All language subtitles for Somebody.I.Used.To.Know.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,208 --> 00:00:49,291 Okay, here we go. 2 00:00:49,375 --> 00:00:51,708 It's just another interview. 3 00:00:51,791 --> 00:00:55,458 Just another interview to save your show. 4 00:01:00,916 --> 00:01:02,708 You fucking got this. 5 00:01:04,583 --> 00:01:06,958 I need him to talk about the divorce. 6 00:01:07,041 --> 00:01:08,666 If he doesn't talk about it, we don't have a finale. 7 00:01:08,750 --> 00:01:10,333 We can't end the season on a fucking whimper. 8 00:01:10,416 --> 00:01:12,208 Are you kidding? It's gonna be great. You got this... 9 00:01:12,291 --> 00:01:14,083 - Don't patronize me. - Sorry. I'm stupid. 10 00:01:14,166 --> 00:01:16,333 This is our last chance with him. I just need to focus. 11 00:01:16,416 --> 00:01:17,666 No distractions today. 12 00:01:17,750 --> 00:01:20,958 Okay, so Ramona and Dar from the network did just land. 13 00:01:21,041 --> 00:01:22,125 Do you...? 14 00:01:22,208 --> 00:01:24,708 Just feed 'em, get 'em coffee, and keep 'em the hell away from me. 15 00:01:24,791 --> 00:01:27,041 Got it. Happy last day. 16 00:01:29,416 --> 00:01:30,708 - Hi! - Hey! 17 00:01:30,791 --> 00:01:32,666 - Ally! Exciting! - Ooh, Ally. My goodness. 18 00:01:32,750 --> 00:01:35,625 Guys, are you hungry? We have an ice cream sandwich truck. 19 00:01:35,708 --> 00:01:36,916 - Oh, it's 9:00 a.m. - Oh. 20 00:01:37,000 --> 00:01:39,250 Yes, but we have breakfast flavors. 21 00:01:40,916 --> 00:01:42,625 Hi, Chef. 22 00:01:42,708 --> 00:01:43,916 This shouldn't take long. 23 00:01:44,000 --> 00:01:46,250 Just a simple exit interview recapping the season. 24 00:01:46,333 --> 00:01:49,125 - You know the drill. - No problem. 25 00:01:49,208 --> 00:01:50,458 Great. Let's jump right in. 26 00:01:50,541 --> 00:01:54,583 I mean, of course there was added pressure after I won season two, 27 00:01:54,666 --> 00:01:57,416 and I imagine there'll be even more after winning again this season, 28 00:01:57,500 --> 00:02:00,208 'cause there's certain expectations now, right? 29 00:02:00,291 --> 00:02:04,083 Like, I have to maintain, uh, a level of perfection. 30 00:02:05,708 --> 00:02:10,125 Does that make it difficult to have any semblance of a life outside of work? 31 00:02:11,208 --> 00:02:12,666 Uh, somewhat. 32 00:02:12,750 --> 00:02:14,041 Like with your relationships? 33 00:02:14,125 --> 00:02:16,083 I read that Pria's dating again. 34 00:02:19,125 --> 00:02:20,291 As she should. 35 00:02:20,375 --> 00:02:21,416 Mm. 36 00:02:22,791 --> 00:02:26,875 A-Again, when-when you're working... 37 00:02:26,958 --> 00:02:30,333 as hard as I am, it's just tough to maintain... 38 00:02:38,750 --> 00:02:41,750 Like, it's no secret that Pria and I split up. 39 00:02:41,833 --> 00:02:44,375 That's on me 'cause I was a shit husband. 40 00:02:46,791 --> 00:02:48,708 But would I change anything? 41 00:02:48,791 --> 00:02:55,083 I mean, I am the two-time reigning champion of Dessert Island. 42 00:02:55,166 --> 00:02:57,500 'Cause while everyone else was busy fucking each other, 43 00:02:57,583 --> 00:03:00,708 I kept my eye on the prize, 'cause I wasn't here to make friends. 44 00:03:00,791 --> 00:03:02,958 I was here to make flans. 45 00:03:04,958 --> 00:03:07,583 And now... 46 00:03:07,666 --> 00:03:08,791 And now look at me. 47 00:03:08,875 --> 00:03:12,333 I just got my own bakery at the Cancun Airport. 48 00:03:12,416 --> 00:03:13,458 I made it. 49 00:03:13,541 --> 00:03:19,083 But, yeah, in the process, I lost my partner and my best friend. 50 00:03:19,166 --> 00:03:21,708 But, honestly, I don't know. I mean... 51 00:03:23,291 --> 00:03:26,125 I think no matter... 52 00:03:26,208 --> 00:03:29,291 which path I went down, 53 00:03:29,375 --> 00:03:32,250 I would've felt like I was sacrificing something. 54 00:03:33,916 --> 00:03:35,083 Yeah. 55 00:03:40,625 --> 00:03:42,333 I think we got it. 56 00:03:42,416 --> 00:03:43,416 That's great. Cut. 57 00:03:44,625 --> 00:03:45,958 - Okay, amazing. - Ah! 58 00:03:46,041 --> 00:03:47,458 - That moment... you saw it, right? - Yes. 59 00:03:47,541 --> 00:03:49,458 - He didn't want to go there, but then... - The silence. 60 00:03:49,541 --> 00:03:51,208 Yes! It works every time. 61 00:03:51,291 --> 00:03:53,500 I didn't know Pria was dating again. Where did you read that? 62 00:03:53,583 --> 00:03:55,791 I didn't, but it made for a good interview. 63 00:03:55,875 --> 00:03:57,583 - You did it! - Ah! 64 00:03:57,666 --> 00:03:59,875 Another amazing season in the can. 65 00:03:59,958 --> 00:04:02,166 - Mm. So special. - Mm. So special. 66 00:04:02,250 --> 00:04:05,333 Well, you guys wanted fireworks to end the season. 67 00:04:05,416 --> 00:04:07,041 Ta-da! 68 00:04:07,125 --> 00:04:09,750 - Ah, yeah, so good. - So good. 69 00:04:09,833 --> 00:04:12,541 And we'd love to talk to you about the future of the show, 70 00:04:12,625 --> 00:04:13,708 - if you have a minute. - Mm-hmm. 71 00:04:13,791 --> 00:04:15,583 Absolutely. I was actually gonna start brainstorming ideas this weekend. 72 00:04:15,666 --> 00:04:17,125 Oh, my God, classic Ally. 73 00:04:17,208 --> 00:04:19,125 - No days off. - Yes, we love your work ethic. 74 00:04:19,208 --> 00:04:22,000 So, yeah, as we look forward, we started to look back, 75 00:04:22,083 --> 00:04:25,208 and season one was here... 76 00:04:25,291 --> 00:04:28,333 and season two was here... a little lower... 77 00:04:28,416 --> 00:04:31,958 And season three, you know, based on the few episodes that have already aired, 78 00:04:32,041 --> 00:04:35,500 we're actually coming in... here. 79 00:04:35,583 --> 00:04:37,666 Yeah, I-I'd even say it's below the genital area. 80 00:04:37,750 --> 00:04:40,250 Oh. You... Okay. Your genitals or my genitals? 81 00:04:40,333 --> 00:04:41,416 - Well, I... - 'Cause it's my... 82 00:04:41,500 --> 00:04:42,708 - I guess it's... - Are those your genitals? 83 00:04:42,791 --> 00:04:45,041 Well, these-these are my genitals here, so... 84 00:04:45,125 --> 00:04:47,375 Transpose my genitals onto your pants. 85 00:04:47,458 --> 00:04:49,208 - It's, like, below that. - But where do they start? 86 00:04:49,291 --> 00:04:52,625 Sorry. Are you canceling the show? 87 00:04:54,041 --> 00:04:57,625 Yeah, I mean, you know, three seasons is a good run. 88 00:04:57,708 --> 00:05:01,125 Yeah. These days, you're lucky to get past one. 89 00:05:01,208 --> 00:05:03,583 We defied the odds. 90 00:05:03,666 --> 00:05:04,916 Definitely. 91 00:05:05,000 --> 00:05:06,541 Yeah. 92 00:05:06,625 --> 00:05:07,708 Fuck 'em, you know? 93 00:05:07,791 --> 00:05:10,791 We should be celebrating everything we've accomplished. 94 00:05:10,875 --> 00:05:12,333 Mm-hmm. 95 00:05:12,416 --> 00:05:13,791 Speaking of, uh, what are you doing right now? 96 00:05:13,875 --> 00:05:17,583 You want to maybe... go do that thing we did that one time? 97 00:05:17,666 --> 00:05:20,833 - Oh. Um, you know, uh... - Hey, Christian. 98 00:05:20,916 --> 00:05:22,250 Yeah, we're almost done wrapping out. 99 00:05:22,333 --> 00:05:25,166 We'll see you at the bar in like 30? 100 00:05:25,250 --> 00:05:27,583 Sure, I-I... I'll head over after this. 101 00:05:27,666 --> 00:05:30,916 Someone's gonna puke tonight! 102 00:05:31,000 --> 00:05:32,875 - Yeah. - It's you! 103 00:05:32,958 --> 00:05:35,416 I promise, it's you. It's gonna be him. 104 00:05:35,500 --> 00:05:37,083 Oh, I... You have plans. 105 00:05:37,166 --> 00:05:38,750 - Totally. That's, uh... - Yeah, I... 106 00:05:38,833 --> 00:05:40,250 Have fun. 107 00:05:40,333 --> 00:05:42,750 Yeah. Um... 108 00:05:42,833 --> 00:05:45,500 Yeah. You should take some time off yourself. 109 00:05:45,583 --> 00:05:47,208 Enjoy yourself. 110 00:05:50,416 --> 00:05:52,458 - I'm gonna puke tonight! - Yeah, you are! 111 00:05:52,541 --> 00:05:54,833 - Yeah. - Come here! 112 00:05:54,916 --> 00:05:57,125 Good for you. 113 00:06:00,833 --> 00:06:03,250 Hi, hon. It's your mama. 114 00:06:03,333 --> 00:06:07,083 I just saw that article about your show in The Seattle Times. 115 00:06:07,166 --> 00:06:09,125 I'm so proud of you. 116 00:06:09,208 --> 00:06:10,833 Fall semester starts in a week, 117 00:06:10,916 --> 00:06:15,208 and I'd love to see your face before I go back to the kiddos full-time. 118 00:06:15,291 --> 00:06:17,208 Miss you, sweetheart. 119 00:06:17,291 --> 00:06:20,208 Oh, my guy. 120 00:06:22,541 --> 00:06:25,708 ♪ It's just me and you ♪ 121 00:06:25,791 --> 00:06:28,500 ♪ Got nothing to do ♪ 122 00:06:28,583 --> 00:06:31,333 ♪ No work to be done ♪ 123 00:06:31,416 --> 00:06:33,458 ♪ Nobody to screw ♪ 124 00:06:33,541 --> 00:06:36,208 ♪ But it's, it's gonna be fine ♪ 125 00:06:36,291 --> 00:06:40,041 ♪ Yeah, it's gonna be great ♪ 126 00:06:40,125 --> 00:06:44,208 ♪ People always say I need to take a break ♪ 127 00:06:44,291 --> 00:06:47,375 ♪ And I'm happy about it ♪ 128 00:06:47,458 --> 00:06:49,791 ♪ I'm happy about it ♪ 129 00:06:49,875 --> 00:06:51,541 ♪ I'm happy, happy, happy... ♪ 130 00:06:55,625 --> 00:06:58,333 Come on, Ally, I know how hard it is to move on, 131 00:06:58,416 --> 00:07:00,583 but it's gonna be a lot easier to start fresh. 132 00:07:00,666 --> 00:07:03,041 Do you have any new ideas that you've been kicking around? 133 00:07:03,125 --> 00:07:08,416 I mean, I do have some ideas for more serious human interest stuff. 134 00:07:08,500 --> 00:07:10,541 Please don't say that nudist doc. 135 00:07:10,625 --> 00:07:13,416 It's called naturism, and it's a fully formed idea. 136 00:07:13,500 --> 00:07:15,083 I could start immediately. 137 00:07:15,166 --> 00:07:18,250 Nobody wants to watch a bunch of naked normos who aren't fucking. 138 00:07:18,333 --> 00:07:20,208 Dessert. 139 00:07:20,291 --> 00:07:22,750 You could start the Dessert universe. 140 00:07:22,833 --> 00:07:23,875 You know, play with me. 141 00:07:23,958 --> 00:07:25,916 "Dessert." 142 00:07:26,000 --> 00:07:27,916 "Dess-Hurt." 143 00:07:28,000 --> 00:07:29,041 "Hurt." 144 00:07:29,125 --> 00:07:31,291 Dess-Hurt Locker. Dess-Hurt Locker! 145 00:07:32,708 --> 00:07:33,875 - What? - Yes! 146 00:07:33,958 --> 00:07:36,916 You get Jeremy Renner, who's available, out in the desert, 147 00:07:37,000 --> 00:07:39,083 and he tries different types of baklava. 148 00:07:39,166 --> 00:07:42,916 And-and maybe one of them has a... a firecracker in it. 149 00:07:43,000 --> 00:07:45,541 And you're like, "No, don't eat that one!" 150 00:07:45,625 --> 00:07:47,500 I see many seasons, my friend. 151 00:07:47,583 --> 00:07:52,000 That is... so offensive on so many levels. 152 00:07:52,083 --> 00:07:53,625 It is? 153 00:07:53,708 --> 00:07:55,916 It would be better if the firecracker was sticking out of a cupcake, 154 00:07:56,000 --> 00:07:57,250 make it look like a birthday candle. 155 00:07:57,333 --> 00:07:58,875 Sold. 156 00:07:58,958 --> 00:08:00,250 Sold. I can do that. 157 00:08:00,333 --> 00:08:03,333 God, no! I'm not engaging in this. 158 00:08:03,416 --> 00:08:05,666 All right, look, I got to run. I'm getting my tubes untied. 159 00:08:05,750 --> 00:08:07,791 Just keep noodling on it, all right? 160 00:08:07,875 --> 00:08:10,166 I mean, maybe this is a blessing in disguise. 161 00:08:10,250 --> 00:08:12,083 You haven't stopped working since I've known you. 162 00:08:12,166 --> 00:08:14,250 Please don't tell me to take time to myself. 163 00:08:14,333 --> 00:08:16,666 Well, listen, it can't hurt. You know, clear your head. 164 00:08:16,750 --> 00:08:18,750 The right thing's gonna come, all right? 165 00:08:18,833 --> 00:08:21,541 Just let it brew. Okay? 166 00:08:21,625 --> 00:08:23,458 Brew-haha. 167 00:08:40,250 --> 00:08:41,541 Hi, Mom. 168 00:08:41,625 --> 00:08:43,458 Um, returning your call. 169 00:08:43,541 --> 00:08:45,208 Where are you? 170 00:08:45,291 --> 00:08:48,458 Anyway, I'm coming to visit you. Surprise. 171 00:08:48,541 --> 00:08:51,041 I'll see you in a few hours. 172 00:08:51,125 --> 00:08:52,708 Jesus. 173 00:08:52,791 --> 00:08:54,708 Okay. 174 00:08:54,791 --> 00:08:56,791 All right, buddy. 175 00:08:56,875 --> 00:08:58,916 Here we go. 176 00:09:06,791 --> 00:09:08,625 - I'm so sorry. - It's fine. 177 00:09:10,583 --> 00:09:12,583 I see you have your own little fur baby down there. 178 00:09:12,666 --> 00:09:15,708 - What's her name? - Uh, it's a he, actually. 179 00:09:15,791 --> 00:09:18,791 Just gonna try to get some rest, if you don't mind. 180 00:09:27,250 --> 00:09:29,750 Oh, bud. Oh, no. 181 00:09:29,833 --> 00:09:33,000 Oh, I'm sorry you're sick. 182 00:09:33,083 --> 00:09:35,833 Oh, man. We're gonna be there soon. 183 00:09:35,916 --> 00:09:38,541 Whoa. Shit yourself, too, huh? 184 00:09:38,625 --> 00:09:41,250 That is ripe. 185 00:09:42,333 --> 00:09:45,583 Um... excuse me. 186 00:09:45,666 --> 00:09:48,833 Hi. My cat, um, had an accident. 187 00:09:48,916 --> 00:09:51,166 I just need to clean him up. Can I sneak over you? 188 00:09:51,250 --> 00:09:53,791 You know, we're just trying to get a little bit of rest. 189 00:09:53,875 --> 00:09:55,458 I mean, if that's okay with you. 190 00:09:55,541 --> 00:09:58,541 She just knocked out, so please... 191 00:09:59,916 --> 00:10:01,708 That smells fucking foul. 192 00:10:01,791 --> 00:10:04,250 Yeah. It's a combination of shit and puke. 193 00:10:04,333 --> 00:10:08,166 Look, I'm sorry, but I'm not gonna wake her, I promise. 194 00:10:10,250 --> 00:10:12,750 Okay, come on. 195 00:10:18,541 --> 00:10:19,791 Oh, my God! 196 00:10:19,875 --> 00:10:22,125 Are you fucking kidding me?! 197 00:10:23,625 --> 00:10:26,750 ♪ Underwater ♪ 198 00:10:26,833 --> 00:10:29,625 ♪ I found it ♪ 199 00:10:29,708 --> 00:10:33,250 ♪ Had to slumber ♪ 200 00:10:33,333 --> 00:10:36,083 ♪ To get in ♪ 201 00:10:36,166 --> 00:10:39,541 ♪ Hate of dreaming ♪ 202 00:10:39,625 --> 00:10:42,750 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 203 00:10:42,833 --> 00:10:46,208 ♪ Hate of dreaming ♪ 204 00:10:46,291 --> 00:10:48,250 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 205 00:10:49,958 --> 00:10:53,125 ♪ Well, I got it, I got it, I got it, I got it ♪ 206 00:10:53,208 --> 00:10:56,500 ♪ I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine ♪ 207 00:10:56,583 --> 00:10:59,375 ♪ I got it, 0I0got it, I0got it, I0got it ♪ 208 00:10:59,458 --> 00:11:02,125 ♪ I'm fine, I'm fine, I'm fine. ♪ 209 00:11:15,500 --> 00:11:17,083 Mom? 210 00:11:19,000 --> 00:11:21,083 Okay. 211 00:11:21,166 --> 00:11:23,958 Oh, we made it. We made it. 212 00:11:27,333 --> 00:11:28,791 Mom? 213 00:11:34,083 --> 00:11:35,958 Hello? 214 00:11:43,958 --> 00:11:46,083 - Oh, my God! - Oh! 215 00:11:46,166 --> 00:11:47,833 Sweetie, what are you doing here? 216 00:11:47,916 --> 00:11:50,166 Ah! Didn't you get my message? 217 00:11:50,250 --> 00:11:53,541 Oh, my God, honey, I thought you were pranking me. 218 00:11:53,625 --> 00:11:55,916 I'm so happy to see you. 219 00:11:56,000 --> 00:11:57,791 Oh, you remember Sheldon. 220 00:11:57,875 --> 00:11:58,916 Hi, Ally. 221 00:11:59,000 --> 00:12:00,750 Mr. McGovern? 222 00:12:00,833 --> 00:12:02,125 He taught you third grade. 223 00:12:02,208 --> 00:12:03,916 Mom, I know. 224 00:12:04,000 --> 00:12:06,041 - We're all really proud of you, Ally. - Mm-hmm. 225 00:12:06,125 --> 00:12:09,250 Okay, well, you guys are clearly busy, so I'm gonna go. 226 00:12:09,333 --> 00:12:11,250 - Sweetie? - Yeah? 227 00:12:11,333 --> 00:12:13,291 Sweetie, I really think you should shower before you go 228 00:12:13,375 --> 00:12:17,291 because you smell like a combination of shit and puke. 229 00:12:17,375 --> 00:12:19,416 Okay, bye! 230 00:12:39,458 --> 00:12:41,375 Tequila with a splash of water. 231 00:12:41,458 --> 00:12:42,875 Thanks. 232 00:12:49,416 --> 00:12:50,750 Holy shit. 233 00:12:50,833 --> 00:12:53,291 Ally Brenner in the fucking flesh. 234 00:12:53,375 --> 00:12:55,041 Hey. 235 00:12:55,125 --> 00:12:56,791 Fuck, it's been forever. 236 00:12:56,875 --> 00:12:59,041 Man, I tell everyone about the time that we made out 237 00:12:59,125 --> 00:13:01,666 at that boy-girl party in eighth grade. 238 00:13:01,750 --> 00:13:03,916 Wait, are you... 239 00:13:05,125 --> 00:13:06,708 Are you here alone? 240 00:13:06,791 --> 00:13:09,125 Dare I say on an island by yourself? 241 00:13:09,208 --> 00:13:11,000 I see what you're doing. 242 00:13:11,083 --> 00:13:13,375 "I'm sorry, Chef, you have been 'desserted.'" 243 00:13:13,458 --> 00:13:15,000 There it is. 244 00:13:15,083 --> 00:13:16,708 Fuck, I wish my wife was here. 245 00:13:16,791 --> 00:13:17,916 Ooh, I got to get a picture. 246 00:13:18,000 --> 00:13:19,458 - She's gonna freak. - Oh. 247 00:13:19,541 --> 00:13:22,208 - You guys big fans of the show? - Oh, fuck yeah. 248 00:13:22,291 --> 00:13:24,208 I mean, with the kids and shit, we just need something mindless 249 00:13:24,291 --> 00:13:26,500 we can throw on in the background. It's perfect. 250 00:13:29,458 --> 00:13:32,041 Oh, man, you look a little ragged. 251 00:13:32,125 --> 00:13:33,875 Let's take another one. 252 00:13:42,250 --> 00:13:43,916 Foods you can fuck? 253 00:13:44,000 --> 00:13:45,333 Fuck. 254 00:13:49,708 --> 00:13:52,833 ♪ I'm a sailor on this dark and dreadful sea... ♪ 255 00:13:54,291 --> 00:13:56,000 Hey, Roger. Hey. 256 00:13:56,083 --> 00:13:58,291 Can I get my usual to go? Thanks, man. 257 00:14:01,583 --> 00:14:05,083 ♪ I've been fishing for a cup of sympathy ♪ 258 00:14:07,375 --> 00:14:11,416 ♪ But I keep getting waves that just won't let me be ♪ 259 00:14:11,500 --> 00:14:13,208 ♪ And I'm gonna be late... ♪ 260 00:14:13,291 --> 00:14:14,625 Ally? 261 00:14:16,458 --> 00:14:18,000 Sean. Oh, my God. 262 00:14:18,083 --> 00:14:20,166 Yeah, were you just hiding under the table? 263 00:14:20,250 --> 00:14:22,000 Was I hi... No. No. 264 00:14:22,083 --> 00:14:25,958 I was just... I was looking for my, uh... 265 00:14:26,041 --> 00:14:27,750 peanut. Got it. 266 00:14:27,833 --> 00:14:29,791 Uh... 267 00:14:29,875 --> 00:14:32,000 Wow, this is crazy. 268 00:14:32,083 --> 00:14:33,291 What are you doing here? 269 00:14:33,375 --> 00:14:37,083 Yeah, I was, uh, just about to ask you the same thing. 270 00:14:37,166 --> 00:14:40,750 You know, I'm just visiting my old haunts 271 00:14:40,833 --> 00:14:44,041 on the off chance I might run into an ex from ten years ago. 272 00:14:44,125 --> 00:14:46,500 Oh, yeah? How many have you run into so far? 273 00:14:47,875 --> 00:14:51,083 No, I actually just finished another season of my show, 274 00:14:51,166 --> 00:14:55,541 so thought I'd just take a few days, see my mom, unwind. 275 00:14:55,625 --> 00:14:57,375 For sure. 276 00:14:57,458 --> 00:15:00,833 And congrats, by the way. You, uh, you really did it. 277 00:15:00,916 --> 00:15:02,541 Thanks. 278 00:15:02,625 --> 00:15:05,583 Reality TV. I, uh, I never would've guessed it. 279 00:15:05,666 --> 00:15:09,125 Well, what I'm doing now is basically still doc filmmaking, 280 00:15:09,208 --> 00:15:10,666 except people actually watch it. 281 00:15:13,541 --> 00:15:16,625 But what about you? What are you doing these days? 282 00:15:17,708 --> 00:15:20,166 I'll, uh, I'll give you one guess. 283 00:15:21,875 --> 00:15:23,666 Oh, shit. Did you... 284 00:15:23,750 --> 00:15:25,875 End up going to work for my dad, yeah. 285 00:15:25,958 --> 00:15:27,875 Campbell Family Contractors. 286 00:15:27,958 --> 00:15:30,375 Have you noticed the new décor in here? 287 00:15:30,458 --> 00:15:32,541 - Oh, wait, you did this? - Yeah. 288 00:15:32,625 --> 00:15:36,666 I was wondering where the bloodstain went from when Eric DaCosta cut his finger off. 289 00:15:36,750 --> 00:15:38,583 That stain was the first thing to go. 290 00:15:38,666 --> 00:15:41,208 How were the icicles not the first thing? 291 00:15:41,291 --> 00:15:44,791 You have no idea how hard I begged them to get rid of those things. 292 00:15:44,875 --> 00:15:46,666 But, you know, it's always Christmas in Leavenworth. 293 00:15:53,291 --> 00:15:56,208 Well, it was good to see you. 294 00:15:56,291 --> 00:15:58,958 Yeah. Yeah. 295 00:16:02,041 --> 00:16:03,541 You know what? 296 00:16:03,625 --> 00:16:07,916 I was just gonna grab a quick bite to go, but, you know, you want some company? 297 00:16:08,000 --> 00:16:10,958 Maybe you wouldn't mind going halfsies with me on that peanut? 298 00:16:11,041 --> 00:16:13,666 Ooh. 299 00:16:13,750 --> 00:16:15,708 I was kind of saving it for later. 300 00:16:15,791 --> 00:16:17,833 Really? 301 00:16:17,916 --> 00:16:20,083 You're not fucking touching this peanut. 302 00:16:21,958 --> 00:16:24,625 - Wow. It's stunning. - Yeah. 303 00:16:24,708 --> 00:16:26,791 You know, the design's been in my head for a long time. 304 00:16:26,875 --> 00:16:28,750 I just can't believe it's done. 305 00:16:28,833 --> 00:16:30,125 I'm really proud of it. 306 00:16:30,208 --> 00:16:32,125 Your parents look great. 307 00:16:32,208 --> 00:16:34,916 Oh, your brother's all grown up. 308 00:16:35,000 --> 00:16:36,291 Look at this. 309 00:16:36,375 --> 00:16:38,458 His wife and two kids. 310 00:16:38,541 --> 00:16:40,458 Little Jeremy's a dad? 311 00:16:40,541 --> 00:16:41,875 I know. I know. I know. 312 00:16:41,958 --> 00:16:43,708 We're getting old. 313 00:16:43,791 --> 00:16:47,000 Okay, so you're working with your dad, 314 00:16:47,083 --> 00:16:49,875 and you built your dream house on the family lot. 315 00:16:49,958 --> 00:16:51,875 You're really doubling down on staying home. 316 00:16:53,166 --> 00:16:55,000 Oh, you know, my dad is getting older. 317 00:16:55,083 --> 00:16:57,250 - He kind of counts on me to run the business. - Mm. Mm-hmm. 318 00:16:57,333 --> 00:16:58,541 Oh, come on. 319 00:16:58,625 --> 00:17:00,541 When's the last time you actually came home? 320 00:17:00,625 --> 00:17:02,458 I come home. 321 00:17:02,541 --> 00:17:04,333 For Christmas. 322 00:17:04,416 --> 00:17:06,708 Sometimes. 323 00:17:06,791 --> 00:17:09,208 Wow. I guess it has been a couple years. 324 00:17:09,291 --> 00:17:11,791 But my work is really demanding. 325 00:17:11,875 --> 00:17:13,500 I'm the boss. Can't really take time off. 326 00:17:13,583 --> 00:17:15,625 Sounds stressful. 327 00:17:15,708 --> 00:17:17,250 No, I love it. 328 00:17:17,333 --> 00:17:19,500 I mean, this was always the goal. 329 00:17:19,583 --> 00:17:20,750 Besides, why would I come back? 330 00:17:20,833 --> 00:17:22,125 There's really nothing here for me anymore. 331 00:17:22,208 --> 00:17:24,875 Um, my mom, but she makes it down to L.A. at least once a year. 332 00:17:24,958 --> 00:17:28,333 Wow, it's really hard to see you up there on that high horse. 333 00:17:28,416 --> 00:17:31,083 No, no, no, no, no. Leavenworth is great. 334 00:17:31,166 --> 00:17:34,333 It's just not really conducive to what... You know what I mean. 335 00:17:34,416 --> 00:17:37,041 I see what you're getting at, Miss Hollywood. 336 00:17:37,125 --> 00:17:39,916 - That is not what I'm saying. - No. No, no, no. 337 00:17:40,000 --> 00:17:42,416 I like it. I like it. I take it as a challenge. 338 00:17:42,500 --> 00:17:43,750 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 339 00:17:45,583 --> 00:17:48,250 You know what? Come on, let's go. 340 00:17:48,333 --> 00:17:51,125 - Where are we going? - Down memory fucking lane! Come on! 341 00:17:52,625 --> 00:17:55,166 Come on. Choo-choo! 342 00:17:57,833 --> 00:18:01,333 - I guess this is a big "fuck you" to my Paleo diet. - Mm. 343 00:18:01,416 --> 00:18:02,833 If you're gonna do it, you need more cheese. 344 00:18:02,916 --> 00:18:04,125 More. More. 345 00:18:04,208 --> 00:18:05,333 Oh, my God. 346 00:18:05,416 --> 00:18:07,375 ♪ And if I wait a little longer... ♪ 347 00:18:07,458 --> 00:18:08,916 So? 348 00:18:09,000 --> 00:18:10,500 Wow. 349 00:18:10,583 --> 00:18:11,791 Get some more. 350 00:18:11,875 --> 00:18:13,958 Uh-oh. Fed the gremlin after midnight. 351 00:18:14,041 --> 00:18:16,041 There she is. 352 00:18:16,125 --> 00:18:17,666 - Come on, give me some of that. - Mm-mm. 353 00:18:17,750 --> 00:18:19,958 - Come on, come... - We need another one! 354 00:18:20,041 --> 00:18:22,458 {\an8}Oh, my God, so close. 355 00:18:22,541 --> 00:18:24,416 It's so close. 356 00:18:24,500 --> 00:18:26,791 No, wait, no, wait, no, wait! 357 00:18:26,875 --> 00:18:28,458 ♪ I could be your man... ♪ 358 00:18:28,541 --> 00:18:29,791 Chug! Chug! Chug! 359 00:18:29,875 --> 00:18:32,500 No, no, no, the cheese, the cheese! 360 00:18:32,583 --> 00:18:35,208 Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. 361 00:18:37,000 --> 00:18:38,291 - Pie hole! - What? 362 00:18:38,375 --> 00:18:40,291 Pie hole. Foods you can fuck! 363 00:18:40,375 --> 00:18:42,291 What? Are you... What are you doing? 364 00:18:42,375 --> 00:18:44,583 - Pie hole season! - What? 365 00:18:48,916 --> 00:18:51,000 ♪ Do you want a man? ♪ 366 00:18:51,083 --> 00:18:53,625 Go, go, go, go, go! 367 00:18:53,708 --> 00:18:55,958 The icicle thief lives! 368 00:19:00,500 --> 00:19:02,666 Oh, God, too much cheese. 369 00:19:02,750 --> 00:19:05,708 ♪ Do you want a man? I could be your man... ♪ 370 00:19:05,791 --> 00:19:07,416 ♪ Do you want a man? Do you want a man? ♪ 371 00:19:07,500 --> 00:19:09,333 ♪ I could be your man... ♪ 372 00:19:09,416 --> 00:19:11,333 - Oh. - Oh, hold on. 373 00:19:11,416 --> 00:19:13,666 - Oh, oh, oh, oh. - Oh, shit! 374 00:19:13,750 --> 00:19:15,625 ♪ Do you want a man? Do you want a man? ♪ 375 00:19:15,708 --> 00:19:20,958 ♪ I could be your ma-a-a-a-a-a-an ♪ 376 00:19:21,041 --> 00:19:23,291 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay ♪ 377 00:19:23,375 --> 00:19:24,875 Oh! 378 00:19:24,958 --> 00:19:28,625 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay. ♪ 379 00:19:31,333 --> 00:19:32,625 A lot of the time, 380 00:19:32,708 --> 00:19:37,875 if a subject says something emotional, I'll just sit there for like ten seconds, 381 00:19:37,958 --> 00:19:40,708 and you'll see them kind of squirm. 382 00:19:40,791 --> 00:19:44,791 And then they just start talking, trying to fill the space, 383 00:19:44,875 --> 00:19:47,583 and that's when you get the best stuff. 384 00:19:47,666 --> 00:19:49,541 Their true self comes out. 385 00:19:51,416 --> 00:19:52,541 Wow. 386 00:19:52,625 --> 00:19:55,750 Yeah. It's kind of intense. 387 00:19:55,833 --> 00:19:57,791 But I live for it. 388 00:19:57,875 --> 00:20:00,791 So... 389 00:20:00,875 --> 00:20:03,125 you kind of manipulate people. 390 00:20:03,208 --> 00:20:06,458 What? No. 391 00:20:06,541 --> 00:20:10,833 No. Most people are desperate to tell you how they feel. 392 00:20:10,916 --> 00:20:13,916 They're just, you know... 393 00:20:14,000 --> 00:20:16,375 They need permission to do so. 394 00:20:18,875 --> 00:20:22,291 So do I have permission to tell you something? 395 00:20:22,375 --> 00:20:24,583 Of course. 396 00:20:26,208 --> 00:20:28,291 You know, if I'm... 397 00:20:28,375 --> 00:20:30,708 being honest, 398 00:20:30,791 --> 00:20:35,833 I kind of resented your entire industry for a long time for taking you from me. 399 00:20:37,833 --> 00:20:40,250 I'm really sorry about how things ended. 400 00:20:40,333 --> 00:20:43,333 You know, I just had to give L.A. a real shot. 401 00:20:43,416 --> 00:20:45,500 Yeah, I know. I know. It's just... 402 00:20:47,291 --> 00:20:50,000 You know, I'd be lying if I said I don't still think about 403 00:20:50,083 --> 00:20:53,333 what would've happened if you hadn't left all those years ago. 404 00:20:56,000 --> 00:20:58,791 I've been kind of wondering the same thing recently. 405 00:21:00,083 --> 00:21:03,041 Like if maybe I made the wrong decision. 406 00:21:05,333 --> 00:21:06,916 You really mean that? 407 00:21:07,000 --> 00:21:09,416 They canceled the show. 408 00:21:09,500 --> 00:21:11,791 Oh, no. Al, shit. Oh, I'm so sorry. 409 00:21:14,083 --> 00:21:19,083 It's like you build your whole life around this one thing, and then... 410 00:21:21,458 --> 00:21:23,458 What if it was the wrong thing? 411 00:21:37,375 --> 00:21:39,541 "Hashtag reindeer in headlights." 412 00:21:43,291 --> 00:21:45,625 What a fun, surreal night. 413 00:21:46,791 --> 00:21:49,250 It was really great to see you. 414 00:21:49,333 --> 00:21:51,333 Yeah. 415 00:21:51,416 --> 00:21:53,250 Yeah, you, too. 416 00:22:11,666 --> 00:22:15,000 I don't want to be too forward, but, um... 417 00:22:15,083 --> 00:22:18,625 are you offering tours of that beautiful new home of yours? 418 00:22:19,916 --> 00:22:21,583 Oh, uh... 419 00:22:21,666 --> 00:22:23,833 I mean, we could go into my mom's place. 420 00:22:23,916 --> 00:22:25,125 I'm not sure if you're aware, 421 00:22:25,208 --> 00:22:27,875 but it's pretty much turned into the town brothel. 422 00:22:35,083 --> 00:22:38,583 I should never have taught you that silence trick. 423 00:22:38,666 --> 00:22:41,166 No. 424 00:22:41,250 --> 00:22:43,250 No, I, um... 425 00:22:44,625 --> 00:22:47,791 You know, maybe it's best if we just call it a night. 426 00:22:48,875 --> 00:22:52,041 You know, because you're only in town for a few days, and I-I just... 427 00:22:52,125 --> 00:22:53,708 - Totally. - ...wouldn't want to get too... 428 00:22:53,791 --> 00:22:54,833 Totally, totally. 429 00:22:54,916 --> 00:22:57,333 Um, good night. Good-Good-bye. 430 00:23:09,333 --> 00:23:11,750 Oh, wow, wow, wow. 431 00:23:15,583 --> 00:23:17,583 That was brutal. 432 00:23:21,708 --> 00:23:23,333 I'm gonna text him. 433 00:23:26,750 --> 00:23:28,750 Okay. Okay. 434 00:23:31,041 --> 00:23:34,250 Hey. Sorry if I made it weird. 435 00:23:34,333 --> 00:23:39,500 I had such a fun night with you, and I just hope I didn't ruin it by 436 00:23:39,583 --> 00:23:41,833 trying to force you to come inside and have sex with me. 437 00:23:41,916 --> 00:23:43,875 Ha ha. 438 00:23:55,708 --> 00:23:57,375 "Is it too late to come back?" 439 00:23:57,458 --> 00:23:59,791 Holy shit! 440 00:24:02,583 --> 00:24:04,375 Mm. 441 00:24:04,458 --> 00:24:09,000 The brothel is open 24/7. 442 00:24:10,375 --> 00:24:12,833 I don't know. 443 00:24:14,041 --> 00:24:17,416 Okay. 444 00:24:17,500 --> 00:24:19,666 I see what you did there, Mr. Campbell. 445 00:24:19,750 --> 00:24:22,541 Okay, let's see. Oh, he's texting, he's texting. 446 00:24:25,833 --> 00:24:27,208 Huh. 447 00:24:28,416 --> 00:24:31,666 Oh! White dick. 448 00:24:33,000 --> 00:24:34,833 That was not Sean's penis. 449 00:24:35,916 --> 00:24:38,166 I guess he changed his number. 450 00:24:38,250 --> 00:24:40,833 It's so nice to have her home. 451 00:24:40,916 --> 00:24:42,583 Hi. 452 00:24:42,666 --> 00:24:43,875 Ooh, oh! 453 00:24:43,958 --> 00:24:46,541 Well, good afternoon, sleepyhead. 454 00:24:46,625 --> 00:24:49,041 I thought you were gonna sleep the whole day away. 455 00:24:49,125 --> 00:24:51,666 - I made you cheesy eggs, your favorite. - Mm. 456 00:24:51,750 --> 00:24:53,708 Mine, too. 457 00:24:53,791 --> 00:24:55,666 Oh, Mom, I don't think I can have cheese right now. 458 00:24:55,750 --> 00:24:58,375 Or for a very long time. 459 00:24:58,458 --> 00:25:01,750 Oh, are you on another one of your L.A. diets or something? 460 00:25:01,833 --> 00:25:04,125 Uh, sure. 461 00:25:04,208 --> 00:25:05,625 You know, I don't know how you do it, 462 00:25:05,708 --> 00:25:08,666 being around all those yummy-looking desserts every day at work. 463 00:25:08,750 --> 00:25:10,458 But how's the show going, by the way? 464 00:25:10,541 --> 00:25:13,333 It's... it's good. 465 00:25:13,416 --> 00:25:15,833 Uh, listen, Mom, can I borrow your car for a bit? 466 00:25:15,916 --> 00:25:17,291 Oh, sure. 467 00:25:17,375 --> 00:25:20,916 But I-I thought we were gonna hang out today, maybe take a walk 468 00:25:21,000 --> 00:25:23,333 - or see a movie or something. - Oh, yeah. 469 00:25:23,416 --> 00:25:25,000 - I'll save room for Red Vines. - Oh. 470 00:25:25,083 --> 00:25:28,916 He likes to bite off the top and the bottom and make a straw. 471 00:25:29,000 --> 00:25:30,750 Goofy. 472 00:25:32,666 --> 00:25:35,916 Well, I was actually gonna go see Sean for a little bit. 473 00:25:36,000 --> 00:25:38,208 I ran into him yesterday, and... 474 00:25:38,291 --> 00:25:40,708 Oh, well, how nice. Please give him my best. 475 00:25:40,791 --> 00:25:44,958 You know, he-he totally transformed my art studio. 476 00:25:45,041 --> 00:25:46,458 - I will. - Aw. 477 00:25:47,916 --> 00:25:49,500 And maybe we can have a nightcap later. 478 00:25:49,583 --> 00:25:50,833 - I'd love that. - Okay. 479 00:25:50,916 --> 00:25:52,916 - Oh, and, honey? - Yeah? 480 00:25:53,000 --> 00:25:55,791 You look so pretty. 481 00:25:55,875 --> 00:25:57,625 Thanks, Mom. 482 00:26:00,458 --> 00:26:01,875 Okay. 483 00:26:05,583 --> 00:26:07,541 You fucking got this. 484 00:26:14,916 --> 00:26:16,208 Wow. 485 00:26:30,250 --> 00:26:31,625 Hey. 486 00:26:31,708 --> 00:26:33,625 Hi. 487 00:26:33,708 --> 00:26:35,375 I tried to text you, 488 00:26:35,458 --> 00:26:39,250 but I guess you changed your number sometime in the last decade. 489 00:26:40,583 --> 00:26:41,708 So here I am. 490 00:26:41,791 --> 00:26:46,708 Um, I just wanted to apologize for how things ended last night. 491 00:26:46,791 --> 00:26:47,916 Or this morning or whatever. 492 00:26:48,000 --> 00:26:49,916 No, Ally, don't-don't, uh, don't worry about it. 493 00:26:50,000 --> 00:26:52,625 No, no. I know I made it awkward. 494 00:26:52,708 --> 00:26:55,208 And I hate that. 495 00:26:55,291 --> 00:26:57,250 Because the night was so perfect. 496 00:26:57,333 --> 00:27:02,958 I haven't felt that free in I don't know even know how long. 497 00:27:04,000 --> 00:27:06,333 You just bring out that side of me, you know? 498 00:27:09,333 --> 00:27:11,791 And I was just kind of thinking about what you said about 499 00:27:11,875 --> 00:27:14,333 how I'm only here for a couple days, and... 500 00:27:15,750 --> 00:27:18,708 ...you know, what if it was more than a couple days? 501 00:27:19,791 --> 00:27:21,166 Sean, honey? 502 00:27:21,250 --> 00:27:23,500 - Mom, hey. - I... 503 00:27:23,583 --> 00:27:26,500 - Ally? - Jojo! 504 00:27:26,583 --> 00:27:29,250 Oh, my goodness! I didn't know you were coming. 505 00:27:29,333 --> 00:27:32,166 - You didn't tell me Ally was coming! - I didn't know. 506 00:27:32,250 --> 00:27:33,333 Oh, no, no, no, sorry. 507 00:27:33,416 --> 00:27:35,125 I didn't realize you guys were having a thing tonight. 508 00:27:35,208 --> 00:27:37,750 - I will come back another time. - Don't be silly. 509 00:27:37,833 --> 00:27:39,125 - Come in! - Oh. No. Mom. 510 00:27:39,208 --> 00:27:40,625 I haven't seen you in about a million years. 511 00:27:40,708 --> 00:27:42,541 Mom, she was just le... 512 00:27:42,625 --> 00:27:44,458 Mi amor. 513 00:27:44,541 --> 00:27:46,208 Look who I found. 514 00:27:46,291 --> 00:27:48,208 - Got to get to work. - Ally, sweetheart. 515 00:27:48,291 --> 00:27:50,250 How special that you're here. 516 00:27:50,333 --> 00:27:51,541 Hi, Barry. 517 00:27:51,625 --> 00:27:54,041 So, uh, how's the City of Angels treating you? 518 00:27:54,125 --> 00:27:56,916 You still making that program where everybody fornicates? 519 00:27:57,000 --> 00:27:58,916 Makes me blush just thinking about it. 520 00:27:59,000 --> 00:28:00,833 You know, it's actually a baking show. 521 00:28:00,916 --> 00:28:03,958 Oh. There's a food component to the show? 522 00:28:04,041 --> 00:28:05,916 - Yeah. - Yeah. 523 00:28:06,000 --> 00:28:07,708 Uh, somebody call Brendan Fraser 524 00:28:07,791 --> 00:28:09,833 'cause we got a blast from the past. 525 00:28:09,916 --> 00:28:11,791 - Cool reference. - Check it out. 526 00:28:11,875 --> 00:28:14,458 - This is Brad, middle name Pitt. - Oh, my God. 527 00:28:14,541 --> 00:28:16,416 - He's our little heartbreaker. - Hi. 528 00:28:16,500 --> 00:28:17,541 Hi. 529 00:28:17,625 --> 00:28:20,000 And this is Jennifer Aniston. 530 00:28:20,083 --> 00:28:21,125 Kidding. 531 00:28:21,208 --> 00:28:22,791 Classic Jeremy. 532 00:28:22,875 --> 00:28:25,166 Wouldn't that be wild? You get it. You're in the biz. 533 00:28:25,250 --> 00:28:27,166 Oh, have you met Cassidy? 534 00:28:27,250 --> 00:28:28,958 Oh, I don't think so. I'm Ally. 535 00:28:29,041 --> 00:28:31,625 Hi. Nice to meet you. Sorry, they need me in the kitchen. 536 00:28:31,708 --> 00:28:33,708 - Hey, Dad, look. - I-I'm looking. I'm looking. 537 00:28:33,791 --> 00:28:35,458 You look out for that mean snowman. 538 00:28:35,541 --> 00:28:36,833 Zoink. 539 00:28:38,041 --> 00:28:39,708 And doink. 540 00:28:39,791 --> 00:28:42,625 What? 541 00:28:42,708 --> 00:28:46,791 ♪ This is my note. ♪ 542 00:28:46,875 --> 00:28:48,375 That was so good. That was so good. 543 00:28:48,458 --> 00:28:49,875 - Oh, dissonance. - That was so good. 544 00:28:49,958 --> 00:28:52,666 Before you say anything, just know this. 545 00:28:52,750 --> 00:28:54,875 I don't know what I'm doing here either. 546 00:28:54,958 --> 00:28:56,250 That tracks. 547 00:28:56,333 --> 00:28:58,791 But I'm happy to see that you and Sean are still fully codependent. 548 00:28:58,875 --> 00:29:00,208 Yeah. 549 00:29:00,291 --> 00:29:01,833 Where's your actual better half? 550 00:29:01,916 --> 00:29:03,791 - Uh... - Is Talia here? 551 00:29:03,875 --> 00:29:05,750 Ooh. About that... 552 00:29:05,833 --> 00:29:07,083 - Uh-oh. - Mm... 553 00:29:07,166 --> 00:29:08,625 - Ah, yeah, thanks for bringing it up. - Oh, no. 554 00:29:08,708 --> 00:29:10,125 - No, but it's fine. No, I'm fine. - Oh, God, Benny. 555 00:29:10,208 --> 00:29:14,000 I'm good, she's actually good, and it's for the best. 556 00:29:14,083 --> 00:29:15,625 Okay, everyone! 557 00:29:15,708 --> 00:29:16,875 Is it Jojo time? 558 00:29:16,958 --> 00:29:18,208 Dinner is ready. 559 00:29:18,291 --> 00:29:21,375 It's buffet style, so grab a plate and make your way out back. 560 00:29:22,458 --> 00:29:23,666 - It's Jojo time. - It's Jojo time. 561 00:29:28,166 --> 00:29:29,291 - Yes. - You don't know that. 562 00:29:29,375 --> 00:29:30,625 - I do know that. - You don't. 563 00:29:30,708 --> 00:29:33,250 I do know that. Pretty sure. Pretty sure. 564 00:29:33,333 --> 00:29:35,291 - Hey, hey! - Hello again. 565 00:29:35,375 --> 00:29:37,083 How's it going? 566 00:29:40,833 --> 00:29:42,166 Uh-oh, here we go. 567 00:29:42,250 --> 00:29:44,541 - Uh-oh. - Jojo time! 568 00:29:44,625 --> 00:29:48,541 Ah, like I wasn't gonna say anything. 569 00:29:48,625 --> 00:29:52,833 No, but seriously, what a wonderful thing for us all to be here, 570 00:29:52,916 --> 00:29:57,708 family, friends, some of whom we haven't seen in a very long time. 571 00:29:59,166 --> 00:30:03,166 And I just feel grateful. 572 00:30:03,250 --> 00:30:07,083 So thank you to the bride and groom for giving us a reason to celebrate. 573 00:30:08,416 --> 00:30:10,791 Everyone, raise your glass 574 00:30:10,875 --> 00:30:13,875 to Sean and Cassidy. 575 00:30:13,958 --> 00:30:15,125 Cheers! 576 00:30:15,208 --> 00:30:17,291 Sean and Cassidy! 577 00:30:17,375 --> 00:30:18,875 - Yeah! - Cheers. 578 00:30:18,958 --> 00:30:20,125 Bring it in, bring it in. 579 00:30:20,208 --> 00:30:21,875 - Yes. Yes. - Very good. 580 00:30:21,958 --> 00:30:24,416 - Cheers. - Cheers. 581 00:30:32,916 --> 00:30:36,541 ♪ No woman... ♪ 582 00:30:36,625 --> 00:30:38,416 Jo, I really should get going. 583 00:30:38,500 --> 00:30:41,041 You've been saying that since you got here. 584 00:30:41,125 --> 00:30:42,166 What's the rush? 585 00:30:44,375 --> 00:30:45,666 I got to be honest. 586 00:30:45,750 --> 00:30:48,875 I was a little surprised to see you tonight, 587 00:30:48,958 --> 00:30:52,291 knowing what a rough time Sean had after you guys... 588 00:30:52,375 --> 00:30:55,416 - Right. - But I am so happy 589 00:30:55,500 --> 00:30:58,458 to see you found your way back to each other. 590 00:30:58,541 --> 00:31:00,833 ♪ Midnight driving through the Bay... ♪ 591 00:31:00,916 --> 00:31:04,208 It's just... I told my mom we would have a nightcap, so... 592 00:31:04,291 --> 00:31:05,416 I understand. 593 00:31:05,500 --> 00:31:09,041 - I just wish I could keep you all to myself. - Aw. 594 00:31:12,750 --> 00:31:14,791 I'm proud of you. 595 00:31:14,875 --> 00:31:18,250 Our little filmmaker is taking over Hollywood. 596 00:31:19,625 --> 00:31:22,333 Oh. Wait. 597 00:31:22,416 --> 00:31:25,333 You got to shoot the wedding. 598 00:31:25,416 --> 00:31:27,458 - What? - Sean and Cass. 599 00:31:27,541 --> 00:31:30,000 They-they wanted to keep everything intimate, you know, 600 00:31:30,083 --> 00:31:32,833 just friends and family, so they put Jeremy in charge of videographer duties. 601 00:31:32,916 --> 00:31:35,708 But now that we have a true professional... 602 00:31:35,791 --> 00:31:39,083 - Oh, I don't think so. - Oh, no, no, no, no, no, you don't understand. 603 00:31:39,166 --> 00:31:40,916 Jeremy has been talking up his plan 604 00:31:41,000 --> 00:31:44,125 to make this video a shot-for-shot remake of Wedding Crashers. 605 00:31:44,208 --> 00:31:48,041 He wants me to do the motorboating scene. 606 00:31:48,125 --> 00:31:52,416 Oh, Jojo, I... I wasn't exactly invited. 607 00:31:52,500 --> 00:31:54,583 I-I just happened to be in town. 608 00:31:54,666 --> 00:31:58,041 Well, what a happy accident for all of us. 609 00:31:58,125 --> 00:31:59,916 We're all meeting at the river tomorrow at noon. 610 00:32:00,000 --> 00:32:02,250 - I just... I don't... - Ally. 611 00:32:02,333 --> 00:32:03,916 You're family. 612 00:32:04,000 --> 00:32:06,041 It would be weird if you weren't there. 613 00:32:08,375 --> 00:32:10,500 Okay. 614 00:32:10,583 --> 00:32:12,583 - Good night. - Good night. 615 00:32:25,125 --> 00:32:26,833 Ally. Hey. Hey. 616 00:32:26,916 --> 00:32:28,833 - Wait up. - Don't worry, I'm not gonna come to this thing tomorrow. 617 00:32:28,916 --> 00:32:31,166 I just didn't know what to say to your mom. 618 00:32:31,250 --> 00:32:33,375 And I'm really sorry. 619 00:32:33,458 --> 00:32:35,583 I feel pretty silly. 620 00:32:35,666 --> 00:32:38,458 No, hey, look, I'm-I'm sorry, okay? I should've... 621 00:32:39,916 --> 00:32:41,166 I should've told you. 622 00:32:41,250 --> 00:32:44,250 Yeah, it is a little weird that you left that out. 623 00:32:44,333 --> 00:32:45,833 I know, and I... 624 00:32:47,083 --> 00:32:49,500 There's no excuse. I, uh... 625 00:32:51,458 --> 00:32:53,291 I'm-I'm sorry. 626 00:32:55,125 --> 00:32:56,541 Well, congrats. 627 00:33:09,125 --> 00:33:11,125 What the fuck? 628 00:33:20,416 --> 00:33:22,041 Want to grab a drink? 629 00:33:26,000 --> 00:33:27,666 Who is she? 630 00:33:27,750 --> 00:33:30,083 And how old is she? She's, like, a fetus. 631 00:33:30,166 --> 00:33:32,083 Like, how did they even meet? 632 00:33:32,166 --> 00:33:33,625 Bumble. 633 00:33:33,708 --> 00:33:36,166 Bumble? The one where the girl reaches out first? 634 00:33:36,250 --> 00:33:37,833 Of course. 635 00:33:37,916 --> 00:33:40,166 But, like, when? 636 00:33:40,250 --> 00:33:42,000 I don't know. It happened pretty quick. 637 00:33:42,083 --> 00:33:43,916 They-They've been together like six months. 638 00:33:44,000 --> 00:33:46,625 Six months? This chick is thirsty. 639 00:33:46,708 --> 00:33:49,166 Okay, don't say "thirsty." She's actually pretty cool. 640 00:33:49,250 --> 00:33:50,250 Yeah. 641 00:33:50,333 --> 00:33:53,625 Sure, if you like that whole hippie love child, 642 00:33:53,708 --> 00:33:57,375 "I don't wear a bra or give a fuck what you think about it" kind of thing. 643 00:33:57,458 --> 00:34:00,791 Oh, whatever. I'm not like that anymore. 644 00:34:00,875 --> 00:34:03,208 God, it's just all so embarrassing. 645 00:34:03,291 --> 00:34:07,583 I told him that my life's a fucking mess, and then I kissed him, 646 00:34:07,666 --> 00:34:09,250 and then I show up at his house... 647 00:34:09,333 --> 00:34:12,000 Wait, wait, wait, wait, wait. You kissed him? 648 00:34:12,083 --> 00:34:14,500 - Wh-When? - Last night. 649 00:34:14,583 --> 00:34:17,583 We had this whole crazy adventure. 650 00:34:17,666 --> 00:34:18,916 We talked until the sun came up. 651 00:34:19,000 --> 00:34:21,458 I thought it was, like, fate or something. 652 00:34:21,541 --> 00:34:24,416 - Ugh. - Oh, Jesus, I knew something was up. 653 00:34:24,500 --> 00:34:26,708 What do you mean? 654 00:34:26,791 --> 00:34:30,208 Okay, I was with Sean yesterday when we saw that you were in town. 655 00:34:30,291 --> 00:34:33,875 Matt Nolan posted this terrible picture of you on Instagram. 656 00:34:33,958 --> 00:34:36,041 Matt Nolan? 657 00:34:36,125 --> 00:34:37,916 Fucking flannel guy. 658 00:34:38,000 --> 00:34:39,750 Okay, wait... so then what? 659 00:34:39,833 --> 00:34:42,958 Okay, so I'm with Sean, 660 00:34:43,041 --> 00:34:44,791 we're in the middle of drinks, and then he just, like, takes off 661 00:34:44,875 --> 00:34:46,708 and says that he has to get some rest or something. 662 00:34:46,791 --> 00:34:50,250 So he specifically came to see me? 663 00:34:50,333 --> 00:34:51,583 Uh... 664 00:34:51,666 --> 00:34:54,166 See? There's still something there. 665 00:34:54,250 --> 00:34:58,958 Okay, I don't disagree that it's a little out of character for Sean, but... 666 00:34:59,041 --> 00:35:00,916 I mean, he's getting married in a few days. 667 00:35:01,000 --> 00:35:03,125 But he's clearly having second thoughts. 668 00:35:03,208 --> 00:35:04,333 Ally. 669 00:35:04,416 --> 00:35:06,041 What? 670 00:35:07,583 --> 00:35:09,041 It's too late. 671 00:35:15,416 --> 00:35:17,041 Know what? Fuck Matt Nolan. 672 00:35:18,333 --> 00:35:20,958 - Didn't you kiss him in eighth grade? - Apparently. 673 00:35:56,500 --> 00:36:00,125 ♪ Didn't I treat you right, now? ♪ 674 00:36:00,208 --> 00:36:03,166 ♪ Didn't I? ♪ 675 00:36:03,250 --> 00:36:06,208 ♪ Didn't I do the best I could? ♪ 676 00:36:06,291 --> 00:36:09,250 ♪ Didn't I? ♪ 677 00:36:10,875 --> 00:36:14,041 ♪ This is the song for my love Sean ♪ 678 00:36:14,125 --> 00:36:18,125 ♪ I'm moving into our place, I'm gonna kiss his face ♪ 679 00:36:18,208 --> 00:36:19,958 ♪ Gonna cuddle him close ♪ 680 00:36:20,041 --> 00:36:23,541 ♪ For the rest of our days ♪ 681 00:36:23,625 --> 00:36:27,833 ♪ 'Cause I still get flutters in my heart ♪ 682 00:36:27,916 --> 00:36:31,333 ♪ Except when he makes those broccoli farts ♪ 683 00:36:31,416 --> 00:36:32,833 Who me? 684 00:36:32,916 --> 00:36:34,833 ♪ He's the one for me ♪ 685 00:36:34,916 --> 00:36:38,666 ♪ This is the song for my love Sean. ♪ 686 00:36:41,833 --> 00:36:45,041 ♪ She's the one for me, she's the one for me ♪ 687 00:36:45,125 --> 00:36:47,250 Oh, my God, he's got the voice of an angel. 688 00:36:47,333 --> 00:36:50,083 Shh. Hey, hey, you're messing up my flow, okay? Shh. 689 00:36:50,166 --> 00:36:52,541 ♪ She's the one for me ♪ 690 00:36:52,625 --> 00:36:56,041 ♪ Ally is my Frisbee ♪ 691 00:36:56,125 --> 00:36:58,000 Oh, no. Oh, I'm coming right at you now. 692 00:36:58,083 --> 00:37:00,000 Oh, no. 693 00:37:00,083 --> 00:37:02,583 Oh, baby. You okay? 694 00:37:25,541 --> 00:37:27,541 It's not too late. 695 00:37:58,875 --> 00:38:00,166 Just one second. 696 00:38:00,250 --> 00:38:02,041 Um... 697 00:38:02,125 --> 00:38:04,708 And doink. 698 00:38:04,791 --> 00:38:06,458 Didn't think I'd be seeing you again. 699 00:38:06,541 --> 00:38:07,750 Surprise. 700 00:38:09,458 --> 00:38:11,166 So, like, what's happening right now? 701 00:38:11,250 --> 00:38:13,833 Well, I was thinking about everything you said last night, 702 00:38:13,916 --> 00:38:16,791 and just about a lot of things... 703 00:38:16,875 --> 00:38:18,666 Uh-huh? 704 00:38:18,750 --> 00:38:20,791 ...and I need to see this through. 705 00:38:20,875 --> 00:38:22,125 Whatever it is. 706 00:38:23,208 --> 00:38:25,416 You mean, like, with you and Sean? 707 00:38:25,500 --> 00:38:27,208 Yeah. 708 00:38:27,291 --> 00:38:28,416 You and the groom? 709 00:38:28,500 --> 00:38:31,458 I mean, we can just call him Sean. 710 00:38:31,541 --> 00:38:35,041 So, what are you doing? You're gonna, like, crash the wedding? 711 00:38:35,125 --> 00:38:37,625 Well, Jojo actually asked me to film everything, 712 00:38:37,708 --> 00:38:40,291 so technically I'm part of the wedding now. 713 00:38:41,458 --> 00:38:43,833 What do you actually think is gonna happen? 714 00:38:43,916 --> 00:38:46,125 - What's your plan here? - I don't know. 715 00:38:47,500 --> 00:38:48,791 I don't know. 716 00:38:48,875 --> 00:38:51,375 But I'm sorry, I can't just walk away. 717 00:38:51,458 --> 00:38:55,416 Well, you're walking away as we speak. Just do it in the other direction. 718 00:38:57,041 --> 00:38:59,708 Hey. You need some help with that? 719 00:39:03,291 --> 00:39:05,875 What are you doing here? 720 00:39:05,958 --> 00:39:08,458 I'm here for you. 721 00:39:09,791 --> 00:39:11,458 Ally, I... 722 00:39:11,541 --> 00:39:13,333 Hi. 723 00:39:13,416 --> 00:39:14,416 You're still here. 724 00:39:14,500 --> 00:39:16,000 - Hey, yeah. - Hey. 725 00:39:16,083 --> 00:39:18,166 Jojo asked me to take over as videographer... 726 00:39:18,250 --> 00:39:19,791 Or basically forced me. 727 00:39:19,875 --> 00:39:22,416 - Oh. - You know how she is. 728 00:39:22,500 --> 00:39:26,541 Um, so speaking of, I should probably just do it right now. 729 00:39:26,625 --> 00:39:27,791 - So... - No, we... 730 00:39:27,875 --> 00:39:29,791 No, please. Uh, okay. 731 00:39:29,875 --> 00:39:33,125 Tell me, how you guys feeling for your big weekend? 732 00:39:33,208 --> 00:39:34,583 - Uh... - Uh... 733 00:39:34,666 --> 00:39:37,375 I feel like... 734 00:39:37,458 --> 00:39:40,125 we're the new subjects of your reality show. 735 00:39:41,625 --> 00:39:42,708 Sorry. 736 00:39:42,791 --> 00:39:44,750 I hope it's okay that I'm doing this. 737 00:39:44,833 --> 00:39:49,625 This is your weekend, and I'm just trying to help commemorate the moment. 738 00:39:49,708 --> 00:39:52,625 For sure. The more the merrier. 739 00:39:52,708 --> 00:39:53,833 Yeah. 740 00:39:53,916 --> 00:39:56,416 We should fix these. 741 00:39:56,500 --> 00:39:57,833 - Yeah. Yeah. - Get them going. 742 00:39:57,916 --> 00:39:58,916 - Let's-let's do it. - Yeah. 743 00:39:59,000 --> 00:40:00,166 - Totally. - Yeah, absolutely. 744 00:40:03,333 --> 00:40:04,375 Ally? 745 00:40:04,458 --> 00:40:06,750 Oh, my God. Ev! 746 00:40:06,833 --> 00:40:09,750 Oh, wow! 747 00:40:09,833 --> 00:40:13,000 - Hi. - I don't think I've seen you since we graduated. 748 00:40:13,083 --> 00:40:14,791 Oh, my... oh, my God. 749 00:40:14,875 --> 00:40:16,833 Everyone's having kids. 750 00:40:16,916 --> 00:40:18,875 I'll see you out there. 751 00:40:18,958 --> 00:40:22,166 So, we have an extra guest. 752 00:40:22,250 --> 00:40:25,750 Yeah. Yeah. Sorry. 753 00:40:25,833 --> 00:40:27,833 You know my mom. 754 00:40:28,875 --> 00:40:31,750 You, uh... you sure it's okay? 755 00:40:31,833 --> 00:40:33,791 I mean, you know I don't care. 756 00:40:33,875 --> 00:40:36,041 I want you to have all your people here. 757 00:40:36,125 --> 00:40:38,125 As long as that's what you want. 758 00:40:40,875 --> 00:40:42,916 Yeah. Yeah, sure. 759 00:40:43,000 --> 00:40:45,458 I mean, you know, if nothing else, we'll get good footage from the weekend, right? 760 00:40:45,541 --> 00:40:46,958 Yeah. Sure. 761 00:40:47,041 --> 00:40:48,791 - Oh! - Oh. 762 00:40:48,875 --> 00:40:51,500 I meant it was dope, like, in an artful way. 763 00:40:51,583 --> 00:40:54,083 - Oh, sure. - Oh, sure. 764 00:40:55,708 --> 00:40:57,541 Right. Let's, uh, let's get going. 765 00:40:57,625 --> 00:40:59,333 - I got this one. No, I got it. - Okay. 766 00:40:59,416 --> 00:41:01,625 You, uh... No, I got it. Let's go. 767 00:41:05,791 --> 00:41:07,375 I have to know. 768 00:41:07,458 --> 00:41:09,916 Are Jamie and Pria gonna get back together? 769 00:41:10,000 --> 00:41:12,291 You're gonna have to watch and find out. 770 00:41:13,791 --> 00:41:16,125 I knew it! 771 00:41:16,208 --> 00:41:17,750 It's all very sad, though. 772 00:41:17,833 --> 00:41:20,541 Speaking of hot goss, tell me about the bride. 773 00:41:20,625 --> 00:41:23,041 - What do we think of her? - Oh, she's great. 774 00:41:23,125 --> 00:41:24,625 Very sweet girl. 775 00:41:24,708 --> 00:41:27,958 Yeah, that seems to be the consensus. 776 00:41:28,041 --> 00:41:29,833 Have you gotten to spend a lot of time with her? 777 00:41:29,916 --> 00:41:32,750 I hear this all happened pretty fast. 778 00:41:32,833 --> 00:41:34,583 You're telling me. 779 00:41:34,666 --> 00:41:37,166 But, yeah, we've seen her a decent amount. 780 00:41:37,250 --> 00:41:40,208 - She really makes an effort with us. - Mm. 781 00:41:40,291 --> 00:41:42,625 I think she really likes having a sense of family. 782 00:41:42,708 --> 00:41:46,500 Oh? Are her parents not in the picture or...? 783 00:41:46,583 --> 00:41:49,625 Well, they're actually right in Seattle, 784 00:41:49,708 --> 00:41:52,916 but apparently Cassidy hasn't spoken to them in years. 785 00:41:53,000 --> 00:41:54,916 Jo, it's none of our business. 786 00:41:55,000 --> 00:41:58,041 Hey, just means more time for us with the grandkids. 787 00:41:59,791 --> 00:42:00,875 ♪ Oh, my God ♪ 788 00:42:00,958 --> 00:42:03,333 - ♪ You know that I'll be back ♪ - ♪ Here I am ♪ 789 00:42:03,416 --> 00:42:05,666 - ♪ Return of the Mack ♪ - ♪ Once again ♪ 790 00:42:05,750 --> 00:42:06,791 ♪ Return of the Mack... ♪ 791 00:42:06,875 --> 00:42:09,750 So, she's pretty close with his family, huh? 792 00:42:09,833 --> 00:42:11,208 Yeah, I guess so. 793 00:42:11,291 --> 00:42:12,666 Wait, you didn't know she was coming, dude? 794 00:42:12,750 --> 00:42:13,791 - No. - What? 795 00:42:13,875 --> 00:42:17,291 Okay, talk to me. How are we feeling about this? 796 00:42:17,375 --> 00:42:19,666 Well, it's not ideal, but it is what it is. 797 00:42:19,750 --> 00:42:24,416 All right, well, say the word and I will help you bury that tiny little body. 798 00:42:24,500 --> 00:42:25,958 Incoming! 799 00:42:26,041 --> 00:42:27,458 Uh-oh! Uh-oh! 800 00:42:27,541 --> 00:42:29,375 - Pew! Pew, pew, pew! Pew, pew, pew, pew! - Oh! Oh! Oh! 801 00:42:29,458 --> 00:42:31,541 You sunk my battleship! 802 00:42:34,625 --> 00:42:37,333 Get it? Get it? 803 00:42:37,416 --> 00:42:39,125 Like that movie, Battleship! 804 00:42:40,583 --> 00:42:43,416 This bitch. 805 00:42:43,500 --> 00:42:44,666 ♪ Fuck you ♪ 806 00:42:44,750 --> 00:42:47,666 ♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪ 807 00:42:47,750 --> 00:42:50,708 ♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪ 808 00:42:50,791 --> 00:42:53,291 ♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪ 809 00:42:53,375 --> 00:42:56,000 - ♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪ - ♪ Yep... ♪ 810 00:42:56,083 --> 00:42:58,333 - This bitch. - Hey. 811 00:42:58,416 --> 00:43:00,625 - Have a good show. - Thank you. 812 00:43:00,708 --> 00:43:02,125 Rock out. 813 00:43:02,208 --> 00:43:04,041 Yeah. 814 00:43:04,125 --> 00:43:05,541 - ♪ Fuck-fuck you ♪ - ♪ No ♪ 815 00:43:05,625 --> 00:43:06,791 ♪ Fuck you ♪ 816 00:43:06,875 --> 00:43:08,583 ♪ I ain't no activist, I'm the protagonist... ♪ 817 00:43:08,666 --> 00:43:10,291 Hey. Um... 818 00:43:10,375 --> 00:43:15,166 Your strongest IPA for him, and, uh, you know what, I'll have the same. 819 00:43:16,791 --> 00:43:19,666 - Ally. - Sean. 820 00:43:19,750 --> 00:43:22,125 What are you doing? What is, what is this? 821 00:43:23,375 --> 00:43:25,541 You knew I was at the bar the other night. 822 00:43:25,625 --> 00:43:27,625 That's why you came. 823 00:43:29,125 --> 00:43:31,083 And I'm glad you did. 824 00:43:32,666 --> 00:43:34,375 Hey, everyone. 825 00:43:34,458 --> 00:43:37,875 Uh, I'm your bride/entertainment for the night. 826 00:43:37,958 --> 00:43:41,166 I couldn't think of a band that I like more than us, so... 827 00:43:43,000 --> 00:43:48,250 Uh, but really, I want to thank Joanne and Barry not just for this weekend 828 00:43:48,333 --> 00:43:50,625 but for being so cool. 829 00:43:50,708 --> 00:43:54,791 I don't know, for, like, accepting me. 830 00:43:54,875 --> 00:44:00,541 Um, anyways, this is actually our last show together. 831 00:44:00,625 --> 00:44:03,625 For a little while, at least. 832 00:44:03,708 --> 00:44:05,875 Uh, whew. 833 00:44:11,583 --> 00:44:14,625 Straight from Seattle, we are Dirty Blush. 834 00:44:14,708 --> 00:44:16,583 This one's for you, baby. 835 00:44:18,333 --> 00:44:19,666 One, two, three! 836 00:44:19,750 --> 00:44:21,791 ♪ You're so punk rock ♪ 837 00:44:21,875 --> 00:44:24,250 ♪ How'd you get so punk rock? ♪ 838 00:44:24,333 --> 00:44:27,416 ♪ You're so really punk rock, so fucking punk rock ♪ 839 00:44:27,500 --> 00:44:29,958 ♪ So really punk rock! ♪ 840 00:44:30,041 --> 00:44:34,083 ♪ Every day is the best day of our lives ♪ 841 00:44:34,166 --> 00:44:38,833 ♪ Every day is the best day of our lives... ♪ 842 00:44:38,916 --> 00:44:40,500 All right, clear the space! 843 00:44:40,583 --> 00:44:41,666 - Clear the space! - Hey. 844 00:44:41,750 --> 00:44:43,166 - This is happening! This is happening! - No. 845 00:44:43,250 --> 00:44:46,166 Jeremy, no. Come on, man, no. 846 00:44:49,375 --> 00:44:51,708 Why is he so good at that? 847 00:44:52,791 --> 00:44:54,750 Get up. No more. No more. 848 00:44:54,833 --> 00:44:57,875 He's going again! He's going again! 849 00:44:57,958 --> 00:45:00,791 ♪ Hey, over there ♪ 850 00:45:00,875 --> 00:45:02,250 ♪ Looking real cool ♪ 851 00:45:02,333 --> 00:45:05,208 ♪ You got your clothes on tight ♪ 852 00:45:05,291 --> 00:45:07,750 ♪ Looking real nice, making me feel fine ♪ 853 00:45:07,833 --> 00:45:10,791 ♪ And I ♪ 854 00:45:10,875 --> 00:45:13,458 ♪ Want you to know that I'm ♪ 855 00:45:13,541 --> 00:45:15,916 ♪ Real punk rock ♪ 856 00:45:17,458 --> 00:45:19,375 ♪ You're so punk rock... ♪ 857 00:45:19,458 --> 00:45:22,041 Come on. Hey. Camera over there, over there. 858 00:45:22,125 --> 00:45:24,416 ♪ You're so punk rock ♪ 859 00:45:24,500 --> 00:45:26,458 ♪ Yeah, you're all mine, yeah, you're the one ♪ 860 00:45:26,541 --> 00:45:30,166 ♪ Yeah, you're all mine, yeah, you're the one for me. ♪ 861 00:45:36,041 --> 00:45:37,750 Yeah! 862 00:45:37,833 --> 00:45:39,416 Yeah! 863 00:45:39,500 --> 00:45:43,541 Uh, turns out, you guys, we have another musician in the house. 864 00:45:43,625 --> 00:45:49,250 I only know her by reputation, but I can't pass up the opportunity to hear it live. 865 00:45:49,333 --> 00:45:52,166 Everybody, give it up for Ally, 866 00:45:52,250 --> 00:45:54,541 our multitalented videographer. 867 00:45:54,625 --> 00:45:56,125 N-No. 868 00:45:56,208 --> 00:45:57,833 Y-You've been misinformed. 869 00:45:57,916 --> 00:46:02,291 What, so it's not true you used to make up little ditties about everybody at U-dub? 870 00:46:02,375 --> 00:46:04,791 She was either making up ditties or showing her titties! 871 00:46:04,875 --> 00:46:07,291 Okay, you, shut up. 872 00:46:07,375 --> 00:46:09,333 No, I really don't do that anymore. 873 00:46:09,416 --> 00:46:12,208 I-I was enjoying the show. You guys are great. 874 00:46:12,291 --> 00:46:14,875 Play on! Whoo! 875 00:46:14,958 --> 00:46:16,375 Ally. 876 00:46:16,458 --> 00:46:18,375 Ally. 877 00:46:18,458 --> 00:46:21,416 Ally. Ally. 878 00:46:21,500 --> 00:46:25,666 Ally! Ally! Ally! 879 00:46:25,750 --> 00:46:28,458 Ally! Ally! 880 00:46:35,541 --> 00:46:38,208 Prepare to be underwhelmed. 881 00:46:38,291 --> 00:46:40,500 Oh, you don't have to do that. 882 00:46:40,583 --> 00:46:43,750 Oh, no, you're part of the wedding now. I want to commemorate the moment. 883 00:46:45,750 --> 00:46:46,958 Okay. 884 00:46:48,583 --> 00:46:50,208 Um... 885 00:46:51,541 --> 00:46:53,208 Geez, I'll probably just take that. 886 00:46:53,291 --> 00:46:55,416 Uh, okay. I'm... 887 00:46:55,500 --> 00:46:56,958 Boo. 888 00:46:57,041 --> 00:46:58,625 Stop stalling! 889 00:47:02,000 --> 00:47:04,166 ♪ Somebody thinks I'm stalling ♪ 890 00:47:04,250 --> 00:47:08,708 ♪ But I actually might be falling for ♪ 891 00:47:08,791 --> 00:47:12,500 ♪ All the love in this room ♪ 892 00:47:14,208 --> 00:47:18,208 ♪ Benny's gonna die if he doesn't save me soon ♪ 893 00:47:19,416 --> 00:47:22,458 ♪ If only I had a good tune ♪ 894 00:47:22,541 --> 00:47:23,916 ♪ 'Cause ♪ 895 00:47:28,875 --> 00:47:30,666 - ♪ Um... ♪ - ♪ Doo-doo-doo ♪ 896 00:47:30,750 --> 00:47:32,583 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪ 897 00:47:32,666 --> 00:47:33,916 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 898 00:47:34,000 --> 00:47:35,625 ♪ Doo-doo-doo ♪ 899 00:47:35,708 --> 00:47:38,833 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪ 900 00:47:38,916 --> 00:47:41,791 ♪ I'm back in my hometown, I'm up here with this band ♪ 901 00:47:41,875 --> 00:47:44,000 ♪ But, oh, this ain't about me ♪ 902 00:47:44,083 --> 00:47:46,458 ♪ This is about coronation ♪ 903 00:47:46,541 --> 00:47:48,208 ♪ A wedding celebration ♪ 904 00:47:48,291 --> 00:47:51,833 ♪ The groom is Sean and this is Cassidy ♪ 905 00:47:51,916 --> 00:47:54,250 ♪ Jeremy is here doing the worm for you ♪ 906 00:47:54,333 --> 00:47:57,166 ♪ He's still a kid to me, but somehow he has two ♪ 907 00:47:57,250 --> 00:47:59,916 - Not tonight! - ♪ Jojo's laughing all the way through ♪ 908 00:48:00,000 --> 00:48:02,125 ♪ Planned a beautiful event for the day, too ♪ 909 00:48:02,208 --> 00:48:04,125 ♪ And it's a sweet to-do ♪ 910 00:48:04,208 --> 00:48:05,333 ♪ As the two sides merge ♪ 911 00:48:05,416 --> 00:48:09,041 ♪ Barry's eyes are dry, but he's on the verge ♪ 912 00:48:09,125 --> 00:48:11,416 ♪ And then Dirty Blush takes the stage ♪ 913 00:48:11,500 --> 00:48:13,625 ♪ They play and they blow us all away ♪ 914 00:48:13,708 --> 00:48:16,416 ♪ Sean and Cassidy ♪ 915 00:48:16,500 --> 00:48:20,208 ♪ It's a wedding weekend ♪ 916 00:48:20,291 --> 00:48:22,041 ♪ Which means we all drink for free ♪ 917 00:48:22,125 --> 00:48:24,458 ♪ Ay! Baby, baby ♪ 918 00:48:24,541 --> 00:48:28,083 ♪ Sean and Cassidy ♪ 919 00:48:28,166 --> 00:48:31,708 ♪ Are they ready to say ♪ 920 00:48:31,791 --> 00:48:34,791 ♪ "I do?" ♪ 921 00:48:34,875 --> 00:48:37,750 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 922 00:48:37,833 --> 00:48:41,208 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪ 923 00:48:41,291 --> 00:48:43,000 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 924 00:48:43,083 --> 00:48:45,541 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 925 00:48:45,625 --> 00:48:48,541 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 926 00:48:48,625 --> 00:48:51,500 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo. ♪ 927 00:48:54,166 --> 00:48:56,166 Thank you. 928 00:48:58,208 --> 00:48:59,333 So cool. 929 00:48:59,416 --> 00:49:02,333 Well, Mel was a little bit miffed you didn't mention her in the freestyle. 930 00:49:02,416 --> 00:49:04,375 - I was. - Oh. 931 00:49:04,458 --> 00:49:06,375 It's okay. I-It's hard to rhyme with "Mel." 932 00:49:06,458 --> 00:49:07,708 No, it's not. 933 00:49:07,791 --> 00:49:09,583 "Sell," "bell," "tell..." 934 00:49:09,666 --> 00:49:13,458 - Hey. Can I steal you for a second? - Yeah, sure. 935 00:49:13,541 --> 00:49:14,791 - You can think of something. - Okay. 936 00:49:14,875 --> 00:49:18,166 Get back to me. 937 00:49:18,250 --> 00:49:20,083 - You did great up there. - You guys were so awesome. 938 00:49:21,250 --> 00:49:23,708 - Okay. - God, no. So embarrassing. 939 00:49:23,791 --> 00:49:25,833 Huh, really does take me back, though. 940 00:49:25,916 --> 00:49:28,916 Yeah? Wait, when's the last time you guys all saw each other? 941 00:49:29,000 --> 00:49:30,875 Gosh, at least ten years now. 942 00:49:30,958 --> 00:49:32,333 Ah, that's what I thought. 943 00:49:32,416 --> 00:49:35,708 I didn't realize you and Sean still kept in touch. 944 00:49:35,791 --> 00:49:40,708 I mean, we don't really, but you know how it is with old friends. 945 00:49:40,791 --> 00:49:42,791 - Yeah. - You just kind of pick up where you left off. 946 00:49:42,875 --> 00:49:44,750 - Seems like it. - Yeah. 947 00:49:44,833 --> 00:49:46,500 You're not gonna pull some 948 00:49:46,583 --> 00:49:50,333 Julia Roberts My Best Friend's Wedding type shit, are you? 949 00:49:50,416 --> 00:49:51,916 What? No. 950 00:49:53,583 --> 00:49:55,708 But if my being here is making you uncomfortable in any way... 951 00:49:55,791 --> 00:49:57,375 No, no, of course not. 952 00:49:57,458 --> 00:50:02,333 It wouldn't be very cool of me to kick out one of Sean's oldest friends. 953 00:50:02,416 --> 00:50:04,208 ♪ And then the words, they come to you... ♪ 954 00:50:04,291 --> 00:50:05,791 Hey, babe. 955 00:50:05,875 --> 00:50:08,958 Uh, Ev and Michelle are about to take off. You want to come say bye? 956 00:50:09,041 --> 00:50:10,916 No, I'll see them tomorrow. 957 00:50:11,000 --> 00:50:13,291 We're kind of in the middle of something. 958 00:50:13,375 --> 00:50:14,625 ♪ And when they fight, they fight... ♪ 959 00:50:14,708 --> 00:50:16,958 Okay. Cool. 960 00:50:17,041 --> 00:50:20,416 Wait, actually, can you grab us some drinks? 961 00:50:20,500 --> 00:50:22,333 - Yeah, sure, okay. - And shots. 962 00:50:22,416 --> 00:50:23,958 Wait, you'll do a shot with me, right? 963 00:50:24,041 --> 00:50:26,250 - I love shots. Let's do some shots. - Yeah, shots. 964 00:50:26,333 --> 00:50:28,083 - Shots. - Thank you. 965 00:50:28,166 --> 00:50:29,500 Yeah. 966 00:50:32,416 --> 00:50:34,333 - Mmm. - Mm-hmm. 967 00:50:34,416 --> 00:50:39,125 So, what was that you were saying about this being your last show? 968 00:50:39,208 --> 00:50:41,625 Uh, well, the girls are in Seattle. 969 00:50:41,708 --> 00:50:43,000 And I live here now. 970 00:50:43,083 --> 00:50:44,666 That must be hard. 971 00:50:44,750 --> 00:50:48,250 Yeah, I mean... 972 00:50:48,333 --> 00:50:51,916 ♪ To 22 years old ♪ 973 00:50:52,000 --> 00:50:56,666 ♪ There must be someone up above... ♪ 974 00:50:56,750 --> 00:51:01,125 Wh-Why are you just staring at me? 975 00:51:01,208 --> 00:51:02,916 What the fuck is happening right now? 976 00:51:03,000 --> 00:51:04,083 Sorry. 977 00:51:04,166 --> 00:51:05,708 - It must be the shots. - Mm-hmm. 978 00:51:05,791 --> 00:51:09,458 Um, but, like, how long have you guys been playing together? 979 00:51:09,541 --> 00:51:12,375 Uh, about five years. 980 00:51:12,458 --> 00:51:14,208 I mean, don't get me wrong, it was a blast. 981 00:51:14,291 --> 00:51:15,666 We saw the world. 982 00:51:15,750 --> 00:51:18,041 We opened for some really cool people. 983 00:51:18,125 --> 00:51:21,500 But touring's not a easy way to live. 984 00:51:21,583 --> 00:51:27,000 God, I just can't imagine going from that to living in Leavenworth. 985 00:51:27,083 --> 00:51:28,833 - That's got to be an adjustment. - Yeah. Oh, yeah. 986 00:51:28,916 --> 00:51:31,791 I mean, we're living on the same plot of land as Sean's parents. 987 00:51:31,875 --> 00:51:33,458 Yeah, how much convincing did that take? 988 00:51:35,208 --> 00:51:37,666 I know that's why you guys broke up. 989 00:51:39,125 --> 00:51:40,333 But I like it here. 990 00:51:40,416 --> 00:51:43,416 I like being close to his family. 991 00:51:43,500 --> 00:51:46,250 ♪ You got to come on up, you got to hold on... ♪ 992 00:51:46,333 --> 00:51:50,750 Speaking of, uh, I don't think I've had a chance to meet anyone from your family. 993 00:51:53,041 --> 00:51:55,208 I don't know what I expected to happen, 994 00:51:55,291 --> 00:51:57,083 but knowing that she was there after all this time 995 00:51:57,166 --> 00:52:00,583 the fucking week that I'm getting married, I just... 996 00:52:00,666 --> 00:52:02,000 I don't know, I had to see her. 997 00:52:02,083 --> 00:52:04,666 - I get that, but did you have to kiss her? - Mm. 998 00:52:04,750 --> 00:52:06,791 I am telling you, man, she kissed me, okay? 999 00:52:06,875 --> 00:52:10,250 - -And I know it sounds like a c... - I know it sounds like a cop-out. 1000 00:52:10,333 --> 00:52:12,041 I fucked up. 1001 00:52:12,125 --> 00:52:15,583 Now... look, now they're over there together, 1002 00:52:15,666 --> 00:52:17,833 talking about who-knows-what. 1003 00:52:18,916 --> 00:52:21,041 All right. 1004 00:52:22,125 --> 00:52:24,625 So, uh, what are you gonna do about Ally? 1005 00:52:27,750 --> 00:52:31,125 ♪ So, bless my heart... ♪ 1006 00:52:32,958 --> 00:52:34,791 I don't know. 1007 00:52:34,875 --> 00:52:36,250 Holy sh... You're considering this? 1008 00:52:36,333 --> 00:52:38,250 No, I'm not considering this. 1009 00:52:38,333 --> 00:52:39,791 Okay, because that was a long pause. 1010 00:52:39,875 --> 00:52:43,750 You just misread the moment. I was just concentrating on this shot. 1011 00:52:46,833 --> 00:52:49,625 ♪ Yeah, you got to get back up... ♪ 1012 00:52:49,708 --> 00:52:52,333 So your parents don't even know you're getting married? 1013 00:52:52,416 --> 00:52:53,791 No. Fuck them. 1014 00:52:53,875 --> 00:52:55,416 They would make this whole thing a nightmare. 1015 00:52:55,500 --> 00:52:59,250 They'd just be so happy to see that I didn't end up with a woman. 1016 00:52:59,333 --> 00:53:01,000 Sorry, I didn't mean to sound judgy. 1017 00:53:01,083 --> 00:53:03,875 It's just... Knowing how Sean is about family? 1018 00:53:03,958 --> 00:53:07,166 Trust me, we have had it out many times over this. 1019 00:53:07,250 --> 00:53:08,333 And I get it. 1020 00:53:08,416 --> 00:53:11,666 It's-it's triggering for him, not knowing his birth parents. 1021 00:53:11,750 --> 00:53:12,916 But... 1022 00:53:15,208 --> 00:53:18,583 It's like no matter how much I express my hatred for my parents, 1023 00:53:18,666 --> 00:53:22,916 he just keeps telling me how much I'm gonna regret not having them here. 1024 00:53:24,000 --> 00:53:25,583 So what did you do? 1025 00:53:26,666 --> 00:53:29,583 I told him it was their choice not to come. 1026 00:53:32,875 --> 00:53:34,250 - Hey, Cass. - Hmm? 1027 00:53:34,333 --> 00:53:36,166 Uh, I think it's time for you to take your man home. 1028 00:53:36,250 --> 00:53:38,583 - He's about to pick a fight with the pool table. - Ah. 1029 00:53:41,458 --> 00:53:42,583 Fuck. 1030 00:53:42,666 --> 00:53:44,708 Baby, let's get out of here! 1031 00:53:44,791 --> 00:53:47,083 I want to go home and take advantage of you. 1032 00:53:51,416 --> 00:53:52,750 It was nice talking to you. 1033 00:53:52,833 --> 00:53:54,458 You, too. 1034 00:53:54,541 --> 00:53:56,833 I guess I'll see you tomorrow? 1035 00:53:57,916 --> 00:53:59,250 Uh-huh. 1036 00:53:59,333 --> 00:54:01,625 ♪ Be the biggest star in sight... ♪ 1037 00:54:03,583 --> 00:54:05,208 Okay. 1038 00:54:08,583 --> 00:54:10,666 Mm-hmm. That was a good one. 1039 00:54:10,750 --> 00:54:13,375 That was a good one. 1040 00:54:13,458 --> 00:54:15,333 Okay, where is everyone meeting tomorrow and what time? 1041 00:54:15,416 --> 00:54:17,291 You've lost your mind. 1042 00:54:17,375 --> 00:54:19,375 Did you see that look she just gave me? 1043 00:54:19,458 --> 00:54:21,291 Pulling that flirty shit with Sean in front of my face? 1044 00:54:21,375 --> 00:54:22,916 She's challenging me. 1045 00:54:23,000 --> 00:54:25,791 Yeah, pretty crazy to show your fiancé that kind of affection. 1046 00:54:25,875 --> 00:54:27,458 Whose side are you on? 1047 00:54:27,541 --> 00:54:29,250 Oh, come on. Don't put me in the middle of this. 1048 00:54:29,333 --> 00:54:30,958 This has been really fun having you here. 1049 00:54:31,041 --> 00:54:33,666 It's been a great surprise, but shit gets real tomorrow. 1050 00:54:33,750 --> 00:54:37,000 Exactly, and they're counting on me to be there to film it all. 1051 00:54:38,791 --> 00:54:41,833 Okay, whatever. You think I can't get the info from anyone else here? 1052 00:54:41,916 --> 00:54:44,125 Yo, Jer! 1053 00:54:45,583 --> 00:54:47,125 Yo. What's up, A-dog? 1054 00:54:47,208 --> 00:54:49,041 You want to ping-pong some rhymes back and forth? 1055 00:54:49,125 --> 00:54:51,333 Maybe. Just come here. 1056 00:54:51,416 --> 00:54:53,541 Coming. 1057 00:54:53,625 --> 00:54:54,750 What's up? 1058 00:54:54,833 --> 00:54:56,791 I lost my itinerary for the weekend. 1059 00:54:56,875 --> 00:54:58,458 Can you remind me where we're all meeting up tomorrow? 1060 00:54:58,541 --> 00:55:00,083 Yeah, you just go to the wedding website. 1061 00:55:00,166 --> 00:55:01,833 It's Pornhub.com. 1062 00:55:03,625 --> 00:55:04,875 I'm kidding. 1063 00:55:04,958 --> 00:55:07,833 Don't... don't tell Mel I said that. 1064 00:55:07,916 --> 00:55:09,458 She doesn't like that stuff. 1065 00:55:09,541 --> 00:55:10,916 This guy gets it. Boom! 1066 00:55:11,000 --> 00:55:13,791 Okay, one sec. 1067 00:55:16,625 --> 00:55:18,083 Pretty fucking cute. 1068 00:55:18,166 --> 00:55:20,458 - What's cute? - Nothing. 1069 00:55:20,541 --> 00:55:22,291 Listen, I need you to find some people for me, 1070 00:55:22,375 --> 00:55:25,791 an older couple in Seattle, probably in their 60s. 1071 00:55:25,875 --> 00:55:28,166 The parents of Cassidy Rivers. 1072 00:55:28,250 --> 00:55:30,833 Oh, fuck me, they're getting married at the Alderwood? 1073 00:55:30,916 --> 00:55:31,916 What's happening? 1074 00:55:32,000 --> 00:55:33,500 I'm gonna forward you an itinerary. 1075 00:55:33,583 --> 00:55:36,541 - I need you to get it to this couple ASAP. - On it. 1076 00:55:37,791 --> 00:55:39,375 Shit, what am I doing? 1077 00:55:39,458 --> 00:55:41,791 - You know what? Don't send that. - Oh, guess what. 1078 00:55:41,875 --> 00:55:44,791 There might be some interest in a new season of the show. 1079 00:55:44,875 --> 00:55:47,041 Wait, what? What are you talking about? 1080 00:55:47,125 --> 00:55:49,541 So, my friend started working at this new streaming service, 1081 00:55:49,625 --> 00:55:51,333 and I told her that the show got canceled. 1082 00:55:51,416 --> 00:55:54,166 - Oh, great, tell the whole town. - Sorry. I'm so sorry. 1083 00:55:54,250 --> 00:55:56,958 But she then... she mentioned it to her boss, who got, like, really excited 1084 00:55:57,041 --> 00:55:58,791 and wants to hop on the phone with you tomorrow 1085 00:55:58,875 --> 00:56:00,333 'cause they're, like, desperate for content, 1086 00:56:00,416 --> 00:56:03,416 and maybe they could save the show. 1087 00:56:03,500 --> 00:56:05,125 Sorry if I overstepped my bounds. 1088 00:56:05,208 --> 00:56:08,000 No, no, no, no. It's good, it's good. Uh, just let me think. 1089 00:56:10,666 --> 00:56:12,833 It looks like I'll have some time tomorrow before the wedding rehearsal. 1090 00:56:12,916 --> 00:56:14,500 Let's set the call for 4:00 p.m. 1091 00:56:14,583 --> 00:56:16,208 Who's getting married? 1092 00:56:16,291 --> 00:56:18,083 - Sean's getting married? - Jesus! 1093 00:56:18,166 --> 00:56:22,083 You know, I knew he was dating that sweet little punk rock girl, 1094 00:56:22,166 --> 00:56:25,458 but I-I didn't realize they were so serious. 1095 00:56:25,541 --> 00:56:28,041 - You know... - Mom, do you need something? 1096 00:56:28,125 --> 00:56:31,500 No, I-I just heard you from the other room and thought I'd check in. 1097 00:56:31,583 --> 00:56:35,041 I haven't seen you for more than two minutes since you been home. 1098 00:56:35,125 --> 00:56:37,458 It was a pretty significant two minutes. 1099 00:56:39,250 --> 00:56:40,666 I know. I'm sorry. 1100 00:56:40,750 --> 00:56:42,375 I-I really do want to visit with you, 1101 00:56:42,458 --> 00:56:46,125 but first I have to leave town for this, just for a couple days. 1102 00:56:46,208 --> 00:56:48,208 Okay. 1103 00:56:48,291 --> 00:56:49,875 O-Okay, okay, yeah. 1104 00:56:49,958 --> 00:56:53,166 Um, have a fun time, and I'll see you when you get back. 1105 00:56:53,250 --> 00:56:56,291 Definitely. I'm all yours when I'm back. 1106 00:56:57,208 --> 00:57:00,583 Is, uh... everything all right? 1107 00:57:01,666 --> 00:57:03,000 Yeah. Why? 1108 00:57:03,083 --> 00:57:08,166 I just... you know, if you ever want to talk, I'm... I'm here. 1109 00:57:09,500 --> 00:57:10,916 I know. 1110 00:57:12,750 --> 00:57:14,625 Well... 1111 00:57:14,708 --> 00:57:17,583 - Actually, Mom? - Hmm? 1112 00:57:17,666 --> 00:57:20,125 Do you have any dresses I could borrow? 1113 00:57:20,208 --> 00:57:25,291 Oh, well... there's a bunch of your old stuff in your closet. 1114 00:57:25,375 --> 00:57:27,208 Oh, perfect. 1115 00:57:32,666 --> 00:57:34,541 Thanks. 1116 00:57:40,916 --> 00:57:42,375 Hey. 1117 00:57:42,458 --> 00:57:44,500 Hey. Nice to see you again. 1118 00:57:44,583 --> 00:57:45,791 Yeah, you, too. 1119 00:57:45,875 --> 00:57:48,375 Should be a fun weekend. 1120 00:57:53,666 --> 00:57:55,791 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1121 00:57:57,083 --> 00:57:59,333 Peace and love. 1122 00:57:59,416 --> 00:58:01,625 Is it too booby? 1123 00:58:01,708 --> 00:58:04,791 No. It's a sensible outfit for a wedding videographer. 1124 00:58:04,875 --> 00:58:08,541 Hey, I am full service, my friend. 1125 00:58:08,625 --> 00:58:10,375 I'm the life of the party. 1126 00:58:10,458 --> 00:58:13,166 You know, everyone seems psyched to have me here but you. 1127 00:58:14,333 --> 00:58:16,750 I don't know. I just... 1128 00:58:16,833 --> 00:58:19,583 I feel like I'm the one who started this whole thing that you're doing, 1129 00:58:19,666 --> 00:58:21,916 and I see how it affects Sean. 1130 00:58:23,291 --> 00:58:26,041 I-I just feel a little bad about it. 1131 00:58:26,125 --> 00:58:29,208 Benny, has he asked me to leave? 1132 00:58:32,166 --> 00:58:33,708 Hey, Ally, nice dress. 1133 00:58:33,791 --> 00:58:35,208 Hey. 1134 00:58:36,791 --> 00:58:38,416 - It's too booby. - It's a little booby. 1135 00:58:38,500 --> 00:58:40,291 - But in a good way. - Yeah. 1136 00:58:48,291 --> 00:58:52,333 ♪ First time I saw you, you were sitting in my kitchen ♪ 1137 00:58:52,416 --> 00:58:57,500 ♪ After I talked to you, my love life was itchin' ♪ 1138 00:58:57,583 --> 00:59:00,291 ♪ There's something about you ♪ 1139 00:59:00,375 --> 00:59:05,208 ♪ There's something good about you ♪ 1140 00:59:05,291 --> 00:59:07,041 ♪ I think I love you, baby... ♪ 1141 00:59:09,958 --> 00:59:11,708 All right, everyone, listen up! 1142 00:59:11,791 --> 00:59:12,833 Oh, it's Jojo time. 1143 00:59:14,333 --> 00:59:16,833 Gentlemen, you'll change and head straight to golf. 1144 00:59:16,916 --> 00:59:20,166 And, ladies, the first spa appointments are in half an hour. 1145 00:59:20,250 --> 00:59:21,291 Ooh! 1146 00:59:21,375 --> 00:59:23,291 Let's have a fun weekend! 1147 00:59:23,375 --> 00:59:26,375 Yeah! Whoo! 1148 00:59:26,458 --> 00:59:29,125 - Shit. - Have fun with the ladies. 1149 00:59:32,916 --> 00:59:35,458 Shoot, Jojo, I don't have an appointment. 1150 00:59:35,541 --> 00:59:37,916 Maybe I should just join the guys for the day. 1151 00:59:38,000 --> 00:59:40,666 Ally, I spent a fortune on this place. 1152 00:59:40,750 --> 00:59:43,083 They're gonna give us whatever we damn well please. 1153 00:59:43,166 --> 00:59:44,208 Come on. 1154 00:59:44,291 --> 00:59:46,833 They have a great steam room. 1155 00:59:51,416 --> 00:59:54,916 It would just break my heart if that was really our last show. 1156 00:59:55,000 --> 00:59:59,000 Yeah. I mean, is this really what you want? 1157 00:59:59,083 --> 01:00:00,750 Hey. 1158 01:00:00,833 --> 01:00:03,500 Hey, it's the imposter. 1159 01:00:05,333 --> 01:00:08,333 - You guys were so great last night. - Thanks. 1160 01:00:11,708 --> 01:00:14,375 - Um... - Jules? Cyrina? 1161 01:00:16,583 --> 01:00:18,083 - You good? - Yeah. 1162 01:00:18,166 --> 01:00:21,250 - Okay. Just think about what we were saying. - Mm-hmm. 1163 01:00:32,458 --> 01:00:34,875 Sorry if I was interrupting something. 1164 01:00:38,916 --> 01:00:41,250 Was it about the band? 1165 01:00:43,041 --> 01:00:46,125 They think you're choosing Sean over your work? 1166 01:00:50,375 --> 01:00:52,333 I know you probably don't care about my opinion, 1167 01:00:52,416 --> 01:00:56,083 but I've literally been in your exact position. 1168 01:00:56,166 --> 01:00:57,750 With the same guy. 1169 01:01:01,458 --> 01:01:03,166 And? 1170 01:01:05,625 --> 01:01:10,708 I wanted to make docs, and the opportunities were in L.A. 1171 01:01:10,791 --> 01:01:15,416 It's like Sean had this whole idea of what he wanted his life to look like. 1172 01:01:15,500 --> 01:01:20,333 It was all planned out, but then there was no room for my plans. 1173 01:01:22,708 --> 01:01:24,625 You have no regrets? 1174 01:01:26,750 --> 01:01:29,250 I'm happier than ever. 1175 01:01:34,250 --> 01:01:38,125 I saw how emotional you were at the start of the show last night. 1176 01:01:38,208 --> 01:01:40,333 You can't ignore those feelings. 1177 01:01:42,833 --> 01:01:47,041 I can't go lay down for an hour right now. 1178 01:01:47,125 --> 01:01:48,708 You smoke weed? 1179 01:01:48,791 --> 01:01:52,166 Hmm? 1180 01:01:52,250 --> 01:01:53,291 Mm-hmm. 1181 01:01:53,375 --> 01:01:56,166 So this is when we were touring with Sleater-Kinney, right? 1182 01:01:56,250 --> 01:02:01,625 So, the curtains open up, and it's the three of us onstage fully nude, 1183 01:02:01,708 --> 01:02:04,125 doing our best Robin Wright Forrest Gump impersonation. 1184 01:02:04,208 --> 01:02:06,250 - No. - Yeah, and Cyrina... hold on. 1185 01:02:06,333 --> 01:02:08,708 Cyrina was going through her hipster phase at the time, 1186 01:02:08,791 --> 01:02:11,291 where all she was playing was the triangle. 1187 01:02:11,375 --> 01:02:13,000 So there was not much to hide behind. 1188 01:02:14,416 --> 01:02:16,541 Oh, man. 1189 01:02:16,625 --> 01:02:17,875 Oh! 1190 01:02:17,958 --> 01:02:20,750 I used to do stuff like that all the time. 1191 01:02:20,833 --> 01:02:22,583 Weren't you, like, a nudist? 1192 01:02:23,708 --> 01:02:25,833 I was. Yes. 1193 01:02:25,916 --> 01:02:27,250 That's cool. 1194 01:02:27,333 --> 01:02:28,500 Yeah, yeah. 1195 01:02:28,583 --> 01:02:31,958 I used to, you know, really go all out for the things I believed in. 1196 01:02:32,041 --> 01:02:35,208 I didn't give a shit. I just did what I wanted. 1197 01:02:35,291 --> 01:02:37,125 And that's exactly what I'm talking about. 1198 01:02:37,208 --> 01:02:38,666 You can't give that up. 1199 01:02:38,750 --> 01:02:41,416 I mean, I wish I didn't have to. 1200 01:02:41,500 --> 01:02:43,041 But... 1201 01:02:43,125 --> 01:02:46,000 I love Sean, and like you said, 1202 01:02:46,083 --> 01:02:48,833 he has this idea of what his life should be. 1203 01:02:55,166 --> 01:02:57,083 We, um... 1204 01:02:57,166 --> 01:02:59,500 actually thought that I was pregnant. 1205 01:03:00,791 --> 01:03:04,250 It's kind of why we got engaged in the first place. 1206 01:03:04,333 --> 01:03:06,958 It was super impulsive. 1207 01:03:07,041 --> 01:03:11,041 And then we found out that I wasn't, and... 1208 01:03:11,125 --> 01:03:13,583 we never talked about it again. 1209 01:03:13,666 --> 01:03:18,500 Like... if we still wanted to get married or... 1210 01:03:18,583 --> 01:03:20,416 wait or... 1211 01:03:22,458 --> 01:03:23,958 I don't know. 1212 01:03:25,750 --> 01:03:27,333 I don't know. 1213 01:03:33,916 --> 01:03:35,625 - Fuck. - That counts. 1214 01:03:39,125 --> 01:03:41,375 You want to talk about it? 1215 01:03:42,583 --> 01:03:47,250 It's just... not how I thought I would feel the day before my wedding. 1216 01:03:47,333 --> 01:03:50,625 I don't get it, man. You're crazy about Cassidy. 1217 01:03:50,708 --> 01:03:52,791 I mean, a couple months ago, you thought you were gonna have a kid with her. 1218 01:03:52,875 --> 01:03:54,250 And I'd never seen you so excited. 1219 01:03:54,333 --> 01:03:56,625 I was. I mean, I am. 1220 01:03:56,708 --> 01:03:58,416 It just... 1221 01:03:59,583 --> 01:04:02,208 ...feels like she's been pulling away. 1222 01:04:02,291 --> 01:04:04,041 Okay, what do you mean? 1223 01:04:04,125 --> 01:04:07,083 Like... 1224 01:04:07,166 --> 01:04:08,791 I don't know, when we thought she was pregnant, 1225 01:04:08,875 --> 01:04:11,375 we decided she would stop touring. 1226 01:04:11,458 --> 01:04:14,541 You know, essentially quit the band and stay home and be a mom, 1227 01:04:14,625 --> 01:04:16,541 but now I-I don't know. 1228 01:04:16,625 --> 01:04:18,625 It's like she got a glimpse of what that life would be, 1229 01:04:18,708 --> 01:04:22,541 and she's having second thoughts or something. 1230 01:04:22,625 --> 01:04:25,875 So she's saying she'd rather be on the road than, like, try again? 1231 01:04:25,958 --> 01:04:29,000 No, she hasn't actually said that. It's just... 1232 01:04:32,291 --> 01:04:34,625 It all feels too familiar. You know? 1233 01:04:34,708 --> 01:04:39,000 I'm just scared she'll take off like everyone else. 1234 01:04:39,083 --> 01:04:41,375 Cassidy isn't Ally. 1235 01:04:41,458 --> 01:04:44,041 I think you just need to talk to her. 1236 01:04:47,291 --> 01:04:48,833 Look, he's not wrong. 1237 01:04:48,916 --> 01:04:51,833 Being in a relationship while on the road is fucking hard. 1238 01:04:51,916 --> 01:04:53,250 People get jealous. 1239 01:04:53,333 --> 01:04:56,208 The last two girls I dated broke up with me because of it. 1240 01:04:56,291 --> 01:04:58,666 I get it. 1241 01:04:58,750 --> 01:05:03,125 But you can't just fully close off one whole side of yourself. 1242 01:05:03,208 --> 01:05:04,750 That's no way to live. 1243 01:05:06,000 --> 01:05:09,000 I mean, you chose a path, 1244 01:05:09,083 --> 01:05:11,458 and you're doing great, right? 1245 01:05:14,875 --> 01:05:17,083 Sorry, I just unloaded a lot. 1246 01:05:17,166 --> 01:05:19,458 You're really good at your job. 1247 01:05:23,291 --> 01:05:25,125 I have an idea. 1248 01:05:28,458 --> 01:05:30,416 Just like Bagger Vance. 1249 01:05:35,666 --> 01:05:37,458 Yeah! Titties! 1250 01:05:39,416 --> 01:05:41,208 - Yeah! - Dude, come on. Hey. 1251 01:05:41,291 --> 01:05:43,250 Hey, do not be a little perv. 1252 01:05:43,333 --> 01:05:45,750 Keep your eyes on the iPad. Eyes on the... 1253 01:05:45,833 --> 01:05:47,083 - That's it. - Vagina! 1254 01:05:47,166 --> 01:05:50,291 Bradley Pitt Campbell, do not chase the naked ladies! 1255 01:05:53,125 --> 01:05:54,791 I'm in trouble. 1256 01:05:58,250 --> 01:05:59,583 Hey. 1257 01:05:59,666 --> 01:06:02,041 Wait, what are you doing here? 1258 01:06:02,125 --> 01:06:05,500 Uh, I just wanted to spend some time with you before everything got going tonight. 1259 01:06:05,583 --> 01:06:06,750 Yeah? 1260 01:06:06,833 --> 01:06:08,166 You didn't want to finish your game? 1261 01:06:08,250 --> 01:06:10,708 Wait, didn't I see you at the ninth hole? 1262 01:06:10,791 --> 01:06:12,958 Uh, yeah. 1263 01:06:13,041 --> 01:06:15,583 Yeah, what was going on with you and Ally out there? 1264 01:06:15,666 --> 01:06:17,000 What did it look like? 1265 01:06:17,083 --> 01:06:21,250 No, no, it just seems like you two are, you know, really bonding. 1266 01:06:21,333 --> 01:06:23,291 She's actually really cool. 1267 01:06:23,375 --> 01:06:26,916 I... I'm kind of glad she's here. 1268 01:06:27,000 --> 01:06:28,208 Cool. 1269 01:06:28,291 --> 01:06:29,958 - What, are you jealous? - No. 1270 01:06:30,041 --> 01:06:31,666 Well, don't worry. 1271 01:06:31,750 --> 01:06:34,291 I much prefer being naked with you. 1272 01:06:40,375 --> 01:06:42,625 You okay? 1273 01:06:42,708 --> 01:06:44,000 Yeah. 1274 01:06:44,083 --> 01:06:47,791 Yeah, I just, uh... I wanted to talk to you, you know, just check in. 1275 01:06:47,875 --> 01:06:50,166 Okay, what do you want to talk about? 1276 01:06:51,708 --> 01:06:52,791 I don't know. 1277 01:06:52,875 --> 01:06:55,916 Um... how are you feeling? 1278 01:06:56,000 --> 01:06:58,250 Kinda horny. 1279 01:06:58,333 --> 01:06:59,458 I'm serious. 1280 01:06:59,541 --> 01:07:01,958 I feel great. I feel great. 1281 01:07:02,041 --> 01:07:04,541 Why? How are you feeling? 1282 01:07:05,625 --> 01:07:08,458 Yeah. Good. I feel great. Yeah. 1283 01:07:08,541 --> 01:07:11,500 Great. Then where were we? 1284 01:07:16,875 --> 01:07:18,041 You know what? I'm sorry. 1285 01:07:18,125 --> 01:07:22,083 I just... I feel a little gross, and I want to take a quick shower. 1286 01:07:22,166 --> 01:07:23,833 - Okay. - Cool? 1287 01:07:23,916 --> 01:07:26,500 - Yeah. - All right. 1288 01:07:26,583 --> 01:07:29,166 I will, uh... I'll be right back. 1289 01:07:29,250 --> 01:07:30,958 Okay. 1290 01:07:41,250 --> 01:07:43,541 Good, good, good. Clap it, pap it... pop it, pop it. 1291 01:07:43,625 --> 01:07:45,333 All right, you win, again. 1292 01:07:45,416 --> 01:07:48,000 I got to go. I got to go. 1293 01:07:49,625 --> 01:07:54,000 Okay, this is all happening because they thought they were pregnant? 1294 01:07:54,083 --> 01:07:56,000 Why didn't you tell me? 1295 01:07:56,083 --> 01:07:58,625 'Cause I'm not a shitty friend. 1296 01:08:00,250 --> 01:08:03,166 - So, what, she told you? - Yeah. 1297 01:08:03,250 --> 01:08:06,750 Wow. Lot more going on between you two than just naked frolicking. 1298 01:08:06,833 --> 01:08:09,500 I was stoned, okay? 1299 01:08:09,583 --> 01:08:13,333 And somehow we started bonding over nudity. 1300 01:08:13,416 --> 01:08:16,041 I... It all weirdly felt like a natural progression. 1301 01:08:16,125 --> 01:08:17,208 Mm-hmm. 1302 01:08:17,291 --> 01:08:20,666 And I heard you're setting up some kind of interview station after dinner now? 1303 01:08:20,750 --> 01:08:23,250 I thought it would be nice to cut to talking heads during the video. 1304 01:08:23,333 --> 01:08:24,416 I don't know. 1305 01:08:24,500 --> 01:08:26,833 I told you she was cool. 1306 01:08:27,916 --> 01:08:30,333 Okay, you're right. She's great. 1307 01:08:30,416 --> 01:08:33,500 She actually reminds me a lot of me at that age. 1308 01:08:33,583 --> 01:08:35,250 But I don't know. 1309 01:08:35,333 --> 01:08:38,083 It's like Sean is trying to get back this thing that we had 1310 01:08:38,166 --> 01:08:40,583 but with someone else, and... 1311 01:08:40,666 --> 01:08:43,458 it just feels like maybe they did rush into all this. 1312 01:08:45,291 --> 01:08:48,625 Ally, just don't hurt him again. 1313 01:08:49,875 --> 01:08:52,041 Okay, everyone, 1314 01:08:52,125 --> 01:08:54,208 let's do the damn thing! 1315 01:08:54,291 --> 01:08:56,291 It's Jojo time. 1316 01:09:01,458 --> 01:09:03,583 We'll start with the kids, okay? 1317 01:09:03,666 --> 01:09:04,875 Walk towards me. 1318 01:09:05,958 --> 01:09:07,250 Wonderful. 1319 01:09:07,333 --> 01:09:10,208 ♪ Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe... ♪ 1320 01:09:12,083 --> 01:09:13,708 Okay, keep it coming. 1321 01:09:13,791 --> 01:09:16,208 Hey! 1322 01:09:16,291 --> 01:09:18,541 - Okay. - Jeremy, sweetheart. 1323 01:09:21,625 --> 01:09:23,750 ♪ It'll never do somehow ♪ 1324 01:09:23,833 --> 01:09:25,958 - Jeremy. - Okay. 1325 01:09:26,041 --> 01:09:27,166 Okay. 1326 01:09:27,250 --> 01:09:29,458 ♪ At the break of dawn... ♪ 1327 01:09:29,541 --> 01:09:32,541 And then the beautiful bride. 1328 01:09:32,625 --> 01:09:34,458 ♪ And I'll be gone ♪ 1329 01:09:34,541 --> 01:09:38,250 ♪ You're the reason I'm a-traveling on ♪ 1330 01:09:38,333 --> 01:09:41,708 ♪ But don't think twice, it's all right. ♪ 1331 01:09:53,333 --> 01:09:55,333 Shit. 1332 01:09:57,750 --> 01:09:59,625 Hi. Um, so they've been waiting for a while, but... 1333 01:09:59,708 --> 01:10:02,416 - Hey, yeah, just patch me in. - Yeah, okay. 1334 01:10:02,500 --> 01:10:04,875 All right, and then, uh, 1335 01:10:04,958 --> 01:10:08,625 this handsome young man is gonna have a little talk from me, 1336 01:10:08,708 --> 01:10:10,000 and, uh... Oh. 1337 01:10:10,083 --> 01:10:13,166 And then, uh, Cassidy, I'm gonna say some words to you, 1338 01:10:13,250 --> 01:10:15,583 and then I'll open the floor to both of you. 1339 01:10:17,750 --> 01:10:20,000 All right. 1340 01:10:20,083 --> 01:10:21,166 - We should all be on now. - You know what? 1341 01:10:21,250 --> 01:10:23,375 I'm actually not in a good service area. 1342 01:10:23,458 --> 01:10:25,541 Kayla, can you take the lead on this? 1343 01:10:25,625 --> 01:10:27,166 Wait, what? 1344 01:10:37,708 --> 01:10:40,583 All right, all right, settle down. 1345 01:10:40,666 --> 01:10:42,958 I know you're all excited to hear from the Jer-meister, 1346 01:10:43,041 --> 01:10:44,500 but quiet down, quiet down. 1347 01:10:44,583 --> 01:10:46,958 That's my girl. 1348 01:10:47,041 --> 01:10:51,125 As Michael Scott from The Office might say, 1349 01:10:51,208 --> 01:10:53,000 Marriage! 1350 01:10:53,083 --> 01:10:57,375 Marriage is what brings us together today. 1351 01:10:59,916 --> 01:11:01,625 Ugh. Sorry. 1352 01:11:03,666 --> 01:11:05,833 - Uh... - You got this, baby! 1353 01:11:07,916 --> 01:11:11,875 I... I'm just so happy that you get to experience 1354 01:11:11,958 --> 01:11:14,125 what it's like to build your own family. 1355 01:11:16,875 --> 01:11:20,416 Yeah, so as I was saying, 1356 01:11:20,500 --> 01:11:21,750 Marriage! 1357 01:11:24,083 --> 01:11:26,208 ♪ Now I'm teaching you how to rap ♪ 1358 01:11:26,291 --> 01:11:28,541 ♪ These sick-ass chinos are from The Gap. ♪ 1359 01:11:28,625 --> 01:11:31,333 You just keep rhyming. Just any word that rhymes. 1360 01:11:31,416 --> 01:11:34,291 - Yeah. - ♪ I'm so glad to be with you ♪ 1361 01:11:37,333 --> 01:11:40,541 ♪ I feel that urge coming on... ♪ 1362 01:11:40,625 --> 01:11:43,541 Hey, are you gonna do those interviews for the wedding video? 1363 01:11:43,625 --> 01:11:46,458 Uh, yeah, I was gonna get those going in a little bit. 1364 01:11:46,541 --> 01:11:48,458 No, no, no, no, I'm in an active blackout right now, 1365 01:11:48,541 --> 01:11:52,208 and this is when I'm at my most honest, so let's go, let's go. Come on. 1366 01:11:54,000 --> 01:11:56,416 Hey, everyone, don't forget to do your interview! 1367 01:12:01,708 --> 01:12:04,250 That was great, you guys. 1368 01:12:04,333 --> 01:12:08,291 Jo, you're kind of stealing some of my thunder here. 1369 01:12:08,375 --> 01:12:10,458 Save it for tomorrow. 1370 01:12:10,541 --> 01:12:12,125 I'm just really happy. 1371 01:12:14,500 --> 01:12:17,375 - Good night, Ally. - Night, Jo. 1372 01:12:21,416 --> 01:12:23,083 Oh, geez. 1373 01:12:25,375 --> 01:12:27,500 You, uh... 1374 01:12:27,583 --> 01:12:29,333 you got one more in you? 1375 01:12:29,416 --> 01:12:31,250 Of course. 1376 01:12:31,333 --> 01:12:33,666 You know, I'm, uh, I'm used to it from my dad, 1377 01:12:33,750 --> 01:12:36,416 but I haven't seen my mom that emotional in a long time. 1378 01:12:36,500 --> 01:12:38,750 You know, they can't stop talking about you. 1379 01:12:38,833 --> 01:12:42,000 Actually, everyone's raving about you. 1380 01:12:42,083 --> 01:12:44,583 Especially little Brad. 1381 01:12:44,666 --> 01:12:48,041 Aw. Am I his first boobs and bush? 1382 01:12:50,041 --> 01:12:54,500 Okay, so, uh, how do we... do this? 1383 01:12:54,583 --> 01:12:57,416 Okay, well... 1384 01:12:57,500 --> 01:12:59,250 tell me a little about the bride and groom. 1385 01:12:59,333 --> 01:13:02,000 I'm serious. 1386 01:13:02,083 --> 01:13:04,041 What made you fall in love with her? 1387 01:13:10,958 --> 01:13:12,541 You don't like her. 1388 01:13:13,625 --> 01:13:15,666 - I like her. - Really? 1389 01:13:17,708 --> 01:13:20,041 Yeah. 1390 01:13:20,125 --> 01:13:22,000 She, um... 1391 01:13:22,083 --> 01:13:24,958 she kind of reminds me of somebody I used to know. 1392 01:13:28,916 --> 01:13:30,875 Yeah, me, too. 1393 01:13:34,666 --> 01:13:37,833 So, tell me... 1394 01:13:37,916 --> 01:13:40,291 what made you fall in love with her? 1395 01:13:42,666 --> 01:13:44,458 She's... 1396 01:13:47,041 --> 01:13:48,625 ...spontaneous. 1397 01:13:50,458 --> 01:13:51,958 She's artistic. 1398 01:13:53,750 --> 01:13:55,750 She makes me laugh. 1399 01:13:59,333 --> 01:14:01,833 She looks beautiful tonight. 1400 01:14:11,541 --> 01:14:13,041 Ally, I... 1401 01:14:13,125 --> 01:14:14,791 Excuse me. 1402 01:14:14,875 --> 01:14:16,583 Is this the Rivers-Campbell dinner? 1403 01:14:16,666 --> 01:14:18,958 Uh, yeah. 1404 01:14:19,041 --> 01:14:21,250 I mean, dinner is over, though. I'm-I'm Sean Campbell, the groom. 1405 01:14:21,333 --> 01:14:22,875 - Can I help you? - I think you can. 1406 01:14:22,958 --> 01:14:24,375 We're Cassidy's parents. 1407 01:14:24,458 --> 01:14:26,750 I'm Mike. This is my wife Teresa. 1408 01:14:26,833 --> 01:14:29,125 Oh, my... oh, my God. 1409 01:14:29,208 --> 01:14:32,500 I, um... I'm-I'm so excited to meet you guys. 1410 01:14:32,583 --> 01:14:35,625 - I didn't think you could make it. - Well, it was pretty short notice. 1411 01:14:35,708 --> 01:14:37,500 Well, you're a man. 1412 01:14:37,583 --> 01:14:39,708 That's a step in the right direction. 1413 01:14:39,791 --> 01:14:41,791 What? 1414 01:14:41,875 --> 01:14:45,416 Uh, it's just that, you know, some lesbians have butch names like Sean, 1415 01:14:45,500 --> 01:14:47,333 so we didn't know. 1416 01:14:49,916 --> 01:14:51,375 Is my daughter here? 1417 01:14:51,458 --> 01:14:53,208 Yeah. 1418 01:14:53,291 --> 01:14:55,291 Uh, yeah, let me grab her for you. 1419 01:14:59,208 --> 01:15:02,666 So you guys just got the invite or...? 1420 01:15:02,750 --> 01:15:04,583 Just yesterday. Yeah. 1421 01:15:04,666 --> 01:15:07,333 An email from someone we don't even know. 1422 01:15:07,416 --> 01:15:08,541 Thought it was spam. 1423 01:15:08,625 --> 01:15:11,375 What a way to discover your daughter's getting married. 1424 01:15:13,916 --> 01:15:17,375 Okay, so you're just not gonna tell me? 1425 01:15:20,916 --> 01:15:23,333 You did this? 1426 01:15:23,416 --> 01:15:24,666 - What? No, I thought you... - God, Jesus Christ. 1427 01:15:24,750 --> 01:15:26,333 How many times have we had this conversation? - No... 1428 01:15:26,416 --> 01:15:28,375 - Here we go. - Cassidy, control yourself. 1429 01:15:28,458 --> 01:15:30,708 No, you do not get to tell me anything. 1430 01:15:30,791 --> 01:15:32,166 We didn't come all this way to get berated. 1431 01:15:32,250 --> 01:15:34,083 I didn't want you to come here at all. 1432 01:15:35,333 --> 01:15:37,708 Look, I told you nothing would be different. 1433 01:15:37,791 --> 01:15:40,083 Just so you know, your mother had to drag me here. 1434 01:15:40,166 --> 01:15:42,166 And wow. 1435 01:15:42,250 --> 01:15:45,541 The two of you are just the picture of marital bliss. 1436 01:15:47,541 --> 01:15:49,041 Let's go. 1437 01:15:50,125 --> 01:15:51,666 Let's go. 1438 01:15:57,083 --> 01:15:59,791 Everything is about you and what you want. 1439 01:15:59,875 --> 01:16:02,083 I... 1440 01:16:02,166 --> 01:16:04,458 I can't do this for the rest of my life. 1441 01:16:16,208 --> 01:16:18,166 Higher! 1442 01:16:19,708 --> 01:16:21,541 - Mm-hmm. - Uh-oh. 1443 01:16:23,000 --> 01:16:25,625 - I should go. - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1444 01:16:30,500 --> 01:16:32,416 Just a second. 1445 01:16:32,500 --> 01:16:35,625 - What did you do? - Something bad. 1446 01:16:35,708 --> 01:16:38,208 Jesus, Ally, this has gone way too far. 1447 01:16:38,291 --> 01:16:40,041 I know. I'm done. 1448 01:16:40,125 --> 01:16:41,875 I'm stopping now. 1449 01:16:49,500 --> 01:16:52,041 ♪ At the hotel ♪ 1450 01:16:52,125 --> 01:16:54,750 ♪ Feeling motel ♪ 1451 01:16:54,833 --> 01:16:56,916 - ♪ Treating me like ♪ - ♪ What's your hurry baby? ♪ 1452 01:16:57,000 --> 01:16:58,208 ♪ I'm for sale... ♪ 1453 01:16:59,750 --> 01:17:01,166 Yes? 1454 01:17:01,250 --> 01:17:03,375 Um, oh, my God. I mean, okay, okay, okay, okay, okay. 1455 01:17:03,458 --> 01:17:06,166 Jesus, Kayla, breathe. What's going on? 1456 01:17:06,250 --> 01:17:08,458 They're in! They want to do the show! 1457 01:17:08,541 --> 01:17:11,083 - What? - I know! I don't know. 1458 01:17:11,166 --> 01:17:13,750 Like, I guess they kind of liked my pitch or something, and so... 1459 01:17:13,833 --> 01:17:15,916 I just... I blacked out. Honestly, I don't really remember. 1460 01:17:16,000 --> 01:17:20,041 But they want to hop into creative top of next week, and it's happening. 1461 01:17:20,125 --> 01:17:21,666 Wow. 1462 01:17:21,750 --> 01:17:23,291 It's amazing. 1463 01:17:23,375 --> 01:17:27,250 Are you freaking out? I'm kind of freaking out. 1464 01:17:27,333 --> 01:17:29,000 Totally freaking out. 1465 01:17:29,083 --> 01:17:31,083 Um... 1466 01:17:31,166 --> 01:17:33,333 Really great work, Kayla. 1467 01:17:37,166 --> 01:17:38,625 - Kayla? - I don't know. 1468 01:17:38,708 --> 01:17:40,916 Like, you're my best friend. 1469 01:17:41,000 --> 01:17:43,208 Okay, I'm-I'm gonna hang up now. 1470 01:17:43,291 --> 01:17:45,708 Yeah, I have to go, too. 1471 01:17:45,791 --> 01:17:48,166 ♪ Getting motel ♪ 1472 01:17:48,250 --> 01:17:49,958 - ♪ Treating me like ♪ - ♪ Treating me like... ♪ 1473 01:17:57,958 --> 01:17:59,125 Hey. 1474 01:18:00,208 --> 01:18:01,625 Hey. 1475 01:18:02,625 --> 01:18:05,125 How'd it go with Cassidy? 1476 01:18:07,416 --> 01:18:10,375 Well, she, uh, locked me out of our room. 1477 01:18:11,875 --> 01:18:15,041 Which led to a nice little fight through the door. 1478 01:18:15,125 --> 01:18:17,541 She said we're done. It's over. 1479 01:18:17,625 --> 01:18:19,791 Oh, man. 1480 01:18:21,708 --> 01:18:23,041 Can I come in? 1481 01:18:24,958 --> 01:18:26,875 I just... 1482 01:18:26,958 --> 01:18:29,291 I just need someone to talk to. 1483 01:18:44,500 --> 01:18:46,250 It's just fucking crazy. 1484 01:18:47,791 --> 01:18:51,708 She told me that she had invited her parents and that they couldn't come. 1485 01:18:51,791 --> 01:18:54,375 Like, we talked about it many times. 1486 01:18:54,458 --> 01:18:56,208 Why would she lie about it in the first place? 1487 01:18:56,291 --> 01:18:57,583 And now she's turning it on me 1488 01:18:57,666 --> 01:19:01,500 and using it as some excuse to, like, run or something. 1489 01:19:03,791 --> 01:19:06,083 I'm sorry, Sean. 1490 01:19:06,166 --> 01:19:08,666 I really messed things up. 1491 01:19:08,750 --> 01:19:10,208 Ah, it's not your fault. 1492 01:19:11,541 --> 01:19:13,458 Uh... 1493 01:19:13,541 --> 01:19:17,083 Truth is I feel like I should be thanking you. 1494 01:19:18,166 --> 01:19:19,666 For what? 1495 01:19:19,750 --> 01:19:21,666 For just, like... 1496 01:19:23,083 --> 01:19:24,666 ...being here. 1497 01:19:26,041 --> 01:19:28,291 And helping me see that maybe... 1498 01:19:31,208 --> 01:19:33,166 ...I rushed into all of this. 1499 01:19:36,875 --> 01:19:38,375 Hey. 1500 01:19:41,041 --> 01:19:43,041 It's all right. 1501 01:19:54,583 --> 01:19:55,875 Fuck. 1502 01:19:55,958 --> 01:19:59,500 We could have avoided wasting a big chunk of our lives. 1503 01:20:03,500 --> 01:20:06,250 I wouldn't say I wasted those years. 1504 01:20:07,541 --> 01:20:09,791 No, I-I know. That's not what I... 1505 01:20:09,875 --> 01:20:13,166 It's more like what you said the other day about how, 1506 01:20:13,250 --> 01:20:15,666 you know, you just chose the wrong thing. 1507 01:20:17,916 --> 01:20:22,750 Okay, but I wouldn't say my time in L.A. was meaningless. 1508 01:20:22,833 --> 01:20:26,583 I did have my own show for three years. 1509 01:20:26,666 --> 01:20:28,791 Right, yeah, exactly. 1510 01:20:28,875 --> 01:20:30,416 It's just... 1511 01:20:31,875 --> 01:20:34,208 It's over now, so... 1512 01:20:38,708 --> 01:20:41,666 Actually, it-it might not be. 1513 01:20:43,666 --> 01:20:45,583 What does that mean? 1514 01:20:45,666 --> 01:20:48,625 They picked up the show for another season. 1515 01:20:53,666 --> 01:20:55,625 Of course. 1516 01:20:55,708 --> 01:20:57,500 What? 1517 01:20:59,750 --> 01:21:02,666 This is classic you. 1518 01:21:04,958 --> 01:21:06,291 That's not true. 1519 01:21:06,375 --> 01:21:08,583 I just, I... 1520 01:21:09,875 --> 01:21:11,416 So... 1521 01:21:13,458 --> 01:21:15,333 ...why are you still here? 1522 01:21:21,500 --> 01:21:23,166 I don't know. 1523 01:21:24,541 --> 01:21:28,500 I don't think I'm ever gonna be who you need me to be. 1524 01:21:28,583 --> 01:21:31,333 Oh, come on, I never asked you to be anything but yourself. 1525 01:21:31,416 --> 01:21:33,750 Yes, you did. 1526 01:21:33,833 --> 01:21:35,625 And now you're doing the same thing to her. 1527 01:21:35,708 --> 01:21:37,250 You want her to change her whole life for you. 1528 01:21:37,333 --> 01:21:39,541 No, don't-don't do that. 1529 01:21:39,625 --> 01:21:40,958 Okay? You don't even know her. 1530 01:21:41,041 --> 01:21:43,333 I know that she's scared to tell you the truth. 1531 01:21:43,416 --> 01:21:46,541 She's-she's terrified you won't take her for who she really is. 1532 01:21:46,625 --> 01:21:48,666 That's not... You have no idea what we've been going through. 1533 01:21:48,750 --> 01:21:50,625 Okay? And just 'cause you didn't want this life doesn't... 1534 01:21:50,708 --> 01:21:52,750 She doesn't want to give up the band! 1535 01:21:52,833 --> 01:21:56,125 You can't make her do that because that's what's best for you! 1536 01:21:58,708 --> 01:22:00,125 So, what? 1537 01:22:00,208 --> 01:22:02,166 You just came here to blow up my fucking life? 1538 01:22:02,250 --> 01:22:03,458 - Again? - No. 1539 01:22:03,541 --> 01:22:05,166 Is that what this is? Is that why you came? 1540 01:22:05,250 --> 01:22:07,083 - You came to see me at the bar, okay? - Oh, my God. 1541 01:22:07,166 --> 01:22:10,458 You know, I cannot believe that I let you in my head. 1542 01:22:10,541 --> 01:22:13,250 You know what? Go back to your sad, pathetic little game show 1543 01:22:13,333 --> 01:22:17,208 where you manipulate people into saying and doing exactly what you want from them. 1544 01:22:17,291 --> 01:22:18,916 Yeah. 1545 01:22:19,000 --> 01:22:21,208 Because that's your whole life. 1546 01:22:21,291 --> 01:22:23,833 None of it's real. 1547 01:22:23,916 --> 01:22:26,833 But it's real fucking people you're hurting. 1548 01:22:53,166 --> 01:22:55,958 I don't want to fucking talk to you! 1549 01:22:56,041 --> 01:22:58,750 Uh, it's me, Ally. 1550 01:23:00,250 --> 01:23:03,583 I have something I need to say to you. It's kind of important. 1551 01:23:09,875 --> 01:23:11,208 What? 1552 01:23:11,291 --> 01:23:13,000 Say it. 1553 01:23:13,083 --> 01:23:17,250 Is it, uh... is it okay if I come in? 1554 01:23:23,291 --> 01:23:26,083 God, this is so fucked-up! 1555 01:23:26,166 --> 01:23:28,375 - I know. - No! No, you don't. 1556 01:23:28,458 --> 01:23:29,833 This. 1557 01:23:29,916 --> 01:23:32,250 You in my bridal suite the night before my wedding. 1558 01:23:33,916 --> 01:23:35,833 I know that you still love him. 1559 01:23:35,916 --> 01:23:38,541 I know that's why you came here this weekend. 1560 01:23:41,041 --> 01:23:42,541 Okay, you're-you're not wrong. 1561 01:23:42,625 --> 01:23:47,666 That was why I came here, but h... he... 1562 01:24:09,000 --> 01:24:12,291 Look, my work life is shit. 1563 01:24:12,375 --> 01:24:15,875 It's not the amazing picture I painted earlier. 1564 01:24:15,958 --> 01:24:19,875 Somewhere along the way, I got pretty lost 1565 01:24:19,958 --> 01:24:25,083 and hung my entire self-worth on a show called Dessert Island. 1566 01:24:26,750 --> 01:24:28,333 It's so stupid. 1567 01:24:29,333 --> 01:24:33,833 So when I came home and saw Sean, I-I thought he might be the answer. 1568 01:24:35,166 --> 01:24:39,625 But... then meeting you, 1569 01:24:39,708 --> 01:24:43,541 seeing how fucking cool you are, how well you know yourself, 1570 01:24:43,625 --> 01:24:46,583 how passionate you are about your music, 1571 01:24:46,666 --> 01:24:52,000 it just... it breaks my heart that you would give that up. 1572 01:24:52,083 --> 01:24:55,583 You reminded me how important that spark is. 1573 01:24:55,666 --> 01:24:58,083 I wish I still had that kind of passion. 1574 01:24:58,166 --> 01:25:02,916 And... and you can't just let it die. 1575 01:25:03,000 --> 01:25:04,541 Not for some guy. 1576 01:25:04,625 --> 01:25:05,958 Not for anything. 1577 01:25:06,041 --> 01:25:08,875 You are incredible. 1578 01:25:08,958 --> 01:25:13,541 And you deserve somebody who sees that, who really sees that, 1579 01:25:13,625 --> 01:25:16,666 and who loves you for all of you. 1580 01:26:16,041 --> 01:26:17,416 Babe? 1581 01:26:19,416 --> 01:26:21,958 Babe, I can hear you. Can you... 1582 01:26:22,041 --> 01:26:24,041 Can you just please let me in? 1583 01:26:30,625 --> 01:26:32,375 You know what? You're right. 1584 01:26:32,458 --> 01:26:34,583 I don't deserve anything from you right now. 1585 01:26:38,000 --> 01:26:40,125 Babe, I'm so sorry. 1586 01:26:40,208 --> 01:26:42,500 You know, for a lot of things. 1587 01:26:42,583 --> 01:26:46,958 I know I haven't... I haven't been myself lately. 1588 01:26:47,041 --> 01:26:50,083 Especially these last few days, and, you know, I can only... 1589 01:26:51,583 --> 01:26:56,250 ...imagine how that's made you feel about this whole thing and about me. 1590 01:26:58,208 --> 01:27:00,791 It's made me feel like you're a fucking asshole. 1591 01:27:02,333 --> 01:27:03,708 Yeah, that's true. 1592 01:27:03,791 --> 01:27:08,791 But, you know, Cass, I-I don't, I don't want to be that person anymore. 1593 01:27:08,875 --> 01:27:10,333 I don't want to hold you back. 1594 01:27:10,416 --> 01:27:12,916 And I don't want to make you think you can't tell me how you're feeling. 1595 01:27:14,958 --> 01:27:16,708 The band. 1596 01:27:18,291 --> 01:27:20,708 I don't want to stop playing music. 1597 01:27:20,791 --> 01:27:22,875 And I'm gonna keep touring. 1598 01:27:22,958 --> 01:27:25,541 Yeah, I-I think you should. 1599 01:27:25,625 --> 01:27:27,666 Really? 1600 01:27:27,750 --> 01:27:31,000 It's hard to believe that you're all of a sudden so cool with it. 1601 01:27:31,083 --> 01:27:32,666 Look, I know. 1602 01:27:32,750 --> 01:27:35,541 I know, and... 1603 01:27:35,625 --> 01:27:38,083 you know, all that was just... 1604 01:27:38,166 --> 01:27:40,750 stuff from my past. 1605 01:27:40,833 --> 01:27:43,666 You know, abandonment shit with my birth parents and... 1606 01:27:46,875 --> 01:27:48,291 ...old relationships. 1607 01:27:49,708 --> 01:27:53,333 I know I-I took it all out on you, and I know that's not fair. 1608 01:27:54,791 --> 01:27:57,041 I don't know, I guess I thought that you would leave me, too. 1609 01:27:59,833 --> 01:28:02,458 That the band would become more important than us. 1610 01:28:03,833 --> 01:28:06,375 But, Cass, I... 1611 01:28:06,458 --> 01:28:08,083 your music is who you are, 1612 01:28:08,166 --> 01:28:10,791 and it is a huge part of why I fell in love with you, 1613 01:28:10,875 --> 01:28:13,000 and I don't ever want you to change that. 1614 01:28:13,083 --> 01:28:15,875 Like, I'm the one who needs changing. 1615 01:28:15,958 --> 01:28:19,958 Look, I am finally seeing clearly, and I don't want to lose you, Cass. 1616 01:28:21,208 --> 01:28:25,625 But wait, why would you invite my parents here after everything that I told you? 1617 01:28:25,708 --> 01:28:28,958 No, babe, babe, I swear I had nothing to do with that. 1618 01:28:29,041 --> 01:28:30,708 I'm sorry. 1619 01:28:45,166 --> 01:28:46,833 Shit. 1620 01:28:48,375 --> 01:28:51,000 - I love you so much. - Oh. 1621 01:28:51,083 --> 01:28:52,625 And I am... 1622 01:28:52,708 --> 01:28:54,625 I'm starting to like you a lot, too. 1623 01:29:07,500 --> 01:29:09,541 I'm gonna be better for you. 1624 01:29:09,625 --> 01:29:12,083 Yeah, you are. 1625 01:29:13,750 --> 01:29:16,750 But you got to go. I got to get ready to be your wife. 1626 01:29:22,333 --> 01:29:24,791 I'm getting married today! 1627 01:29:26,250 --> 01:29:28,750 Hello! I'm getting married! 1628 01:29:32,208 --> 01:29:34,208 Um... 1629 01:29:34,291 --> 01:29:35,625 Congratulations. 1630 01:29:35,708 --> 01:29:38,791 That was a really fucked-up thing you did. 1631 01:29:38,875 --> 01:29:40,916 I know. 1632 01:29:41,000 --> 01:29:43,875 I'm-I'm so sorry. 1633 01:29:43,958 --> 01:29:46,833 You almost ruined everything. 1634 01:29:48,750 --> 01:29:50,250 I'm sorry. 1635 01:29:51,875 --> 01:29:53,666 I'll go. 1636 01:29:56,791 --> 01:29:59,791 Should I wait like 30 seconds? He just left. 1637 01:30:01,416 --> 01:30:02,666 I'll be sneaky. 1638 01:30:06,416 --> 01:30:08,333 Hey. 1639 01:30:09,541 --> 01:30:12,625 I kind of hate you right now, 1640 01:30:12,708 --> 01:30:14,250 but thanks. 1641 01:30:26,791 --> 01:30:28,708 I'm getting married today. 1642 01:30:33,125 --> 01:30:35,125 And you can send the flowers up now, yeah? 1643 01:30:35,208 --> 01:30:37,000 Awesome. Thank you. 1644 01:30:40,333 --> 01:30:43,458 - Hi. - Hi. 1645 01:30:47,875 --> 01:30:49,291 Um... 1646 01:30:51,041 --> 01:30:53,041 - I'm sorry. - Me, too. 1647 01:30:59,583 --> 01:31:01,125 Bye, Sean. 1648 01:31:03,250 --> 01:31:04,666 Bye, Ally. 1649 01:31:08,916 --> 01:31:12,375 ♪ When your love has moved away ♪ 1650 01:31:14,833 --> 01:31:17,708 ♪ You must face yourself and you must say ♪ 1651 01:31:20,000 --> 01:31:23,500 ♪ I remember better days ♪ 1652 01:31:27,500 --> 01:31:30,333 ♪ Don't you cry 'cause she is gone ♪ 1653 01:31:32,000 --> 01:31:35,666 ♪ She is only moving on ♪ 1654 01:31:37,458 --> 01:31:42,000 ♪ Chasing mirrors through a haze... ♪ 1655 01:31:48,833 --> 01:31:51,000 Oh, God, come on! 1656 01:31:51,083 --> 01:31:53,583 Oh! Honey, you surprised us. 1657 01:31:53,666 --> 01:31:56,125 Sweetie, don't-don't go far. 1658 01:31:56,208 --> 01:31:57,958 We're almost done. 1659 01:31:58,041 --> 01:31:59,791 Okay. Go. Go, go, go. 1660 01:31:59,875 --> 01:32:01,875 Oh. 1661 01:32:10,791 --> 01:32:12,791 Mom, come in. 1662 01:32:12,875 --> 01:32:15,458 Hi. 1663 01:32:16,833 --> 01:32:20,708 I, uh, I just wanted to make sure you were decent. 1664 01:32:20,791 --> 01:32:22,750 We're way past that. 1665 01:32:23,833 --> 01:32:26,541 Well, um, how was Sean's wedding? 1666 01:32:27,625 --> 01:32:31,166 It's happening as we speak. 1667 01:32:31,250 --> 01:32:32,916 Oh. 1668 01:32:34,083 --> 01:32:36,916 Sweetie, Sean was never the guy for you. 1669 01:32:38,583 --> 01:32:41,333 I know. I know that now. 1670 01:32:41,416 --> 01:32:42,833 Oh. 1671 01:32:42,916 --> 01:32:44,875 Honey, honey. 1672 01:32:44,958 --> 01:32:47,416 Oh, honey, it'll be okay. 1673 01:32:47,500 --> 01:32:48,666 You'll be okay. 1674 01:32:48,750 --> 01:32:51,125 No, it's not him. 1675 01:32:51,208 --> 01:32:54,416 It's just... I don't know what to do anymore. 1676 01:32:54,500 --> 01:33:01,041 I spent so long giving everything to this one thing, 1677 01:33:01,125 --> 01:33:07,833 and you know, I made my choices and this is who I am now. 1678 01:33:07,916 --> 01:33:10,375 It's just... 1679 01:33:10,458 --> 01:33:14,458 maybe I don't like who I am. 1680 01:33:16,208 --> 01:33:19,125 Honey, um, do you... 1681 01:33:19,208 --> 01:33:23,083 do you remember when you insisted on shaving your head 1682 01:33:23,166 --> 01:33:25,583 right before your college admission interviews? 1683 01:33:25,666 --> 01:33:30,666 And I-I begged you not to, but you-you wouldn't back down. 1684 01:33:30,750 --> 01:33:34,083 You said, "This is in solidarity with Britney Spears. 1685 01:33:34,166 --> 01:33:36,333 "This is for women everywhere. 1686 01:33:36,416 --> 01:33:38,166 They can't touch our hair..." 1687 01:33:38,250 --> 01:33:40,166 If we don't have any. 1688 01:33:40,250 --> 01:33:42,458 Yeah, and I got into every school I applied to. 1689 01:33:42,541 --> 01:33:44,458 Exactly. 1690 01:33:44,541 --> 01:33:47,875 You followed your heart, not caring what the outcome would be, 1691 01:33:47,958 --> 01:33:52,791 and everyone recognized that it was coming from a... from a pure place. 1692 01:33:52,875 --> 01:33:58,791 It was refreshing and different and, uh... 1693 01:33:58,875 --> 01:34:00,250 But it was you. 1694 01:34:00,333 --> 01:34:05,166 You just need to let go and get back to you. 1695 01:34:05,250 --> 01:34:06,875 Who you really are. 1696 01:34:06,958 --> 01:34:10,666 It's-it's... it's not too late. 1697 01:34:10,750 --> 01:34:12,875 Oh. 1698 01:34:14,708 --> 01:34:16,666 Oh. 1699 01:34:18,125 --> 01:34:21,625 Well, you see, this is why I haven't been home in so long. 1700 01:34:21,708 --> 01:34:23,791 I can't hide anything from you. 1701 01:34:25,750 --> 01:34:29,166 I'm sorry if I haven't been a very good daughter lately. 1702 01:34:30,250 --> 01:34:32,958 Oh, honey, I love you no matter what. 1703 01:34:35,375 --> 01:34:40,333 Do you want to take a walk or go see a movie or something? 1704 01:34:40,416 --> 01:34:42,875 Yeah, I'd love that. 1705 01:34:42,958 --> 01:34:44,833 And maybe Sheldon wants to come. 1706 01:34:44,916 --> 01:34:47,500 Well, he already came twice today. 1707 01:34:47,583 --> 01:34:49,208 Jesus, Mom! 1708 01:34:52,291 --> 01:34:54,791 Hi. I'm so glad you called. 1709 01:34:54,875 --> 01:34:56,833 I'm really sorry I got so emotional the other night. 1710 01:34:56,916 --> 01:34:58,750 Just hearing you compliment me, 1711 01:34:58,833 --> 01:35:00,708 - I felt very honored. - It's fine. 1712 01:35:00,791 --> 01:35:04,583 Listen, Kayla, how would you feel about taking over the show next season? 1713 01:35:04,666 --> 01:35:07,833 Wait, what? Wait. What? 1714 01:35:07,916 --> 01:35:10,250 I want you to showrun. 1715 01:35:10,333 --> 01:35:12,083 You're ready. You've earned it. 1716 01:35:15,541 --> 01:35:17,208 I'm gonna take that as a yes. 1717 01:35:26,166 --> 01:35:32,416 ♪ It comes ♪ 1718 01:35:32,500 --> 01:35:36,250 ♪ A visible horizon ♪ 1719 01:35:38,583 --> 01:35:43,125 ♪ Right where it starts, it ends... ♪ 1720 01:35:47,250 --> 01:35:50,000 - I'm married, bitches! - Yeah! 1721 01:35:51,000 --> 01:35:57,083 ♪ It comes... ♪ 1722 01:36:03,250 --> 01:36:06,333 ♪ On, where it starts, it ends ♪ 1723 01:36:07,583 --> 01:36:12,041 ♪ Love like a sunset. ♪ 1724 01:36:21,291 --> 01:36:23,916 ♪ Gonna have some fun ♪ 1725 01:36:24,000 --> 01:36:26,000 ♪ Go with the flow ♪ 1726 01:36:26,083 --> 01:36:30,000 ♪ What will happen? Nobody knows ♪ 1727 01:36:30,083 --> 01:36:34,958 ♪ But you're feeling good 'cause you took a long piss ♪ 1728 01:36:35,041 --> 01:36:38,833 ♪ And now you fucking got this ♪ 1729 01:36:38,916 --> 01:36:42,458 Hey, she's, uh, feeling a little nervous now that the cameras are set up. 1730 01:36:44,000 --> 01:36:45,708 I have an idea. 1731 01:36:48,666 --> 01:36:52,583 We're all drawn to naturism for different reasons. 1732 01:36:52,666 --> 01:36:55,041 I mean, some people like the freedom. 1733 01:36:55,125 --> 01:36:57,666 Others are here for the aspect of community, 1734 01:36:57,750 --> 01:37:01,750 and some of us just like the acceptance. 1735 01:37:01,833 --> 01:37:04,250 What do you mean by that? 1736 01:37:04,333 --> 01:37:06,916 Well... 1737 01:37:07,000 --> 01:37:11,916 for most of my life, I was never comfortable in my own body. 1738 01:37:12,000 --> 01:37:13,958 You know? I didn't want to see anyone. 1739 01:37:14,041 --> 01:37:16,416 I certainly didn't want anyone to see me. 1740 01:37:16,500 --> 01:37:19,583 And I don't just mean physically. 1741 01:37:22,375 --> 01:37:26,791 I was... pretending all the time. 1742 01:37:29,708 --> 01:37:33,250 I just didn't know how to be. 1743 01:37:36,208 --> 01:37:38,708 I totally get it. 1744 01:37:38,791 --> 01:37:43,250 It took a long time for me to learn how to just be me. 1745 01:37:43,333 --> 01:37:46,333 Seems like you figured it out, though. 1746 01:37:46,416 --> 01:37:48,250 Yeah. 1747 01:37:48,333 --> 01:37:50,916 I found my place. 1748 01:37:51,000 --> 01:37:52,458 There's no pretense here. 1749 01:37:52,541 --> 01:37:56,750 Nobody cares if you're fat or you're skinny or you're short 1750 01:37:56,833 --> 01:37:58,875 or you have a small penis. 1751 01:38:00,083 --> 01:38:02,833 We're all just accepted for who we are. 1752 01:38:03,958 --> 01:38:06,791 And... this is me! 1753 01:38:12,875 --> 01:38:14,166 - You're amazing. - Eh. 1754 01:38:14,250 --> 01:38:17,083 Really inspiring. 1755 01:38:17,166 --> 01:38:18,916 Aw. Come here. 1756 01:38:25,166 --> 01:38:26,750 Thank you again so much. 1757 01:38:26,833 --> 01:38:28,375 This was really lovely. 1758 01:38:28,458 --> 01:38:30,125 Roxy, have a great weekend. 1759 01:38:30,208 --> 01:38:31,750 I'll see you Monday. 1760 01:38:44,625 --> 01:38:46,708 Hey. Ally. 1761 01:38:46,791 --> 01:38:48,333 - Hey. - Hey. 1762 01:38:48,416 --> 01:38:49,708 That was a fun one. 1763 01:38:49,791 --> 01:38:50,791 - Yeah. - Yeah. 1764 01:38:50,875 --> 01:38:53,083 - Thanks for the solidarity. - Yeah, anytime. 1765 01:38:53,166 --> 01:38:55,916 And again, great work as always. 1766 01:38:56,000 --> 01:38:57,458 Thanks. 1767 01:38:57,541 --> 01:39:00,000 Hey, wait, um... 1768 01:39:00,083 --> 01:39:01,416 what are you doing right now? 1769 01:39:01,500 --> 01:39:03,083 Do you want to grab a drink or something? 1770 01:39:04,166 --> 01:39:06,333 Is this because you just saw my boobs and bush? 1771 01:39:06,416 --> 01:39:09,416 No, no. That's not... 1772 01:39:09,500 --> 01:39:12,375 - I'm sorry, that's... - No, I'm-I'm just kidding. 1773 01:39:12,458 --> 01:39:15,000 Um, I'm actually heading home for the weekend to see my mom. 1774 01:39:15,083 --> 01:39:17,125 - Oh, that's nice. Yeah. - But... 1775 01:39:18,208 --> 01:39:19,833 ...maybe next weekend? 1776 01:39:21,458 --> 01:39:23,375 Yeah. That sounds great. 1777 01:39:24,458 --> 01:39:26,666 Great. 1778 01:39:30,541 --> 01:39:33,916 I'm gonna puke next weekend! 1779 01:39:44,416 --> 01:39:46,541 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1780 01:39:46,625 --> 01:39:49,041 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1781 01:39:49,125 --> 01:39:51,416 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo... ♪ 1782 01:40:25,791 --> 01:40:27,125 ♪ I'm packed and I'm holding ♪ 1783 01:40:27,208 --> 01:40:29,833 ♪ I'm smiling, she living, she golden, she lives for me ♪ 1784 01:40:29,916 --> 01:40:33,291 ♪ Says she lives for me, ovation, her own motivation ♪ 1785 01:40:33,375 --> 01:40:36,416 ♪ She comes round and she goes down on me ♪ 1786 01:40:36,500 --> 01:40:38,541 ♪ And I make her smile like a drug for you ♪ 1787 01:40:38,625 --> 01:40:41,041 ♪ Do ever what you want to do, coming over you ♪ 1788 01:40:41,125 --> 01:40:43,041 ♪ Keep on smiling, what we go through ♪ 1789 01:40:43,125 --> 01:40:45,458 ♪ One stop to the rhythm that divides you ♪ 1790 01:40:45,541 --> 01:40:48,166 ♪ And I speak to you like the chorus to the verse ♪ 1791 01:40:48,250 --> 01:40:50,583 ♪ Chop another line like a coda with a curse ♪ 1792 01:40:50,666 --> 01:40:52,750 ♪ Come on like a freak show, takes the stage ♪ 1793 01:40:52,833 --> 01:40:54,583 ♪ We give them the games we play, she say ♪ 1794 01:40:54,666 --> 01:40:58,000 ♪ I want something else ♪ 1795 01:40:58,083 --> 01:41:00,458 ♪ To get me through this ♪ 1796 01:41:00,541 --> 01:41:04,000 ♪ Semi-charmed kind of life, baby, baby ♪ 1797 01:41:04,083 --> 01:41:07,125 ♪ I want something else ♪ 1798 01:41:07,208 --> 01:41:10,416 ♪ I'm not listening when you say ♪ 1799 01:41:10,500 --> 01:41:13,333 ♪ Goodbye ♪ 1800 01:41:13,416 --> 01:41:15,583 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1801 01:41:15,666 --> 01:41:18,125 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1802 01:41:18,208 --> 01:41:20,500 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1803 01:41:20,583 --> 01:41:22,041 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1804 01:41:22,125 --> 01:41:23,708 ♪ The sky was gold, it was rose ♪ 1805 01:41:23,791 --> 01:41:25,541 ♪ I was taking sips up into my nose ♪ 1806 01:41:25,625 --> 01:41:28,166 ♪ And I wish I could get back there, someplace back there ♪ 1807 01:41:28,250 --> 01:41:29,708 ♪ Smiling in the pictures you would take ♪ 1808 01:41:29,791 --> 01:41:31,875 ♪ Doing crystal meth will lift you up until you break ♪ 1809 01:41:31,958 --> 01:41:34,416 ♪ It won't stop, I won't come down, I keep stock ♪ 1810 01:41:34,500 --> 01:41:36,625 ♪ With a ticktock rhythm, a bump for the drop ♪ 1811 01:41:36,708 --> 01:41:38,958 ♪ And then I bumped up, I took the hit that I was given ♪ 1812 01:41:39,041 --> 01:41:42,166 ♪ Then I bumped again, then I bumped again, I said ♪ 1813 01:41:42,250 --> 01:41:46,375 ♪ How do I get back there to the place where I fell asleep inside you? ♪ 1814 01:41:46,458 --> 01:41:50,958 ♪ How do I get myself back to the place where you said ♪ 1815 01:41:51,041 --> 01:41:54,375 ♪ I want something else ♪ 1816 01:41:54,458 --> 01:41:56,750 ♪ To get me through this ♪ 1817 01:41:56,833 --> 01:42:00,416 ♪ Semi-charmed kind of life, baby, baby ♪ 1818 01:42:00,500 --> 01:42:03,541 ♪ I want something else ♪ 1819 01:42:03,625 --> 01:42:06,791 ♪ I'm not listening when you say ♪ 1820 01:42:06,875 --> 01:42:10,000 ♪ Goodbye ♪ 1821 01:42:10,083 --> 01:42:12,625 ♪ I believe in the sand beneath my toes ♪ 1822 01:42:12,708 --> 01:42:15,125 ♪ The beach gives a feeling, an earthy feeling ♪ 1823 01:42:15,208 --> 01:42:17,791 ♪ I believe in the faith that grows ♪ 1824 01:42:17,875 --> 01:42:21,541 ♪ And the four right chords can make me cry ♪ 1825 01:42:21,625 --> 01:42:24,458 ♪ When I'm with you, I feel like I could die ♪ 1826 01:42:24,541 --> 01:42:28,125 ♪ And that would be all right, all right ♪ 1827 01:42:28,208 --> 01:42:31,541 ♪ And when the plane came in, she said she was crashing ♪ 1828 01:42:31,625 --> 01:42:33,166 ♪ The velvet, it rips in the city ♪ 1829 01:42:33,250 --> 01:42:35,666 ♪ We tripped on the urge to feel alive ♪ 1830 01:42:35,750 --> 01:42:37,833 ♪ But now I'm struggling to survive ♪ 1831 01:42:37,916 --> 01:42:40,291 ♪ Those days you were wearing that velvet dress ♪ 1832 01:42:40,375 --> 01:42:42,416 ♪ You're the priestess, I must confess ♪ 1833 01:42:42,500 --> 01:42:44,958 ♪ Those little red panties, they pass the test ♪ 1834 01:42:45,041 --> 01:42:49,500 ♪ So slide up round the belly face down on the mattress one ♪ 1835 01:42:49,583 --> 01:42:51,625 ♪ And you hold me ♪ 1836 01:42:51,708 --> 01:42:54,125 ♪ And we are broken ♪ 1837 01:42:54,208 --> 01:42:56,750 ♪ Still it's all that I want to do, just a little now ♪ 1838 01:42:56,833 --> 01:42:59,541 ♪ Feel myself hovering off the ground ♪ 1839 01:42:59,625 --> 01:43:03,333 ♪ I'm scared, I'm not coming down ♪ 1840 01:43:03,416 --> 01:43:04,916 ♪ No, no ♪ 1841 01:43:05,000 --> 01:43:08,375 ♪ And I won't run for my life ♪ 1842 01:43:08,458 --> 01:43:11,291 ♪ She's got her jaws now locked down in a smile ♪ 1843 01:43:11,375 --> 01:43:15,250 ♪ But nothing is all right, all right ♪ 1844 01:43:15,333 --> 01:43:19,541 ♪ And I want something else ♪ 1845 01:43:19,625 --> 01:43:25,208 ♪ To get me through this life, baby ♪ 1846 01:43:25,291 --> 01:43:28,916 ♪ I want something else ♪ 1847 01:43:29,000 --> 01:43:32,083 ♪ Not listening when you say ♪ 1848 01:43:33,833 --> 01:43:37,625 ♪ Goodbye ♪ 1849 01:43:38,625 --> 01:43:42,416 ♪ Goodbye ♪ 1850 01:43:43,416 --> 01:43:47,166 ♪ Goodbye ♪ 1851 01:43:48,166 --> 01:43:52,916 ♪ Goodbye ♪ 1852 01:43:58,125 --> 01:44:00,458 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1853 01:44:00,541 --> 01:44:02,625 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1854 01:44:02,708 --> 01:44:06,708 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1855 01:44:06,791 --> 01:44:10,000 ♪ The sky was gold, it was rose, I was taking sips up into my nose ♪ 1856 01:44:10,083 --> 01:44:13,000 ♪ And I wish I could get back there, someplace back there ♪ 1857 01:44:13,083 --> 01:44:16,750 ♪ In the place we used to start our lives ♪ 1858 01:44:16,833 --> 01:44:19,208 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1859 01:44:19,291 --> 01:44:21,583 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1860 01:44:21,666 --> 01:44:25,041 - ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ - ♪ I want something else. ♪ 137470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.