All language subtitles for Paranormal.Activity.2007.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBGParanormal.Activity.2007.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,254 --> 00:00:06,455
Θα περνάς πολύ καιρό, εδώ.
Αυτό θα είναι το δωμάτιό σου.
2
00:00:06,720 --> 00:00:10,582
Αυτό είναι το κουτάβι σου,
κι αυτό το κρεβάτι σου.
3
00:00:10,583 --> 00:00:16,126
Συμπιεσμένο δωμάτιο.
Θα είναι ερμητικά κλειστό.
4
00:00:16,968 --> 00:00:19,099
Και αυτό είναι το
χρώμα του τοίχου.
5
00:00:19,100 --> 00:00:21,920
- Τι χρώμα είναι αυτό, αγάπη μου;
- Γαλάζιο του κόλπου της Τζαμάικα.
6
00:00:22,663 --> 00:00:25,237
Τζαμάικα!
Και εδώ είσαι εσύ.
7
00:00:27,219 --> 00:00:28,951
Κι εδώ είναι ο μπαμπάς σου...
8
00:00:28,952 --> 00:00:30,684
που παίζει με το καινούργιο
του παιχνίδι, ενώ εγώ βάφω.
9
00:00:30,982 --> 00:00:35,637
- Συγνώμη, μπορώ να βοηθήσω.
- Αλήθεια; Έλα, λοιπόν.
10
00:00:36,428 --> 00:00:38,902
- Αλλά πώς να βοηθήσω;
- Φέρε και την άλλη σκάλα.
11
00:00:39,497 --> 00:00:41,377
Ναι, θα 'πρεπε να 'χουμε
κι άλλη σκάλα, είναι...
12
00:00:42,866 --> 00:00:45,538
- Ποιος είναι;
- Η αδελφή μου, ήρθε να δει το δωμάτιο.
13
00:00:45,835 --> 00:00:48,806
Ντάνιελ, είναι καταπληκτικό.
14
00:00:49,797 --> 00:00:51,898
Είναι εκπληκτικό.
Λατρεύω αυτό το γαλάζιο.
15
00:00:51,899 --> 00:00:53,608
Χαίρομαι που το κάνατε. Είναι
πολύ πιο ωραίο απ' το πράσινο.
16
00:00:53,757 --> 00:00:56,579
- Πώς αισθάνεσαι;
- Καλά. Νομίζω ότι είμαι μια χαρά.
17
00:00:56,580 --> 00:00:57,343
Πώς είναι;
18
00:00:57,344 --> 00:01:00,392
Νομίζω καλά. Κλωτσάει
και κολυμπάει όλη ημέρα.
19
00:01:01,600 --> 00:01:03,900
- Τον λένε Χάντερ.
- Όχι, Τάιλερ.
20
00:01:04,649 --> 00:01:05,427
Τον λένε Τάιλερ Χάντερ.
21
00:01:05,428 --> 00:01:08,044
Μου αρέσουν και τα
δύο. Δεν θέλω να διαλέξω.
22
00:01:08,153 --> 00:01:10,070
- Δεν θέλω να μπω σ’ αυτή τη διαδικασία.
- Πρέπει, έλα.
23
00:01:10,155 --> 00:01:11,591
Προετοιμάζομαι για
τη μεγάλη μετακόμιση.
24
00:01:11,592 --> 00:01:13,112
Έχω μερικά κουτιά
στο αυτοκίνητό μου...
25
00:01:13,168 --> 00:01:16,381
που θα ήθελα να τα
αφήσω στο υπόγειό σας.
26
00:01:18,077 --> 00:01:21,804
- Μάλλον είναι το τελευταίο κουτί.
- Αλήθεια;
27
00:01:26,423 --> 00:01:29,033
Λοιπόν, έχεις άγχος;
28
00:01:29,034 --> 00:01:32,047
Όχι, είμαι ενθουσιασμένη. Έμενα
με τον Μίκα, έτσι κι αλλιώς.
29
00:01:32,247 --> 00:01:37,871
- Κασέτες VHS; Είναι της παλιάς σχολής.
- Είναι το βίντεο σου;
30
00:01:38,272 --> 00:01:40,283
Δεν ήξερα ότι έχεις
τόσο πολύ υλικό.
31
00:01:41,086 --> 00:01:43,495
Μερικά τα πήρα όταν πέθανε
η γιαγιά Λόις.
32
00:01:43,496 --> 00:01:45,305
Ούτε που τα έχω δει.
33
00:01:46,006 --> 00:01:48,317
- Πώς έγινε και τα πήρες;
- Δεν ξέρω, αν θέλεις πάρ’ τα.
34
00:01:49,098 --> 00:01:50,626
Ποτέ δεν μου δίνει
κανείς τίποτα.
35
00:01:50,627 --> 00:01:52,634
Λοιπόν, ποια θα πάρει
την πάνω κουκέτα;
36
00:01:53,226 --> 00:01:54,266
Δεν είμαστε πλέον 12 ετών.
37
00:01:55,124 --> 00:01:56,992
Τώρα παίρνουμε
τα βίντεο δωρεάν.
38
00:01:56,993 --> 00:02:00,470
- Δεν τα θυμάμαι καθόλου αυτά.
- Δεν τα είχατε;
39
00:02:06,696 --> 00:02:08,299
Θα πρέπει απλώς να
γράψω πάνω σε μια άλλη.
40
00:02:08,300 --> 00:02:10,658
Πάρε την Άμπι από εδώ,
θα κοπεί με το γυαλί.
41
00:02:10,659 --> 00:02:13,244
Μόλις πήγε πίσω και όλο
το μέρος καταστράφηκε.
42
00:02:13,246 --> 00:02:16,148
Δεν νομίζω ότι κάτι λείπει.
Τα πάντα είναι απλώς...
43
00:02:16,149 --> 00:02:17,664
Έτσι μου λέει...
44
00:02:17,665 --> 00:02:20,688
να μην αγγίξω τίποτα.
45
00:02:25,040 --> 00:02:27,094
Αυτό είναι το υπόγειο.
46
00:02:27,776 --> 00:02:29,623
Δεν βλέπω τίποτα σπασμένο.
47
00:02:29,624 --> 00:02:33,028
Δεν βλέπω το κουτί της Κέιτι
με τις ταινίες, πουθενά.
48
00:02:33,029 --> 00:02:34,590
Φαίνεται ότι μόνο
αυτό είναι που λείπει.
49
00:02:44,001 --> 00:02:45,800
Εντάξει, εδώ είναι.
50
00:02:46,417 --> 00:02:48,849
Tα γενέθλια της μαμάς.
Η κοπέλα μου.
51
00:02:48,850 --> 00:02:50,646
Τούρτα σοκολάτας.
52
00:02:50,647 --> 00:02:52,829
- Φαίνεται πολύ καλή.
- Ακριβώς όπως την ήθελα.
53
00:02:54,803 --> 00:02:56,022
Κι εσύ είσαι πανέμορφη.
Δεν ξέρω πώς τα καταφέρνεις.
54
00:02:56,521 --> 00:02:57,672
Χρόνια πολλά!
55
00:03:12,330 --> 00:03:14,843
Μπράβο!
56
00:03:15,751 --> 00:03:20,644
Εδώ έχουμε την εορτάζουσα,
κάπως στενοχωρημένη.
57
00:03:21,713 --> 00:03:22,603
Κάτι θα έγινε...
58
00:03:23,700 --> 00:03:26,567
Εδώ είναι κάτω
απ' το τραμπολίνο.
59
00:03:35,329 --> 00:03:36,526
Πες γειά Κρίστι!
60
00:03:39,735 --> 00:03:41,573
Ντρέπεται λίγο, αλλά αγαπιούνται.
61
00:03:42,289 --> 00:03:46,481
Είμαι η γιαγιά, και σου εύχομαι
χρόνια πολλά κι ευτυχισμένα!
62
00:03:46,914 --> 00:03:48,183
Δεν θα ξεχάσω ποτέ,
την ημέρα που γεννήθηκες.
63
00:03:48,445 --> 00:03:51,401
Σε πήρα στην αγκαλιά μου, και μ' έκανες
να γελάω και να κλαίω ταυτόχρονα.
64
00:03:51,716 --> 00:03:52,216
Ήσουν τόσο χαριτωμένη!
65
00:03:52,217 --> 00:03:56,128
- Πρόσεχε τον εξοπλισμό μου.
- Πώς τραβάς τόσους γάμους;
66
00:03:59,903 --> 00:04:01,823
Είναι κάτι με το οποίο
ασχολήθηκα πολύ τελευταία.
67
00:04:01,829 --> 00:04:03,150
Είμαι μαζί σας,
μόνο λίγους μήνες.
68
00:04:03,951 --> 00:04:06,421
Αλλά σας ευχαριστώ που με
δεχθήκατε στην οικογένειά σας.
69
00:04:08,596 --> 00:04:12,619
Σας αγαπώ όλους τόσο πολύ.
Χρόνια πολλά!
70
00:04:20,267 --> 00:04:22,365
Κέιτι, ηρέμησε!
Είναι νεκρό πια!
71
00:04:22,935 --> 00:04:24,108
Είσαι τερατάκι!
72
00:04:26,846 --> 00:04:30,369
Κρατάω την κάμερά μου και θέλω να
δω αυτό το δόντι, όταν θα βγει.
73
00:04:30,771 --> 00:04:31,833
Θα βγει σήμερα.
74
00:04:32,167 --> 00:04:32,577
Μπορώ να το κουνήσω;
75
00:04:32,900 --> 00:04:33,893
Όχι πολύ.
76
00:04:33,995 --> 00:04:35,683
Για να δω... προς τα κάτω.
77
00:04:40,888 --> 00:04:41,793
Είναι καλό αυτό!
78
00:04:44,086 --> 00:04:46,828
Για άνοιξε να δω.
Μη σπρώχνεις με τη γλώσσα.
79
00:04:49,125 --> 00:04:51,418
- Είναι έτοιμο!
- Νομίζω ότι είναι έτοιμο!
80
00:04:51,933 --> 00:04:54,284
Να πιάσεις καινούργια
δουλειά, ως οδοντίατρος.
81
00:04:54,289 --> 00:04:56,431
Ευχαριστώ! Νομίζεις
ότι θα είμαι καλή;
82
00:04:57,081 --> 00:05:00,293
Τυλιξέ το σε ένα μαντιλάκι,
βάλ'το στην τσέπη σου...
83
00:05:00,294 --> 00:05:03,148
- ...και φέρ' το σπίτι για τη...
- Τη νεράιδα των δοντιών.
84
00:05:03,149 --> 00:05:05,206
Τη νεράιδα των δοντιών, ακριβώς.
Θα το βάλουμε κάτω απ' το μαξιλάρι σου.
85
00:05:05,207 --> 00:05:06,540
Σου αρέσει η νεράιδα
των δοντιών, έτσι;
86
00:05:06,541 --> 00:05:07,703
Την αγαπάμε τη νεράιδα
των δοντιών.
87
00:05:07,721 --> 00:05:09,927
- Γιατί θέλει μπολ;
- Γιατί θέλει να φάει!
88
00:05:10,354 --> 00:05:11,007
-Πεινάει;
89
00:05:11,048 --> 00:05:13,086
Κρίστι, ο Τόμπυ δεν
είναι αληθινός.
90
00:05:15,222 --> 00:05:16,150
- Το είδες αυτό;
- Τι;
91
00:05:30,665 --> 00:05:35,419
Ο βοηθός μου Ράντι
άργησε 43 λεπτά.
92
00:05:35,920 --> 00:05:37,963
Και δεν είναι η πρώτη φορά,
πάντα αργεί.
93
00:05:38,297 --> 00:05:40,549
Λοιπόν σήμερα θα...
94
00:05:40,925 --> 00:05:44,511
του κάνουμε μια φάρσα
για να του δώσουμε ένα μάθημα.
95
00:05:51,269 --> 00:05:53,770
- Έλα απ' τη μπροστινή πόρτα.
- Έλα, άνοιξε απ' το γκαράζ.
96
00:05:53,855 --> 00:05:56,481
Ράντι, θέλω τη βοήθειά σου.
Έλα από εμπρός.
97
00:05:56,566 --> 00:05:57,566
Εντάξει, εντάξει.
98
00:05:58,109 --> 00:05:59,735
Γεια σου.
- Γεια σου, φίλε.
99
00:05:59,861 --> 00:06:03,280
- Πού ήσουν; Τι έγινε;
- Συγνώμη που άργησα. Συγνώμη.
100
00:06:03,364 --> 00:06:04,781
Μπλοκαρίστηκα.
101
00:06:04,866 --> 00:06:06,032
- Ειλικρινά, λυπάμαι.
- Δεν πειράζει, εντάξει.
102
00:06:06,117 --> 00:06:09,327
Είχα μια διαρροή στο σπίτι.
Ήλπιζα να έρθεις νωρίτερα.
103
00:06:09,412 --> 00:06:12,038
Είχα μια διαρροή στο
ταβάνι εδώ.
104
00:06:12,123 --> 00:06:13,832
- Αλήθεια;
- Ναι, εδώ. Σπρώξε το.
105
00:06:13,916 --> 00:06:14,916
Δεν έβρεξε χτες τη νύχτα.
106
00:06:14,959 --> 00:06:15,959
Μισό λεπτό.
Θέλω τη βοήθειά σου.
107
00:06:16,043 --> 00:06:18,670
Είχα τρελαθεί.
Δεν ήξερα τι να κάνω...
108
00:06:18,755 --> 00:06:20,380
- οπότε έβαλα ένα στύλο εδώ.
- Γιατί είναι άσπρο;
109
00:06:20,465 --> 00:06:22,257
- Τι;
- Γιατί είναι άσπρο;
110
00:06:22,341 --> 00:06:25,927
Δεν ξέρω. Κάτι με
τη μπογιά, φαίνεται.
111
00:06:26,012 --> 00:06:28,638
Θα φέρω λίγο στόκο.
Έρχομαι αμέσως.
112
00:06:28,723 --> 00:06:30,432
- Περίμενε, μόλις ήθελες...
- Μισό λεπτό.
113
00:06:30,516 --> 00:06:32,642
- Θέλεις να το κρατάω αυτό;
- Ευχαριστώ, Ράντι.
114
00:06:32,727 --> 00:06:36,271
Περίμενε, Ντένις. Θα περιμένω
εδώ; Ντένις.
115
00:06:37,315 --> 00:06:38,315
Ντένις!
116
00:06:38,483 --> 00:06:40,275
Εντάξει κορίτσια, αρκετά.
117
00:06:40,401 --> 00:06:44,154
Γιατί δεν έρχεσαι εδώ
να μου κρατάς τη σκάλα;
118
00:06:44,280 --> 00:06:45,280
Όχι.
119
00:06:45,406 --> 00:06:46,907
- Σοβαρολογείς;
- Σοβαρολογώ.
120
00:06:46,991 --> 00:06:49,618
Δεν χρειάζεται να τον ακούς.
Δεν είναι καν ο μπαμπάς σου.
121
00:06:49,702 --> 00:06:50,827
Ποιος θέλει να πηδήξει
στο τραμπολίνο;
122
00:06:50,912 --> 00:06:52,496
- Εγώ!
- Έλα, τώρα.
123
00:06:52,580 --> 00:06:53,914
- Έλα να σου δείξω ένα κόλπο.
- Εντάξει.
124
00:06:53,998 --> 00:06:55,749
Ελάτε, παιδιά.
125
00:06:56,125 --> 00:06:57,167
- Γρήγορα, γρήγορα.
- Έτοιμοι για έκπληξη;
126
00:06:57,251 --> 00:06:58,543
Καλύτερα να είχα μια σκάλα.
127
00:06:58,628 --> 00:07:00,587
Παίζαμε έξω.
Τι βρήκαμε παιδιά;
128
00:07:00,671 --> 00:07:02,506
- Μια αράχνη.
- Ντένις.
129
00:07:02,590 --> 00:07:04,174
- Μια μικρή χαριτωμένη αράχνη.
- Ντένις!
130
00:07:04,342 --> 00:07:06,259
- Έλα, φίλε.
- Εντάξει. Ναι;
131
00:07:06,344 --> 00:07:08,345
- Κάν' το, κάν' το!
- Εντάξει.
132
00:07:08,429 --> 00:07:09,805
Τρέξτε!
133
00:07:11,432 --> 00:07:14,559
- Δεν ήταν αράχνη.
- Αυτό πόνεσε.
134
00:07:18,731 --> 00:07:20,572
Μεγάλη μέρα σήμερα, έτσι;
Τι μέρα είναι σήμερα;
135
00:07:20,590 --> 00:07:22,048
- Ημέρα φωτογράφισης!
- Ημέρα φωτογράφισης!
136
00:07:22,049 --> 00:07:23,409
Να χτενίσω τα μαλλιά μου.
137
00:07:23,457 --> 00:07:24,429
Συγνώμη.
138
00:07:25,264 --> 00:07:25,894
-Χαμογέλασε!
139
00:07:27,811 --> 00:07:28,962
-Ωραίο!
140
00:07:30,345 --> 00:07:31,620
Οικογενειακή φωτογραφία!
141
00:07:35,786 --> 00:07:37,508
Χαμογελάστε!
142
00:07:48,100 --> 00:07:50,057
Πού τη βρήκες αυτή την κοπέλα;
143
00:07:50,058 --> 00:07:53,200
Δεν ξέρω, δεν τη είδα
καθόλου, σε κανένα γάμο...
144
00:07:56,561 --> 00:07:59,354
- Είμαι πολύ χαρούμενη...
- Τόσο χαρούμενη
145
00:07:59,438 --> 00:08:00,814
Αγαπάω τη δουλειά μου, φίλε.
146
00:08:00,898 --> 00:08:03,316
- Έπρεπε να πάρω το τηλέφωνό της.
- Μάλλον έπρεπε.
147
00:08:03,484 --> 00:08:06,903
Ράντι, είναι φοβερό. Δεν μπορώ να
το χρησιμοποιήσω, αλλά είναι φοβερό.
148
00:07:55,052 --> 00:07:56,214
Τζούλι!
149
00:08:47,069 --> 00:08:48,318
Τζούλι;
150
00:08:50,963 --> 00:08:52,101
Τι ήταν αυτό πάλι;
151
00:08:57,500 --> 00:08:59,600
Εμπρός;
Τζούλι;
152
00:09:58,349 --> 00:10:01,000
Μου αρέσει αυτό το τραγούδι.
153
00:10:02,812 --> 00:10:06,793
Δεν είναι κακό.
Είναι αρκετά καλό.
154
00:10:07,901 --> 00:10:11,441
Αρκουδάκι;
Έπεσες κάτω;
155
00:10:31,966 --> 00:10:34,710
Τι ήταν αυτό;
156
00:11:07,792 --> 00:11:09,484
Γεια σου.
157
00:11:10,493 --> 00:11:12,002
- Γεια σου.
- Γεια.
158
00:11:12,408 --> 00:11:15,934
Τι κάνεις;
- Τίποτα, απλώς χάζευα.
159
00:11:16,666 --> 00:11:18,328
- Τώρα μόλις ήρθατε σπίτι;
- Ναι.
160
00:11:19,252 --> 00:11:20,342
Ήταν ημέρα κοριτσιών.
161
00:11:20,343 --> 00:11:21,714
Το ξέρω. Πώς ήταν;
Περάσατε καλά;
162
00:11:22,219 --> 00:11:23,647
Τέλεια!
163
00:11:25,012 --> 00:11:26,820
Με τρόμαξες στ' αλήθεια.
164
00:11:29,379 --> 00:11:31,635
- Ήρθε η ώρα.
- Μην το τραβήξεις αυτό.
165
00:11:31,663 --> 00:11:34,184
- Γιατί όχι;
- Είναι παράνομο!
166
00:11:35,812 --> 00:11:36,976
Μη γελάς.
167
00:11:36,977 --> 00:11:39,726
Ακόμα δεν αρχίσαμε να
καπνίζουμε και τρελάθηκες...
168
00:11:40,229 --> 00:11:41,237
Αν το μάθουν τα παιδιά μου;
Είμαι η μητέρα τους!
169
00:11:41,556 --> 00:11:44,203
- Σοβαρά, Ντένις
- Σοβαρά, Τζούλι.
170
00:11:44,227 --> 00:11:47,787
Ας σοβαρευτούμε και οι δύο
Σοβαρά, σοβαρευτούμε.
171
00:11:48,291 --> 00:11:49,801
Ναι, ναι, τράβα μια καλή.
172
00:11:51,312 --> 00:11:54,336
Αυτή ήταν καλή!
173
00:11:55,344 --> 00:11:57,863
Τζούλι, κάνε μου τη φωνή.
Ντιένιες...
174
00:11:59,879 --> 00:12:01,389
Ποια φιωνή;
175
00:12:02,398 --> 00:12:03,908
Αυτιή τιη φιωνή;
176
00:12:04,917 --> 00:12:07,940
Δεν τιο πιστεύιω
ότι μιε τραβάεις πιου...
177
00:12:08,443 --> 00:12:10,962
καπνίζιω μαριχουάνια.
178
00:12:16,504 --> 00:12:19,527
- Είσαι τόσο όμορφη.
- Σκάσε.
179
00:12:21,543 --> 00:12:23,559
Να μας τραβήξω
που κάνουμε έρωτα;
180
00:12:27,589 --> 00:12:29,604
Είναι ανώμαλο αυτό;
181
00:12:30,611 --> 00:12:32,627
Δεν ξέρω.
182
00:12:35,146 --> 00:12:37,162
Αυτό σημαίνει, ναι;
183
00:12:38,168 --> 00:12:39,679
Εντάξει.
184
00:12:40,318 --> 00:12:42,334
- Αλήθεια;
- Ναι
185
00:12:48,886 --> 00:12:50,398
Ομορφούλα μου.
186
00:12:54,071 --> 00:12:56,220
Σίγουρα θέλεις να
το κάνουμε αυτό;
187
00:12:57,454 --> 00:12:58,461
Όχι.
188
00:12:58,562 --> 00:13:00,154
Ξέρεις κάτι; Καλύτερα
να μην απαντάς.
189
00:13:00,155 --> 00:13:01,243
Γρήγορα, πριν αλλάξω γνώμη.
190
00:13:13,843 --> 00:13:17,872
- Τι κάνεις;
- Μουσική τσόντας.
191
00:13:19,890 --> 00:13:21,401
Πολύ φινετσάτο.
192
00:13:24,927 --> 00:13:27,913
- Ωραία ξεκίνησες.
- Ωραίο, έτσι;
193
00:14:29,062 --> 00:14:31,087
Τι ήταν αυτό;
194
00:14:47,021 --> 00:14:49,037
- Σεισμός!
- Γαμώτο!
195
00:14:50,046 --> 00:14:51,557
Σεισμός!
196
00:14:52,060 --> 00:14:55,083
Τα κορίτσια, τα κορίτσια!
197
00:14:55,588 --> 00:14:57,602
Ντένις!
198
00:15:26,224 --> 00:15:29,347
Ντένις, Θεέ μου!
Φαίνομαι τόσο χοντρή!
199
00:15:29,850 --> 00:15:32,210
- Δεν φαίνεσαι χοντρή.
- Κοίτα πόσο χοντρή είμαι πάνω σου...
200
00:15:32,371 --> 00:15:33,580
δεν μπορείς ούτε
ν' αναπνεύσεις!
201
00:15:33,581 --> 00:15:38,115
Ας το ξανατραβήξουμε.
Κοίτα αυτό. Τζούλι, κοίτα.
202
00:15:38,116 --> 00:15:39,830
- Το είδες αυτό;
- Ποιο;
203
00:15:40,736 --> 00:15:41,858
Το είδες αυτό στη γωνία;
204
00:15:41,866 --> 00:15:44,769
Ναι, βλέπω... σκόνη;
205
00:15:45,575 --> 00:15:47,198
Κάτι σαν βρωμιά...
206
00:15:47,604 --> 00:15:48,615
Κάτι υπάρχει εκεί.
207
00:15:49,119 --> 00:15:50,413
- Υπάρχει κάτι εκεί.
- Αρχίζεις να τρελαίνεσαι.
208
00:15:50,817 --> 00:15:51,884
Βλέπω κάτι εκεί.
209
00:15:51,885 --> 00:15:53,354
Αρχίζεις να τρελαίνεσαι,
σαν κι αυτούς...
210
00:15:53,355 --> 00:15:55,679
που νομίζουν ότι βλέπουν πράγματα
όπως για παράδειγμα στο φαΐ τους...
211
00:15:55,681 --> 00:15:57,654
όπως μερικοί που νομίζουν ότι
βλέπουν την Παναγία σ' ένα τόστ...
212
00:15:57,655 --> 00:15:59,175
αυτό κάνεις αυτή
τη στιγμή, εντάξει;
213
00:15:59,201 --> 00:16:01,912
Πρέπει να τα σβήσεις όλα
όσα έγραψες, συγνώμη...
214
00:16:01,913 --> 00:16:03,575
αλλιώς δεν θα κάνουμε
σεξ ποτέ ξανά.
215
00:16:03,576 --> 00:16:06,438
Πρέπει να φύγω. Σ' ευχαριστώ
που τα σβήνεις και τα δύο.
216
00:16:07,446 --> 00:16:08,686
Θα το μετανιώσεις αυτό που λες.
217
00:16:09,584 --> 00:16:12,606
Δεν νομίζω ότι αντέχεις έστω και
μία μέρα χωρίς σεξ. Προσωπικά.
218
00:16:12,760 --> 00:16:13,768
Μη με προκαλείς!
219
00:16:14,271 --> 00:16:16,392
- Σβήσ' τα.
- Δεν θα τα σβήσω!
220
00:16:16,393 --> 00:16:17,839
Συγνώμη, συγνώμη, συγνώμη.
221
00:16:17,840 --> 00:16:20,389
Μεγάλε, τι κάνεις, δικέ μου;
Αργείς πάντα, τόσο πολύ.
222
00:16:20,390 --> 00:16:21,955
Το ξέρω, το αμάξι μου φταίει.
223
00:16:22,776 --> 00:16:23,245
- Έγραψα το σεισμό.
- Αλήθεια;
224
00:16:23,812 --> 00:16:25,695
Το έχω σε κασέτα.
Τρομαχτικό, έτσι;
225
00:16:26,201 --> 00:16:28,021
- Η Τζούλι είναι αυτή;
- Δεν είναι τίποτα!
226
00:16:28,257 --> 00:16:29,165
Κάνατε σέξ;
227
00:16:29,166 --> 00:16:31,391
Ναι, τράβηξα κάτι
παράξενο που συνέβη.
228
00:16:31,392 --> 00:16:34,774
- Στ' αλήθεια κάνατε σεξ;
- Ναι, αλλά μας διέκοψε ο σεισμός.
229
00:16:34,775 --> 00:16:36,703
Εγώ δεν θα άφηνα να
με διακόψει κάτι τέτοιο.
230
00:16:38,169 --> 00:16:40,194
- Άσε με να δω, λίγο.
- Σκάσε, επιτέλους!
231
00:16:42,724 --> 00:16:46,348
Κάτσε να το ρυθμίσω, εδώ,
και να φτιάξω το χρώμα.
232
00:16:46,770 --> 00:16:48,287
Πέφτει σκόνη πάνω σε κάτι;
233
00:16:50,003 --> 00:16:51,216
Μοιάζει με κάποια μορφή, έτσι;
234
00:16:51,218 --> 00:16:52,335
- Το είδες;
- Ναι!
235
00:16:52,841 --> 00:16:56,424
Το έπιασες; Είδες τη σκόνη
που κουνήθηκε; Κουνήθηκε, έτσι;
236
00:16:56,425 --> 00:16:57,387
Τι ήταν;
237
00:16:58,599 --> 00:17:00,320
- Παράξενο, έτσι;
- Παράξενο, ναι.
238
00:17:00,929 --> 00:17:03,151
Τελευταία, ακούω κάτι περίεργους
θορύβους στο δωμάτιο των κοριτσιών.
239
00:17:03,460 --> 00:17:05,987
Δεν ξέρω. Νιώθω ότι κάτι
παράξενο συμβαίνει.
240
00:17:06,999 --> 00:17:09,527
- Τζούλι;
- Εδώ είμαι.
241
00:17:11,445 --> 00:17:13,956
Θέλω να σου μιλήσω...
242
00:17:14,884 --> 00:17:16,402
Συγνώμη, συγνώμη.
243
00:17:17,496 --> 00:17:20,024
Θα σε πείραζε να έβαζα μερικές
κάμερες μέσα στο σπίτι;
244
00:17:20,529 --> 00:17:22,045
Δεν σου μιλάω πια.
245
00:17:22,551 --> 00:17:24,573
Να το εκλάβω, ως ναι;
246
00:17:25,585 --> 00:17:28,114
- Σε μισώ!
- Εντάξει κι εγώ σ'αγαπώ!
247
00:17:29,630 --> 00:17:32,157
- Πόση ώρα διαρκούν οι κασέτες;
- Περίπου έξι ώρες, η καθεμία.
248
00:17:32,664 --> 00:17:35,700
- Κάθε έξι ώρες τις αλλάζεις;
- Ναι.
249
00:17:37,723 --> 00:17:39,284
Κέιτι, φεύγεις λίγο
μπροστά απ' το φακό;
250
00:17:39,442 --> 00:17:41,970
- Εντάξει;
- Για να συνεχίσω.
251
00:17:42,983 --> 00:17:45,002
- Μπορώ να δω;
- Φυσικά.
252
00:17:46,016 --> 00:17:48,037
- Έλα, το βλέπεις;
- Ναι.
253
00:17:48,038 --> 00:17:51,074
- Φοβερό, έτσι;
- Ναι.
254
00:17:51,579 --> 00:17:54,609
- Τι προσπαθείς να δεις;
- Ότιδήποτε ασυνήθιστο ή περίεργο.
255
00:17:55,622 --> 00:17:56,635
Μην αγγίζεις την κάμερα.
256
00:17:57,138 --> 00:17:58,577
- Κρίστι;
- Ναι;
257
00:17:58,658 --> 00:18:02,219
Μην πειράζεις την κάμερα, Κέιτι.
Απλώς, άσ' την ήσυχη.
258
00:18:08,590 --> 00:18:10,007
- Ντένις;
- Τι;
259
00:18:10,009 --> 00:18:11,222
Αλήθεια...
260
00:18:12,815 --> 00:18:14,659
Δεν νομίζεις ότι είσαι
λιγάκι υπερβολικός;
261
00:18:15,849 --> 00:18:18,249
Ένα καινούριο σπίτι δεν θα έπρεπε
να κάνει τέτοιους θορύβους.
262
00:18:18,377 --> 00:18:20,907
Δεν είναι μόνο εδώ, ακούγεται
και στο δωμάτιο των κοριτσιών.
263
00:18:25,962 --> 00:18:27,984
Τι νομίζεις ότι θα πιάσεις;
264
00:18:28,489 --> 00:18:30,511
Οτιδήποτε υπάρχει μέσα
στο σπίτι μας.
265
00:18:32,029 --> 00:18:34,559
Υπάρχει κάτι εδώ
που μας παρακολουθεί;
266
00:18:38,100 --> 00:18:41,284
Κάτι υπάρχει, το νιώθω.
267
00:18:41,285 --> 00:18:44,193
Κάτι νιώθω σ' το λέω.
268
00:18:44,671 --> 00:18:46,952
Ναι, κάτι νιώθω κι εγώ. Νιώθω να
με παρακολουθούν κάμερες.
269
00:18:47,706 --> 00:18:51,750
Ο σεισμός και... όλα
αυτά, δεν ξέρω.
270
00:18:51,751 --> 00:18:53,489
Αυτά που συμβαίνουν...
271
00:18:55,668 --> 00:18:57,692
Είναι φυσιολογικό.
272
00:19:01,738 --> 00:19:03,759
Καληνύχτα, κάμερα.
273
00:19:14,378 --> 00:19:18,423
1η Νύχτα 10 Σεπτεμβρίου, 1988
274
00:20:11,253 --> 00:20:13,266
Ναι.
275
00:20:15,660 --> 00:20:17,278
Ναι, μάλλον.
276
00:20:19,294 --> 00:20:22,310
Κάνε ησυχία, να μην
ξυπνήσουμε την Κέιτι.
277
00:20:24,824 --> 00:20:26,333
Δεν πειράζει.
278
00:20:29,850 --> 00:20:31,357
Γιατί;
279
00:20:34,878 --> 00:20:38,898
Ναι, λίγο.
Είμαι αρκετά καλή.
280
00:20:38,899 --> 00:20:39,904
Είναι πολύ χαριτωμένη.
281
00:20:55,964 --> 00:20:59,282
Το είδα αυτό. Είδα
τια κασέτες στην κάμερα...
282
00:20:59,283 --> 00:21:01,897
και σε είδα να μιλάς με
κάποιον αργά χθες τη νύχτα.
283
00:21:02,525 --> 00:21:06,723
Αν με είδες να μιλάω σε κάποιον,
θα μιλούσα με τον Τόμπυ.
284
00:21:07,549 --> 00:21:10,946
- Ο Τόμπυ έιναι φίλος σου;
- Ναι, είναι φίλος μου.
285
00:21:11,068 --> 00:21:14,264
- Για ποιο πράγμα μιλάτε;
- Είναι μυστικό.
286
00:21:14,265 --> 00:21:16,124
- Είναι μεγάλος;
- Ναι.
287
00:21:16,622 --> 00:21:20,498
Είναι μεγάλος σαν την γιαγιά,
ή μικρός σαν κι εσένα;
288
00:21:21,649 --> 00:21:24,162
Είναι μεγάλος σαν τη γιαγιά.
289
00:21:25,668 --> 00:21:29,045
Και πώς μοιάζει; Είναι
ψηλός, είναι χοντρός;
290
00:21:29,047 --> 00:21:31,323
Είναι ψηλός, είναι ψηλός.
291
00:21:32,966 --> 00:21:34,173
Μην τον λες χοντρό.
292
00:21:34,269 --> 00:21:36,834
Κρίστι, όταν λες, πως
αν πεις ένα απ' τα μυστικά σου...
293
00:21:36,835 --> 00:21:40,408
Θα βρεις το μπελά σου
απ' τον Τόμπυ, τι εννοείς;
294
00:21:40,453 --> 00:21:44,355
Θέλω να είμαι ασφαλής.
295
00:21:44,513 --> 00:21:47,245
Είπε ότι θα σου κάνει κακό;
296
00:21:47,265 --> 00:21:52,675
Όχι. Με το δεν θα είμαι
ασφαλής, θέλω να πω ότι...
297
00:21:52,676 --> 00:21:57,088
θα έχω πολύ μεγάλο πρόβλημα.
298
00:21:57,096 --> 00:21:59,511
Πολύ μεγάλο.
299
00:21:59,742 --> 00:22:01,897
Του μιλούσε σαν να
ήταν πραγματικά εκεί.
300
00:22:02,829 --> 00:22:03,633
Το ξέρω.
301
00:22:03,766 --> 00:22:06,781
Επειδή έτσι λειτουργεί
η φαντασία στα παιδιά, είναι τρελό.
302
00:22:07,283 --> 00:22:09,964
Θέλω να πω, άλλο είναι η φαντασία.
Η Κρίστι σηκώθηκε μέσα στη νύχτα.
303
00:22:10,802 --> 00:22:12,088
Είναι παράξενο που
σηκώθηκε μέσα στη νύχτα...
304
00:22:12,089 --> 00:22:14,292
Δεν είχες επαφή με
παιδιά για πολύ καιρό.
305
00:22:14,320 --> 00:22:15,828
Τα παιδιά κάνουν
παράξενα πράγματα.
306
00:22:17,007 --> 00:22:18,389
Η Κέιτι σηκωνόταν
μέσα στη νύχτα...
307
00:22:18,390 --> 00:22:20,023
και πήγαινε και
κοιμόταν στη τουαλέτα.
308
00:22:20,353 --> 00:22:22,867
- Τι;
- Σοβαρά μιλάω.
309
00:22:23,371 --> 00:22:25,882
Ο Τόμπυ είναι μία φάση, που θα
της φύγει σε λίγες εβδομάδες.
310
00:22:26,550 --> 00:22:28,066
Το ξέρω.
311
00:22:28,102 --> 00:22:29,746
Πόσες ώρες έχεις;
312
00:22:29,747 --> 00:22:33,898
Έβαλα δύο κάμερες,
έξι ώρες η καθεμία.
313
00:22:34,137 --> 00:22:36,650
- Έχω δώδεκα ώρες.
- Δώδεκα ώρες φιλμ;
314
00:22:37,152 --> 00:22:39,162
- Πρέπει να το κάνω.
- Σοβαρά, θα βλέπεις 12 ώρες;
315
00:22:39,664 --> 00:22:42,181
Ναι. Σε παρακαλώ τώρα,
προσπαθώ να συγκεντρωθώ.
316
00:22:42,683 --> 00:22:44,946
Είναι τόσο χαζό, υπάρχουν
μόνο 24 ώρες σε μια μέρα.
317
00:22:45,196 --> 00:22:46,429
Έλα Τζούλι.
318
00:22:46,430 --> 00:22:49,716
Ωραία. Θέλεις να πάμε
στο γραφείο μου...
319
00:22:49,785 --> 00:22:51,193
και να δουλέψουμε;
320
00:22:52,019 --> 00:22:56,544
- Βρήκες τίποτα;
- Ναι, πράγματι, κάτι βρήκαμε!
321
00:22:57,549 --> 00:22:59,429
Βρήκαμε ότι η οικογένειά σου
κοιμάται όλη νύχτα.
322
00:23:00,061 --> 00:23:01,068
Πολύ αστείο Ράντυ.
323
00:23:02,072 --> 00:23:03,077
- Καλή δουλειά.
- Εντάξει.
324
00:23:03,581 --> 00:23:05,581
Σ' αγαπώ με όλη μου τη καρδιά
και όλη μου την ψυχή!
325
00:23:05,592 --> 00:23:06,597
Κι εγώ σε αγαπώ.
326
00:23:07,101 --> 00:23:09,141
Η ταινία έπρεπε να λέγεται
"Επιστροφή στο παρελθόν".
327
00:23:09,612 --> 00:23:11,292
- "Επιστροφή στο παρόν".
- Όχι, όχι. Τέρμα.
328
00:23:11,624 --> 00:23:13,504
- Όχι. Δεν βγάζει νόημα.
- Βγάζει απόλυτο νόημα!
329
00:23:13,544 --> 00:23:17,348
"Πάμε πίσω στο παρόν", ίσως.
Αλλά, "Πίσω στο παρελθόν"...
330
00:23:17,349 --> 00:23:19,034
Πίσω στο παρόν.
331
00:23:22,017 --> 00:23:24,528
- Το άκουσες αυτό;
- Ναι.
332
00:23:30,572 --> 00:23:31,577
Έλα.
333
00:23:39,890 --> 00:23:41,902
- Το ακούς;
- Ναι.
334
00:23:52,196 --> 00:23:53,203
Έρχεται από εδώ.
335
00:24:00,251 --> 00:24:01,758
- Τι κάνουμε;
- Άνοιξέ το.
336
00:24:26,219 --> 00:24:27,850
Γαμώτο!
337
00:24:29,471 --> 00:24:31,454
Γαμώτο!
Δεν είναι αστείο
338
00:24:33,541 --> 00:24:35,048
Θεέ μου, είσαι τρελή!
339
00:24:35,761 --> 00:24:38,376
Σας την έφερα.
Σας έπιασα στον ύπνο!
340
00:24:38,377 --> 00:24:39,684
Είσαι καλά;
341
00:24:39,685 --> 00:24:42,600
Εμπρός, ρίξε ένα χέσιμο,
γιατί εγώ τα 'κανα πάνω μου.
342
00:24:43,344 --> 00:24:45,818
Γαμώτο, παραλίγο
να πάθω έμφραγμα.
343
00:24:45,857 --> 00:24:47,869
Φύγε από κοντά μου.
Φύγε από κοντά μου.
344
00:24:59,497 --> 00:25:01,505
Κοίτα αυτή τη σκηνή...
345
00:25:05,528 --> 00:25:09,145
- Δεν προλάβαμε να φωνάξουμε.
- Γεια σας.
346
00:25:10,554 --> 00:25:12,564
- Τι κάνετε κορίτσια;
- Καλά.
347
00:25:13,569 --> 00:25:15,249
- Το φώς με στραβώνει.
- Συγνώμη, κορίτσια.
348
00:25:16,586 --> 00:25:18,092
Κοιτάξτε τι σας έφερα!
349
00:25:20,106 --> 00:25:21,826
- Μην το πείτε στη μαμά, εντάξει;
- Εντάξει.
350
00:25:22,617 --> 00:25:25,550
- Τι κάνετε εδώ;
- Θα δείς, σου έχουμε έκπληξη.
351
00:25:25,755 --> 00:25:27,977
Ένα, δύο, τρία!
352
00:25:29,988 --> 00:25:32,823
Τώρα έχει γαργάλημα!
353
00:25:35,300 --> 00:25:38,220
Αρκετά. Θα σας κλειδώσω
στο μπουντρούμι, κορίτσια.
354
00:25:38,221 --> 00:25:39,497
Εντάξει, καληνύχτα, κορίτσια.
Σας αγαπώ.
355
00:25:39,610 --> 00:25:41,623
Κι εμείς σ' αγαπάμε, Ντένις!
356
00:25:46,416 --> 00:25:51,263
5η Νύχτα 14 Σεπτεμβρίου 1988
357
00:27:08,712 --> 00:27:10,041
- Ντένις;
- Τι;
358
00:27:10,044 --> 00:27:11,372
Άκου...
359
00:27:15,074 --> 00:27:18,396
Νομίζω ότι τα κορίτσια
μπήκαν μέσα.
360
00:27:19,790 --> 00:27:21,121
Πάω να δώ.
361
00:27:37,407 --> 00:27:38,742
Κορίτσια;
362
00:28:07,645 --> 00:28:10,332
Ντένις;
363
00:28:12,017 --> 00:28:13,359
Ντένις;
364
00:28:38,384 --> 00:28:43,117
- Μην το ξανακάνεις αυτό! Με τρόμαξες.
- Συγνώμη.
365
00:28:43,281 --> 00:28:46,659
Είδες τα κορίτσια;
366
00:28:50,355 --> 00:28:53,355
Γιατί είναι κλειδωμένη η πόρτα;
Εσύ την κλείδωσες;
367
00:29:00,000 --> 00:29:03,450
- Τι είναι, μαμά;
- Ήρθα να δώ αν είστε καλά.
368
00:29:03,535 --> 00:29:04,892
Πάρε αυτό το φως.
369
00:29:05,572 --> 00:29:07,700
- Θα πάμε μέσα, εντάξει;
- Όχι, θέλω να μείνω εδώ.
370
00:29:07,701 --> 00:29:09,500
Λυπάμαι. Θα έχει
πλάκα και στο σπίτι.
371
00:29:09,600 --> 00:29:11,401
Ελάτε, να τα μαζέψουμε να
κατασκηνώσουμε μέσα.
372
00:29:12,377 --> 00:29:13,794
- Θα με τραβήξεις Ντένις;
- Ναι.
373
00:29:14,502 --> 00:29:15,923
Θέλω να σου δείξω κάτι.
374
00:29:16,633 --> 00:29:19,007
Ένα, δύο, τρία!
375
00:29:19,008 --> 00:29:20,794
Πολύ εντυπωσιακό.
Πολύ καλό.
376
00:29:20,795 --> 00:29:21,700
Ευχαριστώ.
377
00:29:22,095 --> 00:29:24,256
Κέιτι, είσαι σίγουρη ότι δεν
μπήκες το βράδυ στο σπίτι;
378
00:29:24,939 --> 00:29:26,900
Σου το ορκίζομαι,
δεν μπήκα στο σπίτι.
379
00:29:26,901 --> 00:29:28,901
Θα μου κάνεις τη χάρη να
το πεις στη μαμά σου αυτό;
380
00:29:30,300 --> 00:29:31,999
Πού είναι ο Ντένις;
381
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
Βγήκε έξω να αγοράσει
κι άλλες βιντεοκασέτες.
382
00:29:36,400 --> 00:29:40,100
- Με την πιστωτική σου;
- Μαμά...
383
00:29:41,800 --> 00:29:45,000
- Αφού δεν έχει λεφτά.
- Δεν είναι αλήθεια.
384
00:29:45,200 --> 00:29:51,046
Τα κορίτσια τον λατρεύουν.
Πιστεύουν ότι είναι ο καλύτερος.
385
00:29:51,047 --> 00:29:57,500
Πραγματικά τον αγαπάνε, το εννοώ.
Απλώς τους λείπει ο πατέρας τους.
386
00:29:57,501 --> 00:29:58,501
Δεν ξέρω.
387
00:29:59,600 --> 00:30:02,500
Μακάρι να ήταν σε καλύτερη
οικονομική κατάσταση.
388
00:30:03,500 --> 00:30:05,200
Είναι μαμά, έχει δουλειά.
389
00:30:05,201 --> 00:30:06,400
Τραβάει βίντεο σε γάμους.
390
00:30:07,599 --> 00:30:11,900
Όχι, έχει δική του επιχείρηση.
Είναι τελείως διαφορετικό.
391
00:30:11,901 --> 00:30:14,500
Μαμά, σου είπα δεν θέλω
να κάνω άλλα παιδιά.
392
00:30:15,700 --> 00:30:17,600
Δεν πρόκειται να μείνω έγκυος.
393
00:30:18,200 --> 00:30:20,001
Πάντα έλεγες ότι ήθελες
μια μεγάλη οικογένεια.
394
00:30:20,300 --> 00:30:23,000
Άλλαξα γνώμη. Έχω
δύο πανέμορφα κορίτσια.
395
00:30:23,001 --> 00:30:28,000
- Μα, πάντα ήθελες ένα γιο.
- Είμαι ευτυχισμένη, όπως είμαι.
396
00:30:33,100 --> 00:30:36,993
7η Νύχτα 16 Σεπτεμβρίου 1988
397
00:32:53,431 --> 00:32:56,067
Αυτό είναι τέλειο.
Κρατήσου.
398
00:32:56,118 --> 00:32:58,038
Υπέροχα, Κέιτι! Υπέροχα!
Τα καταφέρνεις μια χαρά!
399
00:32:59,145 --> 00:33:00,687
- Ευχαριστώ.
- Άσ' τη Τζούλι.
400
00:33:00,772 --> 00:33:02,564
Ντένις, πιστεύω απόλυτα
σ' αυτή τη μαλακία.
401
00:33:02,648 --> 00:33:04,358
Ράντι, πρόσεχε πώς μιλάς.
402
00:33:04,442 --> 00:33:05,650
Εντάξει, ωραία και αργά.
403
00:33:05,985 --> 00:33:07,861
Ο αδελφός μου είδε
μια φορά ένα.
404
00:33:07,945 --> 00:33:09,071
- Αλήθεια;
- Ναι.
405
00:33:09,155 --> 00:33:10,197
Τι είναι η ματωμένη Μαρία;
406
00:33:10,281 --> 00:33:12,407
Δεν ξέρεις τι είναι
η ματωμένη Μαρία;
407
00:33:12,950 --> 00:33:14,701
Είναι όταν πηγαίνεις
στο μπάνιο...
408
00:33:14,786 --> 00:33:17,454
και λες "ματωμένη Μαρία" τρεις φορές
στον καθρέφτη, και βλέπεις ένα φάντασμα.
409
00:33:17,538 --> 00:33:18,663
Ντένις, θέλω να παίξω
τη "ματωμένη Μαρία".
410
00:33:18,748 --> 00:33:20,123
Μην ανησυχείς, εντάξει.
411
00:33:20,208 --> 00:33:21,249
Λες "ματωμένη Μαρία" τρεις φορές.
412
00:33:21,334 --> 00:33:22,417
Θέλω να παίξω!
Θέλω να δω ένα φάντασμα.
413
00:33:22,502 --> 00:33:28,389
Σου λέω ότι χάνεις το μισό υλικό,
εκεί που είναι οι κάμερες.
414
00:33:29,520 --> 00:33:31,726
Καλύτερα να τη
στηρίξεις σε κάποια γωνία.
415
00:33:32,346 --> 00:33:34,827
Ό, τι και να κάνω, δεν πιάνει.
416
00:33:34,900 --> 00:33:38,000
Δεν είναι σωστή
η γωνία, ίσως ο φακός...
417
00:33:40,203 --> 00:33:41,903
Μπορείς να χρησιμοποιήσεις καθρέφτες.
418
00:33:44,604 --> 00:33:47,904
- Αυτό είναι φοβερό.
- Είδες;
419
00:33:48,105 --> 00:33:49,105
Εκπληκτικό είναι.
420
00:33:52,406 --> 00:33:54,306
Τέλεια ισορροπία!
421
00:33:56,407 --> 00:33:58,407
- Τι ήταν αυτό.
- Θα διορθωθεί.
422
00:34:09,608 --> 00:34:12,208
- Γεια!
- Τι στο καλό είναι αυτό;
423
00:34:12,709 --> 00:34:15,209
Για κοίτα!
Πώς σου φαίνεται;
424
00:34:16,310 --> 00:34:18,210
- Φοβερή κάμερα, δεν νομίζεις;
- Ναι!
425
00:34:18,211 --> 00:34:21,811
- Τι είναι ακριβώς;
- Την έφτιαξα με τον ανεμιστήρα σου.
426
00:34:23,112 --> 00:34:29,712
Γυρίζει και μπορώ να δω και το
σαλόνι και την κουζίνα.
427
00:34:30,813 --> 00:34:32,213
Χάλασες τον ανεμιστήρα μου;
428
00:34:32,514 --> 00:34:36,314
- Μπορώ να την ξαναφτιάξω.
- Εντάξει, Πολυμήχανε.
429
00:34:37,415 --> 00:34:40,215
- Φοβερό δεν είναι;
- Ναι, ναι...
430
00:34:40,716 --> 00:34:42,216
Έτσι μπορώ...
431
00:34:44,717 --> 00:34:47,717
8η Νύχτα 17 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ, 1988
432
00:36:37,418 --> 00:36:39,218
Τι κάνεις, Κρίστι;
433
00:36:41,419 --> 00:36:44,619
- Τίποτα.
- Κοιμήσου, είναι πολύ αργά.
434
00:36:58,020 --> 00:37:03,320
- Τι κάνεις, μωράκι μου;
- Ζωγραφίζω.
435
00:37:05,521 --> 00:37:09,621
- Δε θες να παίξεις έξω;
- Όχι και τόσο.
436
00:37:09,622 --> 00:37:12,722
- Μιλάς ακόμα με τον Τόμπυ;
- Ναι.
437
00:37:15,123 --> 00:37:18,223
- Εκείνος σε ξύπνησε το βράδυ;
- Όχι.
438
00:37:18,224 --> 00:37:20,724
- Αυτός σου είπε να κατέβεις κάτω;
- Όχι.
439
00:37:23,425 --> 00:37:25,525
Ξέρεις ότι μπορείς
να μου το πεις. Εντάξει;
440
00:37:25,726 --> 00:37:28,126
Μου είπε να μην το συζητάω.
441
00:37:28,127 --> 00:37:29,927
Γιατί δεν τον ρωτάς μόνη σου;
442
00:37:30,428 --> 00:37:32,928
Είναι δίπλα σου.
443
00:37:40,929 --> 00:37:42,229
Δεν τον βλέπω.
444
00:37:43,330 --> 00:37:44,330
Είναι εκεί.
445
00:37:44,530 --> 00:37:46,930
- Ευχαριστώ που μου το έφερες.
- Ναι, φυσικά.
446
00:37:46,931 --> 00:37:49,131
- Είναι καλό υλικό.
- Ευχαριστώ.
447
00:37:49,432 --> 00:37:51,032
- Ράντι;
- Ναι.
448
00:37:51,033 --> 00:37:52,833
Το είδες αυτό;
449
00:37:52,834 --> 00:37:54,633
Όχι, δεν έχω κάρτα
μέλους βιβλιοθήκης.
450
00:37:55,334 --> 00:37:58,634
- Τα έκλεψες αυτά;
- Δεν τα έκλεψα, Ντένις.
451
00:37:58,635 --> 00:38:00,335
Μου είπες να βρω τα βιβλία
και τα έφερα.
452
00:38:00,336 --> 00:38:04,836
Η βιβλιοθήκη είναι για να δανείζεσαι
βιβλία, αυτό έκανα.
453
00:38:05,337 --> 00:38:08,987
Αυτό εδώ τι είναι ακριβώς;
454
00:38:08,988 --> 00:38:12,637
Δεν ξέρω. Είχε
φρικιαστικές φωτογραφίες.
455
00:38:13,038 --> 00:38:14,038
Είναι φρικιαστικό.
456
00:38:16,139 --> 00:38:22,639
- Η αδελφή σου και οι φίλες της.
- Καλά, πλάκα κάνεις.
457
00:38:23,540 --> 00:38:27,040
Λέει ότι τα παιδιά είναι
πιο επιδεκτικά με τα πνεύματα.
458
00:38:28,141 --> 00:38:29,141
Και;
459
00:38:29,842 --> 00:38:32,442
Θυμάσαι που σου έλεγα για την Κρίστι
και ένα φανταστικό φίλο της;
460
00:38:32,543 --> 00:38:36,143
Τα τρελά ξεκίνησαν όταν άρχισε
να του μιλάει.
461
00:38:36,644 --> 00:38:39,444
Κάτι θα θέλει.
Έτσι γράφει το βιβλίο.
462
00:38:39,645 --> 00:38:43,445
Δεν μένουν έτσι χωρίς
λόγο, κάτι θέλουν.
463
00:38:43,446 --> 00:38:44,946
Τι να θέλει;
464
00:38:45,147 --> 00:38:48,147
Το βιβλίο λέει ότι τρέφεται
με το φόβο σου.
465
00:38:58,148 --> 00:38:59,648
- Κρίστι! Κρίστι!
- Ναι;
466
00:39:00,149 --> 00:39:01,949
- Θες να παίξουμε κάτι;
- Σίγουρα.
467
00:39:03,250 --> 00:39:05,050
- Τι κανείς; Η μπάλα μου είναι;
- Ναι.
468
00:39:05,251 --> 00:39:06,551
Είναι δικιά μου, Κρίστι.
469
00:39:13,152 --> 00:39:14,552
Έλα να με βοηθήσεις
να την πάμε στο μπάνιο.
470
00:39:14,553 --> 00:39:17,053
Τί παίζουμε;
Θα παίξουμε Ματωμένη Μαίρη.
471
00:39:17,354 --> 00:39:19,454
- Γιατί;
- Για να πιάσουμε το φάντασμα.
472
00:39:19,555 --> 00:39:21,655
Λοιπόν.. νομίζω ότι γράφει.
473
00:39:21,656 --> 00:39:24,556
Λες τρεις φορές "Ματωμένη
Μαίρη" και θα τη δεις στον καθρέφτη.
474
00:39:24,657 --> 00:39:28,657
- Θα προσπαθήσει να σε σκοτώσει.
- Σταμάτα!
475
00:39:31,658 --> 00:39:33,658
Σταμάτα πια, Κείτι.
476
00:39:34,159 --> 00:39:37,059
Και τώρα τί κάνουμε;
477
00:39:37,060 --> 00:39:38,460
Πες το.
478
00:39:39,559 --> 00:39:45,059
- Ματωμένη Μαίρη...
- Ματωμένη Μαίρη...
479
00:39:45,160 --> 00:39:46,660
- Τί θα γίνει;
- Θα έρθει..
480
00:39:54,861 --> 00:39:55,961
Μαμά, μας τρόμαξες!
481
00:39:57,462 --> 00:39:58,702
- Τι κάνετε;
- Τίποτα. Παίζουμε.
482
00:40:01,063 --> 00:40:03,363
Εντάξει. Να πάτε να
χαιρετήσετε τον Ντάνιελ.
483
00:40:03,864 --> 00:40:05,225
- Παίζετε με την κάμερά του;
- Ναι.
484
00:40:05,965 --> 00:40:08,565
- Σου υπόσχομαι θα τη μαζέψω.
- Ναι, πριν έρθει.
485
00:40:28,148 --> 00:40:30,248
10η Νύχτα 19 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 1988
486
00:42:28,449 --> 00:42:29,449
Γαμώτο.
487
00:42:58,150 --> 00:42:59,150
Μαμά;
488
00:43:00,551 --> 00:43:01,551
Είσαι καλά;
489
00:43:02,252 --> 00:43:03,252
Τι έγινε Μαμά;
490
00:43:04,153 --> 00:43:05,153
Μείνετε πάνω!
491
00:43:06,954 --> 00:43:09,554
- Το πάτωμα έχει γυαλί, μην έρθεις.
- Χτύπησες;
492
00:43:12,355 --> 00:43:13,355
Δεν ξέρω τι έγινε.
493
00:43:23,056 --> 00:43:26,556
- Τι έγινε;
- Δεν ξέρω, ήμουν στη κουζίνα.
494
00:43:27,757 --> 00:43:30,157
- Γεια σου, Κρίστι.
- Γεια σου!
495
00:43:30,358 --> 00:43:31,358
Πες γεια στην κάμερα.
496
00:43:32,759 --> 00:43:34,759
- Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
- Βεβαίως!
497
00:43:35,060 --> 00:43:36,360
- Μπορώ;
- Ναι!
498
00:43:36,361 --> 00:43:39,961
- Τέλεια! Θα βάλω εδώ την κάμερα.
- Εντάξει.
499
00:43:39,962 --> 00:43:41,043
Να μην είναι στα πόδια μας.
500
00:43:41,863 --> 00:43:48,263
- Γιατί θα το γράψεις;
- Δοκιμάζω την καινούργια κάμερα.
501
00:43:49,064 --> 00:43:50,264
Δεν υπάρχει ιδιαίτερος λόγος.
502
00:43:50,565 --> 00:43:52,465
Μην κάτσεις εκεί, είναι η θέση
του Τόμπυ.
503
00:43:53,166 --> 00:43:55,366
Συγνώμη.
Εκεί κάθεται τώρα;
504
00:43:55,667 --> 00:43:58,267
Εντάξει, συγνώμη, Τόμπυ.
505
00:44:02,568 --> 00:44:04,868
Ο Τέντι θέλει βοήθεια;
Φαίνεται διψάει.
506
00:44:05,436 --> 00:44:09,300
- Ορίστε, Τέντι.
- Δεν μπορεί να το φτάσει.
507
00:44:13,300 --> 00:44:16,300
Διψούσε πολύ!
Είδες που σ' το είπα;
508
00:44:20,900 --> 00:44:22,600
Λοιπόν Κρίστι, τι σου είπε
ο Τόμπυ σήμερα;
509
00:44:29,100 --> 00:44:31,400
- Δεν σου είπε τίποτα;
- Μυστικά.
510
00:44:32,045 --> 00:44:33,403
Συνηθισμένα μυστικά;
511
00:44:34,078 --> 00:44:36,119
- Στο νεροχύτη;
- Ναι.
512
00:44:21,800 --> 00:44:23,500
- Συγνώμη.
- Σου είπε κάτι, μόλις τώρα;
513
00:44:44,952 --> 00:44:49,600
- Όχι, απλώς τον ακούμπησα
- Και δεν του άρεσε;
514
00:44:51,211 --> 00:44:53,000
Συγνώμη, Τόμπυ, έγινε
κατά λάθος, εντάξει;
515
00:44:57,179 --> 00:44:58,179
- Και..
- Τι;
516
00:44:58,780 --> 00:45:00,880
- Δεν πειράζει.
- Τι θα έλεγες;
517
00:45:00,881 --> 00:45:02,981
- Τίποτα.
- Μπορείς να μου πεις.
518
00:45:05,282 --> 00:45:06,982
Γιατί είναι εδώ η κάμερα του Ντένις;
519
00:45:07,383 --> 00:45:11,383
Γιατί εγώ κι ο Τόμπυ πίναμε
τσάι και το γύριζε με την κάμερα.
520
00:45:11,384 --> 00:45:13,784
- Δεν είμαι!
- Είσαι, Κρίστι!
521
00:45:13,785 --> 00:45:16,585
Μόνο τα μωρά έχουν
φανταστικούς φίλους.
522
00:45:16,886 --> 00:45:18,986
Είναι πραγματικός!
523
00:45:19,287 --> 00:45:20,987
Η Κρίστι είναι μωρό!
524
00:45:20,988 --> 00:45:23,188
- Μωρό!
- Σταμάτα, Κέιτι!
525
00:45:23,189 --> 00:45:26,989
- Μα κάνεις σαν μωρό!
- Εκεί μέσα είναι.
526
00:45:29,390 --> 00:45:31,090
Τόμπυ, βγες έξω!
527
00:45:31,091 --> 00:45:32,891
Έλα έξω, Τόμπυ!
528
00:45:35,392 --> 00:45:37,192
Τόμπυ!
529
00:45:40,093 --> 00:45:41,793
Εντάξει, θα μπω εγώ.
530
00:45:41,794 --> 00:45:43,594
Κέιτι, μην το κάνεις!
531
00:45:44,295 --> 00:45:48,995
- Δεν πρέπει να το κάνεις.
- Θα το κάνω.
532
00:45:56,096 --> 00:45:59,596
- Κέιτι!
- Τι κάνεις, Κρίστι;
533
00:45:59,597 --> 00:46:03,097
- Άνοιξέ μου!
- Δεν έπρεπε, σου είπα.
534
00:46:03,798 --> 00:46:05,898
- Άνοιξέ μου!
- Δεν το έκανα εγώ.
535
00:46:08,599 --> 00:46:09,599
Τι γίνεται εδώ;
536
00:46:09,800 --> 00:46:11,361
Σταματήστε να τσακώνεστε
αυτή τη στιγμή.
537
00:46:12,401 --> 00:46:14,001
Γιατί είναι η κάμερα στο πάτωμα;
538
00:46:14,702 --> 00:46:16,802
Να μην πειράζετε τα πράγματά του.
539
00:46:16,803 --> 00:46:18,303
- Με έκλεισε μέσα!
- Δε θέλω να ακούσω.
540
00:46:18,304 --> 00:46:19,304
Σταματήστε!
541
00:46:19,305 --> 00:46:21,205
- Ποιος με έκλεισε μέσα τότε;
- Ο Τόμπυ!
542
00:46:21,206 --> 00:46:23,506
Ναι, καλά, ο Τόμπυ.
543
00:46:50,207 --> 00:46:53,307
- Μαμά, ήρθε η Λίσα!
- Εντάξει.
544
00:46:57,408 --> 00:46:59,308
- Γεια σου, Λίσα!
- Γεια!
545
00:46:59,609 --> 00:47:01,109
- Τι κάνεις;
- Καλά.
546
00:47:03,010 --> 00:47:06,410
- Έλα να σου δείξω κάτι.
- Τι θα μου δείξεις;
547
00:47:06,411 --> 00:47:08,011
Πήρα καινούργιες χάντρες για τα
γενέθλιά μου.
548
00:47:08,012 --> 00:47:10,312
Χάντρες! Για να δω!
549
00:47:10,513 --> 00:47:12,913
- Γεια σου, Κρίστι, τι κάνεις;
- Γεια σου.
550
00:47:16,314 --> 00:47:18,164
Μη δίνεις σημασία.
551
00:47:18,165 --> 00:47:20,014
Ξέρεις πώς είναι με
τις κάμερες ο Ντένις.
552
00:47:20,215 --> 00:47:21,215
Αγνόησέ τα.
553
00:47:21,216 --> 00:47:24,716
- Να κοιμηθείτε στις 8.30
- Δέκα, σε παρακαλώ.
554
00:47:25,317 --> 00:47:27,417
- Όχι, 8.30
- 9:00;
555
00:47:27,618 --> 00:47:30,618
- Καληνύχτα, μαμά!
- Γεια, σας κορίτσια. Σας αγαπώ.
556
00:47:31,519 --> 00:47:32,919
Κάναμε τρίγωνο.
557
00:47:37,420 --> 00:47:39,120
- Είσαι έτοιμη;
- Ναι.
558
00:47:39,621 --> 00:47:42,121
- Καληνύχτα, κορίτσια.
- Καληνύχτα!
559
00:47:49,522 --> 00:47:52,322
- Είσαι κουρασμένη;
- Όχι και τόσο.
560
00:47:52,423 --> 00:47:55,823
- Θα μας πεις παραμύθι.
- Εντάξει.
561
00:47:56,124 --> 00:47:58,424
- Τι είδους παραμυθιού θες;
- Με φαντάσματα.
562
00:47:58,625 --> 00:48:00,025
Εντάξει, με φαντάσματα.
563
00:48:03,126 --> 00:48:04,126
Να σκεφτώ κάτι.
564
00:48:08,827 --> 00:48:10,127
Είμαι ένα φάντασμα.
565
00:48:10,828 --> 00:48:13,128
Γεια σου, Ντένις.
Βρήκαμε το φάντασμα!
566
00:48:17,429 --> 00:48:18,429
Σ' έπιασα.
567
00:48:24,930 --> 00:48:27,430
- Καληνύχτα, Λίσα.
- Καληνύχτα, γλυκιά μου.
568
00:49:20,131 --> 00:49:21,631
Γεια σου, Ντένις.
569
00:52:57,632 --> 00:52:59,232
- Γεια.
- Γεια.
570
00:52:59,333 --> 00:53:01,533
- Πώς πήγε;
- Μία χαρά.
571
00:53:01,634 --> 00:53:03,434
- Όλα καλά;
- Ναι.
572
00:53:04,035 --> 00:53:07,235
- Είχες πρόβλημα με τα κορίτσια;
- Καθόλου.
573
00:53:08,136 --> 00:53:10,636
Πρέπει να φύγω όμως, με περιμένει
η μητέρα μου.
574
00:53:11,837 --> 00:53:14,137
- Ορίστε.
- Ευχαριστώ.
575
00:53:15,038 --> 00:53:16,038
Ευχαριστώ, παιδιά.
576
00:53:20,639 --> 00:53:21,639
Γεια.
577
00:53:22,340 --> 00:53:23,340
Ευχαριστούμε.
578
00:53:29,641 --> 00:53:31,441
- Παράξενο.
- Ναι.
579
00:53:45,841 --> 00:53:48,841
12η Νύχτα 21 Σεπτεμβρίου, 1988
580
00:56:18,042 --> 00:56:19,542
Γιατί σηκώθηκες;
581
00:56:21,400 --> 00:56:24,477
- Γιατί σκώθηκες;
- Τίποτα.
582
00:56:29,144 --> 00:56:30,844
Πέσε κοιμήσου.
583
00:56:41,042 --> 00:56:42,942
- Η νταντά είναι αυτή;
- Ναι, η Λίσα είναι.
584
00:56:42,943 --> 00:56:45,243
- Πώς και δεν την ξέρω;
- Θα της μιλήσω για σένα.
585
00:56:45,244 --> 00:56:46,944
- Βλέπεις το σεντόνι;
- Ναι.
586
00:56:47,345 --> 00:56:48,345
Κοίτα αυτό.
587
00:56:51,746 --> 00:56:54,046
Τι διάολο, γαμώτο;
588
00:56:55,747 --> 00:56:57,247
Δεν έχω δίκιο;
589
00:56:59,048 --> 00:57:00,048
Το είδες αυτό;
590
00:57:00,049 --> 00:57:01,049
Γάμησέ τα!
591
00:57:02,050 --> 00:57:03,750
Δεν είμαι τρελός, έτσι;
592
00:57:04,551 --> 00:57:05,551
Δεν είμαι τρελός!
593
00:57:10,053 --> 00:57:11,555
- Τι διάολο είναι αυτό;
- Δεν ξέρω.
594
00:57:12,553 --> 00:57:15,552
- Τι είναι αυτό;
- Δεν ξέρω, σ' το είπα!
595
00:57:16,053 --> 00:57:19,205
- Δεν είπε τίποτα;
- Έφυγε από το δωμάτιο...
596
00:57:19,705 --> 00:57:23,203
- Το έδειξες στη Τζούλι;
- Όχι, πλάκα κάνεις;
597
00:57:23,702 --> 00:57:25,704
Θα τα παίξει εντελώς.
598
00:57:26,204 --> 00:57:28,399
Θα τρελαθεί και θα με
αναγκάσει να βγάλω...
599
00:57:28,400 --> 00:57:30,280
τις κάμερες και δεν
μπορώ να το κάνω αυτό....
600
00:57:30,702 --> 00:57:32,495
πρέπει να μάθω τι θέλει
αυτό το πράγμα.
601
00:57:32,496 --> 00:57:33,702
Συνέχισε να καταγράφεις.
602
00:57:34,201 --> 00:57:36,701
- Το ξέρω, θα συνεχίσω.
- Πρέπει να συνεχίσεις.
603
00:57:37,347 --> 00:57:39,349
- Της ήρθε στα μούτρα.
- Ναι.
604
00:57:47,349 --> 00:57:50,349
13η Νύχτα 22 Σεπτεμβρίου 1988
605
00:59:09,841 --> 00:59:10,843
Όχι.
606
00:59:11,344 --> 00:59:15,843
Όχι, δεν θέλω να
σου ξαναμιλήσω.
607
00:59:17,342 --> 00:59:18,841
Πάω στο κρεβάτι μου.
608
00:59:43,839 --> 00:59:44,840
Τι διάολο;
609
00:59:53,840 --> 00:59:54,839
Τι διάολο;
610
01:00:03,839 --> 01:00:04,493
Πώς αισθάνεται;
611
01:00:04,494 --> 01:00:07,534
Πρέπει να την πάμε στο γιατρό.
Καίγεται στον πυρετό
612
01:00:08,337 --> 01:00:09,838
Όχι!
613
01:00:11,339 --> 01:00:13,338
- Είναι τόσο άσχημα;
- Ναι, είναι άσχημα.
614
01:00:13,339 --> 01:00:14,700
Της έβαλα θερμόμετρο
μια δυο φορές.
615
01:00:14,838 --> 01:00:18,338
- Θέλεις να έρθω μαζί σου;
- Μείνε με την Κέιτι.
616
01:00:18,837 --> 01:00:19,837
Θα πάρω τον Ράντυ.
617
01:00:25,813 --> 01:00:27,813
- Τι έγινε;
- Eυχαριστώ που πέρασες.
618
01:00:28,313 --> 01:00:29,811
- Γεια σου Ράντυ.
- Γεια!
619
01:00:30,813 --> 01:00:32,814
Θα πεταχτούμε στο νοσοκομείο.
620
01:00:34,313 --> 01:00:37,314
- Ό, τι χρειαστείς...
- Ξέρω που βρίσκονται όλα.
621
01:00:38,315 --> 01:00:38,996
-Γεια σου Κρίστι.
622
01:00:39,314 --> 01:00:40,814
- Πήρες όλα τα χαρτιά σου;
- Ναι.
623
01:00:40,815 --> 01:00:42,500
Σ' ευχαριστώ πολύ.
624
01:00:42,813 --> 01:00:45,601
- Θα κλειδώσω την πόρτα.
- Ευχαριστώ. Σ' ευχαριστώ και πάλι.
625
01:00:45,814 --> 01:00:47,382
Κέιτι, να είσαι φρόνιμη.
Τα λέμε.
626
01:00:53,378 --> 01:00:57,380
- Τι έπαθε η Κρίστι;
- Έχει πολύ πυρετό, κάτι τέτοιο.
627
01:00:57,880 --> 01:01:00,879
- Λες να είναι κολλητικό;
- Δεν νομίζω. εγώ είμαι καλά.
628
01:01:01,379 --> 01:01:02,878
Ωραία.
629
01:01:05,878 --> 01:01:08,880
- Τι θέλεις να κάνουμε;
- Παίζουμε τη "Ματωμένη Μαρία";
630
01:01:09,379 --> 01:01:12,379
- Δεν έχω ιδέα τι λες.
- Σοβαρά;
631
01:01:13,379 --> 01:01:15,879
- Δεν είναι καλή ιδέα.
- Το υποσχέθηκες και τώρα θα το κάνεις.
632
01:01:16,378 --> 01:01:16,878
Γιατί δεν παίζουμε
με τις κούκλες;
633
01:01:17,378 --> 01:01:18,378
Φέρε την κάμερα.
634
01:01:21,378 --> 01:01:23,378
Συγνώμη Ντένις, δεν
ήταν δική μου ιδέα.
635
01:01:23,878 --> 01:01:25,376
- Έλα!
- Έρχομαι.
636
01:01:27,377 --> 01:01:28,884
Λες τρείς φορές
"Ματωμένη Μαρία"...
637
01:01:28,885 --> 01:01:31,121
περιμένεις λίγο, και μετά
ανάβεις πάλι τα φώτια.
638
01:01:31,422 --> 01:01:33,142
Μετά υποτίθεται ότι θα
τη δεις στον καθρέφτη...
639
01:01:33,143 --> 01:01:34,583
και θα προσπαθήσει
να σε σκοτώσει.
640
01:01:35,346 --> 01:01:36,977
Ωραίο παιχνίδι!
641
01:01:37,925 --> 01:01:39,567
Δεν ξέρω γιατί θες
να παίξουμε, αλλά...
642
01:01:39,569 --> 01:01:41,587
ένας από τους δύο μας
θα πεθάνει στο τέλος.
643
01:01:42,089 --> 01:01:43,090
Εντάξει, ας το κάνουμε.
644
01:01:46,089 --> 01:01:51,131
Ματωμένη Μαρία, Ματωμένη
Μαρία, Ματωμένη Μαρία.
645
01:01:59,632 --> 01:02:02,131
- Ράντυ;
- Δεν έγινε τίποτα.
646
01:02:02,630 --> 01:02:04,371
Άναψες τα φώτα πολύ νωρίς.
647
01:02:04,872 --> 01:02:07,873
- Έλα τώρα, Κέιτι, είναι βλακεία.
- Όχι, δεν μπορείς να φύγεις.
648
01:02:08,373 --> 01:02:10,370
Πάμε να παίξουμε με
τις κούκλες, ή κάτι τέτοιο.
649
01:02:10,870 --> 01:02:12,871
- Όχι, δεν το έκανες σωστά!
- Τι δεν έκανα σωστά;
650
01:02:13,369 --> 01:02:15,409
Πρέπει να κρατήσεις τα φώτα
κλειστά περισσότερη ώρα.
651
01:02:15,870 --> 01:02:20,370
Εντάξει, αφού το θέλεις λοιπόν
τόσο πολύ, θα ξαναπαίξουμε.
652
01:02:21,435 --> 01:02:24,438
Δεν θα δεις πότε σου κανένα να παίζει
"Ματωμένη Μαρία", σαν κι εμένα.
653
01:02:27,436 --> 01:02:33,435
Ματωμένη Μαρία, Ματωμένη
Μαρία, Ματωμένη Μαρία.
654
01:02:44,438 --> 01:02:47,936
- Ν' ανάψω το φως;
- Σιωπή! Όχι, ακόμα.
655
01:02:52,935 --> 01:02:53,935
- Τώρα;
- Ησυχία.
656
01:02:56,935 --> 01:02:58,433
- Το άκουσες αυτό;
- Τι;
657
01:03:03,935 --> 01:03:05,934
- Τι ήταν αυτό;
- Το άκουσα κι εγώ.
658
01:03:15,934 --> 01:03:17,933
- Τι στο...;
- Είσαι καλα;
659
01:03:19,931 --> 01:03:22,433
- Είσαι καλά, πονάς;
- Όχι.
660
01:03:24,433 --> 01:03:26,934
Μάλλον, γρατζουνίστηκα
μόνος μου.
661
01:03:28,433 --> 01:03:30,433
- Το άκουσες αυτό;
- Ναι.
662
01:03:31,433 --> 01:03:32,434
Είναι εντάξει.
663
01:03:34,933 --> 01:03:35,932
Μη φοβάσαι.
664
01:03:54,933 --> 01:03:55,930
Είσαι εντάξει;
665
01:03:58,932 --> 01:04:01,672
Εντάξει.
Θεέ μου!
666
01:04:02,170 --> 01:04:04,171
Θεέ μου σε παρακαλώ,
βοήθησέ μας.
667
01:04:05,588 --> 01:04:07,387
Είναι εντάξει!
Είναι εντάξει!
668
01:04:08,670 --> 01:04:10,766
Είσαι μια χαρά.
Είσαι καλά.
669
01:04:10,767 --> 01:04:11,768
Κι εγώ είμαι μια χαρά.
670
01:04:13,270 --> 01:04:15,766
- Μείνε εδώ.
- Δεν θέλω να παίξω άλλο!
671
01:04:16,268 --> 01:04:19,268
Εντάξει, εντάξει.
672
01:04:41,767 --> 01:04:43,266
Εντάξει, δεν έγινε τίποτα.
673
01:04:43,766 --> 01:04:45,046
- Είμαστε καλά;
- Είσαι μια χαρά.
674
01:04:46,500 --> 01:04:49,000
- Θέλω να φύγω από εδώ.
- Εντάξει, θα φύγουμε.
675
01:04:50,471 --> 01:04:51,971
Εμπρός, Ράντυ!
Έλα, Ράντυ!
676
01:04:54,427 --> 01:04:55,424
Μείνε εδώ.
677
01:05:22,399 --> 01:05:24,399
- Συγνώμη, Ράντυ.
- Δεν πειράζει, ηρέμησε.
678
01:05:24,897 --> 01:05:27,395
Έλα εδώ. Δεν πειράζει.
679
01:05:29,396 --> 01:05:29,894
- Σεισμός θα ήταν.
- Μην το πεις.
680
01:05:30,393 --> 01:05:31,392
-Δεν θα το πω.
681
01:05:33,389 --> 01:05:35,889
- Θέλω να πάω κάτω.
- Εντάξει, πάμε κάτω.
682
01:05:49,876 --> 01:05:53,373
Ράντυ, που πας;
Ηρέμησε, φίλε.
683
01:05:55,372 --> 01:05:58,868
- Τι κάνεις εκεί;
- Εσύ τι λες; Μαζεύω τα πράγματά μου.
684
01:06:00,367 --> 01:06:02,164
Γιατί μαζεύεις τα πράγματά
σου φίλε; Ηρέμησε.
685
01:06:02,165 --> 01:06:04,458
Σε παρακαλώ, βγάλε την κάμερα
από το πρόσωπό μου.
686
01:06:04,462 --> 01:06:07,339
Σου είπα, ένιωσα
κάτι στο δωμάτιο, και...
687
01:06:07,360 --> 01:06:09,359
μετά, ένιωσα νύχια
στα πλευρά μου.
688
01:06:09,859 --> 01:06:12,739
- Όταν λες "κάτι";
- Τέρμα. Άφησέ με.
689
01:06:12,740 --> 01:06:14,337
- Όταν λες...
- Άντε γαμήσου.
690
01:06:14,355 --> 01:06:15,352
- Που πας;
- Σπίτι μου!
691
01:06:15,854 --> 01:06:17,600
Παράτα τα βιβλία, εδώ
δεν μιλάμε για...
692
01:06:17,601 --> 01:06:19,402
τον Κάσπερ το γαμημένο
φιλικό φαντασματάκι.
693
01:06:19,849 --> 01:06:22,847
- Είναι επικίνδυνο, δικέ μου.
- Λυπάμαι που τραυματίστηκες.
694
01:06:23,846 --> 01:06:26,345
Λυπάμαι, αλλά έτσι απλώς
θα τα παρτήσεις όλα;
695
01:06:26,844 --> 01:06:30,731
- Φέρεσαι σαν γελοίος.
- Γελοίος είσαι εσύ που δεν φεύγεις.
696
01:06:30,838 --> 01:06:31,998
Πρέπει να το πεις στη Τζούλι.
697
01:06:32,337 --> 01:06:34,836
Δες τη γαμημένη κασέτα, Ντένις.
698
01:06:59,814 --> 01:07:01,688
- Τι έγινε;
- Γεια σου.
699
01:07:01,690 --> 01:07:05,810
- Τι;
- Πρέπει να σου μιλήσω.
700
01:07:06,917 --> 01:07:08,216
Έλα, κάθισε.
701
01:07:08,915 --> 01:07:10,415
Έλα, κάθισε.
702
01:07:11,488 --> 01:07:12,488
Από που να ξεκινήσω;
703
01:07:12,988 --> 01:07:13,988
Από τη δεκαετία του '30.
704
01:07:14,484 --> 01:07:15,684
- Κοίτα τα κολιέ τους.
- Τρελά.
705
01:07:16,485 --> 01:07:18,981
- Και;
- Είναι το ίδιο σύμβολο.
706
01:07:19,481 --> 01:07:21,561
Δεν είναι το ίδιο σύμβολο,
στο δωμάτιο των κοριτσιών;
707
01:07:23,308 --> 01:07:25,307
- Αυτές οι γυναίκες ήταν...
- Θεέ μου.
708
01:07:25,806 --> 01:07:26,727
Ήταν από ένα μοναστήρι.
709
01:07:26,808 --> 01:07:30,104
- Είσαι πράγματι, κάπως.
- Πρέπει οπωσδήποτε να σ' το πω αυτό.
710
01:07:30,302 --> 01:07:30,802
Κρίστι;
711
01:07:34,301 --> 01:07:35,297
Τρέξε!
712
01:07:44,291 --> 01:07:46,788
- Ακούγεσαι σαν τρελός, το ξέρεις;
- Μισό λεπτό, εντάξει;
713
01:07:47,285 --> 01:07:48,784
- Ξέρεις πόσο τρελό ακούγεται αυτό;
- Θα μ' αφήσεις να σου εξηγήσω;
714
01:07:49,282 --> 01:07:51,782
Έκαναν τελετές και περίμεναν
να μεγαλώσουν τα κορίτσια...
715
01:07:52,280 --> 01:07:53,760
για να μπορούν
να μείνουν έγγυες...
716
01:07:53,778 --> 01:07:55,780
και μετά έπαιρναν
τους γιους τους.
717
01:07:56,280 --> 01:07:56,800
Καλά, τώρα...
718
01:07:57,777 --> 01:07:59,274
Ύστερα τους έκαναν πλύση εγκεφάλου,
και δεν θυμόντουσαν τίποτα.
719
01:07:59,773 --> 01:08:00,493
Δεν σε ακούω άλλο.
720
01:08:15,759 --> 01:08:16,260
Μαμά!
721
01:08:16,755 --> 01:08:18,675
- Θέλω να σου δείξω κάτι.
- Συνέχεια αυτό κάνεις.
722
01:08:18,757 --> 01:08:19,755
Δεν περνάς καθόλου
χρόνο μαζί μας, πια.
723
01:08:20,254 --> 01:08:22,252
Όλη μέρα κάθεσαι εδώ και
παίζεις μ' αυτές τις μαλακίες.
724
01:08:22,253 --> 01:08:23,304
- Μπορείς να περιμένεις;
- Σου έγινε εμμονή!
725
01:08:23,305 --> 01:08:25,244
Περίμενε μισό λεπτό, πρέπει
να σ' το δείξω αυτό, εντάξει;
726
01:08:25,249 --> 01:08:26,330
Δεν μπορώ να περιμένω άλλο.
727
01:08:26,747 --> 01:08:28,246
- Δεν μπορώ!
- Γιατί;
728
01:08:28,745 --> 01:08:29,744
Γιατί η Κρίστι είναι
αναστατωμένη όλη την ώρα.
729
01:08:30,245 --> 01:08:32,582
- Μαμά!
- Τι έγινε;
730
01:08:32,583 --> 01:08:35,080
- Μου τράβηξε τα μαλλιά.
- Τι;
731
01:08:35,242 --> 01:08:36,540
Ο Τόμπυ τράβηξε τα μαλλιά μου!
732
01:08:37,880 --> 01:08:41,735
- Εσύ φταίς!
- Μα, εγώ...δεν...
733
01:08:44,231 --> 01:08:45,728
Τέρμα οι κάμερες,
τέρμα τα φαντάσματα!
734
01:08:46,228 --> 01:08:47,227
- Αύριο τέρμα.
- Τζούλι!
735
01:08:47,729 --> 01:08:49,725
Δες τη γαμημένη την κασέτα.
736
01:08:56,717 --> 01:09:00,215
14η Νύχτα 21 Σεπτεμβρίου 1988
737
01:10:47,528 --> 01:10:49,226
Κρίστι;
738
01:10:49,607 --> 01:10:52,326
Κρίστι... ξύπνα.
739
01:10:57,096 --> 01:10:58,098
Πέσε για ύπνο.
740
01:11:02,096 --> 01:11:03,422
Τι ήταν αυτό;
741
01:11:11,586 --> 01:11:12,586
Τι συμβαίνει;
742
01:11:15,582 --> 01:11:16,579
Κρίστι;
743
01:11:17,578 --> 01:11:18,977
Ο Τόμπυ είναι εδώ.
744
01:11:22,572 --> 01:11:25,313
Φοβάμαι! Μαμά!
Μανούλα!
745
01:11:25,571 --> 01:11:29,065
Μη φοβάσαι.
Αγνόησέ τον.
746
01:11:29,566 --> 01:11:30,565
Αγνόησέ τον.
747
01:11:39,557 --> 01:11:40,558
Μαμά!
748
01:11:46,051 --> 01:11:48,754
Κρίστι!
Κρίστι, βοήθησέ με!
749
01:11:50,803 --> 01:11:52,545
Κρίστι, σε παρακαλώ,
σε παρακαλώ!
750
01:12:01,035 --> 01:12:03,034
Άφησέ την!
751
01:12:04,032 --> 01:12:06,530
Τόμπυ, σταμάτα!
Σταμάτα! Τόμπυ!
752
01:12:10,525 --> 01:12:13,024
- Θα το κάνω!
- Άσ' την ήσυχη!
753
01:12:23,889 --> 01:12:26,011
Φοβάμαι!
Θέλω την μαμά μου!
754
01:12:38,501 --> 01:12:40,183
Όχι, δεν θα πάμε
στο σπίτι της γιαγιάς, εντάξει;
755
01:12:40,184 --> 01:12:40,981
Γιατί;
756
01:12:40,995 --> 01:12:42,495
Δεν θα πάμε στο σπίτι της γιαγιάς,
γιατί δεν υπάρχει ο Τόμπυ.
757
01:12:42,994 --> 01:12:45,489
Δεν υπάρχει ο Τόμπυ,
και δεν υπάρχουν φαντάσματα.
758
01:12:45,990 --> 01:12:46,990
Μη φεύγεις.
759
01:12:47,989 --> 01:12:50,079
Δεν υπάρχει φάντασμα,
πάει τελείωσε.
760
01:12:50,081 --> 01:12:52,179
Και δεν θέλω να ξανακούσω
γι' αυτό το πράγμα, εντάξει;
761
01:12:52,180 --> 01:12:53,480
Εντάξει;
762
01:13:02,474 --> 01:13:04,475
- Τι είπε;
- Είπε όχι.
763
01:13:05,971 --> 01:13:07,970
Όχι μαμά, δεν θα έρθουμε.
764
01:13:08,970 --> 01:13:09,968
Θα μείνουμε εδώ.
765
01:13:12,964 --> 01:13:15,463
Επειδή θέλω να επανέλθουμε
στη φυσιολογική κατάσταση.
766
01:13:17,460 --> 01:13:20,074
Μαμά, πρέπει να κλείσω. Κάποιος
χτυπάει την πόρτα. Θα σε ξαναπάρω.
767
01:13:32,964 --> 01:13:34,262
Εμπρός;
768
01:13:36,261 --> 01:13:38,161
Εμπρός;
769
01:13:38,460 --> 01:13:39,660
Περίεργο...
770
01:14:03,914 --> 01:14:04,912
Ντένις!
771
01:14:05,414 --> 01:14:07,412
Πάρε τα κορίτσια.
Φεύγουμε από εδώ!
772
01:14:10,407 --> 01:14:11,528
Ξυπνήστε, κορίτσια, φτάσαμε.
773
01:14:11,946 --> 01:14:13,844
Ξυπνήστε, φτάσαμε.
774
01:14:15,902 --> 01:14:16,900
Πού;
775
01:14:17,399 --> 01:14:18,399
Στο σπίτι της γιαγιάς.
776
01:14:18,900 --> 01:14:19,899
Είμαι κουρασμένη.
777
01:14:21,399 --> 01:14:25,394
Μόρπαρκ Καλιφόρνια
Σεπτέμβριος 1988
778
01:14:25,893 --> 01:14:26,893
Βάλε το αμάξι στο γκαράζ.
779
01:14:34,883 --> 01:14:35,884
Θεέ μου.
780
01:14:36,384 --> 01:14:40,378
- Είστε καλά;
- Ελάτε, κορίτσια.
781
01:14:41,377 --> 01:14:44,375
Πήγαινε με τη μαμά σου.
Εγώ πάω με την αδερφή σου.
782
01:14:45,871 --> 01:14:46,373
Μαμά!
783
01:14:48,871 --> 01:14:50,368
Ένα νυσταγμένο κοριτσάκι.
784
01:14:50,868 --> 01:14:53,367
Πηγαίνετε μέσα, έχω μηλόπιτα...
785
01:14:54,530 --> 01:14:57,828
και έχω και...
θέλεις νερό;
786
01:14:58,362 --> 01:15:00,358
Άφησε την κάμερα
κι έλα να φας λίγη μηλόπιτα.
787
01:15:01,358 --> 01:15:02,858
Θα ένιωθα καλύτερα αν
μπορούσα να κάνω κάτι.
788
01:15:02,866 --> 01:15:04,354
- Εντάξει.
- Να νιώσω χρήσιμος.
789
01:15:05,855 --> 01:15:08,850
Πώς είσαι, μωρό μου;
Πώς νιώθεις;
790
01:15:09,350 --> 01:15:10,830
Δεν θέλω να το
συζητήσουμε τώρα, μαμά.
791
01:15:12,822 --> 01:15:14,820
Απλώς, άσ' το να περάσει.
792
01:15:19,338 --> 01:15:21,719
- Κρίστι;
- Τι;
793
01:15:21,720 --> 01:15:23,337
Μην το αγγίζεις τον
πίνακα, εντάξει;
794
01:15:23,836 --> 01:15:26,834
Δεν πειράζει, δεν θύμωσα.
Σου αρέσει;
795
01:15:29,830 --> 01:15:30,715
Τι τρέχει;
796
01:15:30,831 --> 01:15:32,329
Κρίστι, έλα να φας μηλόπιτα.
797
01:15:47,709 --> 01:15:49,308
Γεια σας, παιδιά...
798
01:15:50,810 --> 01:15:52,808
- Τι παίζετε;
- Δεν είναι πολύ όμορφη νυφούλα;
799
01:15:53,307 --> 01:15:54,305
Πολύ...
800
01:15:54,405 --> 01:15:56,205
- Να της το βάλουμε αυτό;
- ...Πανέμορφη.
801
01:16:00,300 --> 01:16:02,797
- Ποιος είναι ο τυχερός;
- Ο Τόμπυ.
802
01:16:04,153 --> 01:16:05,152
Τι είπε;
803
01:16:06,152 --> 01:16:07,473
- Ώρα για ύπνο κορίτσια.
- Μαμά...
804
01:16:07,645 --> 01:16:10,144
Δεν θέλω να ξανακούσω
ποτέ το όνομα του Τόμπυ.
805
01:16:10,145 --> 01:16:11,638
- Εντάξει; τελείωσε.
- Τζούλι, Τζούλι!
806
01:16:11,645 --> 01:16:12,766
Μα είναι αληθινός.
Ο Τόμπυ...
807
01:16:13,144 --> 01:16:13,904
Δεν θέλω ν' ακούσω.
808
01:16:14,142 --> 01:16:16,062
- Τις πας για ύπνο, σε παρακαλώ;
- Έλα, γλυκιά μου.
809
01:16:16,140 --> 01:16:17,340
Βγάλε τα πράγματα της γιαγιάς.
810
01:16:17,638 --> 01:16:19,023
Ο Ντένις κι εγώ
θα είμαστε δίπλα.
811
01:16:19,024 --> 01:16:20,094
Θ' αφήσουμε ένα φως αναμμένο...
812
01:16:20,095 --> 01:16:24,131
ώστε να μπορείτε να έρθετε.
Και όλα... θα πάνε μια χαρά.
813
01:16:24,631 --> 01:16:25,630
Σας αγαπώ τόσο πολύ.
814
01:16:26,629 --> 01:16:27,629
Καληνύχτα, κορίτσια.
815
01:16:45,611 --> 01:16:49,608
- Πότε θα σταματήσεις να γράφεις;
- Όταν όλα αυτά τελειώσουν.
816
01:16:58,100 --> 01:17:00,594
Πότε θα μας αφήσει η μαμά σου
να κοιμηθούμε στο ίδιο κρεβάτι;
817
01:17:01,598 --> 01:17:03,462
Δεν μπορώ να σταματήσω
να το σκέφτομαι.
818
01:17:04,094 --> 01:17:06,091
Δεν μπορώ.
819
01:17:08,087 --> 01:17:10,288
Απλώς, κλείσε τα μάτια σου,
και προσπάθησε να κοιμηθείς.
820
01:18:10,526 --> 01:18:11,525
Τζούλι;
821
01:18:18,019 --> 01:18:20,878
Το άκουσες αυτό;
Ακούω αυτοκίνητα.
822
01:18:23,013 --> 01:18:24,015
Η μαμά μου είναι.
823
01:18:26,513 --> 01:18:28,508
Πάντα έχει αϋπνίες.
Δεν μπορεί να κοιμηθεί.
824
01:18:31,645 --> 01:18:33,505
Θεέ μου, κάνει πολύ φασαρία.
825
01:18:35,002 --> 01:18:37,999
- Να πάω να δώ;
- Θα ξυπνήσει τα κορίτσια.
826
01:19:04,449 --> 01:19:06,440
Τζούλι;
827
01:19:35,519 --> 01:19:37,014
Τζούλι!
828
01:20:09,804 --> 01:20:11,097
Κορίτσια;
829
01:20:13,929 --> 01:20:15,424
Κορίτσια;
830
01:20:20,602 --> 01:20:22,042
Κορίτσια;
831
01:20:30,695 --> 01:20:32,091
Τζούλι;
832
01:20:36,303 --> 01:20:37,796
Τζούλι;
833
01:21:16,577 --> 01:21:18,270
Εμπρός;
834
01:21:34,416 --> 01:21:36,031
Τζούλι;
835
01:21:38,454 --> 01:21:39,815
Λόις;
836
01:21:48,857 --> 01:21:49,851
Τζού...;
837
01:22:17,032 --> 01:22:18,163
Τζούλι;
838
01:23:17,222 --> 01:23:18,417
Γαμώτο!
839
01:23:30,472 --> 01:23:32,065
Τζούλι;
840
01:23:44,894 --> 01:23:46,489
Τζούλι...
841
01:23:49,101 --> 01:23:50,297
Τι τρέχει;
842
01:24:07,831 --> 01:24:09,425
Γαμώτο, Τζούλι.
843
01:24:13,758 --> 01:24:14,674
Μανούλα;
844
01:24:18,221 --> 01:24:20,013
Κρίστι, όχι. Κρίστι!
845
01:24:20,098 --> 01:24:22,558
- Ντένις;
- Έλα, εδώ. Πάμε Κρίστι.
846
01:24:22,642 --> 01:24:24,643
Τι έπεθε η μανούλα;
Είναι καλά;
847
01:24:24,727 --> 01:24:27,396
Γαμώτο. Έλα εδώ.
Πάμε, πάμε.
848
01:24:27,480 --> 01:24:28,939
Τένις, φοβάμαι.
849
01:24:29,023 --> 01:24:30,148
Εντάξει Κρίστι, μη μιλάς.
850
01:24:30,233 --> 01:24:31,400
Είναι καλά η μανούλα;
851
01:24:31,484 --> 01:24:32,818
Κάνε ησυχία, εντάξει;
852
01:24:32,902 --> 01:24:35,571
Κάνε ησυχία.
Κάνε ησυχία, εντάξει;
853
01:24:39,742 --> 01:24:43,537
Όλα θα πάνε καλά.
854
01:24:55,258 --> 01:24:57,968
Κρίστι, σε παρακαλώ.
Κάνε ησυχία.
855
01:25:04,100 --> 01:25:05,851
Πάω να κοιτάξω, εντάξει;
856
01:25:05,935 --> 01:25:07,436
Μείνε εδώ.
857
01:25:14,903 --> 01:25:18,314
Έλα, Κρίστι. Πάμε να
φύγουμε από εδώ, εντάξει;
858
01:25:31,195 --> 01:25:32,181
Εμπρός, πάμε.
859
01:25:35,144 --> 01:25:36,132
Πάμε να φύγουμε από εδώ.
860
01:25:43,537 --> 01:25:44,524
Όλα θα πάνε καλά.
861
01:25:50,944 --> 01:25:53,784
Κείτι, Κέιτι, φύγε από εκεί!
862
01:25:54,890 --> 01:25:57,121
Κρίστι, άκουσέ με,
μείνε εδώ. Εντάξει;
863
01:25:57,122 --> 01:25:58,526
Μην κουνηθείς! Εντάξει;
864
01:25:59,810 --> 01:26:00,895
Κέιτι;
865
01:26:15,630 --> 01:26:17,298
Κέιτι;
866
01:28:05,458 --> 01:28:06,900
Έλα Τόμπυ.
867
01:28:11,412 --> 01:28:12,700
Πάμε να ετοιμαστούμε.
78976