All language subtitles for Inexistent.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:02,954 (footsteps crunching) 2 00:00:02,996 --> 00:00:03,942 (logo thuds) 3 00:00:03,984 --> 00:00:06,817 (creature growls) 4 00:00:10,809 --> 00:00:13,392 (upbeat music) 5 00:00:15,685 --> 00:00:16,476 - I don't know where we're going, 6 00:00:16,518 --> 00:00:17,351 you ask that like 10 times. 7 00:00:21,086 --> 00:00:22,325 Oh, there's a green car. 8 00:00:22,367 --> 00:00:23,343 I'm up now. 9 00:00:24,930 --> 00:00:26,208 Yeah, you're right. 10 00:00:26,250 --> 00:00:27,498 Let's play a new game. 11 00:00:27,540 --> 00:00:28,563 Anything in mind? 12 00:00:30,845 --> 00:00:32,148 I don't know about that. 13 00:00:32,190 --> 00:00:34,293 We play that every time. 14 00:00:35,294 --> 00:00:37,679 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 15 00:00:37,721 --> 00:00:39,718 ♪ Round and round, round and round ♪ 16 00:00:39,760 --> 00:00:42,383 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 17 00:00:42,425 --> 00:00:44,916 ♪ All through the town ♪ 18 00:00:44,958 --> 00:00:47,541 (mellow music) 19 00:01:04,317 --> 00:01:05,508 I hope you drink all of the tea 20 00:01:05,550 --> 00:01:07,789 that this nice lady prepared for us. 21 00:01:07,831 --> 00:01:09,414 I know how you get. 22 00:01:12,337 --> 00:01:14,594 (Shivana sips) 23 00:01:14,636 --> 00:01:17,255 (soft music) 24 00:01:17,297 --> 00:01:18,228 I know. 25 00:01:18,270 --> 00:01:19,537 Let's just not tell her. 26 00:01:20,846 --> 00:01:23,263 (soft music) 27 00:01:24,960 --> 00:01:26,478 - Give it to me straight, Doctor. 28 00:01:26,520 --> 00:01:27,978 What's wrong with my baby? 29 00:01:28,020 --> 00:01:29,658 - Absolutely nothing. 30 00:01:29,700 --> 00:01:31,878 I ran all the necessary tests and procedures, 31 00:01:31,920 --> 00:01:33,693 and they all came back normal. 32 00:01:34,590 --> 00:01:37,128 She just has a very vivid imagination. 33 00:01:37,170 --> 00:01:38,568 - A vivid imagination? 34 00:01:38,610 --> 00:01:40,698 She's 10, almost 11. 35 00:01:40,740 --> 00:01:42,108 I thought phases like this would stop 36 00:01:42,150 --> 00:01:43,638 when she's about 4 or 5 years old. 37 00:01:43,680 --> 00:01:44,838 - It can last longer. 38 00:01:44,880 --> 00:01:46,908 - But it's gotten out of hand, Doctor. 39 00:01:46,950 --> 00:01:49,158 I mean, she takes it with her everywhere. 40 00:01:49,200 --> 00:01:51,348 To dinner, when she bathes. 41 00:01:51,390 --> 00:01:52,790 She even takes it to school. 42 00:01:53,700 --> 00:01:56,298 And I'm hearing countless stories of the kids teasing her 43 00:01:56,340 --> 00:01:57,798 and bullying her over this. 44 00:01:57,840 --> 00:01:59,240 Something's got to be wrong. 45 00:02:00,412 --> 00:02:02,988 (dramatic music) 46 00:02:03,030 --> 00:02:04,120 - Attachment theory. 47 00:02:04,162 --> 00:02:04,953 - What? 48 00:02:04,995 --> 00:02:07,368 - Well, it could be an attachment issue. 49 00:02:07,410 --> 00:02:09,888 We doctors call it the "attachment theory". 50 00:02:09,930 --> 00:02:12,378 And it's when a child finds something or someone 51 00:02:12,420 --> 00:02:13,848 who's the most dependable in their life, 52 00:02:13,890 --> 00:02:16,035 and then they attach themselves to them or it, 53 00:02:16,077 --> 00:02:18,093 and it's an ambivalent attachment. 54 00:02:19,800 --> 00:02:22,177 Are you always there for her? 55 00:02:22,219 --> 00:02:23,010 - Excuse me? 56 00:02:23,052 --> 00:02:24,138 - Are you there enough for her? 57 00:02:24,180 --> 00:02:27,588 Do you take her to school? Do you go on field trips? 58 00:02:27,630 --> 00:02:31,218 Do you help her with her homework and tuck her in at night? 59 00:02:31,260 --> 00:02:33,453 - Not all the time, but I work. 60 00:02:34,620 --> 00:02:36,528 Listen, I'm a single mother. 61 00:02:36,570 --> 00:02:38,628 So I don't have a choice but to go out there and provide, 62 00:02:38,670 --> 00:02:41,568 and put food on the table, clothes on her back. 63 00:02:41,610 --> 00:02:42,978 So I don't wanna hear this bullshit 64 00:02:43,020 --> 00:02:44,328 that she's crazy because of me. 65 00:02:44,370 --> 00:02:46,116 - No, I never said she was crazy. 66 00:02:46,158 --> 00:02:47,985 - But she is. 67 00:02:48,027 --> 00:02:49,098 (Shivana screams) 68 00:02:49,140 --> 00:02:51,078 Baby, Shivana, what happened? 69 00:02:51,120 --> 00:02:51,918 - He hurt me. 70 00:02:51,960 --> 00:02:53,328 - Who? 71 00:02:53,370 --> 00:02:55,428 - Baby, there's no one there. 72 00:02:55,470 --> 00:02:56,500 He's not real. 73 00:02:56,542 --> 00:02:58,166 - Yes he is real! 74 00:02:58,208 --> 00:02:59,458 - No, he's not! 75 00:03:01,110 --> 00:03:01,901 Baby. 76 00:03:01,943 --> 00:03:03,078 Listen, Shivana. 77 00:03:03,120 --> 00:03:04,668 He's not real, baby. 78 00:03:04,710 --> 00:03:05,838 But if you say he is, 79 00:03:05,880 --> 00:03:08,988 then I want you to tell him to leave you alone, 80 00:03:09,030 --> 00:03:12,213 and to never ever talk to you ever again. 81 00:03:13,890 --> 00:03:17,931 But if in fact he does, you kill him. 82 00:03:17,973 --> 00:03:19,248 (unnerving music) - Ms. Davis! 83 00:03:19,290 --> 00:03:21,678 - You take his little imaginary neck, 84 00:03:21,720 --> 00:03:24,468 and your imaginary gun, and you shoot. 85 00:03:24,510 --> 00:03:25,653 - [Hoffman] Ms. Davis! 86 00:03:27,320 --> 00:03:28,820 - You have a good day, Doctor. 87 00:03:30,254 --> 00:03:33,087 (unnerving music) 88 00:03:43,566 --> 00:03:46,233 (ominous music) 89 00:03:47,424 --> 00:03:50,568 (creature growls) 90 00:03:50,610 --> 00:03:53,527 (mellow R&B music) 91 00:04:07,204 --> 00:04:11,933 ♪ I get it like this ♪ 92 00:04:11,975 --> 00:04:16,635 ♪ I feel it like this ♪ 93 00:04:16,677 --> 00:04:21,215 ♪ I see it like this ♪ 94 00:04:21,257 --> 00:04:26,257 ♪ I want it like this ♪ 95 00:04:26,522 --> 00:04:31,522 ♪ Enter the room and just unwind ♪ 96 00:04:32,107 --> 00:04:36,226 ♪ Take your time ♪ 97 00:04:36,268 --> 00:04:41,268 ♪ Take it off, slowly ♪ 98 00:04:41,588 --> 00:04:46,588 ♪ Taste it, don't waste it ♪ 99 00:04:47,493 --> 00:04:50,692 ♪ Do you hear the sound ♪ 100 00:04:50,734 --> 00:04:55,734 ♪ The thunder we're makin' ♪ 101 00:04:58,010 --> 00:05:02,016 ♪ Do you feel the sound ♪ 102 00:05:02,058 --> 00:05:03,751 ♪ Oh, baby ♪ 103 00:05:03,793 --> 00:05:06,219 ♪ I get it like this ♪ 104 00:05:06,261 --> 00:05:08,410 ♪ Ooh ♪ 105 00:05:08,452 --> 00:05:13,054 ♪ I feel it like this ♪ 106 00:05:13,096 --> 00:05:16,017 ♪ I see it like this ♪ 107 00:05:16,059 --> 00:05:17,776 ♪ I know you see it ♪ 108 00:05:17,818 --> 00:05:20,089 ♪ I want it like this ♪ 109 00:05:20,131 --> 00:05:23,214 ♪ I know you want it ♪ 110 00:05:25,673 --> 00:05:28,590 (mellow R&B music) 111 00:05:43,740 --> 00:05:46,008 - You rushing outta here already? 112 00:05:46,050 --> 00:05:46,883 - Yeah. 113 00:05:49,560 --> 00:05:51,438 - Why can't we spend a little more time together 114 00:05:51,480 --> 00:05:52,443 like we used to? 115 00:05:53,460 --> 00:05:54,251 I mean, before you- 116 00:05:54,293 --> 00:05:55,380 - Don't start with that. 117 00:05:57,807 --> 00:05:59,988 - Ah, the friendly forehead kiss. 118 00:06:00,030 --> 00:06:00,903 Thanks, buddy. 119 00:06:01,830 --> 00:06:03,107 - I can't win with you. 120 00:06:03,149 --> 00:06:05,566 (soft music) 121 00:06:06,840 --> 00:06:08,958 - Babe, can I ask you something? 122 00:06:09,000 --> 00:06:10,053 - Yeah. What? 123 00:06:11,580 --> 00:06:14,118 - When is it just gonna be you and me? 124 00:06:14,160 --> 00:06:16,398 When are you finally gonna leave her? 125 00:06:16,440 --> 00:06:18,738 - Vanee, we've been through this. 126 00:06:18,780 --> 00:06:20,013 I'm not leaving my wife. 127 00:06:23,730 --> 00:06:25,623 I mean, I can't. 128 00:06:26,580 --> 00:06:28,788 We were young when we got married. 129 00:06:28,830 --> 00:06:30,918 Back when I had nothing. 130 00:06:30,960 --> 00:06:33,348 We didn't see the need for a prenup. 131 00:06:33,390 --> 00:06:34,181 So... 132 00:06:34,223 --> 00:06:36,318 - So, now you're stuck with her? 133 00:06:36,360 --> 00:06:38,568 - Listen, I'm not trying to jeopardize everything 134 00:06:38,610 --> 00:06:40,638 I've worked so hard for. 135 00:06:40,680 --> 00:06:43,998 My company, money, my reputation. 136 00:06:44,040 --> 00:06:45,678 - So it's about the money? 137 00:06:45,720 --> 00:06:46,563 - Yes. 138 00:06:50,606 --> 00:06:53,208 (soft music) 139 00:06:53,250 --> 00:06:54,600 - Are you in love with her? 140 00:06:55,927 --> 00:06:59,177 (soft music continues) 141 00:07:01,200 --> 00:07:02,033 - Yeah. 142 00:07:03,120 --> 00:07:03,953 I do love her. 143 00:07:06,330 --> 00:07:08,268 And the fact is, she's in my life now, 144 00:07:08,310 --> 00:07:09,963 so it is what it is. 145 00:07:11,851 --> 00:07:13,976 - Well, do you love me? 146 00:07:14,018 --> 00:07:17,268 (soft music continues) 147 00:07:18,870 --> 00:07:21,168 - It's a little messed up how life is. 148 00:07:21,210 --> 00:07:23,448 One day we can meet that perfect person, 149 00:07:23,490 --> 00:07:25,938 the one that gives us that strange, tingly feeling 150 00:07:25,980 --> 00:07:28,113 that we know we never felt before. 151 00:07:28,950 --> 00:07:31,458 We sacrifice any and everything to be with them, 152 00:07:31,500 --> 00:07:35,898 because we know in our soul that they're the one. 153 00:07:35,940 --> 00:07:40,053 Marriage, buy a house together and start a family. 154 00:07:41,190 --> 00:07:42,798 And then out of nowhere, 155 00:07:42,840 --> 00:07:46,143 someone new enters our already established life. 156 00:07:47,100 --> 00:07:50,238 Gives us those same strange feelings again, 157 00:07:50,280 --> 00:07:51,873 even stronger than before. 158 00:07:53,340 --> 00:07:57,258 Now we're sitting here wondering what life would be like 159 00:07:57,300 --> 00:08:00,258 if we would've just met that person a little bit sooner. 160 00:08:00,300 --> 00:08:01,600 - So, what about our love? 161 00:08:02,610 --> 00:08:05,360 Are we supposed to pretend like it's not there anymore? 162 00:08:07,230 --> 00:08:09,453 - True love doesn't have a happy ending, 163 00:08:10,560 --> 00:08:12,460 because true love doesn't need to end. 164 00:08:14,910 --> 00:08:15,743 I'll call you. 165 00:08:17,120 --> 00:08:20,370 (soft music continues) 166 00:08:27,390 --> 00:08:28,323 - Bullshit. 167 00:08:32,802 --> 00:08:35,302 (tense music) 168 00:09:11,184 --> 00:09:12,289 (phone rings) 169 00:09:12,331 --> 00:09:13,122 - [Patrick] Hey, this is Patrick. 170 00:09:13,164 --> 00:09:13,997 Leave a message. 171 00:09:15,420 --> 00:09:17,703 - Hey, I'm just thinking about you. 172 00:09:18,750 --> 00:09:19,940 I hope I didn't... 173 00:09:23,220 --> 00:09:25,548 I hope you have an amazing day. 174 00:09:25,590 --> 00:09:28,518 I'm gonna be cooking later, if you wanna stop by. 175 00:09:28,560 --> 00:09:29,393 So let me know. 176 00:09:30,390 --> 00:09:31,608 Okay, bye. 177 00:09:31,650 --> 00:09:32,483 Love you. 178 00:09:41,511 --> 00:09:43,422 (door creaks) 179 00:09:43,464 --> 00:09:45,056 Mama, you home? 180 00:10:06,334 --> 00:10:08,238 - Shivana, baby, is that you? 181 00:10:08,280 --> 00:10:09,184 - Yeah, Ma. 182 00:10:09,226 --> 00:10:10,128 (Mom chuckles) 183 00:10:10,170 --> 00:10:12,420 - You should've told me you were stopping by. 184 00:10:14,102 --> 00:10:16,449 I would've fixed my baby something to eat. 185 00:10:16,491 --> 00:10:17,282 (Mom laughs) 186 00:10:17,324 --> 00:10:18,766 - No need, Mom. - [Mom] Aw. 187 00:10:18,808 --> 00:10:20,153 - Just surprising you. 188 00:10:20,195 --> 00:10:21,593 - Aw. 189 00:10:21,635 --> 00:10:22,468 Hmm. 190 00:10:23,970 --> 00:10:24,803 - So? 191 00:10:25,718 --> 00:10:27,051 How've you been? 192 00:10:28,131 --> 00:10:29,681 - I don't know., I've been okay. 193 00:10:30,690 --> 00:10:33,040 You know, getting used to this retirement life. 194 00:10:34,140 --> 00:10:35,913 They say everything goes downhill after- 195 00:10:35,955 --> 00:10:38,379 - Don't talk like that. 196 00:10:38,421 --> 00:10:39,731 You know it's not true. 197 00:10:39,773 --> 00:10:41,163 It's all how you make it? 198 00:10:42,480 --> 00:10:45,408 - Well, you know, I gotta keep myself busy. 199 00:10:45,450 --> 00:10:47,219 Matter of fact, let me go cook you something. 200 00:10:47,261 --> 00:10:48,416 - Ma! 201 00:10:48,458 --> 00:10:49,908 I already told you, you don't have to. 202 00:10:49,950 --> 00:10:52,503 - Listen, I'm cooking and you're eating. 203 00:10:55,170 --> 00:10:56,003 - Okay. 204 00:11:07,650 --> 00:11:09,498 - You know, Shivana, 205 00:11:09,540 --> 00:11:13,128 that young man down by the Stapleton shop, Reggie? 206 00:11:13,170 --> 00:11:14,718 He asked about you again today. 207 00:11:14,760 --> 00:11:16,718 - Oh? That's nice. 208 00:11:16,760 --> 00:11:18,288 - Oh, Shivana. 209 00:11:18,330 --> 00:11:19,545 Don't be like that. 210 00:11:19,587 --> 00:11:22,248 Now you know that boy's into you. 211 00:11:22,290 --> 00:11:24,108 I don't know why you're not into him. 212 00:11:24,150 --> 00:11:26,028 He's a nice young man. 213 00:11:26,070 --> 00:11:29,388 I mean, he goes to church, he has his own business. 214 00:11:29,430 --> 00:11:30,948 And he even has a Yorkie. 215 00:11:30,990 --> 00:11:32,118 - A dog, Ma? 216 00:11:32,160 --> 00:11:33,228 - Yes. 217 00:11:33,270 --> 00:11:34,173 A small one. 218 00:11:35,160 --> 00:11:38,208 But you know what they say about a man and a small dog. 219 00:11:38,250 --> 00:11:40,878 That he's got some sensitivity to him. 220 00:11:40,920 --> 00:11:43,458 Meaning he's caring. 221 00:11:43,500 --> 00:11:45,768 He caters to your feelings. 222 00:11:45,810 --> 00:11:47,568 But you already know that. 223 00:11:47,610 --> 00:11:48,443 - No. 224 00:11:49,620 --> 00:11:50,453 - No? 225 00:11:51,390 --> 00:11:52,653 - No, Ma. 226 00:11:53,640 --> 00:11:55,983 You know I'm already talking to someone. 227 00:11:56,970 --> 00:11:57,761 - Well, yeah. 228 00:11:57,803 --> 00:11:58,636 What's his name? 229 00:11:59,670 --> 00:12:02,028 Peter, Paul... 230 00:12:02,070 --> 00:12:03,348 - Patrick, Mother. 231 00:12:03,390 --> 00:12:05,418 - Oh, yes. 232 00:12:05,460 --> 00:12:07,008 Patrick. 233 00:12:07,050 --> 00:12:09,888 The oh so wonderful Patrick. 234 00:12:09,930 --> 00:12:12,588 Shivana, you talk about this guy all the time. 235 00:12:12,630 --> 00:12:14,583 Patrick this and Patrick that. 236 00:12:15,420 --> 00:12:16,548 God, it's been three years, 237 00:12:16,590 --> 00:12:18,858 and I didn't even see a picture of this guy. 238 00:12:18,900 --> 00:12:20,528 - Patrick don't like taking pictures. 239 00:12:20,570 --> 00:12:21,403 - Don't like taking pictures? 240 00:12:23,310 --> 00:12:26,148 I guess he don't like making house calls either. 241 00:12:26,190 --> 00:12:27,558 Or going to special occasions. 242 00:12:27,600 --> 00:12:28,998 - It's complicated, Ma. 243 00:12:29,040 --> 00:12:30,423 - I bet it is. 244 00:12:31,534 --> 00:12:34,218 (soft music) 245 00:12:34,260 --> 00:12:35,178 You know, for a while there, 246 00:12:35,220 --> 00:12:37,308 I didn't feel as though this guy even... 247 00:12:37,350 --> 00:12:38,750 - Didn't even think he what? 248 00:12:41,130 --> 00:12:42,198 - Nothing. 249 00:12:42,240 --> 00:12:45,123 - Sometimes you don't think this guy even what, Ma? 250 00:12:47,310 --> 00:12:48,288 Exists? 251 00:12:48,330 --> 00:12:49,968 - Now see, I didn't say that. 252 00:12:50,010 --> 00:12:51,108 - Well, you damn near did. 253 00:12:51,150 --> 00:12:52,950 - Girl, watch your language with me. 254 00:12:55,350 --> 00:12:56,193 - Sorry. 255 00:12:57,690 --> 00:13:00,663 But Mom, he is very much real. 256 00:13:01,560 --> 00:13:04,038 I can give some descriptive, and I do mean- 257 00:13:04,080 --> 00:13:05,107 - No, no. 258 00:13:06,110 --> 00:13:09,168 - Descriptive details to make you believe. 259 00:13:09,210 --> 00:13:11,110 - No, baby, I don't need to hear that. 260 00:13:12,150 --> 00:13:13,353 Oh, my poor baby. 261 00:13:14,370 --> 00:13:16,308 - Come on, Mom. 262 00:13:16,350 --> 00:13:18,018 I'm a grown woman. 263 00:13:18,060 --> 00:13:19,938 A grown woman. 264 00:13:19,980 --> 00:13:21,348 Meaning that I'm not a little girl 265 00:13:21,390 --> 00:13:24,168 who plays with imaginary friends anymore. 266 00:13:24,210 --> 00:13:26,478 - Well, yeah, I can see that. 267 00:13:26,520 --> 00:13:28,758 You know, you played with these imaginary friends 268 00:13:28,800 --> 00:13:31,608 for so long, you were damn near a teenager. 269 00:13:31,650 --> 00:13:32,748 - Language! 270 00:13:32,790 --> 00:13:34,456 - Oh, hush. 271 00:13:34,498 --> 00:13:36,048 (Mom chuckles) 272 00:13:36,090 --> 00:13:36,980 - But really... 273 00:13:37,830 --> 00:13:41,223 I guess those sessions with Dr. Hoffman paid off, 274 00:13:42,510 --> 00:13:44,432 wouldn't you say so, Claudia? 275 00:13:44,474 --> 00:13:45,307 - Who? 276 00:13:46,275 --> 00:13:48,628 (Shivana laughs) 277 00:13:48,670 --> 00:13:49,654 - Oh, girl, stop it. 278 00:13:49,696 --> 00:13:50,972 - I'm playing! 279 00:13:51,014 --> 00:13:55,097 (Mom chuckles) I'm playing. 280 00:13:55,139 --> 00:13:56,806 - Help me with this. 281 00:13:59,306 --> 00:14:01,889 (mellow music) 282 00:14:38,365 --> 00:14:39,885 (phone rings) 283 00:14:39,927 --> 00:14:40,718 - [Patrick] Hey, this is Patrick. 284 00:14:40,760 --> 00:14:41,653 Leave a message. 285 00:14:41,695 --> 00:14:43,093 (voicemail beeps) 286 00:14:43,135 --> 00:14:45,513 - Hey, it's me, again. 287 00:14:46,350 --> 00:14:47,750 I'm just thinkin' about you. 288 00:14:49,200 --> 00:14:51,198 When you get a chance, gimme a call. 289 00:14:51,240 --> 00:14:52,090 Okay, I miss you. 290 00:14:53,015 --> 00:14:53,932 Aight, bye. 291 00:15:00,960 --> 00:15:01,833 - Vana? 292 00:15:04,830 --> 00:15:05,621 - Amanda? 293 00:15:05,663 --> 00:15:07,038 - Oh my God! Yes, girl, it's me! 294 00:15:07,080 --> 00:15:08,568 - Wow! (Amanda chuckles) 295 00:15:08,610 --> 00:15:09,738 It's been such a long time, 296 00:15:09,780 --> 00:15:10,571 I almost didn't recognize- 297 00:15:10,613 --> 00:15:11,808 - Recognize me, right. 298 00:15:11,850 --> 00:15:13,338 I know, I was a twig back then, 299 00:15:13,380 --> 00:15:14,988 and I've put on a few pounds. 300 00:15:15,030 --> 00:15:15,999 - Nah. 301 00:15:16,041 --> 00:15:17,208 (Amanda chuckles) 302 00:15:17,250 --> 00:15:18,618 Maybe one or two. 303 00:15:18,660 --> 00:15:19,451 - (chuckling) Stop! 304 00:15:19,493 --> 00:15:20,388 - Just guesstimating. 305 00:15:20,430 --> 00:15:21,221 - Stop it! 306 00:15:21,263 --> 00:15:22,398 I'm proud of these gains. 307 00:15:22,440 --> 00:15:24,168 It shows I'm getting good loving at home. 308 00:15:24,210 --> 00:15:26,358 The more pounds, the sweatier the round? 309 00:15:26,400 --> 00:15:27,276 Yeah? 310 00:15:27,318 --> 00:15:29,388 (Amanda laughs) - I suppose! 311 00:15:29,430 --> 00:15:30,348 - Wow. 312 00:15:30,390 --> 00:15:32,178 Amanda, my oldest friend. 313 00:15:32,220 --> 00:15:34,068 - So what's new? Exciting? 314 00:15:34,110 --> 00:15:35,418 How's the city life? 315 00:15:35,460 --> 00:15:36,828 Married? Single? 316 00:15:36,870 --> 00:15:38,448 Divorced? Kids? 317 00:15:38,490 --> 00:15:39,495 Oh, it's been so long! 318 00:15:39,537 --> 00:15:40,328 (Amanda laughs) 319 00:15:40,370 --> 00:15:41,608 - Well, city life is great. 320 00:15:41,650 --> 00:15:43,908 I have a great job. 321 00:15:43,950 --> 00:15:45,348 No kids. 322 00:15:45,390 --> 00:15:47,658 Not married, but not divorced. 323 00:15:47,700 --> 00:15:49,128 And I'm seeing someone. 324 00:15:49,170 --> 00:15:50,178 - Ooh, do tell. 325 00:15:50,220 --> 00:15:51,573 Wait, like a real guy? 326 00:15:51,615 --> 00:15:53,298 (Amanda laughs) - Shut up! 327 00:15:53,340 --> 00:15:54,408 - I'm joking. 328 00:15:54,450 --> 00:15:56,058 So, what's his name? What does he do? 329 00:15:56,100 --> 00:15:58,218 - His name's Patrick, and he works on Wall Street. 330 00:15:58,260 --> 00:15:59,328 - Ooh, look at you. 331 00:15:59,370 --> 00:16:01,439 I see you, Vana. 332 00:16:01,481 --> 00:16:02,272 (Amanda chuckles) 333 00:16:02,314 --> 00:16:03,168 So, what do you got there? 334 00:16:03,210 --> 00:16:04,043 - This? 335 00:16:05,280 --> 00:16:06,198 Just by the looks of it, 336 00:16:06,240 --> 00:16:10,338 it's about politics in the early 19th century. 337 00:16:10,380 --> 00:16:11,268 I don't know, just browsing. 338 00:16:11,310 --> 00:16:12,318 - Oh, okay. 339 00:16:12,360 --> 00:16:13,362 - What you got? 340 00:16:13,404 --> 00:16:14,195 - Oh, this? 341 00:16:14,237 --> 00:16:16,368 Well, I'm more of a murder-y mystery reader myself. 342 00:16:16,410 --> 00:16:17,778 This here, classic. 343 00:16:17,820 --> 00:16:19,788 This is gonna be the third time I'm reading this. 344 00:16:19,830 --> 00:16:22,098 It's about this young, madly in love couple, 345 00:16:22,140 --> 00:16:24,348 who have everything in common, like soulmates. 346 00:16:24,390 --> 00:16:25,518 But there's only one problem... 347 00:16:25,560 --> 00:16:27,288 He's married. 348 00:16:27,330 --> 00:16:28,248 Great read. 349 00:16:28,290 --> 00:16:30,743 But yeah, next time you're in town, let's do lunch. 350 00:16:31,590 --> 00:16:32,423 - Wait, wait. 351 00:16:33,480 --> 00:16:34,271 What happens? 352 00:16:34,313 --> 00:16:36,318 - Uh, what happens with what? 353 00:16:36,360 --> 00:16:37,151 - In the book? 354 00:16:37,193 --> 00:16:38,958 - Oh, I thought you might wanna read it for yourself. 355 00:16:39,000 --> 00:16:41,238 - Yeah, I just need a little more. 356 00:16:41,280 --> 00:16:43,488 - Well, the girlfriend comes up with this wild plan 357 00:16:43,530 --> 00:16:44,328 for them to be together, 358 00:16:44,370 --> 00:16:46,758 taking the wife out of the picture completely. 359 00:16:46,800 --> 00:16:47,808 Ugh. 360 00:16:47,850 --> 00:16:48,648 - Go on. 361 00:16:48,690 --> 00:16:52,158 - Uh, well, she kills her, and gets away with it. 362 00:16:52,200 --> 00:16:53,808 The young soulmates reconnect. 363 00:16:53,850 --> 00:16:56,628 He doesn't have a clue on what she did and somebody else. 364 00:16:56,670 --> 00:16:57,461 Oops. 365 00:16:57,503 --> 00:16:58,294 (Amanda chuckles) 366 00:16:58,336 --> 00:16:59,298 I've said too much, I didn't mean to spoil it 367 00:16:59,340 --> 00:17:00,167 if you were planning to. 368 00:17:00,209 --> 00:17:01,000 - Oh, no, no, no. 369 00:17:01,042 --> 00:17:01,908 It sounds intriguing. 370 00:17:01,950 --> 00:17:03,768 I'm actually interested in reading the buildup. 371 00:17:03,810 --> 00:17:04,858 - Girl, it's a rollercoaster. 372 00:17:04,900 --> 00:17:05,868 (Amanda chuckles) 373 00:17:05,910 --> 00:17:06,775 - What was the name again? 374 00:17:06,817 --> 00:17:09,718 - "Fatal Fate" by Dazzell Francis. 375 00:17:09,760 --> 00:17:12,768 - Okay, cool. 376 00:17:12,810 --> 00:17:13,898 Well, thanks. 377 00:17:13,940 --> 00:17:16,008 If I'm in town again, I'll hit you up, okay? 378 00:17:16,050 --> 00:17:17,068 - Later, girl. 379 00:17:17,110 --> 00:17:18,300 (Amanda chuckles) - [Shivana] Bye. 380 00:17:18,342 --> 00:17:19,175 - Bye. 381 00:17:22,109 --> 00:17:25,026 (mysterious music) 382 00:17:45,326 --> 00:17:49,076 (mysterious music continues) 383 00:18:05,878 --> 00:18:07,235 (romantic R&B music) 384 00:18:07,277 --> 00:18:12,277 ♪ It's been too long, I need some more ♪ 385 00:18:13,147 --> 00:18:16,559 ♪ You're the only thing I'm waiting for ♪ 386 00:18:16,601 --> 00:18:19,015 ♪ Come on, come on ♪ 387 00:18:19,057 --> 00:18:20,748 - [Shivana] "Piece of cake." 388 00:18:20,790 --> 00:18:23,208 As the heavy smoke from the train dissolves, 389 00:18:23,250 --> 00:18:26,328 Raven turns and takes her first glance at Shawn. 390 00:18:26,370 --> 00:18:30,228 Young, tall, and dark, wearing his Army uniform that fits 391 00:18:30,270 --> 00:18:31,548 and compliments every muscle. 392 00:18:31,590 --> 00:18:34,008 Passionately kiss with no regards for his wife 393 00:18:34,050 --> 00:18:34,848 10 feet away. 394 00:18:34,890 --> 00:18:36,993 The adrenaline kicks into the next gear. 395 00:18:37,837 --> 00:18:40,038 "Why do you do this to me?" says Raven. 396 00:18:40,080 --> 00:18:40,938 As they lie in bed, 397 00:18:40,980 --> 00:18:43,698 they both fantasize about being together. 398 00:18:43,740 --> 00:18:46,728 How it would be to wake up every day next to each other. 399 00:18:46,770 --> 00:18:49,488 Smell, feel, taste each other. 400 00:18:49,530 --> 00:18:51,798 Seems impossible with Shawn's wife, Francesca, 401 00:18:51,840 --> 00:18:53,161 "still in the picture." 402 00:18:53,203 --> 00:18:56,006 ♪ I want you now ♪ 403 00:18:56,048 --> 00:18:58,187 ♪ Today has been about two days ♪ 404 00:18:58,229 --> 00:18:59,723 ♪ And you know I'm so addicted ♪ 405 00:18:59,765 --> 00:19:01,404 ♪ And that's too long to wait ♪ 406 00:19:01,446 --> 00:19:04,564 ♪ Methadone in my moans I know you feel it too ♪ 407 00:19:04,606 --> 00:19:09,468 ♪ Got time for a ride, I'm trying to bounce on you ♪ 408 00:19:09,510 --> 00:19:12,677 ♪ Baby, I know you busy, but I'm tryna get sticky ♪ 409 00:19:12,719 --> 00:19:13,585 ♪ There ain't no playing with me ♪ 410 00:19:13,627 --> 00:19:16,105 - [Shivana] "Please don't!" Francesca screams. 411 00:19:16,147 --> 00:19:18,888 "Only thing Raven could think about was Shawn." 412 00:19:18,930 --> 00:19:20,808 His smile, his ways. 413 00:19:20,850 --> 00:19:22,428 How he would be so happy to know 414 00:19:22,470 --> 00:19:24,858 he can spend the rest of his life with her. 415 00:19:24,900 --> 00:19:27,918 She duct tapes her arms and legs to the pole. 416 00:19:27,960 --> 00:19:30,589 She goes in the back to load a rifle. 417 00:19:30,631 --> 00:19:31,849 "I have to do this. I have to!" 418 00:19:31,891 --> 00:19:33,806 (doorbell rings) 419 00:19:33,848 --> 00:19:35,363 ♪ Why is her man with someone else, ooh ♪ 420 00:19:35,405 --> 00:19:40,064 ♪ Come a little closer, let your hands unfold on me, baby ♪ 421 00:19:40,106 --> 00:19:42,614 ♪ There's nothing left to come in between us ♪ 422 00:19:42,656 --> 00:19:45,695 ♪ I want you now ♪ 423 00:19:45,737 --> 00:19:46,948 ♪ Ooh ♪ 424 00:19:46,990 --> 00:19:48,960 ♪ Can't wait to see you ♪ 425 00:19:49,002 --> 00:19:50,110 ♪ Make sure sure when I get there ♪ 426 00:19:50,152 --> 00:19:51,844 ♪ Your friends ready to leave you ♪ 427 00:19:51,886 --> 00:19:52,954 ♪ Don't say a word ♪ 428 00:19:52,996 --> 00:19:55,361 ♪ Nothing left to come in between us ♪ 429 00:19:55,403 --> 00:19:59,296 ♪ I want you now ♪ 430 00:19:59,338 --> 00:20:00,978 ♪ Why is her man with someone else, ooh ♪ 431 00:20:01,020 --> 00:20:05,527 ♪ Come a little closer, let your hands unfold on me, baby ♪ 432 00:20:05,569 --> 00:20:08,277 ♪ There's nothing left to come in between us ♪ 433 00:20:08,319 --> 00:20:12,233 ♪ I want you now ♪ 434 00:20:12,275 --> 00:20:14,932 ♪ Open up my thighs ♪ 435 00:20:14,974 --> 00:20:17,131 ♪ There's a dream, don't open your eyes ♪ 436 00:20:17,173 --> 00:20:21,353 ♪ If you don't want to fake the vibe ♪ 437 00:20:21,395 --> 00:20:24,936 ♪ Don't fight it, I feel it too ♪ 438 00:20:24,978 --> 00:20:28,529 ♪ If you thought you'd have to stop ♪ 439 00:20:28,571 --> 00:20:31,322 ♪ Not a take or two ♪ 440 00:20:31,364 --> 00:20:36,364 ♪ No need to pull out, plant a seed, I'mma make it prove ♪ 441 00:20:38,312 --> 00:20:40,110 ♪ Can't wait to see you ♪ 442 00:20:40,152 --> 00:20:41,274 ♪ Make sure when I get there ♪ 443 00:20:41,316 --> 00:20:43,136 ♪ Your friends ready to leave you ♪ 444 00:20:43,178 --> 00:20:44,169 ♪ Don't say a word ♪ 445 00:20:44,211 --> 00:20:46,610 ♪ Nothing left to come in between us ♪ 446 00:20:46,652 --> 00:20:49,402 ♪ I want you now ♪ 447 00:20:57,110 --> 00:20:59,943 (unnerving music) 448 00:21:19,037 --> 00:21:22,704 (unnerving music continues) 449 00:21:34,803 --> 00:21:36,948 - [Shivana] "I have to do this." 450 00:21:36,990 --> 00:21:38,598 Banging gets louder as Francesca 451 00:21:38,640 --> 00:21:41,088 tries to free herself from the trunk. 452 00:21:41,130 --> 00:21:43,945 Raven pulls over and cocks her gun to silence her. 453 00:21:43,987 --> 00:21:46,053 "Please don't!" Francesca screams. 454 00:21:48,178 --> 00:21:50,678 (tense music) 455 00:21:59,670 --> 00:22:02,238 Only thing Raven could do was think about Shawn. 456 00:22:02,280 --> 00:22:04,128 His smile, his ways. 457 00:22:04,170 --> 00:22:05,658 How he will be so happy to know 458 00:22:05,700 --> 00:22:07,793 he can spend the rest of his life with her. 459 00:22:08,850 --> 00:22:11,658 She duct tapes her arms and legs to the pole. 460 00:22:11,700 --> 00:22:14,245 She goes in the back to load a rifle. 461 00:22:14,287 --> 00:22:16,608 "I have to do this, I have to do this." 462 00:22:16,650 --> 00:22:17,868 She says to herself. 463 00:22:17,910 --> 00:22:19,578 She comes back in the room. 464 00:22:19,620 --> 00:22:22,075 Cocks the rifle and aims it at Fran. 465 00:22:22,117 --> 00:22:24,067 "Do you know I'm going to be with him?" 466 00:22:24,920 --> 00:22:28,087 (soft dramatic music) 467 00:22:41,670 --> 00:22:43,038 Hey, cuz. 468 00:22:43,080 --> 00:22:43,950 How you been? 469 00:22:45,801 --> 00:22:47,152 Okay. 470 00:22:47,194 --> 00:22:48,777 What are you up to? 471 00:22:50,801 --> 00:22:51,592 Okay. 472 00:22:51,634 --> 00:22:53,328 Well, I need to chat with you. 473 00:22:53,370 --> 00:22:54,203 Is that okay? 474 00:22:55,977 --> 00:22:57,927 All right, cool. I'll be by in an hour. 475 00:22:59,280 --> 00:23:00,113 See you. 476 00:23:05,749 --> 00:23:09,082 (soft mysterious music) 477 00:23:18,517 --> 00:23:19,549 ♪ You don't come from where I do ♪ 478 00:23:19,591 --> 00:23:20,951 ♪ Don't tell me how to live ♪ 479 00:23:20,993 --> 00:23:21,979 ♪ It's survival of the fittest ♪ 480 00:23:22,021 --> 00:23:23,101 ♪ I been in the gym ♪ 481 00:23:23,143 --> 00:23:25,294 ♪ I gotta get it any means to get outta here ♪ 482 00:23:25,336 --> 00:23:26,785 ♪ Try to understand me and not judge me ♪ 483 00:23:26,827 --> 00:23:27,877 ♪ Oh, fuck outta here ♪ 484 00:23:27,919 --> 00:23:32,919 ♪ Just 'cause you scared don't mean nothin' ♪ 485 00:23:35,247 --> 00:23:36,435 (knocking) 486 00:23:36,477 --> 00:23:40,060 (drowned out hip hop music) 487 00:23:47,820 --> 00:23:49,578 - Yo, cuz! What up? 488 00:23:49,620 --> 00:23:50,823 - Hey, Dre. 489 00:23:53,040 --> 00:23:54,240 - Well, come on in then! 490 00:23:59,161 --> 00:24:02,828 (hip hop instrumental music) 491 00:24:05,940 --> 00:24:07,758 So, a house visit. 492 00:24:07,800 --> 00:24:09,198 Well, this is a surprise. 493 00:24:09,240 --> 00:24:11,718 - Dre, don't be so dramatic. 494 00:24:11,760 --> 00:24:12,798 - I'm just saying. 495 00:24:12,840 --> 00:24:14,868 It's been what, five years I've been in the box? 496 00:24:14,910 --> 00:24:17,208 No call, no letter, no visit. 497 00:24:17,250 --> 00:24:18,041 What can I say? 498 00:24:18,083 --> 00:24:19,383 A motherfucker is surprised. 499 00:24:20,790 --> 00:24:22,368 Or at least intrigued. 500 00:24:22,410 --> 00:24:23,673 - Intrigued? 501 00:24:24,600 --> 00:24:25,511 - Come on, Vana. 502 00:24:25,553 --> 00:24:26,838 You know you didn't come all the way over here 503 00:24:26,880 --> 00:24:30,196 to check up on me, or talk about life. 504 00:24:30,238 --> 00:24:32,058 Shit, you'd rather talk to your imaginary friends 505 00:24:32,100 --> 00:24:33,378 before you do that with me. 506 00:24:33,420 --> 00:24:35,418 - No one forgets that. 507 00:24:35,460 --> 00:24:36,251 - I mean, come on. 508 00:24:36,293 --> 00:24:38,028 You was a little cuckoo. 509 00:24:38,070 --> 00:24:39,468 - I'm not crazy! 510 00:24:39,510 --> 00:24:41,238 - All right, killa, damn! 511 00:24:41,280 --> 00:24:42,198 You not. 512 00:24:42,240 --> 00:24:43,695 I said was, but you got it. 513 00:24:43,737 --> 00:24:45,093 You not crazy. 514 00:24:49,860 --> 00:24:52,263 So, how's life? 515 00:24:54,360 --> 00:24:55,158 - Funny... 516 00:24:55,200 --> 00:25:00,140 I need your help or insight. 517 00:25:03,030 --> 00:25:04,638 - Now we talking. 518 00:25:04,680 --> 00:25:05,513 So, what's up? 519 00:25:07,530 --> 00:25:12,530 - I need you to tell me how to... 520 00:25:16,530 --> 00:25:18,766 Kill someone and get away with it. 521 00:25:18,808 --> 00:25:22,399 (soft dramatic music) 522 00:25:22,441 --> 00:25:25,024 (Andre laughs) 523 00:25:26,640 --> 00:25:28,385 I'm serious, Dre. 524 00:25:28,427 --> 00:25:29,448 (Andre laughs) 525 00:25:29,490 --> 00:25:30,281 What is so funny? 526 00:25:30,323 --> 00:25:31,848 - All right, all right. 527 00:25:31,890 --> 00:25:34,068 Let's just say I'm taking you serious, right? 528 00:25:34,110 --> 00:25:35,568 - I am. 529 00:25:35,610 --> 00:25:37,398 - Okay, so let me get this straight. 530 00:25:37,440 --> 00:25:39,978 You asking felons that been locked up 531 00:25:40,020 --> 00:25:41,570 how to get away with something? 532 00:25:43,080 --> 00:25:43,871 Come on, Vana. 533 00:25:43,913 --> 00:25:45,473 You don't see the irony in that here? 534 00:25:48,990 --> 00:25:50,988 We didn't get away with it. 535 00:25:51,030 --> 00:25:52,951 That's why we were locked up. 536 00:25:52,993 --> 00:25:55,743 (Andre chuckles) 537 00:25:57,210 --> 00:25:58,043 Wait. 538 00:26:00,000 --> 00:26:02,250 Lucky for you, I wasn't locked up for murder. 539 00:26:06,540 --> 00:26:07,533 Tax evasion. 540 00:26:10,170 --> 00:26:11,748 So this means I could help you. 541 00:26:11,790 --> 00:26:13,490 You know, since we family and all. 542 00:26:14,850 --> 00:26:16,050 How much you got on you? 543 00:26:16,990 --> 00:26:20,157 (soft dramatic music) 544 00:26:30,756 --> 00:26:34,278 So, is this somebody close to you? 545 00:26:34,320 --> 00:26:36,168 Somebody that they can connect to you? 546 00:26:36,210 --> 00:26:37,001 - No. 547 00:26:37,043 --> 00:26:38,328 - Oh, so an acquaintance? 548 00:26:38,370 --> 00:26:39,858 - Not really that either. 549 00:26:39,900 --> 00:26:44,793 It's Patrick's wife, and Patrick's my man, so. 550 00:26:45,720 --> 00:26:47,253 - Really? A love triangle? 551 00:26:48,750 --> 00:26:50,718 So why do you even wanna kill her anyway? 552 00:26:50,760 --> 00:26:53,778 - It's complicated, but I read this book, right? 553 00:26:53,820 --> 00:26:55,638 About these soulmates, 554 00:26:55,680 --> 00:26:57,078 and this man was in this marriage 555 00:26:57,120 --> 00:26:58,458 that he couldn't easily get out of, 556 00:26:58,500 --> 00:27:00,888 but that didn't stop them from being together. 557 00:27:00,930 --> 00:27:02,580 - So he killed her? 558 00:27:03,567 --> 00:27:05,148 - No, the girlfriend did. 559 00:27:05,190 --> 00:27:07,818 Planned it perfectly, got away scot free. 560 00:27:07,860 --> 00:27:09,948 - So the answer's in the book then? 561 00:27:09,990 --> 00:27:10,781 - No. 562 00:27:10,823 --> 00:27:13,308 It was set back in like the 50s, 563 00:27:13,350 --> 00:27:15,588 during the Korean War era time. 564 00:27:15,630 --> 00:27:17,028 The plot wouldn't work today. 565 00:27:17,070 --> 00:27:19,038 - Right, right. 566 00:27:19,080 --> 00:27:21,048 But you sure you built for this shit? 567 00:27:21,090 --> 00:27:23,800 'Cause this will eat at you if you're not built for it. 568 00:27:23,842 --> 00:27:25,523 - 1000%. 569 00:27:26,460 --> 00:27:28,098 This is for my other half. 570 00:27:28,140 --> 00:27:30,663 We need to be complete. 571 00:27:31,790 --> 00:27:34,248 - Right. 572 00:27:34,290 --> 00:27:35,190 Just let me think. 573 00:27:39,347 --> 00:27:41,598 Aight, so boom, check it. 574 00:27:41,640 --> 00:27:43,248 This is how we gonna complete the perfect murder 575 00:27:43,290 --> 00:27:44,791 and get away with it. 576 00:27:44,833 --> 00:27:47,448 Now first, you need to know everything about your victim. 577 00:27:47,490 --> 00:27:48,948 From their whereabouts to their schedule 578 00:27:48,990 --> 00:27:50,388 to their daily routine. 579 00:27:50,430 --> 00:27:52,788 You see, everybody got a daily routine. 580 00:27:52,830 --> 00:27:56,238 You know, work at 9, off by 4, gym by 5, 581 00:27:56,280 --> 00:27:57,528 then having dinner by 8:30. 582 00:27:57,570 --> 00:27:59,598 Now you gonna need to know everything 583 00:27:59,640 --> 00:28:01,458 when it comes to executing your plan. 584 00:28:01,500 --> 00:28:03,438 And when it's time to execute your plan, 585 00:28:03,480 --> 00:28:05,808 I'd stay away from guns and knives. 586 00:28:05,850 --> 00:28:09,318 That shit could just get way too loud and way too messy. 587 00:28:09,360 --> 00:28:11,448 My recommendation is drugging. 588 00:28:11,490 --> 00:28:13,338 Go and find yourself a good mixture. 589 00:28:13,380 --> 00:28:16,080 Something that relaxes the muscle and stops the heart. 590 00:28:17,280 --> 00:28:18,288 Chloride. 591 00:28:18,330 --> 00:28:20,058 Chloride will definitely do it. 592 00:28:20,100 --> 00:28:22,008 And then you're gonna need to get rid of the body. 593 00:28:22,050 --> 00:28:24,318 Now, my best recommendation is muriatic acid. 594 00:28:24,360 --> 00:28:26,628 That shit cleans out everything. 595 00:28:26,670 --> 00:28:28,338 Now her neighbors, friends... 596 00:28:28,380 --> 00:28:31,188 You gonna have to throw them off the trail for a long while. 597 00:28:31,230 --> 00:28:32,838 And you're gonna wanna be seen in public places, 598 00:28:32,880 --> 00:28:36,558 'cause your most, most important piece is your alibi. 599 00:28:36,600 --> 00:28:38,988 So make sure you're seen at a bank, at a store, 600 00:28:39,030 --> 00:28:41,628 just anywhere with a public camera. 601 00:28:41,670 --> 00:28:43,818 And make sure it's all in your area. 602 00:28:43,860 --> 00:28:45,408 Don't do anything out of the normal. 603 00:28:45,450 --> 00:28:48,378 Don't go anywhere you wouldn't normally go. 604 00:28:48,420 --> 00:28:49,578 Oh, and your cell phone, 605 00:28:49,620 --> 00:28:51,978 make sure you leave that shit far away too. 606 00:28:52,020 --> 00:28:54,078 Matter of fact, make a call from yourself from far away 607 00:28:54,120 --> 00:28:55,803 so it pings off a nearby tower. 608 00:28:57,000 --> 00:28:59,208 And definitely get you some gloves and a mask, 609 00:28:59,250 --> 00:29:02,053 because you're not gonna wanna leave no evidence of any... 610 00:29:03,584 --> 00:29:06,751 (soft dramatic music) 611 00:29:39,540 --> 00:29:40,938 - Any minute now. 612 00:29:40,980 --> 00:29:44,170 - Cuz, how many times you gonna say that in an hour? 613 00:29:45,373 --> 00:29:47,628 - I don't know what's taking him so long. 614 00:29:47,670 --> 00:29:50,388 He has to catch a flight for a business trip in the morning. 615 00:29:50,430 --> 00:29:51,348 - Well, maybe they pulled over 616 00:29:51,390 --> 00:29:52,925 to handle some other business. 617 00:29:52,967 --> 00:29:53,758 You know what I'm saying? 618 00:29:53,800 --> 00:29:54,621 - Shut up! 619 00:29:54,663 --> 00:29:57,108 They don't even do that anymore. 620 00:29:57,150 --> 00:29:57,941 - And how you know? 621 00:29:57,983 --> 00:29:59,848 - 'Cause, I just know. 622 00:29:59,890 --> 00:30:01,773 I feel it when I feel him. 623 00:30:04,080 --> 00:30:05,013 And he told me. 624 00:30:06,660 --> 00:30:07,493 - Right. 625 00:30:09,534 --> 00:30:12,108 (tense music) 626 00:30:12,150 --> 00:30:14,213 - They're coming, they're coming. 627 00:30:14,255 --> 00:30:17,808 (tense music continues) 628 00:30:17,850 --> 00:30:19,278 - Nice wheels. 629 00:30:19,320 --> 00:30:22,653 (tense music continues) 630 00:30:24,597 --> 00:30:26,628 God damn, look at that white goddess right there! 631 00:30:26,670 --> 00:30:27,913 - Will you stop it? 632 00:30:30,904 --> 00:30:34,237 (tense music continues) 633 00:30:41,077 --> 00:30:42,494 Did you see that? 634 00:30:44,488 --> 00:30:45,301 Andre! 635 00:30:45,343 --> 00:30:47,583 - Yo, cuz! I almost beat the high score! 636 00:30:48,660 --> 00:30:52,758 - She just ignored him, like he doesn't even exist. 637 00:30:52,800 --> 00:30:54,183 He deserves so much better. 638 00:30:55,020 --> 00:30:56,688 - You said they were married, right? 639 00:30:56,730 --> 00:30:58,968 Married people fight, don't they? 640 00:30:59,010 --> 00:31:00,258 Look at it this way. 641 00:31:00,300 --> 00:31:02,753 If things were perfect, there'd be no need for you. 642 00:31:04,227 --> 00:31:05,748 - I can't believe you would say that. 643 00:31:05,790 --> 00:31:06,948 - Cuz, come on. 644 00:31:06,990 --> 00:31:08,573 - Patrick and I love each other. 645 00:31:09,750 --> 00:31:12,498 We just met at the wrong time. 646 00:31:12,540 --> 00:31:13,808 If we would've met at the right time, he would've- 647 00:31:13,850 --> 00:31:15,738 - He would've what? 648 00:31:15,780 --> 00:31:17,508 He would've married you? 649 00:31:17,550 --> 00:31:18,341 Come on, cuz. 650 00:31:18,383 --> 00:31:20,778 You fuckin' with some white Wall Street motherfucker, 651 00:31:20,820 --> 00:31:24,168 who's proudly married to his own kind, a white woman. 652 00:31:24,210 --> 00:31:26,358 Who's probably a doctor, lawyer, a therapist. 653 00:31:26,400 --> 00:31:27,288 Something of that nature 654 00:31:27,330 --> 00:31:29,088 that she didn't have to put in much work for. 655 00:31:29,130 --> 00:31:30,680 The stability is already there. 656 00:31:32,250 --> 00:31:34,098 Come on, you know how these white folks got it. 657 00:31:34,140 --> 00:31:36,888 All they gotta do is play they cards OK. 658 00:31:36,930 --> 00:31:37,721 And you think he's about to throw 659 00:31:37,763 --> 00:31:39,378 all that shit away for you? 660 00:31:39,420 --> 00:31:41,298 A black woman that makes $40,000 a year, 661 00:31:41,340 --> 00:31:42,942 living in the urban community? 662 00:31:42,984 --> 00:31:43,908 (Andre sucks teeth) 663 00:31:43,950 --> 00:31:45,168 You ain't got nothing to offer that man 664 00:31:45,210 --> 00:31:47,058 but good pussy and seasoned food. 665 00:31:47,100 --> 00:31:48,496 - You don't know what you're talking about. 666 00:31:48,538 --> 00:31:50,238 - No, you don't know what you're talking about. 667 00:31:50,280 --> 00:31:52,278 All these white people care about is image. 668 00:31:52,320 --> 00:31:54,378 Image that your Black ass ain't got. 669 00:31:54,420 --> 00:31:55,728 And he ain't throwing away his perfect life 670 00:31:55,770 --> 00:31:57,078 of a wife and kids for you. 671 00:31:57,120 --> 00:31:58,258 - Patrick don't even have any kids. 672 00:31:58,300 --> 00:31:59,658 - Look, whatever! 673 00:31:59,700 --> 00:32:00,995 He's not giving away shit for you. 674 00:32:01,037 --> 00:32:03,487 So you just wasting your time trying to kill her. 675 00:32:04,797 --> 00:32:06,703 - You know, I think you should find your own way home. 676 00:32:06,745 --> 00:32:09,561 (Andre chuckles) 677 00:32:09,603 --> 00:32:12,858 (tense music) 678 00:32:12,900 --> 00:32:13,761 - Oh, you... 679 00:32:13,803 --> 00:32:16,220 You gotta be bullshitting me. 680 00:32:18,970 --> 00:32:20,058 Aight, fuck it. 681 00:32:20,100 --> 00:32:21,033 Good luck, cuz. 682 00:32:23,873 --> 00:32:26,623 (car door slams) 683 00:32:29,850 --> 00:32:31,818 - [Shivana] It's gonna be a breeze. 684 00:32:31,860 --> 00:32:33,768 You're gonna live happily ever after with your soulmate. 685 00:32:33,810 --> 00:32:36,108 He's gonna be so happy that he finally gets to be with you. 686 00:32:36,150 --> 00:32:36,978 You're doing the right thing. 687 00:32:37,020 --> 00:32:38,688 You're not gonna get caught. 688 00:32:38,730 --> 00:32:40,469 This has to be done. 689 00:32:40,511 --> 00:32:41,651 Hello, Shivana? 690 00:32:41,693 --> 00:32:43,216 This is his place. 691 00:32:43,258 --> 00:32:44,478 Shivana! 692 00:32:44,520 --> 00:32:47,770 - You got 2.75 I could use for the bus? 693 00:32:49,378 --> 00:32:52,878 (mellow mysterious music) 694 00:33:16,371 --> 00:33:20,704 (mellow mysterious music continues) 695 00:33:42,366 --> 00:33:46,699 (mellow mysterious music continues) 696 00:33:58,884 --> 00:34:01,384 (tense music) 697 00:34:24,977 --> 00:34:28,477 (mellow mysterious music) 698 00:34:45,923 --> 00:34:48,423 (tense music) 699 00:34:53,708 --> 00:34:54,541 - Hello? 700 00:35:07,733 --> 00:35:12,733 (cat screeches) (Brenda gasps) 701 00:35:14,004 --> 00:35:17,337 (tense music continues) 702 00:35:24,754 --> 00:35:27,421 (kids shouting) 703 00:35:46,744 --> 00:35:47,577 Hello? 704 00:35:49,573 --> 00:35:50,823 May I help you? 705 00:35:54,892 --> 00:35:56,301 Ma'am? 706 00:35:56,343 --> 00:35:59,676 (tense music continues) 707 00:36:05,094 --> 00:36:07,149 Can I help you with anything? 708 00:36:07,191 --> 00:36:10,524 (tense music continues) 709 00:36:12,978 --> 00:36:14,478 Darling, you okay? 710 00:36:16,920 --> 00:36:18,020 You're troubled, dear. 711 00:36:21,027 --> 00:36:21,873 I see your pain. 712 00:36:22,901 --> 00:36:26,488 (tense music continues) 713 00:36:26,530 --> 00:36:27,321 Why don't we go inside, 714 00:36:27,363 --> 00:36:29,340 and you can tell me what's troubling you. 715 00:36:31,191 --> 00:36:33,886 (tense music continues) 716 00:36:33,928 --> 00:36:34,761 It's okay. 717 00:36:35,770 --> 00:36:36,813 I'm a doctor. 718 00:36:37,968 --> 00:36:40,651 Well a psychiatrist, so I specialize in this. 719 00:36:40,693 --> 00:36:44,026 (tense music continues) 720 00:36:45,870 --> 00:36:46,703 Trust me. 721 00:36:48,768 --> 00:36:52,101 (tense music continues) 722 00:37:00,564 --> 00:37:03,731 (tea kettle whistles) 723 00:37:07,830 --> 00:37:08,663 - Thank you. 724 00:37:11,664 --> 00:37:15,423 You have nice Tupperware. 725 00:37:18,630 --> 00:37:20,250 Kind of reminds me of... 726 00:37:25,650 --> 00:37:26,483 - Of what? 727 00:37:29,383 --> 00:37:30,633 - I don't know. 728 00:37:33,600 --> 00:37:35,650 - Well, you seem much more comprehensive. 729 00:37:36,810 --> 00:37:38,510 Much better than you were earlier. 730 00:37:41,640 --> 00:37:43,953 So, can you tell me what brings you here? 731 00:37:58,170 --> 00:37:59,673 - I grew up in a house. 732 00:38:01,366 --> 00:38:02,266 A house like this. 733 00:38:04,290 --> 00:38:07,518 Some of my favorite memories are in this house... 734 00:38:07,560 --> 00:38:10,263 In that house. 735 00:38:12,840 --> 00:38:16,038 Birthdays, family celebrations. 736 00:38:16,080 --> 00:38:17,103 I could go on. 737 00:38:19,860 --> 00:38:23,493 When I was around 11, 738 00:38:24,660 --> 00:38:27,603 my mother and I were out late for Christmas. 739 00:38:28,950 --> 00:38:33,950 And my father came home from his work Christmas party. 740 00:38:37,530 --> 00:38:38,433 Too drunk. 741 00:38:40,080 --> 00:38:44,208 And he knocked over the Christmas tree, 742 00:38:44,250 --> 00:38:48,978 and somehow the tree caught fire, 743 00:38:49,020 --> 00:38:54,020 and burned down the house, along with my dad. 744 00:38:57,420 --> 00:39:00,213 He was so drunk, the smoke couldn't even wake him. 745 00:39:03,000 --> 00:39:03,903 - I'm so sorry. 746 00:39:04,868 --> 00:39:05,701 - So I... 747 00:39:10,896 --> 00:39:13,017 I walked past your house, and I guess... 748 00:39:18,163 --> 00:39:21,860 I guess I just started... 749 00:39:24,360 --> 00:39:28,113 Thinking of the memories, of the trauma. 750 00:39:31,740 --> 00:39:33,318 So, Mrs- 751 00:39:33,360 --> 00:39:34,953 - No, please, call me Brenda. 752 00:39:37,980 --> 00:39:41,853 - I'm sorry if I caused any discomfort. 753 00:39:43,890 --> 00:39:45,723 And for trespassing. 754 00:39:46,560 --> 00:39:47,560 I think I should go. 755 00:39:48,990 --> 00:39:49,823 - No, wait. 756 00:39:51,330 --> 00:39:52,308 Sit down. 757 00:39:52,350 --> 00:39:55,158 - No, I really think I should go. 758 00:39:55,200 --> 00:39:56,673 - No, you really should stay. 759 00:39:58,599 --> 00:40:01,099 (tense music) 760 00:40:16,080 --> 00:40:16,913 That was good. 761 00:40:19,350 --> 00:40:20,800 Actually, immensely exciting. 762 00:40:23,130 --> 00:40:25,097 I was caught up in every word. 763 00:40:25,139 --> 00:40:26,222 I really was. 764 00:40:27,593 --> 00:40:29,268 But you know, like I said, 765 00:40:29,310 --> 00:40:30,760 I do this for a living, so... 766 00:40:32,130 --> 00:40:33,980 I can call bullshit from a mile away. 767 00:40:39,690 --> 00:40:43,480 What I see is a young girl 768 00:40:44,460 --> 00:40:46,683 who has no business in this neighborhood, 769 00:40:47,760 --> 00:40:52,173 dressed up in all black, creeping up on my property. 770 00:40:53,040 --> 00:40:55,283 And I don't even wanna know what's in your pocket. 771 00:40:57,210 --> 00:41:00,333 So, I need you to tell me the truth. 772 00:41:03,052 --> 00:41:03,885 Now. 773 00:41:05,285 --> 00:41:07,785 (tense music) 774 00:41:14,940 --> 00:41:16,733 - Patrick and I are having an affair. 775 00:41:18,512 --> 00:41:20,463 And we're in love. 776 00:41:22,359 --> 00:41:25,692 (tense music continues) 777 00:41:27,776 --> 00:41:30,618 - This is some type of joke? 778 00:41:30,660 --> 00:41:31,908 - No, Brenda- 779 00:41:31,950 --> 00:41:32,783 - Don't. 780 00:41:33,630 --> 00:41:34,593 Dr. Sheller. 781 00:41:36,990 --> 00:41:38,540 And you have the wrong Patrick. 782 00:41:40,140 --> 00:41:42,798 - No, I have the right Patrick. 783 00:41:42,840 --> 00:41:47,840 6 foot tall, brown hair, birthmark on his lower inner thigh. 784 00:41:51,540 --> 00:41:52,373 I'm sorry. 785 00:41:54,480 --> 00:41:59,480 - You come into my house, my home, and try to kill me, 786 00:42:01,140 --> 00:42:03,708 and now you're sitting there telling me 787 00:42:03,750 --> 00:42:04,968 that you've been sleeping with Patrick, 788 00:42:05,010 --> 00:42:06,123 and you're sorry? 789 00:42:09,660 --> 00:42:10,758 Yes, you're right. 790 00:42:10,800 --> 00:42:12,100 You should probably leave. 791 00:42:15,180 --> 00:42:16,869 Get the hell out! 792 00:42:16,911 --> 00:42:20,244 (tense music continues) 793 00:42:22,219 --> 00:42:23,052 Shivana! 794 00:42:28,170 --> 00:42:30,468 The reason it is impossible 795 00:42:30,510 --> 00:42:33,348 that you've been having an affair with Patrick, 796 00:42:33,390 --> 00:42:34,610 my Patrick... 797 00:42:38,310 --> 00:42:40,227 It's because Patrick is dead. 798 00:42:40,269 --> 00:42:42,918 (tense music) 799 00:42:42,960 --> 00:42:44,363 He has been for three years. 800 00:42:45,619 --> 00:42:46,536 - Bullshit! 801 00:42:47,846 --> 00:42:51,179 (tense music continues) 802 00:43:09,845 --> 00:43:10,678 No... 803 00:43:13,469 --> 00:43:15,052 This can't be true. 804 00:43:24,227 --> 00:43:25,560 - [Woman] Hello? 805 00:43:26,428 --> 00:43:27,894 Hello? 806 00:43:27,936 --> 00:43:29,462 - Who is this? 807 00:43:29,504 --> 00:43:33,053 - [Woman] No, you called my phone, who may this ber? 808 00:43:33,095 --> 00:43:35,615 - I'm sorry, wrong number. 809 00:43:35,657 --> 00:43:38,990 (tense music continues) 810 00:43:50,290 --> 00:43:51,843 - I had the same reaction. 811 00:43:53,580 --> 00:43:54,413 - [Sarah] Mommy. 812 00:43:58,530 --> 00:44:00,618 - [Brenda] Sarah, honey, what are you doing outta bed? 813 00:44:00,660 --> 00:44:02,553 - I couldn't sleep, Mom. 814 00:44:03,993 --> 00:44:07,520 Mom, can you tell me a story again about Daddy? 815 00:44:10,803 --> 00:44:13,203 - Yes, baby, but Mommy has company right now. 816 00:44:14,940 --> 00:44:15,773 - Hi. 817 00:44:16,966 --> 00:44:20,268 (tense music continues) 818 00:44:20,310 --> 00:44:21,101 - Okay, baby. 819 00:44:21,143 --> 00:44:22,278 Why don't you head upstairs to bed? 820 00:44:22,320 --> 00:44:23,503 I'll be up soon. 821 00:44:23,545 --> 00:44:24,726 - Okay. 822 00:44:24,768 --> 00:44:28,101 (tense music continues) 823 00:44:32,310 --> 00:44:33,350 - I've had a... 824 00:44:36,540 --> 00:44:38,208 I've had plenty of patients 825 00:44:38,250 --> 00:44:43,250 who experienced visual hallucinations, 826 00:44:43,710 --> 00:44:48,710 stress, early childhood trauma, loneliness. 827 00:44:51,886 --> 00:44:55,219 (tense music continues) 828 00:45:00,150 --> 00:45:05,150 I admit, I used to see him right in front of me, 829 00:45:10,260 --> 00:45:12,427 and I couldn't let him go. 830 00:45:16,080 --> 00:45:18,513 And I went and got professional help for myself, 831 00:45:20,280 --> 00:45:21,113 and it worked. 832 00:45:23,490 --> 00:45:24,873 I was able to let him go. 833 00:45:25,800 --> 00:45:30,800 And I realized that I had our daughter, and she needed me. 834 00:45:31,740 --> 00:45:33,363 She needed my protection. 835 00:45:36,600 --> 00:45:39,483 I was so petrified at first, us just being here alone. 836 00:45:42,120 --> 00:45:43,770 But I did get us that protection. 837 00:45:45,150 --> 00:45:47,673 Still keep it underneath my mattress. 838 00:45:53,460 --> 00:45:56,838 So, don't think that you're the only one 839 00:45:56,880 --> 00:45:57,980 who goes through this. 840 00:46:01,200 --> 00:46:05,343 Maybe both of you crossed paths once before. 841 00:46:06,420 --> 00:46:10,413 At work, at a charity event. 842 00:46:11,730 --> 00:46:13,580 Maybe you sat next to him on a plane, 843 00:46:15,324 --> 00:46:17,868 and that's why your hallucinations are so vivid. 844 00:46:17,910 --> 00:46:18,743 I don't know. 845 00:46:21,630 --> 00:46:22,463 I'm sorry. 846 00:46:23,940 --> 00:46:25,383 There is no more Patrick. 847 00:46:31,320 --> 00:46:32,750 Patrick used to say... 848 00:46:34,537 --> 00:46:38,535 "True love doesn't have a happy ending, because-" 849 00:46:38,577 --> 00:46:40,627 - "Because true love never needs to end." 850 00:46:50,900 --> 00:46:53,650 (dramatic music) 851 00:46:58,279 --> 00:46:59,808 - [Brenda] Because Patrick is dead. 852 00:46:59,850 --> 00:47:01,250 He has been for three years. 853 00:47:06,677 --> 00:47:10,260 (dramatic music continues) 854 00:47:29,624 --> 00:47:33,207 (dramatic music continues) 855 00:47:54,829 --> 00:47:57,427 ♪ One man army, no gang, uh ♪ 856 00:47:57,469 --> 00:48:00,109 ♪ Made me a name with no lane, uh ♪ 857 00:48:00,151 --> 00:48:02,879 ♪ Got it from the dirt and then I came, uh ♪ 858 00:48:02,921 --> 00:48:06,218 ♪ Stayed solid, pray I never change, uh ♪ 859 00:48:06,260 --> 00:48:07,188 ♪ Count it up, count it up ♪ 860 00:48:07,230 --> 00:48:08,135 - Hello? 861 00:48:08,177 --> 00:48:08,968 (door creaks) 862 00:48:09,010 --> 00:48:09,843 - Andre? 863 00:48:11,220 --> 00:48:12,053 - Who this? 864 00:48:13,410 --> 00:48:14,988 - Come on, it's me. 865 00:48:15,030 --> 00:48:16,580 - Still don't know who this is. 866 00:48:17,615 --> 00:48:18,903 - I guess I deserve that. 867 00:48:20,022 --> 00:48:21,105 It's Shivana. 868 00:48:22,429 --> 00:48:25,596 Look, I just wanna say that I'm sorry. 869 00:48:27,180 --> 00:48:28,848 I know that you were just trying to look out for me, 870 00:48:28,890 --> 00:48:31,428 and I shouldn't have came at you the way I did. 871 00:48:31,470 --> 00:48:32,823 So, I'm sorry. 872 00:48:33,900 --> 00:48:35,448 - It's all good. 873 00:48:35,490 --> 00:48:36,558 So, what's up? 874 00:48:36,600 --> 00:48:38,843 You need help getting rid of the body, don't you? 875 00:48:38,885 --> 00:48:39,676 (Andre chuckles) 876 00:48:39,718 --> 00:48:43,182 Carrying around all that dead weight ain't easy, I know. 877 00:48:43,224 --> 00:48:45,678 - Actually, I didn't get to go through with it, 878 00:48:45,720 --> 00:48:47,883 but I'll tell you everything later. 879 00:48:48,733 --> 00:48:50,243 I just gotta ask you something. 880 00:48:51,085 --> 00:48:51,918 - Aight. 881 00:48:53,730 --> 00:48:56,928 - When we were staking out at the house, 882 00:48:56,970 --> 00:48:58,428 you saw Patrick, right? 883 00:48:58,470 --> 00:49:01,443 Like, you saw him get out of the car? 884 00:49:02,580 --> 00:49:03,873 - Yeah, I guess. 885 00:49:04,811 --> 00:49:06,461 - So, how does Patrick look then? 886 00:49:07,363 --> 00:49:09,018 - I don't know, like a typical white guy. 887 00:49:09,060 --> 00:49:10,368 What you mean? 888 00:49:10,410 --> 00:49:12,558 - Andre, this is serious. 889 00:49:12,600 --> 00:49:14,850 I need you to tell me, how does Patrick look? 890 00:49:17,880 --> 00:49:19,128 - Aight, maybe I could've missed him. 891 00:49:19,170 --> 00:49:20,538 I was in my phone. 892 00:49:20,580 --> 00:49:22,158 - Andre! 893 00:49:22,200 --> 00:49:23,418 - Come on, cuz! 894 00:49:23,460 --> 00:49:24,918 You seen I was trying to get the high score, 895 00:49:24,960 --> 00:49:27,408 and you know how hard this game is. 896 00:49:27,450 --> 00:49:29,628 Plus I heard everything that you said. 897 00:49:29,670 --> 00:49:31,308 They got out the car, they was fighting. 898 00:49:31,350 --> 00:49:34,008 She went and grabbed the bags and walked right past him 899 00:49:34,050 --> 00:49:36,372 like he didn't exist. - He didn't exist. 900 00:49:36,414 --> 00:49:37,205 - Yeah. 901 00:49:37,247 --> 00:49:38,930 And like, she doesn't deserve him. 902 00:49:40,961 --> 00:49:41,898 - Aight. 903 00:49:41,940 --> 00:49:43,383 Thank you, I gotta go. 904 00:49:45,030 --> 00:49:46,758 - Yo, cuz... 905 00:49:46,800 --> 00:49:47,718 Cuz, you good? 906 00:49:47,760 --> 00:49:48,593 Cuz. 907 00:49:52,468 --> 00:49:55,635 (soft dramatic music) 908 00:50:25,051 --> 00:50:29,526 ♪ Patty cake, patty cake, baker's man ♪ 909 00:50:29,568 --> 00:50:34,049 ♪ Bake me a cake as fast as you can ♪ 910 00:50:34,091 --> 00:50:36,211 ♪ Pat it and roll it ♪ 911 00:50:36,253 --> 00:50:38,658 ♪ And mark it with a V ♪ 912 00:50:38,700 --> 00:50:42,528 ♪ And put it in the oven for baby and me ♪ 913 00:50:42,570 --> 00:50:44,133 - Shivana, what are you doing? 914 00:50:45,090 --> 00:50:46,540 - Playing "Patty Cake", Mama. 915 00:50:47,490 --> 00:50:49,728 - But baby, you have to play that with others. 916 00:50:49,770 --> 00:50:51,678 Not by yourself. 917 00:50:51,720 --> 00:50:53,565 - They were just here. 918 00:50:53,607 --> 00:50:56,524 (mysterious music) 919 00:50:57,751 --> 00:50:59,097 - Shh. 920 00:50:59,139 --> 00:51:02,056 (Shivana chuckles) 921 00:51:05,790 --> 00:51:07,398 Why did you hide? 922 00:51:07,440 --> 00:51:08,973 - Because your mommy's mean. 923 00:51:10,260 --> 00:51:12,314 And she doesn't like me. 924 00:51:12,356 --> 00:51:15,273 (mysterious music) 925 00:51:18,390 --> 00:51:19,533 - Shivana, baby. 926 00:51:20,790 --> 00:51:22,383 Shivana, hurry, baby. 927 00:51:27,088 --> 00:51:30,005 (mysterious music) 928 00:51:36,150 --> 00:51:38,850 Shivana, hurry, baby, you're gonna be late for school. 929 00:51:41,670 --> 00:51:44,612 I have these very special vitamins for you. 930 00:51:44,654 --> 00:51:48,228 I need you to take these after you have lunch today, okay? 931 00:51:48,270 --> 00:51:50,748 - [Shivana] Okay, but what happens if I forget? 932 00:51:50,790 --> 00:51:54,078 - Oh, sweetheart, you won't. 933 00:51:54,120 --> 00:51:56,253 You wanna continue to stay pretty right? 934 00:51:57,253 --> 00:52:00,858 And you want your hair to be silky and luxurious? 935 00:52:00,900 --> 00:52:01,691 But most of all, 936 00:52:01,733 --> 00:52:04,563 you wanna grow tall and strong like your mommy, right? 937 00:52:05,760 --> 00:52:08,973 Besides, all the cool kids take vitamins. 938 00:52:10,442 --> 00:52:11,442 Here you go. 939 00:52:13,804 --> 00:52:16,721 (mysterious music) 940 00:52:21,690 --> 00:52:24,858 Dr. Hoffman, I can't tell you about any more. 941 00:52:24,900 --> 00:52:27,288 I'm excited and full of joy 942 00:52:27,330 --> 00:52:29,778 than what this medication has done for my baby. 943 00:52:29,820 --> 00:52:31,090 - Yes, I can see. 944 00:52:32,987 --> 00:52:36,348 But how is Shivana? And how has her behavior been? 945 00:52:36,390 --> 00:52:38,718 Her social life? Is she happy? 946 00:52:38,760 --> 00:52:40,360 - At her age, it doesn't matter. 947 00:52:41,880 --> 00:52:44,958 - You're saying it's not important for a child to be happy? 948 00:52:45,000 --> 00:52:45,791 - No, no. 949 00:52:45,833 --> 00:52:46,666 I'm not saying that. 950 00:52:47,580 --> 00:52:48,558 I just... 951 00:52:48,600 --> 00:52:50,163 I want her to start off right. 952 00:52:51,900 --> 00:52:54,258 Shouldn't she be going through this now? 953 00:52:54,300 --> 00:52:58,638 Tackle this while she's a kid, rather than being an adult? 954 00:52:58,680 --> 00:53:00,438 - I understand where you're coming from. 955 00:53:00,480 --> 00:53:01,893 Really, I do. 956 00:53:03,870 --> 00:53:05,598 It's just, giving this medication 957 00:53:05,640 --> 00:53:07,098 to a child that is so young, 958 00:53:07,140 --> 00:53:09,258 when she doesn't show any vital signs of needing, 959 00:53:09,300 --> 00:53:12,003 just vivid imagination. 960 00:53:13,050 --> 00:53:15,078 And then there are the complications and risks 961 00:53:15,120 --> 00:53:17,620 that are higher, giving the medication to a child. 962 00:53:18,570 --> 00:53:21,138 - I mean, she won't be on it for long. 963 00:53:21,180 --> 00:53:23,172 I just want her to have a fair chance. 964 00:53:23,214 --> 00:53:26,131 (mysterious music) 965 00:53:40,241 --> 00:53:43,241 (cell phone buzzes) 966 00:53:54,287 --> 00:53:56,954 (message dings) 967 00:54:02,790 --> 00:54:05,433 - [Voicemail] You have one new voice message. 968 00:54:06,900 --> 00:54:08,193 - Hey baby, it's Mama. 969 00:54:09,360 --> 00:54:11,343 I know you might be upset with me, 970 00:54:12,720 --> 00:54:15,198 but I want you to know that everything I did 971 00:54:15,240 --> 00:54:17,073 was for your best interest. 972 00:54:20,220 --> 00:54:22,165 You were good. 973 00:54:22,207 --> 00:54:23,374 And it worked. 974 00:54:24,570 --> 00:54:27,243 You're a beautiful, beautiful girl, 975 00:54:28,586 --> 00:54:30,843 out there in the big city all on your own. 976 00:54:31,903 --> 00:54:33,253 You know, I'm proud of you. 977 00:54:36,390 --> 00:54:38,313 But I just don't know what happened. 978 00:54:41,910 --> 00:54:43,413 - I just don't know who I am. 979 00:54:46,200 --> 00:54:51,200 I know I'm awake, but it's like, am I dreaming or awake? 980 00:54:52,380 --> 00:54:55,308 And my brain is just altering reality 981 00:54:55,350 --> 00:54:58,053 and feeding me images in a world that doesn't exist. 982 00:55:02,658 --> 00:55:05,092 Like, I don't know if this is really happening. 983 00:55:05,134 --> 00:55:06,558 - What is really happening? 984 00:55:06,600 --> 00:55:08,058 - This. 985 00:55:08,100 --> 00:55:09,783 You and I, this interaction. 986 00:55:10,948 --> 00:55:13,011 I know I need help, but... 987 00:55:13,053 --> 00:55:15,048 What if it's my subconscious creating this 988 00:55:15,090 --> 00:55:17,101 because I know I need it? 989 00:55:17,143 --> 00:55:19,488 - I can assure you, Shivana, this is very real. 990 00:55:19,530 --> 00:55:20,363 - How? 991 00:55:21,630 --> 00:55:23,080 What, are you gonna pinch me? 992 00:55:24,210 --> 00:55:27,858 Give me some sort of pain to assure me that this is real? 993 00:55:27,900 --> 00:55:29,403 Pain is reality? 994 00:55:32,055 --> 00:55:34,403 I still feel everything when I'm in that world. 995 00:55:36,300 --> 00:55:37,413 Throbbing of pain. 996 00:55:39,930 --> 00:55:41,403 Softness of touch. 997 00:55:45,129 --> 00:55:46,379 The tightness of a grope. 998 00:55:49,110 --> 00:55:51,123 The sensation of another inside me. 999 00:55:55,095 --> 00:55:56,750 The daggers of heartbreak. 1000 00:55:59,670 --> 00:56:00,503 No. 1001 00:56:01,585 --> 00:56:03,337 You can't assure me. 1002 00:56:03,379 --> 00:56:05,879 (tense music) 1003 00:56:08,384 --> 00:56:10,758 - If you need me to, baby, 1004 00:56:10,800 --> 00:56:13,383 I can schedule an appointment with Dr. Hoffman. 1005 00:56:15,480 --> 00:56:17,223 I love you so much. 1006 00:56:19,203 --> 00:56:21,786 (mellow music) 1007 00:56:33,481 --> 00:56:36,558 - [Roberts] Hey, Shivana, it's Mr. Roberts here. 1008 00:56:36,600 --> 00:56:40,848 It's now 8:04, and you were supposed to be here at 7 1009 00:56:40,890 --> 00:56:43,308 to set the IDs for the new hires. 1010 00:56:43,350 --> 00:56:45,853 So, just let know if everything's okay. 1011 00:56:50,672 --> 00:56:53,172 (tense music) 1012 00:57:00,810 --> 00:57:03,810 (cell phone buzzes) 1013 00:57:15,584 --> 00:57:16,375 (cell phone beeps) 1014 00:57:16,417 --> 00:57:17,463 - Hi, Shivana. 1015 00:57:18,600 --> 00:57:21,123 This is Dr. Sheller. 1016 00:57:22,020 --> 00:57:22,853 Brenda. 1017 00:57:24,420 --> 00:57:27,753 The other night left a scarcity of closure for me. 1018 00:57:29,370 --> 00:57:31,818 I always knew that there was more to Patrick, 1019 00:57:31,860 --> 00:57:33,348 and what you told me, 1020 00:57:33,390 --> 00:57:36,723 I think that it leads there. 1021 00:57:37,980 --> 00:57:38,883 You're not wrong. 1022 00:57:39,810 --> 00:57:41,560 There's a reason we were connected. 1023 00:57:42,750 --> 00:57:46,158 If you have time, I would love to talk to you more, 1024 00:57:46,200 --> 00:57:47,250 but only if you want. 1025 00:57:48,300 --> 00:57:51,528 So, give me a call back when you get this. 1026 00:57:51,570 --> 00:57:52,403 Okay, bye. 1027 00:57:59,435 --> 00:58:02,768 (tense music continues) 1028 00:58:06,750 --> 00:58:07,878 - Hello? 1029 00:58:07,920 --> 00:58:09,903 - Shivana, hi. 1030 00:58:11,177 --> 00:58:12,177 How are you? 1031 00:58:14,700 --> 00:58:15,663 - I've been better. 1032 00:58:17,310 --> 00:58:18,143 - Yeah. 1033 00:58:20,730 --> 00:58:23,253 I wanted to know if you wanted to come back over. 1034 00:58:24,720 --> 00:58:27,198 I feel like there are some things that we should talk about, 1035 00:58:27,240 --> 00:58:29,043 and I wanted to show you something. 1036 00:58:30,180 --> 00:58:31,193 - Yeah, okay. 1037 00:58:32,880 --> 00:58:33,738 - Good. 1038 00:58:33,780 --> 00:58:36,363 So let's say tonight, 9 o'clock? 1039 00:58:38,010 --> 00:58:39,183 - Okay, I'll be there. 1040 00:58:40,110 --> 00:58:40,998 - Great. 1041 00:58:41,040 --> 00:58:41,873 See you tonight. 1042 00:58:55,063 --> 00:58:57,730 (ominous music) 1043 00:59:11,356 --> 00:59:13,188 "Hey Shivana, I'm sorry for this inconvenience, 1044 00:59:13,230 --> 00:59:15,858 but I had to drop Sarah off at our Girl Scout retreat. 1045 00:59:15,900 --> 00:59:17,478 One of the other parents forgot that it was her turn 1046 00:59:17,520 --> 00:59:19,638 to pick up all the kids, so, you know... 1047 00:59:19,680 --> 00:59:20,688 But I'll be back soon. 1048 00:59:20,730 --> 00:59:22,128 In the meantime, the door is open, 1049 00:59:22,170 --> 00:59:23,988 and you can make yourself at home. 1050 00:59:24,030 --> 00:59:25,181 Okay, see you in a few. 1051 00:59:25,223 --> 00:59:26,056 "Brenda." 1052 00:59:27,765 --> 00:59:30,265 (tense music) 1053 01:00:02,793 --> 01:00:06,126 (tense music continues) 1054 01:00:25,201 --> 01:00:28,534 (tense music continues) 1055 01:00:44,161 --> 01:00:47,494 (tense music continues) 1056 01:01:03,991 --> 01:01:07,324 (tense music continues) 1057 01:01:19,690 --> 01:01:23,023 (tense music continues) 1058 01:01:36,983 --> 01:01:40,316 (tense music continues) 1059 01:01:53,610 --> 01:01:56,943 (tense music continues) 1060 01:02:11,850 --> 01:02:14,928 - The facts are she's in my life now, so, 1061 01:02:14,970 --> 01:02:16,387 it is what it is. 1062 01:02:17,910 --> 01:02:21,243 (tense music continues) 1063 01:02:42,134 --> 01:02:45,467 (tense music continues) 1064 01:02:58,071 --> 01:03:01,404 (tense music continues) 1065 01:03:18,246 --> 01:03:21,579 (tense music continues) 1066 01:03:38,981 --> 01:03:42,314 (tense music continues) 1067 01:03:46,920 --> 01:03:48,453 You crazy bitch. 1068 01:03:52,140 --> 01:03:54,272 Shivana, what the hell are you doing in my house? 1069 01:03:54,314 --> 01:03:57,471 - No, no, no, no. 1070 01:03:57,513 --> 01:03:59,628 - Hey, I'm talking to you. 1071 01:03:59,670 --> 01:04:01,248 Why are you in my house? 1072 01:04:01,290 --> 01:04:03,768 - No, you're not real. 1073 01:04:03,810 --> 01:04:05,118 You're not real. 1074 01:04:05,160 --> 01:04:07,023 No, you're not real. 1075 01:04:07,920 --> 01:04:09,975 - Listen, I don't know what the hell's wrong with you, 1076 01:04:10,017 --> 01:04:13,126 but you need to get the hell out of here, like right now! 1077 01:04:13,168 --> 01:04:14,348 - Patrick... 1078 01:04:14,390 --> 01:04:15,978 - Is this some type of game of yours? 1079 01:04:16,020 --> 01:04:19,248 'Cause I'm warning you, you do not wanna mess with me! 1080 01:04:19,290 --> 01:04:20,174 - I don't care, I missed you. 1081 01:04:20,216 --> 01:04:21,263 - What? 1082 01:04:21,305 --> 01:04:23,988 - I don't care that you only live in my imagination. 1083 01:04:24,030 --> 01:04:24,948 - Yeah, okay, that's it. 1084 01:04:24,990 --> 01:04:26,358 You're getting the fuck outta here. 1085 01:04:26,400 --> 01:04:27,191 - Baby, baby, listen! 1086 01:04:27,233 --> 01:04:28,638 You don't, you don't have to worry about her, 1087 01:04:28,680 --> 01:04:29,530 it doesn't exist. 1088 01:04:30,983 --> 01:04:32,150 Patrick, stop! 1089 01:04:33,567 --> 01:04:34,972 (Patrick grunts) 1090 01:04:35,014 --> 01:04:35,847 You bitch! 1091 01:04:39,933 --> 01:04:43,309 (tinnitus rings) 1092 01:04:43,351 --> 01:04:44,142 (Shivana screams) 1093 01:04:44,184 --> 01:04:45,228 - Shivana, what happened? 1094 01:04:45,270 --> 01:04:46,368 - He hurt me. 1095 01:04:46,410 --> 01:04:48,438 - Baby, there's no one there. 1096 01:04:48,480 --> 01:04:49,473 He's not real. 1097 01:04:50,340 --> 01:04:51,708 But if you say he is, 1098 01:04:51,750 --> 01:04:54,888 then I want you to tell him to leave you alone, 1099 01:04:54,930 --> 01:04:58,698 and to never, ever talk to you ever again. 1100 01:04:58,740 --> 01:05:02,707 But if in fact he does, you kill him. 1101 01:05:03,843 --> 01:05:05,672 You kill him. 1102 01:05:05,714 --> 01:05:07,553 You kill him. 1103 01:05:07,595 --> 01:05:09,218 You kill him. 1104 01:05:09,260 --> 01:05:11,760 (tense music) 1105 01:05:22,476 --> 01:05:24,138 (Shivana yells) 1106 01:05:24,180 --> 01:05:26,097 - [Shivana] No, no, no! 1107 01:05:27,778 --> 01:05:30,778 (suspenseful music) 1108 01:05:32,077 --> 01:05:32,910 No, no! 1109 01:05:38,329 --> 01:05:39,120 No! 1110 01:05:39,162 --> 01:05:41,829 (vase shatters) 1111 01:05:48,760 --> 01:05:51,260 (tense music) 1112 01:05:53,370 --> 01:05:55,120 - But I did get us that protection. 1113 01:05:56,340 --> 01:05:58,863 Still keep it underneath my mattress. 1114 01:06:00,651 --> 01:06:03,151 (tense music) 1115 01:06:07,510 --> 01:06:10,427 (doorknob rattles) 1116 01:06:11,669 --> 01:06:12,847 (Patrick banging) 1117 01:06:12,889 --> 01:06:14,638 - Shivana, open up this door. 1118 01:06:14,680 --> 01:06:16,366 (doorknob rattles) 1119 01:06:16,408 --> 01:06:19,204 Shivana, open up this door, now! 1120 01:06:19,246 --> 01:06:22,079 (Patrick banging) 1121 01:06:24,394 --> 01:06:26,162 Whoa, whoa, whoa. 1122 01:06:26,204 --> 01:06:27,651 What are you doing? 1123 01:06:27,693 --> 01:06:30,007 (tense music) 1124 01:06:30,049 --> 01:06:31,216 Put that down. 1125 01:06:34,601 --> 01:06:36,684 - I can't let this go on. 1126 01:06:38,130 --> 01:06:39,993 - Shivana, put the gun down. 1127 01:06:42,840 --> 01:06:44,493 Shivana, it's me, Patrick. 1128 01:06:45,725 --> 01:06:47,404 - No... 1129 01:06:47,446 --> 01:06:48,279 - Vanee. 1130 01:06:51,180 --> 01:06:52,013 Shivana. 1131 01:06:53,340 --> 01:06:54,173 Shivana! 1132 01:06:55,136 --> 01:06:56,936 - I wish this was real, I really do. 1133 01:06:59,790 --> 01:07:01,443 - Baby, it is real. 1134 01:07:02,820 --> 01:07:04,593 What we have, it's real. 1135 01:07:06,688 --> 01:07:09,768 I've been meaning for the right time to tell you, but... 1136 01:07:09,810 --> 01:07:10,923 I'm leaving her. 1137 01:07:11,970 --> 01:07:13,623 Baby, the papers are drawn up. 1138 01:07:15,990 --> 01:07:18,423 Baby, it's just gonna be you and me from now on. 1139 01:07:19,290 --> 01:07:20,882 Just us. 1140 01:07:20,924 --> 01:07:23,424 (tense music) 1141 01:07:25,290 --> 01:07:26,403 Put the gun down. 1142 01:07:28,999 --> 01:07:30,149 - I'll always love you. 1143 01:07:31,880 --> 01:07:34,380 (tense music) 1144 01:07:37,185 --> 01:07:39,518 (gun fires) 1145 01:08:05,700 --> 01:08:08,883 - So, let's start from the beginning. 1146 01:08:11,528 --> 01:08:14,861 (tense music continues) 1147 01:08:24,323 --> 01:08:27,323 (footsteps tapping) 1148 01:08:30,369 --> 01:08:32,658 (tense music continues) 1149 01:08:32,700 --> 01:08:33,533 - Dr. Sheller. 1150 01:08:36,012 --> 01:08:39,512 (police radio chattering) 1151 01:08:41,880 --> 01:08:43,780 - [Officer] 13, Sergeant. One on Central. 1152 01:08:45,000 --> 01:08:48,500 (police radio chattering) 1153 01:08:52,817 --> 01:08:53,763 - How is she? 1154 01:08:55,560 --> 01:08:56,493 - Nothing changed. 1155 01:08:57,420 --> 01:09:00,070 Still spaced out, uttering the words "It's not real'." 1156 01:09:03,030 --> 01:09:05,480 Sometimes, I wonder what is it that she's seeing. 1157 01:09:07,500 --> 01:09:10,500 - It's not for us to live in, or wonder about their reality. 1158 01:09:11,550 --> 01:09:13,728 It's our job to bring them back to ours. 1159 01:09:13,770 --> 01:09:15,123 A society acceptable one. 1160 01:09:18,060 --> 01:09:18,893 Medication? 1161 01:09:19,920 --> 01:09:20,920 - Three doses a day. 1162 01:09:24,360 --> 01:09:26,280 If more people were just like you. 1163 01:09:27,427 --> 01:09:28,518 - Meaning? 1164 01:09:28,560 --> 01:09:29,703 - Your resilience. 1165 01:09:30,600 --> 01:09:35,600 I mean, this woman killed your husband in your own home, 1166 01:09:35,730 --> 01:09:39,168 and you still come in daily to check on how she's doing. 1167 01:09:39,210 --> 01:09:40,510 Forgiveness at its finest. 1168 01:09:42,000 --> 01:09:44,550 I mean, if somebody killed someone I loved, then... 1169 01:09:49,020 --> 01:09:51,020 - True love doesn't have a happy ending, 1170 01:09:53,430 --> 01:09:55,330 because true love doesn't need to end. 1171 01:09:57,660 --> 01:09:58,510 Good day, Marcus. 1172 01:09:59,467 --> 01:10:02,302 (uptempo electronic music) 1173 01:10:02,344 --> 01:10:07,344 ♪ This twisted fate for you can't be free ♪ 1174 01:10:08,439 --> 01:10:13,209 ♪ You're the devil woman ♪ 1175 01:10:13,251 --> 01:10:18,251 ♪ You're the devil woman ♪ 1176 01:10:18,315 --> 01:10:22,505 ♪ You're the devil woman ♪ 1177 01:10:22,547 --> 01:10:24,909 (mysterious music) 1178 01:10:24,951 --> 01:10:27,734 (thunder rumbles) 1179 01:10:27,776 --> 01:10:30,526 (birds chirping) 1180 01:10:32,253 --> 01:10:34,753 (tense music) 1181 01:10:55,017 --> 01:10:57,934 (cell phone thuds) 1182 01:10:59,942 --> 01:11:03,275 (tense music continues) 1183 01:11:25,834 --> 01:11:29,167 (tense music continues) 1184 01:11:51,393 --> 01:11:54,726 (tense music continues) 1185 01:12:03,470 --> 01:12:04,303 - Mother. 1186 01:12:14,219 --> 01:12:17,552 (tense music continues) 1187 01:12:30,512 --> 01:12:33,262 (cells clanging) 1188 01:12:43,540 --> 01:12:46,873 (tense music continues) 1189 01:12:49,373 --> 01:12:51,923 - I think you bailed out the wrong Black guy, lady. 1190 01:12:52,883 --> 01:12:55,040 I mean, I know we all look alike, but... 1191 01:12:58,328 --> 01:13:00,828 (tense music) 1192 01:13:15,009 --> 01:13:16,342 - Get in, Andre. 1193 01:13:19,675 --> 01:13:22,258 (mellow music) 1194 01:13:30,478 --> 01:13:34,338 - I don't know why you have such an attitude, Brenda. 1195 01:13:34,380 --> 01:13:36,051 Let's talk about it. 1196 01:13:36,093 --> 01:13:37,728 - I have nothing to say, Patrick. 1197 01:13:37,770 --> 01:13:39,918 - Dr. Hoffman would say talk about it. 1198 01:13:39,960 --> 01:13:41,733 - You leave my mother out of this. 1199 01:13:42,930 --> 01:13:43,938 Yes. 1200 01:13:43,980 --> 01:13:45,080 - Wait, wait, darling. 1201 01:13:46,380 --> 01:13:48,573 Can you repeat that name again? 1202 01:13:50,670 --> 01:13:51,461 - [Brenda] Shivana. 1203 01:13:51,503 --> 01:13:53,653 - Look, here they come, here they come. 1204 01:13:57,292 --> 01:13:59,875 (mellow music) 1205 01:14:04,182 --> 01:14:04,973 (trunk slams) 1206 01:14:05,015 --> 01:14:06,250 - Baby, let me help you with those. 1207 01:14:08,541 --> 01:14:12,378 (mellow music continues) 1208 01:14:12,420 --> 01:14:15,843 - She just ignored him, like he doesn't even exist. 1209 01:14:17,280 --> 01:14:18,630 He deserves so much better. 1210 01:14:20,700 --> 01:14:25,700 (toilet flushes) (mellow music continues) 1211 01:14:29,370 --> 01:14:31,143 - I'm sorry for whatever I did. 1212 01:14:32,160 --> 01:14:33,543 - No, I apologize. 1213 01:14:34,920 --> 01:14:36,170 It's just a timely thing. 1214 01:14:38,100 --> 01:14:40,788 - Oh, my taxi's gonna be here any minute. 1215 01:14:40,830 --> 01:14:42,978 Would you help me out by grabbing my briefcase 1216 01:14:43,020 --> 01:14:43,968 from the dining room? 1217 01:14:44,010 --> 01:14:44,843 - Sure, honey. 1218 01:14:46,573 --> 01:14:49,073 (tense music) 1219 01:15:05,807 --> 01:15:06,598 - Thank you. 1220 01:15:06,640 --> 01:15:07,473 - Mhm. 1221 01:15:12,702 --> 01:15:17,702 (tense music continues) (door creaks) 1222 01:15:30,180 --> 01:15:31,143 Mr. Andre. 1223 01:15:32,040 --> 01:15:32,873 Retrieved. 1224 01:15:34,338 --> 01:15:36,921 (mellow music) 1225 01:15:54,856 --> 01:15:55,689 - No... 1226 01:15:58,290 --> 01:15:59,463 This can't be true. 1227 01:16:01,839 --> 01:16:05,256 (mellow music continues) 1228 01:16:09,214 --> 01:16:10,631 - [Amanda] Hello? 1229 01:16:11,535 --> 01:16:12,828 Hello? 1230 01:16:12,870 --> 01:16:13,998 - Who is this? 1231 01:16:14,040 --> 01:16:16,188 - No, you called my phone. 1232 01:16:16,230 --> 01:16:17,523 Who might this be? 1233 01:16:19,605 --> 01:16:21,107 - I'm sorry, wrong number. 1234 01:16:34,710 --> 01:16:35,913 - Hi, Michelle. 1235 01:16:36,887 --> 01:16:37,678 (Brenda laughs) 1236 01:16:37,720 --> 01:16:38,928 Good. 1237 01:16:38,970 --> 01:16:40,458 I was wondering if you still have Sarah 1238 01:16:40,500 --> 01:16:42,200 taking those child acting classes? 1239 01:16:43,380 --> 01:16:44,568 Good. 1240 01:16:44,610 --> 01:16:46,533 Um, I might have a job for her. 1241 01:16:48,447 --> 01:16:49,280 Great. 1242 01:16:53,389 --> 01:16:56,139 (dramatic music) 1243 01:17:14,109 --> 01:17:15,442 - It's not real. 1244 01:17:18,093 --> 01:17:19,260 It's not real. 1245 01:17:21,913 --> 01:17:22,969 It's not real. 1246 01:17:23,011 --> 01:17:26,261 (dramatic synth music) 1247 01:17:32,288 --> 01:17:35,814 ♪ Words stuck on my mind ♪ 1248 01:17:35,856 --> 01:17:37,431 ♪ Don't make too much sense ♪ 1249 01:17:37,473 --> 01:17:41,889 ♪ I should leave them behind ♪ 1250 01:17:41,931 --> 01:17:45,607 ♪ The taste, stuck in my mouth ♪ 1251 01:17:45,649 --> 01:17:50,649 ♪ Causes me pain, I want to spit it right out ♪ 1252 01:17:54,727 --> 01:17:59,727 ♪ This rush of blood is your enemy ♪ 1253 01:18:04,435 --> 01:18:09,435 ♪ This twisted fate for you can't be free ♪ 1254 01:18:10,346 --> 01:18:15,346 ♪ You're the devil woman ♪ 1255 01:18:15,450 --> 01:18:20,285 ♪ You're the devil woman ♪ 1256 01:18:20,327 --> 01:18:21,734 ♪ You're the devil woman ♪ 1257 01:18:21,776 --> 01:18:23,650 ♪ I feel the powers are beneath me ♪ 1258 01:18:23,692 --> 01:18:26,468 ♪ Bleeding from my veins ♪ 1259 01:18:26,510 --> 01:18:31,239 ♪ Blood drippin', venom paralyzing, hopelessly insane ♪ 1260 01:18:31,281 --> 01:18:33,665 ♪ Kid punks are screaming at me ♪ 1261 01:18:33,707 --> 01:18:36,151 ♪ Nothing much to say ♪ 1262 01:18:36,193 --> 01:18:38,656 ♪ Kid punks are preachin' at me ♪ 1263 01:18:38,698 --> 01:18:43,637 ♪ Their demonic ways ♪ 1264 01:18:43,679 --> 01:18:48,679 ♪ This rush of blood is your enemy ♪ 1265 01:18:53,315 --> 01:18:58,315 ♪ This twisted fate for you can't be free ♪ 1266 01:19:00,732 --> 01:19:03,704 ♪ Hold back ♪ 1267 01:19:03,746 --> 01:19:06,413 (ominous music) 1268 01:19:22,380 --> 01:19:23,253 - Dr. Sheller. 1269 01:19:29,520 --> 01:19:30,828 Hey Paul, did you see a lady come out here 1270 01:19:30,870 --> 01:19:31,661 a few minutes ago? 1271 01:19:31,703 --> 01:19:32,718 She dropped something. 1272 01:19:32,760 --> 01:19:33,978 - No, I haven't. 1273 01:19:34,020 --> 01:19:35,118 - You sure? 1274 01:19:35,160 --> 01:19:35,993 - No, I'm sure. 1275 01:19:37,472 --> 01:19:39,972 (tense music) 1276 01:19:41,040 --> 01:19:42,790 And nope, no one signed him either. 1277 01:19:44,683 --> 01:19:45,516 - That's weird... 86508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.