,360 --> 00:20:15,480
- No.
- Who else is he close to?
410
00:20:18,000 --> 00:20:20,520
No idea.
411
00:20:20,680 --> 00:20:22,720
Could you arrest Miss
Daniels for assisting an offender?
412
00:20:22,880 --> 00:20:24,200
What?
413
00:20:24,360 --> 00:20:25,680
You fucking pigs!
414
00:20:25,840 --> 00:20:27,680
You're under arrest
for assisting an offender.
415
00:20:27,840 --> 00:20:29,200
You don't have to say
anything, but it may harm your defence
416
00:20:29,360 --> 00:20:30,240
if you do not mention
when questioned
417
00:20:30,400 --> 00:20:31,760
something which you later...
418
00:20:31,920 --> 00:20:33,480
I know you didn't
want to nick her,
419
00:20:33,640 --> 00:20:35,280
but it gives us a
chance to spin her flat - -
420
00:20:35,440 --> 00:20:38,160
get up on her phone, computer.
421
00:20:38,320 --> 00:20:39,800
Organize a search, and go home.
422
00:20:39,960 --> 00:20:42,200
By the time we've
searched her and booked her in,
423
00:20:42,360 --> 00:20:43,560
it'll be morning.
424
00:20:43,720 --> 00:20:44,960
We'll interview,
then Release her.
425
00:20:45,120 --> 00:20:47,600
- Okay.
- No, not you.
426
00:20:47,760 --> 00:20:49,200
You're going to arrest
Ray Walker.
427
00:20:49,360 --> 00:20:50,600
This time, you'll crack him.
428
00:20:50,760 --> 00:20:53,240
I mean it.
I want you to crack him.
429
00:20:57,160 --> 00:20:58,400
Thank you for meeting me.
430
00:20:58,560 --> 00:21:00,920
I know how busy you must be.
431
00:21:01,080 --> 00:21:04,760
- Ben told me everything
- - everything.
432
00:21:04,920 --> 00:21:06,800
So, please, just tell
me, is it real?
433
00:21:06,960 --> 00:21:09,800
If your ex-husband
keeps behaving like an idiot,
434
00:21:09,960 --> 00:21:12,800
he could destroy any
chance we have of making a case.
435
00:21:12,960 --> 00:21:14,440
So it is real?
436
00:21:14,600 --> 00:21:17,480
- This man knew Tania?
- It's possible.
437
00:21:17,640 --> 00:21:20,040
Did she ever mention him?
438
00:21:20,200 --> 00:21:23,000
Ray Walker, the sex offender?
439
00:21:23,160 --> 00:21:25,560
No.
440
00:21:25,720 --> 00:21:29,560
But then, she never
mentioned the park keeper, either.
441
00:21:29,720 --> 00:21:33,120
- I must have been blind
- - stupid and blind.
442
00:21:33,280 --> 00:21:36,000
Claire, you're not to blame.
443
00:21:36,160 --> 00:21:39,880
I let those predators find her,
444
00:21:40,040 --> 00:21:41,000
become friends with her.
445
00:21:41,160 --> 00:21:43,680
[Phone chimes]
446
00:21:43,840 --> 00:21:45,440
[Sniffles]
447
00:21:47,000 --> 00:21:49,680
My girl.
448
00:21:49,840 --> 00:21:52,880
That's the Tania
I want to remember,
449
00:21:53,040 --> 00:21:55,360
I insist on remembering.
450
00:21:55,520 --> 00:21:58,120
But it's a lie.
451
00:21:58,280 --> 00:22:01,640
She stopped playing.
452
00:22:01,800 --> 00:22:04,000
"I don't love it anymore, Mum."
453
00:22:04,160 --> 00:22:05,480
She gave up the violin?
454
00:22:05,640 --> 00:22:07,880
Six weeks before
she disappeared.
455
00:22:08,040 --> 00:22:10,840
She was lost.
456
00:22:11,000 --> 00:22:13,680
Suffering.
457
00:22:13,840 --> 00:22:17,040
And I didn't see it.
458
00:22:17,200 --> 00:22:18,800
I didn't see it.
459
00:22:26,760 --> 00:22:29,240
[Phone buzzing]
460
00:22:34,280 --> 00:22:35,640
[Sighs]
461
00:22:40,600 --> 00:22:42,240
Hi.
462
00:22:42,400 --> 00:22:43,480
You gonna be home?
463
00:22:43,640 --> 00:22:44,840
I'm afraid not.
464
00:22:45,000 --> 00:22:46,680
The Browning case
is really kicking off.
465
00:22:46,840 --> 00:22:48,920
Right. You'll stay at the flat?
466
00:22:49,080 --> 00:22:52,760
Yeah. Yeah. Or the office.
467
00:22:52,920 --> 00:22:56,560
I'll call
if anything changes, okay?
468
00:22:56,720 --> 00:22:57,880
Night, love.
469
00:22:58,040 --> 00:22:59,360
Night.
470
00:23:05,040 --> 00:23:06,720
You lie easily.
471
00:23:08,720 --> 00:23:12,480
I lie well, not easily.
472
00:23:15,840 --> 00:23:21,480
♪
473
00:23:25,920 --> 00:23:30,000
[Phone ringing]
474
00:23:36,560 --> 00:23:38,120
Hi, Mum.
475
00:23:38,280 --> 00:23:40,360
Actually, it's Dad.
476
00:23:40,520 --> 00:23:44,240
Just seeing if you can make it
for Susie's memorial.
477
00:23:44,400 --> 00:23:47,320
I already told Mum I
can't. I'm sorry.
478
00:23:47,480 --> 00:23:50,960
A few hours.
Is that too much to ask?
479
00:23:51,120 --> 00:23:53,800
You know what? Yes, it is.
480
00:23:53,960 --> 00:23:57,520
I hate watching Susie's
friends grow up year after year.
481
00:23:57,680 --> 00:24:01,280
Their boyfriends,
marriages, kids--
482
00:24:01,440 --> 00:24:04,560
everything she can't have.
483
00:24:04,720 --> 00:24:07,960
I want to remember her
for what she was,
484
00:24:08,120 --> 00:24:09,680
not what she wasn't.
485
00:24:09,840 --> 00:24:11,720
I understand.
486
00:24:11,880 --> 00:24:15,200
But sometimes it's good to
stop and grieve,
487
00:24:15,360 --> 00:24:17,240
to count our blessings.
488
00:24:17,400 --> 00:24:18,720
Work isn't everything.
489
00:24:18,880 --> 00:24:21,280
You know what my work
is right now, Dad?
490
00:24:21,440 --> 00:24:23,400
A missing girl.
491
00:24:23,560 --> 00:24:26,320
She disappeared
a year before Susie died.
492
00:24:26,480 --> 00:24:29,240
So her parents haven't
had a memorial.
493
00:24:29,400 --> 00:24:31,440
They can't grieve.
494
00:24:31,600 --> 00:24:33,520
25 years.
495
00:24:33,680 --> 00:24:37,160
So, yeah,
we should count our blessings.
496
00:24:37,320 --> 00:24:39,760
I'm sorry. Really.
497
00:24:39,920 --> 00:24:42,120
We were just hoping to see you.
498
00:24:42,280 --> 00:24:43,520
Night, Pickle.
499
00:24:43,680 --> 00:24:54,720
♪
500
00:24:54,880 --> 00:24:56,240
Big waves.
501
00:24:56,400 --> 00:25:25,160
♪
502
00:25:25,320 --> 00:25:26,560
Come on.
503
00:25:26,720 --> 00:25:29,560
I don't like it.
504
00:25:29,720 --> 00:25:32,440
I need you to look after Candy.
505
00:25:40,280 --> 00:25:47,640
♪
506
00:25:47,800 --> 00:25:49,520
There have been no
sightings of Browning or Skye
507
00:25:49,680 --> 00:25:51,760
since he slipped us yesterday.
508
00:25:51,920 --> 00:25:53,680
Get out there. Talk to people.
509
00:25:53,840 --> 00:25:55,080
Show his mug shot.
510
00:25:55,240 --> 00:25:56,440
Keep your eyes peeled - -
511
00:25:56,600 --> 00:25:58,120
not just for a man
with a kid and a dog.
512
00:25:58,280 --> 00:25:59,920
Look for a man with just a
kid, a man on his own.
513
00:26:00,080 --> 00:26:01,720
Is he even in London?
514
00:26:01,880 --> 00:26:04,320
That's the assumption,
Colin. It's a city he knows.
515
00:26:04,480 --> 00:26:07,560
Lizzie, Arif, the
victim's mother has to ID the body.
516
00:26:07,720 --> 00:26:10,840
She, Cathy Teel, has
requested that you to accompany her.
517
00:26:11,000 --> 00:26:12,600
So, you'll take off
your uniforms.
518
00:26:12,760 --> 00:26:14,560
[Wold whistles]
519
00:26:14,720 --> 00:26:16,440
Hey.
520
00:26:16,600 --> 00:26:19,080
Because after the ID,
you're gonna take her to a hotel.
521
00:26:19,240 --> 00:26:21,920
She's still at risk, so
anyone with her is also at risk.
522
00:26:22,080 --> 00:26:23,200
Be careful.
523
00:26:23,360 --> 00:26:26,560
This man has got
nothing to lose.
524
00:26:26,720 --> 00:26:29,520
Dismissed.
525
00:26:29,680 --> 00:26:31,000
Yes, sir.
526
00:26:41,120 --> 00:26:43,040
Hey.
527
00:26:43,200 --> 00:26:44,520
What are you up to?
528
00:26:44,680 --> 00:26:45,880
Going to arrest a
creep called "Ray Walker."
529
00:26:46,040 --> 00:26:47,600
You?
530
00:26:47,760 --> 00:26:49,840
Debriefing on
a chicken shop Shooting.
531
00:26:50,000 --> 00:26:51,880
I hear you're key
to cracking that.
532
00:26:52,040 --> 00:26:53,760
Good job.
533
00:26:53,920 --> 00:26:55,280
How's your partner?
534
00:26:55,440 --> 00:26:56,800
Three kids, Husband on the job,
535
00:26:56,960 --> 00:26:58,160
so works reduced hours.
536
00:26:58,320 --> 00:26:59,800
Demotivated. Difficult.
537
00:26:59,960 --> 00:27:01,280
Underneath it, probably good.
538
00:27:01,440 --> 00:27:05,680
Well, if it's there,
you'll find it.
539
00:27:05,840 --> 00:27:07,000
Yeah, maybe.
540
00:27:09,640 --> 00:27:11,840
I miss working with you, Steve.
541
00:27:12,000 --> 00:27:13,440
Me, too.
542
00:27:26,080 --> 00:27:28,960
Sir.
543
00:27:29,120 --> 00:27:31,720
So, why the sneak and creep?
544
00:27:31,880 --> 00:27:33,920
How long have you
got left at Fala?
545
00:27:34,080 --> 00:27:35,840
About a year.
546
00:27:36,000 --> 00:27:38,040
Trying to leave early?
547
00:27:38,200 --> 00:27:39,760
Why would I? I love it here.
548
00:27:45,440 --> 00:27:47,520
Operation Perseus.
Never heard of it.
549
00:27:47,680 --> 00:27:48,800
Because it hasn't started.
550
00:27:48,960 --> 00:27:50,840
It's about
the chicken shop shooting.
551
00:27:51,000 --> 00:27:52,480
About the guy who put the
gun in that kid's hand.
552
00:27:52,640 --> 00:27:55,320
- Shaquille Oliver.
- Yeah.
553
00:27:55,480 --> 00:27:58,280
He's out of control--
drugs, firearms, murder,
554
00:27:58,440 --> 00:28:01,000
and now he's getting school kids
to do his killing for him.
555
00:28:01,160 --> 00:28:05,120
We're setting up a task
force to take him down.
556
00:28:05,280 --> 00:28:07,920
- Do you want to run it?
- You bet I do.
557
00:28:08,080 --> 00:28:10,720
So I'll ask again--
how soon can you leave Fala?
558
00:28:10,880 --> 00:28:12,520
Give me three months.
559
00:28:12,680 --> 00:28:14,080
But I get to choose
my own team on this.
560
00:28:14,240 --> 00:28:18,320
- Okay?
- Okay.
561
00:28:18,480 --> 00:28:21,240
You'll need a good UC guy.
562
00:28:21,400 --> 00:28:22,720
Steve Bradshaw.
563
00:28:26,280 --> 00:28:28,520
Not happening, sir.
564
00:28:28,680 --> 00:28:32,640
He doesn't like me.
The feeling's mutual.
565
00:28:32,800 --> 00:28:36,400
Not everyone agrees you're
the right man for this, Kieran.
566
00:28:36,560 --> 00:28:38,480
They think you have baggage--
567
00:28:38,640 --> 00:28:43,600
Portland Tower, Lizzie Adama.
568
00:28:43,760 --> 00:28:45,160
I'm the best man
to bring Shaquille down,
569
00:28:45,320 --> 00:28:48,520
and you know what,
sir, I ain't got no baggage.
570
00:28:48,680 --> 00:28:50,960
Prove it.
571
00:28:51,120 --> 00:28:52,280
Get him to work with you.
572
00:28:55,640 --> 00:28:56,760
Yeah.
573
00:28:56,920 --> 00:29:03,560
♪
574
00:29:03,720 --> 00:29:05,440
I want it on record
that this second arrest
575
00:29:05,600 --> 00:29:07,520
will be added to the
catalogue of harassment
576
00:29:07,680 --> 00:29:10,920
my client has already
suffered at the hands of the Met.
577
00:29:11,080 --> 00:29:13,920
It's on the tape.
578
00:29:14,080 --> 00:29:17,000
I watched them tape
myself last night.
579
00:29:17,160 --> 00:29:19,240
It was a victim's statement
580
00:29:19,400 --> 00:29:21,240
from the offence
Ray was convicted for.
581
00:29:21,400 --> 00:29:24,040
What's this got to do
with anything?
582
00:29:24,200 --> 00:29:27,880
There's a discrepancy
between how the offence is described.
583
00:29:28,040 --> 00:29:31,080
"I look, I don't touch."
584
00:29:31,240 --> 00:29:33,920
That's how you
described it, Ray.
585
00:29:34,080 --> 00:29:35,640
This is what the girl said.
586
00:29:39,840 --> 00:29:42,640
He was sort of
squatting over me.
587
00:29:42,800 --> 00:29:44,360
He, uh...
588
00:29:44,520 --> 00:29:47,120
He said, "Say you like it."
589
00:29:47,280 --> 00:29:49,880
So, I just shouted "No."
590
00:29:50,040 --> 00:29:51,480
He punched me in the face.
591
00:29:53,800 --> 00:29:56,040
Then, he started to masturbate.
592
00:29:59,440 --> 00:30:01,880
I said...
593
00:30:02,040 --> 00:30:05,440
"If I do what you want,
will you let me go?"
594
00:30:05,600 --> 00:30:07,440
He slapped me
across the face again.
595
00:30:11,440 --> 00:30:15,040
My nose was bleeding.
596
00:30:15,200 --> 00:30:16,560
He just kept saying,
597
00:30:16,720 --> 00:30:20,680
"Say You like it.
Just say you like it."
598
00:30:20,840 --> 00:30:22,320
[Crying]
599
00:30:27,280 --> 00:30:29,000
"I don't do violence."
600
00:30:29,160 --> 00:30:31,280
That's what you said.
601
00:30:31,440 --> 00:30:34,440
"It's not part of the fantasy."
602
00:30:34,600 --> 00:30:37,440
But you did do
violence to that girl.
603
00:30:37,600 --> 00:30:39,360
If a dog walker
hadn't startled you,
604
00:30:39,520 --> 00:30:41,160
then who knows where
that would have ended.
605
00:30:41,320 --> 00:30:42,560
It was just the once.
606
00:30:42,720 --> 00:30:43,880
You grabbed her,
607
00:30:44,040 --> 00:30:45,280
you pulled her
behind some bushes,
608
00:30:45,440 --> 00:30:47,320
you knelt on her,
and you slapped her.
609
00:30:47,480 --> 00:30:48,880
It was just the once.
610
00:30:49,040 --> 00:30:50,120
There are those who murder
611
00:30:50,280 --> 00:30:51,720
because they like
inflicting pain,
612
00:30:51,880 --> 00:30:53,280
and there are those who do it
613
00:30:53,440 --> 00:30:54,560
because they don't
want to hurt people,
614
00:30:54,720 --> 00:30:56,800
but if it's necessary
to get what they want,
615
00:30:56,960 --> 00:30:58,960
or to avoid being
caught, then, they'll do it.
616
00:30:59,120 --> 00:31:00,960
That's your type, Ray.
617
00:31:01,120 --> 00:31:02,920
You're a dangerous man.
618
00:31:03,080 --> 00:31:05,800
You're clever, and you're
manipulative, and you're a liar.
619
00:31:05,960 --> 00:31:07,280
I'm not a liar.
620
00:31:07,440 --> 00:31:09,280
You said you'd never met Tania.
621
00:31:09,440 --> 00:31:11,320
Question--
"And you never met Tania?"
622
00:31:11,480 --> 00:31:12,920
Answer-- "No."
623
00:31:13,080 --> 00:31:14,640
Question--
"You never spoke to her?"
624
00:31:14,800 --> 00:31:16,320
Answer-- "No."
625
00:31:16,480 --> 00:31:17,880
I spoke to Tania's
mother last night.
626
00:31:18,040 --> 00:31:20,280
She says Tania
attended photography classes
627
00:31:20,440 --> 00:31:22,400
at the Lee College
of Further Education.
628
00:31:22,560 --> 00:31:23,880
Did you ever go there?
629
00:31:24,040 --> 00:31:26,080
Before you lie again,
we know that you did.
630
00:31:26,240 --> 00:31:27,640
You worked there
as a technician.
631
00:31:27,800 --> 00:31:29,520
We've already
established that my client
632
00:31:29,680 --> 00:31:30,960
lived near Tania in the '90's.
633
00:31:31,120 --> 00:31:32,160
This means nothing.
634
00:31:32,320 --> 00:31:33,480
Not quite nothing.
635
00:31:33,640 --> 00:31:37,040
This is a photograph
of the Pontix PTL4
636
00:31:37,200 --> 00:31:39,920
seized from your flat.
637
00:31:40,080 --> 00:31:42,360
Until we know the nature
of whatever it is you have,
638
00:31:42,520 --> 00:31:44,240
I'm advising my client
to reply "no comment"
639
00:31:44,400 --> 00:31:45,720
to all your questions.
640
00:31:45,880 --> 00:31:47,640
The same camera,
with the back open.
641
00:31:47,800 --> 00:31:49,000
It's been swabbed for prints.
642
00:31:49,160 --> 00:31:53,040
These are the prints
lifted from inside.
643
00:31:53,200 --> 00:31:56,320
These are Tania's prints.
644
00:31:56,480 --> 00:31:58,120
They match.
645
00:31:59,960 --> 00:32:01,840
All this
is highly circumstantial.
646
00:32:02,000 --> 00:32:04,160
I'll stop you there, if I may.
647
00:32:04,320 --> 00:32:07,720
Ray, we have a place
where you and Tania would have met.
648
00:32:07,880 --> 00:32:10,280
We have one of your
cameras with Tania's prints on it.
649
00:32:10,440 --> 00:32:11,840
We have a witness statement
650
00:32:12,000 --> 00:32:15,520
saying you fantasized
about sex acts with Tania.
651
00:32:15,680 --> 00:32:17,760
And we have a girl
who says he used violence
652
00:32:17,920 --> 00:32:20,040
to achieve sexual gratification.
653
00:32:20,200 --> 00:32:21,840
You knew Tania. She trusted you.
654
00:32:22,000 --> 00:32:24,240
You did what you wanted to
her. And then, you killed her.
655
00:32:24,400 --> 00:32:26,360
- I did not kill her.
- You had to.
656
00:32:26,520 --> 00:32:28,720
How else would you get away with
what you've done?
657
00:32:28,880 --> 00:32:31,080
Where is she, Ray?
658
00:32:31,240 --> 00:32:32,400
Where's Tania?
659
00:32:32,560 --> 00:32:34,080
I want to stop this interview.
660
00:32:34,240 --> 00:32:37,120
♪
661
00:32:37,280 --> 00:32:38,360
So Walker admitted
he knew Tania.
662
00:32:38,520 --> 00:32:39,600
All in his statement.
663
00:32:39,760 --> 00:32:41,120
Well, go on.
Give me the details.
664
00:32:41,280 --> 00:32:42,240
Tania came around
to Walker's flat
665
00:32:42,400 --> 00:32:43,640
the morning. she disappeared.
666
00:32:43,800 --> 00:32:45,200
She was wearing
a skirt and jacket,
667
00:32:45,360 --> 00:32:47,240
so she'd already been to
Robert McCarthy's, and changed.
668
00:32:47,400 --> 00:32:48,760
Walker said she seemed
in a funny mood,
669
00:32:48,920 --> 00:32:50,520
kind of distracted, angry.
670
00:32:50,680 --> 00:32:51,800
She'd been to the flat before?
671
00:32:51,960 --> 00:32:53,240
Yep.
672
00:32:53,400 --> 00:32:54,320
He taught her about
cameras and film.
673
00:32:54,480 --> 00:32:55,800
Sometimes, she posed for him.
674
00:32:55,960 --> 00:32:57,720
- Arty shots, he said
- - raindrops on windows,
675
00:32:57,880 --> 00:33:00,200
beautiful teenager, et cetera.
676
00:33:00,360 --> 00:33:01,640
So what happened?
677
00:33:01,800 --> 00:33:03,160
Walker says she asked
for a phone book.
678
00:33:03,320 --> 00:33:05,600
Then, she lay on the
floor, and looked through it.
679
00:33:05,760 --> 00:33:07,600
That's when he did
take photographs of her--
680
00:33:07,760 --> 00:33:09,640
Tania in a skirt,
lying on the floor.
681
00:33:09,800 --> 00:33:10,841
What next?
682
00:33:10,841 --> 00:33:12,600
He says she ripped a page
out of the phone book, and left.
683
00:33:12,760 --> 00:33:14,000
- What, and that's it?
- Yep.
684
00:33:14,160 --> 00:33:15,520
He says that's the last
time he saw her,
685
00:33:15,680 --> 00:33:16,760
and he never touched her.
686
00:33:16,920 --> 00:33:18,320
Bollocks.
687
00:33:18,480 --> 00:33:19,800
Well, that's more than
enough for CPS to charge.
688
00:33:19,960 --> 00:33:22,599
You've done it.
You've cracked Egremont.
689
00:33:22,599 --> 00:33:23,560
Well bloody done.
690
00:33:25,960 --> 00:33:27,720
Oh, come on, Sarah.
Enjoy the victory.
691
00:33:27,880 --> 00:33:31,120
I'd like to. I really would.
692
00:33:31,280 --> 00:33:32,840
But what if he's
telling the truth?
693
00:33:33,000 --> 00:33:35,040
Think about Tania's behaviour--
694
00:33:35,200 --> 00:33:37,640
she leaves home wearing
a skirt, looking-- well...
695
00:33:37,800 --> 00:33:39,400
looking sexy.
696
00:33:39,560 --> 00:33:40,640
Mum makes her change.
697
00:33:40,800 --> 00:33:42,200
She then goes to McCarthy's,
698
00:33:42,360 --> 00:33:44,720
and changes back into the skirt.
699
00:33:44,880 --> 00:33:46,360
Next stop should have
been her friend's place,
700
00:33:46,520 --> 00:33:48,040
but she doesn't show.
701
00:33:48,200 --> 00:33:52,560
Instead, she goes to
Walker's flat, and she seems angry.
702
00:33:52,720 --> 00:33:55,920
She gets an address out
of the phone book, and leaves.
703
00:33:56,080 --> 00:33:58,760
What that tells me is that
she expected to meet someone,
704
00:33:58,920 --> 00:34:01,520
and he let her down,
so she went looking for him.
705
00:34:01,680 --> 00:34:02,840
- She did meet someone
- - Ray Walker.
706
00:34:03,000 --> 00:34:04,160
And even if there was
someone else,
707
00:34:04,320 --> 00:34:05,520
doesn't mean Walker
didn't kill her.
708
00:34:05,680 --> 00:34:07,040
She was right there
in his power.
709
00:34:07,200 --> 00:34:10,120
- Send it to CPS, Sarah.
- Oh, not just yet.
710
00:34:10,280 --> 00:34:12,400
We've got to get to
the mortuary.
711
00:34:12,560 --> 00:34:15,000
Georgina's mum's coming
in to ID the body.
712
00:34:27,240 --> 00:34:28,400
Cathy.
713
00:34:28,560 --> 00:34:30,200
I'm Detective Sergeant
Sarah Collins.
714
00:34:30,360 --> 00:34:32,600
- This is--
- I'm Elaine.
715
00:34:32,760 --> 00:34:36,080
I'm a detective,
but mainly I'm a mother.
716
00:34:36,240 --> 00:34:37,760
I'm so sorry for your loss.
717
00:34:53,320 --> 00:34:54,920
[Exhales sharply]
718
00:34:58,800 --> 00:35:01,280
[Crying]
719
00:35:03,760 --> 00:35:06,640
Georgie.
720
00:35:06,800 --> 00:35:08,360
Georgie.
721
00:35:15,680 --> 00:35:26,800
♪
722
00:35:26,960 --> 00:35:28,040
It's all right.
723
00:35:28,200 --> 00:35:32,760
♪
724
00:35:32,920 --> 00:35:34,560
Find him.
725
00:35:34,720 --> 00:35:58,360
♪
726
00:36:38,680 --> 00:36:40,680
IS it okay?
727
00:36:40,840 --> 00:36:42,840
Okay?
728
00:36:43,000 --> 00:36:46,360
It's like Las Vegas.
729
00:36:46,520 --> 00:36:49,720
Except it's Bromley.
730
00:36:49,880 --> 00:36:55,040
All right,
Dreamkiller, let's go get the cases.
731
00:36:55,200 --> 00:36:57,120
What would I give for a fix?
732
00:37:00,280 --> 00:37:03,520
Oh, don't worry.
Those days are long gone.
733
00:37:06,320 --> 00:37:08,680
You know that I was
a junkie, right?
734
00:37:08,840 --> 00:37:10,360
You'd have seen it in my file?
735
00:37:10,520 --> 00:37:12,040
Yeah.
736
00:37:12,200 --> 00:37:18,080
Did you know that
Georgie was born addicted, too?
737
00:37:18,240 --> 00:37:19,640
I didn't.
738
00:37:27,520 --> 00:37:30,800
They took her from
me, weaned her off it.
739
00:37:30,960 --> 00:37:32,560
I got her back, though.
740
00:37:32,720 --> 00:37:34,360
My little angel.
741
00:37:37,880 --> 00:37:41,760
Cathy, do you mind?
742
00:37:41,920 --> 00:37:43,280
No.
743
00:37:46,640 --> 00:37:48,560
How did she meet Brannon?
744
00:37:59,560 --> 00:38:01,440
She was 17 when she left school
745
00:38:01,600 --> 00:38:03,680
and got her first job
in a phone shop.
746
00:38:03,840 --> 00:38:04,960
And guess what?
747
00:38:05,120 --> 00:38:07,720
One day,
Brannon walks in to buy a phone.
748
00:38:07,880 --> 00:38:10,000
Soon, it was "Matt
this" and "Matt that."
749
00:38:10,160 --> 00:38:14,400
"He's neat,
respectable. He pays for everything."
750
00:38:14,560 --> 00:38:17,000
And then, they're gonna
be living together.
751
00:38:17,160 --> 00:38:21,240
And finally, I get to meet him.
752
00:38:21,400 --> 00:38:23,360
I had to clean up my act.
753
00:38:23,520 --> 00:38:25,600
"No smoking around Matt, Mum.
754
00:38:25,760 --> 00:38:27,600
No, he doesn't like it."
755
00:38:27,760 --> 00:38:34,520
So, I hid the ashtrays,
covered up the junk tattoos.
756
00:38:34,680 --> 00:38:38,240
And then, in walks
this wide boy,
757
00:38:38,400 --> 00:38:39,760
this big "I am."
758
00:38:39,920 --> 00:38:42,320
And it was like...
759
00:38:42,480 --> 00:38:45,680
all my sins had come
back to haunt me.
760
00:38:49,160 --> 00:38:51,680
Because I knew him.
761
00:38:51,840 --> 00:38:54,680
From my junkie days,
I fucking knew him.
762
00:38:54,840 --> 00:38:55,800
He was a dealer?
763
00:38:55,960 --> 00:38:57,320
No.
764
00:38:57,480 --> 00:38:58,560
- I'll say that for him
- - he despised drugs.
765
00:38:58,720 --> 00:39:00,920
But he worked for
the Young family.
766
00:39:01,080 --> 00:39:02,800
He was the violence
behind the drugs,
767
00:39:02,960 --> 00:39:04,920
when he wasn't nicking cars.
768
00:39:05,080 --> 00:39:07,640
And when I was low--
lower than low,
769
00:39:07,800 --> 00:39:09,920
I was begging and stealing,
770
00:39:10,080 --> 00:39:11,760
I used to see him around.
771
00:39:11,920 --> 00:39:17,680
Always neat and shiny,
like shit couldn't touch him.
772
00:39:17,840 --> 00:39:20,960
Did you ever say
anything to Georgina?
773
00:39:21,120 --> 00:39:22,560
[Sighs]
774
00:39:22,720 --> 00:39:27,840
I tried, but the look
she gave me made it clear--
775
00:39:28,000 --> 00:39:32,160
the life I'd led, I didn't
have a right to talk.
776
00:39:37,120 --> 00:39:39,880
And then, she had this guy.
777
00:39:43,280 --> 00:39:46,120
And then,
he started hitting her.
778
00:39:53,840 --> 00:39:59,040
[Phone ringing]
779
00:39:59,200 --> 00:40:00,400
What's up?
780
00:40:00,560 --> 00:40:02,680
I just left Cathy
Teel at the hotel.
781
00:40:02,840 --> 00:40:04,200
Okay.
782
00:40:04,360 --> 00:40:05,480
She knew Brannon from
her junkie days,
783
00:40:05,640 --> 00:40:07,840
before he met Georgina.
784
00:40:08,000 --> 00:40:09,320
She knew where
he used to hang out
785
00:40:09,480 --> 00:40:11,120
when he was working
for the Young family.
786
00:40:13,960 --> 00:40:17,920
So, I was thinking that she
might be an intelligence source
787
00:40:18,080 --> 00:40:20,560
for places Brannon
might be hiding out in.
788
00:40:20,720 --> 00:40:22,840
If detectives wanted to
question her...
789
00:40:26,720 --> 00:40:27,800
DS Collins?
790
00:40:29,360 --> 00:40:31,160
It's a good thought.
I'll pass it on.
791
00:40:31,320 --> 00:40:33,240
Okay. Bye.
792
00:40:42,880 --> 00:40:47,520
♪
793
00:40:47,680 --> 00:40:51,760
Georgie was perfect.
She was my perfect woman.
794
00:40:51,920 --> 00:40:54,520
All I ever wanted
was to be with her.
795
00:40:54,680 --> 00:40:57,400
You know, for years,
it was-- it was my family.
796
00:40:57,560 --> 00:41:00,760
It was me, Georgie,
and little Skye.
797
00:41:03,560 --> 00:41:05,680
And now, Skye's all I got left.
798
00:41:07,480 --> 00:41:08,680
I'll never give her up.
799
00:41:08,840 --> 00:41:10,120
Never.
800
00:41:14,280 --> 00:41:15,800
Sarah.
801
00:41:15,960 --> 00:41:18,560
Elaine's pal, Archie,
just called.
802
00:41:18,720 --> 00:41:20,120
She asked him to check
on a green Jag.
803
00:41:20,280 --> 00:41:22,120
- Yeah. And?
- And not a lot.
804
00:41:22,280 --> 00:41:25,960
No one in Tania's family or
their friend's family has a Jag,
805
00:41:26,120 --> 00:41:29,200
let alone a green one.
806
00:41:29,360 --> 00:41:30,600
But there was one hit.
807
00:41:30,760 --> 00:41:32,840
It was a teacher
at Tania's school--
808
00:41:33,000 --> 00:41:34,840
Adrian Stevenson.
809
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
What did he teach?
810
00:41:36,160 --> 00:41:37,480
Music.
811
00:41:37,640 --> 00:41:38,720
Violin.
812
00:41:46,560 --> 00:41:48,320
He's got an MBE, no less.
813
00:41:55,120 --> 00:41:56,600
He's a good-looking man.
814
00:42:00,240 --> 00:42:02,240
What was the name
of Tania's school?
815
00:42:04,600 --> 00:42:06,720
Did you know her well?
816
00:42:06,880 --> 00:42:10,160
I remember her well.
I never taught her.
817
00:42:10,320 --> 00:42:13,000
I still find it unbearably sad.
818
00:42:13,160 --> 00:42:14,920
Shall we?
819
00:42:15,080 --> 00:42:18,000
Can you tell me about
Adrian Stevenson?
820
00:42:18,160 --> 00:42:19,800
Tell me why you want to know.
821
00:42:19,960 --> 00:42:22,040
Some new information
has come in.
822
00:42:22,200 --> 00:42:26,000
Before I talk to him, I'd
like to know a bit more about him.
823
00:42:26,160 --> 00:42:27,760
He was a brilliant teacher.
824
00:42:27,920 --> 00:42:31,160
He took our choir and
orchestra to great heights.
825
00:42:31,320 --> 00:42:34,720
He left
soon after Tania disappeared.
826
00:42:34,880 --> 00:42:36,680
Coincidence?
827
00:42:36,840 --> 00:42:38,320
I mean, he was always ambitious.
828
00:42:38,480 --> 00:42:40,960
He wanted Rodin
or Saint Mary's Ascot,
829
00:42:41,120 --> 00:42:42,720
not our little school.
830
00:42:42,880 --> 00:42:44,360
I mean, look at him now--
831
00:42:44,520 --> 00:42:48,600
MBE, guest conductor
with major orchestras.
832
00:42:48,760 --> 00:42:53,240
Was there any talk
of him being...
833
00:42:53,400 --> 00:42:56,440
involved with
any of his students?
834
00:42:56,600 --> 00:42:59,080
- Is this your new information?
- Was there any talk?
835
00:42:59,240 --> 00:43:01,040
None.
836
00:43:01,200 --> 00:43:07,120
He was married at the time,
to a young and very pretty wife.
837
00:43:07,280 --> 00:43:09,440
Do you have anything
else on Tania?
838
00:43:09,600 --> 00:43:10,720
Photos, for example.
839
00:43:10,880 --> 00:43:14,280
I'm trying to get a
sense of her, too.
840
00:43:16,960 --> 00:43:18,280
There she is.
841
00:43:22,240 --> 00:43:23,440
Stevenson.
842
00:43:23,600 --> 00:43:27,080
As I said, a brilliant teacher.
843
00:43:27,240 --> 00:43:28,560
What was this?
844
00:43:28,720 --> 00:43:31,880
The school decided to
mark Tania's passing.
845
00:43:32,040 --> 00:43:33,320
A gift to the community.
846
00:43:33,480 --> 00:43:36,080
The Princess Diana
Memorial Garden.
847
00:43:40,320 --> 00:43:41,920
Stevenson was involved?
848
00:43:42,080 --> 00:43:44,360
It was his idea-- which was odd,
849
00:43:44,520 --> 00:43:49,400
because he never really
thought about anybody but himself.
850
00:43:49,560 --> 00:43:51,720
So, three days after
Tania went missing,
851
00:43:51,880 --> 00:43:54,120
Stevenson dug up the local park?
852
00:43:58,440 --> 00:43:59,880
Breaking news--
853
00:44:00,040 --> 00:44:02,560
a video posted on social
media late last night
854
00:44:02,720 --> 00:44:06,200
by suspected murderer
Matt Brannon has gone viral.
855
00:44:06,360 --> 00:44:08,800
I had everything-- everything.
856
00:44:08,960 --> 00:44:10,640
I had love.
857
00:44:10,800 --> 00:44:12,800
I had a family.
858
00:44:12,960 --> 00:44:14,880
And then, the police
took that away from me.
859
00:44:15,040 --> 00:44:18,640
If it weren't for them,
Georgie'd still be alive.
860
00:44:18,800 --> 00:44:20,800
This isn't over.
861
00:44:20,960 --> 00:44:22,520
Believe me.
862
00:44:22,680 --> 00:44:52,480
♪
57421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.