Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:02,954
(footsteps crunching)
2
00:00:02,996 --> 00:00:03,942
(logo thuds)
3
00:00:03,984 --> 00:00:06,817
(creature growls)
4
00:00:10,809 --> 00:00:13,392
(upbeat music)
5
00:00:15,685 --> 00:00:16,476
- I don't know where we're going,
6
00:00:16,518 --> 00:00:17,351
you ask that like 10 times.
7
00:00:21,086 --> 00:00:22,325
Oh, there's a green car.
8
00:00:22,367 --> 00:00:23,343
I'm up now.
9
00:00:24,930 --> 00:00:26,208
Yeah, you're right.
10
00:00:26,250 --> 00:00:27,498
Let's play a new game.
11
00:00:27,540 --> 00:00:28,563
Anything in mind?
12
00:00:30,845 --> 00:00:32,148
I don't know about that.
13
00:00:32,190 --> 00:00:34,293
We play that every time.
14
00:00:35,294 --> 00:00:37,679
♪ The wheels on the bus go round and round ♪
15
00:00:37,721 --> 00:00:39,718
♪ Round and round, round and round ♪
16
00:00:39,760 --> 00:00:42,383
♪ The wheels on the bus go round and round ♪
17
00:00:42,425 --> 00:00:44,916
♪ All through the town ♪
18
00:00:44,958 --> 00:00:47,541
(mellow music)
19
00:01:04,317 --> 00:01:05,508
I hope you drink all of the tea
20
00:01:05,550 --> 00:01:07,789
that this nice lady prepared for us.
21
00:01:07,831 --> 00:01:09,414
I know how you get.
22
00:01:12,337 --> 00:01:14,594
(Shivana sips)
23
00:01:14,636 --> 00:01:17,255
(soft music)
24
00:01:17,297 --> 00:01:18,228
I know.
25
00:01:18,270 --> 00:01:19,537
Let's just not tell her.
26
00:01:20,846 --> 00:01:23,263
(soft music)
27
00:01:24,960 --> 00:01:26,478
- Give it to me straight, Doctor.
28
00:01:26,520 --> 00:01:27,978
What's wrong with my baby?
29
00:01:28,020 --> 00:01:29,658
- Absolutely nothing.
30
00:01:29,700 --> 00:01:31,878
I ran all the necessary tests and procedures,
31
00:01:31,920 --> 00:01:33,693
and they all came back normal.
32
00:01:34,590 --> 00:01:37,128
She just has a very vivid imagination.
33
00:01:37,170 --> 00:01:38,568
- A vivid imagination?
34
00:01:38,610 --> 00:01:40,698
She's 10, almost 11.
35
00:01:40,740 --> 00:01:42,108
I thought phases like this would stop
36
00:01:42,150 --> 00:01:43,638
when she's about 4 or 5 years old.
37
00:01:43,680 --> 00:01:44,838
- It can last longer.
38
00:01:44,880 --> 00:01:46,908
- But it's gotten out of hand, Doctor.
39
00:01:46,950 --> 00:01:49,158
I mean, she takes it with her everywhere.
40
00:01:49,200 --> 00:01:51,348
To dinner, when she bathes.
41
00:01:51,390 --> 00:01:52,790
She even takes it to school.
42
00:01:53,700 --> 00:01:56,298
And I'm hearing countless
stories of the kids teasing her
43
00:01:56,340 --> 00:01:57,798
and bullying her over this.
44
00:01:57,840 --> 00:01:59,240
Something's got to be wrong.
45
00:02:00,412 --> 00:02:02,988
(dramatic music)
46
00:02:03,030 --> 00:02:04,120
- Attachment theory.
47
00:02:04,162 --> 00:02:04,953
- What?
48
00:02:04,995 --> 00:02:07,368
- Well, it could be an attachment issue.
49
00:02:07,410 --> 00:02:09,888
We doctors call it the "attachment theory".
50
00:02:09,930 --> 00:02:12,378
And it's when a child finds something or someone
51
00:02:12,420 --> 00:02:13,848
who's the most dependable in their life,
52
00:02:13,890 --> 00:02:16,035
and then they attach themselves to them or it,
53
00:02:16,077 --> 00:02:18,093
and it's an ambivalent attachment.
54
00:02:19,800 --> 00:02:22,177
Are you always there for her?
55
00:02:22,219 --> 00:02:23,010
- Excuse me?
56
00:02:23,052 --> 00:02:24,138
- Are you there enough for her?
57
00:02:24,180 --> 00:02:27,588
Do you take her to school? Do you go on field trips?
58
00:02:27,630 --> 00:02:31,218
Do you help her with her
homework and tuck her in at night?
59
00:02:31,260 --> 00:02:33,453
- Not all the time, but I work.
60
00:02:34,620 --> 00:02:36,528
Listen, I'm a single mother.
61
00:02:36,570 --> 00:02:38,628
So I don't have a choice but to go out there and provide,
62
00:02:38,670 --> 00:02:41,568
and put food on the table, clothes on her back.
63
00:02:41,610 --> 00:02:42,978
So I don't wanna hear this bullshit
64
00:02:43,020 --> 00:02:44,328
that she's crazy because of me.
65
00:02:44,370 --> 00:02:46,116
- No, I never said she was crazy.
66
00:02:46,158 --> 00:02:47,985
- But she is.
67
00:02:48,027 --> 00:02:49,098
(Shivana screams)
68
00:02:49,140 --> 00:02:51,078
Baby, Shivana, what happened?
69
00:02:51,120 --> 00:02:51,918
- He hurt me.
70
00:02:51,960 --> 00:02:53,328
- Who?
71
00:02:53,370 --> 00:02:55,428
- Baby, there's no one there.
72
00:02:55,470 --> 00:02:56,500
He's not real.
73
00:02:56,542 --> 00:02:58,166
- Yes he is real!
74
00:02:58,208 --> 00:02:59,458
- No, he's not!
75
00:03:01,110 --> 00:03:01,901
Baby.
76
00:03:01,943 --> 00:03:03,078
Listen, Shivana.
77
00:03:03,120 --> 00:03:04,668
He's not real, baby.
78
00:03:04,710 --> 00:03:05,838
But if you say he is,
79
00:03:05,880 --> 00:03:08,988
then I want you to tell him to leave you alone,
80
00:03:09,030 --> 00:03:12,213
and to never ever talk to you ever again.
81
00:03:13,890 --> 00:03:17,931
But if in fact he does, you kill him.
82
00:03:17,973 --> 00:03:19,248
(unnerving music) - Ms. Davis!
83
00:03:19,290 --> 00:03:21,678
- You take his little imaginary neck,
84
00:03:21,720 --> 00:03:24,468
and your imaginary gun, and you shoot.
85
00:03:24,510 --> 00:03:25,653
- [Hoffman] Ms. Davis!
86
00:03:27,320 --> 00:03:28,820
- You have a good day, Doctor.
87
00:03:30,254 --> 00:03:33,087
(unnerving music)
88
00:03:43,566 --> 00:03:46,233
(ominous music)
89
00:03:47,424 --> 00:03:50,568
(creature growls)
90
00:03:50,610 --> 00:03:53,527
(mellow R&B music)
91
00:04:07,204 --> 00:04:11,933
♪ I get it like this ♪
92
00:04:11,975 --> 00:04:16,635
♪ I feel it like this ♪
93
00:04:16,677 --> 00:04:21,215
♪ I see it like this ♪
94
00:04:21,257 --> 00:04:26,257
♪ I want it like this ♪
95
00:04:26,522 --> 00:04:31,522
♪ Enter the room and just unwind ♪
96
00:04:32,107 --> 00:04:36,226
♪ Take your time ♪
97
00:04:36,268 --> 00:04:41,268
♪ Take it off, slowly ♪
98
00:04:41,588 --> 00:04:46,588
♪ Taste it, don't waste it ♪
99
00:04:47,493 --> 00:04:50,692
♪ Do you hear the sound ♪
100
00:04:50,734 --> 00:04:55,734
♪ The thunder we're makin' ♪
101
00:04:58,010 --> 00:05:02,016
♪ Do you feel the sound ♪
102
00:05:02,058 --> 00:05:03,751
♪ Oh, baby ♪
103
00:05:03,793 --> 00:05:06,219
♪ I get it like this ♪
104
00:05:06,261 --> 00:05:08,410
♪ Ooh ♪
105
00:05:08,452 --> 00:05:13,054
♪ I feel it like this ♪
106
00:05:13,096 --> 00:05:16,017
♪ I see it like this ♪
107
00:05:16,059 --> 00:05:17,776
♪ I know you see it ♪
108
00:05:17,818 --> 00:05:20,089
♪ I want it like this ♪
109
00:05:20,131 --> 00:05:23,214
♪ I know you want it ♪
110
00:05:25,673 --> 00:05:28,590
(mellow R&B music)
111
00:05:43,740 --> 00:05:46,008
- You rushing outta here already?
112
00:05:46,050 --> 00:05:46,883
- Yeah.
113
00:05:49,560 --> 00:05:51,438
- Why can't we spend a little more time together
114
00:05:51,480 --> 00:05:52,443
like we used to?
115
00:05:53,460 --> 00:05:54,251
I mean, before you-
116
00:05:54,293 --> 00:05:55,380
- Don't start with that.
117
00:05:57,807 --> 00:05:59,988
- Ah, the friendly forehead kiss.
118
00:06:00,030 --> 00:06:00,903
Thanks, buddy.
119
00:06:01,830 --> 00:06:03,107
- I can't win with you.
120
00:06:03,149 --> 00:06:05,566
(soft music)
121
00:06:06,840 --> 00:06:08,958
- Babe, can I ask you something?
122
00:06:09,000 --> 00:06:10,053
- Yeah. What?
123
00:06:11,580 --> 00:06:14,118
- When is it just gonna be you and me?
124
00:06:14,160 --> 00:06:16,398
When are you finally gonna leave her?
125
00:06:16,440 --> 00:06:18,738
- Vanee, we've been through this.
126
00:06:18,780 --> 00:06:20,013
I'm not leaving my wife.
127
00:06:23,730 --> 00:06:25,623
I mean, I can't.
128
00:06:26,580 --> 00:06:28,788
We were young when we got married.
129
00:06:28,830 --> 00:06:30,918
Back when I had nothing.
130
00:06:30,960 --> 00:06:33,348
We didn't see the need for a prenup.
131
00:06:33,390 --> 00:06:34,181
So...
132
00:06:34,223 --> 00:06:36,318
- So, now you're stuck with her?
133
00:06:36,360 --> 00:06:38,568
- Listen, I'm not trying to jeopardize everything
134
00:06:38,610 --> 00:06:40,638
I've worked so hard for.
135
00:06:40,680 --> 00:06:43,998
My company, money, my reputation.
136
00:06:44,040 --> 00:06:45,678
- So it's about the money?
137
00:06:45,720 --> 00:06:46,563
- Yes.
138
00:06:50,606 --> 00:06:53,208
(soft music)
139
00:06:53,250 --> 00:06:54,600
- Are you in love with her?
140
00:06:55,927 --> 00:06:59,177
(soft music continues)
141
00:07:01,200 --> 00:07:02,033
- Yeah.
142
00:07:03,120 --> 00:07:03,953
I do love her.
143
00:07:06,330 --> 00:07:08,268
And the fact is, she's in my life now,
144
00:07:08,310 --> 00:07:09,963
so it is what it is.
145
00:07:11,851 --> 00:07:13,976
- Well, do you love me?
146
00:07:14,018 --> 00:07:17,268
(soft music continues)
147
00:07:18,870 --> 00:07:21,168
- It's a little messed up how life is.
148
00:07:21,210 --> 00:07:23,448
One day we can meet that perfect person,
149
00:07:23,490 --> 00:07:25,938
the one that gives us that strange, tingly feeling
150
00:07:25,980 --> 00:07:28,113
that we know we never felt before.
151
00:07:28,950 --> 00:07:31,458
We sacrifice any and everything to be with them,
152
00:07:31,500 --> 00:07:35,898
because we know in our soul that they're the one.
153
00:07:35,940 --> 00:07:40,053
Marriage, buy a house together and start a family.
154
00:07:41,190 --> 00:07:42,798
And then out of nowhere,
155
00:07:42,840 --> 00:07:46,143
someone new enters our already established life.
156
00:07:47,100 --> 00:07:50,238
Gives us those same strange feelings again,
157
00:07:50,280 --> 00:07:51,873
even stronger than before.
158
00:07:53,340 --> 00:07:57,258
Now we're sitting here
wondering what life would be like
159
00:07:57,300 --> 00:08:00,258
if we would've just met
that person a little bit sooner.
160
00:08:00,300 --> 00:08:01,600
- So, what about our love?
161
00:08:02,610 --> 00:08:05,360
Are we supposed to pretend
like it's not there anymore?
162
00:08:07,230 --> 00:08:09,453
- True love doesn't have a happy ending,
163
00:08:10,560 --> 00:08:12,460
because true love doesn't need to end.
164
00:08:14,910 --> 00:08:15,743
I'll call you.
165
00:08:17,120 --> 00:08:20,370
(soft music continues)
166
00:08:27,390 --> 00:08:28,323
- Bullshit.
167
00:08:32,802 --> 00:08:35,302
(tense music)
168
00:09:11,184 --> 00:09:12,289
(phone rings)
169
00:09:12,331 --> 00:09:13,122
- [Patrick] Hey, this is Patrick.
170
00:09:13,164 --> 00:09:13,997
Leave a message.
171
00:09:15,420 --> 00:09:17,703
- Hey, I'm just thinking about you.
172
00:09:18,750 --> 00:09:19,940
I hope I didn't...
173
00:09:23,220 --> 00:09:25,548
I hope you have an amazing day.
174
00:09:25,590 --> 00:09:28,518
I'm gonna be cooking later, if you wanna stop by.
175
00:09:28,560 --> 00:09:29,393
So let me know.
176
00:09:30,390 --> 00:09:31,608
Okay, bye.
177
00:09:31,650 --> 00:09:32,483
Love you.
178
00:09:41,511 --> 00:09:43,422
(door creaks)
179
00:09:43,464 --> 00:09:45,056
Mama, you home?
180
00:10:06,334 --> 00:10:08,238
- Shivana, baby, is that you?
181
00:10:08,280 --> 00:10:09,184
- Yeah, Ma.
182
00:10:09,226 --> 00:10:10,128
(Mom chuckles)
183
00:10:10,170 --> 00:10:12,420
- You should've told me you were stopping by.
184
00:10:14,102 --> 00:10:16,449
I would've fixed my baby something to eat.
185
00:10:16,491 --> 00:10:17,282
(Mom laughs)
186
00:10:17,324 --> 00:10:18,766
- No need, Mom. - [Mom] Aw.
187
00:10:18,808 --> 00:10:20,153
- Just surprising you.
188
00:10:20,195 --> 00:10:21,593
- Aw.
189
00:10:21,635 --> 00:10:22,468
Hmm.
190
00:10:23,970 --> 00:10:24,803
- So?
191
00:10:25,718 --> 00:10:27,051
How've you been?
192
00:10:28,131 --> 00:10:29,681
- I don't know., I've been okay.
193
00:10:30,690 --> 00:10:33,040
You know, getting used to this retirement life.
194
00:10:34,140 --> 00:10:35,913
They say everything goes downhill after-
195
00:10:35,955 --> 00:10:38,379
- Don't talk like that.
196
00:10:38,421 --> 00:10:39,731
You know it's not true.
197
00:10:39,773 --> 00:10:41,163
It's all how you make it?
198
00:10:42,480 --> 00:10:45,408
- Well, you know, I gotta keep myself busy.
199
00:10:45,450 --> 00:10:47,219
Matter of fact, let me go cook you something.
200
00:10:47,261 --> 00:10:48,416
- Ma!
201
00:10:48,458 --> 00:10:49,908
I already told you, you don't have to.
202
00:10:49,950 --> 00:10:52,503
- Listen, I'm cooking and you're eating.
203
00:10:55,170 --> 00:10:56,003
- Okay.
204
00:11:07,650 --> 00:11:09,498
- You know, Shivana,
205
00:11:09,540 --> 00:11:13,128
that young man down by the Stapleton shop, Reggie?
206
00:11:13,170 --> 00:11:14,718
He asked about you again today.
207
00:11:14,760 --> 00:11:16,718
- Oh? That's nice.
208
00:11:16,760 --> 00:11:18,288
- Oh, Shivana.
209
00:11:18,330 --> 00:11:19,545
Don't be like that.
210
00:11:19,587 --> 00:11:22,248
Now you know that boy's into you.
211
00:11:22,290 --> 00:11:24,108
I don't know why you're not into him.
212
00:11:24,150 --> 00:11:26,028
He's a nice young man.
213
00:11:26,070 --> 00:11:29,388
I mean, he goes to church, he has his own business.
214
00:11:29,430 --> 00:11:30,948
And he even has a Yorkie.
215
00:11:30,990 --> 00:11:32,118
- A dog, Ma?
216
00:11:32,160 --> 00:11:33,228
- Yes.
217
00:11:33,270 --> 00:11:34,173
A small one.
218
00:11:35,160 --> 00:11:38,208
But you know what they say about a man and a small dog.
219
00:11:38,250 --> 00:11:40,878
That he's got some sensitivity to him.
220
00:11:40,920 --> 00:11:43,458
Meaning he's caring.
221
00:11:43,500 --> 00:11:45,768
He caters to your feelings.
222
00:11:45,810 --> 00:11:47,568
But you already know that.
223
00:11:47,610 --> 00:11:48,443
- No.
224
00:11:49,620 --> 00:11:50,453
- No?
225
00:11:51,390 --> 00:11:52,653
- No, Ma.
226
00:11:53,640 --> 00:11:55,983
You know I'm already talking to someone.
227
00:11:56,970 --> 00:11:57,761
- Well, yeah.
228
00:11:57,803 --> 00:11:58,636
What's his name?
229
00:11:59,670 --> 00:12:02,028
Peter, Paul...
230
00:12:02,070 --> 00:12:03,348
- Patrick, Mother.
231
00:12:03,390 --> 00:12:05,418
- Oh, yes.
232
00:12:05,460 --> 00:12:07,008
Patrick.
233
00:12:07,050 --> 00:12:09,888
The oh so wonderful Patrick.
234
00:12:09,930 --> 00:12:12,588
Shivana, you talk about this guy all the time.
235
00:12:12,630 --> 00:12:14,583
Patrick this and Patrick that.
236
00:12:15,420 --> 00:12:16,548
God, it's been three years,
237
00:12:16,590 --> 00:12:18,858
and I didn't even see a picture of this guy.
238
00:12:18,900 --> 00:12:20,528
- Patrick don't like taking pictures.
239
00:12:20,570 --> 00:12:21,403
- Don't like taking pictures?
240
00:12:23,310 --> 00:12:26,148
I guess he don't like making house calls either.
241
00:12:26,190 --> 00:12:27,558
Or going to special occasions.
242
00:12:27,600 --> 00:12:28,998
- It's complicated, Ma.
243
00:12:29,040 --> 00:12:30,423
- I bet it is.
244
00:12:31,534 --> 00:12:34,218
(soft music)
245
00:12:34,260 --> 00:12:35,178
You know, for a while there,
246
00:12:35,220 --> 00:12:37,308
I didn't feel as though this guy even...
247
00:12:37,350 --> 00:12:38,750
- Didn't even think he what?
248
00:12:41,130 --> 00:12:42,198
- Nothing.
249
00:12:42,240 --> 00:12:45,123
- Sometimes you don't think this guy even what, Ma?
250
00:12:47,310 --> 00:12:48,288
Exists?
251
00:12:48,330 --> 00:12:49,968
- Now see, I didn't say that.
252
00:12:50,010 --> 00:12:51,108
- Well, you damn near did.
253
00:12:51,150 --> 00:12:52,950
- Girl, watch your language with me.
254
00:12:55,350 --> 00:12:56,193
- Sorry.
255
00:12:57,690 --> 00:13:00,663
But Mom, he is very much real.
256
00:13:01,560 --> 00:13:04,038
I can give some descriptive, and I do mean-
257
00:13:04,080 --> 00:13:05,107
- No, no.
258
00:13:06,110 --> 00:13:09,168
- Descriptive details to make you believe.
259
00:13:09,210 --> 00:13:11,110
- No, baby, I don't need to hear that.
260
00:13:12,150 --> 00:13:13,353
Oh, my poor baby.
261
00:13:14,370 --> 00:13:16,308
- Come on, Mom.
262
00:13:16,350 --> 00:13:18,018
I'm a grown woman.
263
00:13:18,060 --> 00:13:19,938
A grown woman.
264
00:13:19,980 --> 00:13:21,348
Meaning that I'm not a little girl
265
00:13:21,390 --> 00:13:24,168
who plays with imaginary friends anymore.
266
00:13:24,210 --> 00:13:26,478
- Well, yeah, I can see that.
267
00:13:26,520 --> 00:13:28,758
You know, you played with these imaginary friends
268
00:13:28,800 --> 00:13:31,608
for so long, you were damn near a teenager.
269
00:13:31,650 --> 00:13:32,748
- Language!
270
00:13:32,790 --> 00:13:34,456
- Oh, hush.
271
00:13:34,498 --> 00:13:36,048
(Mom chuckles)
272
00:13:36,090 --> 00:13:36,980
- But really...
273
00:13:37,830 --> 00:13:41,223
I guess those sessions with Dr. Hoffman paid off,
274
00:13:42,510 --> 00:13:44,432
wouldn't you say so, Claudia?
275
00:13:44,474 --> 00:13:45,307
- Who?
276
00:13:46,275 --> 00:13:48,628
(Shivana laughs)
277
00:13:48,670 --> 00:13:49,654
- Oh, girl, stop it.
278
00:13:49,696 --> 00:13:50,972
- I'm playing!
279
00:13:51,014 --> 00:13:55,097
(Mom chuckles) I'm playing.
280
00:13:55,139 --> 00:13:56,806
- Help me with this.
281
00:13:59,306 --> 00:14:01,889
(mellow music)
282
00:14:38,365 --> 00:14:39,885
(phone rings)
283
00:14:39,927 --> 00:14:40,718
- [Patrick] Hey, this is Patrick.
284
00:14:40,760 --> 00:14:41,653
Leave a message.
285
00:14:41,695 --> 00:14:43,093
(voicemail beeps)
286
00:14:43,135 --> 00:14:45,513
- Hey, it's me, again.
287
00:14:46,350 --> 00:14:47,750
I'm just thinkin' about you.
288
00:14:49,200 --> 00:14:51,198
When you get a chance, gimme a call.
289
00:14:51,240 --> 00:14:52,090
Okay, I miss you.
290
00:14:53,015 --> 00:14:53,932
Aight, bye.
291
00:15:00,960 --> 00:15:01,833
- Vana?
292
00:15:04,830 --> 00:15:05,621
- Amanda?
293
00:15:05,663 --> 00:15:07,038
- Oh my God! Yes, girl, it's me!
294
00:15:07,080 --> 00:15:08,568
- Wow! (Amanda chuckles)
295
00:15:08,610 --> 00:15:09,738
It's been such a long time,
296
00:15:09,780 --> 00:15:10,571
I almost didn't recognize-
297
00:15:10,613 --> 00:15:11,808
- Recognize me, right.
298
00:15:11,850 --> 00:15:13,338
I know, I was a twig back then,
299
00:15:13,380 --> 00:15:14,988
and I've put on a few pounds.
300
00:15:15,030 --> 00:15:15,999
- Nah.
301
00:15:16,041 --> 00:15:17,208
(Amanda chuckles)
302
00:15:17,250 --> 00:15:18,618
Maybe one or two.
303
00:15:18,660 --> 00:15:19,451
- (chuckling) Stop!
304
00:15:19,493 --> 00:15:20,388
- Just guesstimating.
305
00:15:20,430 --> 00:15:21,221
- Stop it!
306
00:15:21,263 --> 00:15:22,398
I'm proud of these gains.
307
00:15:22,440 --> 00:15:24,168
It shows I'm getting good loving at home.
308
00:15:24,210 --> 00:15:26,358
The more pounds, the sweatier the round?
309
00:15:26,400 --> 00:15:27,276
Yeah?
310
00:15:27,318 --> 00:15:29,388
(Amanda laughs) - I suppose!
311
00:15:29,430 --> 00:15:30,348
- Wow.
312
00:15:30,390 --> 00:15:32,178
Amanda, my oldest friend.
313
00:15:32,220 --> 00:15:34,068
- So what's new? Exciting?
314
00:15:34,110 --> 00:15:35,418
How's the city life?
315
00:15:35,460 --> 00:15:36,828
Married? Single?
316
00:15:36,870 --> 00:15:38,448
Divorced? Kids?
317
00:15:38,490 --> 00:15:39,495
Oh, it's been so long!
318
00:15:39,537 --> 00:15:40,328
(Amanda laughs)
319
00:15:40,370 --> 00:15:41,608
- Well, city life is great.
320
00:15:41,650 --> 00:15:43,908
I have a great job.
321
00:15:43,950 --> 00:15:45,348
No kids.
322
00:15:45,390 --> 00:15:47,658
Not married, but not divorced.
323
00:15:47,700 --> 00:15:49,128
And I'm seeing someone.
324
00:15:49,170 --> 00:15:50,178
- Ooh, do tell.
325
00:15:50,220 --> 00:15:51,573
Wait, like a real guy?
326
00:15:51,615 --> 00:15:53,298
(Amanda laughs) - Shut up!
327
00:15:53,340 --> 00:15:54,408
- I'm joking.
328
00:15:54,450 --> 00:15:56,058
So, what's his name? What does he do?
329
00:15:56,100 --> 00:15:58,218
- His name's Patrick, and he works on Wall Street.
330
00:15:58,260 --> 00:15:59,328
- Ooh, look at you.
331
00:15:59,370 --> 00:16:01,439
I see you, Vana.
332
00:16:01,481 --> 00:16:02,272
(Amanda chuckles)
333
00:16:02,314 --> 00:16:03,168
So, what do you got there?
334
00:16:03,210 --> 00:16:04,043
- This?
335
00:16:05,280 --> 00:16:06,198
Just by the looks of it,
336
00:16:06,240 --> 00:16:10,338
it's about politics in the early 19th century.
337
00:16:10,380 --> 00:16:11,268
I don't know, just browsing.
338
00:16:11,310 --> 00:16:12,318
- Oh, okay.
339
00:16:12,360 --> 00:16:13,362
- What you got?
340
00:16:13,404 --> 00:16:14,195
- Oh, this?
341
00:16:14,237 --> 00:16:16,368
Well, I'm more of a murder-y mystery reader myself.
342
00:16:16,410 --> 00:16:17,778
This here, classic.
343
00:16:17,820 --> 00:16:19,788
This is gonna be the third time I'm reading this.
344
00:16:19,830 --> 00:16:22,098
It's about this young, madly in love couple,
345
00:16:22,140 --> 00:16:24,348
who have everything in common, like soulmates.
346
00:16:24,390 --> 00:16:25,518
But there's only one problem...
347
00:16:25,560 --> 00:16:27,288
He's married.
348
00:16:27,330 --> 00:16:28,248
Great read.
349
00:16:28,290 --> 00:16:30,743
But yeah, next time you're in town, let's do lunch.
350
00:16:31,590 --> 00:16:32,423
- Wait, wait.
351
00:16:33,480 --> 00:16:34,271
What happens?
352
00:16:34,313 --> 00:16:36,318
- Uh, what happens with what?
353
00:16:36,360 --> 00:16:37,151
- In the book?
354
00:16:37,193 --> 00:16:38,958
- Oh, I thought you might wanna read it for yourself.
355
00:16:39,000 --> 00:16:41,238
- Yeah, I just need a little more.
356
00:16:41,280 --> 00:16:43,488
- Well, the girlfriend comes up with this wild plan
357
00:16:43,530 --> 00:16:44,328
for them to be together,
358
00:16:44,370 --> 00:16:46,758
taking the wife out of the picture completely.
359
00:16:46,800 --> 00:16:47,808
Ugh.
360
00:16:47,850 --> 00:16:48,648
- Go on.
361
00:16:48,690 --> 00:16:52,158
- Uh, well, she kills her, and gets away with it.
362
00:16:52,200 --> 00:16:53,808
The young soulmates reconnect.
363
00:16:53,850 --> 00:16:56,628
He doesn't have a clue on
what she did and somebody else.
364
00:16:56,670 --> 00:16:57,461
Oops.
365
00:16:57,503 --> 00:16:58,294
(Amanda chuckles)
366
00:16:58,336 --> 00:16:59,298
I've said too much, I didn't mean to spoil it
367
00:16:59,340 --> 00:17:00,167
if you were planning to.
368
00:17:00,209 --> 00:17:01,000
- Oh, no, no, no.
369
00:17:01,042 --> 00:17:01,908
It sounds intriguing.
370
00:17:01,950 --> 00:17:03,768
I'm actually interested in reading the buildup.
371
00:17:03,810 --> 00:17:04,858
- Girl, it's a rollercoaster.
372
00:17:04,900 --> 00:17:05,868
(Amanda chuckles)
373
00:17:05,910 --> 00:17:06,775
- What was the name again?
374
00:17:06,817 --> 00:17:09,718
- "Fatal Fate" by Dazzell Francis.
375
00:17:09,760 --> 00:17:12,768
- Okay, cool.
376
00:17:12,810 --> 00:17:13,898
Well, thanks.
377
00:17:13,940 --> 00:17:16,008
If I'm in town again, I'll hit you up, okay?
378
00:17:16,050 --> 00:17:17,068
- Later, girl.
379
00:17:17,110 --> 00:17:18,300
(Amanda chuckles) - [Shivana] Bye.
380
00:17:18,342 --> 00:17:19,175
- Bye.
381
00:17:22,109 --> 00:17:25,026
(mysterious music)
382
00:17:45,326 --> 00:17:49,076
(mysterious music continues)
383
00:18:05,878 --> 00:18:07,235
(romantic R&B music)
384
00:18:07,277 --> 00:18:12,277
♪ It's been too long, I need some more ♪
385
00:18:13,147 --> 00:18:16,559
♪ You're the only thing I'm waiting for ♪
386
00:18:16,601 --> 00:18:19,015
♪ Come on, come on ♪
387
00:18:19,057 --> 00:18:20,748
- [Shivana] "Piece of cake."
388
00:18:20,790 --> 00:18:23,208
As the heavy smoke from the train dissolves,
389
00:18:23,250 --> 00:18:26,328
Raven turns and takes her first glance at Shawn.
390
00:18:26,370 --> 00:18:30,228
Young, tall, and dark, wearing
his Army uniform that fits
391
00:18:30,270 --> 00:18:31,548
and compliments every muscle.
392
00:18:31,590 --> 00:18:34,008
Passionately kiss with no regards for his wife
393
00:18:34,050 --> 00:18:34,848
10 feet away.
394
00:18:34,890 --> 00:18:36,993
The adrenaline kicks into the next gear.
395
00:18:37,837 --> 00:18:40,038
"Why do you do this to me?" says Raven.
396
00:18:40,080 --> 00:18:40,938
As they lie in bed,
397
00:18:40,980 --> 00:18:43,698
they both fantasize about being together.
398
00:18:43,740 --> 00:18:46,728
How it would be to wake up every day next to each other.
399
00:18:46,770 --> 00:18:49,488
Smell, feel, taste each other.
400
00:18:49,530 --> 00:18:51,798
Seems impossible with Shawn's wife, Francesca,
401
00:18:51,840 --> 00:18:53,161
"still in the picture."
402
00:18:53,203 --> 00:18:56,006
♪ I want you now ♪
403
00:18:56,048 --> 00:18:58,187
♪ Today has been about two days ♪
404
00:18:58,229 --> 00:18:59,723
♪ And you know I'm so addicted ♪
405
00:18:59,765 --> 00:19:01,404
♪ And that's too long to wait ♪
406
00:19:01,446 --> 00:19:04,564
♪ Methadone in my moans I know you feel it too ♪
407
00:19:04,606 --> 00:19:09,468
♪ Got time for a ride, I'm trying to bounce on you ♪
408
00:19:09,510 --> 00:19:12,677
♪ Baby, I know you busy, but I'm tryna get sticky ♪
409
00:19:12,719 --> 00:19:13,585
♪ There ain't no playing with me ♪
410
00:19:13,627 --> 00:19:16,105
- [Shivana] "Please don't!" Francesca screams.
411
00:19:16,147 --> 00:19:18,888
"Only thing Raven could think about was Shawn."
412
00:19:18,930 --> 00:19:20,808
His smile, his ways.
413
00:19:20,850 --> 00:19:22,428
How he would be so happy to know
414
00:19:22,470 --> 00:19:24,858
he can spend the rest of his life with her.
415
00:19:24,900 --> 00:19:27,918
She duct tapes her arms and legs to the pole.
416
00:19:27,960 --> 00:19:30,589
She goes in the back to load a rifle.
417
00:19:30,631 --> 00:19:31,849
"I have to do this. I have to!"
418
00:19:31,891 --> 00:19:33,806
(doorbell rings)
419
00:19:33,848 --> 00:19:35,363
♪ Why is her man with someone else, ooh ♪
420
00:19:35,405 --> 00:19:40,064
♪ Come a little closer, let your
hands unfold on me, baby ♪
421
00:19:40,106 --> 00:19:42,614
♪ There's nothing left to come in between us ♪
422
00:19:42,656 --> 00:19:45,695
♪ I want you now ♪
423
00:19:45,737 --> 00:19:46,948
♪ Ooh ♪
424
00:19:46,990 --> 00:19:48,960
♪ Can't wait to see you ♪
425
00:19:49,002 --> 00:19:50,110
♪ Make sure sure when I get there ♪
426
00:19:50,152 --> 00:19:51,844
♪ Your friends ready to leave you ♪
427
00:19:51,886 --> 00:19:52,954
♪ Don't say a word ♪
428
00:19:52,996 --> 00:19:55,361
♪ Nothing left to come in between us ♪
429
00:19:55,403 --> 00:19:59,296
♪ I want you now ♪
430
00:19:59,338 --> 00:20:00,978
♪ Why is her man with someone else, ooh ♪
431
00:20:01,020 --> 00:20:05,527
♪ Come a little closer, let your
hands unfold on me, baby ♪
432
00:20:05,569 --> 00:20:08,277
♪ There's nothing left to come in between us ♪
433
00:20:08,319 --> 00:20:12,233
♪ I want you now ♪
434
00:20:12,275 --> 00:20:14,932
♪ Open up my thighs ♪
435
00:20:14,974 --> 00:20:17,131
♪ There's a dream, don't open your eyes ♪
436
00:20:17,173 --> 00:20:21,353
♪ If you don't want to fake the vibe ♪
437
00:20:21,395 --> 00:20:24,936
♪ Don't fight it, I feel it too ♪
438
00:20:24,978 --> 00:20:28,529
♪ If you thought you'd have to stop ♪
439
00:20:28,571 --> 00:20:31,322
♪ Not a take or two ♪
440
00:20:31,364 --> 00:20:36,364
♪ No need to pull out, plant a seed, I'mma make it prove ♪
441
00:20:38,312 --> 00:20:40,110
♪ Can't wait to see you ♪
442
00:20:40,152 --> 00:20:41,274
♪ Make sure when I get there ♪
443
00:20:41,316 --> 00:20:43,136
♪ Your friends ready to leave you ♪
444
00:20:43,178 --> 00:20:44,169
♪ Don't say a word ♪
445
00:20:44,211 --> 00:20:46,610
♪ Nothing left to come in between us ♪
446
00:20:46,652 --> 00:20:49,402
♪ I want you now ♪
447
00:20:57,110 --> 00:20:59,943
(unnerving music)
448
00:21:19,037 --> 00:21:22,704
(unnerving music continues)
449
00:21:34,803 --> 00:21:36,948
- [Shivana] "I have to do this."
450
00:21:36,990 --> 00:21:38,598
Banging gets louder as Francesca
451
00:21:38,640 --> 00:21:41,088
tries to free herself from the trunk.
452
00:21:41,130 --> 00:21:43,945
Raven pulls over and cocks her gun to silence her.
453
00:21:43,987 --> 00:21:46,053
"Please don't!" Francesca screams.
454
00:21:48,178 --> 00:21:50,678
(tense music)
455
00:21:59,670 --> 00:22:02,238
Only thing Raven could do was think about Shawn.
456
00:22:02,280 --> 00:22:04,128
His smile, his ways.
457
00:22:04,170 --> 00:22:05,658
How he will be so happy to know
458
00:22:05,700 --> 00:22:07,793
he can spend the rest of his life with her.
459
00:22:08,850 --> 00:22:11,658
She duct tapes her arms and legs to the pole.
460
00:22:11,700 --> 00:22:14,245
She goes in the back to load a rifle.
461
00:22:14,287 --> 00:22:16,608
"I have to do this, I have to do this."
462
00:22:16,650 --> 00:22:17,868
She says to herself.
463
00:22:17,910 --> 00:22:19,578
She comes back in the room.
464
00:22:19,620 --> 00:22:22,075
Cocks the rifle and aims it at Fran.
465
00:22:22,117 --> 00:22:24,067
"Do you know I'm going to be with him?"
466
00:22:24,920 --> 00:22:28,087
(soft dramatic music)
467
00:22:41,670 --> 00:22:43,038
Hey, cuz.
468
00:22:43,080 --> 00:22:43,950
How you been?
469
00:22:45,801 --> 00:22:47,152
Okay.
470
00:22:47,194 --> 00:22:48,777
What are you up to?
471
00:22:50,801 --> 00:22:51,592
Okay.
472
00:22:51,634 --> 00:22:53,328
Well, I need to chat with you.
473
00:22:53,370 --> 00:22:54,203
Is that okay?
474
00:22:55,977 --> 00:22:57,927
All right, cool. I'll be by in an hour.
475
00:22:59,280 --> 00:23:00,113
See you.
476
00:23:05,749 --> 00:23:09,082
(soft mysterious music)
477
00:23:18,517 --> 00:23:19,549
♪ You don't come from where I do ♪
478
00:23:19,591 --> 00:23:20,951
♪ Don't tell me how to live ♪
479
00:23:20,993 --> 00:23:21,979
♪ It's survival of the fittest ♪
480
00:23:22,021 --> 00:23:23,101
♪ I been in the gym ♪
481
00:23:23,143 --> 00:23:25,294
♪ I gotta get it any means to get outta here ♪
482
00:23:25,336 --> 00:23:26,785
♪ Try to understand me and not judge me ♪
483
00:23:26,827 --> 00:23:27,877
♪ Oh, fuck outta here ♪
484
00:23:27,919 --> 00:23:32,919
♪ Just 'cause you scared don't mean nothin' ♪
485
00:23:35,247 --> 00:23:36,435
(knocking)
486
00:23:36,477 --> 00:23:40,060
(drowned out hip hop music)
487
00:23:47,820 --> 00:23:49,578
- Yo, cuz! What up?
488
00:23:49,620 --> 00:23:50,823
- Hey, Dre.
489
00:23:53,040 --> 00:23:54,240
- Well, come on in then!
490
00:23:59,161 --> 00:24:02,828
(hip hop instrumental music)
491
00:24:05,940 --> 00:24:07,758
So, a house visit.
492
00:24:07,800 --> 00:24:09,198
Well, this is a surprise.
493
00:24:09,240 --> 00:24:11,718
- Dre, don't be so dramatic.
494
00:24:11,760 --> 00:24:12,798
- I'm just saying.
495
00:24:12,840 --> 00:24:14,868
It's been what, five years I've been in the box?
496
00:24:14,910 --> 00:24:17,208
No call, no letter, no visit.
497
00:24:17,250 --> 00:24:18,041
What can I say?
498
00:24:18,083 --> 00:24:19,383
A motherfucker is surprised.
499
00:24:20,790 --> 00:24:22,368
Or at least intrigued.
500
00:24:22,410 --> 00:24:23,673
- Intrigued?
501
00:24:24,600 --> 00:24:25,511
- Come on, Vana.
502
00:24:25,553 --> 00:24:26,838
You know you didn't come all the way over here
503
00:24:26,880 --> 00:24:30,196
to check up on me, or talk about life.
504
00:24:30,238 --> 00:24:32,058
Shit, you'd rather talk to your imaginary friends
505
00:24:32,100 --> 00:24:33,378
before you do that with me.
506
00:24:33,420 --> 00:24:35,418
- No one forgets that.
507
00:24:35,460 --> 00:24:36,251
- I mean, come on.
508
00:24:36,293 --> 00:24:38,028
You was a little cuckoo.
509
00:24:38,070 --> 00:24:39,468
- I'm not crazy!
510
00:24:39,510 --> 00:24:41,238
- All right, killa, damn!
511
00:24:41,280 --> 00:24:42,198
You not.
512
00:24:42,240 --> 00:24:43,695
I said was, but you got it.
513
00:24:43,737 --> 00:24:45,093
You not crazy.
514
00:24:49,860 --> 00:24:52,263
So, how's life?
515
00:24:54,360 --> 00:24:55,158
- Funny...
516
00:24:55,200 --> 00:25:00,140
I need your help or insight.
517
00:25:03,030 --> 00:25:04,638
- Now we talking.
518
00:25:04,680 --> 00:25:05,513
So, what's up?
519
00:25:07,530 --> 00:25:12,530
- I need you to tell me how to...
520
00:25:16,530 --> 00:25:18,766
Kill someone and get away with it.
521
00:25:18,808 --> 00:25:22,399
(soft dramatic music)
522
00:25:22,441 --> 00:25:25,024
(Andre laughs)
523
00:25:26,640 --> 00:25:28,385
I'm serious, Dre.
524
00:25:28,427 --> 00:25:29,448
(Andre laughs)
525
00:25:29,490 --> 00:25:30,281
What is so funny?
526
00:25:30,323 --> 00:25:31,848
- All right, all right.
527
00:25:31,890 --> 00:25:34,068
Let's just say I'm taking you serious, right?
528
00:25:34,110 --> 00:25:35,568
- I am.
529
00:25:35,610 --> 00:25:37,398
- Okay, so let me get this straight.
530
00:25:37,440 --> 00:25:39,978
You asking felons that been locked up
531
00:25:40,020 --> 00:25:41,570
how to get away with something?
532
00:25:43,080 --> 00:25:43,871
Come on, Vana.
533
00:25:43,913 --> 00:25:45,473
You don't see the irony in that here?
534
00:25:48,990 --> 00:25:50,988
We didn't get away with it.
535
00:25:51,030 --> 00:25:52,951
That's why we were locked up.
536
00:25:52,993 --> 00:25:55,743
(Andre chuckles)
537
00:25:57,210 --> 00:25:58,043
Wait.
538
00:26:00,000 --> 00:26:02,250
Lucky for you, I wasn't locked up for murder.
539
00:26:06,540 --> 00:26:07,533
Tax evasion.
540
00:26:10,170 --> 00:26:11,748
So this means I could help you.
541
00:26:11,790 --> 00:26:13,490
You know, since we family and all.
542
00:26:14,850 --> 00:26:16,050
How much you got on you?
543
00:26:16,990 --> 00:26:20,157
(soft dramatic music)
544
00:26:30,756 --> 00:26:34,278
So, is this somebody close to you?
545
00:26:34,320 --> 00:26:36,168
Somebody that they can connect to you?
546
00:26:36,210 --> 00:26:37,001
- No.
547
00:26:37,043 --> 00:26:38,328
- Oh, so an acquaintance?
548
00:26:38,370 --> 00:26:39,858
- Not really that either.
549
00:26:39,900 --> 00:26:44,793
It's Patrick's wife, and Patrick's my man, so.
550
00:26:45,720 --> 00:26:47,253
- Really? A love triangle?
551
00:26:48,750 --> 00:26:50,718
So why do you even wanna kill her anyway?
552
00:26:50,760 --> 00:26:53,778
- It's complicated, but I read this book, right?
553
00:26:53,820 --> 00:26:55,638
About these soulmates,
554
00:26:55,680 --> 00:26:57,078
and this man was in this marriage
555
00:26:57,120 --> 00:26:58,458
that he couldn't easily get out of,
556
00:26:58,500 --> 00:27:00,888
but that didn't stop them from being together.
557
00:27:00,930 --> 00:27:02,580
- So he killed her?
558
00:27:03,567 --> 00:27:05,148
- No, the girlfriend did.
559
00:27:05,190 --> 00:27:07,818
Planned it perfectly, got away scot free.
560
00:27:07,860 --> 00:27:09,948
- So the answer's in the book then?
561
00:27:09,990 --> 00:27:10,781
- No.
562
00:27:10,823 --> 00:27:13,308
It was set back in like the 50s,
563
00:27:13,350 --> 00:27:15,588
during the Korean War era time.
564
00:27:15,630 --> 00:27:17,028
The plot wouldn't work today.
565
00:27:17,070 --> 00:27:19,038
- Right, right.
566
00:27:19,080 --> 00:27:21,048
But you sure you built for this shit?
567
00:27:21,090 --> 00:27:23,800
'Cause this will eat at you if you're not built for it.
568
00:27:23,842 --> 00:27:25,523
- 1000%.
569
00:27:26,460 --> 00:27:28,098
This is for my other half.
570
00:27:28,140 --> 00:27:30,663
We need to be complete.
571
00:27:31,790 --> 00:27:34,248
- Right.
572
00:27:34,290 --> 00:27:35,190
Just let me think.
573
00:27:39,347 --> 00:27:41,598
Aight, so boom, check it.
574
00:27:41,640 --> 00:27:43,248
This is how we gonna complete the perfect murder
575
00:27:43,290 --> 00:27:44,791
and get away with it.
576
00:27:44,833 --> 00:27:47,448
Now first, you need to know
everything about your victim.
577
00:27:47,490 --> 00:27:48,948
From their whereabouts to their schedule
578
00:27:48,990 --> 00:27:50,388
to their daily routine.
579
00:27:50,430 --> 00:27:52,788
You see, everybody got a daily routine.
580
00:27:52,830 --> 00:27:56,238
You know, work at 9, off by 4, gym by 5,
581
00:27:56,280 --> 00:27:57,528
then having dinner by 8:30.
582
00:27:57,570 --> 00:27:59,598
Now you gonna need to know everything
583
00:27:59,640 --> 00:28:01,458
when it comes to executing your plan.
584
00:28:01,500 --> 00:28:03,438
And when it's time to execute your plan,
585
00:28:03,480 --> 00:28:05,808
I'd stay away from guns and knives.
586
00:28:05,850 --> 00:28:09,318
That shit could just get way
too loud and way too messy.
587
00:28:09,360 --> 00:28:11,448
My recommendation is drugging.
588
00:28:11,490 --> 00:28:13,338
Go and find yourself a good mixture.
589
00:28:13,380 --> 00:28:16,080
Something that relaxes the
muscle and stops the heart.
590
00:28:17,280 --> 00:28:18,288
Chloride.
591
00:28:18,330 --> 00:28:20,058
Chloride will definitely do it.
592
00:28:20,100 --> 00:28:22,008
And then you're gonna need to get rid of the body.
593
00:28:22,050 --> 00:28:24,318
Now, my best recommendation is muriatic acid.
594
00:28:24,360 --> 00:28:26,628
That shit cleans out everything.
595
00:28:26,670 --> 00:28:28,338
Now her neighbors, friends...
596
00:28:28,380 --> 00:28:31,188
You gonna have to throw
them off the trail for a long while.
597
00:28:31,230 --> 00:28:32,838
And you're gonna wanna be seen in public places,
598
00:28:32,880 --> 00:28:36,558
'cause your most, most important piece is your alibi.
599
00:28:36,600 --> 00:28:38,988
So make sure you're seen at a bank, at a store,
600
00:28:39,030 --> 00:28:41,628
just anywhere with a public camera.
601
00:28:41,670 --> 00:28:43,818
And make sure it's all in your area.
602
00:28:43,860 --> 00:28:45,408
Don't do anything out of the normal.
603
00:28:45,450 --> 00:28:48,378
Don't go anywhere you wouldn't normally go.
604
00:28:48,420 --> 00:28:49,578
Oh, and your cell phone,
605
00:28:49,620 --> 00:28:51,978
make sure you leave that shit far away too.
606
00:28:52,020 --> 00:28:54,078
Matter of fact, make a call
from yourself from far away
607
00:28:54,120 --> 00:28:55,803
so it pings off a nearby tower.
608
00:28:57,000 --> 00:28:59,208
And definitely get you some gloves and a mask,
609
00:28:59,250 --> 00:29:02,053
because you're not gonna
wanna leave no evidence of any...
610
00:29:03,584 --> 00:29:06,751
(soft dramatic music)
611
00:29:39,540 --> 00:29:40,938
- Any minute now.
612
00:29:40,980 --> 00:29:44,170
- Cuz, how many times you gonna say that in an hour?
613
00:29:45,373 --> 00:29:47,628
- I don't know what's taking him so long.
614
00:29:47,670 --> 00:29:50,388
He has to catch a flight for a
business trip in the morning.
615
00:29:50,430 --> 00:29:51,348
- Well, maybe they pulled over
616
00:29:51,390 --> 00:29:52,925
to handle some other business.
617
00:29:52,967 --> 00:29:53,758
You know what I'm saying?
618
00:29:53,800 --> 00:29:54,621
- Shut up!
619
00:29:54,663 --> 00:29:57,108
They don't even do that anymore.
620
00:29:57,150 --> 00:29:57,941
- And how you know?
621
00:29:57,983 --> 00:29:59,848
- 'Cause, I just know.
622
00:29:59,890 --> 00:30:01,773
I feel it when I feel him.
623
00:30:04,080 --> 00:30:05,013
And he told me.
624
00:30:06,660 --> 00:30:07,493
- Right.
625
00:30:09,534 --> 00:30:12,108
(tense music)
626
00:30:12,150 --> 00:30:14,213
- They're coming, they're coming.
627
00:30:14,255 --> 00:30:17,808
(tense music continues)
628
00:30:17,850 --> 00:30:19,278
- Nice wheels.
629
00:30:19,320 --> 00:30:22,653
(tense music continues)
630
00:30:24,597 --> 00:30:26,628
God damn, look at that white goddess right there!
631
00:30:26,670 --> 00:30:27,913
- Will you stop it?
632
00:30:30,904 --> 00:30:34,237
(tense music continues)
633
00:30:41,077 --> 00:30:42,494
Did you see that?
634
00:30:44,488 --> 00:30:45,301
Andre!
635
00:30:45,343 --> 00:30:47,583
- Yo, cuz! I almost beat the high score!
636
00:30:48,660 --> 00:30:52,758
- She just ignored him, like he doesn't even exist.
637
00:30:52,800 --> 00:30:54,183
He deserves so much better.
638
00:30:55,020 --> 00:30:56,688
- You said they were married, right?
639
00:30:56,730 --> 00:30:58,968
Married people fight, don't they?
640
00:30:59,010 --> 00:31:00,258
Look at it this way.
641
00:31:00,300 --> 00:31:02,753
If things were perfect, there'd be no need for you.
642
00:31:04,227 --> 00:31:05,748
- I can't believe you would say that.
643
00:31:05,790 --> 00:31:06,948
- Cuz, come on.
644
00:31:06,990 --> 00:31:08,573
- Patrick and I love each other.
645
00:31:09,750 --> 00:31:12,498
We just met at the wrong time.
646
00:31:12,540 --> 00:31:13,808
If we would've met at the right time, he would've-
647
00:31:13,850 --> 00:31:15,738
- He would've what?
648
00:31:15,780 --> 00:31:17,508
He would've married you?
649
00:31:17,550 --> 00:31:18,341
Come on, cuz.
650
00:31:18,383 --> 00:31:20,778
You fuckin' with some white
Wall Street motherfucker,
651
00:31:20,820 --> 00:31:24,168
who's proudly married to his own kind, a white woman.
652
00:31:24,210 --> 00:31:26,358
Who's probably a doctor, lawyer, a therapist.
653
00:31:26,400 --> 00:31:27,288
Something of that nature
654
00:31:27,330 --> 00:31:29,088
that she didn't have to put in much work for.
655
00:31:29,130 --> 00:31:30,680
The stability is already there.
656
00:31:32,250 --> 00:31:34,098
Come on, you know how these white folks got it.
657
00:31:34,140 --> 00:31:36,888
All they gotta do is play they cards OK.
658
00:31:36,930 --> 00:31:37,721
And you think he's about to throw
659
00:31:37,763 --> 00:31:39,378
all that shit away for you?
660
00:31:39,420 --> 00:31:41,298
A black woman that makes $40,000 a year,
661
00:31:41,340 --> 00:31:42,942
living in the urban community?
662
00:31:42,984 --> 00:31:43,908
(Andre sucks teeth)
663
00:31:43,950 --> 00:31:45,168
You ain't got nothing to offer that man
664
00:31:45,210 --> 00:31:47,058
but good pussy and seasoned food.
665
00:31:47,100 --> 00:31:48,496
- You don't know what you're talking about.
666
00:31:48,538 --> 00:31:50,238
- No, you don't know what you're talking about.
667
00:31:50,280 --> 00:31:52,278
All these white people care about is image.
668
00:31:52,320 --> 00:31:54,378
Image that your Black ass ain't got.
669
00:31:54,420 --> 00:31:55,728
And he ain't throwing away his perfect life
670
00:31:55,770 --> 00:31:57,078
of a wife and kids for you.
671
00:31:57,120 --> 00:31:58,258
- Patrick don't even have any kids.
672
00:31:58,300 --> 00:31:59,658
- Look, whatever!
673
00:31:59,700 --> 00:32:00,995
He's not giving away shit for you.
674
00:32:01,037 --> 00:32:03,487
So you just wasting your time trying to kill her.
675
00:32:04,797 --> 00:32:06,703
- You know, I think you should find your own way home.
676
00:32:06,745 --> 00:32:09,561
(Andre chuckles)
677
00:32:09,603 --> 00:32:12,858
(tense music)
678
00:32:12,900 --> 00:32:13,761
- Oh, you...
679
00:32:13,803 --> 00:32:16,220
You gotta be bullshitting me.
680
00:32:18,970 --> 00:32:20,058
Aight, fuck it.
681
00:32:20,100 --> 00:32:21,033
Good luck, cuz.
682
00:32:23,873 --> 00:32:26,623
(car door slams)
683
00:32:29,850 --> 00:32:31,818
- [Shivana] It's gonna be a breeze.
684
00:32:31,860 --> 00:32:33,768
You're gonna live happily
ever after with your soulmate.
685
00:32:33,810 --> 00:32:36,108
He's gonna be so happy that
he finally gets to be with you.
686
00:32:36,150 --> 00:32:36,978
You're doing the right thing.
687
00:32:37,020 --> 00:32:38,688
You're not gonna get caught.
688
00:32:38,730 --> 00:32:40,469
This has to be done.
689
00:32:40,511 --> 00:32:41,651
Hello, Shivana?
690
00:32:41,693 --> 00:32:43,216
This is his place.
691
00:32:43,258 --> 00:32:44,478
Shivana!
692
00:32:44,520 --> 00:32:47,770
- You got 2.75 I could use for the bus?
693
00:32:49,378 --> 00:32:52,878
(mellow mysterious music)
694
00:33:16,371 --> 00:33:20,704
(mellow mysterious music continues)
695
00:33:42,366 --> 00:33:46,699
(mellow mysterious music continues)
696
00:33:58,884 --> 00:34:01,384
(tense music)
697
00:34:24,977 --> 00:34:28,477
(mellow mysterious music)
698
00:34:45,923 --> 00:34:48,423
(tense music)
699
00:34:53,708 --> 00:34:54,541
- Hello?
700
00:35:07,733 --> 00:35:12,733
(cat screeches) (Brenda gasps)
701
00:35:14,004 --> 00:35:17,337
(tense music continues)
702
00:35:24,754 --> 00:35:27,421
(kids shouting)
703
00:35:46,744 --> 00:35:47,577
Hello?
704
00:35:49,573 --> 00:35:50,823
May I help you?
705
00:35:54,892 --> 00:35:56,301
Ma'am?
706
00:35:56,343 --> 00:35:59,676
(tense music continues)
707
00:36:05,094 --> 00:36:07,149
Can I help you with anything?
708
00:36:07,191 --> 00:36:10,524
(tense music continues)
709
00:36:12,978 --> 00:36:14,478
Darling, you okay?
710
00:36:16,920 --> 00:36:18,020
You're troubled, dear.
711
00:36:21,027 --> 00:36:21,873
I see your pain.
712
00:36:22,901 --> 00:36:26,488
(tense music continues)
713
00:36:26,530 --> 00:36:27,321
Why don't we go inside,
714
00:36:27,363 --> 00:36:29,340
and you can tell me what's troubling you.
715
00:36:31,191 --> 00:36:33,886
(tense music continues)
716
00:36:33,928 --> 00:36:34,761
It's okay.
717
00:36:35,770 --> 00:36:36,813
I'm a doctor.
718
00:36:37,968 --> 00:36:40,651
Well a psychiatrist, so I specialize in this.
719
00:36:40,693 --> 00:36:44,026
(tense music continues)
720
00:36:45,870 --> 00:36:46,703
Trust me.
721
00:36:48,768 --> 00:36:52,101
(tense music continues)
722
00:37:00,564 --> 00:37:03,731
(tea kettle whistles)
723
00:37:07,830 --> 00:37:08,663
- Thank you.
724
00:37:11,664 --> 00:37:15,423
You have nice Tupperware.
725
00:37:18,630 --> 00:37:20,250
Kind of reminds me of...
726
00:37:25,650 --> 00:37:26,483
- Of what?
727
00:37:29,383 --> 00:37:30,633
- I don't know.
728
00:37:33,600 --> 00:37:35,650
- Well, you seem much more comprehensive.
729
00:37:36,810 --> 00:37:38,510
Much better than you were earlier.
730
00:37:41,640 --> 00:37:43,953
So, can you tell me what brings you here?
731
00:37:58,170 --> 00:37:59,673
- I grew up in a house.
732
00:38:01,366 --> 00:38:02,266
A house like this.
733
00:38:04,290 --> 00:38:07,518
Some of my favorite memories are in this house...
734
00:38:07,560 --> 00:38:10,263
In that house.
735
00:38:12,840 --> 00:38:16,038
Birthdays, family celebrations.
736
00:38:16,080 --> 00:38:17,103
I could go on.
737
00:38:19,860 --> 00:38:23,493
When I was around 11,
738
00:38:24,660 --> 00:38:27,603
my mother and I were out late for Christmas.
739
00:38:28,950 --> 00:38:33,950
And my father came home
from his work Christmas party.
740
00:38:37,530 --> 00:38:38,433
Too drunk.
741
00:38:40,080 --> 00:38:44,208
And he knocked over the Christmas tree,
742
00:38:44,250 --> 00:38:48,978
and somehow the tree caught fire,
743
00:38:49,020 --> 00:38:54,020
and burned down the house, along with my dad.
744
00:38:57,420 --> 00:39:00,213
He was so drunk, the smoke couldn't even wake him.
745
00:39:03,000 --> 00:39:03,903
- I'm so sorry.
746
00:39:04,868 --> 00:39:05,701
- So I...
747
00:39:10,896 --> 00:39:13,017
I walked past your house, and I guess...
748
00:39:18,163 --> 00:39:21,860
I guess I just started...
749
00:39:24,360 --> 00:39:28,113
Thinking of the memories, of the trauma.
750
00:39:31,740 --> 00:39:33,318
So, Mrs-
751
00:39:33,360 --> 00:39:34,953
- No, please, call me Brenda.
752
00:39:37,980 --> 00:39:41,853
- I'm sorry if I caused any discomfort.
753
00:39:43,890 --> 00:39:45,723
And for trespassing.
754
00:39:46,560 --> 00:39:47,560
I think I should go.
755
00:39:48,990 --> 00:39:49,823
- No, wait.
756
00:39:51,330 --> 00:39:52,308
Sit down.
757
00:39:52,350 --> 00:39:55,158
- No, I really think I should go.
758
00:39:55,200 --> 00:39:56,673
- No, you really should stay.
759
00:39:58,599 --> 00:40:01,099
(tense music)
760
00:40:16,080 --> 00:40:16,913
That was good.
761
00:40:19,350 --> 00:40:20,800
Actually, immensely exciting.
762
00:40:23,130 --> 00:40:25,097
I was caught up in every word.
763
00:40:25,139 --> 00:40:26,222
I really was.
764
00:40:27,593 --> 00:40:29,268
But you know, like I said,
765
00:40:29,310 --> 00:40:30,760
I do this for a living, so...
766
00:40:32,130 --> 00:40:33,980
I can call bullshit from a mile away.
767
00:40:39,690 --> 00:40:43,480
What I see is a young girl
768
00:40:44,460 --> 00:40:46,683
who has no business in this neighborhood,
769
00:40:47,760 --> 00:40:52,173
dressed up in all black, creeping up on my property.
770
00:40:53,040 --> 00:40:55,283
And I don't even wanna know what's in your pocket.
771
00:40:57,210 --> 00:41:00,333
So, I need you to tell me the truth.
772
00:41:03,052 --> 00:41:03,885
Now.
773
00:41:05,285 --> 00:41:07,785
(tense music)
774
00:41:14,940 --> 00:41:16,733
- Patrick and I are having an affair.
775
00:41:18,512 --> 00:41:20,463
And we're in love.
776
00:41:22,359 --> 00:41:25,692
(tense music continues)
777
00:41:27,776 --> 00:41:30,618
- This is some type of joke?
778
00:41:30,660 --> 00:41:31,908
- No, Brenda-
779
00:41:31,950 --> 00:41:32,783
- Don't.
780
00:41:33,630 --> 00:41:34,593
Dr. Sheller.
781
00:41:36,990 --> 00:41:38,540
And you have the wrong Patrick.
782
00:41:40,140 --> 00:41:42,798
- No, I have the right Patrick.
783
00:41:42,840 --> 00:41:47,840
6 foot tall, brown hair,
birthmark on his lower inner thigh.
784
00:41:51,540 --> 00:41:52,373
I'm sorry.
785
00:41:54,480 --> 00:41:59,480
- You come into my house, my home, and try to kill me,
786
00:42:01,140 --> 00:42:03,708
and now you're sitting there telling me
787
00:42:03,750 --> 00:42:04,968
that you've been sleeping with Patrick,
788
00:42:05,010 --> 00:42:06,123
and you're sorry?
789
00:42:09,660 --> 00:42:10,758
Yes, you're right.
790
00:42:10,800 --> 00:42:12,100
You should probably leave.
791
00:42:15,180 --> 00:42:16,869
Get the hell out!
792
00:42:16,911 --> 00:42:20,244
(tense music continues)
793
00:42:22,219 --> 00:42:23,052
Shivana!
794
00:42:28,170 --> 00:42:30,468
The reason it is impossible
795
00:42:30,510 --> 00:42:33,348
that you've been having an affair with Patrick,
796
00:42:33,390 --> 00:42:34,610
my Patrick...
797
00:42:38,310 --> 00:42:40,227
It's because Patrick is dead.
798
00:42:40,269 --> 00:42:42,918
(tense music)
799
00:42:42,960 --> 00:42:44,363
He has been for three years.
800
00:42:45,619 --> 00:42:46,536
- Bullshit!
801
00:42:47,846 --> 00:42:51,179
(tense music continues)
802
00:43:09,845 --> 00:43:10,678
No...
803
00:43:13,469 --> 00:43:15,052
This can't be true.
804
00:43:24,227 --> 00:43:25,560
- [Woman] Hello?
805
00:43:26,428 --> 00:43:27,894
Hello?
806
00:43:27,936 --> 00:43:29,462
- Who is this?
807
00:43:29,504 --> 00:43:33,053
- [Woman] No, you called my phone, who may this ber?
808
00:43:33,095 --> 00:43:35,615
- I'm sorry, wrong number.
809
00:43:35,657 --> 00:43:38,990
(tense music continues)
810
00:43:50,290 --> 00:43:51,843
- I had the same reaction.
811
00:43:53,580 --> 00:43:54,413
- [Sarah] Mommy.
812
00:43:58,530 --> 00:44:00,618
- [Brenda] Sarah, honey, what are you doing outta bed?
813
00:44:00,660 --> 00:44:02,553
- I couldn't sleep, Mom.
814
00:44:03,993 --> 00:44:07,520
Mom, can you tell me a story again about Daddy?
815
00:44:10,803 --> 00:44:13,203
- Yes, baby, but Mommy has company right now.
816
00:44:14,940 --> 00:44:15,773
- Hi.
817
00:44:16,966 --> 00:44:20,268
(tense music continues)
818
00:44:20,310 --> 00:44:21,101
- Okay, baby.
819
00:44:21,143 --> 00:44:22,278
Why don't you head upstairs to bed?
820
00:44:22,320 --> 00:44:23,503
I'll be up soon.
821
00:44:23,545 --> 00:44:24,726
- Okay.
822
00:44:24,768 --> 00:44:28,101
(tense music continues)
823
00:44:32,310 --> 00:44:33,350
- I've had a...
824
00:44:36,540 --> 00:44:38,208
I've had plenty of patients
825
00:44:38,250 --> 00:44:43,250
who experienced visual hallucinations,
826
00:44:43,710 --> 00:44:48,710
stress, early childhood trauma, loneliness.
827
00:44:51,886 --> 00:44:55,219
(tense music continues)
828
00:45:00,150 --> 00:45:05,150
I admit, I used to see him right in front of me,
829
00:45:10,260 --> 00:45:12,427
and I couldn't let him go.
830
00:45:16,080 --> 00:45:18,513
And I went and got professional help for myself,
831
00:45:20,280 --> 00:45:21,113
and it worked.
832
00:45:23,490 --> 00:45:24,873
I was able to let him go.
833
00:45:25,800 --> 00:45:30,800
And I realized that I had our
daughter, and she needed me.
834
00:45:31,740 --> 00:45:33,363
She needed my protection.
835
00:45:36,600 --> 00:45:39,483
I was so petrified at first, us just being here alone.
836
00:45:42,120 --> 00:45:43,770
But I did get us that protection.
837
00:45:45,150 --> 00:45:47,673
Still keep it underneath my mattress.
838
00:45:53,460 --> 00:45:56,838
So, don't think that you're the only one
839
00:45:56,880 --> 00:45:57,980
who goes through this.
840
00:46:01,200 --> 00:46:05,343
Maybe both of you crossed paths once before.
841
00:46:06,420 --> 00:46:10,413
At work, at a charity event.
842
00:46:11,730 --> 00:46:13,580
Maybe you sat next to him on a plane,
843
00:46:15,324 --> 00:46:17,868
and that's why your hallucinations are so vivid.
844
00:46:17,910 --> 00:46:18,743
I don't know.
845
00:46:21,630 --> 00:46:22,463
I'm sorry.
846
00:46:23,940 --> 00:46:25,383
There is no more Patrick.
847
00:46:31,320 --> 00:46:32,750
Patrick used to say...
848
00:46:34,537 --> 00:46:38,535
"True love doesn't have a happy ending, because-"
849
00:46:38,577 --> 00:46:40,627
- "Because true love never needs to end."
850
00:46:50,900 --> 00:46:53,650
(dramatic music)
851
00:46:58,279 --> 00:46:59,808
- [Brenda] Because Patrick is dead.
852
00:46:59,850 --> 00:47:01,250
He has been for three years.
853
00:47:06,677 --> 00:47:10,260
(dramatic music continues)
854
00:47:29,624 --> 00:47:33,207
(dramatic music continues)
855
00:47:54,829 --> 00:47:57,427
♪ One man army, no gang, uh ♪
856
00:47:57,469 --> 00:48:00,109
♪ Made me a name with no lane, uh ♪
857
00:48:00,151 --> 00:48:02,879
♪ Got it from the dirt and then I came, uh ♪
858
00:48:02,921 --> 00:48:06,218
♪ Stayed solid, pray I never change, uh ♪
859
00:48:06,260 --> 00:48:07,188
♪ Count it up, count it up ♪
860
00:48:07,230 --> 00:48:08,135
- Hello?
861
00:48:08,177 --> 00:48:08,968
(door creaks)
862
00:48:09,010 --> 00:48:09,843
- Andre?
863
00:48:11,220 --> 00:48:12,053
- Who this?
864
00:48:13,410 --> 00:48:14,988
- Come on, it's me.
865
00:48:15,030 --> 00:48:16,580
- Still don't know who this is.
866
00:48:17,615 --> 00:48:18,903
- I guess I deserve that.
867
00:48:20,022 --> 00:48:21,105
It's Shivana.
868
00:48:22,429 --> 00:48:25,596
Look, I just wanna say that I'm sorry.
869
00:48:27,180 --> 00:48:28,848
I know that you were just trying to look out for me,
870
00:48:28,890 --> 00:48:31,428
and I shouldn't have came at you the way I did.
871
00:48:31,470 --> 00:48:32,823
So, I'm sorry.
872
00:48:33,900 --> 00:48:35,448
- It's all good.
873
00:48:35,490 --> 00:48:36,558
So, what's up?
874
00:48:36,600 --> 00:48:38,843
You need help getting rid of the body, don't you?
875
00:48:38,885 --> 00:48:39,676
(Andre chuckles)
876
00:48:39,718 --> 00:48:43,182
Carrying around all that
dead weight ain't easy, I know.
877
00:48:43,224 --> 00:48:45,678
- Actually, I didn't get to go through with it,
878
00:48:45,720 --> 00:48:47,883
but I'll tell you everything later.
879
00:48:48,733 --> 00:48:50,243
I just gotta ask you something.
880
00:48:51,085 --> 00:48:51,918
- Aight.
881
00:48:53,730 --> 00:48:56,928
- When we were staking out at the house,
882
00:48:56,970 --> 00:48:58,428
you saw Patrick, right?
883
00:48:58,470 --> 00:49:01,443
Like, you saw him get out of the car?
884
00:49:02,580 --> 00:49:03,873
- Yeah, I guess.
885
00:49:04,811 --> 00:49:06,461
- So, how does Patrick look then?
886
00:49:07,363 --> 00:49:09,018
- I don't know, like a typical white guy.
887
00:49:09,060 --> 00:49:10,368
What you mean?
888
00:49:10,410 --> 00:49:12,558
- Andre, this is serious.
889
00:49:12,600 --> 00:49:14,850
I need you to tell me, how does Patrick look?
890
00:49:17,880 --> 00:49:19,128
- Aight, maybe I could've missed him.
891
00:49:19,170 --> 00:49:20,538
I was in my phone.
892
00:49:20,580 --> 00:49:22,158
- Andre!
893
00:49:22,200 --> 00:49:23,418
- Come on, cuz!
894
00:49:23,460 --> 00:49:24,918
You seen I was trying to get the high score,
895
00:49:24,960 --> 00:49:27,408
and you know how hard this game is.
896
00:49:27,450 --> 00:49:29,628
Plus I heard everything that you said.
897
00:49:29,670 --> 00:49:31,308
They got out the car, they was fighting.
898
00:49:31,350 --> 00:49:34,008
She went and grabbed the
bags and walked right past him
899
00:49:34,050 --> 00:49:36,372
like he didn't exist. - He didn't exist.
900
00:49:36,414 --> 00:49:37,205
- Yeah.
901
00:49:37,247 --> 00:49:38,930
And like, she doesn't deserve him.
902
00:49:40,961 --> 00:49:41,898
- Aight.
903
00:49:41,940 --> 00:49:43,383
Thank you, I gotta go.
904
00:49:45,030 --> 00:49:46,758
- Yo, cuz...
905
00:49:46,800 --> 00:49:47,718
Cuz, you good?
906
00:49:47,760 --> 00:49:48,593
Cuz.
907
00:49:52,468 --> 00:49:55,635
(soft dramatic music)
908
00:50:25,051 --> 00:50:29,526
♪ Patty cake, patty cake, baker's man ♪
909
00:50:29,568 --> 00:50:34,049
♪ Bake me a cake as fast as you can ♪
910
00:50:34,091 --> 00:50:36,211
♪ Pat it and roll it ♪
911
00:50:36,253 --> 00:50:38,658
♪ And mark it with a V ♪
912
00:50:38,700 --> 00:50:42,528
♪ And put it in the oven for baby and me ♪
913
00:50:42,570 --> 00:50:44,133
- Shivana, what are you doing?
914
00:50:45,090 --> 00:50:46,540
- Playing "Patty Cake", Mama.
915
00:50:47,490 --> 00:50:49,728
- But baby, you have to play that with others.
916
00:50:49,770 --> 00:50:51,678
Not by yourself.
917
00:50:51,720 --> 00:50:53,565
- They were just here.
918
00:50:53,607 --> 00:50:56,524
(mysterious music)
919
00:50:57,751 --> 00:50:59,097
- Shh.
920
00:50:59,139 --> 00:51:02,056
(Shivana chuckles)
921
00:51:05,790 --> 00:51:07,398
Why did you hide?
922
00:51:07,440 --> 00:51:08,973
- Because your mommy's mean.
923
00:51:10,260 --> 00:51:12,314
And she doesn't like me.
924
00:51:12,356 --> 00:51:15,273
(mysterious music)
925
00:51:18,390 --> 00:51:19,533
- Shivana, baby.
926
00:51:20,790 --> 00:51:22,383
Shivana, hurry, baby.
927
00:51:27,088 --> 00:51:30,005
(mysterious music)
928
00:51:36,150 --> 00:51:38,850
Shivana, hurry, baby, you're gonna be late for school.
929
00:51:41,670 --> 00:51:44,612
I have these very special vitamins for you.
930
00:51:44,654 --> 00:51:48,228
I need you to take these after
you have lunch today, okay?
931
00:51:48,270 --> 00:51:50,748
- [Shivana] Okay, but what happens if I forget?
932
00:51:50,790 --> 00:51:54,078
- Oh, sweetheart, you won't.
933
00:51:54,120 --> 00:51:56,253
You wanna continue to stay pretty right?
934
00:51:57,253 --> 00:52:00,858
And you want your hair to be silky and luxurious?
935
00:52:00,900 --> 00:52:01,691
But most of all,
936
00:52:01,733 --> 00:52:04,563
you wanna grow tall and strong like your mommy, right?
937
00:52:05,760 --> 00:52:08,973
Besides, all the cool kids take vitamins.
938
00:52:10,442 --> 00:52:11,442
Here you go.
939
00:52:13,804 --> 00:52:16,721
(mysterious music)
940
00:52:21,690 --> 00:52:24,858
Dr. Hoffman, I can't tell you about any more.
941
00:52:24,900 --> 00:52:27,288
I'm excited and full of joy
942
00:52:27,330 --> 00:52:29,778
than what this medication has done for my baby.
943
00:52:29,820 --> 00:52:31,090
- Yes, I can see.
944
00:52:32,987 --> 00:52:36,348
But how is Shivana? And how has her behavior been?
945
00:52:36,390 --> 00:52:38,718
Her social life? Is she happy?
946
00:52:38,760 --> 00:52:40,360
- At her age, it doesn't matter.
947
00:52:41,880 --> 00:52:44,958
- You're saying it's not
important for a child to be happy?
948
00:52:45,000 --> 00:52:45,791
- No, no.
949
00:52:45,833 --> 00:52:46,666
I'm not saying that.
950
00:52:47,580 --> 00:52:48,558
I just...
951
00:52:48,600 --> 00:52:50,163
I want her to start off right.
952
00:52:51,900 --> 00:52:54,258
Shouldn't she be going through this now?
953
00:52:54,300 --> 00:52:58,638
Tackle this while she's a
kid, rather than being an adult?
954
00:52:58,680 --> 00:53:00,438
- I understand where you're coming from.
955
00:53:00,480 --> 00:53:01,893
Really, I do.
956
00:53:03,870 --> 00:53:05,598
It's just, giving this medication
957
00:53:05,640 --> 00:53:07,098
to a child that is so young,
958
00:53:07,140 --> 00:53:09,258
when she doesn't show any vital signs of needing,
959
00:53:09,300 --> 00:53:12,003
just vivid imagination.
960
00:53:13,050 --> 00:53:15,078
And then there are the complications and risks
961
00:53:15,120 --> 00:53:17,620
that are higher, giving the medication to a child.
962
00:53:18,570 --> 00:53:21,138
- I mean, she won't be on it for long.
963
00:53:21,180 --> 00:53:23,172
I just want her to have a fair chance.
964
00:53:23,214 --> 00:53:26,131
(mysterious music)
965
00:53:40,241 --> 00:53:43,241
(cell phone buzzes)
966
00:53:54,287 --> 00:53:56,954
(message dings)
967
00:54:02,790 --> 00:54:05,433
- [Voicemail] You have one new voice message.
968
00:54:06,900 --> 00:54:08,193
- Hey baby, it's Mama.
969
00:54:09,360 --> 00:54:11,343
I know you might be upset with me,
970
00:54:12,720 --> 00:54:15,198
but I want you to know that everything I did
971
00:54:15,240 --> 00:54:17,073
was for your best interest.
972
00:54:20,220 --> 00:54:22,165
You were good.
973
00:54:22,207 --> 00:54:23,374
And it worked.
974
00:54:24,570 --> 00:54:27,243
You're a beautiful, beautiful girl,
975
00:54:28,586 --> 00:54:30,843
out there in the big city all on your own.
976
00:54:31,903 --> 00:54:33,253
You know, I'm proud of you.
977
00:54:36,390 --> 00:54:38,313
But I just don't know what happened.
978
00:54:41,910 --> 00:54:43,413
- I just don't know who I am.
979
00:54:46,200 --> 00:54:51,200
I know I'm awake, but it's like, am I dreaming or awake?
980
00:54:52,380 --> 00:54:55,308
And my brain is just altering reality
981
00:54:55,350 --> 00:54:58,053
and feeding me images in a world that doesn't exist.
982
00:55:02,658 --> 00:55:05,092
Like, I don't know if this is really happening.
983
00:55:05,134 --> 00:55:06,558
- What is really happening?
984
00:55:06,600 --> 00:55:08,058
- This.
985
00:55:08,100 --> 00:55:09,783
You and I, this interaction.
986
00:55:10,948 --> 00:55:13,011
I know I need help, but...
987
00:55:13,053 --> 00:55:15,048
What if it's my subconscious creating this
988
00:55:15,090 --> 00:55:17,101
because I know I need it?
989
00:55:17,143 --> 00:55:19,488
- I can assure you, Shivana, this is very real.
990
00:55:19,530 --> 00:55:20,363
- How?
991
00:55:21,630 --> 00:55:23,080
What, are you gonna pinch me?
992
00:55:24,210 --> 00:55:27,858
Give me some sort of pain
to assure me that this is real?
993
00:55:27,900 --> 00:55:29,403
Pain is reality?
994
00:55:32,055 --> 00:55:34,403
I still feel everything when I'm in that world.
995
00:55:36,300 --> 00:55:37,413
Throbbing of pain.
996
00:55:39,930 --> 00:55:41,403
Softness of touch.
997
00:55:45,129 --> 00:55:46,379
The tightness of a grope.
998
00:55:49,110 --> 00:55:51,123
The sensation of another inside me.
999
00:55:55,095 --> 00:55:56,750
The daggers of heartbreak.
1000
00:55:59,670 --> 00:56:00,503
No.
1001
00:56:01,585 --> 00:56:03,337
You can't assure me.
1002
00:56:03,379 --> 00:56:05,879
(tense music)
1003
00:56:08,384 --> 00:56:10,758
- If you need me to, baby,
1004
00:56:10,800 --> 00:56:13,383
I can schedule an appointment with Dr. Hoffman.
1005
00:56:15,480 --> 00:56:17,223
I love you so much.
1006
00:56:19,203 --> 00:56:21,786
(mellow music)
1007
00:56:33,481 --> 00:56:36,558
- [Roberts] Hey, Shivana, it's Mr. Roberts here.
1008
00:56:36,600 --> 00:56:40,848
It's now 8:04, and you were supposed to be here at 7
1009
00:56:40,890 --> 00:56:43,308
to set the IDs for the new hires.
1010
00:56:43,350 --> 00:56:45,853
So, just let know if everything's okay.
1011
00:56:50,672 --> 00:56:53,172
(tense music)
1012
00:57:00,810 --> 00:57:03,810
(cell phone buzzes)
1013
00:57:15,584 --> 00:57:16,375
(cell phone beeps)
1014
00:57:16,417 --> 00:57:17,463
- Hi, Shivana.
1015
00:57:18,600 --> 00:57:21,123
This is Dr. Sheller.
1016
00:57:22,020 --> 00:57:22,853
Brenda.
1017
00:57:24,420 --> 00:57:27,753
The other night left a scarcity of closure for me.
1018
00:57:29,370 --> 00:57:31,818
I always knew that there was more to Patrick,
1019
00:57:31,860 --> 00:57:33,348
and what you told me,
1020
00:57:33,390 --> 00:57:36,723
I think that it leads there.
1021
00:57:37,980 --> 00:57:38,883
You're not wrong.
1022
00:57:39,810 --> 00:57:41,560
There's a reason we were connected.
1023
00:57:42,750 --> 00:57:46,158
If you have time, I would love to talk to you more,
1024
00:57:46,200 --> 00:57:47,250
but only if you want.
1025
00:57:48,300 --> 00:57:51,528
So, give me a call back when you get this.
1026
00:57:51,570 --> 00:57:52,403
Okay, bye.
1027
00:57:59,435 --> 00:58:02,768
(tense music continues)
1028
00:58:06,750 --> 00:58:07,878
- Hello?
1029
00:58:07,920 --> 00:58:09,903
- Shivana, hi.
1030
00:58:11,177 --> 00:58:12,177
How are you?
1031
00:58:14,700 --> 00:58:15,663
- I've been better.
1032
00:58:17,310 --> 00:58:18,143
- Yeah.
1033
00:58:20,730 --> 00:58:23,253
I wanted to know if you wanted to come back over.
1034
00:58:24,720 --> 00:58:27,198
I feel like there are some
things that we should talk about,
1035
00:58:27,240 --> 00:58:29,043
and I wanted to show you something.
1036
00:58:30,180 --> 00:58:31,193
- Yeah, okay.
1037
00:58:32,880 --> 00:58:33,738
- Good.
1038
00:58:33,780 --> 00:58:36,363
So let's say tonight, 9 o'clock?
1039
00:58:38,010 --> 00:58:39,183
- Okay, I'll be there.
1040
00:58:40,110 --> 00:58:40,998
- Great.
1041
00:58:41,040 --> 00:58:41,873
See you tonight.
1042
00:58:55,063 --> 00:58:57,730
(ominous music)
1043
00:59:11,356 --> 00:59:13,188
"Hey Shivana, I'm sorry for this inconvenience,
1044
00:59:13,230 --> 00:59:15,858
but I had to drop Sarah off at our Girl Scout retreat.
1045
00:59:15,900 --> 00:59:17,478
One of the other parents forgot that it was her turn
1046
00:59:17,520 --> 00:59:19,638
to pick up all the kids, so, you know...
1047
00:59:19,680 --> 00:59:20,688
But I'll be back soon.
1048
00:59:20,730 --> 00:59:22,128
In the meantime, the door is open,
1049
00:59:22,170 --> 00:59:23,988
and you can make yourself at home.
1050
00:59:24,030 --> 00:59:25,181
Okay, see you in a few.
1051
00:59:25,223 --> 00:59:26,056
"Brenda."
1052
00:59:27,765 --> 00:59:30,265
(tense music)
1053
01:00:02,793 --> 01:00:06,126
(tense music continues)
1054
01:00:25,201 --> 01:00:28,534
(tense music continues)
1055
01:00:44,161 --> 01:00:47,494
(tense music continues)
1056
01:01:03,991 --> 01:01:07,324
(tense music continues)
1057
01:01:19,690 --> 01:01:23,023
(tense music continues)
1058
01:01:36,983 --> 01:01:40,316
(tense music continues)
1059
01:01:53,610 --> 01:01:56,943
(tense music continues)
1060
01:02:11,850 --> 01:02:14,928
- The facts are she's in my life now, so,
1061
01:02:14,970 --> 01:02:16,387
it is what it is.
1062
01:02:17,910 --> 01:02:21,243
(tense music continues)
1063
01:02:42,134 --> 01:02:45,467
(tense music continues)
1064
01:02:58,071 --> 01:03:01,404
(tense music continues)
1065
01:03:18,246 --> 01:03:21,579
(tense music continues)
1066
01:03:38,981 --> 01:03:42,314
(tense music continues)
1067
01:03:46,920 --> 01:03:48,453
You crazy bitch.
1068
01:03:52,140 --> 01:03:54,272
Shivana, what the hell are you doing in my house?
1069
01:03:54,314 --> 01:03:57,471
- No, no, no, no.
1070
01:03:57,513 --> 01:03:59,628
- Hey, I'm talking to you.
1071
01:03:59,670 --> 01:04:01,248
Why are you in my house?
1072
01:04:01,290 --> 01:04:03,768
- No, you're not real.
1073
01:04:03,810 --> 01:04:05,118
You're not real.
1074
01:04:05,160 --> 01:04:07,023
No, you're not real.
1075
01:04:07,920 --> 01:04:09,975
- Listen, I don't know what the hell's wrong with you,
1076
01:04:10,017 --> 01:04:13,126
but you need to get the hell out of here, like right now!
1077
01:04:13,168 --> 01:04:14,348
- Patrick...
1078
01:04:14,390 --> 01:04:15,978
- Is this some type of game of yours?
1079
01:04:16,020 --> 01:04:19,248
'Cause I'm warning you, you do not wanna mess with me!
1080
01:04:19,290 --> 01:04:20,174
- I don't care, I missed you.
1081
01:04:20,216 --> 01:04:21,263
- What?
1082
01:04:21,305 --> 01:04:23,988
- I don't care that you only live in my imagination.
1083
01:04:24,030 --> 01:04:24,948
- Yeah, okay, that's it.
1084
01:04:24,990 --> 01:04:26,358
You're getting the fuck outta here.
1085
01:04:26,400 --> 01:04:27,191
- Baby, baby, listen!
1086
01:04:27,233 --> 01:04:28,638
You don't, you don't have to worry about her,
1087
01:04:28,680 --> 01:04:29,530
it doesn't exist.
1088
01:04:30,983 --> 01:04:32,150
Patrick, stop!
1089
01:04:33,567 --> 01:04:34,972
(Patrick grunts)
1090
01:04:35,014 --> 01:04:35,847
You bitch!
1091
01:04:39,933 --> 01:04:43,309
(tinnitus rings)
1092
01:04:43,351 --> 01:04:44,142
(Shivana screams)
1093
01:04:44,184 --> 01:04:45,228
- Shivana, what happened?
1094
01:04:45,270 --> 01:04:46,368
- He hurt me.
1095
01:04:46,410 --> 01:04:48,438
- Baby, there's no one there.
1096
01:04:48,480 --> 01:04:49,473
He's not real.
1097
01:04:50,340 --> 01:04:51,708
But if you say he is,
1098
01:04:51,750 --> 01:04:54,888
then I want you to tell him to leave you alone,
1099
01:04:54,930 --> 01:04:58,698
and to never, ever talk to you ever again.
1100
01:04:58,740 --> 01:05:02,707
But if in fact he does, you kill him.
1101
01:05:03,843 --> 01:05:05,672
You kill him.
1102
01:05:05,714 --> 01:05:07,553
You kill him.
1103
01:05:07,595 --> 01:05:09,218
You kill him.
1104
01:05:09,260 --> 01:05:11,760
(tense music)
1105
01:05:22,476 --> 01:05:24,138
(Shivana yells)
1106
01:05:24,180 --> 01:05:26,097
- [Shivana] No, no, no!
1107
01:05:27,778 --> 01:05:30,778
(suspenseful music)
1108
01:05:32,077 --> 01:05:32,910
No, no!
1109
01:05:38,329 --> 01:05:39,120
No!
1110
01:05:39,162 --> 01:05:41,829
(vase shatters)
1111
01:05:48,760 --> 01:05:51,260
(tense music)
1112
01:05:53,370 --> 01:05:55,120
- But I did get us that protection.
1113
01:05:56,340 --> 01:05:58,863
Still keep it underneath my mattress.
1114
01:06:00,651 --> 01:06:03,151
(tense music)
1115
01:06:07,510 --> 01:06:10,427
(doorknob rattles)
1116
01:06:11,669 --> 01:06:12,847
(Patrick banging)
1117
01:06:12,889 --> 01:06:14,638
- Shivana, open up this door.
1118
01:06:14,680 --> 01:06:16,366
(doorknob rattles)
1119
01:06:16,408 --> 01:06:19,204
Shivana, open up this door, now!
1120
01:06:19,246 --> 01:06:22,079
(Patrick banging)
1121
01:06:24,394 --> 01:06:26,162
Whoa, whoa, whoa.
1122
01:06:26,204 --> 01:06:27,651
What are you doing?
1123
01:06:27,693 --> 01:06:30,007
(tense music)
1124
01:06:30,049 --> 01:06:31,216
Put that down.
1125
01:06:34,601 --> 01:06:36,684
- I can't let this go on.
1126
01:06:38,130 --> 01:06:39,993
- Shivana, put the gun down.
1127
01:06:42,840 --> 01:06:44,493
Shivana, it's me, Patrick.
1128
01:06:45,725 --> 01:06:47,404
- No...
1129
01:06:47,446 --> 01:06:48,279
- Vanee.
1130
01:06:51,180 --> 01:06:52,013
Shivana.
1131
01:06:53,340 --> 01:06:54,173
Shivana!
1132
01:06:55,136 --> 01:06:56,936
- I wish this was real, I really do.
1133
01:06:59,790 --> 01:07:01,443
- Baby, it is real.
1134
01:07:02,820 --> 01:07:04,593
What we have, it's real.
1135
01:07:06,688 --> 01:07:09,768
I've been meaning for the right time to tell you, but...
1136
01:07:09,810 --> 01:07:10,923
I'm leaving her.
1137
01:07:11,970 --> 01:07:13,623
Baby, the papers are drawn up.
1138
01:07:15,990 --> 01:07:18,423
Baby, it's just gonna be you and me from now on.
1139
01:07:19,290 --> 01:07:20,882
Just us.
1140
01:07:20,924 --> 01:07:23,424
(tense music)
1141
01:07:25,290 --> 01:07:26,403
Put the gun down.
1142
01:07:28,999 --> 01:07:30,149
- I'll always love you.
1143
01:07:31,880 --> 01:07:34,380
(tense music)
1144
01:07:37,185 --> 01:07:39,518
(gun fires)
1145
01:08:05,700 --> 01:08:08,883
- So, let's start from the beginning.
1146
01:08:11,528 --> 01:08:14,861
(tense music continues)
1147
01:08:24,323 --> 01:08:27,323
(footsteps tapping)
1148
01:08:30,369 --> 01:08:32,658
(tense music continues)
1149
01:08:32,700 --> 01:08:33,533
- Dr. Sheller.
1150
01:08:36,012 --> 01:08:39,512
(police radio chattering)
1151
01:08:41,880 --> 01:08:43,780
- [Officer] 13, Sergeant. One on Central.
1152
01:08:45,000 --> 01:08:48,500
(police radio chattering)
1153
01:08:52,817 --> 01:08:53,763
- How is she?
1154
01:08:55,560 --> 01:08:56,493
- Nothing changed.
1155
01:08:57,420 --> 01:09:00,070
Still spaced out, uttering the words "It's not real'."
1156
01:09:03,030 --> 01:09:05,480
Sometimes, I wonder what is it that she's seeing.
1157
01:09:07,500 --> 01:09:10,500
- It's not for us to live in, or
wonder about their reality.
1158
01:09:11,550 --> 01:09:13,728
It's our job to bring them back to ours.
1159
01:09:13,770 --> 01:09:15,123
A society acceptable one.
1160
01:09:18,060 --> 01:09:18,893
Medication?
1161
01:09:19,920 --> 01:09:20,920
- Three doses a day.
1162
01:09:24,360 --> 01:09:26,280
If more people were just like you.
1163
01:09:27,427 --> 01:09:28,518
- Meaning?
1164
01:09:28,560 --> 01:09:29,703
- Your resilience.
1165
01:09:30,600 --> 01:09:35,600
I mean, this woman killed
your husband in your own home,
1166
01:09:35,730 --> 01:09:39,168
and you still come in daily to check on how she's doing.
1167
01:09:39,210 --> 01:09:40,510
Forgiveness at its finest.
1168
01:09:42,000 --> 01:09:44,550
I mean, if somebody killed someone I loved, then...
1169
01:09:49,020 --> 01:09:51,020
- True love doesn't have a happy ending,
1170
01:09:53,430 --> 01:09:55,330
because true love doesn't need to end.
1171
01:09:57,660 --> 01:09:58,510
Good day, Marcus.
1172
01:09:59,467 --> 01:10:02,302
(uptempo electronic music)
1173
01:10:02,344 --> 01:10:07,344
♪ This twisted fate for you can't be free ♪
1174
01:10:08,439 --> 01:10:13,209
♪ You're the devil woman ♪
1175
01:10:13,251 --> 01:10:18,251
♪ You're the devil woman ♪
1176
01:10:18,315 --> 01:10:22,505
♪ You're the devil woman ♪
1177
01:10:22,547 --> 01:10:24,909
(mysterious music)
1178
01:10:24,951 --> 01:10:27,734
(thunder rumbles)
1179
01:10:27,776 --> 01:10:30,526
(birds chirping)
1180
01:10:32,253 --> 01:10:34,753
(tense music)
1181
01:10:55,017 --> 01:10:57,934
(cell phone thuds)
1182
01:10:59,942 --> 01:11:03,275
(tense music continues)
1183
01:11:25,834 --> 01:11:29,167
(tense music continues)
1184
01:11:51,393 --> 01:11:54,726
(tense music continues)
1185
01:12:03,470 --> 01:12:04,303
- Mother.
1186
01:12:14,219 --> 01:12:17,552
(tense music continues)
1187
01:12:30,512 --> 01:12:33,262
(cells clanging)
1188
01:12:43,540 --> 01:12:46,873
(tense music continues)
1189
01:12:49,373 --> 01:12:51,923
- I think you bailed out the wrong Black guy, lady.
1190
01:12:52,883 --> 01:12:55,040
I mean, I know we all look alike, but...
1191
01:12:58,328 --> 01:13:00,828
(tense music)
1192
01:13:15,009 --> 01:13:16,342
- Get in, Andre.
1193
01:13:19,675 --> 01:13:22,258
(mellow music)
1194
01:13:30,478 --> 01:13:34,338
- I don't know why you have such an attitude, Brenda.
1195
01:13:34,380 --> 01:13:36,051
Let's talk about it.
1196
01:13:36,093 --> 01:13:37,728
- I have nothing to say, Patrick.
1197
01:13:37,770 --> 01:13:39,918
- Dr. Hoffman would say talk about it.
1198
01:13:39,960 --> 01:13:41,733
- You leave my mother out of this.
1199
01:13:42,930 --> 01:13:43,938
Yes.
1200
01:13:43,980 --> 01:13:45,080
- Wait, wait, darling.
1201
01:13:46,380 --> 01:13:48,573
Can you repeat that name again?
1202
01:13:50,670 --> 01:13:51,461
- [Brenda] Shivana.
1203
01:13:51,503 --> 01:13:53,653
- Look, here they come, here they come.
1204
01:13:57,292 --> 01:13:59,875
(mellow music)
1205
01:14:04,182 --> 01:14:04,973
(trunk slams)
1206
01:14:05,015 --> 01:14:06,250
- Baby, let me help you with those.
1207
01:14:08,541 --> 01:14:12,378
(mellow music continues)
1208
01:14:12,420 --> 01:14:15,843
- She just ignored him, like he doesn't even exist.
1209
01:14:17,280 --> 01:14:18,630
He deserves so much better.
1210
01:14:20,700 --> 01:14:25,700
(toilet flushes) (mellow music continues)
1211
01:14:29,370 --> 01:14:31,143
- I'm sorry for whatever I did.
1212
01:14:32,160 --> 01:14:33,543
- No, I apologize.
1213
01:14:34,920 --> 01:14:36,170
It's just a timely thing.
1214
01:14:38,100 --> 01:14:40,788
- Oh, my taxi's gonna be here any minute.
1215
01:14:40,830 --> 01:14:42,978
Would you help me out by grabbing my briefcase
1216
01:14:43,020 --> 01:14:43,968
from the dining room?
1217
01:14:44,010 --> 01:14:44,843
- Sure, honey.
1218
01:14:46,573 --> 01:14:49,073
(tense music)
1219
01:15:05,807 --> 01:15:06,598
- Thank you.
1220
01:15:06,640 --> 01:15:07,473
- Mhm.
1221
01:15:12,702 --> 01:15:17,702
(tense music continues) (door creaks)
1222
01:15:30,180 --> 01:15:31,143
Mr. Andre.
1223
01:15:32,040 --> 01:15:32,873
Retrieved.
1224
01:15:34,338 --> 01:15:36,921
(mellow music)
1225
01:15:54,856 --> 01:15:55,689
- No...
1226
01:15:58,290 --> 01:15:59,463
This can't be true.
1227
01:16:01,839 --> 01:16:05,256
(mellow music continues)
1228
01:16:09,214 --> 01:16:10,631
- [Amanda] Hello?
1229
01:16:11,535 --> 01:16:12,828
Hello?
1230
01:16:12,870 --> 01:16:13,998
- Who is this?
1231
01:16:14,040 --> 01:16:16,188
- No, you called my phone.
1232
01:16:16,230 --> 01:16:17,523
Who might this be?
1233
01:16:19,605 --> 01:16:21,107
- I'm sorry, wrong number.
1234
01:16:34,710 --> 01:16:35,913
- Hi, Michelle.
1235
01:16:36,887 --> 01:16:37,678
(Brenda laughs)
1236
01:16:37,720 --> 01:16:38,928
Good.
1237
01:16:38,970 --> 01:16:40,458
I was wondering if you still have Sarah
1238
01:16:40,500 --> 01:16:42,200
taking those child acting classes?
1239
01:16:43,380 --> 01:16:44,568
Good.
1240
01:16:44,610 --> 01:16:46,533
Um, I might have a job for her.
1241
01:16:48,447 --> 01:16:49,280
Great.
1242
01:16:53,389 --> 01:16:56,139
(dramatic music)
1243
01:17:14,109 --> 01:17:15,442
- It's not real.
1244
01:17:18,093 --> 01:17:19,260
It's not real.
1245
01:17:21,913 --> 01:17:22,969
It's not real.
1246
01:17:23,011 --> 01:17:26,261
(dramatic synth music)
1247
01:17:32,288 --> 01:17:35,814
♪ Words stuck on my mind ♪
1248
01:17:35,856 --> 01:17:37,431
♪ Don't make too much sense ♪
1249
01:17:37,473 --> 01:17:41,889
♪ I should leave them behind ♪
1250
01:17:41,931 --> 01:17:45,607
♪ The taste, stuck in my mouth ♪
1251
01:17:45,649 --> 01:17:50,649
♪ Causes me pain, I want to spit it right out ♪
1252
01:17:54,727 --> 01:17:59,727
♪ This rush of blood is your enemy ♪
1253
01:18:04,435 --> 01:18:09,435
♪ This twisted fate for you can't be free ♪
1254
01:18:10,346 --> 01:18:15,346
♪ You're the devil woman ♪
1255
01:18:15,450 --> 01:18:20,285
♪ You're the devil woman ♪
1256
01:18:20,327 --> 01:18:21,734
♪ You're the devil woman ♪
1257
01:18:21,776 --> 01:18:23,650
♪ I feel the powers are beneath me ♪
1258
01:18:23,692 --> 01:18:26,468
♪ Bleeding from my veins ♪
1259
01:18:26,510 --> 01:18:31,239
♪ Blood drippin', venom
paralyzing, hopelessly insane ♪
1260
01:18:31,281 --> 01:18:33,665
♪ Kid punks are screaming at me ♪
1261
01:18:33,707 --> 01:18:36,151
♪ Nothing much to say ♪
1262
01:18:36,193 --> 01:18:38,656
♪ Kid punks are preachin' at me ♪
1263
01:18:38,698 --> 01:18:43,637
♪ Their demonic ways ♪
1264
01:18:43,679 --> 01:18:48,679
♪ This rush of blood is your enemy ♪
1265
01:18:53,315 --> 01:18:58,315
♪ This twisted fate for you can't be free ♪
1266
01:19:00,732 --> 01:19:03,704
♪ Hold back ♪
1267
01:19:03,746 --> 01:19:06,413
(ominous music)
1268
01:19:22,380 --> 01:19:23,253
- Dr. Sheller.
1269
01:19:29,520 --> 01:19:30,828
Hey Paul, did you see a lady come out here
1270
01:19:30,870 --> 01:19:31,661
a few minutes ago?
1271
01:19:31,703 --> 01:19:32,718
She dropped something.
1272
01:19:32,760 --> 01:19:33,978
- No, I haven't.
1273
01:19:34,020 --> 01:19:35,118
- You sure?
1274
01:19:35,160 --> 01:19:35,993
- No, I'm sure.
1275
01:19:37,472 --> 01:19:39,972
(tense music)
1276
01:19:41,040 --> 01:19:42,790
And nope, no one signed him either.
1277
01:19:44,683 --> 01:19:45,516
- That's weird...
86508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.