All language subtitles for New.Girl.S03E05.The.Box.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,254 --> 00:00:05,339 Damn, man. 2 00:00:05,714 --> 00:00:07,466 You look tired. Your eyes are puffy as hell. 3 00:00:07,549 --> 00:00:10,010 I'm unwell, Winston. (SIGHS) 4 00:00:10,093 --> 00:00:12,763 I'm just torn up about this whole Cece and Elizabeth thing. 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,890 I feel so guilty, I can't even look at myself in the mirror. 6 00:00:15,140 --> 00:00:16,433 Do you think that I'm a good person? 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,185 (NICK GRUNTS) I'm gonna... 8 00:00:18,268 --> 00:00:19,520 Hey, guys, do you guys think that I'm a good person? 9 00:00:19,811 --> 00:00:20,854 You're a terrible person. 10 00:00:20,938 --> 00:00:23,398 -It's hilarious. -You cheated on my best friend, Schmidt. 11 00:00:23,482 --> 00:00:26,193 (STAMMERING) Fair enough. Okay. Well, I'm better than Winston. 12 00:00:26,276 --> 00:00:28,529 You're better at things than Winston, but he's a better person. 13 00:00:28,612 --> 00:00:29,947 -Winston freakin' stinks! -Okay, 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,031 why am I being dragged into this? 15 00:00:31,114 --> 00:00:33,033 Because I'm mad, Winston. 16 00:00:33,825 --> 00:00:35,035 And I'm tired. 17 00:00:35,118 --> 00:00:37,204 And... I'm a good... 18 00:00:38,038 --> 00:00:39,665 I'm a good... I'm a good man. 19 00:00:39,748 --> 00:00:40,874 Are you crying? 20 00:00:42,793 --> 00:00:44,211 (KNOCKING ON DOOR) 21 00:00:47,339 --> 00:00:48,590 I got a package for Nick Miller. 22 00:00:48,841 --> 00:00:50,926 There's nobody here by that name. 23 00:00:51,510 --> 00:00:53,095 (WHISPERS) I got this. 24 00:00:53,512 --> 00:00:55,097 I saw that. 25 00:00:55,514 --> 00:00:57,140 Run, Nick! Run! Ahh! 26 00:00:57,224 --> 00:00:59,268 -What? -Relax, I'm with 27 00:00:59,351 --> 00:01:00,853 your late father's estate. 28 00:01:00,936 --> 00:01:02,062 -Pop-pop? -What? 29 00:01:02,145 --> 00:01:03,564 This is for him. 30 00:01:06,191 --> 00:01:07,359 What's in there? 31 00:01:08,151 --> 00:01:09,486 It's a hand, isn't it? Just tell me if it's a hand. 32 00:01:09,570 --> 00:01:11,113 Oh, my God! 33 00:01:11,947 --> 00:01:13,448 -It is a hand. -It's a... I knew it. 34 00:01:13,532 --> 00:01:15,659 -It's a hand. What does that mean, though? -What are the odds? 35 00:01:15,742 --> 00:01:18,161 Full of dollar bills, y'all! 36 00:01:18,245 --> 00:01:20,163 WINSTON: You are rich, man! 37 00:01:20,247 --> 00:01:21,498 Who's that girl? 38 00:01:21,582 --> 00:01:23,083 Who's that girl? 39 00:01:23,166 --> 00:01:24,376 Who's that girl? 40 00:01:24,459 --> 00:01:26,420 Who's that girl? It's Jess. 41 00:01:26,503 --> 00:01:29,256 I can't believe Nick's dad left him $8,000. 42 00:01:29,339 --> 00:01:31,800 I've never seen someone burn through money so fast. 43 00:01:31,884 --> 00:01:33,760 -(LAUGHS) -You should say something. 44 00:01:33,844 --> 00:01:35,429 Some of these shoes aren't even his size. 45 00:01:35,512 --> 00:01:36,680 Look, Jess, you don't want to talk 46 00:01:36,763 --> 00:01:38,307 to Nick about money, okay? 47 00:01:38,390 --> 00:01:40,309 It is a very touchy subject. 48 00:01:40,392 --> 00:01:42,644 I'm gonna check out this fancy picture place. 49 00:01:42,728 --> 00:01:44,897 Seems like rich guys always have pictures of themselves. 50 00:01:44,980 --> 00:01:48,150 My man. Do you, baby. (CHUCKLES) 51 00:01:48,400 --> 00:01:50,527 I'm gonna be honest with you. Nick owes me 52 00:01:50,611 --> 00:01:53,614 1,900 bucks, so this here is my opportunity to get it back. 53 00:01:53,697 --> 00:01:55,699 JESS: How are you expecting to get your money back 54 00:01:55,782 --> 00:01:57,701 if he blows it all on stupid stuff? 55 00:01:57,784 --> 00:01:59,703 WINSTON: Oh, don't worry, Jess. I have a plan. 56 00:01:59,786 --> 00:02:01,330 Winston, you know you don't have to con him 57 00:02:01,413 --> 00:02:04,124 if he actually owes you money. You can just ask him. 58 00:02:04,208 --> 00:02:06,001 (LAUGHING) 59 00:02:08,921 --> 00:02:11,423 I just told you to ask him for the money. 60 00:02:12,841 --> 00:02:14,843 -Smile... (LAUGHING) -(CAMERA SHUTTER CLICKS) 61 00:02:14,927 --> 00:02:17,012 NICK: Do the crystals make it look too glamorous? 62 00:02:17,095 --> 00:02:19,348 -It's really glamorous. -I don't even know. I don't know 63 00:02:19,431 --> 00:02:20,599 what's cool any more. 64 00:02:20,682 --> 00:02:22,184 It could be a good time to start a bank account. 65 00:02:22,267 --> 00:02:24,144 Yeah, or I could just flush it down the toilet. 66 00:02:24,228 --> 00:02:25,646 It's not really the same thing, but... 67 00:02:25,729 --> 00:02:28,857 A bank is just a paper bag but with fancier walls. 68 00:02:28,941 --> 00:02:30,067 That's all it is. I'm gonna keep 69 00:02:30,150 --> 00:02:31,652 my money where my mouth is. 70 00:02:32,319 --> 00:02:34,238 Um, under my nose. 71 00:02:34,321 --> 00:02:36,740 That saying actually does work. 72 00:02:42,287 --> 00:02:44,206 -What is that? -This is my box. 73 00:02:44,289 --> 00:02:46,041 It's where I keep all my junk 74 00:02:46,124 --> 00:02:47,376 that I don't feel like dealing with. 75 00:02:47,459 --> 00:02:50,212 That looks like a lot of bills. It's... mostly bills. 76 00:02:50,295 --> 00:02:51,630 Like I said, it's junk. 77 00:02:51,713 --> 00:02:53,215 You know, I'm just brainstorming here, 78 00:02:53,298 --> 00:02:54,550 but what if you paid some of those bills 79 00:02:54,633 --> 00:02:56,260 with the money you just got? 80 00:02:56,343 --> 00:02:59,054 (LAUGHING) Yeah. I'm gonna "pay my bill." 81 00:02:59,137 --> 00:03:02,307 And what's next? I'm gonna go to the doctor and get a checkup. 82 00:03:02,391 --> 00:03:04,560 Give them $500 to check my bones. 83 00:03:04,643 --> 00:03:06,270 You're being funny. 84 00:03:13,068 --> 00:03:15,529 So, yeah, I was dating both of them at the same time. 85 00:03:15,612 --> 00:03:18,574 I'm a mess. I can't sleep. I urinate constantly. 86 00:03:18,657 --> 00:03:21,869 I cried the other day listening to a techno song. 87 00:03:21,952 --> 00:03:23,912 My tweets have been extremely literal. 88 00:03:23,996 --> 00:03:25,455 Were the girls Jewish? 89 00:03:25,539 --> 00:03:27,457 One Indian, one regular. Do you want to see a picture? 90 00:03:27,541 --> 00:03:29,459 I, I don't even know why you're here. 91 00:03:29,543 --> 00:03:31,837 You come in and say, "Do you have a minute?" 92 00:03:31,920 --> 00:03:33,714 Okay, I'm, I'm sorry, Rabbi. It's just that... 93 00:03:33,797 --> 00:03:35,966 Okay, it's much more simple. (SIGHS) 94 00:03:36,884 --> 00:03:38,594 How can I be a better person? 95 00:03:38,677 --> 00:03:40,470 Oh. 96 00:03:40,554 --> 00:03:43,182 Well, you seem awfully concerned with yourself. 97 00:03:43,307 --> 00:03:46,018 You might want to start thinking about the needs of others. 98 00:03:46,101 --> 00:03:47,311 I think about others all the time. 99 00:03:47,394 --> 00:03:49,104 What, what I can get from them, 100 00:03:49,188 --> 00:03:50,230 how they can give me pleasure, 101 00:03:50,314 --> 00:03:51,398 do they have a silly little walk 102 00:03:51,481 --> 00:03:53,233 -that I can make fun of? -No, th-that's... 103 00:03:53,317 --> 00:03:56,945 It's where you actually care about somebody else. 104 00:03:57,029 --> 00:03:59,781 You put their needs ahead of your own. 105 00:03:59,865 --> 00:04:01,700 This is one of the few times that I wish I was Catholic. 106 00:04:01,783 --> 00:04:04,328 Couple Hail Marys and I'd be off the hook. 107 00:04:04,411 --> 00:04:06,163 Huh? 108 00:04:07,581 --> 00:04:09,082 (CAR HORN BEEPING) 109 00:04:09,166 --> 00:04:10,834 (TIRES SCREECH, WOMAN SCREAMS, BIKE CLATTERS) 110 00:04:13,545 --> 00:04:15,255 Oh, God. Whoa. 111 00:04:15,339 --> 00:04:17,382 Are you choking? You're choking. Okay. 112 00:04:17,466 --> 00:04:20,469 Uh... What, are you biking and eating? 113 00:04:20,761 --> 00:04:22,513 All right, I got you, I got you. 114 00:04:22,596 --> 00:04:24,431 (GRUNTS) Come on! Live! Live! 115 00:04:24,515 --> 00:04:25,849 Live, biker! (GASPS) 116 00:04:25,933 --> 00:04:27,768 -Ew. Yeah! -Thank you. 117 00:04:27,851 --> 00:04:29,102 You saved my life. 118 00:04:29,186 --> 00:04:30,562 What? 119 00:04:30,646 --> 00:04:32,189 You saved my life. 120 00:04:33,398 --> 00:04:34,691 You saved my life. 121 00:04:34,775 --> 00:04:36,276 (PANTING) 122 00:04:36,360 --> 00:04:38,278 -Thank you... Thank you... -I did. Yes. 123 00:04:38,362 --> 00:04:40,280 Yes! 124 00:04:41,323 --> 00:04:42,866 Yes! Dude! 125 00:04:42,950 --> 00:04:45,911 This is exactly what I needed. Oh, my God. 126 00:04:45,994 --> 00:04:48,163 Let us rejoice in song. 127 00:04:48,247 --> 00:04:51,375 -Sh'ma Yis'ra'eil -Please call 911. 128 00:04:51,458 --> 00:04:54,336 -Adonai Eloheinu -Please call 911. I'm hurt. 129 00:04:54,419 --> 00:04:55,879 -Oh, yeah, no, that's a great idea. -Please. 130 00:04:55,963 --> 00:04:57,506 -I'm gonna call 911. -(MOANS) 131 00:04:57,589 --> 00:04:59,091 Hope you don't have a dance recital later. 132 00:04:59,174 --> 00:05:00,968 I'm just kidding. Don't look at your legs. 133 00:05:01,051 --> 00:05:02,427 (MOANING) 134 00:05:02,511 --> 00:05:03,679 (QUIETLY) That's, uh, $900 135 00:05:03,762 --> 00:05:05,556 to the Parking Authority of Los Angeles. 136 00:05:05,639 --> 00:05:08,267 Oh, is it okay to mail cash? 137 00:05:09,101 --> 00:05:10,435 I'm gonna do it anyway. 138 00:05:10,519 --> 00:05:12,187 All right, it's on its way. 139 00:05:18,777 --> 00:05:20,487 -Sliders are beautiful. -I know, man. 140 00:05:20,571 --> 00:05:22,990 -I knew you would think that. -I love 'em, dude. 141 00:05:23,073 --> 00:05:24,366 That's why I made 'em. 142 00:05:26,577 --> 00:05:27,786 What is that? 143 00:05:27,870 --> 00:05:30,330 Brotherhood. Brotherhood, man. 144 00:05:30,414 --> 00:05:32,499 All right, man. I respect you, man, no matter what. 145 00:05:32,583 --> 00:05:33,625 That's what it's about, man. 146 00:05:33,709 --> 00:05:35,419 Yeah, and, um... 147 00:05:35,502 --> 00:05:37,588 in the spirit of brotherhood-- 148 00:05:37,671 --> 00:05:39,464 -just 'cause we on that level right now, -Yeah. 149 00:05:39,548 --> 00:05:42,384 -I was thinking maybe, I don't know... -Anything, man. Shoot. 150 00:05:42,467 --> 00:05:44,052 Oh, man. 151 00:05:44,136 --> 00:05:46,638 Maybe you can just pay me back that money that you owe me. 152 00:05:46,722 --> 00:05:48,932 Remember? 'Cause you owe me that money...? 153 00:05:50,142 --> 00:05:52,936 -Uh, Nick? Nick? -Oh... 154 00:05:53,020 --> 00:05:55,397 Nick? Nick? Hey, Nick. Nick, Nick, Nick, Nick.. 155 00:05:55,522 --> 00:05:56,982 Oh, you stink! 156 00:05:57,065 --> 00:05:59,443 -Um, can we... -You son of... 157 00:05:59,526 --> 00:06:02,362 -You son of a bitch, Winston! -Can we... Whoa! 158 00:06:02,446 --> 00:06:03,530 That's what this is about? 159 00:06:03,614 --> 00:06:04,865 Nick, it's my money. 160 00:06:04,948 --> 00:06:06,366 Okay? Give it back to me! 161 00:06:06,450 --> 00:06:08,202 I make a little bit of money and you come 162 00:06:08,285 --> 00:06:09,745 slipping out of the "woodword"! 163 00:06:09,828 --> 00:06:11,538 You mean "woodwork"? 164 00:06:11,622 --> 00:06:12,748 What is "woodwork"?! 165 00:06:12,831 --> 00:06:15,250 -What's "woodword"? -Wood! Word! Wood! Word! 166 00:06:15,334 --> 00:06:16,460 -(GROANS) -That's where people like you 167 00:06:16,543 --> 00:06:17,669 come crawling out of 168 00:06:17,753 --> 00:06:19,254 when people like me have money! 169 00:06:19,338 --> 00:06:21,048 -But you owe me that money! -Stay out of my damn box 170 00:06:21,131 --> 00:06:23,217 -is the point! -I'm not in your box! 171 00:06:23,300 --> 00:06:25,385 Jess gets it, right? 172 00:06:25,469 --> 00:06:27,179 Yeah, what's... What the hell, dude? 173 00:06:27,262 --> 00:06:29,097 I'm gonna go to the bar to blow off some steam. 174 00:06:29,181 --> 00:06:30,641 That's a great idea. Go get loaded. 175 00:06:30,724 --> 00:06:32,601 You deserve it. Black out. 176 00:06:32,684 --> 00:06:34,978 You are the only one that I trust around here. 177 00:06:53,539 --> 00:06:55,290 Oh... 178 00:06:55,374 --> 00:06:57,334 (HOOTS) 179 00:06:57,417 --> 00:06:59,211 You went through Nick's box. 180 00:07:02,840 --> 00:07:05,133 Look, it was so much worse than I thought. 181 00:07:05,217 --> 00:07:07,010 -Why does he have the deed -(CHUCKLING) 182 00:07:07,094 --> 00:07:09,638 -to an old Mercury Cougar in there? -Oh, yeah, he lost that. 183 00:07:09,721 --> 00:07:11,640 For crying out loud, where is it? We've been looking for hours. 184 00:07:11,723 --> 00:07:13,684 -It's done. -What about your car, Nick? 185 00:07:13,767 --> 00:07:16,436 I said it's done. 186 00:07:16,562 --> 00:07:18,730 -I'll just get the money back. -Oh, yes. 187 00:07:18,814 --> 00:07:20,232 Bill collectors are reasonable 188 00:07:20,315 --> 00:07:21,567 -people, right? -That makes sense. 189 00:07:21,650 --> 00:07:23,235 You better keep your mouth shut, Winston! 190 00:07:23,318 --> 00:07:25,487 I'll make you a deal. I'll keep my mouth shut 191 00:07:25,571 --> 00:07:27,698 if you pay me the money Nick owes me. 192 00:07:27,781 --> 00:07:31,118 Are you trying to blackmail me? 193 00:07:32,661 --> 00:07:33,745 (GRUNTS) 194 00:07:33,829 --> 00:07:36,164 You don't scare me, Jess. 195 00:07:36,248 --> 00:07:38,125 (SHOUTING) 196 00:07:38,208 --> 00:07:40,669 (BOTH SHOUTING) 197 00:07:40,752 --> 00:07:41,837 God. 198 00:07:41,920 --> 00:07:43,338 How much does Nick owe you? 199 00:07:43,422 --> 00:07:46,884 -$1,900. -(SPLUTTERS) 200 00:07:46,967 --> 00:07:49,386 Yeah, but what is money anyway? 201 00:07:49,803 --> 00:07:52,890 You know, it's just paper that some king on the mountains 202 00:07:52,973 --> 00:07:54,683 said was worth something. 203 00:07:54,766 --> 00:07:57,644 You know? Gold, I understand. 204 00:07:57,728 --> 00:08:00,939 It's shiny and you can make jewelry out of it. 205 00:08:01,023 --> 00:08:02,733 Silver? 206 00:08:02,816 --> 00:08:06,153 Put a werewolf in front of him, he's dead. 207 00:08:06,820 --> 00:08:09,448 Brass creates the bells 208 00:08:09,531 --> 00:08:12,075 that make sound throughout the land. 209 00:08:12,701 --> 00:08:15,662 But we kill each other for paper. 210 00:08:15,746 --> 00:08:18,540 I gotta tell you, man, that's sad. 211 00:08:18,624 --> 00:08:22,127 You give me $50, I'll show you my private parts. 212 00:08:22,211 --> 00:08:24,755 (LAUGHS, SPLUTTERS) 213 00:08:26,590 --> 00:08:28,509 Nicholas, good yontef. 214 00:08:28,592 --> 00:08:29,676 Are you well? 215 00:08:29,760 --> 00:08:30,844 No, but good yontef. 216 00:08:31,011 --> 00:08:32,429 You know, I'm all steamed up. 217 00:08:32,513 --> 00:08:34,556 This money thing is tearing me apart, Schmidt. 218 00:08:34,640 --> 00:08:35,933 All right, well, if it's bothering you that much, 219 00:08:36,058 --> 00:08:38,018 -why don't you just give it away? -Son of a bitch! 220 00:08:38,101 --> 00:08:40,103 Not, not to me, Nick, to charity, 221 00:08:40,187 --> 00:08:42,105 or tzedakah as my people call it. 222 00:08:42,189 --> 00:08:43,690 -That's what your people do? -Yeah. 223 00:08:43,774 --> 00:08:46,151 You beautiful genius. (LAUGHS) 224 00:08:46,235 --> 00:08:48,570 I like that. That frees me of my worries. 225 00:08:48,654 --> 00:08:50,364 -Oh, look at that! Another mitzvah! -I'm two for two today. 226 00:08:50,447 --> 00:08:52,574 -Yeah! Mitzvah! -Nice. I saved a man. 227 00:08:52,658 --> 00:08:54,034 -Oh, my God. -You know, 228 00:08:54,117 --> 00:08:55,619 there was a lowly bike messenger. Was just riding along, choking 229 00:08:55,702 --> 00:08:56,912 -on his gum. -Oh, geez. 230 00:08:57,037 --> 00:08:58,956 And I performed Heimlich's maneuver on him, rescued him. 231 00:08:59,039 --> 00:09:00,749 -Great. -Yeah, who's the good man now? 232 00:09:00,832 --> 00:09:02,125 You're almost forced to admit it. 233 00:09:03,710 --> 00:09:06,463 Almost... you're almost forced to admit it. 234 00:09:06,547 --> 00:09:08,715 -Yeah, I know. -I'm a hero, Nick, now... 235 00:09:08,799 --> 00:09:10,968 just tell me that I'm a good man. I really need to hear it. 236 00:09:11,051 --> 00:09:13,345 I don't even know if I'm a good person. I'm not the guy to ask. 237 00:09:13,428 --> 00:09:15,639 -I have my moods. -But we're not talking about you. 238 00:09:15,722 --> 00:09:17,599 We're talking about me right now 239 00:09:17,683 --> 00:09:19,059 so it'd be really nice if you could say that. 240 00:09:19,142 --> 00:09:20,686 -I'm ready to do a tzatziki. -Tzedakah. 241 00:09:20,769 --> 00:09:22,437 This is not about tzedakah right now. 242 00:09:22,521 --> 00:09:23,939 This is about me being a good man and you telling me that. 243 00:09:24,022 --> 00:09:25,816 -Absolutely. -So, well, say it. 244 00:09:25,899 --> 00:09:28,193 -You got it. -Say that I'm a good man. 245 00:09:28,277 --> 00:09:29,778 I'm giving away my money. I've been trying to listen 246 00:09:29,862 --> 00:09:30,988 -to you this whole time! -Damn it, Nick! 247 00:09:31,071 --> 00:09:33,240 You are so drunk right now, 248 00:09:33,532 --> 00:09:34,950 -and at the bar you work at, no less. -Yeah. 249 00:09:35,033 --> 00:09:36,285 What happens with the rest of your day? 250 00:09:36,368 --> 00:09:37,661 Do you even think about that? 251 00:09:37,744 --> 00:09:39,913 You don't understand drinking at all. 252 00:09:42,040 --> 00:09:43,542 Don't go. 253 00:09:44,543 --> 00:09:46,086 Heathcliff. 254 00:09:46,170 --> 00:09:49,673 Hi, I'd like to unpay some parking tickets. 255 00:09:49,756 --> 00:09:51,675 -Excuse me? -Well, I sent in a payment 256 00:09:51,758 --> 00:09:53,385 earlier for some tickets 257 00:09:53,468 --> 00:09:55,679 and I decided I don't want to pay them. 258 00:09:55,762 --> 00:09:56,972 Well, just cancel the checks. 259 00:09:57,055 --> 00:09:58,765 I can't do that 'cause I paid cash 260 00:09:58,849 --> 00:10:00,809 'cause my boyfriend doesn't believe in banks. 261 00:10:00,893 --> 00:10:02,644 It's early in the relationship. 262 00:10:02,728 --> 00:10:05,105 Still shaving above the knee if you know what I mean. 263 00:10:05,189 --> 00:10:06,481 Mm-hmm. (CLICKS TONGUE) 264 00:10:06,565 --> 00:10:08,942 Let me get this straight-- you want me to watch the mail 265 00:10:09,026 --> 00:10:11,403 and let you know if I see anything from your boyfriend. 266 00:10:11,486 --> 00:10:13,989 -Exactly. -Fantastic-- should I call you or... 267 00:10:14,072 --> 00:10:15,657 -Text, text would be great. -Perfect. 268 00:10:15,741 --> 00:10:17,701 Let me put your number into my phone. 269 00:10:19,203 --> 00:10:20,662 I didn't give you my number yet. 270 00:10:20,746 --> 00:10:22,372 Oh, I think you did. 271 00:10:22,623 --> 00:10:24,583 NICK: It's your lucky day, old friend. 272 00:10:24,666 --> 00:10:25,959 I had an interesting talk with Schmidt, 273 00:10:26,043 --> 00:10:27,753 and I've decided to give away my fortune. 274 00:10:27,836 --> 00:10:29,129 So, what do I owe you? 275 00:10:29,213 --> 00:10:30,839 How much money d...? Uh... 276 00:10:30,923 --> 00:10:32,007 Hey, guys, what's going on? 277 00:10:32,090 --> 00:10:33,550 Hey, Jess, um... 278 00:10:33,634 --> 00:10:35,052 It's tzatziki is what it's called. 279 00:10:35,135 --> 00:10:37,137 It's a Jewish charity. 280 00:10:39,431 --> 00:10:42,768 Nick was just about to pay me the money that he owes me. 281 00:10:43,810 --> 00:10:45,020 Wait! 282 00:10:52,444 --> 00:10:53,487 Come on, what are you doing? 283 00:10:53,570 --> 00:10:56,740 I'm, uh, I'm lubing up, Sally... 284 00:10:56,823 --> 00:10:58,075 From ankles to ears? 285 00:10:58,158 --> 00:10:59,701 The door's locked-- you want me to bust in? 286 00:10:59,785 --> 00:11:01,954 Son of a... 287 00:11:02,955 --> 00:11:04,206 It opened! 288 00:11:04,289 --> 00:11:06,250 Where are you? 289 00:11:06,333 --> 00:11:10,087 Um, I just was hot, I wanted some shade. 290 00:11:10,170 --> 00:11:11,964 Oh, done that. 291 00:11:13,799 --> 00:11:15,342 Take my money? 292 00:11:15,425 --> 00:11:16,510 Winston! 293 00:11:16,593 --> 00:11:18,178 It was me, it was me, it was me. 294 00:11:18,262 --> 00:11:20,556 I'm so sorry, I went through your box-- 295 00:11:20,639 --> 00:11:22,391 I just couldn't help it-- and I paid some 296 00:11:22,474 --> 00:11:24,726 of your bills, and I'm so sorry I... 297 00:11:26,144 --> 00:11:27,896 Hey, Nick... 298 00:11:27,980 --> 00:11:29,815 You gonna leave me here? 299 00:11:29,898 --> 00:11:32,568 Nick... That's fair. 300 00:11:36,738 --> 00:11:39,449 -There he is, alive and well. -Yeah. 301 00:11:39,533 --> 00:11:40,659 Mazel. 302 00:11:40,742 --> 00:11:41,869 I br-brought you these. 303 00:11:42,953 --> 00:11:44,705 How's my brave little soldier doing, huh? 304 00:11:44,788 --> 00:11:45,914 Not great. 305 00:11:46,373 --> 00:11:49,209 They said that I'm never gonna be able to ride a bike again, 306 00:11:49,293 --> 00:11:51,503 -so there goes my job. -Sure, sure. 307 00:11:51,587 --> 00:11:53,380 Do you think that I'm a good person? 308 00:11:54,590 --> 00:11:56,758 I... I don't really know you. 309 00:11:56,842 --> 00:11:58,343 -I can't... -Well, what more do you need to know? 310 00:11:58,427 --> 00:12:00,304 If not for me, you probably would have died today. 311 00:12:00,387 --> 00:12:02,139 Well, somebody probably would have come along. 312 00:12:02,222 --> 00:12:03,849 Just say that I'm a good person. 313 00:12:03,974 --> 00:12:05,851 -Well, I mean... -Why is that so hard for you to say? 314 00:12:05,934 --> 00:12:07,978 -Ow! -I'm sorry. I am so sorry. 315 00:12:08,061 --> 00:12:10,355 -You're, you're a good person. -I am? You really think so? 316 00:12:10,480 --> 00:12:12,399 -Very good. -Thank you for saying that. 317 00:12:12,482 --> 00:12:13,734 -Yeah. -That really means... 318 00:12:13,817 --> 00:12:15,110 it means a lot. (CHUCKLES) 319 00:12:15,194 --> 00:12:17,529 I finally feel like I can breathe again. 320 00:12:17,613 --> 00:12:19,323 Good. (SIGHS) 321 00:12:19,406 --> 00:12:21,033 What happ... what happened to him? 322 00:12:21,116 --> 00:12:25,037 Well, he got smoked by a bus while he was having a bake sale for cancer kids. 323 00:12:25,329 --> 00:12:26,955 For, for canc-- for cancer kids? 324 00:12:27,039 --> 00:12:29,625 -Yeah. -But he, he's, he's a great person. 325 00:12:29,708 --> 00:12:32,044 Bad things happen to good people all the time. 326 00:12:33,378 --> 00:12:35,172 Of course they do. 327 00:12:35,380 --> 00:12:37,299 What am I even chasing here? 328 00:12:37,382 --> 00:12:39,468 What is the point of being a good person? 329 00:12:39,551 --> 00:12:42,846 Some say moral integrity is the cornerstone to humanity. 330 00:12:42,930 --> 00:12:45,390 What do you know, you idiot? You choked on a piece of gum today. 331 00:12:45,474 --> 00:12:47,643 Hey, man, don't shoot the bike messenger. 332 00:12:47,726 --> 00:12:49,770 That is a terrible joke! 333 00:12:49,853 --> 00:12:52,147 And none of this makes any sense! 334 00:13:04,701 --> 00:13:05,786 Hey, Nick. 335 00:13:05,869 --> 00:13:07,663 (SIGHS) Look, 336 00:13:07,746 --> 00:13:10,499 I know you're really angry, you have a right to be. 337 00:13:10,582 --> 00:13:11,875 I have the right to be? 338 00:13:11,959 --> 00:13:14,461 I mean, why do you feel like you need to fix me? 339 00:13:14,628 --> 00:13:16,171 It's like you think you know better. 340 00:13:16,255 --> 00:13:19,424 Well, I m... I might know better than you. 341 00:13:19,508 --> 00:13:21,969 -(SCOFFS) -Did you start a corporation? 342 00:13:23,220 --> 00:13:25,597 -Was it Fat Face? -I think so. 343 00:13:25,681 --> 00:13:28,392 -Yeah. -Well, you're getting taxed like crazy. 344 00:13:28,475 --> 00:13:29,852 Well, that's because I thought I was filing a patent. 345 00:13:29,935 --> 00:13:31,687 Fat Face is an invention? 346 00:13:31,770 --> 00:13:34,690 Kind of-- in its intention it was suppo-- it... (GRUNTS) 347 00:13:34,773 --> 00:13:38,360 -Are you a lifeguard? -No, that is a false certificate. 348 00:13:38,443 --> 00:13:41,029 -Just a classic beach prank. -That seems dangerous. 349 00:13:41,113 --> 00:13:43,407 It's funny, 'cause I... I can't swim. 350 00:13:43,490 --> 00:13:45,659 Everyone was watching me, and I'm like, "I don't know..." 351 00:13:45,909 --> 00:13:47,327 I was 13! 352 00:13:47,411 --> 00:13:48,704 I was 26. 353 00:13:48,787 --> 00:13:51,331 This is the problem with the box. It's my private stuff. 354 00:13:51,415 --> 00:13:54,084 You've never once done jury duty or paid your taxes. 355 00:13:54,168 --> 00:13:56,545 Not until gay marriage is legal everywhere. 356 00:13:56,879 --> 00:13:59,047 I stand by that. 357 00:13:59,131 --> 00:14:01,717 And I don't want to do jury duty or pay taxes. 358 00:14:01,800 --> 00:14:04,136 Nick, you're in so much debt, it's crazy. 359 00:14:04,219 --> 00:14:05,929 -Okay. -You have to deal with this stuff. 360 00:14:06,013 --> 00:14:08,432 No, I don't, Jess, it's in my box. 361 00:14:08,515 --> 00:14:09,808 That's not true, though. 362 00:14:09,892 --> 00:14:12,102 It's not a perfect system, Jess, 363 00:14:12,186 --> 00:14:15,147 but it's mine, okay? And it's private. 364 00:14:15,230 --> 00:14:16,773 Well, I'm sorry I went through your damn box, 365 00:14:16,857 --> 00:14:18,108 but I was just trying to help you, Nick. 366 00:14:18,192 --> 00:14:19,443 So maybe I'll try to help you. 367 00:14:19,526 --> 00:14:21,028 What if I went into your box? 368 00:14:21,111 --> 00:14:23,655 -Not that. I like that box, -Stop it! 369 00:14:23,739 --> 00:14:25,115 but I'm mad at you... 370 00:14:25,199 --> 00:14:26,450 (SNAPS FINGERS) 371 00:14:26,950 --> 00:14:29,077 I'm back to "You disrespected me." 372 00:14:29,161 --> 00:14:30,829 -I was just trying to help. -Well, then, how about this: 373 00:14:30,913 --> 00:14:32,539 Two can help, okay? 374 00:14:32,623 --> 00:14:34,917 And if two are going to help, then I'll be one of them 375 00:14:35,000 --> 00:14:37,085 'cause two can tango on this dance, 376 00:14:37,169 --> 00:14:39,004 okay? So, you want to waltz? 377 00:14:39,087 --> 00:14:40,464 Well, you picked the wrong dance partner. 378 00:14:40,547 --> 00:14:41,757 Two can play. 379 00:14:41,840 --> 00:14:43,258 What? It's not a... 380 00:14:43,342 --> 00:14:46,094 Who needs changing, huh, who needs fixing? 381 00:14:46,178 --> 00:14:49,014 -Really... -I'll go through your personal drawers 382 00:14:49,097 --> 00:14:51,433 and see what needs changing. 383 00:14:54,186 --> 00:14:55,604 What are you, a zoo elephant? 384 00:14:55,687 --> 00:14:56,730 Those are my night peanuts. 385 00:14:56,813 --> 00:14:58,899 There shouldn't be day peanuts and night peanuts! 386 00:14:58,982 --> 00:15:00,359 They're just peanuts! 387 00:15:00,442 --> 00:15:01,860 I'm sorry, why is that weird? 388 00:15:01,944 --> 00:15:04,196 You just have a bunch of boxes? I would change that. 389 00:15:04,279 --> 00:15:07,991 -Oh, you have a bunch of metal toothpicks. -They're bobby pins. 390 00:15:08,075 --> 00:15:09,910 -What's a bobby pin? -It keeps your hair back. 391 00:15:09,993 --> 00:15:11,787 You need Bobby's pins to put your hair up? 392 00:15:11,870 --> 00:15:14,581 It's bobby pins, not Bobby's pins. 393 00:15:14,665 --> 00:15:16,500 -What is this? -Yarn. 394 00:15:16,583 --> 00:15:18,085 What are you knitting, a mansion? 395 00:15:18,168 --> 00:15:20,462 Oh, look at this. What do we have here? 396 00:15:20,546 --> 00:15:22,297 A bunch of beat-up old sacks. 397 00:15:22,381 --> 00:15:24,466 -My vintage purses. -Well, you know what? 398 00:15:24,550 --> 00:15:27,928 -They could be sexier. -You want my purses to be sexier? 399 00:15:28,053 --> 00:15:30,055 Would it kill you to get something sleek, 400 00:15:30,138 --> 00:15:31,431 covered in gems for once? 401 00:15:31,515 --> 00:15:34,393 You want my purses to be covered in gemstones? 402 00:15:34,476 --> 00:15:36,603 All guys do! That's what we think is sexy! 403 00:15:36,687 --> 00:15:38,814 We want to be playing a saxophone in an alley 404 00:15:38,897 --> 00:15:40,232 and have you walk by 405 00:15:40,315 --> 00:15:42,150 in a miniskirt with a purse with gems. 406 00:15:42,234 --> 00:15:44,403 -But you girls don't listen! -What? 407 00:15:44,486 --> 00:15:46,613 -Changing! -No! Nick, no! 408 00:15:46,697 --> 00:15:49,199 -This all is changing. This all... -No, no, stop! That's disrespectful! 409 00:15:49,283 --> 00:15:51,118 -Gone! -Nick, stop it! 410 00:15:51,201 --> 00:15:53,412 No! This is the grossest thing I've ever seen in my life! 411 00:15:53,495 --> 00:15:55,414 -I got that for a nickel. -That's disgusting! 412 00:15:55,497 --> 00:15:57,249 You're just trying to get a rise out of me. 413 00:15:57,332 --> 00:15:58,876 Oh, my God! 414 00:15:58,959 --> 00:16:00,919 I've gotten a lot of compliments on that one. 415 00:16:01,003 --> 00:16:02,045 -Gone! -Nick! 416 00:16:02,129 --> 00:16:03,463 -What? -Stop it! 417 00:16:03,589 --> 00:16:06,175 Look, I like you the way you are. 418 00:16:06,258 --> 00:16:08,218 I'm just asking you to grow a little. 419 00:16:08,302 --> 00:16:11,763 Are we ever gonna get to the point where you stop working on me? 420 00:16:12,181 --> 00:16:14,975 Instead of changing me, 421 00:16:15,058 --> 00:16:18,228 maybe once, Jess, see it my way. 422 00:16:18,312 --> 00:16:21,481 Well, your way's crazy, and illegal. 423 00:16:21,565 --> 00:16:23,609 This is me, take it or leave it. 424 00:16:24,026 --> 00:16:26,987 I'm not changing for anyone. 425 00:16:29,323 --> 00:16:31,408 Hey, where are you going? 426 00:16:31,491 --> 00:16:33,243 If you have something to say, just say it. 427 00:16:33,327 --> 00:16:35,037 Don't write me a note or... 428 00:16:37,873 --> 00:16:40,209 That's the money I spent. 429 00:16:40,292 --> 00:16:42,961 Do what you want with it. 430 00:16:43,045 --> 00:16:45,172 Thank you. 431 00:16:47,674 --> 00:16:50,093 Couple of best friend horses. That's neat. 432 00:16:50,177 --> 00:16:52,137 What else can you get on... 433 00:16:54,306 --> 00:16:56,850 (SIGHS) 434 00:17:01,730 --> 00:17:02,981 It doesn't make any sense. 435 00:17:03,065 --> 00:17:04,441 Can you not see I'm in the middle 436 00:17:04,525 --> 00:17:05,776 of a bar mitzvah class here? 437 00:17:05,859 --> 00:17:07,236 Yeah, well, they should hear this. 438 00:17:07,444 --> 00:17:10,197 A man helping cancer kids got creamed by a bus today. 439 00:17:10,280 --> 00:17:12,699 Everything happens for a reason. 440 00:17:12,783 --> 00:17:14,284 But what if it doesn't happen for a reason? 441 00:17:14,618 --> 00:17:16,787 Maybe... maybe there aren't any good guys and bad guys. 442 00:17:16,870 --> 00:17:18,789 Maybe there are just winners and losers. 443 00:17:18,872 --> 00:17:20,999 I was beating myself up, but maybe I should... (LAUGHS) 444 00:17:21,083 --> 00:17:23,043 maybe I should have been celebrating. 445 00:17:23,126 --> 00:17:26,004 -Have you ever dated two women at once? -What are you talking about? 446 00:17:26,088 --> 00:17:28,173 I went to camp-- they used to call me the octopus. 447 00:17:28,257 --> 00:17:30,050 -Clearly, you have not, sir. -That's enough. 448 00:17:30,133 --> 00:17:32,135 You get out of here right now! 449 00:17:32,219 --> 00:17:33,637 -Out. -Don't you "out" me. 450 00:17:33,720 --> 00:17:35,305 -Get out, get... -Getting a little handsy there, Rabbi. 451 00:17:35,389 --> 00:17:36,932 -Get out! -You know what I realize? 452 00:17:37,015 --> 00:17:38,600 Nothing matters, and that's great. You know why? 453 00:17:38,684 --> 00:17:40,769 Because if nothing matters, we can do whatever we want, Rabbi. 454 00:17:40,853 --> 00:17:41,854 (LAUGHTER) 455 00:17:41,937 --> 00:17:43,856 Avram! Julio! 456 00:17:43,939 --> 00:17:45,065 Get away from me, man. 457 00:17:45,148 --> 00:17:46,275 Kick his ass! 458 00:17:46,483 --> 00:17:48,360 All right, okay. 459 00:17:48,443 --> 00:17:50,362 YOLO! YOLO! 460 00:17:50,445 --> 00:17:52,197 Nick's right. 461 00:17:52,281 --> 00:17:54,199 I have too many purses. 462 00:17:54,283 --> 00:17:55,659 You're addicted to purses. 463 00:17:55,742 --> 00:17:58,912 I'm addicted to development fluid-- I get it. 464 00:17:58,996 --> 00:18:01,832 This one's for meat, and this one's for shells. 465 00:18:01,915 --> 00:18:03,333 You know what? 466 00:18:03,417 --> 00:18:06,461 -Keep them. They're yours. -Okay, thanks. 467 00:18:06,545 --> 00:18:08,547 Also, heads up-- the ass of your pants is missing. 468 00:18:08,630 --> 00:18:10,382 It's for the kitty cats. 469 00:18:10,465 --> 00:18:12,384 (PHONE RINGING) 470 00:18:12,467 --> 00:18:14,178 -My phone's ringing. -Sure. 471 00:18:14,261 --> 00:18:15,554 -(LAUGHS) -Hello? 472 00:18:15,637 --> 00:18:18,182 I'm like a pretty lady. 473 00:18:18,265 --> 00:18:20,350 What's happening? 474 00:18:20,434 --> 00:18:22,060 I'm sorry to bother you, Miss Day, 475 00:18:22,144 --> 00:18:24,021 but this man was trying to open an account 476 00:18:24,104 --> 00:18:26,899 with a check in your name and a paper bag full of money. 477 00:18:26,982 --> 00:18:29,359 Would you please stop hovering? I'm being cooperative. 478 00:18:29,443 --> 00:18:30,611 It's fine. He's okay. 479 00:18:30,694 --> 00:18:32,196 Thank you, though. 480 00:18:35,532 --> 00:18:37,242 Opening a bank account, huh? 481 00:18:37,326 --> 00:18:39,077 Yeah, I, uh... 482 00:18:39,161 --> 00:18:41,330 -I realized something. -What? 483 00:18:42,539 --> 00:18:45,209 I'd do anything for you, Jess. 484 00:18:45,292 --> 00:18:47,711 Hey. 485 00:18:49,505 --> 00:18:51,882 Thank you. 486 00:18:52,007 --> 00:18:53,467 All right, Mr. Miller, 487 00:18:53,550 --> 00:18:56,053 your checking account is good to go. 488 00:18:56,136 --> 00:18:58,472 Oh, there's just an eight dollar processing fee. 489 00:18:58,555 --> 00:19:01,725 Eight dollars? That's a very specific amount. 490 00:19:06,396 --> 00:19:08,607 That's fine-- it's your world, your rules, so... 491 00:19:08,690 --> 00:19:10,150 Excellent. 492 00:19:10,234 --> 00:19:12,402 You go to the castle, you got to pay the king. 493 00:19:15,155 --> 00:19:17,950 What is processing? What does that mean? 494 00:19:18,033 --> 00:19:21,328 It's just a word you use to make more money off of us. 495 00:19:21,411 --> 00:19:23,539 -That makes me mad! -Me, too, yeah. 496 00:19:23,622 --> 00:19:25,749 Hey, how about this? What's a bank? 497 00:19:25,832 --> 00:19:27,125 -Yeah. -It's just a paper bag... 498 00:19:27,209 --> 00:19:28,877 -That's right. Yes! -With walls. 499 00:19:28,961 --> 00:19:30,337 You're making some really, 500 00:19:30,420 --> 00:19:31,797 really, really good points, ma'am. 501 00:19:31,880 --> 00:19:34,216 You are the puppeteers that puppet the world. 502 00:19:34,299 --> 00:19:35,551 NICK: No more banks! 503 00:19:35,717 --> 00:19:37,052 Or some banks-- I don't care! 504 00:19:37,135 --> 00:19:38,512 But I want my money on a boat! 505 00:19:38,595 --> 00:19:40,264 JESS: I understood at least 30% 506 00:19:40,347 --> 00:19:41,473 of the financial crisis, 507 00:19:41,557 --> 00:19:42,933 and guess what I got from that? 508 00:19:43,016 --> 00:19:45,352 -You... suck! -Yeah. 509 00:19:45,435 --> 00:19:47,563 You suck so hard! 510 00:19:47,646 --> 00:19:50,107 And now, I'm gonna process this man's face, 511 00:19:50,190 --> 00:19:52,317 'cause I think he's great. 512 00:19:52,401 --> 00:19:55,487 And I'm crazy about him. 513 00:19:56,655 --> 00:19:58,448 Fine, I'll waive the fee. 514 00:19:58,532 --> 00:20:00,158 Yeah! 515 00:20:00,242 --> 00:20:02,119 We won eight dollars! 516 00:20:02,202 --> 00:20:03,704 Just wait till you have children. 517 00:20:03,787 --> 00:20:05,914 (SCOFFS) You'll never touch each other again. 518 00:20:05,998 --> 00:20:07,499 (SCOFFS) 519 00:20:07,583 --> 00:20:09,084 JESS: Banks suck! Banks suck! Banks suck! 520 00:20:09,168 --> 00:20:10,252 (NICK LAUGHS) 521 00:20:12,838 --> 00:20:14,047 What the hell happened to you? 522 00:20:14,131 --> 00:20:16,091 Got beat up by some rabbis. 523 00:20:16,175 --> 00:20:18,760 Well, Winston, we're all alone. 524 00:20:18,844 --> 00:20:20,679 Nothing matters. 525 00:20:20,762 --> 00:20:22,639 But you know what? Look, Schmidt, stop, all right? 526 00:20:23,015 --> 00:20:24,766 You're a good man. 527 00:20:24,850 --> 00:20:27,186 You did a bad thing-- doesn't make you bad. 528 00:20:27,269 --> 00:20:30,564 We just have to try to be better, you know? 529 00:20:30,856 --> 00:20:33,775 Been waiting all day for somebody to tell me that. 530 00:20:33,859 --> 00:20:36,695 I... I really appreciate it. Thank you. 531 00:20:36,778 --> 00:20:38,155 I want you to have something. 532 00:20:38,238 --> 00:20:40,824 Winston, literally, a gift is the last thing I des... 533 00:20:42,784 --> 00:20:44,828 This is... There you go. 534 00:20:45,412 --> 00:20:47,206 This is a candelabra. 535 00:20:47,289 --> 00:20:48,540 Yeah. 536 00:20:48,624 --> 00:20:50,584 I bought it with the money that Nick owed me. 537 00:20:50,667 --> 00:20:52,836 -This is what you spent it on? -And now it's yours. 538 00:20:52,920 --> 00:20:56,256 -Uh-huh. -May it illuminate your path 539 00:20:56,340 --> 00:20:59,009 and lead you... out of the darkness. 540 00:20:59,092 --> 00:21:01,595 That's what it says on the bottom. 541 00:21:01,678 --> 00:21:02,679 May it illuminate your path, lead you out 542 00:21:02,763 --> 00:21:04,139 -of darkness. -Wow. 543 00:21:04,223 --> 00:21:06,892 Uh, uh, thank you for this-- really. 544 00:21:06,975 --> 00:21:09,478 Look at it every single day and tell yourself: 545 00:21:09,853 --> 00:21:12,189 "I'm a good person," 'cause you are. 546 00:21:12,272 --> 00:21:13,524 You know what I might do, though? 547 00:21:13,607 --> 00:21:14,942 And it might seem like the opposite, but 548 00:21:15,025 --> 00:21:16,360 what I'm actually thinking is, 549 00:21:16,443 --> 00:21:17,945 maybe I'll just put it away somewhere, like in-- 550 00:21:18,028 --> 00:21:19,571 I don't know-- in the back of my closet 551 00:21:19,947 --> 00:21:21,448 so to keep it away from thieves. 552 00:21:21,532 --> 00:21:22,950 Oh, yeah, yeah. Yeah. 553 00:21:23,033 --> 00:21:24,451 -Can you be honest with me real quick? -Mm-hmm. 554 00:21:24,535 --> 00:21:25,744 How many times did you rub this thing 555 00:21:25,827 --> 00:21:26,954 and think a genie was gonna come out? 556 00:21:27,037 --> 00:21:28,455 I ain't gonna lie to you man. 557 00:21:28,539 --> 00:21:29,957 -I rubbed it, like, three times. Yeah. -Yeah. 558 00:21:30,040 --> 00:21:31,583 -I thought so. -You know, I'm not... 559 00:21:31,667 --> 00:21:34,169 If a genie did come out, what would you wish for? 560 00:21:34,253 --> 00:21:37,047 More candelabras. Yeah, I bet. 41563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.