Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,437
Tell me what happened.
2
00:00:03,504 --> 00:00:06,307
We broke up.
We just broke up.
3
00:00:06,374 --> 00:00:07,875
I don't understand.
4
00:00:07,941 --> 00:00:11,545
We went to dinner, and then
We walked by the bonfire,
5
00:00:11,612 --> 00:00:14,282
But it wasn't lit,
So we went to this junkyard,
6
00:00:14,348 --> 00:00:17,351
And we sat in this car,
And -- oh, god!
7
00:00:17,418 --> 00:00:18,386
What?
8
00:00:18,452 --> 00:00:20,221
I forgot your meatball
In the car.
9
00:00:20,288 --> 00:00:21,789
Oh, honey, forget it.
10
00:00:21,855 --> 00:00:24,625
I can't believe I left
Your meatball in the car.
11
00:00:24,692 --> 00:00:26,194
Okay, come on.
12
00:00:26,260 --> 00:00:28,862
After I told the waiter
To wrap it up and everything.
13
00:00:28,929 --> 00:00:32,266
And everyone was like, "What do
You want with one meatball?"
14
00:00:32,333 --> 00:00:34,302
And I was like,
"It's a mother-daughter thing."
15
00:00:34,368 --> 00:00:37,571
And I'm sure he thought
I was nuts, but he was so nice.
16
00:00:37,638 --> 00:00:42,243
And he brought one of those
Tin-foil swans or a duck
17
00:00:42,310 --> 00:00:45,946
Or some kind of bird,
And then I left it in the car.
18
00:00:46,013 --> 00:00:47,381
Okay,
Forget about the meatball.
19
00:00:47,448 --> 00:00:48,916
Just tell me what happened.
20
00:00:48,982 --> 00:00:52,019
He just broke up with me.
That doesn't make any sense.
21
00:00:52,086 --> 00:00:53,454
This is dean
We're talking about.
22
00:00:53,521 --> 00:00:56,090
He's crazy about you.
He calls 25 times a day.
23
00:00:56,157 --> 00:00:58,126
Have you seen
The cover of his notebook?
24
00:00:58,192 --> 00:00:59,960
It's one step away
From stalker material.
25
00:01:00,027 --> 00:01:01,429
I have to go to bed.
26
00:01:01,495 --> 00:01:03,697
Take me through
The night step by step.
27
00:01:03,764 --> 00:01:04,798
Why?
28
00:01:04,865 --> 00:01:07,067
So I can help decipher
What happened here.
29
00:01:07,135 --> 00:01:09,103
He didn't want to be
My boyfriend anymore,
30
00:01:09,170 --> 00:01:10,304
End of story.
31
00:01:10,371 --> 00:01:12,106
So not end of story.
32
00:01:12,173 --> 00:01:14,175
He did not plan
An entire romantic evening
33
00:01:14,242 --> 00:01:15,976
Complete with dinner
And a junkyard,
34
00:01:16,043 --> 00:01:17,478
Which we'll get back to later,
35
00:01:17,545 --> 00:01:20,214
And then suddenly decide
To dump you for no reason.
36
00:01:20,281 --> 00:01:22,250
I've read every nancy drew
Mystery ever written.
37
00:01:22,316 --> 00:01:23,884
The one about
The amish country twice.
38
00:01:23,951 --> 00:01:27,155
I know there's more to the story
Than what you're telling me.
39
00:01:27,221 --> 00:01:28,789
I'm getting rid
Of all his stuff.
40
00:01:28,856 --> 00:01:30,824
Everything he gave me,
Everything he touched.
41
00:01:30,891 --> 00:01:32,160
Everything he looked at.
42
00:01:32,226 --> 00:01:34,462
Will you just calm down
For just one second?
43
00:01:34,528 --> 00:01:36,530
He doesn't want to be
My boyfriend -- fine.
44
00:01:36,597 --> 00:01:40,234
Okay, it will be fine, but --
Mine.
45
00:01:40,301 --> 00:01:43,070
Is there someone else?
No.
46
00:01:43,137 --> 00:01:45,173
Is he moving?
No.
47
00:01:45,239 --> 00:01:46,474
Is he dying?
48
00:01:46,540 --> 00:01:48,309
Did his football team
Lose a game?
49
00:01:48,376 --> 00:01:50,211
What?
It's happened.
50
00:01:50,278 --> 00:01:52,980
Did he, um, try something?
51
00:01:53,046 --> 00:01:55,048
Did he want to...
52
00:01:55,115 --> 00:01:56,250
What?
53
00:01:56,317 --> 00:01:58,552
Did he want to go faster
Than you --
54
00:01:58,619 --> 00:02:00,821
God, no!
Okay, I'm sorry.
55
00:02:00,888 --> 00:02:03,691
You're just not giving me
Much to go off of here.
56
00:02:03,757 --> 00:02:06,327
Honey, that's your fancy dress
That I made for you.
57
00:02:06,394 --> 00:02:09,397
That I wore to a dance
That I went to with him.
58
00:02:09,463 --> 00:02:11,232
The sweater's brand-new.
59
00:02:11,299 --> 00:02:13,133
He saw me in it yesterday.
60
00:02:13,201 --> 00:02:14,668
Then he's got good taste.
61
00:02:14,735 --> 00:02:17,305
He said it brought out
The blue in my eyes.
62
00:02:17,371 --> 00:02:18,506
Then he's gay.
63
00:02:18,572 --> 00:02:20,541
You're not funny and it goes.
64
00:02:20,608 --> 00:02:23,277
If you throw away everything
Dean ever saw you wear,
65
00:02:23,344 --> 00:02:25,613
You're gonna be walking around
In a towel.
66
00:02:25,679 --> 00:02:28,249
Colonel clucker?
Are you serious?
67
00:02:28,316 --> 00:02:30,484
He has been with you
Since you were 4.
68
00:02:30,551 --> 00:02:32,920
The first time dean came over,
He picked it up.
69
00:02:32,986 --> 00:02:35,356
He was sitting there
Minding his own business
70
00:02:35,423 --> 00:02:37,791
And a guy comes in
And picks him up.
71
00:02:37,858 --> 00:02:39,260
What's a stuffed bird to do?
72
00:02:39,327 --> 00:02:41,495
I don't want to joke
About this, not now.
73
00:02:41,562 --> 00:02:43,931
Here, I don't want
To look at that anymore.
74
00:02:43,997 --> 00:02:46,234
Okay, I'll put it away.
75
00:02:46,300 --> 00:02:47,935
No, take it out of the house.
76
00:02:48,001 --> 00:02:50,771
Throw it in a dumpster,
Burn it, I don't care.
77
00:02:50,838 --> 00:02:52,540
Just -- I want it gone.
78
00:02:52,606 --> 00:02:57,044
You know, honey, someday
When this is all in the past,
79
00:02:57,110 --> 00:02:59,079
You may be sorry
That you don't have
80
00:02:59,146 --> 00:03:00,514
Some of those things anymore.
81
00:03:00,581 --> 00:03:02,149
I don't care.
I don't care!
82
00:03:02,216 --> 00:03:03,684
Okay, fine.
It's gone.
83
00:03:03,751 --> 00:03:04,752
Thank you.
84
00:03:04,818 --> 00:03:07,788
I'll take care of it,
And you go to bed.
85
00:03:07,855 --> 00:03:10,424
Maybe you'll feel more like
Talking in the morning.
86
00:03:10,491 --> 00:03:11,425
Bye.
87
00:03:11,492 --> 00:03:13,627
Honey, goodnight.
88
00:03:17,998 --> 00:03:19,533
Mom...
89
00:03:19,600 --> 00:03:21,802
Far, far away
From the house, okay?
90
00:03:21,869 --> 00:03:24,305
Hey, it sleeps
With the fishes.
91
00:03:24,372 --> 00:03:26,206
Thank you.
92
00:03:47,060 --> 00:03:49,630
[ sighs ]
93
00:03:52,333 --> 00:03:55,769
* if you're out
On the road *
94
00:03:55,836 --> 00:04:00,774
* feelin' lonely
And so cold *
95
00:04:00,841 --> 00:04:04,745
* all you have to do
Is call my name *
96
00:04:04,812 --> 00:04:09,350
* and I'll be there
On the next train *
97
00:04:09,417 --> 00:04:13,654
* where you lead,
I will follow *
98
00:04:13,721 --> 00:04:18,359
* anywhere that you tell me to *
99
00:04:18,426 --> 00:04:20,394
* if you need *
100
00:04:20,461 --> 00:04:22,963
* you need me to be with you *
101
00:04:23,030 --> 00:04:24,798
* I will follow *
102
00:04:24,865 --> 00:04:26,867
* oh, oh, oh *
103
00:04:26,934 --> 00:04:31,805
* where you lead,
I will follow *
104
00:04:31,872 --> 00:04:36,276
* anywhere that you tell me to *
105
00:04:36,344 --> 00:04:38,312
* if you need *
106
00:04:38,379 --> 00:04:40,848
* you need me to be with you *
107
00:04:40,914 --> 00:04:43,317
* I will follow
Where you lead *
108
00:04:48,789 --> 00:04:50,090
Mom.
[ grunts ]
109
00:04:50,157 --> 00:04:53,561
Mom, get up.
Rory, what's the matter?
110
00:04:53,627 --> 00:04:55,195
I just want to get started.
111
00:04:55,262 --> 00:04:56,830
I made a list of the things
112
00:04:56,897 --> 00:04:58,866
We say we're going to do
On weekends,
113
00:04:58,932 --> 00:05:01,802
But you say they're boring
To actually do on a weekend.
114
00:05:01,869 --> 00:05:04,271
Then you say we'll do them
During the week,
115
00:05:04,338 --> 00:05:05,839
Which of course we never do.
116
00:05:05,906 --> 00:05:09,309
So I think we should get them
All out of the way today
117
00:05:09,377 --> 00:05:11,078
Once and for all.
118
00:05:11,144 --> 00:05:12,746
And to make it interesting,
119
00:05:12,813 --> 00:05:15,082
We should come up with
A reward system,
120
00:05:15,148 --> 00:05:17,585
So once we're done
With everything on the list,
121
00:05:17,651 --> 00:05:19,587
We could go get manicures.
122
00:05:19,653 --> 00:05:23,190
Or we could go to that swiss
Place for fondue for dinner,
123
00:05:23,256 --> 00:05:24,892
Or we could stuff our purses
124
00:05:24,958 --> 00:05:27,127
Full of sour patch kids
And milk duds
125
00:05:27,194 --> 00:05:29,897
And go see the stars hollow
Elementary school production
126
00:05:29,963 --> 00:05:32,232
Of "Who's afraid
Of virginia woolf?"
127
00:05:32,299 --> 00:05:34,568
It's 6:00.
I know.
128
00:05:34,635 --> 00:05:36,370
On saturday morning.
129
00:05:36,437 --> 00:05:39,339
It's 6:00 on saturday morning!
130
00:05:39,407 --> 00:05:41,409
Do you want to wear docks
Or sneakers?
131
00:05:41,475 --> 00:05:42,743
I want to wear slippers.
132
00:05:42,810 --> 00:05:45,813
Up please!
Rory, my heart.
133
00:05:45,879 --> 00:05:48,482
It is saturday,
The day of rest.
134
00:05:48,549 --> 00:05:49,950
Sunday is the day of rest.
135
00:05:50,017 --> 00:05:52,553
No, saturday is the day
Of pre-rest.
136
00:05:52,620 --> 00:05:55,322
Yeah, so that way, when you
Actually get to sunday,
137
00:05:55,389 --> 00:05:58,426
You're rested enough
To enjoy your rest.
138
00:05:58,492 --> 00:05:59,960
That makes no sense.
139
00:06:00,027 --> 00:06:02,430
That's because it's 6:00
On saturday morning.
140
00:06:02,496 --> 00:06:04,965
Oh, jeez!
Up please!
141
00:06:05,032 --> 00:06:07,401
You made a rhyme.
I'll see you downstairs.
142
00:06:07,468 --> 00:06:08,869
[ grunts ]
143
00:06:33,861 --> 00:06:34,895
Hello.
144
00:06:34,962 --> 00:06:36,830
Did you rearrange
The furniture?
145
00:06:36,897 --> 00:06:38,065
Yes.
146
00:06:38,131 --> 00:06:40,701
I thought we were having a
Problem with decorator elves
147
00:06:40,768 --> 00:06:43,136
And I was gonna have to call
An exterminator,
148
00:06:43,203 --> 00:06:44,738
But it was just you.
Great.
149
00:06:44,805 --> 00:06:48,041
So was there any reason
You suddenly felt the need
150
00:06:48,108 --> 00:06:50,611
To move around
Large pieces of furniture?
151
00:06:50,678 --> 00:06:52,813
I was up. It was there.
152
00:06:52,880 --> 00:06:55,816
Okay, good thought process.
Great.
153
00:06:55,883 --> 00:06:58,952
Now, I noticed that you
Didn't move the tv, though.
154
00:06:59,019 --> 00:07:01,522
It was too heavy.
Right, okay.
155
00:07:01,589 --> 00:07:03,791
Well, I like this.
Yeah, this is good.
156
00:07:03,857 --> 00:07:06,026
Of course when the sofa
Actually faced the tv,
157
00:07:06,093 --> 00:07:08,061
It made it a little easier
To watch,
158
00:07:08,128 --> 00:07:11,298
But this is good, too.
It'll be like radio.
159
00:07:11,364 --> 00:07:12,600
Ready to go?
160
00:07:12,666 --> 00:07:14,868
Yeah, I am,
Just one quick sec.
161
00:07:14,935 --> 00:07:18,438
Um, why don't you --
Could you put the pen down?
162
00:07:18,506 --> 00:07:20,240
I'm just finishing the list.
163
00:07:20,307 --> 00:07:22,576
As much as I love your list,
164
00:07:22,643 --> 00:07:25,479
Let's just finish
This particular one
165
00:07:25,546 --> 00:07:27,147
In a little while, okay?
166
00:07:27,214 --> 00:07:28,749
Okay.
167
00:07:28,816 --> 00:07:32,052
Rory, I'm concerned about you.
I wish you would talk to me.
168
00:07:32,119 --> 00:07:34,588
I don't want to deal with it
Right now.
169
00:07:34,655 --> 00:07:36,456
I can't deal with it
Right now.
170
00:07:36,524 --> 00:07:37,725
Fair enough.
171
00:07:37,791 --> 00:07:41,194
But listen, I've had
My heart broken before.
172
00:07:41,261 --> 00:07:42,996
It's really hard.
173
00:07:43,063 --> 00:07:44,397
It's hard for everyone,
174
00:07:44,464 --> 00:07:46,767
So can I give you
A little advice?
175
00:07:46,834 --> 00:07:48,068
Okay.
176
00:07:48,135 --> 00:07:51,104
I think what you really
Need to do today is wallow.
177
00:07:51,171 --> 00:07:52,472
Wallow?
178
00:07:52,540 --> 00:07:54,675
Get back in your pajamas,
Go to bed,
179
00:07:54,742 --> 00:07:57,511
Eat nothing but gallons
Of ice cream and tons of pizza,
180
00:07:57,578 --> 00:07:59,547
Don't take a shower
Or shave your legs
181
00:07:59,613 --> 00:08:01,815
Or put on any kind of makeup
At all.
182
00:08:01,882 --> 00:08:04,752
And sit in the dark
And watch a really sad movie
183
00:08:04,818 --> 00:08:07,020
And have a good cry
And just wallow.
184
00:08:07,087 --> 00:08:08,088
No.
185
00:08:08,155 --> 00:08:10,558
Rory, your first love
Is intense,
186
00:08:10,624 --> 00:08:12,826
And your first breakup
Even more intense.
187
00:08:12,893 --> 00:08:16,096
Shoving it away and ignoring it
While you make lists,
188
00:08:16,163 --> 00:08:17,831
It's not gonna help.
189
00:08:17,898 --> 00:08:19,733
I don't want to wallow.
190
00:08:19,800 --> 00:08:21,334
Try it for one day.
191
00:08:21,401 --> 00:08:24,171
No.
One day of pizza and pajamas.
192
00:08:24,237 --> 00:08:27,374
I'll rent "Love story"
And "The champ,"
193
00:08:27,440 --> 00:08:28,976
"An affair to remember,"
"Ishtar."
194
00:08:29,042 --> 00:08:32,045
I don't want to be that girl.
Who watches "Ishtar"?
195
00:08:32,112 --> 00:08:35,115
Who falls apart because
She doesn't have a boyfriend.
196
00:08:35,182 --> 00:08:36,617
That hardly applies to you.
197
00:08:36,684 --> 00:08:38,819
It will if I wallow.
Not true.
198
00:08:38,886 --> 00:08:42,590
So I used to have a boyfriend
And now I don't.
199
00:08:42,656 --> 00:08:44,925
That's just the way it is.
200
00:08:44,992 --> 00:08:46,927
Sitting in the dark,
Eating junk food,
201
00:08:46,994 --> 00:08:49,963
And not shaving my legs
Isn't gonna change that, is it?
202
00:08:50,030 --> 00:08:51,131
No.
203
00:08:51,198 --> 00:08:53,567
Okay, so I don't even
Want to go there.
204
00:08:53,634 --> 00:08:56,670
I have school
And harvard to think about.
205
00:08:56,737 --> 00:08:58,538
Harvard's three years away.
206
00:08:58,606 --> 00:09:01,074
But now is the time
To be preparing for it.
207
00:09:01,141 --> 00:09:03,711
I mean, harvard
Is hard to get into,
208
00:09:03,777 --> 00:09:06,379
And I don't know why
I even spend my time
209
00:09:06,446 --> 00:09:07,815
Thinking about anything else.
210
00:09:07,881 --> 00:09:09,282
Because you have a pulse
211
00:09:09,349 --> 00:09:11,518
And you're not the president
Of the audio-visual club.
212
00:09:11,585 --> 00:09:15,088
I'm 16, I have the rest
Of my life to have a boyfriend.
213
00:09:15,155 --> 00:09:17,925
I should be keeping my eye
On the prize right now.
214
00:09:17,991 --> 00:09:19,593
I admire your attitude.
Thank you.
215
00:09:19,660 --> 00:09:22,696
So should we rent
"Old yeller," too?
216
00:09:22,763 --> 00:09:24,064
You're not listening to me.
217
00:09:24,131 --> 00:09:26,900
I am listening to you,
I just don't agree with you.
218
00:09:26,967 --> 00:09:29,569
I don't want to wallow,
And you can't make me.
219
00:09:29,637 --> 00:09:32,172
Okay, fine.
Thank you.
220
00:09:32,239 --> 00:09:34,174
So that must be the list.
221
00:09:34,241 --> 00:09:36,610
Yes, it is.
May I see it, please?
222
00:09:40,881 --> 00:09:43,717
We do not need a garden hose.
We don't have one.
223
00:09:43,784 --> 00:09:45,318
We don't have a garden,
Either.
224
00:09:45,385 --> 00:09:48,555
But maybe if we have a hose
We can grow one.
225
00:09:48,622 --> 00:09:50,824
Small adjustment,
Small adjustment.
226
00:09:56,697 --> 00:09:57,931
Mom...
227
00:09:57,998 --> 00:10:00,901
Don't you have to do it
If it's on the list?!
228
00:10:00,968 --> 00:10:02,435
I am not going to wallow.
229
00:10:02,502 --> 00:10:05,072
But I put it after
Going to the recycling center.
230
00:10:05,138 --> 00:10:07,841
What are these people doing up?
It's saturday morning.
231
00:10:07,908 --> 00:10:10,077
Some people
Like getting up early.
232
00:10:10,143 --> 00:10:12,680
They do it voluntarily.
Every day.
233
00:10:12,746 --> 00:10:14,614
Ha! Jump back!
Excuse me?
234
00:10:14,682 --> 00:10:16,183
Kevin bacon, "Footloose,"
235
00:10:16,249 --> 00:10:18,852
Reaction to the "No dancing
In town" rule as revealed
236
00:10:18,919 --> 00:10:21,488
To him by chris penn,
Brother to sean, sage to all.
237
00:10:21,554 --> 00:10:24,725
I don't know what they teach you
In that damn school.
238
00:10:26,760 --> 00:10:28,796
What?
I can't go that way.
239
00:10:28,862 --> 00:10:30,330
We're going to luke's.
No.
240
00:10:30,397 --> 00:10:33,600
You pulled me out of bed
At 6:00 in the morning
241
00:10:33,667 --> 00:10:35,635
And then you say
No to luke's?
242
00:10:35,703 --> 00:10:37,270
I can't go that way.
Reason, please.
243
00:10:37,337 --> 00:10:39,539
We'd have to go
By dosey's market.
244
00:10:39,606 --> 00:10:43,076
So we might run into --
Oh, right.
245
00:10:43,143 --> 00:10:44,712
You don't know
If he's working?
246
00:10:44,778 --> 00:10:47,014
I don't remember.
His schedule changes a lot.
247
00:10:47,080 --> 00:10:48,682
We'll just take
The long way.
248
00:10:48,749 --> 00:10:51,418
No. We'd have to go
By the school.
249
00:10:51,484 --> 00:10:52,920
On his days off from work,
250
00:10:52,986 --> 00:10:56,223
He plays football at the school
With some of his friends.
251
00:10:56,289 --> 00:11:00,527
We'll just go down peach,
And we'll circle around.
252
00:11:00,593 --> 00:11:01,929
Dean lives on peach.
253
00:11:01,995 --> 00:11:03,764
Rory, love of my life,
254
00:11:03,831 --> 00:11:05,799
You realize you've cut us off
From luke's,
255
00:11:05,866 --> 00:11:08,068
Where the happy coffee is.
I'm sorry.
256
00:11:08,135 --> 00:11:10,437
No, it's okay, it's okay.
257
00:11:10,503 --> 00:11:15,008
We'll just, um, well,
We'll figure something out.
258
00:11:15,075 --> 00:11:17,377
Sorry.
No, this is good.
259
00:11:17,444 --> 00:11:20,647
It's like "G.I. Jane,"
But we get to keep our hair.
260
00:11:20,714 --> 00:11:21,915
I just couldn't.
261
00:11:21,982 --> 00:11:24,251
Say no more.
Think of this as an adventure.
262
00:11:24,317 --> 00:11:26,920
Two girls battling the elements,
Desperate for survival.
263
00:11:26,987 --> 00:11:29,089
Or coffee.
Same thing.
264
00:11:29,156 --> 00:11:32,926
I bet you can tell a lot
About people from their garbage.
265
00:11:32,993 --> 00:11:36,429
Trash is discarded aspects
Of people's lives.
266
00:11:36,496 --> 00:11:39,166
It talks about their eating
Habits, what they read,
267
00:11:39,232 --> 00:11:41,634
Do they go to concerts,
Are they responsible,
268
00:11:41,701 --> 00:11:43,336
Do they pay their bills
On time?
269
00:11:43,403 --> 00:11:45,638
You know that trash
Doesn't actually talk
270
00:11:45,705 --> 00:11:47,007
Unless it's on "Sesame street."
271
00:11:47,074 --> 00:11:48,876
I'm just trying
To make a point.
272
00:11:48,942 --> 00:11:50,710
That going through people's
Garbage is interesting.
273
00:11:50,778 --> 00:11:52,412
And educational.
And stinky and nuts.
274
00:11:52,479 --> 00:11:54,447
There's nothing nuts
About wanting to know more
275
00:11:54,514 --> 00:11:56,884
About human nature.
Curiosity is how we grow.
276
00:11:56,950 --> 00:11:59,719
Bah! We need to get you
Out of this alley.
277
00:12:04,457 --> 00:12:05,893
Who are all these people?
278
00:12:05,959 --> 00:12:07,727
It's the 6:00 a.M. Crowd.
279
00:12:07,795 --> 00:12:10,563
I officially recognize
Nobody in this place.
280
00:12:10,630 --> 00:12:12,800
Coffee while you wait?
281
00:12:12,866 --> 00:12:14,902
Oh, bless you.
282
00:12:14,968 --> 00:12:16,770
So, luke
Put you to work, huh?
283
00:12:16,837 --> 00:12:19,006
I'm gonna be hanging around here
For a while
284
00:12:19,072 --> 00:12:21,041
The least I could do
Is help out.
285
00:12:21,108 --> 00:12:23,844
So you're gonna be hanging
Around for a while here?
286
00:12:23,911 --> 00:12:27,247
Yeah, I think so.
Oh, well, that's nice.
287
00:12:27,314 --> 00:12:29,749
Yeah.
So, where is luke?
288
00:12:29,817 --> 00:12:33,686
We were kind of up late last
Night, so I let him sleep in.
289
00:12:33,753 --> 00:12:35,422
Sleep in? Luke?
290
00:12:35,488 --> 00:12:38,892
Oh, believe me, it wasn't easy
To get him to agree to it,
291
00:12:38,959 --> 00:12:40,928
But in the end,
A little sweet talk,
292
00:12:40,994 --> 00:12:43,063
A couple excedrin pms,
He finally caved.
293
00:12:43,130 --> 00:12:44,697
Hey, there's a seat
Over there.
294
00:12:44,764 --> 00:12:45,933
Great.
295
00:12:45,999 --> 00:12:48,435
Oh, go, go!
I'll be over in a sec.
296
00:12:51,738 --> 00:12:54,507
I feel like everyone
Is staring at me.
297
00:12:54,574 --> 00:12:57,177
Because you've got a banana peel
Stuck to your foot.
298
00:12:57,244 --> 00:12:59,312
I do?
I'm kidding.
299
00:12:59,379 --> 00:13:01,048
Nobody's staring at you.
300
00:13:01,114 --> 00:13:03,250
They know.
They don't know.
301
00:13:03,316 --> 00:13:05,385
It's probably all around town.
302
00:13:05,452 --> 00:13:07,720
Honey, it just happened
Last night.
303
00:13:07,787 --> 00:13:11,158
Everyone knows
That I've been dumped.
304
00:13:11,224 --> 00:13:13,994
Do you want to go home?
No, we have a list.
305
00:13:14,061 --> 00:13:16,463
Okay, great.
I'm gonna order us something.
306
00:13:16,529 --> 00:13:18,932
Any preferences -- eggs, french
Toast, key to the dumpster?
307
00:13:18,999 --> 00:13:21,368
I don't care.
Okay. I'll be right back.
308
00:13:23,003 --> 00:13:24,938
Lorelai,
What a nice surprise
309
00:13:25,005 --> 00:13:26,473
So early in the morning.
310
00:13:26,539 --> 00:13:29,109
So, how's things?
You know, don't you?
311
00:13:29,176 --> 00:13:32,779
Yes, and I feel awful.
I feel completely responsible.
312
00:13:32,846 --> 00:13:34,247
Well, you should.
313
00:13:34,314 --> 00:13:37,084
I got dean that job,
And I certainly encouraged them.
314
00:13:37,150 --> 00:13:39,019
I felt they were so right
Together.
315
00:13:39,086 --> 00:13:41,488
Miss patty, please don't say
Anything to rory about it.
316
00:13:41,554 --> 00:13:43,857
She's a little concerned
About everybody finding out.
317
00:13:43,924 --> 00:13:45,292
Oh, of course.
Not a peep.
318
00:13:45,358 --> 00:13:48,161
And spread the word.
Consider it done.
319
00:13:48,228 --> 00:13:50,864
Would you give the angel
A hug for me?
320
00:13:50,931 --> 00:13:52,966
You don't have to say
It's from me,
321
00:13:53,033 --> 00:13:55,468
Just give her a hug.
Got it.
322
00:13:55,535 --> 00:13:56,937
Okay.
323
00:14:00,874 --> 00:14:03,343
Oh, well, good morning,
Sleeping beauty.
324
00:14:03,410 --> 00:14:06,513
Yeah, well, rachel thought
I looked a little tired.
325
00:14:06,579 --> 00:14:08,748
No, it's good.
You need a little break.
326
00:14:08,815 --> 00:14:11,184
I guess.
You do.
327
00:14:11,251 --> 00:14:13,653
So, she seems
Pretty comfortable here, huh?
328
00:14:13,720 --> 00:14:17,790
She always could just
Fit in places, you know.
329
00:14:17,857 --> 00:14:19,859
It's a talent of hers.
330
00:14:19,927 --> 00:14:21,161
Oh.
331
00:14:21,228 --> 00:14:22,963
She looks good in your apron.
332
00:14:23,030 --> 00:14:24,998
Yeah, well,
Can I get you anything?
333
00:14:25,065 --> 00:14:27,334
Do you think you can make
334
00:14:27,400 --> 00:14:29,269
Those really crazy
Chocolate chip pancakes
335
00:14:29,336 --> 00:14:31,204
And go extra heavy
On the chocolate?
336
00:14:31,271 --> 00:14:33,040
Yeah, sure.
Any special occasion?
337
00:14:33,106 --> 00:14:35,075
Dean broke up with rory.
338
00:14:35,142 --> 00:14:37,510
Keep it down. She doesn't
Want anybody to know.
339
00:14:37,577 --> 00:14:40,447
Oh, I knew it.
I knew that kid was trouble.
340
00:14:40,513 --> 00:14:43,083
Yes, you knew it.
Pancakes, please.
341
00:14:43,150 --> 00:14:46,653
What does he think,
He's gonna do better than rory?
342
00:14:46,719 --> 00:14:47,955
Is he crazy?
343
00:14:48,021 --> 00:14:49,756
Alright, well, forget it.
344
00:14:49,822 --> 00:14:54,194
Good riddance, adios,
Bienvenidos, hasta la vista.
345
00:14:54,261 --> 00:14:57,397
Could we get off the small-world
Ride and get cooking, please?
346
00:14:57,464 --> 00:15:00,267
She's been dumped
By her first boyfriend.
347
00:15:00,333 --> 00:15:04,237
Oh, man, I swear,
I would love to --
348
00:15:04,304 --> 00:15:06,773
Okay, I'm gonna put
Some whipped cream
349
00:15:06,839 --> 00:15:08,608
On the pancakes, too.
350
00:15:08,675 --> 00:15:10,410
Thank you, luke.
Yeah.
351
00:15:10,477 --> 00:15:12,445
Not a word, okay?
I got it.
352
00:15:12,512 --> 00:15:15,082
I never liked him.
I don't know what it was.
353
00:15:15,148 --> 00:15:17,884
Something about
The shape of his forehead,
354
00:15:17,951 --> 00:15:20,353
Or his height,
Or the floppy hairstyle.
355
00:15:20,420 --> 00:15:22,322
Actually, yes, on reflection,
356
00:15:22,389 --> 00:15:24,191
I think it was
The floppy hairstyle.
357
00:15:24,257 --> 00:15:25,425
Hey, good morning, kurt.
358
00:15:25,492 --> 00:15:27,694
Lorelai,
I want to express my apologies
359
00:15:27,760 --> 00:15:29,162
For not voicing my concerns
360
00:15:29,229 --> 00:15:31,698
About that floppy-haired jerk
Earlier
361
00:15:31,764 --> 00:15:35,502
Because if I had --
You need to leave now.
362
00:15:35,568 --> 00:15:37,737
I cannot go until
You accept my apology.
363
00:15:37,804 --> 00:15:39,206
I accept your apology.
364
00:15:39,272 --> 00:15:42,575
Alright.
It will not happen again.
365
00:15:42,642 --> 00:15:44,611
Okay.
366
00:15:44,677 --> 00:15:46,179
Thank you.
367
00:15:46,246 --> 00:15:49,149
Are you sure
You don't want to --
368
00:15:49,216 --> 00:15:50,550
Do not say "Wallow."
369
00:15:50,617 --> 00:15:53,386
Swallow your coffee
Before you eat?
370
00:15:53,453 --> 00:15:54,554
I am fine.
371
00:15:54,621 --> 00:15:57,190
But if you could see
The look on your face.
372
00:15:57,257 --> 00:16:00,260
It's the same look you had
When you broke up with max.
373
00:16:00,327 --> 00:16:02,262
Did wallowing
Help you get over him?
374
00:16:02,329 --> 00:16:04,964
I'm not saying wallowing
Will help you get over dean.
375
00:16:05,032 --> 00:16:07,134
It's part of the process.
376
00:16:07,200 --> 00:16:08,801
It's the mourning period.
377
00:16:08,868 --> 00:16:10,703
It's a step, an important step.
378
00:16:10,770 --> 00:16:13,540
The only thing that will get you
Over somebody is time.
379
00:16:13,606 --> 00:16:16,376
How much time did it take you
To get over max?
380
00:16:16,443 --> 00:16:18,911
I'm not sure exactly.
Approximately?
381
00:16:18,978 --> 00:16:20,980
I didn't clock it.
Ballpark figure?
382
00:16:21,048 --> 00:16:23,116
A while.
Be vaguer.
383
00:16:23,183 --> 00:16:24,684
More coffee?
384
00:16:24,751 --> 00:16:26,686
Pancakes are coming right up.
385
00:16:26,753 --> 00:16:28,455
Anything else I can get you?
386
00:16:28,521 --> 00:16:29,656
No, thanks.
387
00:16:29,722 --> 00:16:31,524
Hey, I've got some strawberries
Back there.
388
00:16:31,591 --> 00:16:33,093
You like strawberries,
Don't you?
389
00:16:33,160 --> 00:16:34,294
Yeah, but --
390
00:16:34,361 --> 00:16:35,995
I'm getting you strawberries.
391
00:16:37,864 --> 00:16:39,999
You told him, didn't you?
No.
392
00:16:40,067 --> 00:16:41,568
Miss patty did.
393
00:16:49,576 --> 00:16:50,510
Stop right there.
394
00:16:50,577 --> 00:16:52,279
Where you going?
To get coffee.
395
00:16:52,345 --> 00:16:55,048
Wrong.
You're not going in there.
396
00:16:55,115 --> 00:16:57,084
Turn around back, boy.
Are you serious?
397
00:16:57,150 --> 00:16:58,918
You see a smile
On this face?
398
00:16:58,985 --> 00:17:00,553
No, but what's different
About that?
399
00:17:00,620 --> 00:17:01,621
What?
400
00:17:01,688 --> 00:17:03,856
You're not exactly known
As the town crackup.
401
00:17:03,923 --> 00:17:07,127
So you're a smart guy now?
What the hell are you doing?
402
00:17:07,194 --> 00:17:08,761
Exercising my right
Not to serve you.
403
00:17:08,828 --> 00:17:11,798
What are you talking about?
I'm not even inside yet.
404
00:17:11,864 --> 00:17:13,400
Let go of me!
You first!
405
00:17:13,466 --> 00:17:16,069
If you tell miss patty,
Everybody in town's gonna know.
406
00:17:16,136 --> 00:17:18,505
People have their own lives
And problems.
407
00:17:18,571 --> 00:17:20,540
I hardly think you and dean
Breaking up
408
00:17:20,607 --> 00:17:22,675
Is the main thing
On their minds.
409
00:17:22,742 --> 00:17:24,444
Oh, my god!
410
00:17:24,511 --> 00:17:26,446
What?
411
00:17:26,513 --> 00:17:27,814
Oh, my god.
412
00:17:27,880 --> 00:17:29,682
Hey, hey, hey!
Cut it out!
413
00:17:29,749 --> 00:17:30,983
Break it up!
414
00:17:31,050 --> 00:17:34,087
You, back off!
415
00:17:34,154 --> 00:17:35,555
What do you think
You're doing?!
416
00:17:35,622 --> 00:17:37,324
He started it.
By doing what?
417
00:17:37,390 --> 00:17:40,160
He was coming in.
Lorelai:
Are you a lunatic? He's 16.
418
00:17:40,227 --> 00:17:41,628
What was I supposed to do?
419
00:17:41,694 --> 00:17:45,432
Stand in the street and have
A slap fight, of course.
420
00:17:45,498 --> 00:17:47,734
Are you okay?
I'm fine.
421
00:17:47,800 --> 00:17:49,136
Oh, good.
422
00:17:49,202 --> 00:17:51,037
I don't know
What got into luke.
423
00:17:51,104 --> 00:17:52,639
I have to go.
424
00:17:52,705 --> 00:17:55,175
Oh. Sure. Bye.
425
00:17:55,242 --> 00:17:57,244
Get inside now.
426
00:17:57,310 --> 00:17:59,512
Inside -- now!
He started it.
427
00:18:04,016 --> 00:18:05,185
[ sighs ]
428
00:18:08,621 --> 00:18:11,158
Hey.
Hey.
429
00:18:11,224 --> 00:18:13,493
So, where's that list?
What?
430
00:18:13,560 --> 00:18:15,928
The list. We've got
A lot to do today, missy.
431
00:18:15,995 --> 00:18:18,565
Otherwise I'm gonna be dragging
Your butt out of bed
432
00:18:18,631 --> 00:18:20,200
At 6:00 again
Tomorrow morning.
433
00:18:20,267 --> 00:18:22,869
So, where do we start?
434
00:18:22,935 --> 00:18:29,108
Well, um, we need
A soap dish for the kitchen.
435
00:18:29,176 --> 00:18:31,344
Ah, a kitchen soap dish.
436
00:18:31,411 --> 00:18:33,213
Quite decadent,
But what the hell?
437
00:18:33,280 --> 00:18:34,747
Let's go.
438
00:18:37,484 --> 00:18:39,452
Well, that was a very
Successful outing for us.
439
00:18:39,519 --> 00:18:40,987
Yes, it was.
440
00:18:41,053 --> 00:18:43,423
We got everything except
For the brown extension cord.
441
00:18:43,490 --> 00:18:45,091
Which will be in on tuesday.
442
00:18:45,158 --> 00:18:47,327
So I think that qualifies
As a check, too.
443
00:18:47,394 --> 00:18:48,561
Are you happy?
444
00:18:48,628 --> 00:18:50,430
I appreciate a job
Well done, yeah.
445
00:18:50,497 --> 00:18:53,933
I can't wait to try
The toaster pizza.
446
00:18:54,000 --> 00:18:55,268
It looks so gross,
447
00:18:55,335 --> 00:18:57,704
Which is usually the mark
Of a great junk food.
448
00:18:57,770 --> 00:18:59,772
I'm gonna plug in
My new air freshener.
449
00:18:59,839 --> 00:19:02,209
Give me five minutes
And then sniff my room.
450
00:19:02,275 --> 00:19:03,376
Cheese or pepperoni?
451
00:19:03,443 --> 00:19:06,413
Whatever.
Both -- good choice.
452
00:19:06,479 --> 00:19:09,549
Hey, sugar, I just heard.
453
00:19:09,616 --> 00:19:10,983
Where is she?
454
00:19:11,050 --> 00:19:12,552
Rory, sweetie!
455
00:19:12,619 --> 00:19:13,786
Come on.
456
00:19:13,853 --> 00:19:15,054
Is she outside?
457
00:19:15,121 --> 00:19:16,589
Uh, well, yeah.
458
00:19:16,656 --> 00:19:19,526
Babette, I appreciate you
Coming over like this,
459
00:19:19,592 --> 00:19:22,229
But rory's not really
In a talking mood just now.
460
00:19:22,295 --> 00:19:23,530
But I can help!
461
00:19:23,596 --> 00:19:25,965
I can tell her how you
Have to go through
462
00:19:26,032 --> 00:19:29,402
A lot of bad relationships
To get to that really good one!
463
00:19:29,469 --> 00:19:33,340
And I can tell her about all
The horrible men I've known,
464
00:19:33,406 --> 00:19:35,275
Really truly awful men.
465
00:19:35,342 --> 00:19:37,577
I was pushed out
Of a moving car once.
466
00:19:37,644 --> 00:19:39,246
That's
A peppy little anecdote.
467
00:19:39,312 --> 00:19:40,613
Let me tell her.
468
00:19:40,680 --> 00:19:43,450
I want you to tell her,
But just not right now.
469
00:19:43,516 --> 00:19:48,187
Is she really bad?
She'll be fine.
470
00:19:48,255 --> 00:19:49,422
Really.
471
00:20:42,642 --> 00:20:44,844
Oh, they had
Some of our mail.
472
00:20:44,911 --> 00:20:46,979
Look.
473
00:20:47,046 --> 00:20:48,948
"Madeline's having a party."
474
00:20:49,015 --> 00:20:50,216
I'm going to go.
475
00:20:50,283 --> 00:20:51,851
You're going
To a chilton party?
476
00:20:51,918 --> 00:20:53,353
Yes, I am.
477
00:20:53,420 --> 00:20:55,988
Why don't you stay home
And read "The bell jar"?
478
00:20:56,055 --> 00:20:57,357
Same effect.
479
00:20:57,424 --> 00:20:59,392
I'm going to be
Going to school there.
480
00:20:59,459 --> 00:21:01,394
It wouldn't kill me
To be social.
481
00:21:01,461 --> 00:21:03,195
Right?
What's wrong with that?
482
00:21:03,262 --> 00:21:04,964
Nothing.
483
00:21:05,031 --> 00:21:07,233
Okay, then, it's settled.
484
00:21:07,300 --> 00:21:10,870
Um, can I make a suggestion?
Go ahead.
485
00:21:10,937 --> 00:21:13,540
Why don't you see if lane
Can come with you?
486
00:21:13,606 --> 00:21:15,775
If the socializing doesn't
Turn out how you planned,
487
00:21:15,842 --> 00:21:19,078
You got a friendly face around.
Okay, good idea. Thank you.
488
00:21:19,145 --> 00:21:20,680
Can I take the car?
Yes.
489
00:21:20,747 --> 00:21:22,549
Can I borrow
Something to wear?
Yes.
490
00:21:22,615 --> 00:21:25,352
You gonna give in to anything
'cause you feel sorry?
491
00:21:25,418 --> 00:21:26,986
Yes!
I'll make a list.
492
00:21:27,053 --> 00:21:28,888
Hand me that blush.
Okay.
493
00:21:28,955 --> 00:21:31,257
Am I all twisty back here?
494
00:21:31,324 --> 00:21:33,326
Oh, a little. Here.
495
00:21:35,862 --> 00:21:37,096
So, how are you?
496
00:21:37,163 --> 00:21:39,566
I'm...Fine.
497
00:21:39,632 --> 00:21:41,200
How are you really?
498
00:21:41,267 --> 00:21:42,769
Life goes on, right?
499
00:21:42,835 --> 00:21:46,072
I saw dean today, I wasn't sure
If I should tell you.
500
00:21:46,138 --> 00:21:47,640
Why not?
501
00:21:47,707 --> 00:21:49,676
I wasn't sure
You'd want to know.
502
00:21:49,742 --> 00:21:51,978
No, that's fine.
What did he say?
503
00:21:52,044 --> 00:21:55,014
Nothing. He crossed the street
As soon as I saw him.
504
00:21:55,081 --> 00:21:56,048
Oh.
505
00:21:57,550 --> 00:22:01,388
But if it's any consolation,
He looked really sad.
506
00:22:01,454 --> 00:22:03,055
I don't want him to be sad.
507
00:22:03,122 --> 00:22:05,492
Rory, are you sure
You want to go out?
508
00:22:05,558 --> 00:22:07,326
Why does everyone
Keep asking me that?
509
00:22:07,394 --> 00:22:08,728
Because you just broke up.
510
00:22:08,795 --> 00:22:11,564
I'd be perfectly fine
To just hang out here
511
00:22:11,631 --> 00:22:15,468
And listen to music, talk,
Not talk, whatever.
512
00:22:15,535 --> 00:22:17,069
No, I am not hanging out.
513
00:22:17,136 --> 00:22:19,872
We're going to this party.
It's gonna be great.
514
00:22:19,939 --> 00:22:23,476
I don't want to dwell on this.
That's final.
515
00:22:23,543 --> 00:22:25,512
Don't argue with her,
Or you'll find yourself
516
00:22:25,578 --> 00:22:27,847
The proud owner
Of three garden weasels.
517
00:22:27,914 --> 00:22:30,049
Three, 'cause one's
Just not enough.
518
00:22:30,116 --> 00:22:31,784
Turn around.
Why?
519
00:22:31,851 --> 00:22:35,087
14 hours of labor,
That's why.
520
00:22:35,154 --> 00:22:39,726
And hair.
What is this?
521
00:22:39,792 --> 00:22:42,562
I thought it would go
With your dress and it does.
522
00:22:42,629 --> 00:22:44,531
It's pretty.
Yeah, it's really pretty.
523
00:22:44,597 --> 00:22:46,966
Here, here is the phone
And some mad money.
524
00:22:47,033 --> 00:22:48,034
If you think
525
00:22:48,100 --> 00:22:50,470
You won't be home
By 12:00, call me.
526
00:22:50,537 --> 00:22:53,039
We'll be back by 12:00.
Hi, call me.
527
00:22:53,105 --> 00:22:54,073
Sorry.
528
00:22:56,208 --> 00:22:57,477
Rory?
529
00:22:57,544 --> 00:22:59,345
The cornstarch.
530
00:22:59,412 --> 00:23:00,513
What?
531
00:23:00,580 --> 00:23:02,549
Um, the cornstarch.
532
00:23:02,615 --> 00:23:04,717
The first time
Dean kissed me, he --
533
00:23:04,784 --> 00:23:06,553
Forgot to put it
With the others.
534
00:23:06,619 --> 00:23:09,188
I'll just throw it out.
Let me do that?
535
00:23:09,255 --> 00:23:10,423
You guys get going, okay?
536
00:23:10,490 --> 00:23:14,093
Okay.
Okay, have fun. Bye.
537
00:23:14,160 --> 00:23:16,529
Ooh, hey, look
In somebody's sock drawer.
538
00:23:16,596 --> 00:23:18,531
Rich people
Have hilarious sock drawers.
539
00:23:18,598 --> 00:23:20,099
Be good.
Bye.
540
00:23:42,321 --> 00:23:44,491
[instrumental music]
541
00:24:01,541 --> 00:24:02,875
[ knocks ]
542
00:24:04,811 --> 00:24:06,746
Hey.
Lorelai, hey.
543
00:24:06,813 --> 00:24:09,215
I wanted to ask you if you --
Sure, whatever.
544
00:24:09,281 --> 00:24:12,018
Sookie, hello?
545
00:24:12,084 --> 00:24:16,022
Sookie, honey.
Hi. Ah, how are you?
546
00:24:16,088 --> 00:24:18,024
Good. How's that
X-ray vision coming?
547
00:24:18,090 --> 00:24:19,592
Jackson's inside.
548
00:24:19,659 --> 00:24:22,128
Is he doing something dirty?
He's making me dinner.
549
00:24:22,194 --> 00:24:23,796
Oh! Oh, that's so nice.
550
00:24:23,863 --> 00:24:26,398
Yeah, it is.
It really is, it's sweet.
551
00:24:26,465 --> 00:24:28,400
I'm just --
Do you hear something?
552
00:24:28,467 --> 00:24:29,602
Like what?
553
00:24:29,669 --> 00:24:31,871
Like someone
Using the wrong size pan
554
00:24:31,938 --> 00:24:34,240
To sweat the onions in.
[ chuckles ]
555
00:24:34,306 --> 00:24:35,808
No, nothing like that.
556
00:24:35,875 --> 00:24:38,410
Okay, well,
Maybe I'm hearing things.
557
00:24:38,477 --> 00:24:39,712
So, hi, how are you?
558
00:24:39,779 --> 00:24:41,581
Fine.
So, I wanted to see --
559
00:24:41,648 --> 00:24:43,883
Could you peek inside
The kitchen and tell me
560
00:24:43,950 --> 00:24:47,353
If the orange le creuset
Is on the far left burner.
561
00:24:47,419 --> 00:24:49,556
Why don't you
Just go in there?
562
00:24:49,622 --> 00:24:53,760
Yeah, well, now, I would,
But jackson kicked me out.
563
00:24:53,826 --> 00:24:56,262
He won't let me in
And I'm going crazy.
564
00:24:56,328 --> 00:24:58,898
Well, maybe he just wants you
To relax.
565
00:24:58,965 --> 00:25:01,133
Just take a peek for me,
Will you?
566
00:25:01,200 --> 00:25:03,002
Tell him you want some water.
567
00:25:03,069 --> 00:25:04,103
And here.
568
00:25:04,170 --> 00:25:05,972
Take a picture for me.
569
00:25:06,038 --> 00:25:08,708
Oh, sookie,
I'm not spying on jackson.
570
00:25:08,775 --> 00:25:11,143
What if he's using the wrong
Spoon in the sauce?
571
00:25:11,210 --> 00:25:13,880
Then the world will end.
I have to go in.
572
00:25:13,946 --> 00:25:15,715
You stay right where you are.
573
00:25:15,782 --> 00:25:17,817
You're being unreasonable.
574
00:25:17,884 --> 00:25:20,519
Sookie, when a person
Offers to make dinner
575
00:25:20,587 --> 00:25:23,455
Because this person
Happens to be a chef,
576
00:25:23,522 --> 00:25:25,491
It happens to be
A nice gesture.
577
00:25:25,558 --> 00:25:26,859
Yes, but --
578
00:25:26,926 --> 00:25:29,061
When that person accepts
The first person's offer,
579
00:25:29,128 --> 00:25:30,863
That means
That the first person
580
00:25:30,930 --> 00:25:33,265
Would actually be doing
The cooking
581
00:25:33,332 --> 00:25:35,501
While the other person
Relaxed, had some wine,
582
00:25:35,568 --> 00:25:37,336
And stayed out of the kitchen!
583
00:25:37,403 --> 00:25:39,906
I wasn't cooking.
I was suggesting.
584
00:25:39,972 --> 00:25:44,076
Well, you suggested the ladle
Out of my hand four times!
585
00:25:44,143 --> 00:25:46,646
I had to skim
The top or it --
586
00:25:46,713 --> 00:25:49,381
Damn it, sookie, this is
Supposed to be romantic!
587
00:25:49,448 --> 00:25:51,450
It is!
Stay out of here.
588
00:25:51,517 --> 00:25:53,419
I am cooking this meal alone.
589
00:25:53,485 --> 00:25:55,387
I'm also cleaning up alone.
No.
590
00:25:55,454 --> 00:25:56,789
Oh, yes.
591
00:25:56,856 --> 00:25:59,558
But you don't know
How to load my dishwasher.
592
00:25:59,626 --> 00:26:01,093
I'll wing it.
593
00:26:01,160 --> 00:26:04,263
There's a diagram
In the pantry! Use it!
594
00:26:04,330 --> 00:26:05,665
I'm begging you.
595
00:26:05,732 --> 00:26:08,835
I'm doing two loads
Just because I can!
596
00:26:08,901 --> 00:26:11,771
Honey, sit down and relax.
It's nice what he's doing.
597
00:26:11,838 --> 00:26:14,306
I know, you're right.
598
00:26:14,373 --> 00:26:16,042
It is nice. Okay.
599
00:26:16,108 --> 00:26:17,644
Alright...
600
00:26:17,710 --> 00:26:19,311
I'm sitting.
601
00:26:19,378 --> 00:26:20,446
I'm relaxing.
602
00:26:20,512 --> 00:26:21,948
I'm focusing on you.
603
00:26:22,014 --> 00:26:25,584
Good. Actually,
I wanted to ask you a favor.
604
00:26:25,652 --> 00:26:27,820
Could I take your car
For a little while?
605
00:26:27,887 --> 00:26:30,056
Rory's got mine,
I need to do something.
606
00:26:30,122 --> 00:26:32,725
Yeah, of course.
607
00:26:32,792 --> 00:26:33,860
What's so important?
608
00:26:33,926 --> 00:26:36,462
Oh, um, I'll tell you later.
609
00:26:36,528 --> 00:26:38,530
It sounds so serious.
610
00:26:38,597 --> 00:26:41,500
I'll have it back soon.
Take your time.
611
00:26:41,567 --> 00:26:46,005
Okay. Bye, hon.
Bye.
612
00:26:46,072 --> 00:26:47,506
[ sighs ]
613
00:26:47,573 --> 00:26:48,941
[ clatter ]
614
00:26:49,008 --> 00:26:51,010
What happened?!
What did you do?!
615
00:26:51,077 --> 00:26:52,912
[pop music]
616
00:26:53,612 --> 00:26:55,748
* what do I do *
617
00:26:55,815 --> 00:27:02,922
* when I want to *
618
00:27:04,356 --> 00:27:05,792
[ doorbell rings ]
619
00:27:11,964 --> 00:27:12,932
Hi.
620
00:27:14,566 --> 00:27:16,502
Lorelai, what...
621
00:27:16,568 --> 00:27:18,370
Rory and dean broke up.
622
00:27:18,437 --> 00:27:21,373
Oh, well, I'm sorry.
Rory --
623
00:27:21,440 --> 00:27:24,643
Yeah, rory and dean broke up,
And she won't wallow.
624
00:27:24,711 --> 00:27:27,379
And I told her
That she should wallow
625
00:27:27,446 --> 00:27:30,516
Because that's supposed to
Help you get through the pain
626
00:27:30,582 --> 00:27:33,619
And then you can accept it
And get over somebody
627
00:27:33,686 --> 00:27:35,454
And you can move on
With your life.
628
00:27:35,521 --> 00:27:40,492
And then she asked me how long
It was before I got over you,
629
00:27:40,559 --> 00:27:44,330
And I didn't know what to say
Because I can't lie to her.
630
00:27:44,396 --> 00:27:47,399
I realized that if I gave
Her any time frame at all
631
00:27:47,466 --> 00:27:50,102
That I would be lying
Because I'm not over you,
632
00:27:50,169 --> 00:27:52,739
I don't know how long
Before I am.
633
00:27:52,805 --> 00:27:54,373
Who am I
To be teaching her
634
00:27:54,440 --> 00:27:56,408
About healing and moving on
And breakups anyhow?
635
00:27:56,475 --> 00:28:00,079
I might as well be teaching her
To eat fire or swallow a sword
636
00:28:00,146 --> 00:28:02,148
Or put her legs
Behind her head,
637
00:28:02,214 --> 00:28:03,582
At least
That's a trade.
638
00:28:03,649 --> 00:28:05,284
I mean, the first two --
639
00:28:05,351 --> 00:28:08,554
I don't know about putting
The legs, um, behind your head,
640
00:28:08,620 --> 00:28:11,858
But the point is that I'm
An idiot and I'm a hypocrite,
641
00:28:11,924 --> 00:28:16,729
And I really miss you.
642
00:28:20,066 --> 00:28:24,003
Do you want to come in?
Yes. Please.
643
00:28:35,414 --> 00:28:38,985
Wow! This is unbelievable.
My wedding won't be this big.
644
00:28:39,051 --> 00:28:41,620
This is amazing!
People live here?
645
00:28:41,687 --> 00:28:43,122
This is madeline's house.
646
00:28:43,189 --> 00:28:45,157
Is this what your grandparent's
House looks like?
647
00:28:45,224 --> 00:28:49,228
No. I mean, it's big, but it's
Not this hearst castle.
648
00:28:49,295 --> 00:28:51,663
There should be a map
Or a tour guide
649
00:28:51,730 --> 00:28:54,133
Or robin leach or something.
650
00:28:54,200 --> 00:28:57,003
Thanks for coming with me.
Anytime.
651
00:28:57,069 --> 00:28:59,205
Oh, my god,
There's a pool table.
652
00:28:59,271 --> 00:29:00,406
And a deejay.
653
00:29:00,472 --> 00:29:03,175
It's like a teenage
Sodom and gomorrah.
654
00:29:05,778 --> 00:29:08,547
You came!!
Yeah.
655
00:29:08,614 --> 00:29:09,916
Who's watching the farm?
656
00:29:09,982 --> 00:29:11,617
Your house is beautiful.
657
00:29:11,683 --> 00:29:12,852
Thanks,
It's my stepfather's.
658
00:29:12,919 --> 00:29:14,821
Where is he?
659
00:29:14,887 --> 00:29:16,222
My stepfather?
He's in japan.
660
00:29:16,288 --> 00:29:18,958
Not your stepfather.
Prince charming.
661
00:29:19,025 --> 00:29:20,326
He didn't come.
662
00:29:20,392 --> 00:29:22,528
His white horse
Was in the shop.
663
00:29:22,594 --> 00:29:24,230
You guys didn't break up?
664
00:29:24,296 --> 00:29:25,531
Hi, I'm lane.
665
00:29:25,597 --> 00:29:27,967
As in "Walk down a..."
Exactly.
666
00:29:28,034 --> 00:29:29,335
Hi, I'm madeline.
667
00:29:29,401 --> 00:29:32,204
So, when does the tour
Of the pool house start?
668
00:29:32,271 --> 00:29:35,007
You've seen
The pool house before.
669
00:29:35,074 --> 00:29:37,776
But they haven't seen it
At night, right?
670
00:29:37,844 --> 00:29:38,978
But --
671
00:29:39,045 --> 00:29:41,080
Madeline,
You are not confused.
672
00:29:41,147 --> 00:29:44,616
Think, process, focus.
673
00:29:44,683 --> 00:29:46,252
Oh!
674
00:29:46,318 --> 00:29:48,454
Bye.
675
00:29:48,520 --> 00:29:49,488
Later, paris.
676
00:29:49,555 --> 00:29:50,789
No glove, no love.
677
00:29:50,857 --> 00:29:52,124
Lovely.
678
00:29:53,392 --> 00:29:55,962
So you're a party girl?
I'm not usually.
679
00:29:56,028 --> 00:29:58,664
But I thought I might
Come by and check it out.
680
00:29:58,730 --> 00:30:01,500
It's the same exact people
We see every day at school,
681
00:30:01,567 --> 00:30:04,103
Except now
We get to see them dance.
682
00:30:04,170 --> 00:30:06,705
So, where is your boyfriend?
683
00:30:06,772 --> 00:30:08,640
We, um, we broke up.
684
00:30:08,707 --> 00:30:10,276
Oh.
685
00:30:10,342 --> 00:30:12,511
At least you had
A boyfriend for a while.
686
00:30:12,578 --> 00:30:15,848
You know which way
Will lead us to some soda?
687
00:30:15,915 --> 00:30:18,550
Keep up because
I'm not turning around.
688
00:30:18,617 --> 00:30:20,452
Wow, you didn't exaggerate.
689
00:30:20,519 --> 00:30:22,821
Paris needs no embellishment.
690
00:30:27,693 --> 00:30:29,228
All of this soda is french.
691
00:30:29,295 --> 00:30:30,863
Madeline's mother
Has a french fetish.
692
00:30:30,930 --> 00:30:32,498
She's obsessed
With all things french --
693
00:30:32,564 --> 00:30:34,033
French wine, french food,
694
00:30:34,100 --> 00:30:35,567
French water,
French cellulite products.
695
00:30:35,634 --> 00:30:36,802
Why won't you answer me?
696
00:30:36,869 --> 00:30:38,737
Because you didn't say
"Please."
697
00:30:38,804 --> 00:30:41,173
Can we do this later?
698
00:30:41,240 --> 00:30:44,010
Tell me what you were doing
In the bathroom with austin.
699
00:30:44,076 --> 00:30:47,013
Nothing.
Nothing?
700
00:30:47,079 --> 00:30:48,981
No.
Why don't you tell me.
701
00:30:49,048 --> 00:30:50,816
Since you seem to know
Everything.
702
00:30:50,883 --> 00:30:53,352
You are my girlfriend.
Now he's a caveman.
703
00:30:53,419 --> 00:30:54,620
What are you gonna do,
704
00:30:54,686 --> 00:30:59,758
Knock me my head with a club
And drag me to your porsche?
705
00:30:59,825 --> 00:31:01,527
Summer, please.
706
00:31:01,593 --> 00:31:04,430
Ooh, good song!
707
00:31:10,436 --> 00:31:14,106
I just love that summer,
Don't you?
708
00:31:14,173 --> 00:31:15,341
9:45.
709
00:31:15,407 --> 00:31:17,176
Why do you keep checking
Your watch?
710
00:31:17,243 --> 00:31:20,012
My mom says I have to stay
Till 10:30.
711
00:31:21,013 --> 00:31:22,314
Why would she care?
712
00:31:22,381 --> 00:31:24,750
She thinks I'm not enough
Of a people person.
713
00:31:24,816 --> 00:31:25,817
Shocking, huh?
714
00:31:25,884 --> 00:31:27,286
I'm floored.
715
00:31:27,353 --> 00:31:29,621
Yeah, well, I doubt highly
That madame curie
716
00:31:29,688 --> 00:31:32,724
Was voted "Most likely
To dress like jennifer lopez."
717
00:31:32,791 --> 00:31:34,160
You want to be a scientist?
718
00:31:34,226 --> 00:31:36,895
Cancer research.
Cool.
719
00:31:36,963 --> 00:31:38,530
Oh, no.
What?
720
00:31:38,597 --> 00:31:40,766
It figures that the only
Korean boy here
721
00:31:40,832 --> 00:31:42,868
Has his korean-girl radar
Turned on.
722
00:31:42,935 --> 00:31:43,902
Hi.
723
00:31:43,970 --> 00:31:45,337
I'm henry.
724
00:31:45,404 --> 00:31:48,774
I'm lane.
This is rory and paris.
725
00:31:48,840 --> 00:31:50,609
So, would you like to dance?
726
00:31:50,676 --> 00:31:53,112
Oh, well, we're talking here.
727
00:31:53,179 --> 00:31:56,282
Oh, yeah,
But I mean one dance?
728
00:31:56,348 --> 00:31:58,717
You can put the conversation
On hold for one dance?
729
00:31:58,784 --> 00:32:02,221
Unless this is a mideast
Peace talk kind of conversation.
730
00:32:02,288 --> 00:32:04,223
A short one.
No crazy dance mixes.
731
00:32:04,290 --> 00:32:06,325
Okay.
Thank you.
732
00:32:07,960 --> 00:32:09,528
If I'm not back
In one dance
733
00:32:09,595 --> 00:32:11,563
You're coming down
With a really bad case
734
00:32:11,630 --> 00:32:13,399
Of anything
Which means we go home.
735
00:32:13,465 --> 00:32:15,634
Is it getting warm
Or is it me?
736
00:32:15,701 --> 00:32:17,236
Thank you.
737
00:32:18,971 --> 00:32:20,272
Unbelievable.
738
00:32:20,339 --> 00:32:22,508
She's here five minutes,
She has a date.
739
00:32:22,574 --> 00:32:24,543
I've been going to this school
Nine years
740
00:32:24,610 --> 00:32:27,346
And I'm the french-soda
Monitor.
741
00:32:28,747 --> 00:32:31,183
* ...Got a special thing
Goin' on *
742
00:32:31,250 --> 00:32:33,852
* you say it's puppy love *
743
00:32:33,919 --> 00:32:36,288
* we say it's full-grown *
744
00:32:36,355 --> 00:32:41,393
* hope that you feel this,
Feel this way for me *
745
00:32:41,460 --> 00:32:44,363
* every day,
Every day, every day *
746
00:32:44,430 --> 00:32:47,133
* every day I write the book *
747
00:32:47,199 --> 00:32:51,070
* I'm giving you a longing look
Every day I write the book *
748
00:32:51,137 --> 00:32:55,074
* I'm giving you a longing look
Every day I write the book *
749
00:32:55,141 --> 00:33:00,179
* I'm giving you a longing look
Every day I write the book *
750
00:33:00,246 --> 00:33:02,414
* I'm giving you
A longing look... *
751
00:33:07,953 --> 00:33:09,321
In case this comes up later,
752
00:33:09,388 --> 00:33:10,822
I didn't come for this.
753
00:33:10,889 --> 00:33:13,125
Okay, got it.
Okay.
754
00:33:15,561 --> 00:33:17,363
Oh, this is crazy!
755
00:33:17,429 --> 00:33:19,798
No, it is, it's nuts.
It's nuts.
756
00:33:19,865 --> 00:33:22,234
I don't see you for months,
And suddenly --
757
00:33:22,301 --> 00:33:23,369
Ding-dong -- avon lady.
758
00:33:23,435 --> 00:33:25,637
It's insane.
Completely.
759
00:33:28,074 --> 00:33:29,641
You that so good.
760
00:33:29,708 --> 00:33:31,077
We gotta get a grip here.
761
00:33:31,143 --> 00:33:32,544
That's what
We were doing.
762
00:33:32,611 --> 00:33:35,581
You're gonna sit over there
On that couch.
763
00:33:35,647 --> 00:33:39,685
And I'm gonna sit over here
On this chair...
764
00:33:39,751 --> 00:33:41,320
Far away from the couch.
765
00:33:41,387 --> 00:33:44,523
And I'm gonna put this table
Right in between us
766
00:33:44,590 --> 00:33:46,558
Just like that.
767
00:33:46,625 --> 00:33:47,993
Good, okay.
768
00:33:48,060 --> 00:33:51,963
And we're gonna sit here
And talk about this calmly.
769
00:33:52,030 --> 00:33:54,032
Sounds good.
770
00:33:54,100 --> 00:33:56,068
How you been?
Good. Really good.
771
00:33:56,135 --> 00:33:58,404
Oh, you look really good.
So do you.
772
00:33:58,470 --> 00:33:59,771
I missed you.
773
00:33:59,838 --> 00:34:01,807
Oh, I'm glad.
774
00:34:01,873 --> 00:34:05,377
Otherwise that greeting
Would have been inappropriate.
775
00:34:05,444 --> 00:34:08,514
Actually, I've been thinking
About us lately.
776
00:34:08,580 --> 00:34:09,681
You have?
777
00:34:09,748 --> 00:34:11,283
Haven't you?
No.
778
00:34:11,350 --> 00:34:13,552
I haven't given it
Any thought at all.
779
00:34:13,619 --> 00:34:14,853
I'm flattered.
780
00:34:14,920 --> 00:34:16,522
I needed not to give it thought,
781
00:34:16,588 --> 00:34:19,291
Otherwise I would give it
Too much thought
782
00:34:19,358 --> 00:34:20,726
And that would be hard.
783
00:34:20,792 --> 00:34:24,930
And so I didn't deal.
Like mother, like daughter.
784
00:34:24,996 --> 00:34:26,232
Oh, I understand.
785
00:34:26,298 --> 00:34:28,500
So, with all the thought
You've been giving it,
786
00:34:28,567 --> 00:34:30,136
You come up with
Any great solutions?
787
00:34:30,202 --> 00:34:34,240
No. You're still rory's mother,
And I'm still her teacher.
788
00:34:34,306 --> 00:34:36,175
And we're still us.
789
00:34:36,242 --> 00:34:37,743
I got nothing.
790
00:34:37,809 --> 00:34:39,311
Oh.
791
00:34:39,378 --> 00:34:40,846
So nothing's changed?
792
00:34:40,912 --> 00:34:43,382
Nothing's changed.
793
00:34:43,449 --> 00:34:46,685
So I guess my coming here
Was probably a bad idea.
794
00:34:46,752 --> 00:34:47,719
Probably.
795
00:34:51,056 --> 00:34:52,558
Screw this!
796
00:34:58,230 --> 00:35:02,534
* and when I try to make my *
797
00:35:02,601 --> 00:35:06,405
* feelingsknown to you *
798
00:35:06,472 --> 00:35:11,310
* you sound like
You have changed... *
799
00:35:11,377 --> 00:35:13,479
Hey, am I sick yet?
Not yet.
800
00:35:13,545 --> 00:35:15,113
It actually might just be
Allergies.
801
00:35:15,181 --> 00:35:16,715
Keep me posted.
802
00:35:25,257 --> 00:35:26,992
My watch stopped.
What's the time?
803
00:35:27,058 --> 00:35:28,260
It's 10:35.
804
00:35:28,327 --> 00:35:31,163
Yes! Bye.
805
00:35:34,266 --> 00:35:37,269
[ sighs ]
806
00:35:39,938 --> 00:35:45,544
* ...But that alone
Does not explain *
807
00:35:45,611 --> 00:35:52,083
* the change I see in you... *
808
00:35:52,150 --> 00:35:53,519
Summer: tristin, stop it.
809
00:35:53,585 --> 00:35:55,153
You're making me
Chase you around.
810
00:35:55,221 --> 00:35:56,622
Just trying to have fun.
811
00:35:56,688 --> 00:35:59,658
You won't talk to me.
Why did you come with me?!
812
00:35:59,725 --> 00:36:01,493
Stop yelling.
813
00:36:01,560 --> 00:36:03,128
Summer, please,
Can we just go?
814
00:36:03,195 --> 00:36:04,663
No.
Please.
815
00:36:04,730 --> 00:36:06,498
No. I'm sick of fighting
With you.
816
00:36:06,565 --> 00:36:09,335
I'm sick of hearing 20 times
A day "You're my girlfriend."
817
00:36:09,401 --> 00:36:12,404
Could we do this where
People aren't staring at us?
818
00:36:12,471 --> 00:36:13,872
I think we should break up.
819
00:36:13,939 --> 00:36:16,708
I really want to go
Outside and talk about this.
820
00:36:16,775 --> 00:36:19,645
Then go. Bye.
821
00:36:19,711 --> 00:36:22,248
Summer, come on!
822
00:36:28,820 --> 00:36:31,423
I have a major problem.
823
00:36:31,490 --> 00:36:33,459
Henry, the guy
I have been dancing with.
824
00:36:33,525 --> 00:36:35,594
Okay, so,
He's really good in school.
825
00:36:35,661 --> 00:36:37,829
He's gonna be a doctor --
Pediatrician to be exact.
826
00:36:37,896 --> 00:36:40,532
His parents are extremely
Involved in their local church.
827
00:36:40,599 --> 00:36:42,534
He helps out
With sunday school.
828
00:36:42,601 --> 00:36:44,870
He speaks korean fluently,
He respects his parents.
829
00:36:44,936 --> 00:36:47,473
And he's also really cute,
Very funny,
830
00:36:47,539 --> 00:36:49,207
And surprisingly interesting.
831
00:36:49,275 --> 00:36:51,943
I'm totally failing
To see the problem.
832
00:36:52,010 --> 00:36:54,646
I'm falling for a guy
My parents would approve of!
833
00:36:54,713 --> 00:36:56,515
They'd love him!
They'd go crazy!
834
00:36:56,582 --> 00:36:59,318
There'd be dancing
In the kim house!
835
00:36:59,385 --> 00:37:01,387
Really?
Followed by a lot of praying.
836
00:37:01,453 --> 00:37:03,389
But initially
There'd be dancing.
837
00:37:03,455 --> 00:37:05,357
This is horrible.
It can't happen.
838
00:37:05,424 --> 00:37:07,593
I have to stop it.
We need to go.
839
00:37:07,659 --> 00:37:10,396
No, now. You need to
Grab your stuff.
840
00:37:10,462 --> 00:37:12,398
Okay, yeah.
Whatever you say.
841
00:37:12,464 --> 00:37:14,466
Hey!
Hi.
842
00:37:14,533 --> 00:37:16,468
Sorry
I've been monopolizing lane.
843
00:37:16,535 --> 00:37:17,869
Oh, no, that's okay.
844
00:37:17,936 --> 00:37:19,305
I've had her for 15 years.
845
00:37:19,371 --> 00:37:21,139
I'm actually
A little sick of her.
846
00:37:21,206 --> 00:37:22,908
Thank you.
You're welcome.
847
00:37:22,974 --> 00:37:23,942
Um, we should go.
848
00:37:24,009 --> 00:37:24,976
You're going?
849
00:37:25,043 --> 00:37:26,712
Yeah, I have to get home.
850
00:37:26,778 --> 00:37:29,581
I have a very strict mother.
Sorry about that.
851
00:37:29,648 --> 00:37:31,850
You couldn't even stay
For one more dance?
852
00:37:31,917 --> 00:37:33,018
Yes.
Excuse me?
853
00:37:33,084 --> 00:37:35,821
One dance would be fine.
Great.
854
00:37:35,887 --> 00:37:36,855
I'll be back!
855
00:37:38,290 --> 00:37:42,060
Well, I certainly did not
Come over here for that.
856
00:37:42,127 --> 00:37:43,629
I know.
857
00:37:47,466 --> 00:37:50,869
You are a wonderful man.
858
00:37:50,936 --> 00:37:54,840
I know. [ chuckles ]
859
00:37:54,906 --> 00:37:55,974
So...
860
00:37:56,041 --> 00:37:59,678
What happens now?
861
00:37:59,745 --> 00:38:03,081
I don't know.
862
00:38:03,148 --> 00:38:04,215
It's late.
863
00:38:04,282 --> 00:38:05,851
I have to get
Sookie's car back.
864
00:38:05,917 --> 00:38:09,020
Whoa, whoa, whoa,
Wait a second.
865
00:38:09,087 --> 00:38:10,356
So this is it?
866
00:38:10,422 --> 00:38:14,926
You leave and we forget
This ever happened?
867
00:38:14,993 --> 00:38:16,695
No.
868
00:38:16,762 --> 00:38:18,163
Then what?
869
00:38:18,229 --> 00:38:21,433
I leave
And we go on with our lives,
870
00:38:21,500 --> 00:38:25,236
And then at some point
We buy some soup.
871
00:38:25,303 --> 00:38:27,706
Lorelai...
Soup is good food.
872
00:38:27,773 --> 00:38:28,540
Stop.
873
00:38:28,607 --> 00:38:30,342
I don't want to leave here
874
00:38:30,409 --> 00:38:34,713
And forget this ever happened.
875
00:38:34,780 --> 00:38:37,248
I want to think of a solution
876
00:38:37,315 --> 00:38:38,750
That will make everything
Better,
877
00:38:38,817 --> 00:38:41,520
And I've been wracking my brain
For an idea,
878
00:38:41,587 --> 00:38:45,323
Hence the babbling
About soup being good food.
879
00:38:45,391 --> 00:38:47,826
But I can't
Think of anything.
880
00:38:50,295 --> 00:38:52,598
I think we should talk.
881
00:38:52,664 --> 00:38:53,899
What?
882
00:38:53,965 --> 00:38:55,601
On the phone --
883
00:38:55,667 --> 00:38:59,104
You and me about us
On a regular basis.
884
00:38:59,170 --> 00:39:00,539
But --
885
00:39:00,606 --> 00:39:03,842
We're not gonna solve this thing
Away from each other.
886
00:39:03,909 --> 00:39:04,943
No, we're not.
887
00:39:05,010 --> 00:39:06,978
And obviously
We are not gonna solve this
888
00:39:07,045 --> 00:39:10,616
By not staying away
From each other.
889
00:39:10,682 --> 00:39:12,518
But we'll burn more calories.
890
00:39:15,587 --> 00:39:16,988
I want to solve this.
891
00:39:17,055 --> 00:39:18,323
So do I.
892
00:39:18,390 --> 00:39:19,925
So we'll talk?
893
00:39:21,493 --> 00:39:22,994
We'll talk.
894
00:39:27,566 --> 00:39:30,268
Hey, I thought we were
Supposed to be talking.
895
00:39:30,335 --> 00:39:33,772
There's plenty of time
For talk.
896
00:39:39,578 --> 00:39:41,947
Oh, sorry.
897
00:39:42,013 --> 00:39:43,181
No problem.
898
00:39:43,248 --> 00:39:45,784
I'm sorry.
899
00:39:45,851 --> 00:39:46,618
About what?
900
00:39:46,685 --> 00:39:48,420
About you and summer.
901
00:39:48,487 --> 00:39:50,889
I don't want to talk
About summer.
902
00:39:50,956 --> 00:39:53,559
So, how did you do
On that biology test?
903
00:39:55,393 --> 00:39:56,728
What?
904
00:39:56,795 --> 00:39:59,665
The test.
It was hard, wasn't it?
905
00:39:59,731 --> 00:40:02,233
Yeah, it was hard.
906
00:40:02,300 --> 00:40:04,636
I got a b-plus.
907
00:40:04,703 --> 00:40:06,204
What are you doing?
908
00:40:06,271 --> 00:40:08,707
Talking about the test.
Why?
909
00:40:08,774 --> 00:40:11,409
'cause you didn't want
To talk about summer.
910
00:40:11,477 --> 00:40:13,244
I don't.
911
00:40:13,311 --> 00:40:15,781
Okay, so I moved to biology.
912
00:40:15,847 --> 00:40:17,949
Sorry, did you want
To talk about spanish?
913
00:40:18,016 --> 00:40:19,851
You just loved it,
Didn't you?
914
00:40:19,918 --> 00:40:22,087
Loved what?
Seeing me nailed like that.
915
00:40:22,153 --> 00:40:24,456
It must have been
A great moment.
916
00:40:24,523 --> 00:40:26,892
Not really.
Please.
917
00:40:26,958 --> 00:40:29,327
You loved it, she loved it,
Everybody loved it.
918
00:40:29,394 --> 00:40:31,930
I did not love it.
919
00:40:37,469 --> 00:40:39,404
I really liked her, too.
920
00:40:39,471 --> 00:40:40,972
Yeah, I know.
921
00:40:42,941 --> 00:40:45,110
So, where's your boyfriend
Tonight?
922
00:40:45,176 --> 00:40:49,447
He's...
Not my boyfriend anymore.
923
00:40:49,515 --> 00:40:50,649
Why not?
924
00:40:50,716 --> 00:40:54,252
He didn't want to be.
925
00:40:54,319 --> 00:40:55,721
Idiot.
926
00:40:56,988 --> 00:40:58,924
So's summer.
927
00:41:00,058 --> 00:41:02,528
You think
You'll get back together?
928
00:41:02,594 --> 00:41:06,331
He was pretty set
In his decision.
929
00:41:06,397 --> 00:41:07,465
When did it happen?
930
00:41:07,533 --> 00:41:09,868
Yesterday.
Wow.
931
00:41:09,935 --> 00:41:13,171
It was our three-month
Anniversary.
932
00:41:13,238 --> 00:41:14,339
That sucks.
933
00:41:14,405 --> 00:41:16,608
Yeah, it does suck.
934
00:41:17,976 --> 00:41:19,911
Do you think you guys will?
935
00:41:19,978 --> 00:41:21,613
No. No.
936
00:41:21,680 --> 00:41:23,281
No, no, no, no, no.
937
00:41:23,348 --> 00:41:25,784
So no?
938
00:41:25,851 --> 00:41:27,052
No.
939
00:41:29,454 --> 00:41:31,089
Hey...
940
00:41:31,156 --> 00:41:35,026
I'm sorry I gave you
Such a hard time for a while.
941
00:41:35,093 --> 00:41:36,828
Oh, that's okay.
942
00:41:36,895 --> 00:41:37,663
It is?
943
00:41:37,729 --> 00:41:41,099
Well, no, but you're sad.
944
00:41:41,166 --> 00:41:45,303
Yeah, well, I am sorry.
945
00:41:45,370 --> 00:41:47,639
I accept your apology.
946
00:41:47,706 --> 00:41:51,943
Oh, man,
It's a great party, huh?
947
00:41:52,010 --> 00:41:54,079
Yeah, not bad.
948
00:41:54,145 --> 00:41:58,550
It gave me a chance
To catch up on my reading.
949
00:41:58,617 --> 00:42:02,554
You are very odd,
You know that?
950
00:42:02,621 --> 00:42:04,656
Thank you.
951
00:42:05,323 --> 00:42:07,158
You're welcome.
952
00:42:21,472 --> 00:42:22,574
I'm sorry.
953
00:42:22,641 --> 00:42:25,110
Did I bite your lip
Or something?
954
00:42:25,176 --> 00:42:26,778
[ sobbing ]
No, it's not you.
955
00:42:26,845 --> 00:42:28,780
I just -- I have to go.
956
00:42:36,788 --> 00:42:37,756
We have to go.
957
00:42:37,823 --> 00:42:39,625
Rory, are you okay?
958
00:42:39,691 --> 00:42:41,860
I have to go.
Can I get your number?
959
00:42:41,927 --> 00:42:44,329
Last name's kim. We're
The only ones in stars hollow.
960
00:42:44,395 --> 00:42:47,733
I can't believe I gave my number
To a korean doctor.
961
00:43:01,179 --> 00:43:03,715
I'm ready to wallow now.
962
00:43:07,485 --> 00:43:08,453
[ crying ]
963
00:43:08,519 --> 00:43:10,656
Oh.
964
00:43:20,799 --> 00:43:23,869
Sweetie, oh, sweetie.
965
00:43:27,973 --> 00:43:29,908
Hey, joe, it's lorelai.
966
00:43:29,975 --> 00:43:32,543
I need a pizza
With everything, okay?
967
00:43:32,610 --> 00:43:33,779
Thanks.
69086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.