All language subtitles for Sons of Anarchy - 03x04 - Home.P0W4.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,394 --> 00:00:03,031 Previously on Sons of Anarchy... 2 00:00:03,510 --> 00:00:05,154 Cortison helping? 3 00:00:05,274 --> 00:00:07,021 I'm fine without it. 4 00:00:08,099 --> 00:00:12,357 Cameron directed his vengeance to the wrong target. And now he's got my son. 5 00:00:12,477 --> 00:00:14,127 We know he's got a fake passport. 6 00:00:14,522 --> 00:00:16,207 He's gotta be back in Belfast. 7 00:00:16,611 --> 00:00:19,145 My intel says he is still here. 8 00:00:19,796 --> 00:00:21,988 I've got a hit on Timothy O'Dell. 9 00:00:22,052 --> 00:00:23,892 Arbutus Lodge, Vancouver. 10 00:00:24,177 --> 00:00:26,506 What would you do if you wanna find somebody North at the border? 11 00:00:26,766 --> 00:00:29,026 Mercenaries. 10 grand a head. 12 00:00:29,581 --> 00:00:32,238 You know we're gonna have to leave this place soon? 13 00:00:33,416 --> 00:00:37,087 Go, someplace people can take care of you... 14 00:00:38,735 --> 00:00:41,205 Charming City Council put a motion before the San Joa judge. 15 00:00:41,373 --> 00:00:43,607 Won a new bail hearing in the assault case. 16 00:00:43,675 --> 00:00:44,641 What does that mean? 17 00:00:44,709 --> 00:00:46,910 Means everyone goes back inside until trial. 18 00:00:46,978 --> 00:00:48,145 Wait until dark. 19 00:00:48,213 --> 00:00:48,579 Mark him. 20 00:00:48,646 --> 00:00:51,548 I want everyone to know Cammy Hayes came home. 21 00:00:51,616 --> 00:00:53,217 I've come for the boy, Mo. 22 00:00:53,284 --> 00:00:54,685 Fine. Where you taking him? 23 00:00:54,753 --> 00:00:56,153 A good Catholic family. 24 00:00:56,221 --> 00:00:58,155 He's already got a family. 25 00:00:58,223 --> 00:00:59,690 This is best for now. 26 00:00:59,758 --> 00:01:00,557 No circulation. 27 00:01:00,625 --> 00:01:03,560 I'll cut one hand free, let the blood flow back in. 28 00:01:08,733 --> 00:01:10,467 Where are the keys to Nate's car? 29 00:01:10,535 --> 00:01:12,136 I don't know where they are. 30 00:01:12,203 --> 00:01:14,505 No! 31 00:01:15,740 --> 00:01:16,673 Any ideas here? 32 00:01:16,741 --> 00:01:18,375 Jax can't know about this. 33 00:01:18,443 --> 00:01:19,109 Bachman. 34 00:01:19,177 --> 00:01:21,045 Bachman's based out of Crescent City. 35 00:01:21,112 --> 00:01:23,047 He works for around two or three grand, but he is good. 36 00:01:23,114 --> 00:01:24,048 Where is she? 37 00:01:24,115 --> 00:01:25,349 Where's who? 38 00:01:26,464 --> 00:01:28,852 I just got an e-mail from the Belfast VP. 39 00:01:28,920 --> 00:01:30,721 This was taken six hours ago. 40 00:01:30,789 --> 00:01:32,890 Short Strand, Belfast. 41 00:01:32,957 --> 00:01:35,192 Cameron's in Ireland. 42 00:01:35,260 --> 00:01:37,694 Then where's Abel? 43 00:02:00,051 --> 00:02:06,490 I needed Cammy to go away...not to be splayed out for public consumption. 44 00:02:06,558 --> 00:02:08,125 Army Council sanctioned it. 45 00:02:08,193 --> 00:02:13,840 Felt the NorCal operation had been compromised by Cameron and Eddie. 46 00:02:14,484 --> 00:02:16,159 A message was needed. 47 00:02:16,279 --> 00:02:18,515 They put that mismanagement on you. 48 00:02:18,740 --> 00:02:21,572 The snags, which were out of my control, are all being righted. 49 00:02:22,222 --> 00:02:23,333 Good. 50 00:02:40,782 --> 00:02:45,129 When I return the baby to Jax Teller, it's finished. 51 00:02:45,196 --> 00:02:46,563 We all move on. 52 00:02:46,631 --> 00:02:50,300 I think it's best we keep the child here for now. 53 00:02:50,368 --> 00:02:53,170 He'll be in loving arms till we know how this plays out. 54 00:02:53,238 --> 00:02:54,938 I'll tell you how it plays out. 55 00:02:55,006 --> 00:02:58,142 A half-mad father and his MC posse rolls into Belfast, he 56 00:02:58,209 --> 00:03:02,780 kicks up a shit storm, and alerts every peeler on either side of the wall. 57 00:03:04,033 --> 00:03:06,183 The child is not a bargaining chip. 58 00:03:06,251 --> 00:03:07,251 My point. 59 00:03:08,152 --> 00:03:12,988 This is not about my agenda with the Sons, it's about protecting the progress we've made. 60 00:03:17,142 --> 00:03:18,999 And the profits you've made. 61 00:03:19,048 --> 00:03:22,395 Aye. Aye, Father, I earn. 62 00:03:23,184 --> 00:03:28,405 And it's my bloody efforts that pump cash into our dying fight. 63 00:03:28,473 --> 00:03:30,980 Now, you remember that. 64 00:03:31,910 --> 00:03:34,847 Keeping the child here was not my decision. 65 00:03:35,382 --> 00:03:36,563 Bollocks. 66 00:03:37,407 --> 00:03:41,051 Army Council sways to your brilliant advice. 67 00:03:41,810 --> 00:03:43,808 I offer the guidance of a priest, 68 00:03:44,255 --> 00:03:46,152 try and keep us focused on God's will. 69 00:03:50,133 --> 00:03:55,732 Well, maybe it's God's will I give SAMCRO a ring-up, 70 00:03:56,407 --> 00:04:00,158 and tell 'em the boy's gone 'cause the priest gave him away 71 00:04:00,278 --> 00:04:01,720 to a pair of loving arms. 72 00:04:02,674 --> 00:04:06,243 I think God and everyone with hands folded to him 73 00:04:07,083 --> 00:04:09,587 would flag that move extremely capricious. 74 00:04:12,383 --> 00:04:13,597 I would pray on it. 75 00:04:42,741 --> 00:04:44,038 Jimmy. 76 00:04:52,080 --> 00:04:53,624 Tell me you have my son. 77 00:04:54,176 --> 00:04:55,659 I'm sorry, I don't, Jackson. 78 00:04:55,727 --> 00:04:58,574 Real Army boys grabbed Cammy at Central Station. 79 00:04:58,813 --> 00:05:00,831 Abel wasn't with him. 80 00:05:01,438 --> 00:05:03,934 Well they had to grill him before they tied off his neck. 81 00:05:04,688 --> 00:05:06,433 No, it happened fast. 82 00:05:06,742 --> 00:05:08,642 Where the hell is my kid?! 83 00:05:10,400 --> 00:05:12,016 I understand your rage, friend. 84 00:05:12,136 --> 00:05:14,309 - If it were my son... - But it's not! 85 00:05:15,688 --> 00:05:18,115 Abel wasn't with Cammy in Belfast. 86 00:05:18,610 --> 00:05:20,735 Which means your boy is still in Vancouver. 87 00:05:23,425 --> 00:05:27,533 Every word you've spit about my kid has been wrong. 88 00:05:28,560 --> 00:05:31,094 I'm not gonna trust this wave of bullshit. 89 00:05:31,162 --> 00:05:33,153 Well, maybe you'll believe a brother. 90 00:05:35,969 --> 00:05:37,460 Jax, Liam O'Neill. 91 00:05:40,237 --> 00:05:41,838 What are you doing with Jimmy? 92 00:05:42,953 --> 00:05:44,428 His crew's tied up in Newry. 93 00:05:44,548 --> 00:05:46,476 Hired us to watch his back while he's up North. 94 00:05:47,602 --> 00:05:52,329 I was with Jimmy, saw the Real-provost scoop up Cammy outside the depot. 95 00:05:54,003 --> 00:05:55,252 Had no baby with him. 96 00:05:55,320 --> 00:05:56,420 That's for real. 97 00:05:57,712 --> 00:06:01,201 I should come out there, talk to the guys who rounded him up. 98 00:06:01,321 --> 00:06:05,205 Maybe Cameron mentioned a contact or a place he took him. 99 00:06:05,325 --> 00:06:06,730 That'll never happen, brother. 100 00:06:06,798 --> 00:06:07,831 You know the drill. 101 00:06:07,899 --> 00:06:09,266 The Sons are just hired guns. 102 00:06:09,636 --> 00:06:13,162 Hell, we got two bloody Loyalists in the charter; one's the son of an Orangeman. 103 00:06:14,822 --> 00:06:16,440 We're not inside the circle. 104 00:06:16,474 --> 00:06:17,442 Never have been. 105 00:06:21,417 --> 00:06:22,501 Yeah, okay. 106 00:06:33,089 --> 00:06:34,925 He said Abel's not in Belfast. 107 00:06:35,663 --> 00:06:37,130 Cameron didn't bring him. 108 00:06:54,799 --> 00:06:56,380 I explained it to Nate. 109 00:06:56,447 --> 00:06:58,625 I got him to sign. 110 00:07:00,074 --> 00:07:02,486 This gives me power of attorney, so if anything 111 00:07:02,553 --> 00:07:07,714 - happens while you're...away... - Thanks. 112 00:07:10,330 --> 00:07:11,498 It's a good place. 113 00:07:12,630 --> 00:07:14,698 Your mom did her research. 114 00:07:14,766 --> 00:07:18,148 The neurologist on staff specializes in late-stage Alzheimer's. 115 00:07:20,684 --> 00:07:22,232 Does it have a garden? 116 00:07:23,515 --> 00:07:24,851 I don't know. 117 00:07:26,626 --> 00:07:30,664 I can't believe I'm sending him off to a goddamn home. 118 00:07:31,860 --> 00:07:33,942 He'll be taken care of. 119 00:07:35,770 --> 00:07:40,525 He'll die alone... just like she did. 120 00:07:52,485 --> 00:07:54,300 Hands look like mine feel. 121 00:07:57,676 --> 00:07:59,142 We stick with plan A. 122 00:08:00,068 --> 00:08:01,378 You guys drop off the guns. 123 00:08:01,446 --> 00:08:05,940 Me and Clay'll pick up Mom, we all head north, find my kid. 124 00:08:06,503 --> 00:08:08,920 Here's ten grand for Serg's tracker. 125 00:08:12,056 --> 00:08:13,487 Sold the Panhead. 126 00:08:19,840 --> 00:08:21,121 Thanks, bro. 127 00:08:23,118 --> 00:08:24,638 You ready to do this? 128 00:08:26,170 --> 00:08:28,271 Absolutely, yeah. 129 00:08:28,339 --> 00:08:29,239 Yeah. 130 00:08:29,837 --> 00:08:32,172 I'll wire that to Serg's guy in Vancouver. 131 00:08:32,292 --> 00:08:33,343 Yeah. 132 00:08:34,364 --> 00:08:35,979 Got a favor to ask. 133 00:08:36,047 --> 00:08:37,147 Mom's in real bad shape. 134 00:08:37,705 --> 00:08:40,843 I've been covering the cost of the hospice, but the meds are breaking me. 135 00:08:41,462 --> 00:08:44,288 There's a dealer about 20 minutes outside Rogue River. 136 00:08:44,408 --> 00:08:45,638 She's a good gal. 137 00:08:45,758 --> 00:08:48,058 Supplies all the clinics with scrips. 138 00:08:48,178 --> 00:08:50,619 It's the only way I can get my emphysema meds. 139 00:08:50,739 --> 00:08:55,031 After we make the drop, I'll, uh, I'll take Hap and hook him up. 140 00:08:56,001 --> 00:08:57,684 We meet up at Gemma's old man's house. 141 00:08:57,804 --> 00:08:59,236 - Sorry to hear about your mom. - Thanks. 142 00:09:00,342 --> 00:09:02,354 That dealer, she got Albuterol? 143 00:09:02,917 --> 00:09:03,916 Probably. 144 00:09:05,942 --> 00:09:07,974 Kid is going through three inhalers a week. 145 00:09:08,032 --> 00:09:09,105 Precious is up my ass. 146 00:09:09,225 --> 00:09:10,246 Hey, why not? 147 00:09:10,366 --> 00:09:11,512 Make it a party. 148 00:09:28,065 --> 00:09:36,740 ♪ Riding through this world all alone God takes your soul ♪ 149 00:09:36,807 --> 00:09:46,316 ♪ You're on your own The crow flies straight a perfect line♪ 150 00:09:46,384 --> 00:09:57,928 ♪ On the devil's bed until you die Gotta look this life In the eye. ♪ 151 00:09:57,995 --> 00:10:07,929 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 152 00:10:25,200 --> 00:10:26,700 Shite! 153 00:10:26,768 --> 00:10:27,868 It's Jimmy. 154 00:10:27,936 --> 00:10:29,216 Gotta go. 155 00:11:16,005 --> 00:11:17,355 What's wrong? 156 00:11:19,954 --> 00:11:21,395 Hands. 157 00:11:25,834 --> 00:11:27,328 You shoot them up? 158 00:11:28,090 --> 00:11:30,264 Your mom's the only one does it right. 159 00:11:30,332 --> 00:11:32,110 Can you hold a grip? 160 00:11:37,119 --> 00:11:38,907 You're going to have to tie me on. 161 00:11:39,027 --> 00:11:40,336 Yeah. 162 00:11:55,676 --> 00:11:56,857 That good? 163 00:11:58,180 --> 00:11:59,333 Yeah. 164 00:12:13,132 --> 00:12:15,214 I tried to make it right. 165 00:12:16,488 --> 00:12:17,909 What, Daddy? 166 00:12:20,103 --> 00:12:22,021 You and... you and your mother. 167 00:12:25,064 --> 00:12:27,385 I know you probably don't believe that. 168 00:12:29,287 --> 00:12:31,892 She swallowed us both up. 169 00:12:32,549 --> 00:12:33,871 I don't blame you. 170 00:12:36,038 --> 00:12:39,417 She never recovered from Nathaniel's death. 171 00:12:41,077 --> 00:12:42,624 Blamed it all on herself. 172 00:12:46,085 --> 00:12:48,464 I know that burden landed on you. 173 00:12:52,332 --> 00:12:53,878 I prayed for your mother. 174 00:12:55,004 --> 00:12:57,395 Begged Jesus to take away her pain. 175 00:12:59,425 --> 00:13:01,029 You turned to God. 176 00:13:02,162 --> 00:13:04,230 Rose turned to Rose. 177 00:13:07,344 --> 00:13:11,804 Her biggest regret... losing you. 178 00:13:17,244 --> 00:13:19,740 Don't let your family slip away. 179 00:13:23,011 --> 00:13:24,743 Hey, Gem. 180 00:13:25,798 --> 00:13:27,247 Boys are here. 181 00:13:27,961 --> 00:13:29,051 Come on, Dad. 182 00:13:29,171 --> 00:13:30,549 Let's go. 183 00:13:42,694 --> 00:13:44,326 Goddamn, I missed you. 184 00:13:44,446 --> 00:13:45,632 Missed you, too, baby. 185 00:13:46,073 --> 00:13:47,564 So much. 186 00:13:57,510 --> 00:13:59,546 My baby boy. 187 00:14:00,211 --> 00:14:01,392 Hey, Mom. 188 00:14:10,641 --> 00:14:12,048 How's our little man? 189 00:14:13,294 --> 00:14:14,061 He's good. 190 00:14:14,835 --> 00:14:15,904 Is he with Neeta? 191 00:14:16,024 --> 00:14:17,030 Yeah. 192 00:14:17,841 --> 00:14:18,882 Where's Tara? 193 00:14:19,501 --> 00:14:20,234 She's inside. 194 00:14:20,725 --> 00:14:22,736 She's helping me box up some shit. 195 00:14:23,126 --> 00:14:24,434 Grandpa walking. 196 00:14:26,882 --> 00:14:28,345 How is Pop doing? 197 00:14:30,740 --> 00:14:32,379 Finally hit him that she's gone. 198 00:14:32,447 --> 00:14:33,413 Mmm. 199 00:14:34,156 --> 00:14:35,661 He knows he's going away. 200 00:14:38,987 --> 00:14:40,310 You guys go on in. 201 00:14:40,430 --> 00:14:42,623 I... I better go help him get settled. 202 00:14:44,234 --> 00:14:45,893 - It's going to be a tough afternoon. - Come on. 203 00:14:46,610 --> 00:14:48,588 How you hanging? You all right? 204 00:14:48,708 --> 00:14:49,863 - Good to see you, brother. - You, too. 205 00:14:50,671 --> 00:14:51,586 How's the shoulder? 206 00:14:51,706 --> 00:14:52,289 It's all right. 207 00:14:52,409 --> 00:14:54,801 It's all right, as long as I don't run out of Grandma's Vicodin. 208 00:14:55,131 --> 00:14:56,017 Can you ride? 209 00:14:56,285 --> 00:14:57,183 Yeah, I think I can. 210 00:14:57,303 --> 00:14:58,572 How about you, brother? 211 00:14:59,911 --> 00:15:02,154 I may have to hit up Grandma's stash myself. 212 00:15:02,274 --> 00:15:03,878 I got some of that for you. 213 00:15:16,293 --> 00:15:17,447 Hey. 214 00:15:21,951 --> 00:15:23,597 Did you just get here? 215 00:15:23,879 --> 00:15:24,878 Yeah. 216 00:15:36,849 --> 00:15:38,445 Is Nate taking all this stuff? 217 00:15:38,776 --> 00:15:39,580 No. 218 00:15:40,281 --> 00:15:45,859 Gemma wanted to pack up all the sentimental objects and valuables, put them in storage. 219 00:15:45,979 --> 00:15:47,196 The rest goes to the church. 220 00:15:51,547 --> 00:15:52,759 You doing okay? 221 00:15:52,827 --> 00:15:54,051 Yeah. 222 00:15:59,678 --> 00:16:00,747 What is it? 223 00:16:08,243 --> 00:16:09,748 You want the truth, right? 224 00:16:12,721 --> 00:16:14,581 Got to tell you what's going on. 225 00:16:15,589 --> 00:16:17,584 Okay. 226 00:16:19,161 --> 00:16:22,458 They're pulling our bail on the church assault. 227 00:16:23,035 --> 00:16:25,745 Two days, we're all supposed to go back inside. 228 00:16:25,865 --> 00:16:27,861 Jesus. 229 00:16:32,652 --> 00:16:34,505 Supposed to? 230 00:16:42,437 --> 00:16:44,672 Oh, my God. 231 00:16:45,923 --> 00:16:47,006 Where is he? 232 00:16:47,485 --> 00:16:48,548 Vancouver. 233 00:16:48,877 --> 00:16:49,989 Somewhere. 234 00:16:55,116 --> 00:16:56,311 You're heading up there? 235 00:16:58,351 --> 00:16:59,393 Yeah. 236 00:17:00,391 --> 00:17:02,370 We hired a guy to help track him down. 237 00:17:03,664 --> 00:17:07,054 Going to take Gemma, head out after Nate's taken care of. 238 00:17:07,294 --> 00:17:08,568 Did you tell Gemma about Abel? 239 00:17:08,636 --> 00:17:09,741 Not yet. 240 00:17:12,611 --> 00:17:13,740 We will. 241 00:17:15,314 --> 00:17:16,327 Oh, hey, brother. 242 00:17:16,378 --> 00:17:17,854 Uh, Clay's looking for you. 243 00:17:18,229 --> 00:17:18,745 Okay. 244 00:17:19,475 --> 00:17:20,941 Tara, these boxes all going down? 245 00:17:21,323 --> 00:17:22,432 Yes, please. 246 00:17:32,794 --> 00:17:33,752 Is that from Tig? 247 00:17:36,136 --> 00:17:37,036 Yeah. 248 00:17:38,780 --> 00:17:39,667 Where's the girl? 249 00:17:39,787 --> 00:17:41,168 The one taking care of Nate. 250 00:17:42,297 --> 00:17:44,056 Wasn't that who Tig was tapping? 251 00:17:45,308 --> 00:17:46,082 Yeah. 252 00:17:46,202 --> 00:17:49,242 She, um... went home. 253 00:17:50,219 --> 00:17:51,411 Back to Guatemala. 254 00:17:52,442 --> 00:17:54,225 I think she was freaked out. 255 00:17:54,703 --> 00:17:55,800 Yeah, I bet. 256 00:18:12,433 --> 00:18:13,867 Hey, home safe. 257 00:18:13,935 --> 00:18:15,574 Take it easy, brother. 258 00:18:24,162 --> 00:18:27,060 I'll call Luke, let him know we handed off the guns. 259 00:18:28,410 --> 00:18:29,750 See you guys at Gemma's. 260 00:18:29,817 --> 00:18:31,452 Safe ride. 261 00:18:42,912 --> 00:18:45,765 Bitch aged me two years. 262 00:18:47,150 --> 00:18:48,850 So, what's that going to look like? 263 00:18:49,370 --> 00:18:50,755 Me in Canada? 264 00:18:50,875 --> 00:18:53,920 We'll get you set up someplace safe, off the grid. 265 00:18:54,040 --> 00:18:55,371 Get you good papers. 266 00:18:55,491 --> 00:18:56,877 Maybe you go redhead for a while. 267 00:18:56,944 --> 00:18:58,461 Oh, Christ. 268 00:18:58,750 --> 00:18:59,946 Rather shave my head. 269 00:19:00,066 --> 00:19:01,564 Heat will die down, Mom. 270 00:19:02,577 --> 00:19:04,377 And when do I get to see my family? 271 00:19:04,708 --> 00:19:06,030 My grandson? 272 00:19:07,676 --> 00:19:08,774 We'll figure it out. 273 00:19:10,448 --> 00:19:12,136 It's our only choice, baby. 274 00:19:15,753 --> 00:19:17,047 Good to see you, Nate. 275 00:19:17,498 --> 00:19:18,496 How are you? 276 00:19:20,311 --> 00:19:21,968 Hey, Grandpa. 277 00:19:23,854 --> 00:19:25,064 Why are you here? 278 00:19:27,188 --> 00:19:29,200 Clay's here to help me get you settled. 279 00:19:30,600 --> 00:19:31,993 I don't need his help. 280 00:19:33,681 --> 00:19:35,805 This is what killed your mother. 281 00:19:39,443 --> 00:19:42,271 Well, old man certainly seems to remember me. 282 00:19:46,083 --> 00:19:47,110 Are you ok, mom? 283 00:19:47,931 --> 00:19:51,209 I should just stay clear of him. 284 00:19:53,347 --> 00:19:54,923 Tara and I will handle it. 285 00:20:03,369 --> 00:20:05,316 - You have to tell her. - I know. 286 00:20:06,244 --> 00:20:10,428 Maybe we wait till Nate gets settled. 287 00:20:12,369 --> 00:20:13,846 Spread out the misery. 288 00:20:32,909 --> 00:20:34,274 Bobby? 289 00:20:34,865 --> 00:20:36,089 Yeah, I see them. 290 00:20:36,209 --> 00:20:37,270 It don't look good. 291 00:20:37,390 --> 00:20:38,345 Let's go find Honey. 292 00:20:42,099 --> 00:20:44,084 Oh, no... damn. 293 00:20:45,152 --> 00:20:46,119 Honey, get out of here. 294 00:20:46,187 --> 00:20:47,120 Get her up. 295 00:20:47,188 --> 00:20:48,154 Get her up. 296 00:20:48,222 --> 00:20:49,155 Got to move! 297 00:20:49,223 --> 00:20:50,156 Shit! 298 00:20:50,224 --> 00:20:51,458 Move! 299 00:20:57,229 --> 00:20:58,248 How many of them? 300 00:20:58,368 --> 00:20:58,952 They're in the other room. 301 00:20:59,072 --> 00:21:00,066 Other room. 302 00:21:00,689 --> 00:21:02,405 Who the hell are those guys? 303 00:21:02,525 --> 00:21:03,602 Local peckerwoods. 304 00:21:03,722 --> 00:21:05,726 They run most of the crank up here. 305 00:21:06,260 --> 00:21:09,003 They decided they want to be in the scrip-dope business. 306 00:21:09,453 --> 00:21:10,621 Got no service. 307 00:21:11,680 --> 00:21:15,831 All right, tell us where the drugs are, or we'll tear this whole goddamn place apart! 308 00:21:15,951 --> 00:21:18,918 Suck my ass, you inbred puddle of piss! 309 00:21:19,579 --> 00:21:20,874 Rip this place apart. 310 00:21:20,994 --> 00:21:21,929 Find them meds. 311 00:21:22,049 --> 00:21:25,053 So we stay in the room... they find the drugs, maybe they leave. 312 00:21:27,330 --> 00:21:28,736 That's not going to happen. 313 00:21:28,856 --> 00:21:29,791 They ain't going nowhere. 314 00:21:29,911 --> 00:21:31,665 Check the garage. 315 00:21:32,891 --> 00:21:33,629 Come on. 316 00:21:33,749 --> 00:21:34,634 Let's go, go, go, go, go. 317 00:21:35,213 --> 00:21:36,465 Come on. 318 00:21:40,174 --> 00:21:41,637 Holy shit. 319 00:21:41,757 --> 00:21:44,000 I got over a half a million in scrip here. 320 00:21:44,120 --> 00:21:46,413 Those tweaker scumbags will kill us to get it. 321 00:21:51,808 --> 00:21:53,834 I think that's all of them. 322 00:21:55,703 --> 00:21:56,955 I want to come with you. 323 00:21:59,586 --> 00:22:00,896 To Canada. 324 00:22:03,780 --> 00:22:04,792 No. 325 00:22:06,312 --> 00:22:08,037 I'm the only one who's not wanted. 326 00:22:08,157 --> 00:22:09,169 You're going to need my help. 327 00:22:09,289 --> 00:22:12,021 What I need is for you to go back to work. 328 00:22:13,007 --> 00:22:14,207 Go back to work. 329 00:22:14,275 --> 00:22:15,809 He's mine, too. 330 00:22:16,963 --> 00:22:18,345 I want to be with my family. 331 00:22:18,376 --> 00:22:19,842 We're not your family! 332 00:22:22,726 --> 00:22:25,202 Do you see how deep I'm buried here? 333 00:22:26,035 --> 00:22:26,992 You don't want this. 334 00:22:27,112 --> 00:22:28,736 Don't tell me what I want! 335 00:22:30,128 --> 00:22:32,295 I asked for the truth, you gave it to me. 336 00:22:32,415 --> 00:22:34,068 So you would stay put! 337 00:22:37,499 --> 00:22:38,700 You're not coming up north. 338 00:22:38,820 --> 00:22:40,086 Yes, I am! 339 00:22:41,422 --> 00:22:42,602 You want to be an old lady? 340 00:22:42,670 --> 00:22:44,420 Then act like one! 341 00:22:44,540 --> 00:22:46,270 Do what you're told! 342 00:22:48,071 --> 00:22:50,720 Pack your shit and head back to Charming. 343 00:22:56,440 --> 00:22:59,452 I just helped your mother kill someone. 344 00:23:00,227 --> 00:23:02,281 That old lady enough for you?! 345 00:23:02,401 --> 00:23:03,296 What are you talking about? 346 00:23:03,416 --> 00:23:04,506 The caretaker. 347 00:23:05,478 --> 00:23:06,954 She attacked your mother. 348 00:23:11,192 --> 00:23:12,697 What the hell did you do? 349 00:23:16,495 --> 00:23:19,506 I had no choice... it was self-defense. 350 00:23:20,638 --> 00:23:23,457 Tig helped us get rid of the body. 351 00:23:23,577 --> 00:23:24,721 Found one more. 352 00:23:26,442 --> 00:23:27,567 What? 353 00:23:30,829 --> 00:23:32,956 Oh, shit. 354 00:23:33,603 --> 00:23:34,917 What happened? 355 00:23:36,449 --> 00:23:37,328 Gotta go. 356 00:23:37,448 --> 00:23:38,883 I'm dealing with something. 357 00:23:39,003 --> 00:23:40,740 Yeah, so are Bobby and Piney. 358 00:23:42,912 --> 00:23:44,097 What's going on? 359 00:23:44,585 --> 00:23:48,368 Apparently, our lovely ladies whacked the caretaker. 360 00:23:49,045 --> 00:23:51,226 And this idiot helped them! 361 00:23:52,864 --> 00:23:53,701 What? 362 00:23:53,821 --> 00:23:55,425 Actually, I just made a phone call. 363 00:23:58,119 --> 00:23:59,427 Jesus Christ. 364 00:24:00,514 --> 00:24:03,213 This... later. 365 00:24:04,859 --> 00:24:06,154 Let's go. 366 00:24:07,803 --> 00:24:08,988 Douchebag. 367 00:24:12,519 --> 00:24:16,029 What happened to, "Oh, we can't tell Jax about anything"? 368 00:24:16,097 --> 00:24:18,220 You two are killing me. 369 00:24:23,829 --> 00:24:24,941 Sorry. 370 00:24:27,473 --> 00:24:28,640 I lost it. 371 00:24:31,861 --> 00:24:34,042 I don't know what the hell he wants anymore. 372 00:24:37,867 --> 00:24:39,228 What do you want? 373 00:24:40,382 --> 00:24:43,237 I'm just trying to get closer. 374 00:24:44,461 --> 00:24:46,087 I want to go with you to Vancouver. 375 00:24:47,072 --> 00:24:48,099 No. 376 00:24:49,545 --> 00:24:50,670 That's a bad idea. 377 00:24:51,514 --> 00:24:53,695 I thought you, more than anyone, would understand. 378 00:24:54,286 --> 00:24:56,178 We're going to need you in Charming. 379 00:24:58,088 --> 00:25:03,263 If Jax goes away for that church assault, and I'm God knows where 380 00:25:04,501 --> 00:25:06,252 someone has to take care of Abel. 381 00:25:07,831 --> 00:25:09,529 No one I trust more than you. 382 00:25:11,768 --> 00:25:13,104 You'll be a good mom. 383 00:25:34,858 --> 00:25:36,168 I'm sorry. 384 00:25:50,964 --> 00:25:53,976 I better go help Nate get ready. 385 00:25:55,578 --> 00:25:56,718 I'll be going with you. 386 00:26:00,617 --> 00:26:01,954 Someone might see you. 387 00:26:05,316 --> 00:26:06,441 My risk. 388 00:26:18,190 --> 00:26:19,485 How are you, Mo? 389 00:26:19,605 --> 00:26:21,337 Jesus. 390 00:26:21,404 --> 00:26:22,871 How'd you get in? 391 00:26:22,939 --> 00:26:24,659 Your lovely daughter. 392 00:26:25,175 --> 00:26:27,280 - What are you doing here? - Looking for you. 393 00:26:29,579 --> 00:26:32,114 I know Cammy came to you to set a meeting with your brother. 394 00:26:32,649 --> 00:26:33,830 Makes sense. 395 00:26:34,463 --> 00:26:37,250 I know you'd be my first choice to take care of a wayward infant. 396 00:26:37,370 --> 00:26:41,569 Jimmy O'Phelan... the all-seeing, all-knowing wizard of base Belfast. 397 00:26:43,485 --> 00:26:44,737 Where's the baby, Maureen? 398 00:26:45,089 --> 00:26:46,158 He's not here. 399 00:26:47,916 --> 00:26:49,000 What do you care? 400 00:26:49,309 --> 00:26:50,582 He belongs with his da. 401 00:26:50,877 --> 00:26:53,634 It's not my decision... or yours. 402 00:26:53,754 --> 00:26:55,676 But we know whose decision it is. 403 00:26:56,464 --> 00:26:57,984 And you have sway with the good priest. 404 00:26:58,104 --> 00:27:01,161 Jimmy, I'm a half-broke shopkeeper. 405 00:27:01,197 --> 00:27:02,270 I've no sway with... 406 00:27:06,472 --> 00:27:09,628 Things are in flux, darling. 407 00:27:10,452 --> 00:27:12,251 The world is changing. 408 00:27:13,020 --> 00:27:18,351 And life and the Short Strand had better bend to it, or we'll all snap like a twig. 409 00:27:19,148 --> 00:27:24,533 You need to decide what end of the stick you want to be holding. 410 00:27:25,989 --> 00:27:28,847 I'd hate to see you and your tight wee family out on the street. 411 00:27:30,224 --> 00:27:33,442 I don't know where the baby is. 412 00:27:35,128 --> 00:27:38,041 I suggest you inquire. 413 00:27:39,323 --> 00:27:40,898 Soon, yeah? 414 00:27:53,645 --> 00:27:55,826 All right, we know the scrips got to be in there. 415 00:27:55,946 --> 00:27:58,871 You guys with the patches, we ain't got no scrap with you. 416 00:27:59,476 --> 00:28:03,337 Ain't no reason you should get your head blown off guarding some hippie drugger. 417 00:28:03,473 --> 00:28:07,781 So here's the deal... take what you came for, all you want, on the house. 418 00:28:07,901 --> 00:28:09,766 On the house. 419 00:28:10,413 --> 00:28:12,029 And you just walk away. 420 00:28:13,450 --> 00:28:14,744 We both win. 421 00:28:15,452 --> 00:28:16,603 What do you say? 422 00:28:16,723 --> 00:28:20,767 90% of her stuff goes to hospices and clinics. 423 00:28:21,090 --> 00:28:23,158 Well, then we say... 424 00:28:44,481 --> 00:28:45,748 Keep moving. 425 00:28:46,815 --> 00:28:48,025 Easy, asshole. 426 00:28:49,333 --> 00:28:51,019 Got your boys. 427 00:28:51,939 --> 00:28:55,878 You put them guns down or Grandpa gets his head blown off. 428 00:28:57,965 --> 00:28:59,367 Nifty way to handle it. 429 00:29:00,132 --> 00:29:00,990 Do it! 430 00:29:01,482 --> 00:29:02,459 Now! 431 00:29:16,942 --> 00:29:18,805 Should I call for more backup? 432 00:29:20,049 --> 00:29:21,685 Your move, Fester. 433 00:29:27,156 --> 00:29:28,856 Shit. 434 00:29:36,825 --> 00:29:39,517 Why in the hell are you doing this? 435 00:29:43,072 --> 00:29:45,510 'Cause we're the good guys. 436 00:29:50,830 --> 00:29:54,346 Found these in the van. 437 00:29:57,019 --> 00:29:57,603 Goody bag. 438 00:29:57,723 --> 00:29:58,671 More scrips. 439 00:29:58,738 --> 00:29:59,772 That's not mine. 440 00:29:59,839 --> 00:30:01,155 Must have hit somebody else up, too. 441 00:30:01,188 --> 00:30:02,206 You should take it. 442 00:30:04,542 --> 00:30:07,446 It's HIV protocol stuff... steroids. 443 00:30:07,514 --> 00:30:08,647 It's not my niche. 444 00:30:09,201 --> 00:30:10,917 It's got a lot of street value, though. 445 00:30:11,484 --> 00:30:12,585 Throw it in the van. 446 00:30:13,119 --> 00:30:14,051 Money's money. 447 00:30:16,645 --> 00:30:19,895 You made a crazy ex-wife very happy. Thank you. 448 00:30:22,925 --> 00:30:24,096 For your ma. 449 00:30:24,164 --> 00:30:25,431 Thank you. 450 00:30:25,498 --> 00:30:27,088 I think y'all earned it. 451 00:30:31,704 --> 00:30:36,403 Whenever you need any help, Rogue River SOA is only 20 minutes away. 452 00:30:43,783 --> 00:30:44,750 I'll be fine. 453 00:30:45,046 --> 00:30:46,151 I know. 454 00:30:49,280 --> 00:30:50,664 Knock it off. 455 00:30:55,990 --> 00:30:58,263 I'll go tell the front desk we're here. 456 00:30:58,331 --> 00:30:59,754 Okay. 457 00:31:12,412 --> 00:31:17,027 Daddy, do you know where we are? 458 00:31:23,209 --> 00:31:25,357 Where's Rose? 459 00:31:27,990 --> 00:31:29,968 She's not here. 460 00:31:34,353 --> 00:31:36,277 I want to go home. 461 00:31:36,870 --> 00:31:38,695 Take me home. 462 00:31:41,030 --> 00:31:45,289 - Daddy... - Please. 463 00:31:50,894 --> 00:31:57,137 No, please, please, just-just... just take me... take me home. Please. 464 00:31:57,257 --> 00:31:58,334 I can't. 465 00:32:00,102 --> 00:32:01,283 I-I can't. 466 00:32:01,795 --> 00:32:03,014 I want to go home! 467 00:32:04,323 --> 00:32:05,955 I know, Dad... This way, Nate. 468 00:32:06,075 --> 00:32:10,659 No, no... I-I... I want to go home. 469 00:32:11,603 --> 00:32:15,210 No, I...I...I 470 00:32:15,617 --> 00:32:17,572 - Come on. - I have to go home. 471 00:32:17,692 --> 00:32:19,206 There's lots of people waiting to meet you. 472 00:32:19,220 --> 00:32:19,878 I'm sorry, Dad. 473 00:32:19,946 --> 00:32:21,111 I'm ready to go home now! 474 00:32:22,949 --> 00:32:25,365 No, no, no, I-I-I... Come on, Nate. 475 00:32:25,485 --> 00:32:27,286 No, I have to... please, I have to go home now. 476 00:32:27,353 --> 00:32:28,220 I can't. 477 00:32:28,288 --> 00:32:32,023 - No, no, please. I-I... - Daddy... - It's okay. 478 00:32:32,325 --> 00:32:34,259 It's going to be okay, Nate. 479 00:32:59,146 --> 00:33:04,490 - Father... - Jimmy just paid me a visit. 480 00:33:05,947 --> 00:33:07,797 That bastard threatened me. 481 00:33:07,917 --> 00:33:10,996 Said we'd be out on the street when things change. 482 00:33:11,064 --> 00:33:13,015 He wants me to find the child. 483 00:33:13,867 --> 00:33:15,334 Nothing's changing, Mo. 484 00:33:15,793 --> 00:33:19,970 My family's getting hurt because of your dick-fueled power struggle, Kel! 485 00:33:20,106 --> 00:33:22,074 You and Triny are gonna be safe. 486 00:33:22,437 --> 00:33:23,308 You know that. 487 00:33:23,376 --> 00:33:29,262 What I know, what I can't get right with is a man of God giving away a wee baby! 488 00:33:29,382 --> 00:33:33,625 That child is out there, Kel, with no da, no kin belonging to it. 489 00:33:34,159 --> 00:33:35,439 What are you thinking?! 490 00:33:36,593 --> 00:33:40,014 Do you know why Jimmy wants to end our association with the MC? 491 00:33:41,210 --> 00:33:45,237 McGee said something about not bringing in outsiders anymore. 492 00:33:45,357 --> 00:33:49,749 About putting the tasks of the Sons onto Real Army men. 493 00:33:49,869 --> 00:33:51,019 Right. 494 00:33:52,722 --> 00:33:57,576 Not men... boys. 495 00:33:58,688 --> 00:34:06,327 Jimmy's circle has been down in Newry, South Armagh, recruiting off the streets; broken kids. 496 00:34:06,986 --> 00:34:09,335 Some as young as ten, 11. 497 00:34:10,176 --> 00:34:12,315 Promising there'll be a united Ireland, 498 00:34:12,666 --> 00:34:15,269 all the cash and prizes that go with it. 499 00:34:16,845 --> 00:34:19,064 This isn't a child's war, Mo. 500 00:34:19,730 --> 00:34:23,472 Jimmy's lost sight of who we are, why we struggle. 501 00:34:24,499 --> 00:34:26,018 He's not a soldier anymore. 502 00:34:26,553 --> 00:34:27,728 Just a gangster. 503 00:34:31,010 --> 00:34:34,613 It's a very... delicate situation. 504 00:34:34,681 --> 00:34:38,517 We need someone from the outside to help us with Jimmy. 505 00:34:39,248 --> 00:34:43,173 Someone who's got as much to lose as we do. 506 00:34:46,926 --> 00:34:48,246 SAMCRO. 507 00:34:50,640 --> 00:34:56,253 I think it's time you gave Gemma Teller another call, mother-to-mother. 508 00:34:56,736 --> 00:34:59,293 Let her know her grandson's here. 509 00:35:00,479 --> 00:35:02,687 How did you know I called Gemma Teller? 510 00:35:07,180 --> 00:35:10,382 She's on the run, won't be using her own cell. 511 00:35:10,450 --> 00:35:11,950 Probably a throwaway. 512 00:35:12,374 --> 00:35:15,989 I'll make some inquiries, see if I can get the number. 513 00:36:06,072 --> 00:36:10,358 Hello? Uh, could you connect me to Agent Stahl? 514 00:36:12,054 --> 00:36:13,334 It's very important. 515 00:36:16,171 --> 00:36:17,831 I got a line on a fugitive. 516 00:36:32,041 --> 00:36:32,907 What happened? 517 00:36:32,975 --> 00:36:34,373 She just took off. 518 00:36:35,241 --> 00:36:36,422 What do you mean she took off? 519 00:36:36,802 --> 00:36:38,350 I went inside to check in Nate. 520 00:36:38,470 --> 00:36:40,432 When I came back, Gemma and the car were gone. 521 00:36:40,686 --> 00:36:42,261 - Did she say anything? - No. 522 00:36:42,894 --> 00:36:46,243 She was crying when I left her. Nate was begging her to take him home. 523 00:36:47,723 --> 00:36:48,953 It broke her heart. 524 00:36:52,928 --> 00:36:54,541 Jesus. She went home! 525 00:36:55,863 --> 00:36:57,397 She went to see her family. 526 00:37:00,402 --> 00:37:01,521 Abel. 527 00:38:42,052 --> 00:38:43,178 Neeta? 528 00:38:51,547 --> 00:38:53,234 Where the hell'd she take him? 529 00:39:59,381 --> 00:40:01,852 Neeta been here with the baby? 530 00:40:04,620 --> 00:40:05,749 No. 531 00:40:30,277 --> 00:40:31,279 Yeah? 532 00:40:31,783 --> 00:40:33,035 Gemma? 533 00:40:34,652 --> 00:40:36,228 It's Maureen Ashby. 534 00:40:37,607 --> 00:40:39,058 Know who I am? 535 00:40:39,788 --> 00:40:41,098 Yeah. 536 00:40:42,205 --> 00:40:43,806 How'd you get this number? 537 00:40:43,926 --> 00:40:45,547 Just listen. 538 00:40:46,373 --> 00:40:48,554 Cammy Hayes took your grandson. 539 00:40:50,525 --> 00:40:51,784 He was my cousin. 540 00:40:51,904 --> 00:40:53,868 He brought the wee one to me to take care of him. 541 00:40:53,988 --> 00:40:55,064 What? 542 00:40:58,186 --> 00:40:59,902 Abel's in Belfast. 543 00:41:15,517 --> 00:41:16,488 Ma! 544 00:41:19,203 --> 00:41:21,468 Breathe! Ma, breathe, breathe! 545 00:41:23,990 --> 00:41:25,060 Tara! 546 00:41:28,233 --> 00:41:43,542 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 37729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.