Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,671
(distant city sounds)
2
00:00:07,132 --> 00:00:11,386
(theme music playing)
3
00:00:11,386 --> 00:00:13,263
MOON GIRL: ♪ Ooh, my feet
touched the ground ♪
4
00:00:13,263 --> 00:00:15,223
♪ Here I am world,
hear that trumpet sound? ♪
5
00:00:15,223 --> 00:00:17,058
♪ Yeah, I have arrived ♪
6
00:00:17,058 --> 00:00:18,935
♪ And me and my girls
'bout to dip and slide ♪
7
00:00:18,935 --> 00:00:20,020
♪ Swerve ♪
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,771
♪ Better make way,
skurt-skurt ♪
9
00:00:21,771 --> 00:00:22,981
♪ I got rules to break ♪
10
00:00:22,981 --> 00:00:23,982
♪ Workin' non-stop ♪
11
00:00:23,982 --> 00:00:25,233
♪ Now it's time to drop ♪
12
00:00:25,233 --> 00:00:27,277
♪ Ooh, honey, boom,
cute, smart, and clever ♪
13
00:00:27,277 --> 00:00:28,737
SINGER:
♪ If you didn't know it ♪
14
00:00:28,737 --> 00:00:29,821
♪ Now-now you know ♪
15
00:00:29,821 --> 00:00:31,448
♪ Moon Girl Magic ♪
16
00:00:31,448 --> 00:00:32,741
MOON GIRL: ♪ Yeah, I'm Magic! ♪
17
00:00:32,741 --> 00:00:33,742
SINGER: ♪ Thought you knew ♪
18
00:00:33,742 --> 00:00:35,410
MOON GIRL:
♪ Thought you knew, baby ♪
19
00:00:35,410 --> 00:00:37,620
SINGER: ♪ Genius,
inspiration overflow ♪
20
00:00:37,620 --> 00:00:39,080
♪ Moon Girl Magic ♪
21
00:00:39,080 --> 00:00:40,457
MOON GIRL: ♪ Moon Girl Magic ♪
22
00:00:40,457 --> 00:00:42,083
SINGER: ♪ Thought you knew ♪
23
00:00:42,083 --> 00:00:43,126
MOON GIRL:
♪ Thought you knew, baby ♪
24
00:00:43,126 --> 00:00:44,210
{\an8}(giggling)
25
00:00:46,755 --> 00:00:48,131
- (alarm ringing)
- (yawns)
26
00:00:48,131 --> 00:00:50,300
Let's get it, girl!
27
00:00:50,300 --> 00:00:52,010
♪ Whoo ♪
28
00:00:52,010 --> 00:00:53,386
(energetic music playing)
29
00:00:57,974 --> 00:00:59,309
♪ We're gonna pump
the party up, y'all ♪
30
00:00:59,309 --> 00:01:00,560
(alarm ringing)
31
00:01:00,560 --> 00:01:02,270
Let's get it, girl.
32
00:01:02,395 --> 00:01:03,480
♪ Whoo ♪
33
00:01:06,608 --> 00:01:08,193
- ♪ Whoo ♪
- (yawns)
34
00:01:10,195 --> 00:01:11,780
(alarm ringing)
35
00:01:11,780 --> 00:01:13,615
Let's get it, girl...
36
00:01:17,202 --> 00:01:18,536
♪ Pump it up ♪
37
00:01:18,536 --> 00:01:21,456
♪ Pump it, pump it, pump it ♪
38
00:01:21,456 --> 00:01:22,499
(music stops)
39
00:01:22,499 --> 00:01:25,168
- (alarm ringing)
- (groans) Let's not.
40
00:01:25,168 --> 00:01:26,795
(snoring)
41
00:01:27,003 --> 00:01:28,797
♪ Pump it, pump it ♪
42
00:01:28,797 --> 00:01:32,050
♪ Pump it, pump it
Pump it, whoo! ♪
43
00:01:32,050 --> 00:01:33,259
(music stops)
44
00:01:41,392 --> 00:01:42,936
(grunts)
45
00:01:44,938 --> 00:01:46,981
Stay still,
would you? (grunts)
46
00:01:47,190 --> 00:01:50,860
(grunting)
47
00:01:51,069 --> 00:01:52,529
(gasps)
48
00:01:55,323 --> 00:01:57,784
Ugh, can't you, like,
flee in terror?
49
00:01:57,951 --> 00:01:59,327
I'm supposed to be evil.
50
00:01:59,327 --> 00:02:02,205
Look, your evaporation skills
are cool and all,
51
00:02:02,205 --> 00:02:04,290
- but I'm pretty wiped.
- (exclaims)
52
00:02:04,290 --> 00:02:06,167
(gasps, exclaims)
53
00:02:12,257 --> 00:02:13,508
(beeping, ding)
54
00:02:13,508 --> 00:02:15,468
(relaxing music)
55
00:02:39,450 --> 00:02:41,161
(sheep bleating)
56
00:02:43,746 --> 00:02:44,789
(grunts)
57
00:02:44,789 --> 00:02:46,332
(groaning)
58
00:02:50,503 --> 00:02:52,547
(yelps, grunts)
59
00:02:56,134 --> 00:02:58,344
Gift wrap ya' all nice for
S.H.I.E.L.D. to come get ya'.
60
00:02:58,553 --> 00:02:59,721
Get in for a pic, MG!
61
00:02:59,721 --> 00:03:02,807
These action shots will look
fantastico on the website.
62
00:03:02,807 --> 00:03:05,727
Abyss, look menacing,
but ultimately redeemable.
63
00:03:05,727 --> 00:03:07,395
Vámonos!
64
00:03:07,395 --> 00:03:10,607
I will get you
for this, Moon Girl.
65
00:03:10,607 --> 00:03:11,858
(grunts)
66
00:03:11,858 --> 00:03:14,777
(groans, snorts)
67
00:03:14,777 --> 00:03:17,864
Whoo! Heh, I am so ready
to just go home
68
00:03:17,864 --> 00:03:20,533
and curl up with the biography
of Nobel-winning chemist
69
00:03:20,533 --> 00:03:22,493
- Frances Arnold!
- How is that restful?
70
00:03:22,493 --> 00:03:24,495
Oh, you know, it has pictures!
71
00:03:24,495 --> 00:03:26,164
Of biomolecules.
72
00:03:26,164 --> 00:03:27,707
Good news,
our 11 a.m. cancelled,
73
00:03:27,707 --> 00:03:29,417
so you can totally
chill at home
74
00:03:29,417 --> 00:03:32,462
for a very rejuvenating
23 minutes.
75
00:03:32,462 --> 00:03:34,923
Then, it's off to your
all-day photo shoot.
76
00:03:34,923 --> 00:03:37,008
(sighs) Another photo shoot?
77
00:03:37,008 --> 00:03:38,509
Yeah, we really need
to update your shots
78
00:03:38,509 --> 00:03:41,429
for the website. Is that okay?
79
00:03:41,429 --> 00:03:42,931
Oh! Oh. Yeah, yeah yeah.
80
00:03:42,931 --> 00:03:45,016
I love me a photo--
81
00:03:45,225 --> 00:03:46,351
Shoot! (groans)
82
00:03:46,559 --> 00:03:47,977
- (grunts, groans)
- Oh, no!
83
00:03:47,977 --> 00:03:49,187
Are you hurt?
Because I can
84
00:03:49,187 --> 00:03:51,564
clear your schedule
if you are.
85
00:03:55,026 --> 00:03:56,736
(slurping)
86
00:03:56,736 --> 00:03:57,904
(sighs)
87
00:03:58,112 --> 00:04:01,449
Mmm... yea-- yes!
88
00:04:01,449 --> 00:04:04,202
Ow! Yes, I'm hurt!
89
00:04:04,202 --> 00:04:07,247
Oh, my ankle!
It hurts so bad!
90
00:04:07,247 --> 00:04:10,083
Oh, pobrecita.
Let's get you home!
91
00:04:10,083 --> 00:04:12,168
- (sirens blaring)
- (whistles)
92
00:04:12,168 --> 00:04:15,505
Yo! First-responder!
We need a ride, stat!
93
00:04:15,505 --> 00:04:18,049
(imitating siren)
94
00:04:21,928 --> 00:04:23,221
(chuckles)
95
00:04:25,348 --> 00:04:26,808
What is going on?
96
00:04:26,808 --> 00:04:29,644
Lu twisted her ankle
after fighting...
97
00:04:29,644 --> 00:04:31,354
the good fight.
98
00:04:31,354 --> 00:04:34,440
A twisted ankle?
99
00:04:34,440 --> 00:04:35,900
It doesn't look bad.
100
00:04:36,025 --> 00:04:38,903
But you have been running
yourself ragged lately,
101
00:04:38,903 --> 00:04:41,155
so you probably should
get some rest.
102
00:04:41,155 --> 00:04:45,410
And if you need anything,
all you have to do is ask.
103
00:04:45,410 --> 00:04:46,953
A cookie? Oh, you meant her.
104
00:04:46,953 --> 00:04:48,621
Thank you, Mimi.
105
00:04:48,621 --> 00:04:51,582
Okay, you stay in bed, now.
106
00:04:52,083 --> 00:04:55,086
(yawns) Sorry to miss
the photo shoot, Case.
107
00:04:55,086 --> 00:04:57,130
Nope, nope. Do not
think about it.
108
00:04:57,130 --> 00:04:58,715
You take care of you, boo.
109
00:04:58,715 --> 00:05:00,758
I'll just tell Jean-Michelangelo
we need to cancel.
110
00:05:00,758 --> 00:05:03,553
Oh, and call off
the 2,000 doves I ordered.
111
00:05:03,553 --> 00:05:05,596
And the Parisian
stilt-walkers.
112
00:05:05,596 --> 00:05:07,724
Jean-Michelangelo,
Ms. Goldberg-Calderon here.
113
00:05:07,724 --> 00:05:10,018
Uh, look, there's no
easy way to say this,
114
00:05:10,018 --> 00:05:14,022
but we need to--
(gulps) c-- ca--
115
00:05:14,022 --> 00:05:15,898
No! No! (groans)
116
00:05:15,898 --> 00:05:17,525
We're not--
We're not cancelling.
117
00:05:17,525 --> 00:05:19,694
I thought we just went
over this. You need to rest.
118
00:05:19,694 --> 00:05:21,321
Also, please never
touch my phone again.
119
00:05:21,321 --> 00:05:24,782
But what if, you know,
Lunella rests
120
00:05:24,782 --> 00:05:27,285
while Moon Girl
goes to the photo shoot?
121
00:05:27,285 --> 00:05:29,954
(gasps) You've finally
finished that cloning device?
122
00:05:30,079 --> 00:05:31,289
- Mazel tov!
- (party horns blowing)
123
00:05:31,289 --> 00:05:32,790
Yeah, honey, not quite.
124
00:05:32,790 --> 00:05:35,501
I just had
something else in mind.
125
00:05:35,501 --> 00:05:38,379
Casey Maria Eva
Duarte Goldberg-Calderon,
126
00:05:38,379 --> 00:05:42,842
you are going to
the photo shoot as Moon Girl!
127
00:05:42,842 --> 00:05:45,595
- Yay!
- What?!
128
00:05:45,595 --> 00:05:47,513
♪
129
00:05:54,187 --> 00:05:56,105
(grunting) Here they are.
130
00:05:56,105 --> 00:05:57,815
And bonus: you get to beta-test
131
00:05:57,815 --> 00:05:59,442
my new prototype
helmet and suit.
132
00:05:59,567 --> 00:06:01,277
This lid will cover
your whole face.
133
00:06:01,277 --> 00:06:04,155
And the suit's spandex
is extra sweat-wicking,
134
00:06:04,155 --> 00:06:06,616
and you know, girl,
you look good in yellow!
135
00:06:06,616 --> 00:06:09,702
Like literal sunshine,
but just FYI:
136
00:06:09,702 --> 00:06:12,955
all the jumpy-fighty
superhero stuff you do
137
00:06:12,955 --> 00:06:17,043
is way out of
my comfort zone.
138
00:06:17,043 --> 00:06:18,753
Yeah, but it's a photoshoot!
139
00:06:18,753 --> 00:06:21,297
So, no jumpy-fighty
stuff necessary.
140
00:06:21,297 --> 00:06:23,049
And this way, you get
your amazing shots
141
00:06:23,049 --> 00:06:26,469
for the website.
Now, go Moon Girl it up!
142
00:06:26,469 --> 00:06:29,806
♪ Finally gonna
get a break! ♪
143
00:06:35,228 --> 00:06:36,813
- Aah!
- (growls)
144
00:06:36,813 --> 00:06:39,524
Okay, so maybe my ankle
isn't twisted.
145
00:06:39,524 --> 00:06:43,194
But D, I am beat, all right?
I just-- I need a minute!
146
00:06:43,194 --> 00:06:44,445
And I don't wanna
let Casey down,
147
00:06:44,445 --> 00:06:47,073
so this way,
we both win, right?
148
00:06:47,073 --> 00:06:48,783
(groans, whines)
149
00:06:48,783 --> 00:06:50,868
Just-- Just help
her out, won't ya?
150
00:06:50,868 --> 00:06:53,454
(snarling)
151
00:06:53,454 --> 00:06:55,915
Thanks, D.
And you two will be fine.
152
00:06:55,915 --> 00:06:59,460
Ta-da! Question mark?
153
00:06:59,460 --> 00:07:02,296
(gasps) All right.
I mean, as a certain
154
00:07:02,296 --> 00:07:05,758
PR maven/personal stylist
once told me:
155
00:07:05,758 --> 00:07:08,719
You wear the suit.
156
00:07:08,719 --> 00:07:10,555
Don't let the suit wear you.
157
00:07:10,555 --> 00:07:13,933
(groans) My own brilliance
used against me.
158
00:07:16,394 --> 00:07:17,854
{\an8}Yes!
159
00:07:17,854 --> 00:07:20,565
{\an8}- Uh...
- (groans)
160
00:07:20,565 --> 00:07:22,525
- (snarls)
- User error, sorry!
161
00:07:22,525 --> 00:07:25,194
Yeah, I should disable that.
I'll be back in a jiff.
162
00:07:25,194 --> 00:07:29,615
Sounds great. I'm super pumped!
Loving this whole thing.
163
00:07:29,615 --> 00:07:32,160
I'm hating this whole thing!
I don't want to do this!
164
00:07:32,160 --> 00:07:33,703
- (grunt)
- But she's hurt
165
00:07:33,703 --> 00:07:35,371
and can't do
her Moon Girl thing,
166
00:07:35,371 --> 00:07:38,958
so I gotta step up on my end.
Gotta carry my own weight.
167
00:07:38,958 --> 00:07:41,294
- I can't let her down, D.
- (groans)
168
00:07:41,294 --> 00:07:42,879
Just help me out, won't ya?
169
00:07:42,879 --> 00:07:44,297
(snarl)
170
00:07:44,422 --> 00:07:45,840
I was gonna set it to "stun,"
171
00:07:45,840 --> 00:07:50,386
but I then thought,
"Why stun when you can dazzle?"
172
00:07:50,386 --> 00:07:51,596
- (gasps)
- Ooh!
173
00:07:51,596 --> 00:07:52,889
So you ready? We cool?
174
00:07:52,889 --> 00:07:54,891
So ready! So cool!
175
00:07:54,891 --> 00:07:56,184
(groan)
176
00:07:56,184 --> 00:07:58,603
Okay, Big Red. Vámonos!
177
00:07:58,728 --> 00:08:01,230
Whoa! Ah!
178
00:08:01,230 --> 00:08:03,149
- (screams)
- (crash)
179
00:08:03,149 --> 00:08:04,859
(groans)
180
00:08:04,859 --> 00:08:06,402
- JEAN-MICHAELANGELO: Red friend.
- (grunts)
181
00:08:06,402 --> 00:08:09,780
Look up. Higher! Gorgeous.
182
00:08:09,780 --> 00:08:12,825
Now, be fierce. Both of you.
183
00:08:12,950 --> 00:08:15,870
Run through jungle!
Magnifique, I love it!
184
00:08:16,078 --> 00:08:18,498
We are crushing this!
185
00:08:18,498 --> 00:08:20,666
And Devil, you really know
how to work your angles!
186
00:08:21,417 --> 00:08:23,503
Ow, ow!
187
00:08:23,503 --> 00:08:24,754
(snarls)
188
00:08:24,754 --> 00:08:26,756
(camera shutter clicking)
189
00:08:33,846 --> 00:08:35,806
(ringing)
190
00:08:37,934 --> 00:08:40,436
(slurping)
191
00:08:40,436 --> 00:08:41,687
(ringing)
192
00:08:45,816 --> 00:08:46,859
(ringing)
193
00:08:51,697 --> 00:08:52,865
(ringing)
194
00:08:55,326 --> 00:08:56,369
(ringing)
195
00:08:57,495 --> 00:08:59,914
(no audible laughter)
196
00:09:00,373 --> 00:09:01,916
(all ringing)
197
00:09:03,793 --> 00:09:04,835
(record scratching)
198
00:09:07,588 --> 00:09:08,798
Hoo-hoo!
199
00:09:08,798 --> 00:09:10,508
What was I so worried about?
200
00:09:10,508 --> 00:09:13,970
Superhero-ing is
a cat-walk in the park!
201
00:09:13,970 --> 00:09:16,430
Ooh! Let's get
a pint of ice cream
202
00:09:16,430 --> 00:09:18,349
- and bring it back to Lunella.
- (grunt)
203
00:09:18,349 --> 00:09:21,435
She can ice her ankle with it
until it's melty enough to eat!
204
00:09:21,435 --> 00:09:22,562
So everybody wins!
205
00:09:22,562 --> 00:09:25,356
- (tires squeal)
- Yo, Moon Girl!
206
00:09:25,356 --> 00:09:28,401
(gasps)
207
00:09:28,401 --> 00:09:30,236
Can I get a autograph?
208
00:09:30,444 --> 00:09:32,738
(nervous sigh)
209
00:09:32,738 --> 00:09:35,616
Of course!
210
00:09:35,616 --> 00:09:37,660
(panicked growl)
211
00:09:37,660 --> 00:09:38,828
(Casey) Forgot my name
for a quick sec.
212
00:09:38,828 --> 00:09:40,788
(chuckles) Crazy, heh.
213
00:09:40,788 --> 00:09:42,790
- I know Lu--
- Can we take a photo with you?
214
00:09:42,790 --> 00:09:44,750
- Really wanted us to--
- Can I have your autograph?
215
00:09:45,001 --> 00:09:47,003
- Get home as soon as--
- Can we take a photo with you?
216
00:09:47,003 --> 00:09:48,045
- We could, so let's go down--
- Please kiss my baby.
217
00:09:48,045 --> 00:09:49,422
Can we take a photo with you?
218
00:09:49,422 --> 00:09:50,506
- Signatures!
- (groans)
219
00:09:50,673 --> 00:09:51,924
Can we take a photo with you?
220
00:09:51,924 --> 00:09:53,676
(yelps) Uh, what was I saying?
221
00:09:53,676 --> 00:09:57,305
(sighs) I think I might be
getting... sick of attention?
222
00:09:57,305 --> 00:09:59,432
Can that be right?
How do you handle everyone
223
00:09:59,432 --> 00:10:02,685
staring at you all the time?
Like, like-- What?!
224
00:10:02,685 --> 00:10:06,731
Ah, haha. Hi. What can I
help you with, sweet child?
225
00:10:06,731 --> 00:10:08,566
Can you please
untangle my yo-yo?
226
00:10:08,566 --> 00:10:09,942
(fingers pulsating)
227
00:10:09,942 --> 00:10:11,569
Moon Girl to the rescue.
228
00:10:11,569 --> 00:10:13,487
- Ow! Ow! Ow!
- (gasps)
229
00:10:13,487 --> 00:10:14,905
(slurping)
230
00:10:18,200 --> 00:10:19,327
Mimi!
231
00:10:19,327 --> 00:10:21,621
Ring it again. I dare you.
232
00:10:23,664 --> 00:10:24,790
Do we have any--
233
00:10:24,999 --> 00:10:26,125
- Ginger ale?
- (gasps)
234
00:10:26,125 --> 00:10:28,127
- How did--
- I know my baby.
235
00:10:35,134 --> 00:10:36,510
(groans)
236
00:10:39,847 --> 00:10:41,015
(pants)
237
00:10:42,683 --> 00:10:44,977
(groaning)
238
00:10:56,197 --> 00:10:57,490
Aha!
239
00:10:57,490 --> 00:11:00,076
- (slurping)
- Explain.
240
00:11:00,076 --> 00:11:02,495
- (crowd cheering)
- (groans, yelps)
241
00:11:02,495 --> 00:11:05,623
- (humming)
- (shrieks)
242
00:11:05,623 --> 00:11:09,460
Help! Help!
Oh, Fiddlesticks!
243
00:11:09,460 --> 00:11:12,588
My poor kitty Fiddlesticks
is stuck in a tree!
244
00:11:12,797 --> 00:11:14,298
Ain't ya gonna help her,
Moon Girl?
245
00:11:14,298 --> 00:11:17,802
I'm really more of
a dog person. (sighs)
246
00:11:17,802 --> 00:11:19,303
But yes, of course.
247
00:11:19,303 --> 00:11:21,472
Moon Girl can't let
her adoring public down.
248
00:11:21,472 --> 00:11:23,349
I just gotta...
Heh... If I...
249
00:11:23,349 --> 00:11:26,227
That was, uh, part of...
(exclaiming)
250
00:11:26,227 --> 00:11:28,187
Under control, heh!
251
00:11:28,187 --> 00:11:31,315
Aah! Whoa! Hey!
Whoa! Oh! Aah!
252
00:11:31,315 --> 00:11:33,025
- (beeping)
- Psst! Psst! Uh...
253
00:11:33,150 --> 00:11:34,652
Beyonder here.
Just a reminder,
254
00:11:34,652 --> 00:11:36,779
we've seen that cape before.
255
00:11:36,779 --> 00:11:39,073
Abyss is a fifth-generation
supervillain.
256
00:11:39,073 --> 00:11:41,283
Her mom was Abyss,
her grandma was Abyss,
257
00:11:41,283 --> 00:11:43,536
her great-grandma...
you get the idea.
258
00:11:43,703 --> 00:11:45,996
She doesn't super love
being a supervillain,
259
00:11:46,205 --> 00:11:49,375
but with a family like that,
what choice do you have?
260
00:11:49,375 --> 00:11:51,001
She's got an image
to keep up,
261
00:11:51,001 --> 00:11:53,212
and after Moon Girl
defeated her,
262
00:11:53,421 --> 00:11:55,381
she's ready for revenge.
263
00:11:55,589 --> 00:11:58,259
You stay and watch,
I'll go get popcorn.
264
00:11:58,259 --> 00:12:00,720
Come here, kitty, kitty!
(nervous chuckle)
265
00:12:00,720 --> 00:12:02,012
Help a girl out, will ya?
266
00:12:02,012 --> 00:12:03,723
- (air escaping)
- Whoa...
267
00:12:03,723 --> 00:12:05,975
Ha! It was a trap!
268
00:12:05,975 --> 00:12:07,435
You humiliated me, Moon Girl,
269
00:12:07,435 --> 00:12:09,770
so now I'm gonna make you
look super dumb.
270
00:12:09,770 --> 00:12:11,147
Me?! Uh, but I--
271
00:12:11,147 --> 00:12:12,940
Whoa! (grunts)
272
00:12:12,940 --> 00:12:14,358
(grunts)
273
00:12:14,358 --> 00:12:16,902
Hurry, Devil! Eek!
274
00:12:17,111 --> 00:12:18,863
Devil, Moon Girl's
gotta fight!
275
00:12:19,071 --> 00:12:20,990
People can't see
her-slash-me run away!
276
00:12:20,990 --> 00:12:22,575
(grumbling)
277
00:12:22,783 --> 00:12:24,618
Come back
and be scared of me!
278
00:12:24,618 --> 00:12:27,747
I'm trying! Devil, in the name
of brand management,
279
00:12:27,747 --> 00:12:30,708
put me down! (exclaims)
280
00:12:30,708 --> 00:12:32,460
(roaring)
281
00:12:33,753 --> 00:12:34,879
(groans)
282
00:12:36,380 --> 00:12:38,215
Ha-ha!
283
00:12:38,215 --> 00:12:41,761
She can evaporate?!
Is that new? I don't love it.
284
00:12:41,927 --> 00:12:44,722
(groans) Devil, don't you
dare call Lunella...
285
00:12:44,722 --> 00:12:45,973
AUTOMATED PHONE VOICE:
Calling Lunella.
286
00:12:45,973 --> 00:12:49,018
CASEY: ...when she's supposed
to be resting! (groans)
287
00:12:49,018 --> 00:12:51,353
- (vibrating)
- And that explains
288
00:12:51,353 --> 00:12:53,856
how Frances Arnold won
the Nobel Prize for her use
289
00:12:53,856 --> 00:12:57,276
of directed evolution
to engineer new enzymes!
290
00:12:57,276 --> 00:12:59,653
Little girl,
when I said "explain,"
291
00:12:59,653 --> 00:13:02,198
I meant why you lied
about your ankle.
292
00:13:02,198 --> 00:13:04,116
- But you knew that.
- (sighs)
293
00:13:04,116 --> 00:13:07,578
Fine. (groans) I was supposed
to do this thing with Casey,
294
00:13:07,578 --> 00:13:10,206
but I've just been so tired
between school and the rink
295
00:13:10,206 --> 00:13:12,958
and studying and, uh, extracurriculars,
296
00:13:12,958 --> 00:13:15,002
that I feel like
I'm gonna snap!
297
00:13:15,002 --> 00:13:17,171
So... I lied.
298
00:13:17,171 --> 00:13:19,632
You lied because
you needed a break?
299
00:13:19,632 --> 00:13:22,760
I'm sorry.
And I know you're mad.
300
00:13:22,760 --> 00:13:25,846
I know it's hard,
but it's important for you
301
00:13:25,846 --> 00:13:28,224
to tell people what you need.
302
00:13:28,224 --> 00:13:30,851
Not enough girls
feel like they can do that.
303
00:13:30,851 --> 00:13:32,937
I know I didn't
when I was your age.
304
00:13:32,937 --> 00:13:35,189
- You didn't?
- Goodness, no!
305
00:13:35,314 --> 00:13:37,107
I wanted to please everybody.
306
00:13:37,107 --> 00:13:40,528
And asking for what I needed
felt like I was being a burden
307
00:13:40,528 --> 00:13:42,029
I feel so seen.
308
00:13:42,029 --> 00:13:44,990
But telling the people
that love you what you need
309
00:13:44,990 --> 00:13:47,827
doesn't hurt them.
They want to support you,
310
00:13:47,827 --> 00:13:50,996
and they can't do that
if you don't tell them how.
311
00:13:52,373 --> 00:13:53,874
Unless you've built a
mind-reading device
312
00:13:53,874 --> 00:13:56,836
I don't know about. Have you?
313
00:13:57,795 --> 00:14:02,091
- ♪ I'm going out my mind ♪
- (grunting, exclaiming)
314
00:14:02,091 --> 00:14:04,009
(screaming)
315
00:14:04,009 --> 00:14:05,553
Eh, it doesn't work.
316
00:14:05,553 --> 00:14:08,180
So, I guess I'll just have
to work on being honest
317
00:14:08,180 --> 00:14:11,058
with the people I love.
Thanks, Mimi.
318
00:14:11,058 --> 00:14:13,018
This talk is just
what I needed.
319
00:14:13,018 --> 00:14:14,311
Anytime.
320
00:14:14,311 --> 00:14:16,605
And if there's ever
anything else
321
00:14:16,605 --> 00:14:20,067
you need to talk to me about -
anything at all -
322
00:14:20,276 --> 00:14:23,696
you can be honest with me.
I'm ready to hear it.
323
00:14:24,822 --> 00:14:26,282
♪ Moon Girl Magic! ♪
324
00:14:28,075 --> 00:14:29,869
Okay...
325
00:14:31,370 --> 00:14:34,707
- (sighs)
- (phone buzzing)
326
00:14:34,707 --> 00:14:36,959
- (Casey) Lunella!
- Aah! Casey?
327
00:14:36,959 --> 00:14:40,963
(groans) You are in big trouble
in Little Italy, hermano.
328
00:14:40,963 --> 00:14:43,215
I refuse to believe
this is for my own good!
329
00:14:43,382 --> 00:14:44,675
(growling, grunting)
330
00:14:44,675 --> 00:14:46,510
D? What's goin' on?
Where's Casey?
331
00:14:46,510 --> 00:14:47,845
(growling)
332
00:14:47,845 --> 00:14:49,889
- Abyss? At San Gennaro?
- (growling)
333
00:14:49,889 --> 00:14:52,016
Okay, all right, all right,
I'm on my way!
334
00:14:56,061 --> 00:14:58,564
Mimi! There's
something I need!
335
00:15:14,622 --> 00:15:17,374
Ugh. Fine.
336
00:15:17,374 --> 00:15:20,044
I'll just have
to make you come out...
337
00:15:20,044 --> 00:15:22,546
Moon Girl.
338
00:15:25,090 --> 00:15:27,801
(grunts, exclaims)
339
00:15:27,927 --> 00:15:29,178
Oh, Moon Girl!
340
00:15:29,178 --> 00:15:31,764
I'm causing trouble
and making you look bad!
341
00:15:31,764 --> 00:15:34,016
- (groans)
- Let me go!
342
00:15:34,016 --> 00:15:35,684
Moon Girl has to help!
343
00:15:35,684 --> 00:15:39,897
(groans) Her reputation
is at stake!
344
00:15:39,897 --> 00:15:41,440
(crowd screaming)
345
00:15:46,111 --> 00:15:47,154
(gasps)
346
00:15:47,154 --> 00:15:49,156
(cackles)
347
00:15:49,323 --> 00:15:51,575
Instantly regretting
this decision.
348
00:15:53,202 --> 00:15:54,620
(engine revving)
349
00:15:54,620 --> 00:15:55,996
Where to, baby?
350
00:15:55,996 --> 00:15:57,539
Little Italy. And step on it.
351
00:15:57,539 --> 00:16:01,001
Casey really needs help...
with a school project.
352
00:16:01,001 --> 00:16:04,213
Come on, ol' girl,
don't give out on me now.
353
00:16:04,213 --> 00:16:06,256
- Here we go!
- Aah!
354
00:16:12,680 --> 00:16:15,140
(gasps) Watch out!
355
00:16:16,517 --> 00:16:17,518
Jump on three!
356
00:16:17,518 --> 00:16:19,937
- What?!
- And... three!
357
00:16:26,151 --> 00:16:28,195
Uh... I think we're off track.
358
00:16:28,195 --> 00:16:30,155
Ha! Are we?
359
00:16:34,243 --> 00:16:35,786
(screaming)
360
00:16:35,995 --> 00:16:37,621
(grunts)
361
00:16:37,621 --> 00:16:39,999
Uh, here's good!
362
00:16:40,207 --> 00:16:42,334
(brakes squealing)
363
00:16:42,334 --> 00:16:44,420
- Thanks, Mimi!
- Anytime, baby.
364
00:16:44,420 --> 00:16:46,797
Good luck with that project!
365
00:16:50,009 --> 00:16:53,303
Moon... Girl... magic!
366
00:16:53,303 --> 00:16:55,764
(pants) I'm coming, Casey!
367
00:16:55,764 --> 00:16:57,558
(yelps) Aah!
368
00:16:57,558 --> 00:16:59,768
(slow-motion scream)
369
00:16:59,977 --> 00:17:03,230
(grunts, exclaiming)
370
00:17:03,230 --> 00:17:04,398
(exclaims)
371
00:17:07,818 --> 00:17:11,238
Ow! The bitter pain
of karmic justice!
372
00:17:11,238 --> 00:17:14,033
(crying)
373
00:17:24,376 --> 00:17:27,463
(exclaiming)
374
00:17:27,463 --> 00:17:28,922
Whoa!
375
00:17:28,922 --> 00:17:31,175
(growling)
376
00:17:31,175 --> 00:17:32,634
(grunting)
377
00:17:32,843 --> 00:17:35,054
(grunting)
378
00:17:42,936 --> 00:17:44,605
(gasping)
379
00:17:44,605 --> 00:17:46,356
- (grunting)
- LUNELLA: Freeze!
380
00:17:46,356 --> 00:17:47,441
Huh?
381
00:17:47,441 --> 00:17:48,859
(moaning)
382
00:17:48,859 --> 00:17:50,402
Yeah, that hurt!
383
00:17:50,402 --> 00:17:52,863
How did you get there?
Did you evaporate?
384
00:17:52,863 --> 00:17:55,783
That's my thing!
Don't steal my thing!
385
00:17:55,783 --> 00:17:57,659
Oh. There are two of you now.
386
00:17:57,659 --> 00:18:00,204
You should be in bed.
Devil and I got this!
387
00:18:00,204 --> 00:18:02,247
(gasps) I don't got this!
Please save me!
388
00:18:02,247 --> 00:18:03,415
(grunts)
389
00:18:05,459 --> 00:18:07,252
(growl)
390
00:18:07,252 --> 00:18:08,545
- (groans)
- Are you okay?
391
00:18:08,545 --> 00:18:10,464
Not totally.
But I'm ready to tell you
392
00:18:10,464 --> 00:18:12,257
what I need to be okay.
393
00:18:12,257 --> 00:18:13,383
(snaps fingers)
394
00:18:17,179 --> 00:18:18,347
(ragtime piano music playing)
395
00:18:18,347 --> 00:18:20,724
First, I need you to duck!
396
00:18:20,724 --> 00:18:23,310
(piano music playing)
397
00:18:46,208 --> 00:18:47,334
Left!
398
00:18:50,420 --> 00:18:51,463
Right!
399
00:19:02,516 --> 00:19:03,767
(music continues)
400
00:19:13,360 --> 00:19:15,487
- I need you to drop me!
- Okay!
401
00:19:29,084 --> 00:19:31,003
(grunts)
402
00:19:31,003 --> 00:19:32,337
(music stops)
403
00:19:32,588 --> 00:19:33,797
(howling)
404
00:19:33,922 --> 00:19:35,549
Whoo! Yeah, yeah, yeah!
405
00:19:35,674 --> 00:19:37,134
We did it!
406
00:19:37,134 --> 00:19:39,094
Was that some serious
BFF action, or what?
407
00:19:39,094 --> 00:19:41,471
Right?! Yo,
I was all, "Do this!"
408
00:19:41,471 --> 00:19:42,639
- Yeah, you were!
- And you were like,
409
00:19:42,639 --> 00:19:44,057
-"On it! Pa-chow!"
- (laughs)
410
00:19:44,057 --> 00:19:47,019
- Pa-chow!
- (both laughing)
411
00:19:47,019 --> 00:19:50,606
(sighs) Seriously, Casey,
thank you so much for your help.
412
00:19:50,606 --> 00:19:53,525
Nah, chica. Thank you.
If I hadn't messed up today,
413
00:19:53,525 --> 00:19:54,943
you wouldn't have needed
to come save me.
414
00:19:54,943 --> 00:19:57,070
No, no, no. If I hadn't
faked being hurt,
415
00:19:57,070 --> 00:19:58,322
you wouldn't have had
to be Moon Girl
416
00:19:58,322 --> 00:20:00,115
- in the first place.
- Wait. What?
417
00:20:00,115 --> 00:20:01,783
You're not really hurt?
418
00:20:01,783 --> 00:20:04,328
Well, now, I am, sure.
419
00:20:04,328 --> 00:20:09,541
But I wasn't this morning.
I... I lied.
420
00:20:09,541 --> 00:20:11,668
Oh...
421
00:20:11,668 --> 00:20:13,170
Is this how my dads feel
when they say,
422
00:20:13,170 --> 00:20:15,172
"I'm not mad,
I'm just disappointed?"
423
00:20:15,172 --> 00:20:17,007
Yeah. I'm sorry.
424
00:20:17,007 --> 00:20:20,844
I needed a day off, but I was
so scared of letting you down.
425
00:20:20,844 --> 00:20:24,765
I mean, you put so much work
into organizing that photoshoot.
426
00:20:24,765 --> 00:20:26,850
I know how important it was.
427
00:20:26,850 --> 00:20:31,063
Yeah, it was important,
but not as important as you.
428
00:20:33,941 --> 00:20:37,277
And I know, I get it.
I mean, I really get it now.
429
00:20:37,277 --> 00:20:39,279
Being Moon Girl
is relentless.
430
00:20:39,279 --> 00:20:41,198
You've gotta
take breaks sometimes.
431
00:20:41,406 --> 00:20:42,991
- Oh! (chuckles)
- Mm.
432
00:20:45,953 --> 00:20:49,623
You know, I never learned
to ask for what I need.
433
00:20:49,623 --> 00:20:52,125
I don't even like being evil.
434
00:20:52,125 --> 00:20:55,504
Maybe... Maybe if I
told people what I wanted--
435
00:20:55,504 --> 00:20:57,965
(shushing)
436
00:20:57,965 --> 00:21:00,092
You're my best friend.
I don't even care
437
00:21:00,092 --> 00:21:02,386
that this suit
smells like garbage!
438
00:21:02,386 --> 00:21:04,471
Why does the suit
smell like garbage?
439
00:21:04,471 --> 00:21:05,681
I'll tell you later.
440
00:21:05,681 --> 00:21:07,266
- (crashing)
- (Devil gasps)
441
00:21:07,266 --> 00:21:10,477
Uh... that's not great.
442
00:21:12,062 --> 00:21:14,356
Hey, Mom? It's Abyss.
443
00:21:14,356 --> 00:21:15,857
Uh, I've decided
444
00:21:15,857 --> 00:21:17,985
to get out of the whole
"supervillain" thing,
445
00:21:17,985 --> 00:21:19,945
and-- and I-- and I'm
asking you for help.
446
00:21:19,945 --> 00:21:21,238
Here's what I need.
447
00:21:22,406 --> 00:21:25,450
Oh, wow. I actually think
she's gonna be okay.
448
00:21:25,450 --> 00:21:27,369
And if she comes back,
and you need help--
449
00:21:27,369 --> 00:21:29,663
I will def ask for it.
450
00:21:29,663 --> 00:21:33,500
But now, here's what
I think we all need...
451
00:21:35,877 --> 00:21:39,381
So, this is what
downtime feels like.
452
00:21:39,381 --> 00:21:40,549
I could get used to this.
453
00:21:40,549 --> 00:21:42,759
Yeah! No superhero-ing,
454
00:21:42,759 --> 00:21:46,430
no photoshoots,
no social media--
455
00:21:46,430 --> 00:21:48,640
That didn't count,
it was my personal account!
456
00:21:49,808 --> 00:21:51,059
(growls)
457
00:21:51,059 --> 00:21:54,479
- We're just kids tonight, Case.
- Yeah.
458
00:21:54,479 --> 00:21:56,815
But that phone
better be real clean
459
00:21:56,815 --> 00:21:58,275
when you give it back to me.
460
00:21:58,275 --> 00:22:01,194
- (happy growl)
- (laughing)
461
00:22:04,323 --> 00:22:07,159
(ragtime music playing)32179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.