Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,208 --> 00:00:49,291
Okay, here we go.
2
00:00:49,375 --> 00:00:51,708
It's just another interview.
3
00:00:51,791 --> 00:00:55,458
Just another interview to save your show.
4
00:01:00,916 --> 00:01:02,708
You fucking got this.
5
00:01:04,583 --> 00:01:06,958
I need him to talk about the divorce.
6
00:01:07,041 --> 00:01:08,666
If he doesn't talk about it,
we don't have a finale.
7
00:01:08,750 --> 00:01:10,333
We can't end the season
on a fucking whimper.
8
00:01:10,416 --> 00:01:12,208
Are you kidding?
It's gonna be great. You got this...
9
00:01:12,291 --> 00:01:14,083
- Don't patronize me.
- Sorry. I'm stupid.
10
00:01:14,166 --> 00:01:16,333
This is our last chance with him.
I just need to focus.
11
00:01:16,416 --> 00:01:17,666
No distractions today.
12
00:01:17,750 --> 00:01:20,958
Okay, so Ramona and Dar
from the network did just land.
13
00:01:21,041 --> 00:01:22,125
Do you...?
14
00:01:22,208 --> 00:01:24,708
Just feed 'em, get 'em coffee,
and keep 'em the hell away from me.
15
00:01:24,791 --> 00:01:27,041
Got it. Happy last day.
16
00:01:29,416 --> 00:01:30,708
- Hi!
- Hey!
17
00:01:30,791 --> 00:01:32,666
- Ally! Exciting!
- Ooh, Ally. My goodness.
18
00:01:32,750 --> 00:01:35,625
Guys, are you hungry?
We have an ice cream sandwich truck.
19
00:01:35,708 --> 00:01:36,916
- Oh, it's 9:00 a.m.
- Oh.
20
00:01:37,000 --> 00:01:39,250
Yes, but we have breakfast flavors.
21
00:01:40,916 --> 00:01:42,625
Hi, Chef.
22
00:01:42,708 --> 00:01:43,916
This shouldn't take long.
23
00:01:44,000 --> 00:01:46,250
Just a simple exit interview
recapping the season.
24
00:01:46,333 --> 00:01:49,125
- You know the drill.
- No problem.
25
00:01:49,208 --> 00:01:50,458
Great. Let's jump right in.
26
00:01:50,541 --> 00:01:54,583
I mean, of course there was added pressure
after I won season two,
27
00:01:54,666 --> 00:01:57,416
and I imagine there'll be even more
after winning again this season,
28
00:01:57,500 --> 00:02:00,208
'cause there's
certain expectations now, right?
29
00:02:00,291 --> 00:02:04,083
Like, I have to maintain,
uh, a level of perfection.
30
00:02:05,708 --> 00:02:10,125
Does that make it difficult to have
any semblance of a life outside of work?
31
00:02:11,208 --> 00:02:12,666
Uh, somewhat.
32
00:02:12,750 --> 00:02:14,041
Like with your relationships?
33
00:02:14,125 --> 00:02:16,083
I read that Pria's dating again.
34
00:02:19,125 --> 00:02:20,291
As she should.
35
00:02:20,375 --> 00:02:21,416
Mm.
36
00:02:22,791 --> 00:02:26,875
A-Again, when-when you're working...
37
00:02:26,958 --> 00:02:30,333
as hard as I am,
it's just tough to maintain...
38
00:02:38,750 --> 00:02:41,750
Like, it's no secret
that Pria and I split up.
39
00:02:41,833 --> 00:02:44,375
That's on me 'cause I was a shit husband.
40
00:02:46,791 --> 00:02:48,708
But would I change anything?
41
00:02:48,791 --> 00:02:55,083
I mean, I am the two-time
reigning champion of Dessert Island.
42
00:02:55,166 --> 00:02:57,500
'Cause while everyone else
was busy fucking each other,
43
00:02:57,583 --> 00:03:00,708
I kept my eye on the prize,
'cause I wasn't here to make friends.
44
00:03:00,791 --> 00:03:02,958
I was here to make flans.
45
00:03:04,958 --> 00:03:07,583
And now...
46
00:03:07,666 --> 00:03:08,791
And now look at me.
47
00:03:08,875 --> 00:03:12,333
I just got my own bakery
at the Cancun Airport.
48
00:03:12,416 --> 00:03:13,458
I made it.
49
00:03:13,541 --> 00:03:19,083
But, yeah, in the process,
I lost my partner and my best friend.
50
00:03:19,166 --> 00:03:21,708
But, honestly, I don't know. I mean...
51
00:03:23,291 --> 00:03:26,125
I think no matter...
52
00:03:26,208 --> 00:03:29,291
which path I went down,
53
00:03:29,375 --> 00:03:32,250
I would've felt like
I was sacrificing something.
54
00:03:33,916 --> 00:03:35,083
Yeah.
55
00:03:40,625 --> 00:03:42,333
I think we got it.
56
00:03:42,416 --> 00:03:43,416
That's great. Cut.
57
00:03:44,625 --> 00:03:45,958
- Okay, amazing.
- Ah!
58
00:03:46,041 --> 00:03:47,458
- That moment... you saw it, right?
- Yes.
59
00:03:47,541 --> 00:03:49,458
- He didn't want to go there, but then...
- The silence.
60
00:03:49,541 --> 00:03:51,208
Yes! It works every time.
61
00:03:51,291 --> 00:03:53,500
I didn't know Pria was dating again.
Where did you read that?
62
00:03:53,583 --> 00:03:55,791
I didn't, but it made for
a good interview.
63
00:03:55,875 --> 00:03:57,583
- You did it!
- Ah!
64
00:03:57,666 --> 00:03:59,875
Another amazing season in the can.
65
00:03:59,958 --> 00:04:02,166
- Mm. So special.
- Mm. So special.
66
00:04:02,250 --> 00:04:05,333
Well, you guys wanted fireworks
to end the season.
67
00:04:05,416 --> 00:04:07,041
Ta-da!
68
00:04:07,125 --> 00:04:09,750
- Ah, yeah, so good.
- So good.
69
00:04:09,833 --> 00:04:12,541
And we'd love to talk to you
about the future of the show,
70
00:04:12,625 --> 00:04:13,708
- if you have a minute.
- Mm-hmm.
71
00:04:13,791 --> 00:04:15,583
Absolutely. I was actually gonna start
brainstorming ideas this weekend.
72
00:04:15,666 --> 00:04:17,125
Oh, my God, classic Ally.
73
00:04:17,208 --> 00:04:19,125
- No days off.
- Yes, we love your work ethic.
74
00:04:19,208 --> 00:04:22,000
So, yeah, as we look forward,
we started to look back,
75
00:04:22,083 --> 00:04:25,208
and season one was here...
76
00:04:25,291 --> 00:04:28,333
and season two was
here... a little lower...
77
00:04:28,416 --> 00:04:31,958
And season three, you know, based on
the few episodes that have already aired,
78
00:04:32,041 --> 00:04:35,500
we're actually coming in... here.
79
00:04:35,583 --> 00:04:37,666
Yeah, I-I'd even say
it's below the genital area.
80
00:04:37,750 --> 00:04:40,250
Oh. You... Okay.
Your genitals or my genitals?
81
00:04:40,333 --> 00:04:41,416
- Well, I...
- 'Cause it's my...
82
00:04:41,500 --> 00:04:42,708
- I guess it's...
- Are those your genitals?
83
00:04:42,791 --> 00:04:45,041
Well, these-these are my genitals here,
so...
84
00:04:45,125 --> 00:04:47,375
Transpose my genitals onto your pants.
85
00:04:47,458 --> 00:04:49,208
- It's, like, below that.
- But where do they start?
86
00:04:49,291 --> 00:04:52,625
Sorry. Are you canceling the show?
87
00:04:54,041 --> 00:04:57,625
Yeah, I mean, you know,
three seasons is a good run.
88
00:04:57,708 --> 00:05:01,125
Yeah. These days,
you're lucky to get past one.
89
00:05:01,208 --> 00:05:03,583
We defied the odds.
90
00:05:03,666 --> 00:05:04,916
Definitely.
91
00:05:05,000 --> 00:05:06,541
Yeah.
92
00:05:06,625 --> 00:05:07,708
Fuck 'em, you know?
93
00:05:07,791 --> 00:05:10,791
We should be celebrating
everything we've accomplished.
94
00:05:10,875 --> 00:05:12,333
Mm-hmm.
95
00:05:12,416 --> 00:05:13,791
Speaking of, uh,
what are you doing right now?
96
00:05:13,875 --> 00:05:17,583
You want to maybe...
go do that thing we did that one time?
97
00:05:17,666 --> 00:05:20,833
- Oh. Um, you know, uh...
- Hey, Christian.
98
00:05:20,916 --> 00:05:22,250
Yeah, we're almost done wrapping out.
99
00:05:22,333 --> 00:05:25,166
We'll see you at the bar in like 30?
100
00:05:25,250 --> 00:05:27,583
Sure, I-I... I'll head over after this.
101
00:05:27,666 --> 00:05:30,916
Someone's gonna puke tonight!
102
00:05:31,000 --> 00:05:32,875
- Yeah.
- It's you!
103
00:05:32,958 --> 00:05:35,416
I promise, it's you. It's gonna be him.
104
00:05:35,500 --> 00:05:37,083
Oh, I... You have plans.
105
00:05:37,166 --> 00:05:38,750
- Totally. That's, uh...
- Yeah, I...
106
00:05:38,833 --> 00:05:40,250
Have fun.
107
00:05:40,333 --> 00:05:42,750
Yeah. Um...
108
00:05:42,833 --> 00:05:45,500
Yeah.
You should take some time off yourself.
109
00:05:45,583 --> 00:05:47,208
Enjoy yourself.
110
00:05:50,416 --> 00:05:52,458
- I'm gonna puke tonight!
- Yeah, you are!
111
00:05:52,541 --> 00:05:54,833
- Yeah.
- Come here!
112
00:05:54,916 --> 00:05:57,125
Good for you.
113
00:06:00,833 --> 00:06:03,250
Hi, hon. It's your mama.
114
00:06:03,333 --> 00:06:07,083
I just saw that article about your show
in The Seattle Times.
115
00:06:07,166 --> 00:06:09,125
I'm so proud of you.
116
00:06:09,208 --> 00:06:10,833
Fall semester starts in a week,
117
00:06:10,916 --> 00:06:15,208
and I'd love to see your face
before I go back to the kiddos full-time.
118
00:06:15,291 --> 00:06:17,208
Miss you, sweetheart.
119
00:06:17,291 --> 00:06:20,208
Oh, my guy.
120
00:06:22,541 --> 00:06:25,708
♪ It's just me and you ♪
121
00:06:25,791 --> 00:06:28,500
♪ Got nothing to do ♪
122
00:06:28,583 --> 00:06:31,333
♪ No work to be done ♪
123
00:06:31,416 --> 00:06:33,458
♪ Nobody to screw ♪
124
00:06:33,541 --> 00:06:36,208
♪ But it's, it's gonna be fine ♪
125
00:06:36,291 --> 00:06:40,041
♪ Yeah, it's gonna be great ♪
126
00:06:40,125 --> 00:06:44,208
♪ People always say
I need to take a break ♪
127
00:06:44,291 --> 00:06:47,375
♪ And I'm happy about it ♪
128
00:06:47,458 --> 00:06:49,791
♪ I'm happy about it ♪
129
00:06:49,875 --> 00:06:51,541
♪ I'm happy, happy, happy... ♪
130
00:06:55,625 --> 00:06:58,333
Come on, Ally,
I know how hard it is to move on,
131
00:06:58,416 --> 00:07:00,583
but it's gonna be a lot easier
to start fresh.
132
00:07:00,666 --> 00:07:03,041
Do you have any new ideas
that you've been kicking around?
133
00:07:03,125 --> 00:07:08,416
I mean, I do have some ideas
for more serious human interest stuff.
134
00:07:08,500 --> 00:07:10,541
Please don't say that nudist doc.
135
00:07:10,625 --> 00:07:13,416
It's called naturism,
and it's a fully formed idea.
136
00:07:13,500 --> 00:07:15,083
I could start immediately.
137
00:07:15,166 --> 00:07:18,250
Nobody wants to watch a bunch of
naked normos who aren't fucking.
138
00:07:18,333 --> 00:07:20,208
Dessert.
139
00:07:20,291 --> 00:07:22,750
You could start the Dessert universe.
140
00:07:22,833 --> 00:07:23,875
You know, play with me.
141
00:07:23,958 --> 00:07:25,916
"Dessert."
142
00:07:26,000 --> 00:07:27,916
"Dess-Hurt."
143
00:07:28,000 --> 00:07:29,041
"Hurt."
144
00:07:29,125 --> 00:07:31,291
Dess-Hurt Locker. Dess-Hurt Locker!
145
00:07:32,708 --> 00:07:33,875
- What?
- Yes!
146
00:07:33,958 --> 00:07:36,916
You get Jeremy Renner, who's available,
out in the desert,
147
00:07:37,000 --> 00:07:39,083
and he tries different types of baklava.
148
00:07:39,166 --> 00:07:42,916
And-and maybe one of them
has a... a firecracker in it.
149
00:07:43,000 --> 00:07:45,541
And you're like, "No, don't eat that one!"
150
00:07:45,625 --> 00:07:47,500
I see many seasons, my friend.
151
00:07:47,583 --> 00:07:52,000
That is... so offensive on so many levels.
152
00:07:52,083 --> 00:07:53,625
It is?
153
00:07:53,708 --> 00:07:55,916
It would be better if the firecracker
was sticking out of a cupcake,
154
00:07:56,000 --> 00:07:57,250
make it look like a birthday candle.
155
00:07:57,333 --> 00:07:58,875
Sold.
156
00:07:58,958 --> 00:08:00,250
Sold. I can do that.
157
00:08:00,333 --> 00:08:03,333
God, no! I'm not engaging in this.
158
00:08:03,416 --> 00:08:05,666
All right, look, I got to run.
I'm getting my tubes untied.
159
00:08:05,750 --> 00:08:07,791
Just keep noodling on it, all right?
160
00:08:07,875 --> 00:08:10,166
I mean, maybe this is
a blessing in disguise.
161
00:08:10,250 --> 00:08:12,083
You haven't stopped working
since I've known you.
162
00:08:12,166 --> 00:08:14,250
Please don't tell me
to take time to myself.
163
00:08:14,333 --> 00:08:16,666
Well, listen, it can't hurt.
You know, clear your head.
164
00:08:16,750 --> 00:08:18,750
The right thing's gonna come, all right?
165
00:08:18,833 --> 00:08:21,541
Just let it brew. Okay?
166
00:08:21,625 --> 00:08:23,458
Brew-haha.
167
00:08:40,250 --> 00:08:41,541
Hi, Mom.
168
00:08:41,625 --> 00:08:43,458
Um, returning your call.
169
00:08:43,541 --> 00:08:45,208
Where are you?
170
00:08:45,291 --> 00:08:48,458
Anyway, I'm coming to visit you. Surprise.
171
00:08:48,541 --> 00:08:51,041
I'll see you in a few hours.
172
00:08:51,125 --> 00:08:52,708
Jesus.
173
00:08:52,791 --> 00:08:54,708
Okay.
174
00:08:54,791 --> 00:08:56,791
All right, buddy.
175
00:08:56,875 --> 00:08:58,916
Here we go.
176
00:09:06,791 --> 00:09:08,625
- I'm so sorry.
- It's fine.
177
00:09:10,583 --> 00:09:12,583
I see you have your own
little fur baby down there.
178
00:09:12,666 --> 00:09:15,708
- What's her name?
- Uh, it's a he, actually.
179
00:09:15,791 --> 00:09:18,791
Just gonna try to get some rest,
if you don't mind.
180
00:09:27,250 --> 00:09:29,750
Oh, bud. Oh, no.
181
00:09:29,833 --> 00:09:33,000
Oh, I'm sorry you're sick.
182
00:09:33,083 --> 00:09:35,833
Oh, man. We're gonna be there soon.
183
00:09:35,916 --> 00:09:38,541
Whoa. Shit yourself, too, huh?
184
00:09:38,625 --> 00:09:41,250
That is ripe.
185
00:09:42,333 --> 00:09:45,583
Um... excuse me.
186
00:09:45,666 --> 00:09:48,833
Hi. My cat, um, had an accident.
187
00:09:48,916 --> 00:09:51,166
I just need to clean him up.
Can I sneak over you?
188
00:09:51,250 --> 00:09:53,791
You know, we're just trying
to get a little bit of rest.
189
00:09:53,875 --> 00:09:55,458
I mean, if that's okay with you.
190
00:09:55,541 --> 00:09:58,541
She just knocked out, so please...
191
00:09:59,916 --> 00:10:01,708
That smells fucking foul.
192
00:10:01,791 --> 00:10:04,250
Yeah. It's a combination of shit and puke.
193
00:10:04,333 --> 00:10:08,166
Look, I'm sorry,
but I'm not gonna wake her, I promise.
194
00:10:10,250 --> 00:10:12,750
Okay, come on.
195
00:10:18,541 --> 00:10:19,791
Oh, my God!
196
00:10:19,875 --> 00:10:22,125
Are you fucking kidding me?!
197
00:10:23,625 --> 00:10:26,750
♪ Underwater ♪
198
00:10:26,833 --> 00:10:29,625
♪ I found it ♪
199
00:10:29,708 --> 00:10:33,250
♪ Had to slumber ♪
200
00:10:33,333 --> 00:10:36,083
♪ To get in ♪
201
00:10:36,166 --> 00:10:39,541
♪ Hate of dreaming ♪
202
00:10:39,625 --> 00:10:42,750
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
203
00:10:42,833 --> 00:10:46,208
♪ Hate of dreaming ♪
204
00:10:46,291 --> 00:10:48,250
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
205
00:10:49,958 --> 00:10:53,125
♪ Well, I got it, I got it,
I got it, I got it ♪
206
00:10:53,208 --> 00:10:56,500
♪ I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine ♪
207
00:10:56,583 --> 00:10:59,375
♪ I got it, 0I0got it, I0got it, I0got it ♪
208
00:10:59,458 --> 00:11:02,125
♪ I'm fine, I'm fine, I'm fine. ♪
209
00:11:15,500 --> 00:11:17,083
Mom?
210
00:11:19,000 --> 00:11:21,083
Okay.
211
00:11:21,166 --> 00:11:23,958
Oh, we made it. We made it.
212
00:11:27,333 --> 00:11:28,791
Mom?
213
00:11:34,083 --> 00:11:35,958
Hello?
214
00:11:43,958 --> 00:11:46,083
- Oh, my God!
- Oh!
215
00:11:46,166 --> 00:11:47,833
Sweetie, what are you doing here?
216
00:11:47,916 --> 00:11:50,166
Ah! Didn't you get my message?
217
00:11:50,250 --> 00:11:53,541
Oh, my God, honey,
I thought you were pranking me.
218
00:11:53,625 --> 00:11:55,916
I'm so happy to see you.
219
00:11:56,000 --> 00:11:57,791
Oh, you remember Sheldon.
220
00:11:57,875 --> 00:11:58,916
Hi, Ally.
221
00:11:59,000 --> 00:12:00,750
Mr. McGovern?
222
00:12:00,833 --> 00:12:02,125
He taught you third grade.
223
00:12:02,208 --> 00:12:03,916
Mom, I know.
224
00:12:04,000 --> 00:12:06,041
- We're all really proud of you, Ally.
- Mm-hmm.
225
00:12:06,125 --> 00:12:09,250
Okay, well, you guys are clearly busy,
so I'm gonna go.
226
00:12:09,333 --> 00:12:11,250
- Sweetie?
- Yeah?
227
00:12:11,333 --> 00:12:13,291
Sweetie, I really think
you should shower before you go
228
00:12:13,375 --> 00:12:17,291
because you smell like
a combination of shit and puke.
229
00:12:17,375 --> 00:12:19,416
Okay, bye!
230
00:12:39,458 --> 00:12:41,375
Tequila with a splash of water.
231
00:12:41,458 --> 00:12:42,875
Thanks.
232
00:12:49,416 --> 00:12:50,750
Holy shit.
233
00:12:50,833 --> 00:12:53,291
Ally Brenner in the fucking flesh.
234
00:12:53,375 --> 00:12:55,041
Hey.
235
00:12:55,125 --> 00:12:56,791
Fuck, it's been forever.
236
00:12:56,875 --> 00:12:59,041
Man, I tell everyone about
the time that we made out
237
00:12:59,125 --> 00:13:01,666
at that boy-girl party in eighth grade.
238
00:13:01,750 --> 00:13:03,916
Wait, are you...
239
00:13:05,125 --> 00:13:06,708
Are you here alone?
240
00:13:06,791 --> 00:13:09,125
Dare I say on an island by yourself?
241
00:13:09,208 --> 00:13:11,000
I see what you're doing.
242
00:13:11,083 --> 00:13:13,375
"I'm sorry, Chef,
you have been 'desserted.'"
243
00:13:13,458 --> 00:13:15,000
There it is.
244
00:13:15,083 --> 00:13:16,708
Fuck, I wish my wife was here.
245
00:13:16,791 --> 00:13:17,916
Ooh, I got to get a picture.
246
00:13:18,000 --> 00:13:19,458
- She's gonna freak.
- Oh.
247
00:13:19,541 --> 00:13:22,208
- You guys big fans of the show?
- Oh, fuck yeah.
248
00:13:22,291 --> 00:13:24,208
I mean, with the kids and shit,
we just need something mindless
249
00:13:24,291 --> 00:13:26,500
we can throw on in the background.
It's perfect.
250
00:13:29,458 --> 00:13:32,041
Oh, man, you look a little ragged.
251
00:13:32,125 --> 00:13:33,875
Let's take another one.
252
00:13:42,250 --> 00:13:43,916
Foods you can fuck?
253
00:13:44,000 --> 00:13:45,333
Fuck.
254
00:13:49,708 --> 00:13:52,833
♪ I'm a sailor on this dark
and dreadful sea... ♪
255
00:13:54,291 --> 00:13:56,000
Hey, Roger. Hey.
256
00:13:56,083 --> 00:13:58,291
Can I get my usual to go? Thanks, man.
257
00:14:01,583 --> 00:14:05,083
♪ I've been fishing
for a cup of sympathy ♪
258
00:14:07,375 --> 00:14:11,416
♪ But I keep getting waves
that just won't let me be ♪
259
00:14:11,500 --> 00:14:13,208
♪ And I'm gonna be late... ♪
260
00:14:13,291 --> 00:14:14,625
Ally?
261
00:14:16,458 --> 00:14:18,000
Sean. Oh, my God.
262
00:14:18,083 --> 00:14:20,166
Yeah, were you just hiding
under the table?
263
00:14:20,250 --> 00:14:22,000
Was I hi... No. No.
264
00:14:22,083 --> 00:14:25,958
I was just... I was looking for my, uh...
265
00:14:26,041 --> 00:14:27,750
peanut. Got it.
266
00:14:27,833 --> 00:14:29,791
Uh...
267
00:14:29,875 --> 00:14:32,000
Wow, this is crazy.
268
00:14:32,083 --> 00:14:33,291
What are you doing here?
269
00:14:33,375 --> 00:14:37,083
Yeah, I was, uh, just about
to ask you the same thing.
270
00:14:37,166 --> 00:14:40,750
You know, I'm just visiting my old haunts
271
00:14:40,833 --> 00:14:44,041
on the off chance I might run into an ex
from ten years ago.
272
00:14:44,125 --> 00:14:46,500
Oh, yeah?
How many have you run into so far?
273
00:14:47,875 --> 00:14:51,083
No, I actually just finished
another season of my show,
274
00:14:51,166 --> 00:14:55,541
so thought I'd just take a few days,
see my mom, unwind.
275
00:14:55,625 --> 00:14:57,375
For sure.
276
00:14:57,458 --> 00:15:00,833
And congrats, by the way.
You, uh, you really did it.
277
00:15:00,916 --> 00:15:02,541
Thanks.
278
00:15:02,625 --> 00:15:05,583
Reality TV.
I, uh, I never would've guessed it.
279
00:15:05,666 --> 00:15:09,125
Well, what I'm doing now is
basically still doc filmmaking,
280
00:15:09,208 --> 00:15:10,666
except people actually watch it.
281
00:15:13,541 --> 00:15:16,625
But what about you?
What are you doing these days?
282
00:15:17,708 --> 00:15:20,166
I'll, uh, I'll give you one guess.
283
00:15:21,875 --> 00:15:23,666
Oh, shit. Did you...
284
00:15:23,750 --> 00:15:25,875
End up going to work for my dad, yeah.
285
00:15:25,958 --> 00:15:27,875
Campbell Family Contractors.
286
00:15:27,958 --> 00:15:30,375
Have you noticed the new décor in here?
287
00:15:30,458 --> 00:15:32,541
- Oh, wait, you did this?
- Yeah.
288
00:15:32,625 --> 00:15:36,666
I was wondering where the bloodstain went
from when Eric DaCosta cut his finger off.
289
00:15:36,750 --> 00:15:38,583
That stain was the first thing to go.
290
00:15:38,666 --> 00:15:41,208
How were the icicles not the first thing?
291
00:15:41,291 --> 00:15:44,791
You have no idea how hard
I begged them to get rid of those things.
292
00:15:44,875 --> 00:15:46,666
But, you know, it's always Christmas
in Leavenworth.
293
00:15:53,291 --> 00:15:56,208
Well, it was good to see you.
294
00:15:56,291 --> 00:15:58,958
Yeah. Yeah.
295
00:16:02,041 --> 00:16:03,541
You know what?
296
00:16:03,625 --> 00:16:07,916
I was just gonna grab a quick bite to go,
but, you know, you want some company?
297
00:16:08,000 --> 00:16:10,958
Maybe you wouldn't mind
going halfsies with me on that peanut?
298
00:16:11,041 --> 00:16:13,666
Ooh.
299
00:16:13,750 --> 00:16:15,708
I was kind of saving it for later.
300
00:16:15,791 --> 00:16:17,833
Really?
301
00:16:17,916 --> 00:16:20,083
You're not fucking touching this peanut.
302
00:16:21,958 --> 00:16:24,625
- Wow. It's stunning.
- Yeah.
303
00:16:24,708 --> 00:16:26,791
You know, the design's been
in my head for a long time.
304
00:16:26,875 --> 00:16:28,750
I just can't believe it's done.
305
00:16:28,833 --> 00:16:30,125
I'm really proud of it.
306
00:16:30,208 --> 00:16:32,125
Your parents look great.
307
00:16:32,208 --> 00:16:34,916
Oh, your brother's all grown up.
308
00:16:35,000 --> 00:16:36,291
Look at this.
309
00:16:36,375 --> 00:16:38,458
His wife and two kids.
310
00:16:38,541 --> 00:16:40,458
Little Jeremy's a dad?
311
00:16:40,541 --> 00:16:41,875
I know. I know. I know.
312
00:16:41,958 --> 00:16:43,708
We're getting old.
313
00:16:43,791 --> 00:16:47,000
Okay, so you're working with your dad,
314
00:16:47,083 --> 00:16:49,875
and you built your dream house
on the family lot.
315
00:16:49,958 --> 00:16:51,875
You're really doubling down
on staying home.
316
00:16:53,166 --> 00:16:55,000
Oh, you know, my dad is getting older.
317
00:16:55,083 --> 00:16:57,250
- He kind of counts on me to run the business.
- Mm. Mm-hmm.
318
00:16:57,333 --> 00:16:58,541
Oh, come on.
319
00:16:58,625 --> 00:17:00,541
When's the last time
you actually came home?
320
00:17:00,625 --> 00:17:02,458
I come home.
321
00:17:02,541 --> 00:17:04,333
For Christmas.
322
00:17:04,416 --> 00:17:06,708
Sometimes.
323
00:17:06,791 --> 00:17:09,208
Wow. I guess it has been a couple years.
324
00:17:09,291 --> 00:17:11,791
But my work is really demanding.
325
00:17:11,875 --> 00:17:13,500
I'm the boss. Can't really take time off.
326
00:17:13,583 --> 00:17:15,625
Sounds stressful.
327
00:17:15,708 --> 00:17:17,250
No, I love it.
328
00:17:17,333 --> 00:17:19,500
I mean, this was always the goal.
329
00:17:19,583 --> 00:17:20,750
Besides, why would I come back?
330
00:17:20,833 --> 00:17:22,125
There's really nothing here
for me anymore.
331
00:17:22,208 --> 00:17:24,875
Um, my mom, but she makes it down to L.A.
at least once a year.
332
00:17:24,958 --> 00:17:28,333
Wow, it's really hard to see you
up there on that high horse.
333
00:17:28,416 --> 00:17:31,083
No, no, no, no, no. Leavenworth is great.
334
00:17:31,166 --> 00:17:34,333
It's just not really conducive to what...
You know what I mean.
335
00:17:34,416 --> 00:17:37,041
I see what you're getting at,
Miss Hollywood.
336
00:17:37,125 --> 00:17:39,916
- That is not what I'm saying.
- No. No, no, no.
337
00:17:40,000 --> 00:17:42,416
I like it. I like it.
I take it as a challenge.
338
00:17:42,500 --> 00:17:43,750
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
339
00:17:45,583 --> 00:17:48,250
You know what? Come on, let's go.
340
00:17:48,333 --> 00:17:51,125
- Where are we going?
- Down memory fucking lane! Come on!
341
00:17:52,625 --> 00:17:55,166
Come on. Choo-choo!
342
00:17:57,833 --> 00:18:01,333
- I guess this is a big "fuck you" to my Paleo diet.
- Mm.
343
00:18:01,416 --> 00:18:02,833
If you're gonna do it,
you need more cheese.
344
00:18:02,916 --> 00:18:04,125
More. More.
345
00:18:04,208 --> 00:18:05,333
Oh, my God.
346
00:18:05,416 --> 00:18:07,375
♪ And if I wait a little longer... ♪
347
00:18:07,458 --> 00:18:08,916
So?
348
00:18:09,000 --> 00:18:10,500
Wow.
349
00:18:10,583 --> 00:18:11,791
Get some more.
350
00:18:11,875 --> 00:18:13,958
Uh-oh. Fed the gremlin after midnight.
351
00:18:14,041 --> 00:18:16,041
There she is.
352
00:18:16,125 --> 00:18:17,666
- Come on, give me some of that.
- Mm-mm.
353
00:18:17,750 --> 00:18:19,958
- Come on, come...
- We need another one!
354
00:18:20,041 --> 00:18:22,458
{\an8}Oh, my God, so close.
355
00:18:22,541 --> 00:18:24,416
It's so close.
356
00:18:24,500 --> 00:18:26,791
No, wait, no, wait, no, wait!
357
00:18:26,875 --> 00:18:28,458
♪ I could be your man... ♪
358
00:18:28,541 --> 00:18:29,791
Chug! Chug! Chug!
359
00:18:29,875 --> 00:18:32,500
No, no, no, the cheese, the cheese!
360
00:18:32,583 --> 00:18:35,208
Chug. Chug. Chug. Chug. Chug.
361
00:18:37,000 --> 00:18:38,291
- Pie hole!
- What?
362
00:18:38,375 --> 00:18:40,291
Pie hole. Foods you can fuck!
363
00:18:40,375 --> 00:18:42,291
What?
Are you... What are you doing?
364
00:18:42,375 --> 00:18:44,583
- Pie hole season!
- What?
365
00:18:48,916 --> 00:18:51,000
♪ Do you want a man? ♪
366
00:18:51,083 --> 00:18:53,625
Go, go, go, go, go!
367
00:18:53,708 --> 00:18:55,958
The icicle thief lives!
368
00:19:00,500 --> 00:19:02,666
Oh, God, too much cheese.
369
00:19:02,750 --> 00:19:05,708
♪ Do you want a man?
I could be your man... ♪
370
00:19:05,791 --> 00:19:07,416
♪ Do you want a man? Do you want a man? ♪
371
00:19:07,500 --> 00:19:09,333
♪ I could be your man... ♪
372
00:19:09,416 --> 00:19:11,333
- Oh.
- Oh, hold on.
373
00:19:11,416 --> 00:19:13,666
- Oh, oh, oh, oh.
- Oh, shit!
374
00:19:13,750 --> 00:19:15,625
♪ Do you want a man? Do you want a man? ♪
375
00:19:15,708 --> 00:19:20,958
♪ I could be your ma-a-a-a-a-a-an ♪
376
00:19:21,041 --> 00:19:23,291
♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay ♪
377
00:19:23,375 --> 00:19:24,875
Oh!
378
00:19:24,958 --> 00:19:28,625
♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay. ♪
379
00:19:31,333 --> 00:19:32,625
A lot of the time,
380
00:19:32,708 --> 00:19:37,875
if a subject says something emotional,
I'll just sit there for like ten seconds,
381
00:19:37,958 --> 00:19:40,708
and you'll see them kind of squirm.
382
00:19:40,791 --> 00:19:44,791
And then they just start talking,
trying to fill the space,
383
00:19:44,875 --> 00:19:47,583
and that's when you get the best stuff.
384
00:19:47,666 --> 00:19:49,541
Their true self comes out.
385
00:19:51,416 --> 00:19:52,541
Wow.
386
00:19:52,625 --> 00:19:55,750
Yeah. It's kind of intense.
387
00:19:55,833 --> 00:19:57,791
But I live for it.
388
00:19:57,875 --> 00:20:00,791
So...
389
00:20:00,875 --> 00:20:03,125
you kind of manipulate people.
390
00:20:03,208 --> 00:20:06,458
What? No.
391
00:20:06,541 --> 00:20:10,833
No. Most people are desperate
to tell you how they feel.
392
00:20:10,916 --> 00:20:13,916
They're just, you know...
393
00:20:14,000 --> 00:20:16,375
They need permission to do so.
394
00:20:18,875 --> 00:20:22,291
So do I have permission
to tell you something?
395
00:20:22,375 --> 00:20:24,583
Of course.
396
00:20:26,208 --> 00:20:28,291
You know, if I'm...
397
00:20:28,375 --> 00:20:30,708
being honest,
398
00:20:30,791 --> 00:20:35,833
I kind of resented your entire industry
for a long time for taking you from me.
399
00:20:37,833 --> 00:20:40,250
I'm really sorry about how things ended.
400
00:20:40,333 --> 00:20:43,333
You know, I just had to give L.A.
a real shot.
401
00:20:43,416 --> 00:20:45,500
Yeah, I know. I know. It's just...
402
00:20:47,291 --> 00:20:50,000
You know, I'd be lying
if I said I don't still think about
403
00:20:50,083 --> 00:20:53,333
what would've happened
if you hadn't left all those years ago.
404
00:20:56,000 --> 00:20:58,791
I've been kind of wondering
the same thing recently.
405
00:21:00,083 --> 00:21:03,041
Like if maybe I made the wrong decision.
406
00:21:05,333 --> 00:21:06,916
You really mean that?
407
00:21:07,000 --> 00:21:09,416
They canceled the show.
408
00:21:09,500 --> 00:21:11,791
Oh, no. Al, shit. Oh, I'm so sorry.
409
00:21:14,083 --> 00:21:19,083
It's like you build your whole life
around this one thing, and then...
410
00:21:21,458 --> 00:21:23,458
What if it was the wrong thing?
411
00:21:37,375 --> 00:21:39,541
"Hashtag reindeer in headlights."
412
00:21:43,291 --> 00:21:45,625
What a fun, surreal night.
413
00:21:46,791 --> 00:21:49,250
It was really great to see you.
414
00:21:49,333 --> 00:21:51,333
Yeah.
415
00:21:51,416 --> 00:21:53,250
Yeah, you, too.
416
00:22:11,666 --> 00:22:15,000
I don't want to be too forward, but, um...
417
00:22:15,083 --> 00:22:18,625
are you offering tours
of that beautiful new home of yours?
418
00:22:19,916 --> 00:22:21,583
Oh, uh...
419
00:22:21,666 --> 00:22:23,833
I mean, we could go into my mom's place.
420
00:22:23,916 --> 00:22:25,125
I'm not sure if you're aware,
421
00:22:25,208 --> 00:22:27,875
but it's pretty much turned into
the town brothel.
422
00:22:35,083 --> 00:22:38,583
I should never have taught you
that silence trick.
423
00:22:38,666 --> 00:22:41,166
No.
424
00:22:41,250 --> 00:22:43,250
No, I, um...
425
00:22:44,625 --> 00:22:47,791
You know, maybe it's best
if we just call it a night.
426
00:22:48,875 --> 00:22:52,041
You know, because you're only in town
for a few days, and I-I just...
427
00:22:52,125 --> 00:22:53,708
- Totally.
- ...wouldn't want to get too...
428
00:22:53,791 --> 00:22:54,833
Totally, totally.
429
00:22:54,916 --> 00:22:57,333
Um, good night. Good-Good-bye.
430
00:23:09,333 --> 00:23:11,750
Oh, wow, wow, wow.
431
00:23:15,583 --> 00:23:17,583
That was brutal.
432
00:23:21,708 --> 00:23:23,333
I'm gonna text him.
433
00:23:26,750 --> 00:23:28,750
Okay. Okay.
434
00:23:31,041 --> 00:23:34,250
Hey. Sorry if I made it weird.
435
00:23:34,333 --> 00:23:39,500
I had such a fun night with you,
and I just hope I didn't ruin it by
436
00:23:39,583 --> 00:23:41,833
trying to force you to come inside
and have sex with me.
437
00:23:41,916 --> 00:23:43,875
Ha ha.
438
00:23:55,708 --> 00:23:57,375
"Is it too late to come back?"
439
00:23:57,458 --> 00:23:59,791
Holy shit!
440
00:24:02,583 --> 00:24:04,375
Mm.
441
00:24:04,458 --> 00:24:09,000
The brothel is open 24/7.
442
00:24:10,375 --> 00:24:12,833
I don't know.
443
00:24:14,041 --> 00:24:17,416
Okay.
444
00:24:17,500 --> 00:24:19,666
I see what you did there, Mr. Campbell.
445
00:24:19,750 --> 00:24:22,541
Okay, let's see.
Oh, he's texting, he's texting.
446
00:24:25,833 --> 00:24:27,208
Huh.
447
00:24:28,416 --> 00:24:31,666
Oh! White dick.
448
00:24:33,000 --> 00:24:34,833
That was not Sean's penis.
449
00:24:35,916 --> 00:24:38,166
I guess he changed his number.
450
00:24:38,250 --> 00:24:40,833
It's so nice to have her home.
451
00:24:40,916 --> 00:24:42,583
Hi.
452
00:24:42,666 --> 00:24:43,875
Ooh, oh!
453
00:24:43,958 --> 00:24:46,541
Well, good afternoon, sleepyhead.
454
00:24:46,625 --> 00:24:49,041
I thought you were gonna sleep
the whole day away.
455
00:24:49,125 --> 00:24:51,666
- I made you cheesy eggs, your favorite.
- Mm.
456
00:24:51,750 --> 00:24:53,708
Mine, too.
457
00:24:53,791 --> 00:24:55,666
Oh, Mom, I don't think
I can have cheese right now.
458
00:24:55,750 --> 00:24:58,375
Or for a very long time.
459
00:24:58,458 --> 00:25:01,750
Oh, are you on another one
of your L.A. diets or something?
460
00:25:01,833 --> 00:25:04,125
Uh, sure.
461
00:25:04,208 --> 00:25:05,625
You know, I don't know how you do it,
462
00:25:05,708 --> 00:25:08,666
being around all those yummy-looking
desserts every day at work.
463
00:25:08,750 --> 00:25:10,458
But how's the show going, by the way?
464
00:25:10,541 --> 00:25:13,333
It's... it's good.
465
00:25:13,416 --> 00:25:15,833
Uh, listen, Mom,
can I borrow your car for a bit?
466
00:25:15,916 --> 00:25:17,291
Oh, sure.
467
00:25:17,375 --> 00:25:20,916
But I-I thought we were gonna
hang out today, maybe take a walk
468
00:25:21,000 --> 00:25:23,333
- or see a movie or something.
- Oh, yeah.
469
00:25:23,416 --> 00:25:25,000
- I'll save room for Red Vines.
- Oh.
470
00:25:25,083 --> 00:25:28,916
He likes to bite off the top
and the bottom and make a straw.
471
00:25:29,000 --> 00:25:30,750
Goofy.
472
00:25:32,666 --> 00:25:35,916
Well, I was actually gonna go
see Sean for a little bit.
473
00:25:36,000 --> 00:25:38,208
I ran into him yesterday, and...
474
00:25:38,291 --> 00:25:40,708
Oh, well, how nice.
Please give him my best.
475
00:25:40,791 --> 00:25:44,958
You know, he-he totally transformed
my art studio.
476
00:25:45,041 --> 00:25:46,458
- I will.
- Aw.
477
00:25:47,916 --> 00:25:49,500
And maybe we can have a nightcap later.
478
00:25:49,583 --> 00:25:50,833
- I'd love that.
- Okay.
479
00:25:50,916 --> 00:25:52,916
- Oh, and, honey?
- Yeah?
480
00:25:53,000 --> 00:25:55,791
You look so pretty.
481
00:25:55,875 --> 00:25:57,625
Thanks, Mom.
482
00:26:00,458 --> 00:26:01,875
Okay.
483
00:26:05,583 --> 00:26:07,541
You fucking got this.
484
00:26:14,916 --> 00:26:16,208
Wow.
485
00:26:30,250 --> 00:26:31,625
Hey.
486
00:26:31,708 --> 00:26:33,625
Hi.
487
00:26:33,708 --> 00:26:35,375
I tried to text you,
488
00:26:35,458 --> 00:26:39,250
but I guess you changed your number
sometime in the last decade.
489
00:26:40,583 --> 00:26:41,708
So here I am.
490
00:26:41,791 --> 00:26:46,708
Um, I just wanted to apologize
for how things ended last night.
491
00:26:46,791 --> 00:26:47,916
Or this morning or whatever.
492
00:26:48,000 --> 00:26:49,916
No, Ally, don't-don't,
uh, don't worry about it.
493
00:26:50,000 --> 00:26:52,625
No, no. I know I made it awkward.
494
00:26:52,708 --> 00:26:55,208
And I hate that.
495
00:26:55,291 --> 00:26:57,250
Because the night was so perfect.
496
00:26:57,333 --> 00:27:02,958
I haven't felt that free in
I don't know even know how long.
497
00:27:04,000 --> 00:27:06,333
You just bring out that side of me,
you know?
498
00:27:09,333 --> 00:27:11,791
And I was just kind of thinking about
what you said about
499
00:27:11,875 --> 00:27:14,333
how I'm only here
for a couple days, and...
500
00:27:15,750 --> 00:27:18,708
...you know, what if it was
more than a couple days?
501
00:27:19,791 --> 00:27:21,166
Sean, honey?
502
00:27:21,250 --> 00:27:23,500
- Mom, hey.
- I...
503
00:27:23,583 --> 00:27:26,500
- Ally?
- Jojo!
504
00:27:26,583 --> 00:27:29,250
Oh, my goodness!
I didn't know you were coming.
505
00:27:29,333 --> 00:27:32,166
- You didn't tell me Ally was coming!
- I didn't know.
506
00:27:32,250 --> 00:27:33,333
Oh, no, no, no, sorry.
507
00:27:33,416 --> 00:27:35,125
I didn't realize
you guys were having a thing tonight.
508
00:27:35,208 --> 00:27:37,750
- I will come back another time.
- Don't be silly.
509
00:27:37,833 --> 00:27:39,125
- Come in!
- Oh. No. Mom.
510
00:27:39,208 --> 00:27:40,625
I haven't seen you
in about a million years.
511
00:27:40,708 --> 00:27:42,541
Mom, she was just le...
512
00:27:42,625 --> 00:27:44,458
Mi amor.
513
00:27:44,541 --> 00:27:46,208
Look who I found.
514
00:27:46,291 --> 00:27:48,208
- Got to get to work.
- Ally, sweetheart.
515
00:27:48,291 --> 00:27:50,250
How special that you're here.
516
00:27:50,333 --> 00:27:51,541
Hi, Barry.
517
00:27:51,625 --> 00:27:54,041
So, uh, how's the City of Angels
treating you?
518
00:27:54,125 --> 00:27:56,916
You still making that program
where everybody fornicates?
519
00:27:57,000 --> 00:27:58,916
Makes me blush just thinking about it.
520
00:27:59,000 --> 00:28:00,833
You know, it's actually a baking show.
521
00:28:00,916 --> 00:28:03,958
Oh. There's a food component to the show?
522
00:28:04,041 --> 00:28:05,916
- Yeah.
- Yeah.
523
00:28:06,000 --> 00:28:07,708
Uh, somebody call Brendan Fraser
524
00:28:07,791 --> 00:28:09,833
'cause we got a blast from the past.
525
00:28:09,916 --> 00:28:11,791
- Cool reference.
- Check it out.
526
00:28:11,875 --> 00:28:14,458
- This is Brad, middle name Pitt.
- Oh, my God.
527
00:28:14,541 --> 00:28:16,416
- He's our little heartbreaker.
- Hi.
528
00:28:16,500 --> 00:28:17,541
Hi.
529
00:28:17,625 --> 00:28:20,000
And this is Jennifer Aniston.
530
00:28:20,083 --> 00:28:21,125
Kidding.
531
00:28:21,208 --> 00:28:22,791
Classic Jeremy.
532
00:28:22,875 --> 00:28:25,166
Wouldn't that be wild?
You get it. You're in the biz.
533
00:28:25,250 --> 00:28:27,166
Oh, have you met Cassidy?
534
00:28:27,250 --> 00:28:28,958
Oh, I don't think so. I'm Ally.
535
00:28:29,041 --> 00:28:31,625
Hi. Nice to meet you.
Sorry, they need me in the kitchen.
536
00:28:31,708 --> 00:28:33,708
- Hey, Dad, look.
- I-I'm looking. I'm looking.
537
00:28:33,791 --> 00:28:35,458
You look out for that mean snowman.
538
00:28:35,541 --> 00:28:36,833
Zoink.
539
00:28:38,041 --> 00:28:39,708
And doink.
540
00:28:39,791 --> 00:28:42,625
What?
541
00:28:42,708 --> 00:28:46,791
♪ This is my note. ♪
542
00:28:46,875 --> 00:28:48,375
That was so good.
That was so good.
543
00:28:48,458 --> 00:28:49,875
- Oh, dissonance.
- That was so good.
544
00:28:49,958 --> 00:28:52,666
Before you say anything, just know this.
545
00:28:52,750 --> 00:28:54,875
I don't know what I'm doing here either.
546
00:28:54,958 --> 00:28:56,250
That tracks.
547
00:28:56,333 --> 00:28:58,791
But I'm happy to see that you and Sean
are still fully codependent.
548
00:28:58,875 --> 00:29:00,208
Yeah.
549
00:29:00,291 --> 00:29:01,833
Where's your actual better half?
550
00:29:01,916 --> 00:29:03,791
- Uh...
- Is Talia here?
551
00:29:03,875 --> 00:29:05,750
Ooh. About that...
552
00:29:05,833 --> 00:29:07,083
- Uh-oh.
- Mm...
553
00:29:07,166 --> 00:29:08,625
- Ah, yeah, thanks for bringing it up.
- Oh, no.
554
00:29:08,708 --> 00:29:10,125
- No, but it's fine. No, I'm fine.
- Oh, God, Benny.
555
00:29:10,208 --> 00:29:14,000
I'm good, she's actually good,
and it's for the best.
556
00:29:14,083 --> 00:29:15,625
Okay, everyone!
557
00:29:15,708 --> 00:29:16,875
Is it Jojo time?
558
00:29:16,958 --> 00:29:18,208
Dinner is ready.
559
00:29:18,291 --> 00:29:21,375
It's buffet style, so grab a plate
and make your way out back.
560
00:29:22,458 --> 00:29:23,666
- It's Jojo time.
- It's Jojo time.
561
00:29:28,166 --> 00:29:29,291
- Yes.
- You don't know that.
562
00:29:29,375 --> 00:29:30,625
- I do know that.
- You don't.
563
00:29:30,708 --> 00:29:33,250
I do know that. Pretty sure. Pretty sure.
564
00:29:33,333 --> 00:29:35,291
- Hey, hey!
- Hello again.
565
00:29:35,375 --> 00:29:37,083
How's it going?
566
00:29:40,833 --> 00:29:42,166
Uh-oh, here we go.
567
00:29:42,250 --> 00:29:44,541
- Uh-oh.
- Jojo time!
568
00:29:44,625 --> 00:29:48,541
Ah, like I wasn't gonna say anything.
569
00:29:48,625 --> 00:29:52,833
No, but seriously, what a wonderful thing
for us all to be here,
570
00:29:52,916 --> 00:29:57,708
family, friends, some of whom
we haven't seen in a very long time.
571
00:29:59,166 --> 00:30:03,166
And I just feel grateful.
572
00:30:03,250 --> 00:30:07,083
So thank you to the bride and groom
for giving us a reason to celebrate.
573
00:30:08,416 --> 00:30:10,791
Everyone, raise your glass
574
00:30:10,875 --> 00:30:13,875
to Sean and Cassidy.
575
00:30:13,958 --> 00:30:15,125
Cheers!
576
00:30:15,208 --> 00:30:17,291
Sean and Cassidy!
577
00:30:17,375 --> 00:30:18,875
- Yeah!
- Cheers.
578
00:30:18,958 --> 00:30:20,125
Bring it in, bring it in.
579
00:30:20,208 --> 00:30:21,875
- Yes. Yes.
- Very good.
580
00:30:21,958 --> 00:30:24,416
- Cheers.
- Cheers.
581
00:30:32,916 --> 00:30:36,541
♪ No woman... ♪
582
00:30:36,625 --> 00:30:38,416
Jo, I really should get going.
583
00:30:38,500 --> 00:30:41,041
You've been saying that
since you got here.
584
00:30:41,125 --> 00:30:42,166
What's the rush?
585
00:30:44,375 --> 00:30:45,666
I got to be honest.
586
00:30:45,750 --> 00:30:48,875
I was a little surprised
to see you tonight,
587
00:30:48,958 --> 00:30:52,291
knowing what a rough time
Sean had after you guys...
588
00:30:52,375 --> 00:30:55,416
- Right.
- But I am so happy
589
00:30:55,500 --> 00:30:58,458
to see you found your way
back to each other.
590
00:30:58,541 --> 00:31:00,833
♪ Midnight driving through the Bay... ♪
591
00:31:00,916 --> 00:31:04,208
It's just... I told my mom
we would have a nightcap, so...
592
00:31:04,291 --> 00:31:05,416
I understand.
593
00:31:05,500 --> 00:31:09,041
- I just wish I could keep you all to myself.
- Aw.
594
00:31:12,750 --> 00:31:14,791
I'm proud of you.
595
00:31:14,875 --> 00:31:18,250
Our little filmmaker
is taking over Hollywood.
596
00:31:19,625 --> 00:31:22,333
Oh. Wait.
597
00:31:22,416 --> 00:31:25,333
You got to shoot the wedding.
598
00:31:25,416 --> 00:31:27,458
- What?
- Sean and Cass.
599
00:31:27,541 --> 00:31:30,000
They-they wanted to keep
everything intimate, you know,
600
00:31:30,083 --> 00:31:32,833
just friends and family, so they put
Jeremy in charge of videographer duties.
601
00:31:32,916 --> 00:31:35,708
But now that we have
a true professional...
602
00:31:35,791 --> 00:31:39,083
- Oh, I don't think so.
- Oh, no, no, no, no, no, you don't understand.
603
00:31:39,166 --> 00:31:40,916
Jeremy has been talking up his plan
604
00:31:41,000 --> 00:31:44,125
to make this video a shot-for-shot remake
of Wedding Crashers.
605
00:31:44,208 --> 00:31:48,041
He wants me to do the motorboating scene.
606
00:31:48,125 --> 00:31:52,416
Oh, Jojo, I... I wasn't exactly invited.
607
00:31:52,500 --> 00:31:54,583
I-I just happened to be in town.
608
00:31:54,666 --> 00:31:58,041
Well, what a happy accident for all of us.
609
00:31:58,125 --> 00:31:59,916
We're all meeting at the river
tomorrow at noon.
610
00:32:00,000 --> 00:32:02,250
- I just... I don't...
- Ally.
611
00:32:02,333 --> 00:32:03,916
You're family.
612
00:32:04,000 --> 00:32:06,041
It would be weird if you weren't there.
613
00:32:08,375 --> 00:32:10,500
Okay.
614
00:32:10,583 --> 00:32:12,583
- Good night.
- Good night.
615
00:32:25,125 --> 00:32:26,833
Ally. Hey. Hey.
616
00:32:26,916 --> 00:32:28,833
- Wait up.
- Don't worry, I'm not gonna come to this thing tomorrow.
617
00:32:28,916 --> 00:32:31,166
I just didn't know
what to say to your mom.
618
00:32:31,250 --> 00:32:33,375
And I'm really sorry.
619
00:32:33,458 --> 00:32:35,583
I feel pretty silly.
620
00:32:35,666 --> 00:32:38,458
No, hey, look, I'm-I'm sorry, okay?
I should've...
621
00:32:39,916 --> 00:32:41,166
I should've told you.
622
00:32:41,250 --> 00:32:44,250
Yeah, it is a little weird
that you left that out.
623
00:32:44,333 --> 00:32:45,833
I know, and I...
624
00:32:47,083 --> 00:32:49,500
There's no excuse. I, uh...
625
00:32:51,458 --> 00:32:53,291
I'm-I'm sorry.
626
00:32:55,125 --> 00:32:56,541
Well, congrats.
627
00:33:09,125 --> 00:33:11,125
What the fuck?
628
00:33:20,416 --> 00:33:22,041
Want to grab a drink?
629
00:33:26,000 --> 00:33:27,666
Who is she?
630
00:33:27,750 --> 00:33:30,083
And how old is she? She's, like, a fetus.
631
00:33:30,166 --> 00:33:32,083
Like, how did they even meet?
632
00:33:32,166 --> 00:33:33,625
Bumble.
633
00:33:33,708 --> 00:33:36,166
Bumble?
The one where the girl reaches out first?
634
00:33:36,250 --> 00:33:37,833
Of course.
635
00:33:37,916 --> 00:33:40,166
But, like, when?
636
00:33:40,250 --> 00:33:42,000
I don't know. It happened pretty quick.
637
00:33:42,083 --> 00:33:43,916
They-They've been together
like six months.
638
00:33:44,000 --> 00:33:46,625
Six months? This chick is thirsty.
639
00:33:46,708 --> 00:33:49,166
Okay, don't say "thirsty."
She's actually pretty cool.
640
00:33:49,250 --> 00:33:50,250
Yeah.
641
00:33:50,333 --> 00:33:53,625
Sure, if you like
that whole hippie love child,
642
00:33:53,708 --> 00:33:57,375
"I don't wear a bra or give a fuck
what you think about it" kind of thing.
643
00:33:57,458 --> 00:34:00,791
Oh, whatever. I'm not like that anymore.
644
00:34:00,875 --> 00:34:03,208
God, it's just all so embarrassing.
645
00:34:03,291 --> 00:34:07,583
I told him that my life's a fucking mess,
and then I kissed him,
646
00:34:07,666 --> 00:34:09,250
and then I show up at his house...
647
00:34:09,333 --> 00:34:12,000
Wait, wait, wait, wait, wait.
You kissed him?
648
00:34:12,083 --> 00:34:14,500
- Wh-When?
- Last night.
649
00:34:14,583 --> 00:34:17,583
We had this whole crazy adventure.
650
00:34:17,666 --> 00:34:18,916
We talked until the sun came up.
651
00:34:19,000 --> 00:34:21,458
I thought it was, like, fate or something.
652
00:34:21,541 --> 00:34:24,416
- Ugh.
- Oh, Jesus, I knew something was up.
653
00:34:24,500 --> 00:34:26,708
What do you mean?
654
00:34:26,791 --> 00:34:30,208
Okay, I was with Sean yesterday
when we saw that you were in town.
655
00:34:30,291 --> 00:34:33,875
Matt Nolan posted this terrible picture
of you on Instagram.
656
00:34:33,958 --> 00:34:36,041
Matt Nolan?
657
00:34:36,125 --> 00:34:37,916
Fucking flannel guy.
658
00:34:38,000 --> 00:34:39,750
Okay, wait... so then what?
659
00:34:39,833 --> 00:34:42,958
Okay, so I'm with Sean,
660
00:34:43,041 --> 00:34:44,791
we're in the middle of drinks,
and then he just, like, takes off
661
00:34:44,875 --> 00:34:46,708
and says that he has to get
some rest or something.
662
00:34:46,791 --> 00:34:50,250
So he specifically came to see me?
663
00:34:50,333 --> 00:34:51,583
Uh...
664
00:34:51,666 --> 00:34:54,166
See? There's still something there.
665
00:34:54,250 --> 00:34:58,958
Okay, I don't disagree that it's
a little out of character for Sean, but...
666
00:34:59,041 --> 00:35:00,916
I mean, he's getting married
in a few days.
667
00:35:01,000 --> 00:35:03,125
But he's clearly having second thoughts.
668
00:35:03,208 --> 00:35:04,333
Ally.
669
00:35:04,416 --> 00:35:06,041
What?
670
00:35:07,583 --> 00:35:09,041
It's too late.
671
00:35:15,416 --> 00:35:17,041
Know what? Fuck Matt Nolan.
672
00:35:18,333 --> 00:35:20,958
- Didn't you kiss him in eighth grade?
- Apparently.
673
00:35:56,500 --> 00:36:00,125
♪ Didn't I treat you right, now? ♪
674
00:36:00,208 --> 00:36:03,166
♪ Didn't I? ♪
675
00:36:03,250 --> 00:36:06,208
♪ Didn't I do the best I could? ♪
676
00:36:06,291 --> 00:36:09,250
♪ Didn't I? ♪
677
00:36:10,875 --> 00:36:14,041
♪ This is the song for my love Sean ♪
678
00:36:14,125 --> 00:36:18,125
♪ I'm moving into our place,
I'm gonna kiss his face ♪
679
00:36:18,208 --> 00:36:19,958
♪ Gonna cuddle him close ♪
680
00:36:20,041 --> 00:36:23,541
♪ For the rest of our days ♪
681
00:36:23,625 --> 00:36:27,833
♪ 'Cause I still get flutters
in my heart ♪
682
00:36:27,916 --> 00:36:31,333
♪ Except when he makes
those broccoli farts ♪
683
00:36:31,416 --> 00:36:32,833
Who me?
684
00:36:32,916 --> 00:36:34,833
♪ He's the one for me ♪
685
00:36:34,916 --> 00:36:38,666
♪ This is the song for my love Sean. ♪
686
00:36:41,833 --> 00:36:45,041
♪ She's the one for me,
she's the one for me ♪
687
00:36:45,125 --> 00:36:47,250
Oh, my God,
he's got the voice of an angel.
688
00:36:47,333 --> 00:36:50,083
Shh. Hey, hey,
you're messing up my flow, okay? Shh.
689
00:36:50,166 --> 00:36:52,541
♪ She's the one for me ♪
690
00:36:52,625 --> 00:36:56,041
♪ Ally is my Frisbee ♪
691
00:36:56,125 --> 00:36:58,000
Oh, no. Oh, I'm coming right at you now.
692
00:36:58,083 --> 00:37:00,000
Oh, no.
693
00:37:00,083 --> 00:37:02,583
Oh, baby. You okay?
694
00:37:25,541 --> 00:37:27,541
It's not too late.
695
00:37:58,875 --> 00:38:00,166
Just one second.
696
00:38:00,250 --> 00:38:02,041
Um...
697
00:38:02,125 --> 00:38:04,708
And doink.
698
00:38:04,791 --> 00:38:06,458
Didn't think I'd be seeing you again.
699
00:38:06,541 --> 00:38:07,750
Surprise.
700
00:38:09,458 --> 00:38:11,166
So, like, what's happening right now?
701
00:38:11,250 --> 00:38:13,833
Well, I was thinking about
everything you said last night,
702
00:38:13,916 --> 00:38:16,791
and just about a lot of things...
703
00:38:16,875 --> 00:38:18,666
Uh-huh?
704
00:38:18,750 --> 00:38:20,791
...and I need to see this through.
705
00:38:20,875 --> 00:38:22,125
Whatever it is.
706
00:38:23,208 --> 00:38:25,416
You mean, like, with you and Sean?
707
00:38:25,500 --> 00:38:27,208
Yeah.
708
00:38:27,291 --> 00:38:28,416
You and the groom?
709
00:38:28,500 --> 00:38:31,458
I mean, we can just call him Sean.
710
00:38:31,541 --> 00:38:35,041
So, what are you doing?
You're gonna, like, crash the wedding?
711
00:38:35,125 --> 00:38:37,625
Well, Jojo actually asked me
to film everything,
712
00:38:37,708 --> 00:38:40,291
so technically
I'm part of the wedding now.
713
00:38:41,458 --> 00:38:43,833
What do you actually think
is gonna happen?
714
00:38:43,916 --> 00:38:46,125
- What's your plan here?
- I don't know.
715
00:38:47,500 --> 00:38:48,791
I don't know.
716
00:38:48,875 --> 00:38:51,375
But I'm sorry, I can't just walk away.
717
00:38:51,458 --> 00:38:55,416
Well, you're walking away as we speak.
Just do it in the other direction.
718
00:38:57,041 --> 00:38:59,708
Hey. You need some help with that?
719
00:39:03,291 --> 00:39:05,875
What are you doing here?
720
00:39:05,958 --> 00:39:08,458
I'm here for you.
721
00:39:09,791 --> 00:39:11,458
Ally, I...
722
00:39:11,541 --> 00:39:13,333
Hi.
723
00:39:13,416 --> 00:39:14,416
You're still here.
724
00:39:14,500 --> 00:39:16,000
- Hey, yeah.
- Hey.
725
00:39:16,083 --> 00:39:18,166
Jojo asked me to take over
as videographer...
726
00:39:18,250 --> 00:39:19,791
Or basically forced me.
727
00:39:19,875 --> 00:39:22,416
- Oh.
- You know how she is.
728
00:39:22,500 --> 00:39:26,541
Um, so speaking of,
I should probably just do it right now.
729
00:39:26,625 --> 00:39:27,791
- So...
- No, we...
730
00:39:27,875 --> 00:39:29,791
No, please. Uh, okay.
731
00:39:29,875 --> 00:39:33,125
Tell me, how you guys feeling
for your big weekend?
732
00:39:33,208 --> 00:39:34,583
- Uh...
- Uh...
733
00:39:34,666 --> 00:39:37,375
I feel like...
734
00:39:37,458 --> 00:39:40,125
we're the new subjects
of your reality show.
735
00:39:41,625 --> 00:39:42,708
Sorry.
736
00:39:42,791 --> 00:39:44,750
I hope it's okay that I'm doing this.
737
00:39:44,833 --> 00:39:49,625
This is your weekend, and I'm just trying
to help commemorate the moment.
738
00:39:49,708 --> 00:39:52,625
For sure. The more the merrier.
739
00:39:52,708 --> 00:39:53,833
Yeah.
740
00:39:53,916 --> 00:39:56,416
We should fix these.
741
00:39:56,500 --> 00:39:57,833
- Yeah. Yeah.
- Get them going.
742
00:39:57,916 --> 00:39:58,916
- Let's-let's do it.
- Yeah.
743
00:39:59,000 --> 00:40:00,166
- Totally.
- Yeah, absolutely.
744
00:40:03,333 --> 00:40:04,375
Ally?
745
00:40:04,458 --> 00:40:06,750
Oh, my God. Ev!
746
00:40:06,833 --> 00:40:09,750
Oh, wow!
747
00:40:09,833 --> 00:40:13,000
- Hi.
- I don't think I've seen you since we graduated.
748
00:40:13,083 --> 00:40:14,791
Oh, my... oh, my God.
749
00:40:14,875 --> 00:40:16,833
Everyone's having kids.
750
00:40:16,916 --> 00:40:18,875
I'll see you out there.
751
00:40:18,958 --> 00:40:22,166
So, we have an extra guest.
752
00:40:22,250 --> 00:40:25,750
Yeah. Yeah. Sorry.
753
00:40:25,833 --> 00:40:27,833
You know my mom.
754
00:40:28,875 --> 00:40:31,750
You, uh... you sure it's okay?
755
00:40:31,833 --> 00:40:33,791
I mean, you know I don't care.
756
00:40:33,875 --> 00:40:36,041
I want you to have all your people here.
757
00:40:36,125 --> 00:40:38,125
As long as that's what you want.
758
00:40:40,875 --> 00:40:42,916
Yeah. Yeah, sure.
759
00:40:43,000 --> 00:40:45,458
I mean, you know, if nothing else, we'll
get good footage from the weekend, right?
760
00:40:45,541 --> 00:40:46,958
Yeah. Sure.
761
00:40:47,041 --> 00:40:48,791
- Oh!
- Oh.
762
00:40:48,875 --> 00:40:51,500
I meant it was dope,
like, in an artful way.
763
00:40:51,583 --> 00:40:54,083
- Oh, sure.
- Oh, sure.
764
00:40:55,708 --> 00:40:57,541
Right. Let's, uh, let's get going.
765
00:40:57,625 --> 00:40:59,333
- I got this one. No, I got it.
- Okay.
766
00:40:59,416 --> 00:41:01,625
You, uh... No, I got it. Let's go.
767
00:41:05,791 --> 00:41:07,375
I have to know.
768
00:41:07,458 --> 00:41:09,916
Are Jamie and Pria
gonna get back together?
769
00:41:10,000 --> 00:41:12,291
You're gonna have to watch and find out.
770
00:41:13,791 --> 00:41:16,125
I knew it!
771
00:41:16,208 --> 00:41:17,750
It's all very sad, though.
772
00:41:17,833 --> 00:41:20,541
Speaking of hot goss,
tell me about the bride.
773
00:41:20,625 --> 00:41:23,041
- What do we think of her?
- Oh, she's great.
774
00:41:23,125 --> 00:41:24,625
Very sweet girl.
775
00:41:24,708 --> 00:41:27,958
Yeah, that seems to be the consensus.
776
00:41:28,041 --> 00:41:29,833
Have you gotten to spend
a lot of time with her?
777
00:41:29,916 --> 00:41:32,750
I hear this all happened pretty fast.
778
00:41:32,833 --> 00:41:34,583
You're telling me.
779
00:41:34,666 --> 00:41:37,166
But, yeah, we've seen her a decent amount.
780
00:41:37,250 --> 00:41:40,208
- She really makes an effort with us.
- Mm.
781
00:41:40,291 --> 00:41:42,625
I think she really likes
having a sense of family.
782
00:41:42,708 --> 00:41:46,500
Oh?
Are her parents not in the picture or...?
783
00:41:46,583 --> 00:41:49,625
Well, they're actually right in Seattle,
784
00:41:49,708 --> 00:41:52,916
but apparently
Cassidy hasn't spoken to them in years.
785
00:41:53,000 --> 00:41:54,916
Jo, it's none of our business.
786
00:41:55,000 --> 00:41:58,041
Hey, just means more time
for us with the grandkids.
787
00:41:59,791 --> 00:42:00,875
♪ Oh, my God ♪
788
00:42:00,958 --> 00:42:03,333
- ♪ You know that I'll be back ♪
- ♪ Here I am ♪
789
00:42:03,416 --> 00:42:05,666
- ♪ Return of the Mack ♪
- ♪ Once again ♪
790
00:42:05,750 --> 00:42:06,791
♪ Return of the Mack... ♪
791
00:42:06,875 --> 00:42:09,750
So, she's pretty close
with his family, huh?
792
00:42:09,833 --> 00:42:11,208
Yeah, I guess so.
793
00:42:11,291 --> 00:42:12,666
Wait, you didn't know
she was coming, dude?
794
00:42:12,750 --> 00:42:13,791
- No.
- What?
795
00:42:13,875 --> 00:42:17,291
Okay, talk to me.
How are we feeling about this?
796
00:42:17,375 --> 00:42:19,666
Well, it's not ideal,
but it is what it is.
797
00:42:19,750 --> 00:42:24,416
All right, well, say the word and I will
help you bury that tiny little body.
798
00:42:24,500 --> 00:42:25,958
Incoming!
799
00:42:26,041 --> 00:42:27,458
Uh-oh! Uh-oh!
800
00:42:27,541 --> 00:42:29,375
- Pew! Pew, pew, pew! Pew, pew, pew, pew!
- Oh! Oh! Oh!
801
00:42:29,458 --> 00:42:31,541
You sunk my battleship!
802
00:42:34,625 --> 00:42:37,333
Get it? Get it?
803
00:42:37,416 --> 00:42:39,125
Like that movie, Battleship!
804
00:42:40,583 --> 00:42:43,416
This bitch.
805
00:42:43,500 --> 00:42:44,666
♪ Fuck you ♪
806
00:42:44,750 --> 00:42:47,666
♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪
807
00:42:47,750 --> 00:42:50,708
♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪
808
00:42:50,791 --> 00:42:53,291
♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪
809
00:42:53,375 --> 00:42:56,000
- ♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪
- ♪ Yep... ♪
810
00:42:56,083 --> 00:42:58,333
- This bitch.
- Hey.
811
00:42:58,416 --> 00:43:00,625
- Have a good show.
- Thank you.
812
00:43:00,708 --> 00:43:02,125
Rock out.
813
00:43:02,208 --> 00:43:04,041
Yeah.
814
00:43:04,125 --> 00:43:05,541
- ♪ Fuck-fuck you ♪
- ♪ No ♪
815
00:43:05,625 --> 00:43:06,791
♪ Fuck you ♪
816
00:43:06,875 --> 00:43:08,583
♪ I ain't no activist,
I'm the protagonist... ♪
817
00:43:08,666 --> 00:43:10,291
Hey. Um...
818
00:43:10,375 --> 00:43:15,166
Your strongest IPA for him, and,
uh, you know what, I'll have the same.
819
00:43:16,791 --> 00:43:19,666
- Ally.
- Sean.
820
00:43:19,750 --> 00:43:22,125
What are you doing? What is, what is this?
821
00:43:23,375 --> 00:43:25,541
You knew I was at the bar the other night.
822
00:43:25,625 --> 00:43:27,625
That's why you came.
823
00:43:29,125 --> 00:43:31,083
And I'm glad you did.
824
00:43:32,666 --> 00:43:34,375
Hey, everyone.
825
00:43:34,458 --> 00:43:37,875
Uh, I'm your bride/entertainment
for the night.
826
00:43:37,958 --> 00:43:41,166
I couldn't think of a band
that I like more than us, so...
827
00:43:43,000 --> 00:43:48,250
Uh, but really, I want to thank Joanne
and Barry not just for this weekend
828
00:43:48,333 --> 00:43:50,625
but for being so cool.
829
00:43:50,708 --> 00:43:54,791
I don't know, for, like, accepting me.
830
00:43:54,875 --> 00:44:00,541
Um, anyways, this is actually
our last show together.
831
00:44:00,625 --> 00:44:03,625
For a little while, at least.
832
00:44:03,708 --> 00:44:05,875
Uh, whew.
833
00:44:11,583 --> 00:44:14,625
Straight from Seattle, we are Dirty Blush.
834
00:44:14,708 --> 00:44:16,583
This one's for you, baby.
835
00:44:18,333 --> 00:44:19,666
One, two, three!
836
00:44:19,750 --> 00:44:21,791
♪ You're so punk rock ♪
837
00:44:21,875 --> 00:44:24,250
♪ How'd you get so punk rock? ♪
838
00:44:24,333 --> 00:44:27,416
♪ You're so really punk rock,
so fucking punk rock ♪
839
00:44:27,500 --> 00:44:29,958
♪ So really punk rock! ♪
840
00:44:30,041 --> 00:44:34,083
♪ Every day is the best day of our lives ♪
841
00:44:34,166 --> 00:44:38,833
♪ Every day is
the best day of our lives... ♪
842
00:44:38,916 --> 00:44:40,500
All right, clear the space!
843
00:44:40,583 --> 00:44:41,666
- Clear the space!
- Hey.
844
00:44:41,750 --> 00:44:43,166
- This is happening! This is happening!
- No.
845
00:44:43,250 --> 00:44:46,166
Jeremy, no. Come on, man, no.
846
00:44:49,375 --> 00:44:51,708
Why is he so good at that?
847
00:44:52,791 --> 00:44:54,750
Get up. No more. No more.
848
00:44:54,833 --> 00:44:57,875
He's going again! He's going again!
849
00:44:57,958 --> 00:45:00,791
♪ Hey, over there ♪
850
00:45:00,875 --> 00:45:02,250
♪ Looking real cool ♪
851
00:45:02,333 --> 00:45:05,208
♪ You got your clothes on tight ♪
852
00:45:05,291 --> 00:45:07,750
♪ Looking real nice, making me feel fine ♪
853
00:45:07,833 --> 00:45:10,791
♪ And I ♪
854
00:45:10,875 --> 00:45:13,458
♪ Want you to know that I'm ♪
855
00:45:13,541 --> 00:45:15,916
♪ Real punk rock ♪
856
00:45:17,458 --> 00:45:19,375
♪ You're so punk rock... ♪
857
00:45:19,458 --> 00:45:22,041
Come on. Hey.
Camera over there, over there.
858
00:45:22,125 --> 00:45:24,416
♪ You're so punk rock ♪
859
00:45:24,500 --> 00:45:26,458
♪ Yeah, you're all mine,
yeah, you're the one ♪
860
00:45:26,541 --> 00:45:30,166
♪ Yeah, you're all mine, yeah,
you're the one for me. ♪
861
00:45:36,041 --> 00:45:37,750
Yeah!
862
00:45:37,833 --> 00:45:39,416
Yeah!
863
00:45:39,500 --> 00:45:43,541
Uh, turns out, you guys,
we have another musician in the house.
864
00:45:43,625 --> 00:45:49,250
I only know her by reputation, but I can't
pass up the opportunity to hear it live.
865
00:45:49,333 --> 00:45:52,166
Everybody, give it up for Ally,
866
00:45:52,250 --> 00:45:54,541
our multitalented videographer.
867
00:45:54,625 --> 00:45:56,125
N-No.
868
00:45:56,208 --> 00:45:57,833
Y-You've been misinformed.
869
00:45:57,916 --> 00:46:02,291
What, so it's not true you used to make up
little ditties about everybody at U-dub?
870
00:46:02,375 --> 00:46:04,791
She was either making up ditties
or showing her titties!
871
00:46:04,875 --> 00:46:07,291
Okay, you, shut up.
872
00:46:07,375 --> 00:46:09,333
No, I really don't do that anymore.
873
00:46:09,416 --> 00:46:12,208
I-I was enjoying the show.
You guys are great.
874
00:46:12,291 --> 00:46:14,875
Play on! Whoo!
875
00:46:14,958 --> 00:46:16,375
Ally.
876
00:46:16,458 --> 00:46:18,375
Ally.
877
00:46:18,458 --> 00:46:21,416
Ally. Ally.
878
00:46:21,500 --> 00:46:25,666
Ally! Ally! Ally!
879
00:46:25,750 --> 00:46:28,458
Ally! Ally!
880
00:46:35,541 --> 00:46:38,208
Prepare to be underwhelmed.
881
00:46:38,291 --> 00:46:40,500
Oh, you don't have to do that.
882
00:46:40,583 --> 00:46:43,750
Oh, no, you're part of the wedding now.
I want to commemorate the moment.
883
00:46:45,750 --> 00:46:46,958
Okay.
884
00:46:48,583 --> 00:46:50,208
Um...
885
00:46:51,541 --> 00:46:53,208
Geez, I'll probably just take that.
886
00:46:53,291 --> 00:46:55,416
Uh, okay. I'm...
887
00:46:55,500 --> 00:46:56,958
Boo.
888
00:46:57,041 --> 00:46:58,625
Stop stalling!
889
00:47:02,000 --> 00:47:04,166
♪ Somebody thinks I'm stalling ♪
890
00:47:04,250 --> 00:47:08,708
♪ But I actually might be falling for ♪
891
00:47:08,791 --> 00:47:12,500
♪ All the love in this room ♪
892
00:47:14,208 --> 00:47:18,208
♪ Benny's gonna die
if he doesn't save me soon ♪
893
00:47:19,416 --> 00:47:22,458
♪ If only I had a good tune ♪
894
00:47:22,541 --> 00:47:23,916
♪ 'Cause ♪
895
00:47:28,875 --> 00:47:30,666
- ♪ Um... ♪
- ♪ Doo-doo-doo ♪
896
00:47:30,750 --> 00:47:32,583
♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪
897
00:47:32,666 --> 00:47:33,916
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
898
00:47:34,000 --> 00:47:35,625
♪ Doo-doo-doo ♪
899
00:47:35,708 --> 00:47:38,833
♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪
900
00:47:38,916 --> 00:47:41,791
♪ I'm back in my hometown,
I'm up here with this band ♪
901
00:47:41,875 --> 00:47:44,000
♪ But, oh, this ain't about me ♪
902
00:47:44,083 --> 00:47:46,458
♪ This is about coronation ♪
903
00:47:46,541 --> 00:47:48,208
♪ A wedding celebration ♪
904
00:47:48,291 --> 00:47:51,833
♪ The groom is Sean and this is Cassidy ♪
905
00:47:51,916 --> 00:47:54,250
♪ Jeremy is here doing the worm for you ♪
906
00:47:54,333 --> 00:47:57,166
♪ He's still a kid to me,
but somehow he has two ♪
907
00:47:57,250 --> 00:47:59,916
- Not tonight!
- ♪ Jojo's laughing all the way through ♪
908
00:48:00,000 --> 00:48:02,125
♪ Planned a beautiful event
for the day, too ♪
909
00:48:02,208 --> 00:48:04,125
♪ And it's a sweet to-do ♪
910
00:48:04,208 --> 00:48:05,333
♪ As the two sides merge ♪
911
00:48:05,416 --> 00:48:09,041
♪ Barry's eyes are dry,
but he's on the verge ♪
912
00:48:09,125 --> 00:48:11,416
♪ And then Dirty Blush takes the stage ♪
913
00:48:11,500 --> 00:48:13,625
♪ They play and they blow us all away ♪
914
00:48:13,708 --> 00:48:16,416
♪ Sean and Cassidy ♪
915
00:48:16,500 --> 00:48:20,208
♪ It's a wedding weekend ♪
916
00:48:20,291 --> 00:48:22,041
♪ Which means we all drink for free ♪
917
00:48:22,125 --> 00:48:24,458
♪ Ay! Baby, baby ♪
918
00:48:24,541 --> 00:48:28,083
♪ Sean and Cassidy ♪
919
00:48:28,166 --> 00:48:31,708
♪ Are they ready to say ♪
920
00:48:31,791 --> 00:48:34,791
♪ "I do?" ♪
921
00:48:34,875 --> 00:48:37,750
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
922
00:48:37,833 --> 00:48:41,208
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo ♪
923
00:48:41,291 --> 00:48:43,000
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
924
00:48:43,083 --> 00:48:45,541
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
925
00:48:45,625 --> 00:48:48,541
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
926
00:48:48,625 --> 00:48:51,500
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo. ♪
927
00:48:54,166 --> 00:48:56,166
Thank you.
928
00:48:58,208 --> 00:48:59,333
So cool.
929
00:48:59,416 --> 00:49:02,333
Well, Mel was a little bit miffed
you didn't mention her in the freestyle.
930
00:49:02,416 --> 00:49:04,375
- I was.
- Oh.
931
00:49:04,458 --> 00:49:06,375
It's okay. I-It's hard
to rhyme with "Mel."
932
00:49:06,458 --> 00:49:07,708
No, it's not.
933
00:49:07,791 --> 00:49:09,583
"Sell," "bell," "tell..."
934
00:49:09,666 --> 00:49:13,458
- Hey. Can I steal you for a second?
- Yeah, sure.
935
00:49:13,541 --> 00:49:14,791
- You can think of something.
- Okay.
936
00:49:14,875 --> 00:49:18,166
Get back to me.
937
00:49:18,250 --> 00:49:20,083
- You did great up there.
- You guys were so awesome.
938
00:49:21,250 --> 00:49:23,708
- Okay.
- God, no. So embarrassing.
939
00:49:23,791 --> 00:49:25,833
Huh, really does take me back, though.
940
00:49:25,916 --> 00:49:28,916
Yeah? Wait, when's the last time
you guys all saw each other?
941
00:49:29,000 --> 00:49:30,875
Gosh, at least ten years now.
942
00:49:30,958 --> 00:49:32,333
Ah, that's what I thought.
943
00:49:32,416 --> 00:49:35,708
I didn't realize you and Sean
still kept in touch.
944
00:49:35,791 --> 00:49:40,708
I mean, we don't really,
but you know how it is with old friends.
945
00:49:40,791 --> 00:49:42,791
- Yeah.
- You just kind of pick up where you left off.
946
00:49:42,875 --> 00:49:44,750
- Seems like it.
- Yeah.
947
00:49:44,833 --> 00:49:46,500
You're not gonna pull some
948
00:49:46,583 --> 00:49:50,333
Julia Roberts My Best Friend's Wedding
type shit, are you?
949
00:49:50,416 --> 00:49:51,916
What? No.
950
00:49:53,583 --> 00:49:55,708
But if my being here is making you
uncomfortable in any way...
951
00:49:55,791 --> 00:49:57,375
No, no, of course not.
952
00:49:57,458 --> 00:50:02,333
It wouldn't be very cool of me
to kick out one of Sean's oldest friends.
953
00:50:02,416 --> 00:50:04,208
♪ And then the words,
they come to you... ♪
954
00:50:04,291 --> 00:50:05,791
Hey, babe.
955
00:50:05,875 --> 00:50:08,958
Uh, Ev and Michelle are about to take off.
You want to come say bye?
956
00:50:09,041 --> 00:50:10,916
No, I'll see them tomorrow.
957
00:50:11,000 --> 00:50:13,291
We're kind of in the middle of something.
958
00:50:13,375 --> 00:50:14,625
♪ And when they fight, they fight... ♪
959
00:50:14,708 --> 00:50:16,958
Okay. Cool.
960
00:50:17,041 --> 00:50:20,416
Wait, actually,
can you grab us some drinks?
961
00:50:20,500 --> 00:50:22,333
- Yeah, sure, okay.
- And shots.
962
00:50:22,416 --> 00:50:23,958
Wait, you'll do a shot with me, right?
963
00:50:24,041 --> 00:50:26,250
- I love shots. Let's do some shots.
- Yeah, shots.
964
00:50:26,333 --> 00:50:28,083
- Shots.
- Thank you.
965
00:50:28,166 --> 00:50:29,500
Yeah.
966
00:50:32,416 --> 00:50:34,333
- Mmm.
- Mm-hmm.
967
00:50:34,416 --> 00:50:39,125
So, what was that you were saying about
this being your last show?
968
00:50:39,208 --> 00:50:41,625
Uh, well, the girls are in Seattle.
969
00:50:41,708 --> 00:50:43,000
And I live here now.
970
00:50:43,083 --> 00:50:44,666
That must be hard.
971
00:50:44,750 --> 00:50:48,250
Yeah, I mean...
972
00:50:48,333 --> 00:50:51,916
♪ To 22 years old ♪
973
00:50:52,000 --> 00:50:56,666
♪ There must be someone up above... ♪
974
00:50:56,750 --> 00:51:01,125
Wh-Why are you just staring at me?
975
00:51:01,208 --> 00:51:02,916
What the fuck is happening right now?
976
00:51:03,000 --> 00:51:04,083
Sorry.
977
00:51:04,166 --> 00:51:05,708
- It must be the shots.
- Mm-hmm.
978
00:51:05,791 --> 00:51:09,458
Um, but, like, how long have
you guys been playing together?
979
00:51:09,541 --> 00:51:12,375
Uh, about five years.
980
00:51:12,458 --> 00:51:14,208
I mean, don't get me wrong,
it was a blast.
981
00:51:14,291 --> 00:51:15,666
We saw the world.
982
00:51:15,750 --> 00:51:18,041
We opened for some really cool people.
983
00:51:18,125 --> 00:51:21,500
But touring's not a easy way to live.
984
00:51:21,583 --> 00:51:27,000
God, I just can't imagine going from that
to living in Leavenworth.
985
00:51:27,083 --> 00:51:28,833
- That's got to be an adjustment.
- Yeah. Oh, yeah.
986
00:51:28,916 --> 00:51:31,791
I mean, we're living on
the same plot of land as Sean's parents.
987
00:51:31,875 --> 00:51:33,458
Yeah, how much convincing did that take?
988
00:51:35,208 --> 00:51:37,666
I know that's why you guys broke up.
989
00:51:39,125 --> 00:51:40,333
But I like it here.
990
00:51:40,416 --> 00:51:43,416
I like being close to his family.
991
00:51:43,500 --> 00:51:46,250
♪ You got to come on up,
you got to hold on... ♪
992
00:51:46,333 --> 00:51:50,750
Speaking of, uh, I don't think I've had
a chance to meet anyone from your family.
993
00:51:53,041 --> 00:51:55,208
I don't know
what I expected to happen,
994
00:51:55,291 --> 00:51:57,083
but knowing that she was there
after all this time
995
00:51:57,166 --> 00:52:00,583
the fucking week
that I'm getting married, I just...
996
00:52:00,666 --> 00:52:02,000
I don't know, I had to see her.
997
00:52:02,083 --> 00:52:04,666
- I get that, but did you have to kiss her?
- Mm.
998
00:52:04,750 --> 00:52:06,791
I am telling you, man,
she kissed me, okay?
999
00:52:06,875 --> 00:52:10,250
- -And I know it sounds like a c...
- I know it sounds like a cop-out.
1000
00:52:10,333 --> 00:52:12,041
I fucked up.
1001
00:52:12,125 --> 00:52:15,583
Now... look,
now they're over there together,
1002
00:52:15,666 --> 00:52:17,833
talking about who-knows-what.
1003
00:52:18,916 --> 00:52:21,041
All right.
1004
00:52:22,125 --> 00:52:24,625
So, uh, what are you gonna do about Ally?
1005
00:52:27,750 --> 00:52:31,125
♪ So, bless my heart... ♪
1006
00:52:32,958 --> 00:52:34,791
I don't know.
1007
00:52:34,875 --> 00:52:36,250
Holy sh... You're considering this?
1008
00:52:36,333 --> 00:52:38,250
No, I'm not considering this.
1009
00:52:38,333 --> 00:52:39,791
Okay, because that was a long pause.
1010
00:52:39,875 --> 00:52:43,750
You just misread the moment.
I was just concentrating on this shot.
1011
00:52:46,833 --> 00:52:49,625
♪ Yeah, you got to get back up... ♪
1012
00:52:49,708 --> 00:52:52,333
So your parents don't even know
you're getting married?
1013
00:52:52,416 --> 00:52:53,791
No. Fuck them.
1014
00:52:53,875 --> 00:52:55,416
They would make
this whole thing a nightmare.
1015
00:52:55,500 --> 00:52:59,250
They'd just be so happy to see
that I didn't end up with a woman.
1016
00:52:59,333 --> 00:53:01,000
Sorry, I didn't mean to sound judgy.
1017
00:53:01,083 --> 00:53:03,875
It's just...
Knowing how Sean is about family?
1018
00:53:03,958 --> 00:53:07,166
Trust me, we have had it out
many times over this.
1019
00:53:07,250 --> 00:53:08,333
And I get it.
1020
00:53:08,416 --> 00:53:11,666
It's-it's triggering for him,
not knowing his birth parents.
1021
00:53:11,750 --> 00:53:12,916
But...
1022
00:53:15,208 --> 00:53:18,583
It's like no matter how much
I express my hatred for my parents,
1023
00:53:18,666 --> 00:53:22,916
he just keeps telling me how much
I'm gonna regret not having them here.
1024
00:53:24,000 --> 00:53:25,583
So what did you do?
1025
00:53:26,666 --> 00:53:29,583
I told him
it was their choice not to come.
1026
00:53:32,875 --> 00:53:34,250
- Hey, Cass.
- Hmm?
1027
00:53:34,333 --> 00:53:36,166
Uh, I think it's time for you
to take your man home.
1028
00:53:36,250 --> 00:53:38,583
- He's about to pick a fight with the pool table.
- Ah.
1029
00:53:41,458 --> 00:53:42,583
Fuck.
1030
00:53:42,666 --> 00:53:44,708
Baby, let's get out of here!
1031
00:53:44,791 --> 00:53:47,083
I want to go home
and take advantage of you.
1032
00:53:51,416 --> 00:53:52,750
It was nice talking to you.
1033
00:53:52,833 --> 00:53:54,458
You, too.
1034
00:53:54,541 --> 00:53:56,833
I guess I'll see you tomorrow?
1035
00:53:57,916 --> 00:53:59,250
Uh-huh.
1036
00:53:59,333 --> 00:54:01,625
♪ Be the biggest star in sight... ♪
1037
00:54:03,583 --> 00:54:05,208
Okay.
1038
00:54:08,583 --> 00:54:10,666
Mm-hmm. That was a good one.
1039
00:54:10,750 --> 00:54:13,375
That was a good one.
1040
00:54:13,458 --> 00:54:15,333
Okay, where is everyone meeting tomorrow
and what time?
1041
00:54:15,416 --> 00:54:17,291
You've lost your mind.
1042
00:54:17,375 --> 00:54:19,375
Did you see that look she just gave me?
1043
00:54:19,458 --> 00:54:21,291
Pulling that flirty shit with Sean
in front of my face?
1044
00:54:21,375 --> 00:54:22,916
She's challenging me.
1045
00:54:23,000 --> 00:54:25,791
Yeah, pretty crazy to show your fiancé
that kind of affection.
1046
00:54:25,875 --> 00:54:27,458
Whose side are you on?
1047
00:54:27,541 --> 00:54:29,250
Oh, come on.
Don't put me in the middle of this.
1048
00:54:29,333 --> 00:54:30,958
This has been really fun having you here.
1049
00:54:31,041 --> 00:54:33,666
It's been a great surprise,
but shit gets real tomorrow.
1050
00:54:33,750 --> 00:54:37,000
Exactly, and they're counting on me
to be there to film it all.
1051
00:54:38,791 --> 00:54:41,833
Okay, whatever. You think I can't
get the info from anyone else here?
1052
00:54:41,916 --> 00:54:44,125
Yo, Jer!
1053
00:54:45,583 --> 00:54:47,125
Yo. What's up, A-dog?
1054
00:54:47,208 --> 00:54:49,041
You want to ping-pong
some rhymes back and forth?
1055
00:54:49,125 --> 00:54:51,333
Maybe. Just come here.
1056
00:54:51,416 --> 00:54:53,541
Coming.
1057
00:54:53,625 --> 00:54:54,750
What's up?
1058
00:54:54,833 --> 00:54:56,791
I lost my itinerary for the weekend.
1059
00:54:56,875 --> 00:54:58,458
Can you remind me
where we're all meeting up tomorrow?
1060
00:54:58,541 --> 00:55:00,083
Yeah, you just go to the wedding website.
1061
00:55:00,166 --> 00:55:01,833
It's Pornhub.com.
1062
00:55:03,625 --> 00:55:04,875
I'm kidding.
1063
00:55:04,958 --> 00:55:07,833
Don't... don't tell Mel I said that.
1064
00:55:07,916 --> 00:55:09,458
She doesn't like that stuff.
1065
00:55:09,541 --> 00:55:10,916
This guy gets it. Boom!
1066
00:55:11,000 --> 00:55:13,791
Okay, one sec.
1067
00:55:16,625 --> 00:55:18,083
Pretty fucking cute.
1068
00:55:18,166 --> 00:55:20,458
- What's cute?
- Nothing.
1069
00:55:20,541 --> 00:55:22,291
Listen, I need you to find
some people for me,
1070
00:55:22,375 --> 00:55:25,791
an older couple in Seattle,
probably in their 60s.
1071
00:55:25,875 --> 00:55:28,166
The parents of Cassidy Rivers.
1072
00:55:28,250 --> 00:55:30,833
Oh, fuck me, they're getting married
at the Alderwood?
1073
00:55:30,916 --> 00:55:31,916
What's happening?
1074
00:55:32,000 --> 00:55:33,500
I'm gonna forward you an itinerary.
1075
00:55:33,583 --> 00:55:36,541
- I need you to get it to this couple ASAP.
- On it.
1076
00:55:37,791 --> 00:55:39,375
Shit, what am I doing?
1077
00:55:39,458 --> 00:55:41,791
- You know what? Don't send that.
- Oh, guess what.
1078
00:55:41,875 --> 00:55:44,791
There might be some interest
in a new season of the show.
1079
00:55:44,875 --> 00:55:47,041
Wait, what? What are you talking about?
1080
00:55:47,125 --> 00:55:49,541
So, my friend started working
at this new streaming service,
1081
00:55:49,625 --> 00:55:51,333
and I told her that the show got canceled.
1082
00:55:51,416 --> 00:55:54,166
- Oh, great, tell the whole town.
- Sorry. I'm so sorry.
1083
00:55:54,250 --> 00:55:56,958
But she then... she mentioned it
to her boss, who got, like, really excited
1084
00:55:57,041 --> 00:55:58,791
and wants to hop on the phone
with you tomorrow
1085
00:55:58,875 --> 00:56:00,333
'cause they're, like,
desperate for content,
1086
00:56:00,416 --> 00:56:03,416
and maybe they could save the show.
1087
00:56:03,500 --> 00:56:05,125
Sorry if I overstepped my bounds.
1088
00:56:05,208 --> 00:56:08,000
No, no, no, no. It's good, it's good.
Uh, just let me think.
1089
00:56:10,666 --> 00:56:12,833
It looks like I'll have some time tomorrow
before the wedding rehearsal.
1090
00:56:12,916 --> 00:56:14,500
Let's set the call for 4:00 p.m.
1091
00:56:14,583 --> 00:56:16,208
Who's getting married?
1092
00:56:16,291 --> 00:56:18,083
- Sean's getting married?
- Jesus!
1093
00:56:18,166 --> 00:56:22,083
You know, I knew he was dating
that sweet little punk rock girl,
1094
00:56:22,166 --> 00:56:25,458
but I-I didn't realize
they were so serious.
1095
00:56:25,541 --> 00:56:28,041
- You know...
- Mom, do you need something?
1096
00:56:28,125 --> 00:56:31,500
No, I-I just heard you from the other room
and thought I'd check in.
1097
00:56:31,583 --> 00:56:35,041
I haven't seen you for more than
two minutes since you been home.
1098
00:56:35,125 --> 00:56:37,458
It was a pretty significant two minutes.
1099
00:56:39,250 --> 00:56:40,666
I know. I'm sorry.
1100
00:56:40,750 --> 00:56:42,375
I-I really do want to visit with you,
1101
00:56:42,458 --> 00:56:46,125
but first I have to leave town for this,
just for a couple days.
1102
00:56:46,208 --> 00:56:48,208
Okay.
1103
00:56:48,291 --> 00:56:49,875
O-Okay, okay, yeah.
1104
00:56:49,958 --> 00:56:53,166
Um, have a fun time,
and I'll see you when you get back.
1105
00:56:53,250 --> 00:56:56,291
Definitely. I'm all yours when I'm back.
1106
00:56:57,208 --> 00:57:00,583
Is, uh... everything all right?
1107
00:57:01,666 --> 00:57:03,000
Yeah. Why?
1108
00:57:03,083 --> 00:57:08,166
I just... you know, if you ever
want to talk, I'm... I'm here.
1109
00:57:09,500 --> 00:57:10,916
I know.
1110
00:57:12,750 --> 00:57:14,625
Well...
1111
00:57:14,708 --> 00:57:17,583
- Actually, Mom?
- Hmm?
1112
00:57:17,666 --> 00:57:20,125
Do you have any dresses I could borrow?
1113
00:57:20,208 --> 00:57:25,291
Oh, well... there's a bunch
of your old stuff in your closet.
1114
00:57:25,375 --> 00:57:27,208
Oh, perfect.
1115
00:57:32,666 --> 00:57:34,541
Thanks.
1116
00:57:40,916 --> 00:57:42,375
Hey.
1117
00:57:42,458 --> 00:57:44,500
Hey. Nice to see you again.
1118
00:57:44,583 --> 00:57:45,791
Yeah, you, too.
1119
00:57:45,875 --> 00:57:48,375
Should be a fun weekend.
1120
00:57:53,666 --> 00:57:55,791
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
1121
00:57:57,083 --> 00:57:59,333
Peace and love.
1122
00:57:59,416 --> 00:58:01,625
Is it too booby?
1123
00:58:01,708 --> 00:58:04,791
No. It's a sensible outfit
for a wedding videographer.
1124
00:58:04,875 --> 00:58:08,541
Hey, I am full service, my friend.
1125
00:58:08,625 --> 00:58:10,375
I'm the life of the party.
1126
00:58:10,458 --> 00:58:13,166
You know, everyone seems psyched
to have me here but you.
1127
00:58:14,333 --> 00:58:16,750
I don't know. I just...
1128
00:58:16,833 --> 00:58:19,583
I feel like I'm the one who started
this whole thing that you're doing,
1129
00:58:19,666 --> 00:58:21,916
and I see how it affects Sean.
1130
00:58:23,291 --> 00:58:26,041
I-I just feel a little bad about it.
1131
00:58:26,125 --> 00:58:29,208
Benny, has he asked me to leave?
1132
00:58:32,166 --> 00:58:33,708
Hey, Ally, nice dress.
1133
00:58:33,791 --> 00:58:35,208
Hey.
1134
00:58:36,791 --> 00:58:38,416
- It's too booby.
- It's a little booby.
1135
00:58:38,500 --> 00:58:40,291
- But in a good way.
- Yeah.
1136
00:58:48,291 --> 00:58:52,333
♪ First time I saw you,
you were sitting in my kitchen ♪
1137
00:58:52,416 --> 00:58:57,500
♪ After I talked to you,
my love life was itchin' ♪
1138
00:58:57,583 --> 00:59:00,291
♪ There's something about you ♪
1139
00:59:00,375 --> 00:59:05,208
♪ There's something good about you ♪
1140
00:59:05,291 --> 00:59:07,041
♪ I think I love you, baby... ♪
1141
00:59:09,958 --> 00:59:11,708
All right, everyone, listen up!
1142
00:59:11,791 --> 00:59:12,833
Oh, it's Jojo time.
1143
00:59:14,333 --> 00:59:16,833
Gentlemen, you'll change
and head straight to golf.
1144
00:59:16,916 --> 00:59:20,166
And, ladies, the first spa appointments
are in half an hour.
1145
00:59:20,250 --> 00:59:21,291
Ooh!
1146
00:59:21,375 --> 00:59:23,291
Let's have a fun weekend!
1147
00:59:23,375 --> 00:59:26,375
Yeah! Whoo!
1148
00:59:26,458 --> 00:59:29,125
- Shit.
- Have fun with the ladies.
1149
00:59:32,916 --> 00:59:35,458
Shoot, Jojo, I don't have an appointment.
1150
00:59:35,541 --> 00:59:37,916
Maybe I should just
join the guys for the day.
1151
00:59:38,000 --> 00:59:40,666
Ally, I spent a fortune on this place.
1152
00:59:40,750 --> 00:59:43,083
They're gonna give us
whatever we damn well please.
1153
00:59:43,166 --> 00:59:44,208
Come on.
1154
00:59:44,291 --> 00:59:46,833
They have a great steam room.
1155
00:59:51,416 --> 00:59:54,916
It would just break my heart
if that was really our last show.
1156
00:59:55,000 --> 00:59:59,000
Yeah.
I mean, is this really what you want?
1157
00:59:59,083 --> 01:00:00,750
Hey.
1158
01:00:00,833 --> 01:00:03,500
Hey, it's the imposter.
1159
01:00:05,333 --> 01:00:08,333
- You guys were so great last night.
- Thanks.
1160
01:00:11,708 --> 01:00:14,375
- Um...
- Jules? Cyrina?
1161
01:00:16,583 --> 01:00:18,083
- You good?
- Yeah.
1162
01:00:18,166 --> 01:00:21,250
- Okay. Just think about what we were saying.
- Mm-hmm.
1163
01:00:32,458 --> 01:00:34,875
Sorry if I was interrupting something.
1164
01:00:38,916 --> 01:00:41,250
Was it about the band?
1165
01:00:43,041 --> 01:00:46,125
They think you're choosing Sean
over your work?
1166
01:00:50,375 --> 01:00:52,333
I know you probably don't care
about my opinion,
1167
01:00:52,416 --> 01:00:56,083
but I've literally been
in your exact position.
1168
01:00:56,166 --> 01:00:57,750
With the same guy.
1169
01:01:01,458 --> 01:01:03,166
And?
1170
01:01:05,625 --> 01:01:10,708
I wanted to make docs,
and the opportunities were in L.A.
1171
01:01:10,791 --> 01:01:15,416
It's like Sean had this whole idea
of what he wanted his life to look like.
1172
01:01:15,500 --> 01:01:20,333
It was all planned out,
but then there was no room for my plans.
1173
01:01:22,708 --> 01:01:24,625
You have no regrets?
1174
01:01:26,750 --> 01:01:29,250
I'm happier than ever.
1175
01:01:34,250 --> 01:01:38,125
I saw how emotional you were
at the start of the show last night.
1176
01:01:38,208 --> 01:01:40,333
You can't ignore those feelings.
1177
01:01:42,833 --> 01:01:47,041
I can't go lay down
for an hour right now.
1178
01:01:47,125 --> 01:01:48,708
You smoke weed?
1179
01:01:48,791 --> 01:01:52,166
Hmm?
1180
01:01:52,250 --> 01:01:53,291
Mm-hmm.
1181
01:01:53,375 --> 01:01:56,166
So this is when we were
touring with Sleater-Kinney, right?
1182
01:01:56,250 --> 01:02:01,625
So, the curtains open up, and
it's the three of us onstage fully nude,
1183
01:02:01,708 --> 01:02:04,125
doing our best Robin Wright
Forrest Gump impersonation.
1184
01:02:04,208 --> 01:02:06,250
- No.
- Yeah, and Cyrina... hold on.
1185
01:02:06,333 --> 01:02:08,708
Cyrina was going through
her hipster phase at the time,
1186
01:02:08,791 --> 01:02:11,291
where all she was playing
was the triangle.
1187
01:02:11,375 --> 01:02:13,000
So there was not much to hide behind.
1188
01:02:14,416 --> 01:02:16,541
Oh, man.
1189
01:02:16,625 --> 01:02:17,875
Oh!
1190
01:02:17,958 --> 01:02:20,750
I used to do stuff like that all the time.
1191
01:02:20,833 --> 01:02:22,583
Weren't you, like, a nudist?
1192
01:02:23,708 --> 01:02:25,833
I was. Yes.
1193
01:02:25,916 --> 01:02:27,250
That's cool.
1194
01:02:27,333 --> 01:02:28,500
Yeah, yeah.
1195
01:02:28,583 --> 01:02:31,958
I used to, you know, really go all out
for the things I believed in.
1196
01:02:32,041 --> 01:02:35,208
I didn't give a shit.
I just did what I wanted.
1197
01:02:35,291 --> 01:02:37,125
And that's exactly what I'm talking about.
1198
01:02:37,208 --> 01:02:38,666
You can't give that up.
1199
01:02:38,750 --> 01:02:41,416
I mean, I wish I didn't have to.
1200
01:02:41,500 --> 01:02:43,041
But...
1201
01:02:43,125 --> 01:02:46,000
I love Sean, and like you said,
1202
01:02:46,083 --> 01:02:48,833
he has this idea
of what his life should be.
1203
01:02:55,166 --> 01:02:57,083
We, um...
1204
01:02:57,166 --> 01:02:59,500
actually thought that I was pregnant.
1205
01:03:00,791 --> 01:03:04,250
It's kind of why we got engaged
in the first place.
1206
01:03:04,333 --> 01:03:06,958
It was super impulsive.
1207
01:03:07,041 --> 01:03:11,041
And then we found out
that I wasn't, and...
1208
01:03:11,125 --> 01:03:13,583
we never talked about it again.
1209
01:03:13,666 --> 01:03:18,500
Like... if we still wanted
to get married or...
1210
01:03:18,583 --> 01:03:20,416
wait or...
1211
01:03:22,458 --> 01:03:23,958
I don't know.
1212
01:03:25,750 --> 01:03:27,333
I don't know.
1213
01:03:33,916 --> 01:03:35,625
- Fuck.
- That counts.
1214
01:03:39,125 --> 01:03:41,375
You want to talk about it?
1215
01:03:42,583 --> 01:03:47,250
It's just... not how I thought
I would feel the day before my wedding.
1216
01:03:47,333 --> 01:03:50,625
I don't get it, man.
You're crazy about Cassidy.
1217
01:03:50,708 --> 01:03:52,791
I mean, a couple months ago, you thought
you were gonna have a kid with her.
1218
01:03:52,875 --> 01:03:54,250
And I'd never seen you so excited.
1219
01:03:54,333 --> 01:03:56,625
I was. I mean, I am.
1220
01:03:56,708 --> 01:03:58,416
It just...
1221
01:03:59,583 --> 01:04:02,208
...feels like she's been pulling away.
1222
01:04:02,291 --> 01:04:04,041
Okay, what do you mean?
1223
01:04:04,125 --> 01:04:07,083
Like...
1224
01:04:07,166 --> 01:04:08,791
I don't know,
when we thought she was pregnant,
1225
01:04:08,875 --> 01:04:11,375
we decided she would stop touring.
1226
01:04:11,458 --> 01:04:14,541
You know, essentially quit the band
and stay home and be a mom,
1227
01:04:14,625 --> 01:04:16,541
but now I-I don't know.
1228
01:04:16,625 --> 01:04:18,625
It's like she got a glimpse
of what that life would be,
1229
01:04:18,708 --> 01:04:22,541
and she's having second thoughts
or something.
1230
01:04:22,625 --> 01:04:25,875
So she's saying she'd rather be
on the road than, like, try again?
1231
01:04:25,958 --> 01:04:29,000
No, she hasn't actually said that.
It's just...
1232
01:04:32,291 --> 01:04:34,625
It all feels too familiar. You know?
1233
01:04:34,708 --> 01:04:39,000
I'm just scared she'll take off
like everyone else.
1234
01:04:39,083 --> 01:04:41,375
Cassidy isn't Ally.
1235
01:04:41,458 --> 01:04:44,041
I think you just need to talk to her.
1236
01:04:47,291 --> 01:04:48,833
Look, he's not wrong.
1237
01:04:48,916 --> 01:04:51,833
Being in a relationship
while on the road is fucking hard.
1238
01:04:51,916 --> 01:04:53,250
People get jealous.
1239
01:04:53,333 --> 01:04:56,208
The last two girls I dated
broke up with me because of it.
1240
01:04:56,291 --> 01:04:58,666
I get it.
1241
01:04:58,750 --> 01:05:03,125
But you can't just fully close off
one whole side of yourself.
1242
01:05:03,208 --> 01:05:04,750
That's no way to live.
1243
01:05:06,000 --> 01:05:09,000
I mean, you chose a path,
1244
01:05:09,083 --> 01:05:11,458
and you're doing great, right?
1245
01:05:14,875 --> 01:05:17,083
Sorry, I just unloaded a lot.
1246
01:05:17,166 --> 01:05:19,458
You're really good at your job.
1247
01:05:23,291 --> 01:05:25,125
I have an idea.
1248
01:05:28,458 --> 01:05:30,416
Just like Bagger Vance.
1249
01:05:35,666 --> 01:05:37,458
Yeah! Titties!
1250
01:05:39,416 --> 01:05:41,208
- Yeah!
- Dude, come on. Hey.
1251
01:05:41,291 --> 01:05:43,250
Hey, do not be a little perv.
1252
01:05:43,333 --> 01:05:45,750
Keep your eyes on the iPad. Eyes on the...
1253
01:05:45,833 --> 01:05:47,083
- That's it.
- Vagina!
1254
01:05:47,166 --> 01:05:50,291
Bradley Pitt Campbell,
do not chase the naked ladies!
1255
01:05:53,125 --> 01:05:54,791
I'm in trouble.
1256
01:05:58,250 --> 01:05:59,583
Hey.
1257
01:05:59,666 --> 01:06:02,041
Wait, what are you doing here?
1258
01:06:02,125 --> 01:06:05,500
Uh, I just wanted to spend some time with
you before everything got going tonight.
1259
01:06:05,583 --> 01:06:06,750
Yeah?
1260
01:06:06,833 --> 01:06:08,166
You didn't want to finish your game?
1261
01:06:08,250 --> 01:06:10,708
Wait, didn't I see you at the ninth hole?
1262
01:06:10,791 --> 01:06:12,958
Uh, yeah.
1263
01:06:13,041 --> 01:06:15,583
Yeah, what was going on
with you and Ally out there?
1264
01:06:15,666 --> 01:06:17,000
What did it look like?
1265
01:06:17,083 --> 01:06:21,250
No, no, it just seems like
you two are, you know, really bonding.
1266
01:06:21,333 --> 01:06:23,291
She's actually really cool.
1267
01:06:23,375 --> 01:06:26,916
I... I'm kind of glad she's here.
1268
01:06:27,000 --> 01:06:28,208
Cool.
1269
01:06:28,291 --> 01:06:29,958
- What, are you jealous?
- No.
1270
01:06:30,041 --> 01:06:31,666
Well, don't worry.
1271
01:06:31,750 --> 01:06:34,291
I much prefer being naked with you.
1272
01:06:40,375 --> 01:06:42,625
You okay?
1273
01:06:42,708 --> 01:06:44,000
Yeah.
1274
01:06:44,083 --> 01:06:47,791
Yeah, I just, uh... I wanted to talk
to you, you know, just check in.
1275
01:06:47,875 --> 01:06:50,166
Okay, what do you want to talk about?
1276
01:06:51,708 --> 01:06:52,791
I don't know.
1277
01:06:52,875 --> 01:06:55,916
Um... how are you feeling?
1278
01:06:56,000 --> 01:06:58,250
Kinda horny.
1279
01:06:58,333 --> 01:06:59,458
I'm serious.
1280
01:06:59,541 --> 01:07:01,958
I feel great. I feel great.
1281
01:07:02,041 --> 01:07:04,541
Why? How are you feeling?
1282
01:07:05,625 --> 01:07:08,458
Yeah. Good. I feel great. Yeah.
1283
01:07:08,541 --> 01:07:11,500
Great. Then where were we?
1284
01:07:16,875 --> 01:07:18,041
You know what? I'm sorry.
1285
01:07:18,125 --> 01:07:22,083
I just... I feel a little gross,
and I want to take a quick shower.
1286
01:07:22,166 --> 01:07:23,833
- Okay.
- Cool?
1287
01:07:23,916 --> 01:07:26,500
- Yeah.
- All right.
1288
01:07:26,583 --> 01:07:29,166
I will, uh... I'll be right back.
1289
01:07:29,250 --> 01:07:30,958
Okay.
1290
01:07:41,250 --> 01:07:43,541
Good, good, good.
Clap it, pap it... pop it, pop it.
1291
01:07:43,625 --> 01:07:45,333
All right, you win, again.
1292
01:07:45,416 --> 01:07:48,000
I got to go. I got to go.
1293
01:07:49,625 --> 01:07:54,000
Okay, this is all happening because
they thought they were pregnant?
1294
01:07:54,083 --> 01:07:56,000
Why didn't you tell me?
1295
01:07:56,083 --> 01:07:58,625
'Cause I'm not a shitty friend.
1296
01:08:00,250 --> 01:08:03,166
- So, what, she told you?
- Yeah.
1297
01:08:03,250 --> 01:08:06,750
Wow. Lot more going on between you two
than just naked frolicking.
1298
01:08:06,833 --> 01:08:09,500
I was stoned, okay?
1299
01:08:09,583 --> 01:08:13,333
And somehow
we started bonding over nudity.
1300
01:08:13,416 --> 01:08:16,041
I... It all weirdly felt like
a natural progression.
1301
01:08:16,125 --> 01:08:17,208
Mm-hmm.
1302
01:08:17,291 --> 01:08:20,666
And I heard you're setting up some kind of
interview station after dinner now?
1303
01:08:20,750 --> 01:08:23,250
I thought it would be nice
to cut to talking heads during the video.
1304
01:08:23,333 --> 01:08:24,416
I don't know.
1305
01:08:24,500 --> 01:08:26,833
I told you she was cool.
1306
01:08:27,916 --> 01:08:30,333
Okay, you're right. She's great.
1307
01:08:30,416 --> 01:08:33,500
She actually reminds me
a lot of me at that age.
1308
01:08:33,583 --> 01:08:35,250
But I don't know.
1309
01:08:35,333 --> 01:08:38,083
It's like Sean is trying to get back
this thing that we had
1310
01:08:38,166 --> 01:08:40,583
but with someone else, and...
1311
01:08:40,666 --> 01:08:43,458
it just feels like
maybe they did rush into all this.
1312
01:08:45,291 --> 01:08:48,625
Ally, just don't hurt him again.
1313
01:08:49,875 --> 01:08:52,041
Okay, everyone,
1314
01:08:52,125 --> 01:08:54,208
let's do the damn thing!
1315
01:08:54,291 --> 01:08:56,291
It's Jojo time.
1316
01:09:01,458 --> 01:09:03,583
We'll start with the kids, okay?
1317
01:09:03,666 --> 01:09:04,875
Walk towards me.
1318
01:09:05,958 --> 01:09:07,250
Wonderful.
1319
01:09:07,333 --> 01:09:10,208
♪ Well, it ain't no use
to sit and wonder why, babe... ♪
1320
01:09:12,083 --> 01:09:13,708
Okay, keep it coming.
1321
01:09:13,791 --> 01:09:16,208
Hey!
1322
01:09:16,291 --> 01:09:18,541
- Okay.
- Jeremy, sweetheart.
1323
01:09:21,625 --> 01:09:23,750
♪ It'll never do somehow ♪
1324
01:09:23,833 --> 01:09:25,958
- Jeremy.
- Okay.
1325
01:09:26,041 --> 01:09:27,166
Okay.
1326
01:09:27,250 --> 01:09:29,458
♪ At the break of dawn... ♪
1327
01:09:29,541 --> 01:09:32,541
And then the beautiful bride.
1328
01:09:32,625 --> 01:09:34,458
♪ And I'll be gone ♪
1329
01:09:34,541 --> 01:09:38,250
♪ You're the reason I'm a-traveling on ♪
1330
01:09:38,333 --> 01:09:41,708
♪ But don't think twice, it's all right. ♪
1331
01:09:53,333 --> 01:09:55,333
Shit.
1332
01:09:57,750 --> 01:09:59,625
Hi. Um, so
they've been waiting for a while, but...
1333
01:09:59,708 --> 01:10:02,416
- Hey, yeah, just patch me in.
- Yeah, okay.
1334
01:10:02,500 --> 01:10:04,875
All right, and then, uh,
1335
01:10:04,958 --> 01:10:08,625
this handsome young man
is gonna have a little talk from me,
1336
01:10:08,708 --> 01:10:10,000
and, uh... Oh.
1337
01:10:10,083 --> 01:10:13,166
And then, uh, Cassidy,
I'm gonna say some words to you,
1338
01:10:13,250 --> 01:10:15,583
and then I'll open the floor
to both of you.
1339
01:10:17,750 --> 01:10:20,000
All right.
1340
01:10:20,083 --> 01:10:21,166
- We should all be on now.
- You know what?
1341
01:10:21,250 --> 01:10:23,375
I'm actually not in a good service area.
1342
01:10:23,458 --> 01:10:25,541
Kayla, can you take the lead on this?
1343
01:10:25,625 --> 01:10:27,166
Wait, what?
1344
01:10:37,708 --> 01:10:40,583
All right, all right, settle down.
1345
01:10:40,666 --> 01:10:42,958
I know you're all excited
to hear from the Jer-meister,
1346
01:10:43,041 --> 01:10:44,500
but quiet down, quiet down.
1347
01:10:44,583 --> 01:10:46,958
That's my girl.
1348
01:10:47,041 --> 01:10:51,125
As Michael Scott
from The Office might say,
1349
01:10:51,208 --> 01:10:53,000
Marriage!
1350
01:10:53,083 --> 01:10:57,375
Marriage is what brings us together today.
1351
01:10:59,916 --> 01:11:01,625
Ugh. Sorry.
1352
01:11:03,666 --> 01:11:05,833
- Uh...
- You got this, baby!
1353
01:11:07,916 --> 01:11:11,875
I... I'm just so happy
that you get to experience
1354
01:11:11,958 --> 01:11:14,125
what it's like to build your own family.
1355
01:11:16,875 --> 01:11:20,416
Yeah, so as I was saying,
1356
01:11:20,500 --> 01:11:21,750
Marriage!
1357
01:11:24,083 --> 01:11:26,208
♪ Now I'm teaching you how to rap ♪
1358
01:11:26,291 --> 01:11:28,541
♪ These sick-ass chinos
are from The Gap. ♪
1359
01:11:28,625 --> 01:11:31,333
You just keep rhyming.
Just any word that rhymes.
1360
01:11:31,416 --> 01:11:34,291
- Yeah.
- ♪ I'm so glad to be with you ♪
1361
01:11:37,333 --> 01:11:40,541
♪ I feel that urge coming on... ♪
1362
01:11:40,625 --> 01:11:43,541
Hey, are you gonna do those interviews
for the wedding video?
1363
01:11:43,625 --> 01:11:46,458
Uh, yeah, I was gonna
get those going in a little bit.
1364
01:11:46,541 --> 01:11:48,458
No, no, no, no,
I'm in an active blackout right now,
1365
01:11:48,541 --> 01:11:52,208
and this is when I'm at my most honest,
so let's go, let's go. Come on.
1366
01:11:54,000 --> 01:11:56,416
Hey, everyone,
don't forget to do your interview!
1367
01:12:01,708 --> 01:12:04,250
That was great, you guys.
1368
01:12:04,333 --> 01:12:08,291
Jo, you're kind of stealing
some of my thunder here.
1369
01:12:08,375 --> 01:12:10,458
Save it for tomorrow.
1370
01:12:10,541 --> 01:12:12,125
I'm just really happy.
1371
01:12:14,500 --> 01:12:17,375
- Good night, Ally.
- Night, Jo.
1372
01:12:21,416 --> 01:12:23,083
Oh, geez.
1373
01:12:25,375 --> 01:12:27,500
You, uh...
1374
01:12:27,583 --> 01:12:29,333
you got one more in you?
1375
01:12:29,416 --> 01:12:31,250
Of course.
1376
01:12:31,333 --> 01:12:33,666
You know,
I'm, uh, I'm used to it from my dad,
1377
01:12:33,750 --> 01:12:36,416
but I haven't seen my mom
that emotional in a long time.
1378
01:12:36,500 --> 01:12:38,750
You know, they can't stop
talking about you.
1379
01:12:38,833 --> 01:12:42,000
Actually, everyone's raving about you.
1380
01:12:42,083 --> 01:12:44,583
Especially little Brad.
1381
01:12:44,666 --> 01:12:48,041
Aw. Am I his first boobs and bush?
1382
01:12:50,041 --> 01:12:54,500
Okay, so, uh, how do we... do this?
1383
01:12:54,583 --> 01:12:57,416
Okay, well...
1384
01:12:57,500 --> 01:12:59,250
tell me a little about
the bride and groom.
1385
01:12:59,333 --> 01:13:02,000
I'm serious.
1386
01:13:02,083 --> 01:13:04,041
What made you fall in love with her?
1387
01:13:10,958 --> 01:13:12,541
You don't like her.
1388
01:13:13,625 --> 01:13:15,666
- I like her.
- Really?
1389
01:13:17,708 --> 01:13:20,041
Yeah.
1390
01:13:20,125 --> 01:13:22,000
She, um...
1391
01:13:22,083 --> 01:13:24,958
she kind of reminds me
of somebody I used to know.
1392
01:13:28,916 --> 01:13:30,875
Yeah, me, too.
1393
01:13:34,666 --> 01:13:37,833
So, tell me...
1394
01:13:37,916 --> 01:13:40,291
what made you fall in love with her?
1395
01:13:42,666 --> 01:13:44,458
She's...
1396
01:13:47,041 --> 01:13:48,625
...spontaneous.
1397
01:13:50,458 --> 01:13:51,958
She's artistic.
1398
01:13:53,750 --> 01:13:55,750
She makes me laugh.
1399
01:13:59,333 --> 01:14:01,833
She looks beautiful tonight.
1400
01:14:11,541 --> 01:14:13,041
Ally, I...
1401
01:14:13,125 --> 01:14:14,791
Excuse me.
1402
01:14:14,875 --> 01:14:16,583
Is this the Rivers-Campbell dinner?
1403
01:14:16,666 --> 01:14:18,958
Uh, yeah.
1404
01:14:19,041 --> 01:14:21,250
I mean, dinner is over, though.
I'm-I'm Sean Campbell, the groom.
1405
01:14:21,333 --> 01:14:22,875
- Can I help you?
- I think you can.
1406
01:14:22,958 --> 01:14:24,375
We're Cassidy's parents.
1407
01:14:24,458 --> 01:14:26,750
I'm Mike. This is my wife Teresa.
1408
01:14:26,833 --> 01:14:29,125
Oh, my... oh, my God.
1409
01:14:29,208 --> 01:14:32,500
I, um... I'm-I'm so excited
to meet you guys.
1410
01:14:32,583 --> 01:14:35,625
- I didn't think you could make it.
- Well, it was pretty short notice.
1411
01:14:35,708 --> 01:14:37,500
Well, you're a man.
1412
01:14:37,583 --> 01:14:39,708
That's a step in the right direction.
1413
01:14:39,791 --> 01:14:41,791
What?
1414
01:14:41,875 --> 01:14:45,416
Uh, it's just that, you know,
some lesbians have butch names like Sean,
1415
01:14:45,500 --> 01:14:47,333
so we didn't know.
1416
01:14:49,916 --> 01:14:51,375
Is my daughter here?
1417
01:14:51,458 --> 01:14:53,208
Yeah.
1418
01:14:53,291 --> 01:14:55,291
Uh, yeah, let me grab her for you.
1419
01:14:59,208 --> 01:15:02,666
So you guys just got the invite or...?
1420
01:15:02,750 --> 01:15:04,583
Just yesterday. Yeah.
1421
01:15:04,666 --> 01:15:07,333
An email from someone we don't even know.
1422
01:15:07,416 --> 01:15:08,541
Thought it was spam.
1423
01:15:08,625 --> 01:15:11,375
What a way to discover
your daughter's getting married.
1424
01:15:13,916 --> 01:15:17,375
Okay, so you're just not gonna tell me?
1425
01:15:20,916 --> 01:15:23,333
You did this?
1426
01:15:23,416 --> 01:15:24,666
- What? No, I thought you...
- God, Jesus Christ.
1427
01:15:24,750 --> 01:15:26,333
How many times have we had this conversation?
- No...
1428
01:15:26,416 --> 01:15:28,375
- Here we go.
- Cassidy, control yourself.
1429
01:15:28,458 --> 01:15:30,708
No, you do not get to tell me anything.
1430
01:15:30,791 --> 01:15:32,166
We didn't come all this way
to get berated.
1431
01:15:32,250 --> 01:15:34,083
I didn't want you to come here at all.
1432
01:15:35,333 --> 01:15:37,708
Look, I told you
nothing would be different.
1433
01:15:37,791 --> 01:15:40,083
Just so you know,
your mother had to drag me here.
1434
01:15:40,166 --> 01:15:42,166
And wow.
1435
01:15:42,250 --> 01:15:45,541
The two of you are just
the picture of marital bliss.
1436
01:15:47,541 --> 01:15:49,041
Let's go.
1437
01:15:50,125 --> 01:15:51,666
Let's go.
1438
01:15:57,083 --> 01:15:59,791
Everything is about you and what you want.
1439
01:15:59,875 --> 01:16:02,083
I...
1440
01:16:02,166 --> 01:16:04,458
I can't do this for the rest of my life.
1441
01:16:16,208 --> 01:16:18,166
Higher!
1442
01:16:19,708 --> 01:16:21,541
- Mm-hmm.
- Uh-oh.
1443
01:16:23,000 --> 01:16:25,625
- I should go.
- Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1444
01:16:30,500 --> 01:16:32,416
Just a second.
1445
01:16:32,500 --> 01:16:35,625
- What did you do?
- Something bad.
1446
01:16:35,708 --> 01:16:38,208
Jesus, Ally, this has gone way too far.
1447
01:16:38,291 --> 01:16:40,041
I know. I'm done.
1448
01:16:40,125 --> 01:16:41,875
I'm stopping now.
1449
01:16:49,500 --> 01:16:52,041
♪ At the hotel ♪
1450
01:16:52,125 --> 01:16:54,750
♪ Feeling motel ♪
1451
01:16:54,833 --> 01:16:56,916
- ♪ Treating me like ♪
- ♪ What's your hurry baby? ♪
1452
01:16:57,000 --> 01:16:58,208
♪ I'm for sale... ♪
1453
01:16:59,750 --> 01:17:01,166
Yes?
1454
01:17:01,250 --> 01:17:03,375
Um, oh, my God.
I mean, okay, okay, okay, okay, okay.
1455
01:17:03,458 --> 01:17:06,166
Jesus, Kayla, breathe. What's going on?
1456
01:17:06,250 --> 01:17:08,458
They're in! They want to do the show!
1457
01:17:08,541 --> 01:17:11,083
- What?
- I know! I don't know.
1458
01:17:11,166 --> 01:17:13,750
Like, I guess they kind of liked
my pitch or something, and so...
1459
01:17:13,833 --> 01:17:15,916
I just... I blacked out.
Honestly, I don't really remember.
1460
01:17:16,000 --> 01:17:20,041
But they want to hop into creative
top of next week, and it's happening.
1461
01:17:20,125 --> 01:17:21,666
Wow.
1462
01:17:21,750 --> 01:17:23,291
It's amazing.
1463
01:17:23,375 --> 01:17:27,250
Are you freaking out?
I'm kind of freaking out.
1464
01:17:27,333 --> 01:17:29,000
Totally freaking out.
1465
01:17:29,083 --> 01:17:31,083
Um...
1466
01:17:31,166 --> 01:17:33,333
Really great work, Kayla.
1467
01:17:37,166 --> 01:17:38,625
- Kayla?
- I don't know.
1468
01:17:38,708 --> 01:17:40,916
Like, you're my best friend.
1469
01:17:41,000 --> 01:17:43,208
Okay, I'm-I'm gonna hang up now.
1470
01:17:43,291 --> 01:17:45,708
Yeah, I have to go, too.
1471
01:17:45,791 --> 01:17:48,166
♪ Getting motel ♪
1472
01:17:48,250 --> 01:17:49,958
- ♪ Treating me like ♪
- ♪ Treating me like... ♪
1473
01:17:57,958 --> 01:17:59,125
Hey.
1474
01:18:00,208 --> 01:18:01,625
Hey.
1475
01:18:02,625 --> 01:18:05,125
How'd it go with Cassidy?
1476
01:18:07,416 --> 01:18:10,375
Well, she, uh, locked me out of our room.
1477
01:18:11,875 --> 01:18:15,041
Which led to
a nice little fight through the door.
1478
01:18:15,125 --> 01:18:17,541
She said we're done. It's over.
1479
01:18:17,625 --> 01:18:19,791
Oh, man.
1480
01:18:21,708 --> 01:18:23,041
Can I come in?
1481
01:18:24,958 --> 01:18:26,875
I just...
1482
01:18:26,958 --> 01:18:29,291
I just need someone to talk to.
1483
01:18:44,500 --> 01:18:46,250
It's just fucking crazy.
1484
01:18:47,791 --> 01:18:51,708
She told me that she had invited
her parents and that they couldn't come.
1485
01:18:51,791 --> 01:18:54,375
Like, we talked about it many times.
1486
01:18:54,458 --> 01:18:56,208
Why would she lie about it
in the first place?
1487
01:18:56,291 --> 01:18:57,583
And now she's turning it on me
1488
01:18:57,666 --> 01:19:01,500
and using it as some excuse
to, like, run or something.
1489
01:19:03,791 --> 01:19:06,083
I'm sorry, Sean.
1490
01:19:06,166 --> 01:19:08,666
I really messed things up.
1491
01:19:08,750 --> 01:19:10,208
Ah, it's not your fault.
1492
01:19:11,541 --> 01:19:13,458
Uh...
1493
01:19:13,541 --> 01:19:17,083
Truth is I feel like
I should be thanking you.
1494
01:19:18,166 --> 01:19:19,666
For what?
1495
01:19:19,750 --> 01:19:21,666
For just, like...
1496
01:19:23,083 --> 01:19:24,666
...being here.
1497
01:19:26,041 --> 01:19:28,291
And helping me see that maybe...
1498
01:19:31,208 --> 01:19:33,166
...I rushed into all of this.
1499
01:19:36,875 --> 01:19:38,375
Hey.
1500
01:19:41,041 --> 01:19:43,041
It's all right.
1501
01:19:54,583 --> 01:19:55,875
Fuck.
1502
01:19:55,958 --> 01:19:59,500
We could have avoided
wasting a big chunk of our lives.
1503
01:20:03,500 --> 01:20:06,250
I wouldn't say I wasted those years.
1504
01:20:07,541 --> 01:20:09,791
No, I-I know. That's not what I...
1505
01:20:09,875 --> 01:20:13,166
It's more like what you said
the other day about how,
1506
01:20:13,250 --> 01:20:15,666
you know, you just chose the wrong thing.
1507
01:20:17,916 --> 01:20:22,750
Okay, but I wouldn't say
my time in L.A. was meaningless.
1508
01:20:22,833 --> 01:20:26,583
I did have my own show for three years.
1509
01:20:26,666 --> 01:20:28,791
Right, yeah, exactly.
1510
01:20:28,875 --> 01:20:30,416
It's just...
1511
01:20:31,875 --> 01:20:34,208
It's over now, so...
1512
01:20:38,708 --> 01:20:41,666
Actually, it-it might not be.
1513
01:20:43,666 --> 01:20:45,583
What does that mean?
1514
01:20:45,666 --> 01:20:48,625
They picked up the show
for another season.
1515
01:20:53,666 --> 01:20:55,625
Of course.
1516
01:20:55,708 --> 01:20:57,500
What?
1517
01:20:59,750 --> 01:21:02,666
This is classic you.
1518
01:21:04,958 --> 01:21:06,291
That's not true.
1519
01:21:06,375 --> 01:21:08,583
I just, I...
1520
01:21:09,875 --> 01:21:11,416
So...
1521
01:21:13,458 --> 01:21:15,333
...why are you still here?
1522
01:21:21,500 --> 01:21:23,166
I don't know.
1523
01:21:24,541 --> 01:21:28,500
I don't think I'm ever gonna be
who you need me to be.
1524
01:21:28,583 --> 01:21:31,333
Oh, come on, I never asked you
to be anything but yourself.
1525
01:21:31,416 --> 01:21:33,750
Yes, you did.
1526
01:21:33,833 --> 01:21:35,625
And now you're doing
the same thing to her.
1527
01:21:35,708 --> 01:21:37,250
You want her to change
her whole life for you.
1528
01:21:37,333 --> 01:21:39,541
No, don't-don't do that.
1529
01:21:39,625 --> 01:21:40,958
Okay? You don't even know her.
1530
01:21:41,041 --> 01:21:43,333
I know that she's scared
to tell you the truth.
1531
01:21:43,416 --> 01:21:46,541
She's-she's terrified
you won't take her for who she really is.
1532
01:21:46,625 --> 01:21:48,666
That's not... You have no idea
what we've been going through.
1533
01:21:48,750 --> 01:21:50,625
Okay? And just 'cause
you didn't want this life doesn't...
1534
01:21:50,708 --> 01:21:52,750
She doesn't want to give up the band!
1535
01:21:52,833 --> 01:21:56,125
You can't make her do that
because that's what's best for you!
1536
01:21:58,708 --> 01:22:00,125
So, what?
1537
01:22:00,208 --> 01:22:02,166
You just came here
to blow up my fucking life?
1538
01:22:02,250 --> 01:22:03,458
- Again?
- No.
1539
01:22:03,541 --> 01:22:05,166
Is that what this is?
Is that why you came?
1540
01:22:05,250 --> 01:22:07,083
- You came to see me at the bar, okay?
- Oh, my God.
1541
01:22:07,166 --> 01:22:10,458
You know, I cannot believe
that I let you in my head.
1542
01:22:10,541 --> 01:22:13,250
You know what? Go back to your sad,
pathetic little game show
1543
01:22:13,333 --> 01:22:17,208
where you manipulate people into saying
and doing exactly what you want from them.
1544
01:22:17,291 --> 01:22:18,916
Yeah.
1545
01:22:19,000 --> 01:22:21,208
Because that's your whole life.
1546
01:22:21,291 --> 01:22:23,833
None of it's real.
1547
01:22:23,916 --> 01:22:26,833
But it's real fucking people
you're hurting.
1548
01:22:53,166 --> 01:22:55,958
I don't want to fucking talk to you!
1549
01:22:56,041 --> 01:22:58,750
Uh, it's me, Ally.
1550
01:23:00,250 --> 01:23:03,583
I have something I need to say to you.
It's kind of important.
1551
01:23:09,875 --> 01:23:11,208
What?
1552
01:23:11,291 --> 01:23:13,000
Say it.
1553
01:23:13,083 --> 01:23:17,250
Is it, uh... is it okay if I come in?
1554
01:23:23,291 --> 01:23:26,083
God, this is so fucked-up!
1555
01:23:26,166 --> 01:23:28,375
- I know.
- No! No, you don't.
1556
01:23:28,458 --> 01:23:29,833
This.
1557
01:23:29,916 --> 01:23:32,250
You in my bridal suite
the night before my wedding.
1558
01:23:33,916 --> 01:23:35,833
I know that you still love him.
1559
01:23:35,916 --> 01:23:38,541
I know that's why
you came here this weekend.
1560
01:23:41,041 --> 01:23:42,541
Okay, you're-you're not wrong.
1561
01:23:42,625 --> 01:23:47,666
That was why I came here, but h... he...
1562
01:24:09,000 --> 01:24:12,291
Look, my work life is shit.
1563
01:24:12,375 --> 01:24:15,875
It's not the amazing picture
I painted earlier.
1564
01:24:15,958 --> 01:24:19,875
Somewhere along the way, I got pretty lost
1565
01:24:19,958 --> 01:24:25,083
and hung my entire self-worth
on a show called Dessert Island.
1566
01:24:26,750 --> 01:24:28,333
It's so stupid.
1567
01:24:29,333 --> 01:24:33,833
So when I came home and saw Sean,
I-I thought he might be the answer.
1568
01:24:35,166 --> 01:24:39,625
But... then meeting you,
1569
01:24:39,708 --> 01:24:43,541
seeing how fucking cool you are,
how well you know yourself,
1570
01:24:43,625 --> 01:24:46,583
how passionate you are about your music,
1571
01:24:46,666 --> 01:24:52,000
it just... it breaks my heart
that you would give that up.
1572
01:24:52,083 --> 01:24:55,583
You reminded me
how important that spark is.
1573
01:24:55,666 --> 01:24:58,083
I wish I still had that kind of passion.
1574
01:24:58,166 --> 01:25:02,916
And... and you can't just let it die.
1575
01:25:03,000 --> 01:25:04,541
Not for some guy.
1576
01:25:04,625 --> 01:25:05,958
Not for anything.
1577
01:25:06,041 --> 01:25:08,875
You are incredible.
1578
01:25:08,958 --> 01:25:13,541
And you deserve somebody who sees that,
who really sees that,
1579
01:25:13,625 --> 01:25:16,666
and who loves you for all of you.
1580
01:26:16,041 --> 01:26:17,416
Babe?
1581
01:26:19,416 --> 01:26:21,958
Babe, I can hear you. Can you...
1582
01:26:22,041 --> 01:26:24,041
Can you just please let me in?
1583
01:26:30,625 --> 01:26:32,375
You know what? You're right.
1584
01:26:32,458 --> 01:26:34,583
I don't deserve anything
from you right now.
1585
01:26:38,000 --> 01:26:40,125
Babe, I'm so sorry.
1586
01:26:40,208 --> 01:26:42,500
You know, for a lot of things.
1587
01:26:42,583 --> 01:26:46,958
I know I haven't...
I haven't been myself lately.
1588
01:26:47,041 --> 01:26:50,083
Especially these last few days,
and, you know, I can only...
1589
01:26:51,583 --> 01:26:56,250
...imagine how that's made you feel
about this whole thing and about me.
1590
01:26:58,208 --> 01:27:00,791
It's made me feel like
you're a fucking asshole.
1591
01:27:02,333 --> 01:27:03,708
Yeah, that's true.
1592
01:27:03,791 --> 01:27:08,791
But, you know, Cass, I-I don't,
I don't want to be that person anymore.
1593
01:27:08,875 --> 01:27:10,333
I don't want to hold you back.
1594
01:27:10,416 --> 01:27:12,916
And I don't want to make you think
you can't tell me how you're feeling.
1595
01:27:14,958 --> 01:27:16,708
The band.
1596
01:27:18,291 --> 01:27:20,708
I don't want to stop playing music.
1597
01:27:20,791 --> 01:27:22,875
And I'm gonna keep touring.
1598
01:27:22,958 --> 01:27:25,541
Yeah, I-I think you should.
1599
01:27:25,625 --> 01:27:27,666
Really?
1600
01:27:27,750 --> 01:27:31,000
It's hard to believe that
you're all of a sudden so cool with it.
1601
01:27:31,083 --> 01:27:32,666
Look, I know.
1602
01:27:32,750 --> 01:27:35,541
I know, and...
1603
01:27:35,625 --> 01:27:38,083
you know, all that was just...
1604
01:27:38,166 --> 01:27:40,750
stuff from my past.
1605
01:27:40,833 --> 01:27:43,666
You know, abandonment shit
with my birth parents and...
1606
01:27:46,875 --> 01:27:48,291
...old relationships.
1607
01:27:49,708 --> 01:27:53,333
I know I-I took it all out on you,
and I know that's not fair.
1608
01:27:54,791 --> 01:27:57,041
I don't know, I guess I thought
that you would leave me, too.
1609
01:27:59,833 --> 01:28:02,458
That the band would become
more important than us.
1610
01:28:03,833 --> 01:28:06,375
But, Cass, I...
1611
01:28:06,458 --> 01:28:08,083
your music is who you are,
1612
01:28:08,166 --> 01:28:10,791
and it is a huge part of
why I fell in love with you,
1613
01:28:10,875 --> 01:28:13,000
and I don't ever want you to change that.
1614
01:28:13,083 --> 01:28:15,875
Like, I'm the one who needs changing.
1615
01:28:15,958 --> 01:28:19,958
Look, I am finally seeing clearly,
and I don't want to lose you, Cass.
1616
01:28:21,208 --> 01:28:25,625
But wait, why would you invite my parents
here after everything that I told you?
1617
01:28:25,708 --> 01:28:28,958
No, babe, babe,
I swear I had nothing to do with that.
1618
01:28:29,041 --> 01:28:30,708
I'm sorry.
1619
01:28:45,166 --> 01:28:46,833
Shit.
1620
01:28:48,375 --> 01:28:51,000
- I love you so much.
- Oh.
1621
01:28:51,083 --> 01:28:52,625
And I am...
1622
01:28:52,708 --> 01:28:54,625
I'm starting to like you a lot, too.
1623
01:29:07,500 --> 01:29:09,541
I'm gonna be better for you.
1624
01:29:09,625 --> 01:29:12,083
Yeah, you are.
1625
01:29:13,750 --> 01:29:16,750
But you got to go.
I got to get ready to be your wife.
1626
01:29:22,333 --> 01:29:24,791
I'm getting married today!
1627
01:29:26,250 --> 01:29:28,750
Hello! I'm getting married!
1628
01:29:32,208 --> 01:29:34,208
Um...
1629
01:29:34,291 --> 01:29:35,625
Congratulations.
1630
01:29:35,708 --> 01:29:38,791
That was a really fucked-up thing you did.
1631
01:29:38,875 --> 01:29:40,916
I know.
1632
01:29:41,000 --> 01:29:43,875
I'm-I'm so sorry.
1633
01:29:43,958 --> 01:29:46,833
You almost ruined everything.
1634
01:29:48,750 --> 01:29:50,250
I'm sorry.
1635
01:29:51,875 --> 01:29:53,666
I'll go.
1636
01:29:56,791 --> 01:29:59,791
Should I wait like 30 seconds?
He just left.
1637
01:30:01,416 --> 01:30:02,666
I'll be sneaky.
1638
01:30:06,416 --> 01:30:08,333
Hey.
1639
01:30:09,541 --> 01:30:12,625
I kind of hate you right now,
1640
01:30:12,708 --> 01:30:14,250
but thanks.
1641
01:30:26,791 --> 01:30:28,708
I'm getting married today.
1642
01:30:33,125 --> 01:30:35,125
And you can send the flowers up now, yeah?
1643
01:30:35,208 --> 01:30:37,000
Awesome. Thank you.
1644
01:30:40,333 --> 01:30:43,458
- Hi.
- Hi.
1645
01:30:47,875 --> 01:30:49,291
Um...
1646
01:30:51,041 --> 01:30:53,041
- I'm sorry.
- Me, too.
1647
01:30:59,583 --> 01:31:01,125
Bye, Sean.
1648
01:31:03,250 --> 01:31:04,666
Bye, Ally.
1649
01:31:08,916 --> 01:31:12,375
♪ When your love has moved away ♪
1650
01:31:14,833 --> 01:31:17,708
♪ You must face yourself
and you must say ♪
1651
01:31:20,000 --> 01:31:23,500
♪ I remember better days ♪
1652
01:31:27,500 --> 01:31:30,333
♪ Don't you cry 'cause she is gone ♪
1653
01:31:32,000 --> 01:31:35,666
♪ She is only moving on ♪
1654
01:31:37,458 --> 01:31:42,000
♪ Chasing mirrors through a haze... ♪
1655
01:31:48,833 --> 01:31:51,000
Oh, God, come on!
1656
01:31:51,083 --> 01:31:53,583
Oh! Honey, you surprised us.
1657
01:31:53,666 --> 01:31:56,125
Sweetie, don't-don't go far.
1658
01:31:56,208 --> 01:31:57,958
We're almost done.
1659
01:31:58,041 --> 01:31:59,791
Okay. Go. Go, go, go.
1660
01:31:59,875 --> 01:32:01,875
Oh.
1661
01:32:10,791 --> 01:32:12,791
Mom, come in.
1662
01:32:12,875 --> 01:32:15,458
Hi.
1663
01:32:16,833 --> 01:32:20,708
I, uh, I just wanted to make sure
you were decent.
1664
01:32:20,791 --> 01:32:22,750
We're way past that.
1665
01:32:23,833 --> 01:32:26,541
Well, um, how was Sean's wedding?
1666
01:32:27,625 --> 01:32:31,166
It's happening as we speak.
1667
01:32:31,250 --> 01:32:32,916
Oh.
1668
01:32:34,083 --> 01:32:36,916
Sweetie, Sean was never the guy for you.
1669
01:32:38,583 --> 01:32:41,333
I know. I know that now.
1670
01:32:41,416 --> 01:32:42,833
Oh.
1671
01:32:42,916 --> 01:32:44,875
Honey, honey.
1672
01:32:44,958 --> 01:32:47,416
Oh, honey, it'll be okay.
1673
01:32:47,500 --> 01:32:48,666
You'll be okay.
1674
01:32:48,750 --> 01:32:51,125
No, it's not him.
1675
01:32:51,208 --> 01:32:54,416
It's just...
I don't know what to do anymore.
1676
01:32:54,500 --> 01:33:01,041
I spent so long
giving everything to this one thing,
1677
01:33:01,125 --> 01:33:07,833
and you know, I made my choices
and this is who I am now.
1678
01:33:07,916 --> 01:33:10,375
It's just...
1679
01:33:10,458 --> 01:33:14,458
maybe I don't like who I am.
1680
01:33:16,208 --> 01:33:19,125
Honey, um, do you...
1681
01:33:19,208 --> 01:33:23,083
do you remember when
you insisted on shaving your head
1682
01:33:23,166 --> 01:33:25,583
right before
your college admission interviews?
1683
01:33:25,666 --> 01:33:30,666
And I-I begged you not to,
but you-you wouldn't back down.
1684
01:33:30,750 --> 01:33:34,083
You said, "This is in solidarity
with Britney Spears.
1685
01:33:34,166 --> 01:33:36,333
"This is for women everywhere.
1686
01:33:36,416 --> 01:33:38,166
They can't touch our hair..."
1687
01:33:38,250 --> 01:33:40,166
If we don't have any.
1688
01:33:40,250 --> 01:33:42,458
Yeah, and I got into
every school I applied to.
1689
01:33:42,541 --> 01:33:44,458
Exactly.
1690
01:33:44,541 --> 01:33:47,875
You followed your heart,
not caring what the outcome would be,
1691
01:33:47,958 --> 01:33:52,791
and everyone recognized that
it was coming from a... from a pure place.
1692
01:33:52,875 --> 01:33:58,791
It was refreshing
and different and, uh...
1693
01:33:58,875 --> 01:34:00,250
But it was you.
1694
01:34:00,333 --> 01:34:05,166
You just need to let go
and get back to you.
1695
01:34:05,250 --> 01:34:06,875
Who you really are.
1696
01:34:06,958 --> 01:34:10,666
It's-it's... it's not too late.
1697
01:34:10,750 --> 01:34:12,875
Oh.
1698
01:34:14,708 --> 01:34:16,666
Oh.
1699
01:34:18,125 --> 01:34:21,625
Well, you see, this is why
I haven't been home in so long.
1700
01:34:21,708 --> 01:34:23,791
I can't hide anything from you.
1701
01:34:25,750 --> 01:34:29,166
I'm sorry if I haven't been
a very good daughter lately.
1702
01:34:30,250 --> 01:34:32,958
Oh, honey, I love you no matter what.
1703
01:34:35,375 --> 01:34:40,333
Do you want to take a walk
or go see a movie or something?
1704
01:34:40,416 --> 01:34:42,875
Yeah, I'd love that.
1705
01:34:42,958 --> 01:34:44,833
And maybe Sheldon wants to come.
1706
01:34:44,916 --> 01:34:47,500
Well, he already came twice today.
1707
01:34:47,583 --> 01:34:49,208
Jesus, Mom!
1708
01:34:52,291 --> 01:34:54,791
Hi. I'm so glad you called.
1709
01:34:54,875 --> 01:34:56,833
I'm really sorry
I got so emotional the other night.
1710
01:34:56,916 --> 01:34:58,750
Just hearing you compliment me,
1711
01:34:58,833 --> 01:35:00,708
- I felt very honored.
- It's fine.
1712
01:35:00,791 --> 01:35:04,583
Listen, Kayla, how would you feel about
taking over the show next season?
1713
01:35:04,666 --> 01:35:07,833
Wait, what? Wait. What?
1714
01:35:07,916 --> 01:35:10,250
I want you to showrun.
1715
01:35:10,333 --> 01:35:12,083
You're ready. You've earned it.
1716
01:35:15,541 --> 01:35:17,208
I'm gonna take that as a yes.
1717
01:35:26,166 --> 01:35:32,416
♪ It comes ♪
1718
01:35:32,500 --> 01:35:36,250
♪ A visible horizon ♪
1719
01:35:38,583 --> 01:35:43,125
♪ Right where it starts, it ends... ♪
1720
01:35:47,250 --> 01:35:50,000
- I'm married, bitches!
- Yeah!
1721
01:35:51,000 --> 01:35:57,083
♪ It comes... ♪
1722
01:36:03,250 --> 01:36:06,333
♪ On, where it starts, it ends ♪
1723
01:36:07,583 --> 01:36:12,041
♪ Love like a sunset. ♪
1724
01:36:21,291 --> 01:36:23,916
♪ Gonna have some fun ♪
1725
01:36:24,000 --> 01:36:26,000
♪ Go with the flow ♪
1726
01:36:26,083 --> 01:36:30,000
♪ What will happen? Nobody knows ♪
1727
01:36:30,083 --> 01:36:34,958
♪ But you're feeling good
'cause you took a long piss ♪
1728
01:36:35,041 --> 01:36:38,833
♪ And now you fucking got this ♪
1729
01:36:38,916 --> 01:36:42,458
Hey, she's, uh, feeling a little nervous
now that the cameras are set up.
1730
01:36:44,000 --> 01:36:45,708
I have an idea.
1731
01:36:48,666 --> 01:36:52,583
We're all drawn to naturism
for different reasons.
1732
01:36:52,666 --> 01:36:55,041
I mean, some people like the freedom.
1733
01:36:55,125 --> 01:36:57,666
Others are here for
the aspect of community,
1734
01:36:57,750 --> 01:37:01,750
and some of us just like the acceptance.
1735
01:37:01,833 --> 01:37:04,250
What do you mean by that?
1736
01:37:04,333 --> 01:37:06,916
Well...
1737
01:37:07,000 --> 01:37:11,916
for most of my life,
I was never comfortable in my own body.
1738
01:37:12,000 --> 01:37:13,958
You know? I didn't want to see anyone.
1739
01:37:14,041 --> 01:37:16,416
I certainly didn't want anyone to see me.
1740
01:37:16,500 --> 01:37:19,583
And I don't just mean physically.
1741
01:37:22,375 --> 01:37:26,791
I was... pretending all the time.
1742
01:37:29,708 --> 01:37:33,250
I just didn't know how to be.
1743
01:37:36,208 --> 01:37:38,708
I totally get it.
1744
01:37:38,791 --> 01:37:43,250
It took a long time for me to learn
how to just be me.
1745
01:37:43,333 --> 01:37:46,333
Seems like you figured it out, though.
1746
01:37:46,416 --> 01:37:48,250
Yeah.
1747
01:37:48,333 --> 01:37:50,916
I found my place.
1748
01:37:51,000 --> 01:37:52,458
There's no pretense here.
1749
01:37:52,541 --> 01:37:56,750
Nobody cares if you're fat
or you're skinny or you're short
1750
01:37:56,833 --> 01:37:58,875
or you have a small penis.
1751
01:38:00,083 --> 01:38:02,833
We're all just accepted for who we are.
1752
01:38:03,958 --> 01:38:06,791
And... this is me!
1753
01:38:12,875 --> 01:38:14,166
- You're amazing.
- Eh.
1754
01:38:14,250 --> 01:38:17,083
Really inspiring.
1755
01:38:17,166 --> 01:38:18,916
Aw. Come here.
1756
01:38:25,166 --> 01:38:26,750
Thank you again so much.
1757
01:38:26,833 --> 01:38:28,375
This was really lovely.
1758
01:38:28,458 --> 01:38:30,125
Roxy, have a great weekend.
1759
01:38:30,208 --> 01:38:31,750
I'll see you Monday.
1760
01:38:44,625 --> 01:38:46,708
Hey. Ally.
1761
01:38:46,791 --> 01:38:48,333
- Hey.
- Hey.
1762
01:38:48,416 --> 01:38:49,708
That was a fun one.
1763
01:38:49,791 --> 01:38:50,791
- Yeah.
- Yeah.
1764
01:38:50,875 --> 01:38:53,083
- Thanks for the solidarity.
- Yeah, anytime.
1765
01:38:53,166 --> 01:38:55,916
And again, great work as always.
1766
01:38:56,000 --> 01:38:57,458
Thanks.
1767
01:38:57,541 --> 01:39:00,000
Hey, wait, um...
1768
01:39:00,083 --> 01:39:01,416
what are you doing right now?
1769
01:39:01,500 --> 01:39:03,083
Do you want to grab a drink or something?
1770
01:39:04,166 --> 01:39:06,333
Is this because you just saw
my boobs and bush?
1771
01:39:06,416 --> 01:39:09,416
No, no. That's not...
1772
01:39:09,500 --> 01:39:12,375
- I'm sorry, that's...
- No, I'm-I'm just kidding.
1773
01:39:12,458 --> 01:39:15,000
Um, I'm actually heading home
for the weekend to see my mom.
1774
01:39:15,083 --> 01:39:17,125
- Oh, that's nice. Yeah.
- But...
1775
01:39:18,208 --> 01:39:19,833
...maybe next weekend?
1776
01:39:21,458 --> 01:39:23,375
Yeah. That sounds great.
1777
01:39:24,458 --> 01:39:26,666
Great.
1778
01:39:30,541 --> 01:39:33,916
I'm gonna puke next weekend!
1779
01:39:44,416 --> 01:39:46,541
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
1780
01:39:46,625 --> 01:39:49,041
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
1781
01:39:49,125 --> 01:39:51,416
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo... ♪
1782
01:40:25,791 --> 01:40:27,125
♪ I'm packed and I'm holding ♪
1783
01:40:27,208 --> 01:40:29,833
♪ I'm smiling, she living,
she golden, she lives for me ♪
1784
01:40:29,916 --> 01:40:33,291
♪ Says she lives for me,
ovation, her own motivation ♪
1785
01:40:33,375 --> 01:40:36,416
♪ She comes round
and she goes down on me ♪
1786
01:40:36,500 --> 01:40:38,541
♪ And I make her smile
like a drug for you ♪
1787
01:40:38,625 --> 01:40:41,041
♪ Do ever what you want to do,
coming over you ♪
1788
01:40:41,125 --> 01:40:43,041
♪ Keep on smiling, what we go through ♪
1789
01:40:43,125 --> 01:40:45,458
♪ One stop to the rhythm
that divides you ♪
1790
01:40:45,541 --> 01:40:48,166
♪ And I speak to you
like the chorus to the verse ♪
1791
01:40:48,250 --> 01:40:50,583
♪ Chop another line
like a coda with a curse ♪
1792
01:40:50,666 --> 01:40:52,750
♪ Come on like a freak show,
takes the stage ♪
1793
01:40:52,833 --> 01:40:54,583
♪ We give them the games we play,
she say ♪
1794
01:40:54,666 --> 01:40:58,000
♪ I want something else ♪
1795
01:40:58,083 --> 01:41:00,458
♪ To get me through this ♪
1796
01:41:00,541 --> 01:41:04,000
♪ Semi-charmed kind of life, baby, baby ♪
1797
01:41:04,083 --> 01:41:07,125
♪ I want something else ♪
1798
01:41:07,208 --> 01:41:10,416
♪ I'm not listening when you say ♪
1799
01:41:10,500 --> 01:41:13,333
♪ Goodbye ♪
1800
01:41:13,416 --> 01:41:15,583
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
1801
01:41:15,666 --> 01:41:18,125
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
1802
01:41:18,208 --> 01:41:20,500
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
1803
01:41:20,583 --> 01:41:22,041
♪ Doo-doo-doo ♪
1804
01:41:22,125 --> 01:41:23,708
♪ The sky was gold, it was rose ♪
1805
01:41:23,791 --> 01:41:25,541
♪ I was taking sips up into my nose ♪
1806
01:41:25,625 --> 01:41:28,166
♪ And I wish I could get back there,
someplace back there ♪
1807
01:41:28,250 --> 01:41:29,708
♪ Smiling in the pictures you would take ♪
1808
01:41:29,791 --> 01:41:31,875
♪ Doing crystal meth will lift you up
until you break ♪
1809
01:41:31,958 --> 01:41:34,416
♪ It won't stop, I won't come down,
I keep stock ♪
1810
01:41:34,500 --> 01:41:36,625
♪ With a ticktock rhythm,
a bump for the drop ♪
1811
01:41:36,708 --> 01:41:38,958
♪ And then I bumped up,
I took the hit that I was given ♪
1812
01:41:39,041 --> 01:41:42,166
♪ Then I bumped again,
then I bumped again, I said ♪
1813
01:41:42,250 --> 01:41:46,375
♪ How do I get back there to the place
where I fell asleep inside you? ♪
1814
01:41:46,458 --> 01:41:50,958
♪ How do I get myself back
to the place where you said ♪
1815
01:41:51,041 --> 01:41:54,375
♪ I want something else ♪
1816
01:41:54,458 --> 01:41:56,750
♪ To get me through this ♪
1817
01:41:56,833 --> 01:42:00,416
♪ Semi-charmed kind of life, baby, baby ♪
1818
01:42:00,500 --> 01:42:03,541
♪ I want something else ♪
1819
01:42:03,625 --> 01:42:06,791
♪ I'm not listening when you say ♪
1820
01:42:06,875 --> 01:42:10,000
♪ Goodbye ♪
1821
01:42:10,083 --> 01:42:12,625
♪ I believe in the sand beneath my toes ♪
1822
01:42:12,708 --> 01:42:15,125
♪ The beach gives a feeling,
an earthy feeling ♪
1823
01:42:15,208 --> 01:42:17,791
♪ I believe in the faith that grows ♪
1824
01:42:17,875 --> 01:42:21,541
♪ And the four right chords
can make me cry ♪
1825
01:42:21,625 --> 01:42:24,458
♪ When I'm with you,
I feel like I could die ♪
1826
01:42:24,541 --> 01:42:28,125
♪ And that would be all right, all right ♪
1827
01:42:28,208 --> 01:42:31,541
♪ And when the plane came in,
she said she was crashing ♪
1828
01:42:31,625 --> 01:42:33,166
♪ The velvet, it rips in the city ♪
1829
01:42:33,250 --> 01:42:35,666
♪ We tripped on the urge to feel alive ♪
1830
01:42:35,750 --> 01:42:37,833
♪ But now I'm struggling to survive ♪
1831
01:42:37,916 --> 01:42:40,291
♪ Those days you were wearing
that velvet dress ♪
1832
01:42:40,375 --> 01:42:42,416
♪ You're the priestess, I must confess ♪
1833
01:42:42,500 --> 01:42:44,958
♪ Those little red panties,
they pass the test ♪
1834
01:42:45,041 --> 01:42:49,500
♪ So slide up round the belly
face down on the mattress one ♪
1835
01:42:49,583 --> 01:42:51,625
♪ And you hold me ♪
1836
01:42:51,708 --> 01:42:54,125
♪ And we are broken ♪
1837
01:42:54,208 --> 01:42:56,750
♪ Still it's all that I want to do,
just a little now ♪
1838
01:42:56,833 --> 01:42:59,541
♪ Feel myself hovering off the ground ♪
1839
01:42:59,625 --> 01:43:03,333
♪ I'm scared, I'm not coming down ♪
1840
01:43:03,416 --> 01:43:04,916
♪ No, no ♪
1841
01:43:05,000 --> 01:43:08,375
♪ And I won't run for my life ♪
1842
01:43:08,458 --> 01:43:11,291
♪ She's got her jaws now
locked down in a smile ♪
1843
01:43:11,375 --> 01:43:15,250
♪ But nothing is all right, all right ♪
1844
01:43:15,333 --> 01:43:19,541
♪ And I want something else ♪
1845
01:43:19,625 --> 01:43:25,208
♪ To get me through this life, baby ♪
1846
01:43:25,291 --> 01:43:28,916
♪ I want something else ♪
1847
01:43:29,000 --> 01:43:32,083
♪ Not listening when you say ♪
1848
01:43:33,833 --> 01:43:37,625
♪ Goodbye ♪
1849
01:43:38,625 --> 01:43:42,416
♪ Goodbye ♪
1850
01:43:43,416 --> 01:43:47,166
♪ Goodbye ♪
1851
01:43:48,166 --> 01:43:52,916
♪ Goodbye ♪
1852
01:43:58,125 --> 01:44:00,458
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
1853
01:44:00,541 --> 01:44:02,625
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
1854
01:44:02,708 --> 01:44:06,708
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
1855
01:44:06,791 --> 01:44:10,000
♪ The sky was gold, it was rose,
I was taking sips up into my nose ♪
1856
01:44:10,083 --> 01:44:13,000
♪ And I wish I could get back there,
someplace back there ♪
1857
01:44:13,083 --> 01:44:16,750
♪ In the place
we used to start our lives ♪
1858
01:44:16,833 --> 01:44:19,208
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
1859
01:44:19,291 --> 01:44:21,583
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
1860
01:44:21,666 --> 01:44:25,041
- ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪
- ♪ I want something else. ♪
137470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.