Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,394 --> 00:00:03,031
Previously on Sons of Anarchy...
2
00:00:03,510 --> 00:00:05,154
Cortison helping?
3
00:00:05,274 --> 00:00:07,021
I'm fine without it.
4
00:00:08,099 --> 00:00:12,357
Cameron directed his vengeance
to the wrong target. And now he's got my son.
5
00:00:12,477 --> 00:00:14,127
We know he's got a fake passport.
6
00:00:14,522 --> 00:00:16,207
He's gotta be back in Belfast.
7
00:00:16,611 --> 00:00:19,145
My intel says he is still here.
8
00:00:19,796 --> 00:00:21,988
I've got a hit on Timothy O'Dell.
9
00:00:22,052 --> 00:00:23,892
Arbutus Lodge, Vancouver.
10
00:00:24,177 --> 00:00:26,506
What would you do if you wanna
find somebody North at the border?
11
00:00:26,766 --> 00:00:29,026
Mercenaries.
10 grand a head.
12
00:00:29,581 --> 00:00:32,238
You know we're gonna have
to leave this place soon?
13
00:00:33,416 --> 00:00:37,087
Go, someplace people
can take care of you...
14
00:00:38,735 --> 00:00:41,205
Charming City Council put a
motion before the San Joa judge.
15
00:00:41,373 --> 00:00:43,607
Won a new bail hearing
in the assault case.
16
00:00:43,675 --> 00:00:44,641
What does that mean?
17
00:00:44,709 --> 00:00:46,910
Means everyone goes back
inside until trial.
18
00:00:46,978 --> 00:00:48,145
Wait until dark.
19
00:00:48,213 --> 00:00:48,579
Mark him.
20
00:00:48,646 --> 00:00:51,548
I want everyone to know
Cammy Hayes came home.
21
00:00:51,616 --> 00:00:53,217
I've come for the boy, Mo.
22
00:00:53,284 --> 00:00:54,685
Fine.
Where you taking him?
23
00:00:54,753 --> 00:00:56,153
A good Catholic family.
24
00:00:56,221 --> 00:00:58,155
He's already got a family.
25
00:00:58,223 --> 00:00:59,690
This is best for now.
26
00:00:59,758 --> 00:01:00,557
No circulation.
27
00:01:00,625 --> 00:01:03,560
I'll cut one hand free, let
the blood flow back in.
28
00:01:08,733 --> 00:01:10,467
Where are the
keys to Nate's car?
29
00:01:10,535 --> 00:01:12,136
I don't know where they are.
30
00:01:12,203 --> 00:01:14,505
No!
31
00:01:15,740 --> 00:01:16,673
Any ideas here?
32
00:01:16,741 --> 00:01:18,375
Jax can't know about this.
33
00:01:18,443 --> 00:01:19,109
Bachman.
34
00:01:19,177 --> 00:01:21,045
Bachman's based out of Crescent City.
35
00:01:21,112 --> 00:01:23,047
He works for around two or
three grand, but he is good.
36
00:01:23,114 --> 00:01:24,048
Where is she?
37
00:01:24,115 --> 00:01:25,349
Where's who?
38
00:01:26,464 --> 00:01:28,852
I just got an e-mail
from the Belfast VP.
39
00:01:28,920 --> 00:01:30,721
This was taken six hours ago.
40
00:01:30,789 --> 00:01:32,890
Short Strand, Belfast.
41
00:01:32,957 --> 00:01:35,192
Cameron's in Ireland.
42
00:01:35,260 --> 00:01:37,694
Then where's Abel?
43
00:02:00,051 --> 00:02:06,490
I needed Cammy to go away...not
to be splayed out for public consumption.
44
00:02:06,558 --> 00:02:08,125
Army Council sanctioned it.
45
00:02:08,193 --> 00:02:13,840
Felt the NorCal operation had
been compromised by Cameron and Eddie.
46
00:02:14,484 --> 00:02:16,159
A message was needed.
47
00:02:16,279 --> 00:02:18,515
They put that mismanagement on you.
48
00:02:18,740 --> 00:02:21,572
The snags, which were out of
my control, are all being righted.
49
00:02:22,222 --> 00:02:23,333
Good.
50
00:02:40,782 --> 00:02:45,129
When I return the baby
to Jax Teller, it's finished.
51
00:02:45,196 --> 00:02:46,563
We all move on.
52
00:02:46,631 --> 00:02:50,300
I think it's best we
keep the child here for now.
53
00:02:50,368 --> 00:02:53,170
He'll be in loving arms till
we know how this plays out.
54
00:02:53,238 --> 00:02:54,938
I'll tell you how it plays out.
55
00:02:55,006 --> 00:02:58,142
A half-mad father and his MC
posse rolls into Belfast, he
56
00:02:58,209 --> 00:03:02,780
kicks up a shit storm, and alerts every
peeler on either side of the wall.
57
00:03:04,033 --> 00:03:06,183
The child is
not a bargaining chip.
58
00:03:06,251 --> 00:03:07,251
My point.
59
00:03:08,152 --> 00:03:12,988
This is not about my agenda with the Sons,
it's about protecting the progress we've made.
60
00:03:17,142 --> 00:03:18,999
And the profits you've made.
61
00:03:19,048 --> 00:03:22,395
Aye.
Aye, Father, I earn.
62
00:03:23,184 --> 00:03:28,405
And it's my bloody efforts that
pump cash into our dying fight.
63
00:03:28,473 --> 00:03:30,980
Now, you remember that.
64
00:03:31,910 --> 00:03:34,847
Keeping the child
here was not my decision.
65
00:03:35,382 --> 00:03:36,563
Bollocks.
66
00:03:37,407 --> 00:03:41,051
Army Council sways to
your brilliant advice.
67
00:03:41,810 --> 00:03:43,808
I offer the guidance
of a priest,
68
00:03:44,255 --> 00:03:46,152
try and keep us focused on God's will.
69
00:03:50,133 --> 00:03:55,732
Well, maybe it's God's
will I give SAMCRO a ring-up,
70
00:03:56,407 --> 00:04:00,158
and tell 'em the boy's gone
'cause the priest gave him away
71
00:04:00,278 --> 00:04:01,720
to a pair of loving arms.
72
00:04:02,674 --> 00:04:06,243
I think God and
everyone with hands folded to him
73
00:04:07,083 --> 00:04:09,587
would flag that move
extremely capricious.
74
00:04:12,383 --> 00:04:13,597
I would pray on it.
75
00:04:42,741 --> 00:04:44,038
Jimmy.
76
00:04:52,080 --> 00:04:53,624
Tell me you have my son.
77
00:04:54,176 --> 00:04:55,659
I'm sorry, I don't, Jackson.
78
00:04:55,727 --> 00:04:58,574
Real Army boys grabbed
Cammy at Central Station.
79
00:04:58,813 --> 00:05:00,831
Abel wasn't with him.
80
00:05:01,438 --> 00:05:03,934
Well they had to grill him
before they tied off his neck.
81
00:05:04,688 --> 00:05:06,433
No, it happened fast.
82
00:05:06,742 --> 00:05:08,642
Where the hell is my kid?!
83
00:05:10,400 --> 00:05:12,016
I understand your rage, friend.
84
00:05:12,136 --> 00:05:14,309
- If it were my son...
- But it's not!
85
00:05:15,688 --> 00:05:18,115
Abel wasn't
with Cammy in Belfast.
86
00:05:18,610 --> 00:05:20,735
Which means your boy
is still in Vancouver.
87
00:05:23,425 --> 00:05:27,533
Every word you've spit
about my kid has been wrong.
88
00:05:28,560 --> 00:05:31,094
I'm not gonna trust
this wave of bullshit.
89
00:05:31,162 --> 00:05:33,153
Well, maybe you'll
believe a brother.
90
00:05:35,969 --> 00:05:37,460
Jax, Liam O'Neill.
91
00:05:40,237 --> 00:05:41,838
What are you doing with Jimmy?
92
00:05:42,953 --> 00:05:44,428
His crew's tied up in Newry.
93
00:05:44,548 --> 00:05:46,476
Hired us to watch his
back while he's up North.
94
00:05:47,602 --> 00:05:52,329
I was with Jimmy, saw the Real-provost
scoop up Cammy outside the depot.
95
00:05:54,003 --> 00:05:55,252
Had no baby with him.
96
00:05:55,320 --> 00:05:56,420
That's for real.
97
00:05:57,712 --> 00:06:01,201
I should come out there, talk
to the guys who rounded him up.
98
00:06:01,321 --> 00:06:05,205
Maybe Cameron mentioned a
contact or a place he took him.
99
00:06:05,325 --> 00:06:06,730
That'll never happen, brother.
100
00:06:06,798 --> 00:06:07,831
You know the drill.
101
00:06:07,899 --> 00:06:09,266
The Sons are just hired guns.
102
00:06:09,636 --> 00:06:13,162
Hell, we got two bloody Loyalists
in the charter; one's the son of an Orangeman.
103
00:06:14,822 --> 00:06:16,440
We're not inside the circle.
104
00:06:16,474 --> 00:06:17,442
Never have been.
105
00:06:21,417 --> 00:06:22,501
Yeah, okay.
106
00:06:33,089 --> 00:06:34,925
He said Abel's not in Belfast.
107
00:06:35,663 --> 00:06:37,130
Cameron didn't bring him.
108
00:06:54,799 --> 00:06:56,380
I explained it to Nate.
109
00:06:56,447 --> 00:06:58,625
I got him to sign.
110
00:07:00,074 --> 00:07:02,486
This gives me power of
attorney, so if anything
111
00:07:02,553 --> 00:07:07,714
- happens while you're...away...
- Thanks.
112
00:07:10,330 --> 00:07:11,498
It's a good place.
113
00:07:12,630 --> 00:07:14,698
Your mom did her research.
114
00:07:14,766 --> 00:07:18,148
The neurologist on staff specializes
in late-stage Alzheimer's.
115
00:07:20,684 --> 00:07:22,232
Does it have a garden?
116
00:07:23,515 --> 00:07:24,851
I don't know.
117
00:07:26,626 --> 00:07:30,664
I can't believe I'm sending
him off to a goddamn home.
118
00:07:31,860 --> 00:07:33,942
He'll be taken care of.
119
00:07:35,770 --> 00:07:40,525
He'll die alone...
just like she did.
120
00:07:52,485 --> 00:07:54,300
Hands look like mine feel.
121
00:07:57,676 --> 00:07:59,142
We stick with plan A.
122
00:08:00,068 --> 00:08:01,378
You guys drop off the guns.
123
00:08:01,446 --> 00:08:05,940
Me and Clay'll pick up Mom, we
all head north, find my kid.
124
00:08:06,503 --> 00:08:08,920
Here's ten grand
for Serg's tracker.
125
00:08:12,056 --> 00:08:13,487
Sold the Panhead.
126
00:08:19,840 --> 00:08:21,121
Thanks, bro.
127
00:08:23,118 --> 00:08:24,638
You ready to do this?
128
00:08:26,170 --> 00:08:28,271
Absolutely, yeah.
129
00:08:28,339 --> 00:08:29,239
Yeah.
130
00:08:29,837 --> 00:08:32,172
I'll wire that to
Serg's guy in Vancouver.
131
00:08:32,292 --> 00:08:33,343
Yeah.
132
00:08:34,364 --> 00:08:35,979
Got a favor to ask.
133
00:08:36,047 --> 00:08:37,147
Mom's in real bad shape.
134
00:08:37,705 --> 00:08:40,843
I've been covering the cost of the
hospice, but the meds are breaking me.
135
00:08:41,462 --> 00:08:44,288
There's a dealer about
20 minutes outside Rogue River.
136
00:08:44,408 --> 00:08:45,638
She's a good gal.
137
00:08:45,758 --> 00:08:48,058
Supplies all the clinics with scrips.
138
00:08:48,178 --> 00:08:50,619
It's the only way I can
get my emphysema meds.
139
00:08:50,739 --> 00:08:55,031
After we make the drop, I'll, uh,
I'll take Hap and hook him up.
140
00:08:56,001 --> 00:08:57,684
We meet up at
Gemma's old man's house.
141
00:08:57,804 --> 00:08:59,236
- Sorry to hear about your mom.
- Thanks.
142
00:09:00,342 --> 00:09:02,354
That dealer, she got Albuterol?
143
00:09:02,917 --> 00:09:03,916
Probably.
144
00:09:05,942 --> 00:09:07,974
Kid is going through three inhalers a week.
145
00:09:08,032 --> 00:09:09,105
Precious is up my ass.
146
00:09:09,225 --> 00:09:10,246
Hey, why not?
147
00:09:10,366 --> 00:09:11,512
Make it a party.
148
00:09:28,065 --> 00:09:36,740
♪ Riding through this world all alone
God takes your soul ♪
149
00:09:36,807 --> 00:09:46,316
♪ You're on your own
The crow flies straight a perfect line♪
150
00:09:46,384 --> 00:09:57,928
♪ On the devil's bed until you die
Gotta look this life In the eye. ♪
151
00:09:57,995 --> 00:10:07,929
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
152
00:10:25,200 --> 00:10:26,700
Shite!
153
00:10:26,768 --> 00:10:27,868
It's Jimmy.
154
00:10:27,936 --> 00:10:29,216
Gotta go.
155
00:11:16,005 --> 00:11:17,355
What's wrong?
156
00:11:19,954 --> 00:11:21,395
Hands.
157
00:11:25,834 --> 00:11:27,328
You shoot them up?
158
00:11:28,090 --> 00:11:30,264
Your mom's the
only one does it right.
159
00:11:30,332 --> 00:11:32,110
Can you hold a grip?
160
00:11:37,119 --> 00:11:38,907
You're going to
have to tie me on.
161
00:11:39,027 --> 00:11:40,336
Yeah.
162
00:11:55,676 --> 00:11:56,857
That good?
163
00:11:58,180 --> 00:11:59,333
Yeah.
164
00:12:13,132 --> 00:12:15,214
I tried to make it right.
165
00:12:16,488 --> 00:12:17,909
What, Daddy?
166
00:12:20,103 --> 00:12:22,021
You and...
you and your mother.
167
00:12:25,064 --> 00:12:27,385
I know you probably
don't believe that.
168
00:12:29,287 --> 00:12:31,892
She swallowed us both up.
169
00:12:32,549 --> 00:12:33,871
I don't blame you.
170
00:12:36,038 --> 00:12:39,417
She never recovered
from Nathaniel's death.
171
00:12:41,077 --> 00:12:42,624
Blamed it all on herself.
172
00:12:46,085 --> 00:12:48,464
I know that burden landed on you.
173
00:12:52,332 --> 00:12:53,878
I prayed for your mother.
174
00:12:55,004 --> 00:12:57,395
Begged Jesus to take away her pain.
175
00:12:59,425 --> 00:13:01,029
You turned to God.
176
00:13:02,162 --> 00:13:04,230
Rose turned to Rose.
177
00:13:07,344 --> 00:13:11,804
Her biggest regret... losing you.
178
00:13:17,244 --> 00:13:19,740
Don't let your family slip away.
179
00:13:23,011 --> 00:13:24,743
Hey, Gem.
180
00:13:25,798 --> 00:13:27,247
Boys are here.
181
00:13:27,961 --> 00:13:29,051
Come on, Dad.
182
00:13:29,171 --> 00:13:30,549
Let's go.
183
00:13:42,694 --> 00:13:44,326
Goddamn, I missed you.
184
00:13:44,446 --> 00:13:45,632
Missed you, too, baby.
185
00:13:46,073 --> 00:13:47,564
So much.
186
00:13:57,510 --> 00:13:59,546
My baby boy.
187
00:14:00,211 --> 00:14:01,392
Hey, Mom.
188
00:14:10,641 --> 00:14:12,048
How's our little man?
189
00:14:13,294 --> 00:14:14,061
He's good.
190
00:14:14,835 --> 00:14:15,904
Is he with Neeta?
191
00:14:16,024 --> 00:14:17,030
Yeah.
192
00:14:17,841 --> 00:14:18,882
Where's Tara?
193
00:14:19,501 --> 00:14:20,234
She's inside.
194
00:14:20,725 --> 00:14:22,736
She's helping me box up some shit.
195
00:14:23,126 --> 00:14:24,434
Grandpa walking.
196
00:14:26,882 --> 00:14:28,345
How is Pop doing?
197
00:14:30,740 --> 00:14:32,379
Finally hit
him that she's gone.
198
00:14:32,447 --> 00:14:33,413
Mmm.
199
00:14:34,156 --> 00:14:35,661
He knows he's going away.
200
00:14:38,987 --> 00:14:40,310
You guys go on in.
201
00:14:40,430 --> 00:14:42,623
I... I better go help
him get settled.
202
00:14:44,234 --> 00:14:45,893
- It's going to be a tough afternoon.
- Come on.
203
00:14:46,610 --> 00:14:48,588
How you hanging?
You all right?
204
00:14:48,708 --> 00:14:49,863
- Good to see you, brother.
- You, too.
205
00:14:50,671 --> 00:14:51,586
How's the shoulder?
206
00:14:51,706 --> 00:14:52,289
It's all right.
207
00:14:52,409 --> 00:14:54,801
It's all right, as long as I don't
run out of Grandma's Vicodin.
208
00:14:55,131 --> 00:14:56,017
Can you ride?
209
00:14:56,285 --> 00:14:57,183
Yeah, I think I can.
210
00:14:57,303 --> 00:14:58,572
How about you, brother?
211
00:14:59,911 --> 00:15:02,154
I may have to hit up
Grandma's stash myself.
212
00:15:02,274 --> 00:15:03,878
I got some of that for you.
213
00:15:16,293 --> 00:15:17,447
Hey.
214
00:15:21,951 --> 00:15:23,597
Did you just get here?
215
00:15:23,879 --> 00:15:24,878
Yeah.
216
00:15:36,849 --> 00:15:38,445
Is Nate taking all this stuff?
217
00:15:38,776 --> 00:15:39,580
No.
218
00:15:40,281 --> 00:15:45,859
Gemma wanted to pack up all the sentimental
objects and valuables, put them in storage.
219
00:15:45,979 --> 00:15:47,196
The rest goes to the church.
220
00:15:51,547 --> 00:15:52,759
You doing okay?
221
00:15:52,827 --> 00:15:54,051
Yeah.
222
00:15:59,678 --> 00:16:00,747
What is it?
223
00:16:08,243 --> 00:16:09,748
You want the truth, right?
224
00:16:12,721 --> 00:16:14,581
Got to tell you what's going on.
225
00:16:15,589 --> 00:16:17,584
Okay.
226
00:16:19,161 --> 00:16:22,458
They're pulling our
bail on the church assault.
227
00:16:23,035 --> 00:16:25,745
Two days, we're all
supposed to go back inside.
228
00:16:25,865 --> 00:16:27,861
Jesus.
229
00:16:32,652 --> 00:16:34,505
Supposed to?
230
00:16:42,437 --> 00:16:44,672
Oh, my God.
231
00:16:45,923 --> 00:16:47,006
Where is he?
232
00:16:47,485 --> 00:16:48,548
Vancouver.
233
00:16:48,877 --> 00:16:49,989
Somewhere.
234
00:16:55,116 --> 00:16:56,311
You're heading up there?
235
00:16:58,351 --> 00:16:59,393
Yeah.
236
00:17:00,391 --> 00:17:02,370
We hired a guy to help track him down.
237
00:17:03,664 --> 00:17:07,054
Going to take Gemma, head out
after Nate's taken care of.
238
00:17:07,294 --> 00:17:08,568
Did you tell Gemma about Abel?
239
00:17:08,636 --> 00:17:09,741
Not yet.
240
00:17:12,611 --> 00:17:13,740
We will.
241
00:17:15,314 --> 00:17:16,327
Oh, hey, brother.
242
00:17:16,378 --> 00:17:17,854
Uh, Clay's looking for you.
243
00:17:18,229 --> 00:17:18,745
Okay.
244
00:17:19,475 --> 00:17:20,941
Tara, these boxes all going down?
245
00:17:21,323 --> 00:17:22,432
Yes, please.
246
00:17:32,794 --> 00:17:33,752
Is that from Tig?
247
00:17:36,136 --> 00:17:37,036
Yeah.
248
00:17:38,780 --> 00:17:39,667
Where's the girl?
249
00:17:39,787 --> 00:17:41,168
The one taking care of Nate.
250
00:17:42,297 --> 00:17:44,056
Wasn't that who Tig was tapping?
251
00:17:45,308 --> 00:17:46,082
Yeah.
252
00:17:46,202 --> 00:17:49,242
She, um... went home.
253
00:17:50,219 --> 00:17:51,411
Back to Guatemala.
254
00:17:52,442 --> 00:17:54,225
I think she was freaked out.
255
00:17:54,703 --> 00:17:55,800
Yeah, I bet.
256
00:18:12,433 --> 00:18:13,867
Hey, home safe.
257
00:18:13,935 --> 00:18:15,574
Take it easy, brother.
258
00:18:24,162 --> 00:18:27,060
I'll call Luke, let him
know we handed off the guns.
259
00:18:28,410 --> 00:18:29,750
See you guys at Gemma's.
260
00:18:29,817 --> 00:18:31,452
Safe ride.
261
00:18:42,912 --> 00:18:45,765
Bitch aged me two years.
262
00:18:47,150 --> 00:18:48,850
So, what's that going to look like?
263
00:18:49,370 --> 00:18:50,755
Me in Canada?
264
00:18:50,875 --> 00:18:53,920
We'll get you set up
someplace safe, off the grid.
265
00:18:54,040 --> 00:18:55,371
Get you good papers.
266
00:18:55,491 --> 00:18:56,877
Maybe you go redhead for a while.
267
00:18:56,944 --> 00:18:58,461
Oh, Christ.
268
00:18:58,750 --> 00:18:59,946
Rather shave my head.
269
00:19:00,066 --> 00:19:01,564
Heat will die down, Mom.
270
00:19:02,577 --> 00:19:04,377
And when do I
get to see my family?
271
00:19:04,708 --> 00:19:06,030
My grandson?
272
00:19:07,676 --> 00:19:08,774
We'll figure it out.
273
00:19:10,448 --> 00:19:12,136
It's our only choice, baby.
274
00:19:15,753 --> 00:19:17,047
Good to see you, Nate.
275
00:19:17,498 --> 00:19:18,496
How are you?
276
00:19:20,311 --> 00:19:21,968
Hey, Grandpa.
277
00:19:23,854 --> 00:19:25,064
Why are you here?
278
00:19:27,188 --> 00:19:29,200
Clay's here to
help me get you settled.
279
00:19:30,600 --> 00:19:31,993
I don't need his help.
280
00:19:33,681 --> 00:19:35,805
This is what killed your mother.
281
00:19:39,443 --> 00:19:42,271
Well, old man certainly
seems to remember me.
282
00:19:46,083 --> 00:19:47,110
Are you ok, mom?
283
00:19:47,931 --> 00:19:51,209
I should just stay clear of him.
284
00:19:53,347 --> 00:19:54,923
Tara and I will handle it.
285
00:20:03,369 --> 00:20:05,316
- You have to tell her.
- I know.
286
00:20:06,244 --> 00:20:10,428
Maybe we wait
till Nate gets settled.
287
00:20:12,369 --> 00:20:13,846
Spread out the misery.
288
00:20:32,909 --> 00:20:34,274
Bobby?
289
00:20:34,865 --> 00:20:36,089
Yeah, I see them.
290
00:20:36,209 --> 00:20:37,270
It don't look good.
291
00:20:37,390 --> 00:20:38,345
Let's go find Honey.
292
00:20:42,099 --> 00:20:44,084
Oh, no... damn.
293
00:20:45,152 --> 00:20:46,119
Honey, get out of here.
294
00:20:46,187 --> 00:20:47,120
Get her up.
295
00:20:47,188 --> 00:20:48,154
Get her up.
296
00:20:48,222 --> 00:20:49,155
Got to move!
297
00:20:49,223 --> 00:20:50,156
Shit!
298
00:20:50,224 --> 00:20:51,458
Move!
299
00:20:57,229 --> 00:20:58,248
How many of them?
300
00:20:58,368 --> 00:20:58,952
They're in the other room.
301
00:20:59,072 --> 00:21:00,066
Other room.
302
00:21:00,689 --> 00:21:02,405
Who the hell are those guys?
303
00:21:02,525 --> 00:21:03,602
Local peckerwoods.
304
00:21:03,722 --> 00:21:05,726
They run most of the crank up here.
305
00:21:06,260 --> 00:21:09,003
They decided they want to be
in the scrip-dope business.
306
00:21:09,453 --> 00:21:10,621
Got no service.
307
00:21:11,680 --> 00:21:15,831
All right, tell us where the drugs are, or
we'll tear this whole goddamn place apart!
308
00:21:15,951 --> 00:21:18,918
Suck my ass, you
inbred puddle of piss!
309
00:21:19,579 --> 00:21:20,874
Rip this place apart.
310
00:21:20,994 --> 00:21:21,929
Find them meds.
311
00:21:22,049 --> 00:21:25,053
So we stay in the room... they
find the drugs, maybe they leave.
312
00:21:27,330 --> 00:21:28,736
That's not going to happen.
313
00:21:28,856 --> 00:21:29,791
They ain't going nowhere.
314
00:21:29,911 --> 00:21:31,665
Check the garage.
315
00:21:32,891 --> 00:21:33,629
Come on.
316
00:21:33,749 --> 00:21:34,634
Let's go, go, go, go, go.
317
00:21:35,213 --> 00:21:36,465
Come on.
318
00:21:40,174 --> 00:21:41,637
Holy shit.
319
00:21:41,757 --> 00:21:44,000
I got over a half
a million in scrip here.
320
00:21:44,120 --> 00:21:46,413
Those tweaker scumbags
will kill us to get it.
321
00:21:51,808 --> 00:21:53,834
I think that's all of them.
322
00:21:55,703 --> 00:21:56,955
I want to come with you.
323
00:21:59,586 --> 00:22:00,896
To Canada.
324
00:22:03,780 --> 00:22:04,792
No.
325
00:22:06,312 --> 00:22:08,037
I'm the only one who's not wanted.
326
00:22:08,157 --> 00:22:09,169
You're going to need my help.
327
00:22:09,289 --> 00:22:12,021
What I need is for
you to go back to work.
328
00:22:13,007 --> 00:22:14,207
Go back to work.
329
00:22:14,275 --> 00:22:15,809
He's mine, too.
330
00:22:16,963 --> 00:22:18,345
I want to be with my family.
331
00:22:18,376 --> 00:22:19,842
We're not your family!
332
00:22:22,726 --> 00:22:25,202
Do you see how deep I'm buried here?
333
00:22:26,035 --> 00:22:26,992
You don't want this.
334
00:22:27,112 --> 00:22:28,736
Don't tell me what I want!
335
00:22:30,128 --> 00:22:32,295
I asked for the truth,
you gave it to me.
336
00:22:32,415 --> 00:22:34,068
So you would stay put!
337
00:22:37,499 --> 00:22:38,700
You're not coming up north.
338
00:22:38,820 --> 00:22:40,086
Yes, I am!
339
00:22:41,422 --> 00:22:42,602
You want to be an old lady?
340
00:22:42,670 --> 00:22:44,420
Then act like one!
341
00:22:44,540 --> 00:22:46,270
Do what you're told!
342
00:22:48,071 --> 00:22:50,720
Pack your shit and
head back to Charming.
343
00:22:56,440 --> 00:22:59,452
I just helped your
mother kill someone.
344
00:23:00,227 --> 00:23:02,281
That old lady enough for you?!
345
00:23:02,401 --> 00:23:03,296
What are you talking about?
346
00:23:03,416 --> 00:23:04,506
The caretaker.
347
00:23:05,478 --> 00:23:06,954
She attacked your mother.
348
00:23:11,192 --> 00:23:12,697
What the hell did you do?
349
00:23:16,495 --> 00:23:19,506
I had no choice...
it was self-defense.
350
00:23:20,638 --> 00:23:23,457
Tig helped us get rid of the body.
351
00:23:23,577 --> 00:23:24,721
Found one more.
352
00:23:26,442 --> 00:23:27,567
What?
353
00:23:30,829 --> 00:23:32,956
Oh, shit.
354
00:23:33,603 --> 00:23:34,917
What happened?
355
00:23:36,449 --> 00:23:37,328
Gotta go.
356
00:23:37,448 --> 00:23:38,883
I'm dealing with something.
357
00:23:39,003 --> 00:23:40,740
Yeah, so are Bobby and Piney.
358
00:23:42,912 --> 00:23:44,097
What's going on?
359
00:23:44,585 --> 00:23:48,368
Apparently, our lovely
ladies whacked the caretaker.
360
00:23:49,045 --> 00:23:51,226
And this idiot helped them!
361
00:23:52,864 --> 00:23:53,701
What?
362
00:23:53,821 --> 00:23:55,425
Actually, I just
made a phone call.
363
00:23:58,119 --> 00:23:59,427
Jesus Christ.
364
00:24:00,514 --> 00:24:03,213
This... later.
365
00:24:04,859 --> 00:24:06,154
Let's go.
366
00:24:07,803 --> 00:24:08,988
Douchebag.
367
00:24:12,519 --> 00:24:16,029
What happened to, "Oh, we
can't tell Jax about anything"?
368
00:24:16,097 --> 00:24:18,220
You two are killing me.
369
00:24:23,829 --> 00:24:24,941
Sorry.
370
00:24:27,473 --> 00:24:28,640
I lost it.
371
00:24:31,861 --> 00:24:34,042
I don't know what the
hell he wants anymore.
372
00:24:37,867 --> 00:24:39,228
What do you want?
373
00:24:40,382 --> 00:24:43,237
I'm just trying
to get closer.
374
00:24:44,461 --> 00:24:46,087
I want to go with
you to Vancouver.
375
00:24:47,072 --> 00:24:48,099
No.
376
00:24:49,545 --> 00:24:50,670
That's a bad idea.
377
00:24:51,514 --> 00:24:53,695
I thought you, more than
anyone, would understand.
378
00:24:54,286 --> 00:24:56,178
We're going to
need you in Charming.
379
00:24:58,088 --> 00:25:03,263
If Jax goes away for that church
assault, and I'm God knows where
380
00:25:04,501 --> 00:25:06,252
someone has to
take care of Abel.
381
00:25:07,831 --> 00:25:09,529
No one I trust more than you.
382
00:25:11,768 --> 00:25:13,104
You'll be a good mom.
383
00:25:34,858 --> 00:25:36,168
I'm sorry.
384
00:25:50,964 --> 00:25:53,976
I better go help Nate get ready.
385
00:25:55,578 --> 00:25:56,718
I'll be going with you.
386
00:26:00,617 --> 00:26:01,954
Someone might see you.
387
00:26:05,316 --> 00:26:06,441
My risk.
388
00:26:18,190 --> 00:26:19,485
How are you, Mo?
389
00:26:19,605 --> 00:26:21,337
Jesus.
390
00:26:21,404 --> 00:26:22,871
How'd you get in?
391
00:26:22,939 --> 00:26:24,659
Your lovely daughter.
392
00:26:25,175 --> 00:26:27,280
- What are you doing here?
- Looking for you.
393
00:26:29,579 --> 00:26:32,114
I know Cammy came to you to set
a meeting with your brother.
394
00:26:32,649 --> 00:26:33,830
Makes sense.
395
00:26:34,463 --> 00:26:37,250
I know you'd be my first choice to
take care of a wayward infant.
396
00:26:37,370 --> 00:26:41,569
Jimmy O'Phelan... the all-seeing,
all-knowing wizard of base Belfast.
397
00:26:43,485 --> 00:26:44,737
Where's the baby, Maureen?
398
00:26:45,089 --> 00:26:46,158
He's not here.
399
00:26:47,916 --> 00:26:49,000
What do you care?
400
00:26:49,309 --> 00:26:50,582
He belongs with his da.
401
00:26:50,877 --> 00:26:53,634
It's not my
decision... or yours.
402
00:26:53,754 --> 00:26:55,676
But we know
whose decision it is.
403
00:26:56,464 --> 00:26:57,984
And you have sway with
the good priest.
404
00:26:58,104 --> 00:27:01,161
Jimmy, I'm a
half-broke shopkeeper.
405
00:27:01,197 --> 00:27:02,270
I've no sway with...
406
00:27:06,472 --> 00:27:09,628
Things are
in flux, darling.
407
00:27:10,452 --> 00:27:12,251
The world is changing.
408
00:27:13,020 --> 00:27:18,351
And life and the Short Strand had better bend
to it, or we'll all snap like a twig.
409
00:27:19,148 --> 00:27:24,533
You need to decide what end of the
stick you want to be holding.
410
00:27:25,989 --> 00:27:28,847
I'd hate to see you and your tight wee
family out on the street.
411
00:27:30,224 --> 00:27:33,442
I don't know
where the baby is.
412
00:27:35,128 --> 00:27:38,041
I suggest you inquire.
413
00:27:39,323 --> 00:27:40,898
Soon, yeah?
414
00:27:53,645 --> 00:27:55,826
All right, we know the
scrips got to be in there.
415
00:27:55,946 --> 00:27:58,871
You guys with the patches, we
ain't got no scrap with you.
416
00:27:59,476 --> 00:28:03,337
Ain't no reason you should get your head blown
off guarding some hippie drugger.
417
00:28:03,473 --> 00:28:07,781
So here's the deal... take what you came
for, all you want, on the house.
418
00:28:07,901 --> 00:28:09,766
On the house.
419
00:28:10,413 --> 00:28:12,029
And you just walk away.
420
00:28:13,450 --> 00:28:14,744
We both win.
421
00:28:15,452 --> 00:28:16,603
What do you say?
422
00:28:16,723 --> 00:28:20,767
90% of her stuff goes
to hospices and clinics.
423
00:28:21,090 --> 00:28:23,158
Well, then we say...
424
00:28:44,481 --> 00:28:45,748
Keep moving.
425
00:28:46,815 --> 00:28:48,025
Easy, asshole.
426
00:28:49,333 --> 00:28:51,019
Got your boys.
427
00:28:51,939 --> 00:28:55,878
You put them guns down or Grandpa
gets his head blown off.
428
00:28:57,965 --> 00:28:59,367
Nifty way to handle it.
429
00:29:00,132 --> 00:29:00,990
Do it!
430
00:29:01,482 --> 00:29:02,459
Now!
431
00:29:16,942 --> 00:29:18,805
Should I call
for more backup?
432
00:29:20,049 --> 00:29:21,685
Your move, Fester.
433
00:29:27,156 --> 00:29:28,856
Shit.
434
00:29:36,825 --> 00:29:39,517
Why in the hell are
you doing this?
435
00:29:43,072 --> 00:29:45,510
'Cause we're
the good guys.
436
00:29:50,830 --> 00:29:54,346
Found these in the van.
437
00:29:57,019 --> 00:29:57,603
Goody bag.
438
00:29:57,723 --> 00:29:58,671
More scrips.
439
00:29:58,738 --> 00:29:59,772
That's not mine.
440
00:29:59,839 --> 00:30:01,155
Must have hit somebody else up, too.
441
00:30:01,188 --> 00:30:02,206
You should take it.
442
00:30:04,542 --> 00:30:07,446
It's HIV protocol
stuff... steroids.
443
00:30:07,514 --> 00:30:08,647
It's not my niche.
444
00:30:09,201 --> 00:30:10,917
It's got a lot of
street value, though.
445
00:30:11,484 --> 00:30:12,585
Throw it in the van.
446
00:30:13,119 --> 00:30:14,051
Money's money.
447
00:30:16,645 --> 00:30:19,895
You made a crazy ex-wife
very happy. Thank you.
448
00:30:22,925 --> 00:30:24,096
For your ma.
449
00:30:24,164 --> 00:30:25,431
Thank you.
450
00:30:25,498 --> 00:30:27,088
I think y'all earned it.
451
00:30:31,704 --> 00:30:36,403
Whenever you need any help, Rogue
River SOA is only 20 minutes away.
452
00:30:43,783 --> 00:30:44,750
I'll be fine.
453
00:30:45,046 --> 00:30:46,151
I know.
454
00:30:49,280 --> 00:30:50,664
Knock it off.
455
00:30:55,990 --> 00:30:58,263
I'll go tell the
front desk we're here.
456
00:30:58,331 --> 00:30:59,754
Okay.
457
00:31:12,412 --> 00:31:17,027
Daddy, do you know where we are?
458
00:31:23,209 --> 00:31:25,357
Where's Rose?
459
00:31:27,990 --> 00:31:29,968
She's not here.
460
00:31:34,353 --> 00:31:36,277
I want to go home.
461
00:31:36,870 --> 00:31:38,695
Take me home.
462
00:31:41,030 --> 00:31:45,289
- Daddy...
- Please.
463
00:31:50,894 --> 00:31:57,137
No, please, please, just-just...
just take me... take me home. Please.
464
00:31:57,257 --> 00:31:58,334
I can't.
465
00:32:00,102 --> 00:32:01,283
I-I can't.
466
00:32:01,795 --> 00:32:03,014
I want to go home!
467
00:32:04,323 --> 00:32:05,955
I know, Dad...
This way, Nate.
468
00:32:06,075 --> 00:32:10,659
No, no... I-I...
I want to go home.
469
00:32:11,603 --> 00:32:15,210
No, I...I...I
470
00:32:15,617 --> 00:32:17,572
- Come on.
- I have to go home.
471
00:32:17,692 --> 00:32:19,206
There's lots of people
waiting to meet you.
472
00:32:19,220 --> 00:32:19,878
I'm sorry, Dad.
473
00:32:19,946 --> 00:32:21,111
I'm ready to go home now!
474
00:32:22,949 --> 00:32:25,365
No, no, no, I-I-I...
Come on, Nate.
475
00:32:25,485 --> 00:32:27,286
No, I have to... please,
I have to go home now.
476
00:32:27,353 --> 00:32:28,220
I can't.
477
00:32:28,288 --> 00:32:32,023
- No, no, please. I-I...
- Daddy... - It's okay.
478
00:32:32,325 --> 00:32:34,259
It's going to be okay, Nate.
479
00:32:59,146 --> 00:33:04,490
- Father...
- Jimmy just paid me a visit.
480
00:33:05,947 --> 00:33:07,797
That bastard threatened me.
481
00:33:07,917 --> 00:33:10,996
Said we'd be out on the
street when things change.
482
00:33:11,064 --> 00:33:13,015
He wants me to find the child.
483
00:33:13,867 --> 00:33:15,334
Nothing's changing, Mo.
484
00:33:15,793 --> 00:33:19,970
My family's getting hurt because of
your dick-fueled power struggle, Kel!
485
00:33:20,106 --> 00:33:22,074
You and Triny
are gonna be safe.
486
00:33:22,437 --> 00:33:23,308
You know that.
487
00:33:23,376 --> 00:33:29,262
What I know, what I can't get right with
is a man of God giving away a wee baby!
488
00:33:29,382 --> 00:33:33,625
That child is out there, Kel, with
no da, no kin belonging to it.
489
00:33:34,159 --> 00:33:35,439
What are you thinking?!
490
00:33:36,593 --> 00:33:40,014
Do you know why Jimmy wants
to end our association with the MC?
491
00:33:41,210 --> 00:33:45,237
McGee said something about
not bringing in outsiders anymore.
492
00:33:45,357 --> 00:33:49,749
About putting the tasks of
the Sons onto Real Army men.
493
00:33:49,869 --> 00:33:51,019
Right.
494
00:33:52,722 --> 00:33:57,576
Not men...
boys.
495
00:33:58,688 --> 00:34:06,327
Jimmy's circle has been down in Newry, South
Armagh, recruiting off the streets; broken kids.
496
00:34:06,986 --> 00:34:09,335
Some as young as ten, 11.
497
00:34:10,176 --> 00:34:12,315
Promising there'll be a united Ireland,
498
00:34:12,666 --> 00:34:15,269
all the cash and prizes that go with it.
499
00:34:16,845 --> 00:34:19,064
This isn't a child's war, Mo.
500
00:34:19,730 --> 00:34:23,472
Jimmy's lost sight of who
we are, why we struggle.
501
00:34:24,499 --> 00:34:26,018
He's not a soldier anymore.
502
00:34:26,553 --> 00:34:27,728
Just a gangster.
503
00:34:31,010 --> 00:34:34,613
It's a very...
delicate situation.
504
00:34:34,681 --> 00:34:38,517
We need someone from the
outside to help us with Jimmy.
505
00:34:39,248 --> 00:34:43,173
Someone who's got as
much to lose as we do.
506
00:34:46,926 --> 00:34:48,246
SAMCRO.
507
00:34:50,640 --> 00:34:56,253
I think it's time you gave Gemma
Teller another call, mother-to-mother.
508
00:34:56,736 --> 00:34:59,293
Let her know her grandson's here.
509
00:35:00,479 --> 00:35:02,687
How did you know
I called Gemma Teller?
510
00:35:07,180 --> 00:35:10,382
She's on the run,
won't be using her own cell.
511
00:35:10,450 --> 00:35:11,950
Probably a throwaway.
512
00:35:12,374 --> 00:35:15,989
I'll make some inquiries, see
if I can get the number.
513
00:36:06,072 --> 00:36:10,358
Hello? Uh, could you
connect me to Agent Stahl?
514
00:36:12,054 --> 00:36:13,334
It's very important.
515
00:36:16,171 --> 00:36:17,831
I got a line on a fugitive.
516
00:36:32,041 --> 00:36:32,907
What happened?
517
00:36:32,975 --> 00:36:34,373
She just took off.
518
00:36:35,241 --> 00:36:36,422
What do you mean she took off?
519
00:36:36,802 --> 00:36:38,350
I went inside to check in Nate.
520
00:36:38,470 --> 00:36:40,432
When I came back,
Gemma and the car were gone.
521
00:36:40,686 --> 00:36:42,261
- Did she say anything?
- No.
522
00:36:42,894 --> 00:36:46,243
She was crying when I left her.
Nate was begging her to take him home.
523
00:36:47,723 --> 00:36:48,953
It broke her heart.
524
00:36:52,928 --> 00:36:54,541
Jesus. She went home!
525
00:36:55,863 --> 00:36:57,397
She went to see her family.
526
00:37:00,402 --> 00:37:01,521
Abel.
527
00:38:42,052 --> 00:38:43,178
Neeta?
528
00:38:51,547 --> 00:38:53,234
Where the hell'd she take him?
529
00:39:59,381 --> 00:40:01,852
Neeta been here with the baby?
530
00:40:04,620 --> 00:40:05,749
No.
531
00:40:30,277 --> 00:40:31,279
Yeah?
532
00:40:31,783 --> 00:40:33,035
Gemma?
533
00:40:34,652 --> 00:40:36,228
It's Maureen Ashby.
534
00:40:37,607 --> 00:40:39,058
Know who I am?
535
00:40:39,788 --> 00:40:41,098
Yeah.
536
00:40:42,205 --> 00:40:43,806
How'd you get this number?
537
00:40:43,926 --> 00:40:45,547
Just listen.
538
00:40:46,373 --> 00:40:48,554
Cammy Hayes took your grandson.
539
00:40:50,525 --> 00:40:51,784
He was my cousin.
540
00:40:51,904 --> 00:40:53,868
He brought the wee one to
me to take care of him.
541
00:40:53,988 --> 00:40:55,064
What?
542
00:40:58,186 --> 00:40:59,902
Abel's in Belfast.
543
00:41:15,517 --> 00:41:16,488
Ma!
544
00:41:19,203 --> 00:41:21,468
Breathe! Ma, breathe, breathe!
545
00:41:23,990 --> 00:41:25,060
Tara!
546
00:41:28,233 --> 00:41:43,542
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
37729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.