Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:03,712
JESS: Thanks for helping me
with my school dance.
2
00:00:07,049 --> 00:00:09,593
"Love is forever and ever...
3
00:00:09,676 --> 00:00:11,512
"And ever..."
4
00:00:11,595 --> 00:00:12,930
How many "and evers"?
5
00:00:13,013 --> 00:00:16,517
Technically, infinity,
but I could only fit 12.
6
00:00:18,685 --> 00:00:20,562
Wow, this is gonna be tough for you, huh?
7
00:00:20,646 --> 00:00:22,523
Yes. Foster said we couldn't afford it,
8
00:00:22,606 --> 00:00:24,775
but I really stuck
my neck out for this dance.
9
00:00:24,858 --> 00:00:27,402
No, I... I mean
because the theme of the dance is,
10
00:00:27,486 --> 00:00:29,154
"Love is Forever," and...
11
00:00:29,238 --> 00:00:31,323
Nick, and the breakup...
12
00:00:31,406 --> 00:00:32,908
What? No. Cece, look.
13
00:00:32,991 --> 00:00:34,993
You remember
what school dances were like for me.
14
00:00:35,077 --> 00:00:37,037
They were miserable.
I was just waiting in the bathroom
15
00:00:37,120 --> 00:00:39,706
for Tim Keymaker to magically
appear and ask me out.
16
00:00:39,790 --> 00:00:42,709
I remember.
I was smoking in the stall next to you.
17
00:00:42,793 --> 00:00:44,294
We get it, you were bad.
18
00:00:44,378 --> 00:00:47,130
I just don't want it to be
like it was for me.
19
00:00:47,214 --> 00:00:48,799
I want them to have an incredible time.
20
00:00:48,882 --> 00:00:53,095
My life is a bit of a mess right now,
but the one thing I can do
21
00:00:53,178 --> 00:00:55,222
-is throw an amazing dance for them.
-(DOOR OPENS)
22
00:00:55,305 --> 00:00:58,475
"Love is forever and ever and ever."
23
00:00:58,559 --> 00:00:59,643
What is, what is this?
24
00:00:59,726 --> 00:01:01,937
The theme of Jess' school dance.
25
00:01:02,020 --> 00:01:03,772
-That's pretty ironic, huh?
-Jess, you poor thing.
26
00:01:03,856 --> 00:01:05,148
-Come-come here. Come here.
-What?
27
00:01:05,232 --> 00:01:07,234
-JESS: What?
-Just there.
28
00:01:07,317 --> 00:01:08,402
-What are you doing?
-All right.
29
00:01:08,485 --> 00:01:10,279
Uh-huh. Okay.
30
00:01:10,821 --> 00:01:12,573
Oh, I know. I know.
31
00:01:12,656 --> 00:01:14,658
-I know.
-What's happening?
32
00:01:14,741 --> 00:01:17,119
I got hug number two locked and loaded.
33
00:01:17,202 --> 00:01:18,704
Soft or hard, it's up to you.
34
00:01:18,787 --> 00:01:20,163
-I know.
-Schmidt...
35
00:01:20,831 --> 00:01:22,165
(SINGING) Who's that girl?
36
00:01:22,249 --> 00:01:23,250
Who's that girl?
37
00:01:23,333 --> 00:01:24,668
It's Jess!
38
00:01:30,174 --> 00:01:32,259
Ay-ay-ay, I needed a shvitz.
39
00:01:32,342 --> 00:01:33,552
Ech, me, too.
40
00:01:33,635 --> 00:01:36,388
My arms are so sore.
I've been doing so many push-ups.
41
00:01:36,471 --> 00:01:37,598
That seems like a lie.
42
00:01:37,681 --> 00:01:39,391
No, I'm trying to stay fit
after the breakup.
43
00:01:39,474 --> 00:01:41,977
I've been eating salads.
You know, no dressing.
44
00:01:42,644 --> 00:01:43,645
Mostly just the protein.
45
00:01:43,729 --> 00:01:45,147
What kind of salads you been eating?
46
00:01:45,230 --> 00:01:46,690
The little chopped-up pieces of ham.
47
00:01:47,274 --> 00:01:48,275
Just the ham?
48
00:01:48,358 --> 00:01:49,359
-Yeah.
-Mm-hmm.
49
00:01:49,443 --> 00:01:51,278
I don't like the lettuce.
I think it's gross to eat stuff
50
00:01:51,361 --> 00:01:53,155
-that already... It's green.
-Well, look, you know, baby steps.
51
00:01:53,238 --> 00:01:55,365
It's not baby steps.
There are some pretty big pieces of ham.
52
00:01:55,449 --> 00:01:57,075
-Okay.
-It's... You know, it's good.
53
00:01:57,159 --> 00:01:59,745
I-I genuinely miss
goofing around with Jess.
54
00:01:59,828 --> 00:02:02,039
Breakups aren't supposed to be easy, so...
55
00:02:02,122 --> 00:02:03,999
Wow, that's really mature of you, man.
56
00:02:04,082 --> 00:02:05,250
We're doing something where we're...
57
00:02:05,334 --> 00:02:07,794
We're not allowed to be
in a room alone together
58
00:02:07,878 --> 00:02:09,046
-without Winston.
-Mm.
59
00:02:09,129 --> 00:02:11,465
'Cause he just naturally takes
the sexual tension out of a room.
60
00:02:15,135 --> 00:02:16,595
What'd you guys want?
61
00:02:16,678 --> 00:02:19,932
You see? I'm proud of you.
That's what I'm talking about. We're men.
62
00:02:20,015 --> 00:02:22,059
We've felt pain, we've survived it.
Look at me.
63
00:02:22,142 --> 00:02:24,394
I'm watching Cece
drool over some 20-year-old.
64
00:02:24,478 --> 00:02:27,731
How could she be interested in a boy
when she could have these ripe berries?
65
00:02:27,814 --> 00:02:30,359
-Look at these, Nick.
-Put your towel down.
66
00:02:30,442 --> 00:02:32,694
Oh, God, I need a shvitz.
67
00:02:33,070 --> 00:02:35,155
Why does my sweat smell like asparagus?
68
00:02:35,239 --> 00:02:37,157
He does take all the sexual
tension out of a room.
69
00:02:37,241 --> 00:02:39,159
Man, I heat up every room I walk into.
70
00:02:39,243 --> 00:02:42,162
Put me next to a dozen eggs.
They hatchin'. You know why?
71
00:02:42,246 --> 00:02:43,789
'Cause I got the heat of a mother hen.
72
00:02:43,872 --> 00:02:45,707
There was no sexual tension
in here before he got here.
73
00:02:45,791 --> 00:02:47,459
Keep telling yourself that, Nick.
74
00:02:48,168 --> 00:02:49,670
Congrats, chaperones!
75
00:02:49,753 --> 00:02:52,464
With your help,
tonight is going to be unforgettable.
76
00:02:52,548 --> 00:02:53,799
I didn't sign up for this.
77
00:02:53,882 --> 00:02:55,843
No, you didn't. None of you did.
78
00:02:55,926 --> 00:02:59,638
In fact, none of you have ever, ever
signed up for any school event, ever.
79
00:02:59,721 --> 00:03:02,224
Which means you've never felt the joy
80
00:03:02,307 --> 00:03:04,768
of exchanging your free time
for a child's smile.
81
00:03:04,852 --> 00:03:07,271
I never volunteer because
of my Munchausen syndrome.
82
00:03:07,354 --> 00:03:08,689
Are we getting paid?
83
00:03:08,772 --> 00:03:13,110
You will get paid, um, actually,
in attractive hats that I made.
84
00:03:13,193 --> 00:03:15,028
They say "chaperone."
85
00:03:15,112 --> 00:03:16,154
(CHUCKLES)
86
00:03:16,238 --> 00:03:18,365
And Gary the Janitor has one
that says "clean up crew."
87
00:03:18,448 --> 00:03:20,033
You call me Gary the Janitor
88
00:03:20,117 --> 00:03:23,161
as if me being a janitor
is my whole identity.
89
00:03:23,245 --> 00:03:27,249
It's like someone calling you
Jess the Third-Hottest White Teacher.
90
00:03:27,332 --> 00:03:28,333
Okay.
91
00:03:28,417 --> 00:03:30,252
Are we done? I'm gonna say we're done.
92
00:03:30,335 --> 00:03:31,336
-Yeah.
-Okay.
93
00:03:31,420 --> 00:03:33,463
-(BELL RINGING)
-Thank-thanks, guys. Good-good meeting.
94
00:03:33,547 --> 00:03:35,299
BIOLOGY TEACHER: I don't know where
I'm supposed to be right now.
95
00:03:35,382 --> 00:03:38,010
Thanks, guys. It's gonna be great!
96
00:03:39,178 --> 00:03:40,929
You don't have to wear that, Coach.
97
00:03:41,430 --> 00:03:43,599
As far as I'm concerned,
this dance starts now.
98
00:03:43,682 --> 00:03:47,436
I know how important this dance is to you.
Those kids won't get away with anything.
99
00:03:47,519 --> 00:03:50,564
If they want to bang,
they're gonna have to bang through me.
100
00:03:50,647 --> 00:03:51,648
Wait.
101
00:03:52,357 --> 00:03:55,527
If they want to bang,
they're gonna have to bang through me!
102
00:03:55,944 --> 00:03:57,029
Wait.
103
00:03:58,447 --> 00:03:59,448
Hey, Wendy.
104
00:04:00,782 --> 00:04:01,783
Whoa!
105
00:04:02,201 --> 00:04:04,286
That shirt's scary! Whoa.
106
00:04:07,247 --> 00:04:08,498
You going to the dance tonight?
107
00:04:08,582 --> 00:04:09,708
My mom's making me go.
108
00:04:09,791 --> 00:04:12,336
Making you go
to the best night of your life?
109
00:04:12,669 --> 00:04:14,254
Your mom sounds really cool.
110
00:04:14,755 --> 00:04:17,508
Come on, at your age,
love is forever and ever and ever.
111
00:04:17,591 --> 00:04:20,093
(LAUGHS SOFTLY) What are you gonna wear?
112
00:04:20,177 --> 00:04:21,220
This shirt.
113
00:04:21,512 --> 00:04:23,555
Oh. Oh!
114
00:04:24,181 --> 00:04:27,434
That is the best idea I've heard all week.
115
00:04:28,393 --> 00:04:30,229
Whoa! Scary shirt!
116
00:04:30,812 --> 00:04:33,607
We all think that you're an idiot
for dating this 14-year-old.
117
00:04:33,690 --> 00:04:34,691
-(LAUGHS)
-He's 20.
118
00:04:34,775 --> 00:04:36,818
That means he was seven
when Good Will Hunting came out.
119
00:04:36,902 --> 00:04:38,946
Seven, Cece. Good Will Hunting.
120
00:04:39,029 --> 00:04:40,531
You know what?
Let me go, let me go, let me go.
121
00:04:40,614 --> 00:04:44,535
Um, check this out.
Cece's boyfriend is so young that...
122
00:04:46,245 --> 00:04:48,330
(LAUGHING) It'll come back to me.
123
00:04:48,413 --> 00:04:50,249
Buster is more of a man than all of you.
124
00:04:50,332 --> 00:04:53,293
Okay? He's been to, like, 40 countries,
he builds boats,
125
00:04:53,377 --> 00:04:55,170
he used to train snakes with his uncle.
126
00:04:55,254 --> 00:04:56,713
Earning a respectable wage,
127
00:04:56,797 --> 00:04:59,049
wearing a proper-hanging pair of slacks,
128
00:04:59,132 --> 00:05:01,635
ordering sushi like a sick-ass boss...
129
00:05:01,718 --> 00:05:03,303
These things a man maketh.
130
00:05:03,387 --> 00:05:04,805
So stupid stuff that you do.
131
00:05:04,888 --> 00:05:06,723
I know that technically you guys are men,
132
00:05:06,807 --> 00:05:10,102
but all you do is hang out
with each other, like you're 12.
133
00:05:10,185 --> 00:05:11,687
What do you know?
You're just a stupid girl.
134
00:05:11,770 --> 00:05:14,064
-(LAUGHTER)
-WINSTON: Okay, I got it, I got it. Okay.
135
00:05:14,147 --> 00:05:16,733
Cece's boyfriend is so young that...
136
00:05:16,817 --> 00:05:18,151
-How-how young is he?
-Winston.
137
00:05:18,235 --> 00:05:19,486
'Cause everybody wants to know.
138
00:05:19,570 --> 00:05:21,488
It's not working, man. I'm serious.
139
00:05:21,572 --> 00:05:23,991
-I'm at my wit's end with you.
-Mm. What?
140
00:05:24,533 --> 00:05:27,494
Wait a minute. Why's the door locked?
141
00:05:27,578 --> 00:05:28,954
The dance starts in five minutes.
142
00:05:29,037 --> 00:05:30,873
ROSE: Okay.
JESS: Gary!
143
00:05:30,956 --> 00:05:32,833
Thank God you're here.
Can you unlock the door?
144
00:05:32,916 --> 00:05:34,668
No. I didn't put that there.
145
00:05:34,751 --> 00:05:37,129
What? Who else could have done it?
146
00:05:37,212 --> 00:05:39,798
We can't start the dance
if the door's locked.
147
00:05:39,882 --> 00:05:42,092
Don't tell me I wore my raw denim
for no reason.
148
00:05:42,176 --> 00:05:45,429
-Don't you dare tell me that!
-I am not telling you that.
149
00:05:45,512 --> 00:05:46,889
So the dance is cancelled, then?
150
00:05:46,972 --> 00:05:48,098
No, no, no. There is gonna be a dance.
151
00:05:48,182 --> 00:05:50,058
It's gonna be great and perfect and lovely
152
00:05:50,142 --> 00:05:51,894
and it will celebrate
love is forever and ever and ever.
153
00:05:51,977 --> 00:05:52,978
Where are you guys going?
154
00:05:53,061 --> 00:05:55,105
In life, nowhere.
155
00:05:55,189 --> 00:05:57,065
But I know I don't want to be here.
156
00:05:57,149 --> 00:05:59,985
Guys, please stay.
It would really mean a lot to me.
157
00:06:00,068 --> 00:06:01,111
Boring.
158
00:06:03,030 --> 00:06:05,032
It's Jess.
All of her chaperones just bailed,
159
00:06:05,115 --> 00:06:06,116
and she needs help.
160
00:06:06,200 --> 00:06:07,409
A lady needs help?
161
00:06:07,492 --> 00:06:09,203
Is that a job for a boy...
162
00:06:09,286 --> 00:06:10,287
-No.
-Or a...
163
00:06:10,370 --> 00:06:11,622
-Man!
-...man?
164
00:06:11,705 --> 00:06:13,916
SCHMIDT, NICK AND WINSTON: Men! Men! Men!
165
00:06:13,999 --> 00:06:16,877
Men! Men! Men! Men! Men!
166
00:06:16,960 --> 00:06:18,337
Well, the dummy patrol is ready.
167
00:06:18,420 --> 00:06:20,172
-Men! Men!
-Men! Aah!
168
00:06:20,255 --> 00:06:21,924
Men. Man!
169
00:06:22,007 --> 00:06:24,259
-So stupid.
-Seriously, are you okay for real?
170
00:06:24,343 --> 00:06:25,761
-You got any ice?
-Dude, rub his shoulder.
171
00:06:25,844 --> 00:06:27,137
Rub his shoulder.
I'll get ice. I'll get ice.
172
00:06:27,221 --> 00:06:28,931
...my shoulder go into his. You all right?
173
00:06:29,014 --> 00:06:31,016
-Ow, man!
-Okay, all right, just sit back.
174
00:06:31,099 --> 00:06:32,768
-(LOUD GROANING)
-Nick, get the ice!
175
00:06:35,145 --> 00:06:36,480
How do you know how to do that?
176
00:06:36,563 --> 00:06:38,732
Well, a tire iron
is actually strong enough
177
00:06:38,815 --> 00:06:40,943
to break through a high-carbon steel
steering wheel lock,
178
00:06:41,026 --> 00:06:42,861
so, you know,
I figured I'd work with this.
179
00:06:42,945 --> 00:06:44,196
(QUIETLY) Cece scares me sometimes.
180
00:06:44,279 --> 00:06:45,906
It's just the tip
of the iceberg, my friend.
181
00:06:45,989 --> 00:06:48,617
-Got it. There we go.
-Oh! Yes!
182
00:06:48,700 --> 00:06:50,786
-Now we're cooking with gas.
-Yes!
183
00:06:50,869 --> 00:06:53,163
JESS: Everything's back on track, guys!
184
00:06:53,247 --> 00:06:57,668
This bike lock was a real punk move.
Seems like there's a lot of punks here.
185
00:06:57,751 --> 00:06:59,419
Did you do this? Hey. Did you do this?
186
00:06:59,503 --> 00:07:01,088
-Huh? Did you do this?
-COACH: Hey, easy, easy.
187
00:07:01,171 --> 00:07:03,340
If anyone's messing with this dance,
it's one of those teachers.
188
00:07:03,423 --> 00:07:05,092
Those hats were begging for payback.
189
00:07:05,175 --> 00:07:06,176
-Let's do this.
-Hey.
190
00:07:06,260 --> 00:07:08,178
Listen up, chaperones.
191
00:07:08,262 --> 00:07:11,765
You will obey all of my instructions.
This means everything to Jess.
192
00:07:11,849 --> 00:07:13,559
Your asses belong to me now.
193
00:07:13,642 --> 00:07:16,895
Which means I currently have four asses.
194
00:07:16,979 --> 00:07:19,314
The three of yours and mine.
195
00:07:19,398 --> 00:07:22,526
I think we're capable of handling
a bunch of prepubescent kids.
196
00:07:22,609 --> 00:07:24,361
Do you think you are tough, Winston?
197
00:07:24,444 --> 00:07:27,948
You have no idea
what these little bastards are capable of.
198
00:07:28,031 --> 00:07:31,243
I mean, I love them.
I love them with all my heart.
199
00:07:31,326 --> 00:07:34,997
But they will
hurt your feelings sometimes.
200
00:07:35,372 --> 00:07:36,415
SCHMIDT: He's right.
201
00:07:36,498 --> 00:07:38,750
I remember sticks and stones
may break your bones,
202
00:07:38,834 --> 00:07:41,712
but not if you're a fat kid
with calcium deficiency.
203
00:07:42,629 --> 00:07:44,756
Schmidt, you're on snack table duty.
Keep the chip bowls full.
204
00:07:44,840 --> 00:07:46,133
Don't let the kids spike the punch.
205
00:07:46,216 --> 00:07:49,386
And make sure Diabetic Amy
only has four cookies.
206
00:07:49,469 --> 00:07:52,306
Diabetic Amy ain't gonna get
no cookies on my watch.
207
00:07:52,389 --> 00:07:54,558
No, she-she has to have
at least two or she'll pass out.
208
00:07:54,641 --> 00:07:56,351
She's getting nothing
as far as I'm concerned.
209
00:07:56,435 --> 00:07:58,270
At least two, at least two
or she'll pass out.
210
00:07:58,353 --> 00:08:00,856
-All right, Winston? Dance floor duty.
-Yes, sir.
211
00:08:00,939 --> 00:08:02,524
Ooh, you shouldn't have said that, man,
212
00:08:02,608 --> 00:08:03,775
that is the perfect
place for me right now.
213
00:08:03,859 --> 00:08:05,402
-I got so much heat coming off me, man.
-No.
214
00:08:05,485 --> 00:08:07,112
No, no, no, no, no, no. No heat.
215
00:08:07,196 --> 00:08:08,697
-Ooh, ooh, ooh.
-No heat. Hey, hey, hey.
216
00:08:08,780 --> 00:08:10,699
None. Hey, look at me. No heat.
217
00:08:10,782 --> 00:08:13,660
The opposite of heat.
Six inches separation at all times.
218
00:08:13,744 --> 00:08:15,454
Nobody's getting pregnant tonight.
219
00:08:15,996 --> 00:08:17,998
That's the same thing I say on my dates.
220
00:08:18,081 --> 00:08:20,584
-(WHOOPS)
-Not cool.
221
00:08:22,085 --> 00:08:23,837
-Let's hit it.
-Hey, hey.
222
00:08:24,213 --> 00:08:25,672
Saving the best for last?
223
00:08:25,756 --> 00:08:28,759
Oh, I'm sorry, Nick, uh,
you're not chaperone material.
224
00:08:28,842 --> 00:08:32,679
I've been at this job for a few weeks now
and I know the stink of a bad kid.
225
00:08:32,763 --> 00:08:35,432
That makes me the perfect
candidate to be a chaperone.
226
00:08:35,516 --> 00:08:39,394
Coach. Just think about it.
I can get in the mind of a bad kid.
227
00:08:39,478 --> 00:08:42,022
Think like 'em. I can go deep.
I can go too deep.
228
00:08:42,105 --> 00:08:44,358
I'm gonna put you in the parking lot
to sweep for stragglers.
229
00:08:44,441 --> 00:08:46,485
-You want me on the streets.
-It's not that important of a job.
230
00:08:48,403 --> 00:08:49,947
I won't let you down.
231
00:08:50,489 --> 00:08:52,074
I'm not gonna let you down!
232
00:08:55,285 --> 00:08:57,704
You taking a... A break right now?
233
00:08:59,206 --> 00:09:02,084
(SINGING) The fall
You gave me nothing at all
234
00:09:02,167 --> 00:09:04,253
But still you're in my way
235
00:09:04,336 --> 00:09:06,171
I beg and borrow and steal
236
00:09:06,255 --> 00:09:07,840
At first sight and it's real
237
00:09:07,923 --> 00:09:09,842
I didn't know I would feel it
238
00:09:09,925 --> 00:09:11,343
When the heat moves you,
you got to move...
239
00:09:11,426 --> 00:09:14,555
Okay, no heat. No heat.
No heat, Bishop, no heat.
240
00:09:14,638 --> 00:09:16,473
Keep that heat locked up. (CHUCKLES)
241
00:09:16,557 --> 00:09:17,558
Keep that heat...
242
00:09:18,392 --> 00:09:20,394
(SINGS ALONG) Think you're going, baby
243
00:09:20,477 --> 00:09:22,229
I, this is... (MUMBLES)
244
00:09:22,604 --> 00:09:23,814
Crazy
245
00:09:23,897 --> 00:09:25,399
Put that heat away, Bishop.
246
00:09:25,482 --> 00:09:28,777
Huh? Yeah. Yeah, yeah.
You got that, man. You got...
247
00:09:30,821 --> 00:09:32,030
What are you looking at?
248
00:09:32,698 --> 00:09:33,991
Cool mustache.
249
00:09:34,533 --> 00:09:35,742
(SHORT LAUGH)
250
00:09:35,826 --> 00:09:37,578
Too much heat. (LAUGHS)
251
00:09:38,078 --> 00:09:39,329
Too much heat.
252
00:09:40,247 --> 00:09:42,457
All right, kids,
let's use the serving tongs.
253
00:09:42,541 --> 00:09:43,750
This isn't Appalachia.
254
00:09:44,168 --> 00:09:46,795
Hurry up, everybody,
before Justin eats everything.
255
00:09:49,506 --> 00:09:53,135
Son, I don't think you meant to hurt
Justin's feelings, there.
256
00:09:53,427 --> 00:09:55,262
What's going on, really?
257
00:09:55,804 --> 00:09:57,556
-Are the parents fighting at home?
-(SCOFFS)
258
00:09:57,639 --> 00:09:58,682
Leave me alone, flamer.
259
00:09:59,349 --> 00:10:00,350
Flamer?
260
00:10:01,185 --> 00:10:03,312
You're the... You're the flamer, pal.
261
00:10:03,395 --> 00:10:04,479
-You're the flamer.
-You're the flamer.
262
00:10:04,563 --> 00:10:06,148
-Flamer.
-Stop saying that word, it's prob...
263
00:10:06,231 --> 00:10:07,316
Probably offensive
to some people, you flamer.
264
00:10:07,399 --> 00:10:08,400
Flamer, flamer.
265
00:10:08,483 --> 00:10:10,277
-Yeah, take a doughnut, there, you flamer.
-Flamer.
266
00:10:10,360 --> 00:10:12,446
Schmidt. I got a bit of a situation here.
267
00:10:12,529 --> 00:10:14,489
Um, thoughts? Advice?
268
00:10:15,282 --> 00:10:16,408
JESS: What now?
269
00:10:16,491 --> 00:10:19,661
Aw, son of a b... Penis.
270
00:10:20,287 --> 00:10:21,788
Ah, that wasn't better.
271
00:10:22,289 --> 00:10:23,290
Sorry, everyone.
272
00:10:24,374 --> 00:10:25,375
You were right.
273
00:10:25,876 --> 00:10:27,920
Someone's trying to mess with my dance.
274
00:10:28,003 --> 00:10:30,088
Hmm. (SNIFFS) It's paste.
275
00:10:30,506 --> 00:10:31,548
And it's fresh.
276
00:10:31,632 --> 00:10:33,300
(HUMMING A TUNE)
277
00:10:36,053 --> 00:10:38,180
(SINGING) Banana in the dark
278
00:10:41,642 --> 00:10:42,768
Uh-oh.
279
00:10:43,393 --> 00:10:44,811
You ruined my dance.
280
00:10:44,895 --> 00:10:47,356
I can smell the paste. Perpetrator.
281
00:10:51,151 --> 00:10:52,402
-(WHISPERING) He's in there.
-Oh.
282
00:10:52,486 --> 00:10:54,196
Okay, when we get in there,
283
00:10:54,279 --> 00:10:56,657
I'm going to be good cop,
you be bad cop, okay?
284
00:10:56,740 --> 00:10:57,741
Got it.
285
00:10:59,701 --> 00:11:00,953
JESS: There are two ways this can go.
286
00:11:01,036 --> 00:11:04,248
Number one,
you tell us why you ruined the dance.
287
00:11:04,706 --> 00:11:09,044
Number two, I bash your
skull in with a carburetor!
288
00:11:09,127 --> 00:11:10,170
(WHIMPERS)
289
00:11:10,254 --> 00:11:12,548
-I thought I was bad cop.
-You are the bad cop.
290
00:11:12,631 --> 00:11:15,801
I'm the tough, competent cop,
who's good at her job,
291
00:11:15,884 --> 00:11:17,845
you're the kind of fumbly, dumb cop
292
00:11:17,928 --> 00:11:19,096
who's... Who's nice and...
293
00:11:19,179 --> 00:11:20,764
Yeah, that's not how it works,
though. I mean,
294
00:11:20,848 --> 00:11:22,307
the good cop is nice
and the bad cop is mean.
295
00:11:22,391 --> 00:11:23,559
That would be nice cop, mean cop.
296
00:11:23,642 --> 00:11:26,061
That's how it works on every cop show,
when you watch it.
297
00:11:26,144 --> 00:11:27,145
I watch cop shows.
298
00:11:27,229 --> 00:11:28,647
-You need to pay more attention.
-I do pay attention...
299
00:11:28,730 --> 00:11:30,607
What do you awful women want?
300
00:11:30,691 --> 00:11:32,025
We want to know
301
00:11:32,568 --> 00:11:36,154
why you locked the door
and poured glue in the breaker.
302
00:11:36,488 --> 00:11:37,823
I didn't do any of that.
303
00:11:39,074 --> 00:11:42,452
Why would anybody
want to ruin such a magical night?
304
00:11:43,036 --> 00:11:46,373
Uh, you're the only one
who wanted to have this stupid dance.
305
00:11:46,456 --> 00:11:48,041
Revenge would be my guess.
306
00:11:48,834 --> 00:11:50,169
What do you know?
307
00:11:50,252 --> 00:11:53,255
Well, you have the grip
of a much taller woman.
308
00:11:54,173 --> 00:11:56,133
(WHISPERS) And I don't not like that.
309
00:11:56,216 --> 00:11:57,217
CECE: Ugh.
310
00:11:58,719 --> 00:12:01,221
(WHISTLES)
311
00:12:01,305 --> 00:12:02,306
...some fireworks or something.
312
00:12:04,725 --> 00:12:05,976
What's up, gentlemen?
313
00:12:06,059 --> 00:12:07,686
Just hanging out
outside in the parking lot?
314
00:12:07,769 --> 00:12:09,646
We're not doing anything.
We don't need a chaperone.
315
00:12:09,730 --> 00:12:12,482
(LAUGHS) Calling me a 'rone?
316
00:12:12,566 --> 00:12:16,153
I'm not a 'rone.
I'm basically the same guy as you.
317
00:12:16,236 --> 00:12:18,113
We're wearing the same shirt.
318
00:12:19,114 --> 00:12:21,325
I'm a good guy,
I'm having fun. I'm just...
319
00:12:21,408 --> 00:12:23,619
I'm bored in there,
I'm looking to hang out.
320
00:12:23,702 --> 00:12:25,120
Is that a crime, officers?
321
00:12:26,246 --> 00:12:28,081
Say, you guys got any billy whizz?
322
00:12:28,165 --> 00:12:30,542
Any juice, any sweet Mary Jane?
I'm looking.
323
00:12:30,626 --> 00:12:32,211
Okay, if you're really not a chaperone...
324
00:12:33,587 --> 00:12:35,088
Why don't you take a sip of this?
325
00:12:35,881 --> 00:12:38,008
Maybe I will, maybe I won't.
I got nothing to prove.
326
00:12:38,091 --> 00:12:39,259
Are you a 'rone or not?
327
00:12:40,135 --> 00:12:41,428
Give me that.
328
00:12:46,225 --> 00:12:48,268
(BOTH CHUCKLE)
329
00:12:52,898 --> 00:12:54,983
What is that? Is that a suicide?
330
00:12:55,067 --> 00:12:57,486
-The soda flavors all mixed together.
-You know it, bro.
331
00:12:57,569 --> 00:13:00,197
-That was super intense. (LAUGHS)
-(STUDENT LAUGHS)
332
00:13:00,280 --> 00:13:02,032
Sorry, I spit some of it up.
333
00:13:02,699 --> 00:13:03,909
He's cool.
334
00:13:04,535 --> 00:13:05,786
(LAUGHING)
335
00:13:10,749 --> 00:13:11,959
Hey, buddy, uh...
336
00:13:12,042 --> 00:13:15,337
Tommy, is it? I just...
I just wanted to apologize
337
00:13:15,420 --> 00:13:16,797
for what happened before, kiddo.
338
00:13:16,880 --> 00:13:18,841
What, are you gonna propose to me, now?
339
00:13:18,924 --> 00:13:19,925
(BOYS LAUGH)
340
00:13:20,008 --> 00:13:22,427
(LAUGHS)
341
00:13:22,511 --> 00:13:24,513
That's funny. No, I...
I get it. You know, when I...
342
00:13:24,596 --> 00:13:27,432
When I was young, I too found
that humor can be a useful tool.
343
00:13:27,516 --> 00:13:29,059
Dude, get up, I'm not gonna marry you.
344
00:13:29,142 --> 00:13:30,143
(SHORT LAUGH)
345
00:13:32,354 --> 00:13:35,816
I, too, found that humor can be a...
(CLEARS THROAT) A useful tool.
346
00:13:35,899 --> 00:13:37,818
And then you grow up and you become a man.
347
00:13:37,901 --> 00:13:38,902
Well, you smell like a woman.
348
00:13:38,986 --> 00:13:40,571
That's it, enough is enough with you.
349
00:13:40,654 --> 00:13:44,533
You think you're a tough guy, tough guy?
Prove it, man.
350
00:13:44,616 --> 00:13:46,034
Name the time and place.
351
00:13:46,118 --> 00:13:48,203
15 minutes. Parking lot.
352
00:13:48,287 --> 00:13:49,663
-Fist fight?
-Foot race.
353
00:13:50,789 --> 00:13:52,124
-A what?
-Yeah, you heard me.
354
00:13:52,207 --> 00:13:53,458
Foot race, man.
355
00:13:53,542 --> 00:13:55,961
I'll run circles
around you and all your pals.
356
00:14:00,924 --> 00:14:02,176
-(GIGGLING)
-Oh.
357
00:14:02,259 --> 00:14:06,054
You girls are multiplying like bunnies.
(CHUCKLES) That's weird.
358
00:14:06,138 --> 00:14:07,973
Lot more of you than there is of me.
359
00:14:08,473 --> 00:14:10,893
(WINSTON GIGGLES)
360
00:14:10,976 --> 00:14:12,978
(GIGGLING CONTINUES)
361
00:14:14,313 --> 00:14:17,065
We should lock all the doors.
No one gets in, no one gets out.
362
00:14:17,149 --> 00:14:19,651
The culprit's inside.
It's friggin' Gosford Park!
363
00:14:19,735 --> 00:14:21,570
You need to just calm down a little, Jess.
364
00:14:21,653 --> 00:14:24,406
I can't calm down!
I want this to be perfect.
365
00:14:24,489 --> 00:14:26,325
I know, but it's too late for that, okay?
366
00:14:26,408 --> 00:14:28,702
There are kids
doing their homework in there.
367
00:14:28,785 --> 00:14:29,828
It's bleak.
368
00:14:29,912 --> 00:14:33,540
I know after what happened with Nick
you wanted this to go great,
369
00:14:33,624 --> 00:14:36,502
but it's not your fault that
the dance got messed up, all right?
370
00:14:36,585 --> 00:14:37,878
You'll get 'em next time.
371
00:14:38,921 --> 00:14:40,339
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
372
00:14:40,422 --> 00:14:42,174
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
373
00:14:42,257 --> 00:14:45,636
Oh, that was a sugar rush, man.
That's a buzz in the brain!
374
00:14:47,429 --> 00:14:49,932
-Ooh, ooh!
-(LAUGHS)
375
00:14:50,015 --> 00:14:51,016
You guys see how high I just got?
376
00:14:51,099 --> 00:14:52,518
(LAUGHTER)
377
00:14:54,478 --> 00:14:55,771
(GROANS)
378
00:14:57,272 --> 00:14:58,273
I'm good.
379
00:14:58,357 --> 00:14:59,816
He ain't a 'rone. Too dumb.
380
00:14:59,900 --> 00:15:01,944
Aw, this is fun, man! I miss this!
381
00:15:02,027 --> 00:15:03,487
I really do, man. Let's keep going.
382
00:15:03,570 --> 00:15:05,280
Let's get burgers. Meet some girls.
383
00:15:05,364 --> 00:15:07,282
Different ages, man. It's so early!
384
00:15:07,366 --> 00:15:10,452
Hey, we got something to show you.
385
00:15:11,662 --> 00:15:13,455
(SIGHS)
386
00:15:13,539 --> 00:15:15,624
Look, guys, we had a lot of fun,
387
00:15:15,707 --> 00:15:18,502
but we can get in a lot of trouble
for doing this.
388
00:15:19,461 --> 00:15:23,048
Which is why you gotta run
really fast when it goes off.
389
00:15:23,590 --> 00:15:24,591
Like now!
390
00:15:24,675 --> 00:15:26,009
-Oh, dude!
-Go! I mean it! Go!
391
00:15:26,093 --> 00:15:27,970
(LAUGHING)
392
00:15:29,137 --> 00:15:30,806
-Oh, my God!
-Yeah!
393
00:15:31,473 --> 00:15:32,474
Yeah!
394
00:15:33,225 --> 00:15:34,518
What are we gonna do now?
395
00:15:36,270 --> 00:15:38,355
NICK: Let's ride.
BOY: Oh, hell yeah!
396
00:15:40,607 --> 00:15:41,608
(GASPS)
397
00:15:41,692 --> 00:15:42,734
Wendy?
398
00:15:42,818 --> 00:15:44,945
(GROANS) Busted.
399
00:15:51,368 --> 00:15:54,746
Well, you really did
come prepared, Wendy. A wrench...
400
00:15:55,789 --> 00:15:57,040
Some glue...
401
00:15:58,959 --> 00:16:02,087
A box of tampons?
What were you gonna do with this?
402
00:16:02,171 --> 00:16:03,172
Um...
403
00:16:03,255 --> 00:16:05,591
Oh. Sorry, sorry, sorry.
404
00:16:07,426 --> 00:16:09,344
So you really didn't want
the dance to happen?
405
00:16:09,428 --> 00:16:11,388
None of the boys want to dance with me.
406
00:16:11,471 --> 00:16:13,599
-Jess?
-Hey, Cece.
407
00:16:13,682 --> 00:16:15,309
-Hey.
-This is Wendy.
408
00:16:15,392 --> 00:16:17,561
She was just telling me
how she doesn't like to dance with boys.
409
00:16:17,644 --> 00:16:18,979
(MOUTHING)
410
00:16:20,814 --> 00:16:22,357
Oh. (CLEARS THROAT)
411
00:16:23,275 --> 00:16:26,403
-Yeah.
-Well, that makes sense
412
00:16:26,486 --> 00:16:28,280
because boys are the dumbest.
413
00:16:28,363 --> 00:16:29,698
You're just saying that.
414
00:16:29,781 --> 00:16:31,200
-No. No, no.
-No.
415
00:16:31,283 --> 00:16:35,579
Cece and I have met
so many boys, and they are all so dumb.
416
00:16:35,662 --> 00:16:37,915
Yeah, and I've met more than her, so...
417
00:16:37,998 --> 00:16:41,043
Yeah, and Cece has met more
than me because she is...
418
00:16:41,126 --> 00:16:42,336
Nicer than me.
419
00:16:42,419 --> 00:16:44,463
-Nicer?
-I just mean you've met...
420
00:16:44,546 --> 00:16:47,466
-'Cause you're well-traveled.
-"Well-traveled"
421
00:16:47,549 --> 00:16:48,926
-is how we're gonna say it?
-I mean...
422
00:16:49,009 --> 00:16:51,470
-You better tread lightly. I will...
-Travel... You travel a lot.
423
00:16:52,638 --> 00:16:53,680
Mm-hmm.
424
00:16:53,764 --> 00:16:56,099
I don't think
I'm ever gonna dance with a boy.
425
00:16:56,183 --> 00:16:58,852
Listen, are boys dumb?
426
00:16:59,645 --> 00:17:02,439
Yes. Yes.
427
00:17:02,523 --> 00:17:06,568
Do they do disappointing,
stupid, stupid things
428
00:17:06,652 --> 00:17:10,489
that really hurt your feelings? Yes.
429
00:17:11,031 --> 00:17:13,659
Sometimes things don't work out
the way you plan them.
430
00:17:13,742 --> 00:17:16,370
Actually, they never work out
the way you plan them,
431
00:17:17,079 --> 00:17:20,457
but, in the end, it's all worth it,
432
00:17:21,124 --> 00:17:22,835
and that's why you have to try.
433
00:17:27,089 --> 00:17:28,674
Are you talking about sex or dancing?
434
00:17:28,757 --> 00:17:29,883
-Dancing.
-Oh, God.
435
00:17:29,967 --> 00:17:31,093
-Dancing, dancing.
-Dancing.
436
00:17:31,176 --> 00:17:32,177
-Upright dancing.
-We're talking about dancing.
437
00:17:32,261 --> 00:17:34,388
Okay. I'll try.
438
00:17:34,471 --> 00:17:35,848
So let's get back out there.
439
00:17:35,931 --> 00:17:39,017
Oh, Cece, it's okay.
There's no light, no music.
440
00:17:39,101 --> 00:17:40,227
The dance is over.
441
00:17:40,310 --> 00:17:42,062
Oh, no, this dance is not over.
442
00:17:43,105 --> 00:17:45,607
We just need to find some stupid boys.
443
00:17:47,526 --> 00:17:48,902
You look so slow.
444
00:17:48,986 --> 00:17:50,112
Like a s... Like a s...
445
00:17:50,195 --> 00:17:52,447
Super dumb, slow turtle.
446
00:17:52,531 --> 00:17:54,366
-I'm so fast, and you're so old.
-So much like a...
447
00:17:54,449 --> 00:17:56,577
Like a turtle, it's crazy to me.
448
00:17:56,660 --> 00:17:57,786
Are we gonna do this or what?
449
00:17:57,870 --> 00:18:00,998
Oh, yeah, we're gonna do this.
I'm like a Hebrew cheetah.
450
00:18:01,081 --> 00:18:02,374
On the count of three.
451
00:18:03,417 --> 00:18:04,418
One...
452
00:18:04,793 --> 00:18:05,794
Two...
453
00:18:05,878 --> 00:18:07,713
Thr... Flo-Jo!
454
00:18:09,006 --> 00:18:11,008
(WINSTON WHIMPERING)
455
00:18:11,091 --> 00:18:12,426
(GIRLS SCREAMING)
456
00:18:12,509 --> 00:18:15,721
-SCHMIDT: Flo-Jo!
-(GIRLS SCREAMING)
457
00:18:15,804 --> 00:18:18,348
(INDISTINCT SCREAMING, SHOUTING)
458
00:18:18,974 --> 00:18:20,184
What are you doing?
459
00:18:20,267 --> 00:18:22,311
(SHOUTING, SCREAMING CONTINUES)
460
00:18:24,730 --> 00:18:26,899
(SHOUTING, SCREAMING CONTINUES)
461
00:18:27,649 --> 00:18:28,984
(GRUNTS)
462
00:18:29,818 --> 00:18:31,320
-(BLOWING WHISTLE)
-(SCREAMING STOPS)
463
00:18:31,695 --> 00:18:32,696
Hello!
464
00:18:32,779 --> 00:18:34,448
(SCREAMING)
465
00:18:34,531 --> 00:18:36,909
Yeah! Yeah!
466
00:18:36,992 --> 00:18:39,536
-(GRUNTS) Man!
-(LAUGHING)
467
00:18:39,620 --> 00:18:41,622
-What is your problem, man?
-I wasn't driving!
468
00:18:41,705 --> 00:18:43,415
(INDISTINCT ARGUING)
469
00:18:43,498 --> 00:18:44,791
Are you kidding me?
470
00:18:46,126 --> 00:18:47,252
(BLOWS WHISTLE)
471
00:18:47,336 --> 00:18:49,546
All students inside now!
472
00:18:49,630 --> 00:18:51,507
Go, go, go, go, go, go.
473
00:18:51,590 --> 00:18:56,762
You three are the worst
chaperones possible on earth.
474
00:18:56,845 --> 00:18:58,263
A dog would be better than you.
475
00:18:58,347 --> 00:19:01,892
A plant wearing underwear
would be better than you.
476
00:19:01,975 --> 00:19:05,604
Ray Charles' ghost
would be better than you!
477
00:19:06,146 --> 00:19:07,523
Wh...
478
00:19:07,606 --> 00:19:08,941
What kind of men are you?
479
00:19:09,775 --> 00:19:11,401
-(DOOR OPENS)
-JESS: Hey!
480
00:19:12,402 --> 00:19:13,695
Stupid boys!
481
00:19:15,072 --> 00:19:16,365
We need ya.
482
00:19:16,907 --> 00:19:19,243
Who's ready to have a good time?
483
00:19:19,326 --> 00:19:21,453
The lights went out,
and you made your own light.
484
00:19:21,537 --> 00:19:22,538
(CHEERING)
485
00:19:22,621 --> 00:19:25,290
The music went out,
and we're gonna make our own music.
486
00:19:25,374 --> 00:19:26,750
(CHEERING)
487
00:19:26,834 --> 00:19:28,627
We have a very special
guest for you tonight.
488
00:19:28,710 --> 00:19:31,797
Please give a big
Coolidge Middle School welcome
489
00:19:31,880 --> 00:19:34,383
to the Dumbest Boys in School!
490
00:19:34,466 --> 00:19:36,176
(CHEERING)
491
00:19:36,260 --> 00:19:38,345
I thought we were going
with Sweet Surrender.
492
00:19:38,428 --> 00:19:39,680
This won't be good.
493
00:19:39,763 --> 00:19:41,098
(GIRLS SCREAMING)
494
00:19:41,181 --> 00:19:44,268
Calm down, girls. Don't get crazy.
Just calm down.
495
00:19:44,351 --> 00:19:47,104
CECE: Okay, Coolidge,
get ready to hit the dance floor
496
00:19:47,187 --> 00:19:50,774
in three, two, one! (WHOOPS)
497
00:19:50,858 --> 00:19:52,359
Aw, yeah. All right.
498
00:19:52,609 --> 00:19:53,986
(BEATBOXING)
499
00:19:55,195 --> 00:19:58,115
Rap battle. 8 Mile.
500
00:19:58,198 --> 00:20:01,827
This one goes out to your vice principal
and my friend, Jessica Day.
501
00:20:01,910 --> 00:20:04,413
(RAPPING) I don't wear indigo
I don't wear teal
502
00:20:04,496 --> 00:20:06,164
You better look out
You know that's right
503
00:20:06,248 --> 00:20:08,834
That's right 'cause-'cause
Schmidt is for real, mmm
504
00:20:08,917 --> 00:20:10,502
I take that back, actually
505
00:20:10,586 --> 00:20:12,504
I do wear teal sometimes
506
00:20:13,172 --> 00:20:16,175
When I say "sometimes,"
you say "teal." Sometimes!
507
00:20:16,258 --> 00:20:17,259
-ALL: Teal!
-Sometimes!
508
00:20:17,342 --> 00:20:18,385
-Teal!
-Sometimes!
509
00:20:18,468 --> 00:20:19,678
-Teal!
-Mic drop.
510
00:20:19,761 --> 00:20:20,846
(CHEERING)
511
00:20:21,805 --> 00:20:24,016
-What's up, what's up, what's up?
-(CHEERING)
512
00:20:24,099 --> 00:20:26,018
Anybody here from Chicago?
Chicago, Illinois?
513
00:20:26,101 --> 00:20:29,021
City of Big Shoulders, Big Dreams!
514
00:20:29,104 --> 00:20:30,814
That would make sense.
You guys go to school here.
515
00:20:30,898 --> 00:20:34,109
You're just kids, so you're all from here.
Somebody else go.
516
00:20:34,193 --> 00:20:35,235
-That was it?
-Yeah.
517
00:20:35,319 --> 00:20:36,528
(SCREAMING)
518
00:20:37,946 --> 00:20:40,032
(RAPPING) Gonna be a cop
Straight walking a beat
519
00:20:40,115 --> 00:20:42,075
Role model, out on the street
520
00:20:42,159 --> 00:20:44,786
Unless I get assigned to a desk
Which is also vital
521
00:20:44,870 --> 00:20:47,372
Because when paperwork slides
That's how you get a mistrial
522
00:20:47,456 --> 00:20:49,416
When I say "miss," you say "trial."
523
00:20:49,499 --> 00:20:50,709
-Miss.
-ALL: Trial.
524
00:20:50,792 --> 00:20:52,544
I said, when I say "miss,"
you say "trial."
525
00:20:52,628 --> 00:20:54,171
Miss, unless you trying to die.
526
00:20:54,254 --> 00:20:56,256
-NICK: What, are you nuts?
-Then know who you are.
527
00:20:56,340 --> 00:20:58,342
-A whole carton of dumbasses.
-WINSTON: Ruin them khakis you got on.
528
00:20:58,425 --> 00:21:01,094
-Thank you all very much! Thank you!
-I'm just saying, they're wearing light...
529
00:21:01,178 --> 00:21:03,347
-NICK: Hey, they're kids.
-Good idea, Todd.
530
00:21:03,430 --> 00:21:05,974
WINSTON: ...also got to die.
NICK: Ow!
531
00:21:06,058 --> 00:21:08,560
MICHAEL FRANTI: One, two, one, two.
532
00:21:08,644 --> 00:21:09,770
Here we go.
533
00:21:09,853 --> 00:21:12,231
(SINGING) I'm alive, I'm alive, I'm alive
534
00:21:12,314 --> 00:21:14,399
I'm alive, I'm alive, I'm alive
535
00:21:14,483 --> 00:21:16,401
This is what it sounds like
536
00:21:16,485 --> 00:21:18,904
Oh... Oh
537
00:21:18,987 --> 00:21:21,323
I'm alive
538
00:21:23,492 --> 00:21:25,327
(WHISTLING ALONG TO MUSIC)
539
00:21:28,372 --> 00:21:30,374
This is what it sounds like
540
00:21:30,457 --> 00:21:34,545
Oh, oh, I'm alive...
40372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.