Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,804 --> 00:00:06,874
Patty: this, boys and girls,
Is a story of true love.
2
00:00:06,940 --> 00:00:08,842
A beautiful girl
From one county,
3
00:00:08,909 --> 00:00:10,811
A handsome boy from another --
4
00:00:10,878 --> 00:00:12,546
They meet and they fall in love.
5
00:00:12,613 --> 00:00:14,615
Separated by distance
And by parents
6
00:00:14,682 --> 00:00:16,584
Who did not approve
Of the union,
7
00:00:16,650 --> 00:00:18,419
The young couple dreamed
Of the day
8
00:00:18,486 --> 00:00:20,154
That they could be together.
9
00:00:20,221 --> 00:00:22,456
They wrote each other
Beautiful letters --
10
00:00:22,523 --> 00:00:24,525
Letters of longing and passion,
11
00:00:24,592 --> 00:00:28,062
Letters full of promises
And plans for the future.
12
00:00:28,129 --> 00:00:30,398
Soon the separation proved
Too much
13
00:00:30,464 --> 00:00:32,400
For either one of them
To bear.
14
00:00:32,466 --> 00:00:37,938
So one night, cold and black,
With no light to guide them,
15
00:00:38,005 --> 00:00:40,341
They both snuck
Out of their homes
16
00:00:40,408 --> 00:00:42,910
And ran away
As fast as they could.
17
00:00:42,976 --> 00:00:46,647
It was so dark out
That they were both soon lost,
18
00:00:46,714 --> 00:00:50,151
And it seemed as if they would
Never find each other.
19
00:00:50,218 --> 00:00:52,586
Finally, the girl dropped
To her knees,
20
00:00:52,653 --> 00:00:55,123
Tears streaming
Down her lovely face.
21
00:00:55,189 --> 00:00:57,825
"Oh, my love, where are you?
22
00:00:57,891 --> 00:00:59,727
How will I find you?"
23
00:00:59,793 --> 00:01:03,831
Suddenly a band of stars
Appeared in the sky.
24
00:01:03,897 --> 00:01:05,666
These stars shone so brightly
25
00:01:05,733 --> 00:01:07,868
They lit up
The entire countryside.
26
00:01:07,935 --> 00:01:11,339
The girl jumped to her feet and
Followed the path of the stars
27
00:01:11,405 --> 00:01:13,374
Until finally she found herself
28
00:01:13,441 --> 00:01:16,744
Standing right where
The town gazebo is today.
29
00:01:16,810 --> 00:01:19,747
And there waiting for her
Was her one true love,
30
00:01:19,813 --> 00:01:21,215
Who had also been led here
31
00:01:21,282 --> 00:01:23,651
By the blanket
Of friendly stars.
32
00:01:23,717 --> 00:01:25,119
And that, my friends,
33
00:01:25,186 --> 00:01:27,888
Is the story
Of how stars hollow came to be
34
00:01:27,955 --> 00:01:32,059
And why we celebrate
That fateful night every year
35
00:01:32,126 --> 00:01:33,794
At about this time.
36
00:01:33,861 --> 00:01:37,931
Now, we still have a little time
Left in our story hour.
37
00:01:37,998 --> 00:01:41,602
Who wants to hear about the time
I danced for tito puente?
38
00:01:41,669 --> 00:01:42,936
Me!
Me!
Me!
Me!
39
00:01:43,003 --> 00:01:45,806
It was the summer of '66...
40
00:01:48,008 --> 00:01:51,044
* if you're out
On the road *
41
00:01:51,111 --> 00:01:55,883
* feelin' lonely
And so cold *
42
00:01:55,949 --> 00:01:59,920
* all you have to do
Is call my name *
43
00:01:59,987 --> 00:02:04,725
* and I'll be there
On the next train *
44
00:02:04,792 --> 00:02:09,163
* where you lead,
I will follow *
45
00:02:09,230 --> 00:02:13,701
* anywhere that you tell me to *
46
00:02:13,767 --> 00:02:15,936
* if you need
If you need *
47
00:02:16,003 --> 00:02:18,172
* you need me to be with you *
48
00:02:18,239 --> 00:02:20,274
* I will follow *
49
00:02:20,341 --> 00:02:22,443
* oh, oh, oh *
50
00:02:22,510 --> 00:02:26,947
* where you lead,
I will follow *
51
00:02:27,014 --> 00:02:31,385
* anywhere that you tell me to *
52
00:02:31,452 --> 00:02:33,454
* if you need
If you need *
53
00:02:33,521 --> 00:02:36,190
* you need me to be with you *
54
00:02:36,257 --> 00:02:39,727
* I will follow **
55
00:02:52,039 --> 00:02:53,807
So?
It's depressing.
56
00:02:53,874 --> 00:02:55,309
It's beautiful.
57
00:02:55,376 --> 00:02:56,744
She throws herself
Under a train.
58
00:02:56,810 --> 00:02:58,679
I bet she looked great
Doing it.
59
00:02:58,746 --> 00:03:01,081
I think tolstoy's
A little over my head.
60
00:03:01,148 --> 00:03:02,516
No, that's not true.
61
00:03:02,583 --> 00:03:04,818
Tolstoy wrote for the masses,
The common man.
62
00:03:04,885 --> 00:03:08,356
It's untrue that you have to be
Some genius to read his stuff.
63
00:03:08,422 --> 00:03:10,190
-now I know it's big --
-very big.
64
00:03:10,258 --> 00:03:12,059
-and long.
-very, very long.
65
00:03:12,125 --> 00:03:15,496
And many of the russian names
Tend to be spelled similar.
66
00:03:15,563 --> 00:03:17,365
Every single person's name ends
With "Sky."
67
00:03:17,431 --> 00:03:18,832
How is that possible?
68
00:03:18,899 --> 00:03:22,236
It's one of my favorite books.
If you just try...
69
00:03:22,303 --> 00:03:24,272
I-I'll try it again.
70
00:03:24,338 --> 00:03:25,339
-really?
-yeah.
71
00:03:25,406 --> 00:03:27,040
You won't be sorry.
72
00:03:27,107 --> 00:03:29,310
-coffee?
-please.
73
00:03:30,844 --> 00:03:33,614
I thought christmas was
A big deal around here.
74
00:03:33,681 --> 00:03:36,350
This is a town
That likes celebrating.
75
00:03:36,417 --> 00:03:38,218
Last year we had
A month-long carnival
76
00:03:38,286 --> 00:03:40,254
When we got off
The septic tank system.
77
00:03:40,321 --> 00:03:41,755
A month long?
You're kidding.
78
00:03:41,822 --> 00:03:45,326
No. There were rides
And a petting zoo
79
00:03:45,393 --> 00:03:47,194
And balloon animals
And a freak show.
80
00:03:47,261 --> 00:03:48,629
[ chuckling ] Uh-huh.
81
00:03:48,696 --> 00:03:51,399
You almost had me going
There for a second.
82
00:03:51,465 --> 00:03:53,701
Well, we did have
A ribbon-cutting ceremony.
83
00:03:55,369 --> 00:03:57,771
So, what are you doing
Friday night?
84
00:03:57,838 --> 00:04:00,274
I've got the usual friday-night
Grandparents dinner.
85
00:04:00,341 --> 00:04:02,310
But I thought
If we get back early,
86
00:04:02,376 --> 00:04:04,712
You and I should watch
The bonfire together.
87
00:04:04,778 --> 00:04:08,215
It's kind of corny,
But it's really pretty.
88
00:04:08,282 --> 00:04:10,451
And they sell
Star-shaped hot dogs.
89
00:04:10,518 --> 00:04:13,787
How about if you get out
Of dinner?
90
00:04:13,854 --> 00:04:14,922
I don't think so.
91
00:04:14,988 --> 00:04:17,124
What if it's for
A really special occasion?
92
00:04:17,190 --> 00:04:20,361
That better include my being
Relocated to a plastic bubble
93
00:04:20,428 --> 00:04:22,596
If my grandmother's gonna let me
Out of dinner.
94
00:04:22,663 --> 00:04:25,933
There must be some
Other excuse you could use.
Like what?
95
00:04:25,999 --> 00:04:29,337
Like it's your 3-month
Anniversary with your boyfriend.
96
00:04:29,403 --> 00:04:31,372
It is?
Yeah.
97
00:04:31,439 --> 00:04:33,841
3 months from your birthday
I gave you the bracelet,
98
00:04:33,907 --> 00:04:37,010
And that's when I figured
This whole thing started.
99
00:04:37,077 --> 00:04:38,412
Wow, three months.
100
00:04:38,479 --> 00:04:40,047
Technically, your birthday
Was on a saturday,
101
00:04:40,113 --> 00:04:42,483
So it should be saturday,
But I work saturday,
102
00:04:42,550 --> 00:04:44,117
And I planned
This big thing
103
00:04:44,184 --> 00:04:45,853
I thought we could
Do it friday.
104
00:04:45,919 --> 00:04:47,988
-what whole big thing?
-just this once.
105
00:04:48,055 --> 00:04:49,857
Miss dinner.
Please.
106
00:04:49,923 --> 00:04:52,125
Don't make me
Throw myself under a train.
107
00:04:52,192 --> 00:04:54,227
I'll see what I can do.
108
00:04:54,294 --> 00:04:55,496
Thank you.
109
00:04:55,563 --> 00:04:57,030
You're welcome.
110
00:04:59,767 --> 00:05:02,570
-it's our 3-month anniversary.
-yeah, it is.
111
00:05:02,636 --> 00:05:05,138
I feel kinda stupid
I didn't know about this.
112
00:05:05,205 --> 00:05:06,774
That's quite alright.
113
00:05:06,840 --> 00:05:09,209
I feel really bad I missed
Our 2-month anniversary.
114
00:05:09,276 --> 00:05:10,310
Quite alright, too.
115
00:05:10,378 --> 00:05:12,045
-how was it?
-pretty good.
116
00:05:12,112 --> 00:05:13,581
I'm glad.
117
00:05:13,647 --> 00:05:16,083
* heavenly, heavenly *
118
00:05:16,149 --> 00:05:21,822
* no other love
Was meant to be mine *
119
00:05:24,124 --> 00:05:26,860
* perfectly, heavenly *
120
00:05:26,927 --> 00:05:28,362
No. Put that away.
121
00:05:28,429 --> 00:05:30,731
-I want to cook.
-you can make soup.
122
00:05:30,798 --> 00:05:33,567
No, I want to really cook like
On the food channel.
123
00:05:33,634 --> 00:05:35,636
I want to saute things
And chop things.
124
00:05:35,703 --> 00:05:38,005
I want to arrange things
On a plate.
125
00:05:38,071 --> 00:05:39,473
I wanna be the iron chef.
126
00:05:39,540 --> 00:05:41,108
-fine.
-really?
127
00:05:41,174 --> 00:05:42,175
Yeah. I'll help.
128
00:05:42,242 --> 00:05:44,545
Okay...I need a pan.
129
00:05:44,612 --> 00:05:46,346
And a fire extinguisher.
130
00:05:46,414 --> 00:05:47,948
Funny, funny girl.
131
00:05:48,015 --> 00:05:51,351
Now, if I'd only bought
Some hamburger...
132
00:05:51,419 --> 00:05:52,953
You didn't buy hamburger?
133
00:05:53,020 --> 00:05:55,823
Yes, I brought hamburger. I just
Like saying things like that
134
00:05:55,889 --> 00:05:59,427
So you look at me
Like I'm crazy.
135
00:05:59,493 --> 00:06:01,495
So why the sudden need
To be domestic?
136
00:06:01,562 --> 00:06:03,897
I don't know.
I'm in a funky mood.
137
00:06:03,964 --> 00:06:06,934
-why?
-too many stars. Too much love.
138
00:06:07,000 --> 00:06:08,769
You haven't heard
From mr. Medina.
139
00:06:08,836 --> 00:06:11,271
-no, I haven't.
-maybe that's why you're cranky.
140
00:06:11,338 --> 00:06:12,806
Okay, new subject, please.
141
00:06:12,873 --> 00:06:15,476
-you have a phone.
-how's it coming with that pan?
142
00:06:15,543 --> 00:06:16,977
Cleopatra, queen of denial.
143
00:06:17,044 --> 00:06:19,847
-the pan. Please.
-fine. New topic.
144
00:06:19,913 --> 00:06:20,814
Thank you.
145
00:06:20,881 --> 00:06:23,984
I have this huge favor
To ask you.
146
00:06:24,051 --> 00:06:26,720
Something I can hold
Over your head. Let's hear it.
147
00:06:26,787 --> 00:06:29,289
Friday night is dean's
And my 3-month anniversary.
148
00:06:29,356 --> 00:06:30,824
3 months? Wow.
149
00:06:30,891 --> 00:06:33,561
And dean has some big,
Fancy evening planned.
150
00:06:33,627 --> 00:06:35,629
-very classy of him.
-yes, it is.
151
00:06:35,696 --> 00:06:38,832
But for me to actually partake
Of the foresaid fancy evening,
152
00:06:38,899 --> 00:06:41,101
I have to get out
Of friday-night dinner.
153
00:06:41,168 --> 00:06:43,036
Ah.
Good luck with that.
154
00:06:43,103 --> 00:06:45,673
Do you know how much
Emily gilmore will not care
155
00:06:45,739 --> 00:06:47,508
About your anniversary?
156
00:06:47,575 --> 00:06:49,543
I was thinking you
Could talk to her.
157
00:06:49,610 --> 00:06:51,044
If there was a runoff
158
00:06:51,111 --> 00:06:53,113
Between what emily gilmore
Would care about less --
159
00:06:53,180 --> 00:06:55,449
A two-for-one toilet paper sale
Or your anniversary --
160
00:06:55,516 --> 00:06:57,384
Your anniversary would win.
Hands down.
161
00:06:57,451 --> 00:06:58,919
You're not gonna try to help?
162
00:06:58,986 --> 00:07:01,121
No. I'm gonna try
Because I care.
163
00:07:01,188 --> 00:07:02,523
Emily gilmore, however...
164
00:07:02,590 --> 00:07:04,592
-phone.
-okay.
165
00:07:04,658 --> 00:07:07,227
[ chuckles ]
166
00:07:07,294 --> 00:07:09,196
What?
167
00:07:09,262 --> 00:07:14,868
It's just, "Oh, hey, mom,
Rory and dean are having
168
00:07:14,935 --> 00:07:16,904
Their 3-month anniversary
On friday."
169
00:07:16,970 --> 00:07:19,807
"Really, lorelai? Why,
That's wonderful. I'm thrilled
170
00:07:19,873 --> 00:07:20,874
Stop.
171
00:07:20,941 --> 00:07:23,877
"Whoo-hoo!
I'm going to cartwheel."
172
00:07:23,944 --> 00:07:25,112
Forget it.
173
00:07:25,178 --> 00:07:26,446
She's telling my dad now.
174
00:07:26,514 --> 00:07:28,616
Why, I think they're
Cabbage patching.
175
00:07:28,682 --> 00:07:30,083
Find your own pan.
176
00:07:30,150 --> 00:07:31,552
Uh, mom?
177
00:07:31,619 --> 00:07:32,920
Lorelai?
178
00:07:32,986 --> 00:07:34,154
Uh, yes. Hi.
179
00:07:34,221 --> 00:07:35,422
Hello.
180
00:07:35,489 --> 00:07:37,024
How are you doing?
181
00:07:37,090 --> 00:07:38,559
I'm doing fine.
182
00:07:38,626 --> 00:07:40,093
That's good.
183
00:07:40,160 --> 00:07:42,496
-how's dad?
-what do you want, lorelai?
184
00:07:42,563 --> 00:07:45,432
Um, oh, I was just calling
To say hello.
185
00:07:45,499 --> 00:07:46,634
And now you have.
186
00:07:46,700 --> 00:07:47,801
Okay, good.
187
00:07:47,868 --> 00:07:50,270
Anything else
You wanted to add?
188
00:07:50,337 --> 00:07:52,172
As a matter of fact there is.
189
00:07:52,239 --> 00:07:53,206
Aha!
190
00:07:53,273 --> 00:07:55,509
Um, uh, you know rory.
191
00:07:55,576 --> 00:07:56,810
Yes, I believe I do.
192
00:07:56,877 --> 00:07:59,012
She wanted to say hello,
Too.
193
00:07:59,079 --> 00:08:01,682
I'm late for a meeting.
I'd love to know why.
194
00:08:01,749 --> 00:08:06,319
Mom, just hear me out, okay?
And don't say anything.
195
00:08:06,386 --> 00:08:08,756
See, friday night is rory
And dean's 3-month anniversary.
196
00:08:08,822 --> 00:08:11,825
While that might not seem a big
Deal, it is to them.
197
00:08:11,892 --> 00:08:14,728
I'm going to ask you to do
Something you don't wanna.
198
00:08:14,795 --> 00:08:16,997
Look at it
From her point of view.
199
00:08:17,064 --> 00:08:19,767
And maybe let her,
Just this once,
200
00:08:19,833 --> 00:08:22,135
Not come to dinner
On friday.
201
00:08:22,202 --> 00:08:24,838
Alright.
202
00:08:24,905 --> 00:08:26,506
What?
203
00:08:26,574 --> 00:08:28,576
Since this is
A special occasion,
204
00:08:28,642 --> 00:08:30,811
It would be fine
If rory missed dinner.
205
00:08:30,878 --> 00:08:33,046
It would?
Are you sure?
206
00:08:33,113 --> 00:08:34,247
I believe I am.
207
00:08:34,314 --> 00:08:35,482
-no arguments?
-no.
208
00:08:35,549 --> 00:08:37,350
-she won't be there.
-I understand.
209
00:08:37,417 --> 00:08:38,719
-at all.
-I heard.
210
00:08:38,786 --> 00:08:40,788
-all night long.
-I assumed as much.
211
00:08:40,854 --> 00:08:42,690
-okay.
-okay.
212
00:08:42,756 --> 00:08:44,391
Anything else?
213
00:08:44,457 --> 00:08:47,494
Uh, you know, she's gonna need
Some help getting ready,
214
00:08:47,561 --> 00:08:48,896
So I should --
215
00:08:48,962 --> 00:08:52,265
-we'll see you at 7:00.
-okay. Right. Bye.
216
00:08:52,332 --> 00:08:53,901
So?
217
00:08:53,967 --> 00:08:56,670
The world is officially
Coming to an end.
218
00:08:56,737 --> 00:08:59,039
Madeline: and they're off!
219
00:08:59,106 --> 00:09:00,874
The bell just rang
Three seconds ago.
220
00:09:00,941 --> 00:09:02,509
How'd they get lip-locked
So fast?
221
00:09:02,576 --> 00:09:04,344
I want a boyfriend
To make out with.
222
00:09:04,411 --> 00:09:07,180
-ty tallson likes you.
-I want a different boyfriend.
223
00:09:07,247 --> 00:09:08,749
I can't get to my locker.
224
00:09:08,816 --> 00:09:12,185
I'm sure they'll move
If you dangle a hotel key.
225
00:09:12,252 --> 00:09:16,189
This is a school.
You don't do this in a school.
226
00:09:16,256 --> 00:09:18,826
Not unless you've got
A boyfriend like tristin.
227
00:09:18,892 --> 00:09:20,794
Then you do it
Anywhere you can.
228
00:09:20,861 --> 00:09:22,529
-street corner.
-shopping mall.
229
00:09:22,596 --> 00:09:24,064
-phone booth.
-starbucks.
230
00:09:24,131 --> 00:09:27,534
Thank you for the "Where to make
Out" list. I need my books.
231
00:09:27,601 --> 00:09:29,136
Hell hath no fury.
232
00:09:30,904 --> 00:09:33,641
Excuse me.
You're in my way.
233
00:09:35,108 --> 00:09:37,410
Hey, spawn in front of
Somebody else's locker, please.
234
00:09:37,477 --> 00:09:40,614
I'm assuming your locker's
In there somewhere also.
235
00:09:40,681 --> 00:09:42,082
Yep.
Right behind belle watling.
236
00:09:42,149 --> 00:09:44,117
Have you tried to get
Their attention?
237
00:09:44,184 --> 00:09:45,252
Sure have.
238
00:09:45,318 --> 00:09:46,319
-no luck?
-nope.
239
00:09:48,689 --> 00:09:50,958
God, look at that.
He's eating her face.
240
00:09:51,024 --> 00:09:52,626
Okay,
I'm getting the fire hose.
241
00:09:52,693 --> 00:09:54,227
Let me try first.
242
00:09:54,294 --> 00:09:56,129
Hey!
243
00:09:56,196 --> 00:09:59,099
Could you move this thing
Down to the left?
244
00:09:59,166 --> 00:10:01,368
You're standing
In front of the lockers.
245
00:10:01,434 --> 00:10:02,602
Our lockers.
246
00:10:02,670 --> 00:10:05,005
Sorry.
Got a little carried away.
247
00:10:05,072 --> 00:10:06,640
Right.
248
00:10:07,708 --> 00:10:09,609
Hey, paris.
249
00:10:09,677 --> 00:10:11,544
Hey.
250
00:10:11,611 --> 00:10:13,546
You should get bangs.
251
00:10:13,613 --> 00:10:15,215
Thanks for the tip.
252
00:10:15,282 --> 00:10:18,618
You have a long forehead.
Bangs would hide that.
253
00:10:19,887 --> 00:10:22,690
Hey,
Party at my house saturday.
254
00:10:22,756 --> 00:10:24,424
Dress to impress.
Come?
255
00:10:24,491 --> 00:10:27,227
-oh, I don't know.
-you could bring your boyfriend.
256
00:10:27,294 --> 00:10:28,261
I'll see.
257
00:10:28,328 --> 00:10:30,664
Meet me after biology?
258
00:10:30,731 --> 00:10:32,399
And if I don't?
259
00:10:32,465 --> 00:10:33,533
You will.
260
00:10:33,600 --> 00:10:35,368
[ sighs ]
261
00:10:35,435 --> 00:10:37,404
Oh, yes, I will.
262
00:10:37,470 --> 00:10:39,372
Ah,
To be young and in love.
263
00:10:39,439 --> 00:10:42,309
What a shame elizabeth
Barrett browning wasn't here.
264
00:10:42,375 --> 00:10:45,145
She'd put her head
Through a wall.
265
00:10:56,089 --> 00:10:58,325
Ugh!
266
00:10:58,391 --> 00:11:00,728
[ sighs ]
267
00:11:04,064 --> 00:11:07,300
Oh, now, people,
This is a kitchen.
268
00:11:07,367 --> 00:11:09,870
At least wear some hairnets.
269
00:11:09,937 --> 00:11:12,005
Hello. We were, uh...
270
00:11:12,072 --> 00:11:14,241
Just discussing jam making.
271
00:11:14,307 --> 00:11:17,210
Jackson's gonna start making
J-jam and preserves.
272
00:11:17,277 --> 00:11:19,246
Maybe tomato sauce.
273
00:11:19,312 --> 00:11:22,049
There's a whole world out there
Beyond growing vegetables.
274
00:11:22,115 --> 00:11:24,184
No coffee?
Sorry.
275
00:11:24,251 --> 00:11:26,219
That's okay.
276
00:11:26,286 --> 00:11:27,254
Resume smooching.
277
00:11:27,320 --> 00:11:28,421
Thank you.
278
00:11:32,092 --> 00:11:35,796
No, cherie.
I can't wait either.
279
00:11:36,463 --> 00:11:39,066
Very soon.
280
00:11:39,132 --> 00:11:41,434
You are?
281
00:11:41,501 --> 00:11:44,471
Ohh! Don't tease me.
282
00:11:44,537 --> 00:11:47,775
I promise all this waiting
Will be worthwhile.
283
00:11:47,841 --> 00:11:50,710
I'll see you then.
284
00:11:50,778 --> 00:11:51,745
[ chuckles ]
285
00:11:51,812 --> 00:11:53,947
Goodbye, darling.
286
00:11:56,216 --> 00:11:57,785
So, how's mom?
287
00:11:57,851 --> 00:12:00,220
And while normally
I would look forward
288
00:12:00,287 --> 00:12:02,355
To a good verbal
Sparring match,
289
00:12:02,422 --> 00:12:03,656
Today I say no.
290
00:12:03,723 --> 00:12:05,492
My heart is light,
The world is fine,
291
00:12:05,558 --> 00:12:08,896
And I have a date for
Saturday night. Your turn.
292
00:12:08,962 --> 00:12:13,433
Ugh! What I need now
Is lots and lots of coffee.
293
00:12:22,475 --> 00:12:23,510
Heads up!
294
00:12:23,576 --> 00:12:24,778
Aah!
295
00:12:24,845 --> 00:12:26,579
Hey, you okay?
296
00:12:26,646 --> 00:12:28,181
Yeah, I'm fine.
297
00:12:28,248 --> 00:12:29,616
Man!
298
00:12:29,682 --> 00:12:32,119
That has never happened
Before.
299
00:12:32,185 --> 00:12:33,353
Really?
300
00:12:33,420 --> 00:12:35,355
[ sighs ] How 'bout that?
301
00:12:43,230 --> 00:12:44,497
[ sighs ]
302
00:12:44,564 --> 00:12:47,000
I was almost crushed
By a papier-mache star.
303
00:12:47,067 --> 00:12:48,601
How's your day?
304
00:12:48,668 --> 00:12:50,103
It's looking pretty good now.
305
00:12:50,170 --> 00:12:52,305
Coffee, please,
And a shot of cynicism.
306
00:12:52,372 --> 00:12:53,740
Why so cheery?
307
00:12:53,807 --> 00:12:55,575
I don't know.
I'm just in a mood.
308
00:12:55,642 --> 00:12:57,945
There's no particular reason
For this mood?
309
00:12:58,011 --> 00:13:00,313
No.
You don't believe me?
310
00:13:00,380 --> 00:13:03,650
If you say there's no reason,
Then there's no reason.
311
00:13:03,716 --> 00:13:05,218
Simply nuts.
312
00:13:05,285 --> 00:13:06,854
Or bipolar.
That's very big nowadays.
313
00:13:06,920 --> 00:13:09,389
No, patty, you're wrong.
314
00:13:09,456 --> 00:13:11,825
They built the fire
To throw themselves on it
315
00:13:11,892 --> 00:13:13,226
When their families
Found them.
316
00:13:13,293 --> 00:13:15,428
Taylor, you're crazy.
They built the fire
317
00:13:15,495 --> 00:13:17,865
So they could stay warm
Their first night here!
318
00:13:17,931 --> 00:13:19,766
Patty,
I am the recording secretary
319
00:13:19,833 --> 00:13:21,201
For the stars hollow
City council.
320
00:13:21,268 --> 00:13:23,436
I think I know
How my town was founded!
321
00:13:23,503 --> 00:13:26,139
Can nobody talk about anything
But this stupid festival?
322
00:13:28,408 --> 00:13:31,644
That came out a lot louder than
It was supposed to.
323
00:13:31,711 --> 00:13:33,280
This festival
Is commemorating
324
00:13:33,346 --> 00:13:35,348
The founding of our town,
Young lady.
325
00:13:35,415 --> 00:13:36,950
I know, taylor.
I'm sorry.
326
00:13:37,017 --> 00:13:38,118
She's bipolar.
327
00:13:38,185 --> 00:13:41,154
Really?
But you're so young.
328
00:13:41,221 --> 00:13:43,190
Uh, can I get you two
Anything else?
329
00:13:43,256 --> 00:13:45,192
Oh, no, thank you,
Sweetheart.
330
00:13:45,258 --> 00:13:47,227
I don't know
What is wrong with me.
331
00:13:47,294 --> 00:13:49,863
This is a beautiful festival.
People should be enjoying it.
332
00:13:49,930 --> 00:13:52,332
It's a crazy festival
Based on a nutty myth
333
00:13:52,399 --> 00:13:55,635
About two lunatics who in
All probability did not exist.
334
00:13:55,702 --> 00:13:58,738
And even if they did, probably
Dropped dead of diphtheria
335
00:13:58,805 --> 00:14:00,340
Before age 24.
336
00:14:00,407 --> 00:14:02,775
The town of stars hollow
Probably got its name
337
00:14:02,842 --> 00:14:04,477
From the local
Dance-hall prostitute
338
00:14:04,544 --> 00:14:07,114
Or two rich drunk guys
Who made up the story
339
00:14:07,180 --> 00:14:09,149
To make it look good
On a poster.
340
00:14:09,216 --> 00:14:11,584
You're full of hate and loathing
And I love it.
341
00:14:11,651 --> 00:14:14,421
It's so good to have someone
To share this hate with.
342
00:14:14,487 --> 00:14:17,257
-more coffee?
-yeah, please.
343
00:14:17,324 --> 00:14:18,926
Hey, tomorrow,
If you have time,
344
00:14:18,992 --> 00:14:20,994
I'm planning
On despising everyone who says,
345
00:14:21,061 --> 00:14:22,295
"Hey, how's it going?"
346
00:14:22,362 --> 00:14:23,830
You're on.
347
00:14:23,897 --> 00:14:25,966
Hey, how's it going?
348
00:14:26,033 --> 00:14:29,302
Oh, no,
That's just too easy.
349
00:14:29,369 --> 00:14:30,337
Rachel.
350
00:14:30,403 --> 00:14:32,605
Rachel? Your rachel?
351
00:14:32,672 --> 00:14:35,542
You're rachel?
352
00:14:35,608 --> 00:14:37,377
Yep, I'm rachel.
353
00:14:42,682 --> 00:14:44,084
What are you --
354
00:14:44,151 --> 00:14:46,819
I mean, I thought
You were in the congo
355
00:14:46,886 --> 00:14:48,155
Or philadelphia
Or something.
356
00:14:48,221 --> 00:14:49,522
Actually,
Though very similar
357
00:14:49,589 --> 00:14:51,658
To both the congo
And philadelphia,
358
00:14:51,724 --> 00:14:53,560
I was in the mideast.
359
00:14:53,626 --> 00:14:56,163
Guess that postcard
Must have gotten lost.
360
00:14:56,229 --> 00:14:58,398
Yeah. Yeah, well, things
Are pretty crazy over there.
361
00:14:58,465 --> 00:15:01,501
Not a lot of writing time.
But I finished up my assignment.
362
00:15:01,568 --> 00:15:04,337
I flew back to chicago, and
I was walking through o'hare,
363
00:15:04,404 --> 00:15:06,373
And I look up,
And there's a plane
364
00:15:06,439 --> 00:15:08,641
Leaving for hartford
In, like, 20 minutes.
365
00:15:08,708 --> 00:15:10,277
All of a sudden, I'm on it.
366
00:15:10,343 --> 00:15:13,213
-nice story.
-I should've called.
367
00:15:13,280 --> 00:15:15,983
No, you -- it's fine.
368
00:15:16,049 --> 00:15:17,350
You look good.
369
00:15:17,417 --> 00:15:18,718
Thanks.
370
00:15:18,785 --> 00:15:21,521
You, um, you look...
371
00:15:21,588 --> 00:15:24,958
You -- you, uh, look...
372
00:15:25,025 --> 00:15:26,726
He thinks you look good, too.
373
00:15:26,793 --> 00:15:27,894
Right?
Right.
374
00:15:27,961 --> 00:15:30,930
-and you do.
-thank you.
375
00:15:30,998 --> 00:15:32,665
I'm lorelai.
376
00:15:32,732 --> 00:15:34,167
Oh, yeah, she's lorelai.
377
00:15:34,234 --> 00:15:35,568
I'm luke's friend.
378
00:15:35,635 --> 00:15:38,871
Yeah, she, uh, works
At the independence inn.
379
00:15:38,938 --> 00:15:40,907
I run it, actually.
380
00:15:40,974 --> 00:15:43,110
Sorry, she...Runs it.
381
00:15:43,176 --> 00:15:44,877
Wow, I love that place.
382
00:15:44,944 --> 00:15:46,713
That must be
A pretty big job.
383
00:15:46,779 --> 00:15:50,217
It is. It's crazy. There's
Always something happening.
384
00:15:50,283 --> 00:15:53,253
We just put these coffee makers
In all the rooms,
385
00:15:53,320 --> 00:15:56,089
But they just shake and gurgle
Like they're having a fit.
386
00:15:56,156 --> 00:15:58,658
Why were you
In the mideast?
387
00:15:58,725 --> 00:16:00,360
I was doing a photo story
388
00:16:00,427 --> 00:16:02,429
On how palestinian
And israeli families
389
00:16:02,495 --> 00:16:04,297
Have been affected
By the violence.
390
00:16:04,364 --> 00:16:06,766
Ah, well, so you understand
About the job pressure.
391
00:16:06,833 --> 00:16:09,169
-yeah.
-I'm gonna go.
392
00:16:09,236 --> 00:16:11,071
Please don't let me
Drive you away.
393
00:16:11,138 --> 00:16:12,339
That's okay. You're not.
394
00:16:12,405 --> 00:16:14,974
I have to go sit in a closet
Or something.
395
00:16:15,042 --> 00:16:17,010
So, it was really nice
To meet you.
396
00:16:17,077 --> 00:16:18,278
Yeah, you, too.
397
00:16:18,345 --> 00:16:21,514
Okay. Bye.
Bye.
398
00:16:21,581 --> 00:16:22,549
So...
399
00:16:24,584 --> 00:16:25,552
Hi.
400
00:16:27,654 --> 00:16:29,389
Hi.
401
00:16:29,456 --> 00:16:32,659
"Oh, we got new coffee makers."
Ugh! What was I thinking?!
402
00:16:32,725 --> 00:16:35,928
Well, you spent a lot of time
Picking out those coffee makers.
403
00:16:35,995 --> 00:16:37,197
Oh, yeah, I'm mrs. Coffee.
404
00:16:37,264 --> 00:16:40,100
Ow! Okay, I'm still attached
To the head.
405
00:16:40,167 --> 00:16:42,635
Okay, sorry.
I'm a little worked up.
406
00:16:42,702 --> 00:16:44,437
Mom, it's just
Luke's ex-girlfriend.
407
00:16:44,504 --> 00:16:46,073
I know.
I just hate that
408
00:16:46,139 --> 00:16:49,809
I made myself look so stupid
In front of rachel.
409
00:16:49,876 --> 00:16:52,045
She was standing there,
Fresh off a plane.
410
00:16:52,112 --> 00:16:53,546
And she had no plane hair.
411
00:16:53,613 --> 00:16:55,182
And what exactly
Is plane hair?
412
00:16:55,248 --> 00:16:57,384
You know.
It's all big and all blah.
413
00:16:57,450 --> 00:17:00,087
And he's looking at her
Like she's miss september,
414
00:17:00,153 --> 00:17:02,322
And she's looking at him
Like he's johnny depp,
415
00:17:02,389 --> 00:17:05,592
And I was just babbling like a
Moron. What is wrong with me?
416
00:17:05,658 --> 00:17:08,228
Ow! Ow, okay! You are now
Officially off hair duty.
417
00:17:08,295 --> 00:17:10,263
-oh, I'm sorry. I just --
-no, it's okay.
418
00:17:10,330 --> 00:17:13,200
It's a little early for dean
To see me completely bald.
419
00:17:13,266 --> 00:17:14,901
Right.
That's more a 6-month thing.
420
00:17:14,967 --> 00:17:16,436
What's going on with you?
421
00:17:16,503 --> 00:17:20,773
I don't know. It's just all this
Love in the air, you know?
422
00:17:20,840 --> 00:17:22,975
I miss max.
423
00:17:23,042 --> 00:17:24,511
There's been so much
Going on
424
00:17:24,577 --> 00:17:26,946
With your dad coming home
And family stuff
425
00:17:27,013 --> 00:17:28,681
And your constant existence.
426
00:17:28,748 --> 00:17:30,517
-thanks for the love.
-anytime.
427
00:17:30,583 --> 00:17:33,786
I haven't had a lot of time
To focus, and I miss max.
428
00:17:33,853 --> 00:17:36,223
I had a dream about him
The other night.
429
00:17:36,289 --> 00:17:37,957
Really? Dirty?
430
00:17:38,024 --> 00:17:40,993
No. And when you're 21,
I'll tell you the real answer.
431
00:17:41,060 --> 00:17:42,829
Anyway, it's put me in a funk.
432
00:17:42,895 --> 00:17:44,331
I'm sorry.
433
00:17:44,397 --> 00:17:47,167
We could talk about me
For years, and we will
434
00:17:47,234 --> 00:17:49,669
But let's focus on
You, the lady of the evening --
435
00:17:49,736 --> 00:17:52,305
-no hooker reference intended.
-glad to hear it.
436
00:17:52,372 --> 00:17:54,407
What are you gonna wear
With that?
437
00:17:54,474 --> 00:17:55,608
You tell me.
438
00:17:55,675 --> 00:17:57,977
-uh, where is he taking you?
-why?
439
00:17:58,044 --> 00:18:01,381
You don't want to clash with
The decor. A lady plans ahead.
440
00:18:01,448 --> 00:18:04,451
Well, if you must know,
He's taking me to andeloro's.
441
00:18:04,517 --> 00:18:06,719
Oh, well,
Isn't that romantic?
442
00:18:06,786 --> 00:18:08,188
I know.
443
00:18:08,255 --> 00:18:10,022
It's gonna be like "Lady and the
Tramp"
444
00:18:10,089 --> 00:18:12,625
You'll share spaghetti, but
It'll be one long strand,
445
00:18:12,692 --> 00:18:15,562
But you won't realize it
Till you meet in the middle,
446
00:18:15,628 --> 00:18:18,398
And then he'll push a meatball
Towards you with his nose,
447
00:18:18,465 --> 00:18:20,032
You'll push it back
With your nose.
448
00:18:20,099 --> 00:18:22,969
You'll bring the meatball home
And save it for years.
449
00:18:23,035 --> 00:18:24,237
Mom?
450
00:18:24,304 --> 00:18:26,373
Uh, neither.
Just wear your coat.
451
00:18:26,439 --> 00:18:28,841
But your flower's
Just a little smushed.
452
00:18:28,908 --> 00:18:30,210
Lane: rory?
453
00:18:30,277 --> 00:18:32,345
There you go.
You're all set.
454
00:18:32,412 --> 00:18:34,514
-is anyone here?
-you alright?
455
00:18:34,581 --> 00:18:36,783
Oh, yeah,
You look beautiful. Go.
456
00:18:39,552 --> 00:18:41,053
Lane?
457
00:18:41,120 --> 00:18:43,756
[ sighs ]
458
00:18:43,823 --> 00:18:45,725
I just can't believe it!
459
00:18:45,792 --> 00:18:48,561
I mean, 3 months! That's,
Like, 1/64th of your life!
460
00:18:48,628 --> 00:18:49,629
I know.
461
00:18:49,696 --> 00:18:51,464
I've to stop hanging
Out with you.
462
00:18:51,531 --> 00:18:53,099
You're making my life
Seem pathetic.
463
00:18:53,166 --> 00:18:54,634
Join the club.
464
00:18:54,701 --> 00:18:57,704
Are you going to the festival?
Maybe we could meet you there.
465
00:18:57,770 --> 00:18:59,806
Oh, yeah,
That would be romantic.
466
00:18:59,872 --> 00:19:03,243
I'm going to the festival,
And would you like to know why?
467
00:19:03,310 --> 00:19:04,577
My mother set me up.
468
00:19:04,644 --> 00:19:06,579
-another future doctor?
-chiropractor.
469
00:19:06,646 --> 00:19:08,681
I think she's losing
Confidence in my prospects.
470
00:19:08,748 --> 00:19:10,717
-maybe he'll be nice.
-it's not just him.
471
00:19:10,783 --> 00:19:12,719
We're going with his parents,
His grandparents,
472
00:19:12,785 --> 00:19:15,422
Two sisters, three brothers,
And at least one maiden aunt.
473
00:19:15,488 --> 00:19:17,857
[ horn honks ]
That's dean.
474
00:19:17,924 --> 00:19:20,026
Remember,
You have to tell me everything.
475
00:19:20,092 --> 00:19:21,528
Okay, you, too.
476
00:19:21,594 --> 00:19:23,730
After the walking,
The silence, the sitting,
477
00:19:23,796 --> 00:19:26,098
And the bye-bye,
Then the fun will begin.
478
00:19:26,165 --> 00:19:28,501
I want to know, anyhow.
Bye, mom.
479
00:19:28,568 --> 00:19:31,504
-bye, honey. Have fun.
-okay.
480
00:19:31,571 --> 00:19:33,840
Don't forget the meatball.
481
00:19:33,906 --> 00:19:36,909
-the meatball?
-it's a mother/daughter thing.
482
00:19:36,976 --> 00:19:38,445
Bye.
483
00:19:38,511 --> 00:19:42,014
So, think I could hang out
With you for a while?
484
00:19:42,081 --> 00:19:44,784
Oh, uh, not unless
You want to go to hartford.
485
00:19:44,851 --> 00:19:47,220
Besides, didn't anyone ever tell
You it's not polite
486
00:19:47,287 --> 00:19:49,256
To keep 15 prospective
Korean in-laws waiting.
487
00:19:49,322 --> 00:19:50,823
You could run over me.
488
00:19:50,890 --> 00:19:53,660
Mother wouldn't make me go
If I was in the hospital.
489
00:19:53,726 --> 00:19:55,895
-I wouldn't count on it.
-yeah, you're right.
490
00:20:15,315 --> 00:20:16,949
You're late.
491
00:20:17,016 --> 00:20:18,385
How did you do that --
492
00:20:18,451 --> 00:20:20,653
Answer the door
Before I even rang the bell?
493
00:20:20,720 --> 00:20:23,690
I heard something. I came to
The door. You were there.
494
00:20:23,756 --> 00:20:24,957
Come in, please.
495
00:20:28,160 --> 00:20:29,896
You thought
You heard something?
496
00:20:29,962 --> 00:20:31,130
Yes.
497
00:20:31,197 --> 00:20:33,099
Mom, that door
Is, like, 10 feet thick.
498
00:20:33,165 --> 00:20:36,403
It wasn't like I was standing
There with a band of jackals.
499
00:20:36,469 --> 00:20:37,670
I was just drinking coffee.
500
00:20:37,737 --> 00:20:39,939
Lorelai, what is it
That you want to hear --
501
00:20:40,006 --> 00:20:42,842
I was standing by the window,
Staring out at the driveway,
502
00:20:42,909 --> 00:20:44,911
Waiting to pounce
The moment you arrived?
503
00:20:44,977 --> 00:20:48,315
Yes, because believe it or not,
That would be less creepy.
504
00:20:48,381 --> 00:20:50,517
Get yourself a drink,
Please.
505
00:20:52,452 --> 00:20:53,986
-hey, dad.
-lorelai.
506
00:20:54,053 --> 00:20:57,457
Sorry I'm late. I was helping
Rory get ready for her big date,
507
00:20:57,524 --> 00:20:59,125
And, well, you know girls.
508
00:20:59,191 --> 00:21:00,793
Mm-hmm.
509
00:21:02,862 --> 00:21:05,698
-so, um, how's work?
-oh, work is fine.
510
00:21:05,765 --> 00:21:10,202
Yeah? Good, good.
My work's fine, too.
511
00:21:10,269 --> 00:21:11,804
Uh-huh.
512
00:21:11,871 --> 00:21:13,640
[ clears throat ]
Oh, god.
513
00:21:13,706 --> 00:21:16,476
Mom has gone a little crazy
With the figurines here, huh?
514
00:21:16,543 --> 00:21:17,810
A little kathy bates?
515
00:21:17,877 --> 00:21:20,146
You haven't seen "Misery,"
Which is a good thing,
516
00:21:20,212 --> 00:21:23,416
'cause rory couldn't sleep alone
For a week after we watched it.
517
00:21:23,483 --> 00:21:25,251
That wouldn't be
A problem for you,
518
00:21:25,318 --> 00:21:26,886
'cause you don't sleep alone,
...I'm guessing.
519
00:21:26,953 --> 00:21:30,423
I don't know what your and mom's
Sleeping arrangement is.
520
00:21:30,490 --> 00:21:32,525
Now I'm wishing
I hadn't brought it up
521
00:21:32,592 --> 00:21:34,961
Because it's a "Wow,
Don't want to go there" subject
522
00:21:35,027 --> 00:21:37,597
For me, not you, because
You should definitely go there
523
00:21:37,664 --> 00:21:40,132
If you, uh, well, anyway --
Aaah!
524
00:21:40,199 --> 00:21:41,701
What have you done now?
525
00:21:41,768 --> 00:21:44,571
I'm putting the bunny
Back with his little friends,
526
00:21:44,637 --> 00:21:47,239
And I just sort of massacred
Them a little bit.
527
00:21:47,306 --> 00:21:48,675
But, that's life
In the jungle.
528
00:21:48,741 --> 00:21:51,378
-just sit down, please.
-okay. Sorry.
529
00:21:51,444 --> 00:21:53,813
Just sit with your hands
In your lap.
530
00:21:53,880 --> 00:21:55,014
Sorry.
531
00:21:55,081 --> 00:21:57,484
I'm trying to read,
So please, just be quiet
532
00:21:57,550 --> 00:22:00,152
And try not to break
Anything else.
533
00:22:00,219 --> 00:22:02,555
So, we having a nice chat?
534
00:22:02,622 --> 00:22:05,525
Yeah, we're having a great
Conversation, me and maury.
535
00:22:05,592 --> 00:22:08,060
Thanks, mom, for letting rory
Out of dinner tonight.
536
00:22:08,127 --> 00:22:09,195
She really appreciated it.
537
00:22:09,261 --> 00:22:11,431
Well, she deserves
To celebrate.
538
00:22:11,498 --> 00:22:15,234
A 3-month anniversary
Is a landmark feat at her age...
539
00:22:15,301 --> 00:22:17,804
Or at any age,
For some people.
540
00:22:17,870 --> 00:22:21,841
I was gonna get a drink.
I'm gonna get right on that.
541
00:22:21,908 --> 00:22:22,909
[ doorbell rings ]
542
00:22:22,975 --> 00:22:24,377
I'll get that.
543
00:22:25,878 --> 00:22:28,014
Can I freshen up
Your drink, dad?
544
00:22:28,080 --> 00:22:30,983
No, thank you. One drink
Before dinner is quite enough.
545
00:22:31,050 --> 00:22:32,485
Right. Sorry.
546
00:22:32,552 --> 00:22:34,320
I had no idea
It was close!
547
00:22:34,387 --> 00:22:36,055
Man: absolutely.
Right around the corner.
548
00:22:36,122 --> 00:22:37,590
What a small world.
549
00:22:37,657 --> 00:22:40,026
Oh, lorelai, I'd like you
To meet chase bradford.
550
00:22:40,092 --> 00:22:42,429
He was just telling me that
551
00:22:42,495 --> 00:22:44,363
He actually grew up around
The corner.
552
00:22:44,431 --> 00:22:46,399
-oh. Really?
-stone house on the corner.
553
00:22:46,466 --> 00:22:47,634
The one with the dobermans.
554
00:22:47,700 --> 00:22:49,436
That's right --
Leopold and loeb,
555
00:22:49,502 --> 00:22:51,671
I'm afraid they passed on
A few years ago.
556
00:22:51,738 --> 00:22:55,074
Postman finally
Got organized, huh?
557
00:22:55,141 --> 00:22:58,478
Uh, chase,
This is my husband, richard.
558
00:22:58,545 --> 00:22:59,546
How do you do?
559
00:22:59,612 --> 00:23:01,280
Fine, richard, just fine.
560
00:23:01,347 --> 00:23:03,816
Uh, please, sit down.
561
00:23:03,883 --> 00:23:06,318
Emily, I didn't know we
Were having company for dinner.
562
00:23:06,385 --> 00:23:08,888
Oh, well, it was just
A spur-of-the-moment thing.
563
00:23:08,955 --> 00:23:11,524
Chase's mother and I
Are in the d.A.R.,
564
00:23:11,591 --> 00:23:12,792
He's just moved
To hartford,
565
00:23:12,859 --> 00:23:15,061
And it just seemed
Like a nice idea.
566
00:23:15,127 --> 00:23:16,696
Yes, very nice.
567
00:23:16,763 --> 00:23:19,432
-chase, can I get you a drink?
-a scotch, neat.
568
00:23:19,499 --> 00:23:21,167
Glen fiddich?
Fine.
569
00:23:21,233 --> 00:23:24,637
So, lorelai, your mother's
Told me all about you.
570
00:23:24,704 --> 00:23:27,273
I'm just sorry your daughter
Couldn't join us for dinner.
571
00:23:27,339 --> 00:23:29,876
I adore children.
572
00:23:29,942 --> 00:23:32,111
Could I talk to you
For a minute?
573
00:23:32,178 --> 00:23:33,312
Lorelai, we have company.
574
00:23:33,379 --> 00:23:34,681
It'll just take a second.
575
00:23:34,747 --> 00:23:36,949
Come on, it'll be fun.
Excuse us.
576
00:23:37,016 --> 00:23:38,985
We're just gonna have a
Spur-of-the-moment conversation.
577
00:23:42,722 --> 00:23:43,923
You're pushing me.
578
00:23:43,990 --> 00:23:45,257
Is this a setup?
579
00:23:45,324 --> 00:23:46,659
Connecticut ken in there,
580
00:23:46,726 --> 00:23:48,260
Is he my invited escort?
581
00:23:48,327 --> 00:23:49,896
His mother
Is a friend.
582
00:23:49,962 --> 00:23:51,097
And?
583
00:23:51,163 --> 00:23:53,733
He just moved back here.
He doesn't know anyone.
584
00:23:53,800 --> 00:23:55,768
I thought
He might enjoy meeting you.
585
00:23:55,835 --> 00:23:57,036
Ha ha!
586
00:23:57,103 --> 00:23:58,437
Put that finger down.
587
00:23:58,505 --> 00:24:00,106
This is why
The miss congeniality act
588
00:24:00,172 --> 00:24:02,341
When rory wanted
To beg out of dinner.
589
00:24:02,408 --> 00:24:03,843
It seemed like
A good opportunity.
590
00:24:03,910 --> 00:24:07,046
Thanks for the thought,
But I can get my own men.
591
00:24:07,113 --> 00:24:08,548
[ chuckling ] Really?
592
00:24:08,615 --> 00:24:09,782
Yes, really.
593
00:24:09,849 --> 00:24:11,718
I must disagree.
You must?
594
00:24:11,784 --> 00:24:13,219
Chase is a quality man.
595
00:24:13,285 --> 00:24:15,855
He has good breeding.
He comes from a nice family.
596
00:24:15,922 --> 00:24:18,024
He makes a nice living.
He's attractive.
597
00:24:18,090 --> 00:24:20,059
Mom, mnh-mnh, no.
598
00:24:20,126 --> 00:24:21,594
Keep an open mind?
599
00:24:21,661 --> 00:24:23,062
He is not my type.
600
00:24:23,129 --> 00:24:24,296
Because I like him?
601
00:24:24,363 --> 00:24:26,699
You know,
I don't know which one,
602
00:24:26,766 --> 00:24:30,002
But there is a game show
Out there with your name on it.
603
00:24:30,069 --> 00:24:32,872
You've hardly said two words.
You couldn't hate him already.
604
00:24:32,939 --> 00:24:35,441
Game where the mole
Keeps sticking his head out,
605
00:24:35,508 --> 00:24:37,276
You have to pound him as
Many times
606
00:24:37,343 --> 00:24:39,912
With the mallet -- you'd be
A master at that game.
607
00:24:39,979 --> 00:24:42,348
I realize that chase
May not be as controversial
608
00:24:42,414 --> 00:24:44,216
As your usual brand of men --
609
00:24:44,283 --> 00:24:45,652
They'd erect a statue
Of you
610
00:24:45,718 --> 00:24:47,687
Perfect hair and pearls
And a bronze mallet.
611
00:24:47,754 --> 00:24:49,488
Want you
To think about something.
612
00:24:49,556 --> 00:24:50,757
Tonight,
Your daughter is celebrating
613
00:24:50,823 --> 00:24:52,058
Her 3-month anniversary.
614
00:24:52,124 --> 00:24:54,093
What was the last relationship
You had
615
00:24:54,160 --> 00:24:56,495
That lasted that long?
616
00:24:56,563 --> 00:24:58,064
I thought so.
617
00:25:05,638 --> 00:25:07,406
Well, here we are.
I'm very sorry.
618
00:25:07,473 --> 00:25:09,041
I had a chance
To tell richard
619
00:25:09,108 --> 00:25:11,077
What I do
In the actuarial business.
620
00:25:11,143 --> 00:25:12,779
It's fascinating.
621
00:25:12,845 --> 00:25:16,348
-lorelai, may I fix you a drink?
-gin.
622
00:25:16,415 --> 00:25:17,650
And?
Gin.
623
00:25:17,717 --> 00:25:19,952
Make that two.
624
00:25:20,019 --> 00:25:23,289
What about the
One-drink-before-dinner rule?
625
00:25:23,355 --> 00:25:26,325
Well, we have guests.
We're celebrating.
626
00:25:26,392 --> 00:25:29,662
Uh, chase, here.
Let me help you with that.
627
00:25:34,901 --> 00:25:36,135
That was really good.
628
00:25:36,202 --> 00:25:37,369
It was.
Yes, it was.
629
00:25:37,436 --> 00:25:38,404
How was the salad?
630
00:25:38,470 --> 00:25:39,806
Great.
631
00:25:39,872 --> 00:25:41,440
What about cheese bread --
Too heavy?
632
00:25:41,507 --> 00:25:43,109
Just heavy enough.
633
00:25:43,175 --> 00:25:45,578
Everything was perfect.
Even the soda was good.
634
00:25:45,645 --> 00:25:47,213
I don't know how they do it,
635
00:25:47,279 --> 00:25:49,248
But the coke here
Is definitely superior
636
00:25:49,315 --> 00:25:50,950
To the coke anywhere else.
637
00:25:51,017 --> 00:25:53,686
At what point did you start
Making fun of me?
638
00:25:53,753 --> 00:25:55,121
I'd never make fun of you,
639
00:25:55,187 --> 00:25:57,356
Especially after you ordered
Three kinds of pasta
640
00:25:57,423 --> 00:25:58,691
Because I couldn't decide.
641
00:25:58,758 --> 00:26:00,059
You shouldn't have to decide.
642
00:26:00,126 --> 00:26:02,161
Tonight you should have
Everything that you want.
643
00:26:02,228 --> 00:26:04,631
I've to say
I am now a big fan
644
00:26:04,697 --> 00:26:05,665
Of the 3-month anniversary.
645
00:26:05,732 --> 00:26:07,834
-oh, yeah?
-definitely.
646
00:26:07,900 --> 00:26:10,670
I think they should have
T-shirts and newsletters.
647
00:26:10,737 --> 00:26:12,538
You did all this for me.
648
00:26:12,605 --> 00:26:14,040
It's not over yet.
649
00:26:14,106 --> 00:26:16,943
Wow, this is just like
That christmas
650
00:26:17,009 --> 00:26:19,712
That I got a full set
Of illustrated encyclopedias.
651
00:26:20,780 --> 00:26:22,081
I wanted them.
652
00:26:22,148 --> 00:26:23,916
Oh, uh, good.
653
00:26:23,983 --> 00:26:26,919
One tiramisu, two forks...
654
00:26:26,986 --> 00:26:29,656
And one meatball to go.
655
00:26:29,722 --> 00:26:32,424
Thank you.
656
00:26:32,491 --> 00:26:35,027
You want to explain
The meatball?
657
00:26:35,094 --> 00:26:37,163
It's a mother/daughter
Thing.
658
00:26:37,229 --> 00:26:39,999
Okay, well, ladies first.
659
00:26:40,066 --> 00:26:42,334
Thank you.
660
00:26:47,774 --> 00:26:50,476
Okay, have I mentioned
How much I'm loving
661
00:26:50,542 --> 00:26:51,744
The 3-month anniversary thing?
662
00:26:51,811 --> 00:26:53,012
Yeah, you did.
663
00:26:53,079 --> 00:26:55,447
Because this tiramisu
Is so good,
664
00:26:55,514 --> 00:26:57,884
That if the anniversary were
Completely sucking right now,
665
00:26:57,950 --> 00:26:59,285
This would save it.
666
00:27:01,654 --> 00:27:02,621
What?
667
00:27:02,689 --> 00:27:03,656
Nothing.
668
00:27:03,723 --> 00:27:04,691
Stop it.
669
00:27:04,757 --> 00:27:05,725
No, you look cute.
670
00:27:05,792 --> 00:27:06,759
I'm eating.
671
00:27:06,826 --> 00:27:08,094
You eat cute.
672
00:27:08,160 --> 00:27:10,529
I do not eat cute.
No one eats cute.
673
00:27:10,596 --> 00:27:12,699
Bambi, maybe,
But he's a cartoon.
674
00:27:12,765 --> 00:27:15,067
So, uh, after we finish here,
675
00:27:15,134 --> 00:27:17,870
We move on to phase two
Of the anniversary evening.
676
00:27:17,937 --> 00:27:19,839
Phase two.
Sounds very official.
677
00:27:19,906 --> 00:27:21,173
Are there spacesuits
Involved?
678
00:27:21,240 --> 00:27:22,241
With matching helmets.
679
00:27:22,308 --> 00:27:23,409
Impressive.
680
00:27:30,149 --> 00:27:33,119
So, lorelai, are you
A member of the d.A.R.?
681
00:27:33,185 --> 00:27:34,553
No, I'm not...
682
00:27:34,620 --> 00:27:36,322
D.A.R.N.!
683
00:27:38,324 --> 00:27:40,827
[ chuckling ]
684
00:27:40,893 --> 00:27:44,130
It's, like, "Darn"
'cause it's a play on "D.A.R."
685
00:27:44,196 --> 00:27:46,498
Boy, these carrots
Sure are tiny.
686
00:27:46,565 --> 00:27:49,601
Chase, I'm simply fascinated
About your work situation.
687
00:27:49,668 --> 00:27:51,904
Tell us how you wound up
Back here.
688
00:27:51,971 --> 00:27:53,740
You move away
To make your fortune,
689
00:27:53,806 --> 00:27:55,374
You end up right back here.
690
00:27:55,441 --> 00:27:56,508
Isn't life funny?
691
00:27:56,575 --> 00:27:57,543
Hilarious.
692
00:27:57,609 --> 00:27:59,311
It's a comedy for the masses.
693
00:27:59,378 --> 00:28:02,148
I worked hard and the company
Was very good to me.
694
00:28:02,214 --> 00:28:05,351
You know a thing or two
About company loyalty, richard.
695
00:28:05,417 --> 00:28:07,920
The company offered me a choice
Of east-coast locations,
696
00:28:07,987 --> 00:28:11,190
Sort of a big vote of confidence
In the job I was doing.
697
00:28:11,257 --> 00:28:14,460
Picking your locale, it's a very
Coveted position to be in.
698
00:28:14,526 --> 00:28:17,263
I'd like to be picking
My locale right now.
699
00:28:17,329 --> 00:28:18,998
So I made my wish list.
700
00:28:19,065 --> 00:28:21,400
I looked for places
That offered location amenities
701
00:28:21,467 --> 00:28:22,935
As well as job growth.
702
00:28:23,002 --> 00:28:25,271
Finally,
After days of research,
703
00:28:25,337 --> 00:28:28,975
Checking into traffic
Conditions, crime rates,
704
00:28:29,041 --> 00:28:30,309
The best school systems,
705
00:28:30,376 --> 00:28:32,344
My decision came down
To just two places.
706
00:28:32,411 --> 00:28:34,646
One in new york
And one in hartford.
707
00:28:34,713 --> 00:28:35,714
You chose hartford.
708
00:28:35,782 --> 00:28:36,949
I did at that.
709
00:28:37,016 --> 00:28:39,585
Emily,
Is there any more roast?
710
00:28:39,651 --> 00:28:41,854
Hartford has all
The cosmopolitan
711
00:28:41,921 --> 00:28:43,355
Big-city benefits
New york has
712
00:28:43,422 --> 00:28:45,657
Without actually
Having to live in new york.
713
00:28:45,724 --> 00:28:47,093
It just seemed
Like a no-brainer.
714
00:28:47,159 --> 00:28:48,895
I'll get dad
Some more roast.
715
00:28:48,961 --> 00:28:50,229
Lee will bring it.
716
00:28:50,296 --> 00:28:52,464
But it's so much
More personal this way.
717
00:28:52,531 --> 00:28:53,699
Hurry back.
718
00:28:53,766 --> 00:28:55,534
I have to know
What the allure
719
00:28:55,601 --> 00:28:57,636
Of stars hollow is
I've heard about.
720
00:28:57,703 --> 00:29:00,973
Just miles
And miles and miles.
721
00:29:03,976 --> 00:29:05,611
So, what book did you bring?
722
00:29:05,677 --> 00:29:07,146
What?
723
00:29:07,213 --> 00:29:08,981
You always bring
A book with you,
724
00:29:09,048 --> 00:29:10,282
And I was just wondering,
725
00:29:10,349 --> 00:29:12,284
What's the 3-month anniversary
Book?
726
00:29:12,351 --> 00:29:13,920
Actually, I brought
The new yorker.
727
00:29:13,986 --> 00:29:15,654
A magazine, really?
728
00:29:15,721 --> 00:29:18,190
It's the fiction issue.
729
00:29:18,257 --> 00:29:22,094
People of stars hollow
And our many friends,
730
00:29:22,161 --> 00:29:25,664
It gives me great pleasure
731
00:29:25,731 --> 00:29:30,736
To preside over our annual
Founders' firelight festival
732
00:29:30,803 --> 00:29:33,139
For the 32nd time.
733
00:29:35,407 --> 00:29:37,243
Many a true love
734
00:29:37,309 --> 00:29:42,214
Has had its start
Right on the spot where I stand.
735
00:29:42,281 --> 00:29:46,652
And I don't mind telling you
That at this very festival,
736
00:29:46,718 --> 00:29:48,354
Right by this gazebo,
737
00:29:48,420 --> 00:29:53,492
Is where I met my own true love,
Miss dora braithwaite.
738
00:29:53,559 --> 00:29:54,726
[ laughs ]
739
00:29:54,793 --> 00:29:57,897
We have been married
For 43 years,
740
00:29:57,964 --> 00:30:01,533
And it all started right here.
741
00:30:01,600 --> 00:30:03,435
Ask her to wave.
742
00:30:03,502 --> 00:30:04,603
I can't.
743
00:30:04,670 --> 00:30:05,972
Why not?
744
00:30:06,038 --> 00:30:08,140
She went to bingo
In bridgeport.
745
00:30:09,876 --> 00:30:11,978
And now, my friends,
746
00:30:12,044 --> 00:30:15,014
If you will join me
In lighting the fire.
747
00:30:15,081 --> 00:30:16,748
Okay, take me
To the surprise now.
748
00:30:16,815 --> 00:30:20,619
But I thought you said
You want to see the bonfire.
Oh, I do.
749
00:30:20,686 --> 00:30:22,154
Mayor porter just said --
750
00:30:22,221 --> 00:30:24,023
It's gonna be
Awhile before it's lit.
751
00:30:24,090 --> 00:30:26,058
We'll have plenty of time
Before they're ready.
752
00:30:26,125 --> 00:30:28,594
No, I don't have them.
753
00:30:28,660 --> 00:30:29,962
Every damn year!
754
00:30:30,029 --> 00:30:31,898
It was
Lenny's responsibility!
755
00:30:31,964 --> 00:30:33,866
Oh, for pete's sake!
756
00:30:33,933 --> 00:30:35,534
Does anyone have any matches?
757
00:30:37,069 --> 00:30:38,971
It's really
Fascinating stuff.
758
00:30:39,038 --> 00:30:41,207
It sounds it.
Tell us more.
759
00:30:41,273 --> 00:30:42,608
We're building
New statistical models
760
00:30:42,674 --> 00:30:45,244
That let us do a better job
Of predicting death
761
00:30:45,311 --> 00:30:47,279
Than we've ever
Been able to do before.
762
00:30:47,346 --> 00:30:49,015
Richard, you might
Find this interesting.
763
00:30:49,081 --> 00:30:52,051
I've never been one for sitting
At a computer, building models.
764
00:30:52,118 --> 00:30:53,519
I'm a client-contact man myself.
765
00:30:53,585 --> 00:30:54,887
But these models give you
766
00:30:54,954 --> 00:30:57,056
A better product
To sell to those clients.
767
00:30:57,123 --> 00:31:00,026
That does sound interesting.
768
00:31:00,092 --> 00:31:02,061
If you were to answer
Few simple questions,
769
00:31:02,128 --> 00:31:04,496
I'd practically pinpoint
The day you're going to die.
770
00:31:04,563 --> 00:31:06,198
Goodness.
771
00:31:06,265 --> 00:31:08,367
Go ahead.
Ask her the questions.
772
00:31:08,434 --> 00:31:10,036
I think I'll pass.
773
00:31:10,102 --> 00:31:12,939
No, no, lorelai, I'd have to
Feed the information
774
00:31:13,005 --> 00:31:15,474
Into a computer
To get the answer.
775
00:31:15,541 --> 00:31:17,809
I'm no kreskin.
776
00:31:17,876 --> 00:31:20,046
[ emily and chase laugh ]
777
00:31:22,381 --> 00:31:24,316
Well, chase,
Why don't you and lorelai
778
00:31:24,383 --> 00:31:26,552
Retire to the living room
For some brandy
779
00:31:26,618 --> 00:31:28,020
While I help lee clean up?
780
00:31:28,087 --> 00:31:29,755
While you do what?
781
00:31:29,821 --> 00:31:31,457
That sounds lovely.
782
00:31:31,523 --> 00:31:32,824
Shall we?
783
00:31:32,891 --> 00:31:34,393
Uh, uh, sure,
784
00:31:34,460 --> 00:31:37,629
I'm just going to, um,
Go and powder my something.
785
00:31:37,696 --> 00:31:39,065
I'll be back in a minute,
786
00:31:39,131 --> 00:31:40,899
I'll meet you in
The living room.
787
00:31:40,967 --> 00:31:42,301
I'll be waiting.
788
00:31:42,368 --> 00:31:43,369
Super.
789
00:31:49,608 --> 00:31:52,378
[ sighs ]
790
00:32:05,924 --> 00:32:08,460
Lorelai, your mother
Wants to know if --
791
00:32:10,096 --> 00:32:12,064
Hi, daddy.
792
00:32:12,131 --> 00:32:14,433
Okay, I know this is bad,
793
00:32:14,500 --> 00:32:16,635
And I know this
Probably brings back
794
00:32:16,702 --> 00:32:19,271
All the horrible aspects
Of my childhood life for you,
795
00:32:19,338 --> 00:32:21,307
I'm really sorry
That we fought last week,
796
00:32:21,373 --> 00:32:23,942
And I'm really sorry that
You're so disappointed in me,
797
00:32:24,010 --> 00:32:25,777
Wish there was something
To fix that.
798
00:32:25,844 --> 00:32:27,113
There probably isn't,
799
00:32:27,179 --> 00:32:29,348
I can accept that
Because I am an adult
800
00:32:29,415 --> 00:32:31,383
I am proud
Of who I have become.
801
00:32:31,450 --> 00:32:33,219
But I am begging you,
Please, please,
802
00:32:33,285 --> 00:32:35,254
Do not make me
Go back down there,
803
00:32:35,321 --> 00:32:38,590
Because that guy is boring.
804
00:32:38,657 --> 00:32:40,726
Emily, she's not up here!
805
00:32:40,792 --> 00:32:43,295
Thank you, daddy.
806
00:32:57,076 --> 00:32:58,944
We're here. Come on.
807
00:32:59,011 --> 00:33:00,112
Dean, what is this?
808
00:33:00,179 --> 00:33:01,847
Okay, did you ever see
"Christine"?
809
00:33:01,913 --> 00:33:03,149
Yes.
810
00:33:03,215 --> 00:33:06,185
Well, it's nothing like that.
Come on.
811
00:33:10,689 --> 00:33:11,923
You brought me to beirut?
812
00:33:11,990 --> 00:33:13,925
It's a salvage yard.
813
00:33:13,992 --> 00:33:15,961
And yet it looks so much
Like beirut.
814
00:33:16,028 --> 00:33:19,431
Okay, uh, here we are.
815
00:33:19,498 --> 00:33:20,899
Wow.
816
00:33:20,966 --> 00:33:22,701
It's a car.
817
00:33:22,768 --> 00:33:24,036
Well, it will be.
818
00:33:24,103 --> 00:33:25,071
When it grows up?
819
00:33:25,137 --> 00:33:27,139
-when I fix it.
-what?
820
00:33:27,206 --> 00:33:29,308
Um, it's yours.
821
00:33:29,375 --> 00:33:31,143
What do you mean it's mine?
822
00:33:31,210 --> 00:33:34,080
I'm building it
Piece by piece for you.
823
00:33:34,146 --> 00:33:37,149
-no.
-I started with the frame.
824
00:33:37,216 --> 00:33:39,385
The seats and the windshield
Just went in yesterday.
825
00:33:39,451 --> 00:33:41,120
You're building me a car?
826
00:33:41,187 --> 00:33:42,354
It's gonna take awhile,
827
00:33:42,421 --> 00:33:43,989
When I'm done,
It'll be great.
828
00:33:44,056 --> 00:33:45,957
You're building me a car?
829
00:33:46,024 --> 00:33:47,159
That's right.
830
00:33:47,226 --> 00:33:48,794
You're building me a car?!
831
00:33:48,860 --> 00:33:50,229
I'm building you a car.
832
00:33:50,296 --> 00:33:53,099
This is crazy.
Why would you do this?
833
00:33:53,165 --> 00:33:55,334
I don't know.
You didn't have one.
834
00:33:55,401 --> 00:33:57,403
You're completely insane.
835
00:33:57,469 --> 00:34:00,072
I didn't want you wasting time
On the bus anymore.
836
00:34:00,139 --> 00:34:02,974
That is very valuable time
We could be arguing
837
00:34:03,041 --> 00:34:04,710
About your ongoing obsession
838
00:34:04,776 --> 00:34:06,878
With very confusing
Russian authors.
839
00:34:06,945 --> 00:34:10,116
Um...Do you like it?
840
00:34:10,182 --> 00:34:12,418
Do I like it?
Are you kidding?
841
00:34:18,524 --> 00:34:21,227
[ laughs ]
I'll take that as a yes.
842
00:34:21,293 --> 00:34:23,329
-take it, mister.
-come on, get in.
843
00:34:26,732 --> 00:34:28,334
I'll, uh, I'll fix that.
844
00:34:28,400 --> 00:34:30,636
Don't.
I like it like that.
845
00:34:40,112 --> 00:34:41,680
This is amazing.
846
00:34:41,747 --> 00:34:43,349
I'm glad you like it.
847
00:34:43,415 --> 00:34:46,352
I had no idea that three months
Was the car anniversary.
848
00:34:46,418 --> 00:34:48,053
At four months
You get a plane.
849
00:34:48,120 --> 00:34:51,123
Boy, relationships sure
Have changed since I was a kid.
850
00:34:55,294 --> 00:34:58,130
We're having one of those
Moments right now.
851
00:34:58,197 --> 00:35:00,031
What moments?
852
00:35:00,098 --> 00:35:02,301
One of those moments
853
00:35:02,368 --> 00:35:04,770
When everything is so perfect
And so wonderful
854
00:35:04,836 --> 00:35:06,772
That you almost feel sad
855
00:35:06,838 --> 00:35:09,308
Because nothing can ever be
This good again.
856
00:35:10,409 --> 00:35:13,812
So, basically,
I'm depressing you?
857
00:35:13,879 --> 00:35:15,214
Yep.
858
00:35:15,281 --> 00:35:17,916
You're very weird.
859
00:35:17,983 --> 00:35:19,851
And you're wonderful.
860
00:35:32,198 --> 00:35:35,901
Rory...
861
00:35:35,967 --> 00:35:38,069
Yeah?
862
00:35:38,136 --> 00:35:41,507
I love you.
863
00:35:43,875 --> 00:35:46,144
Rory?
864
00:35:46,212 --> 00:35:48,614
Yeah?
865
00:35:48,680 --> 00:35:50,182
Did you hear me?
866
00:35:50,249 --> 00:35:51,650
Uh-huh.
867
00:35:51,717 --> 00:35:54,586
Well, say something.
868
00:35:54,653 --> 00:35:57,022
I -- I --
869
00:35:57,088 --> 00:35:59,124
Yeah?
870
00:35:59,191 --> 00:36:01,059
I love the car.
871
00:36:01,126 --> 00:36:03,995
Uh, and that's -- that's it?
872
00:36:04,062 --> 00:36:06,932
No, I just -- I'm surprised.
873
00:36:06,998 --> 00:36:08,334
I didn't expect --
874
00:36:08,400 --> 00:36:10,336
You don't love me.
875
00:36:10,402 --> 00:36:12,771
No, I just have to
Think for a minute.
876
00:36:12,838 --> 00:36:14,206
Think about what?
877
00:36:14,273 --> 00:36:16,642
Saying "I love you"
Is a really difficult thing.
878
00:36:16,708 --> 00:36:17,909
I just did it.
879
00:36:17,976 --> 00:36:19,911
And you did it really well.
880
00:36:19,978 --> 00:36:21,680
What the hell does that mean?
881
00:36:21,747 --> 00:36:23,482
I'm sorry, I --
882
00:36:23,549 --> 00:36:25,851
Please, this totally came
As a surprise.
883
00:36:25,917 --> 00:36:29,355
With the dinner and the car
And then the --
884
00:36:29,421 --> 00:36:31,590
I just need a minute
To think about it.
885
00:36:31,657 --> 00:36:33,425
This is not something
You think about.
886
00:36:33,492 --> 00:36:36,061
This is something that you
Either feel or you don't.
887
00:36:36,127 --> 00:36:37,663
Please don't be mad.
888
00:36:37,729 --> 00:36:41,333
Why, because I say "I love you"
And you want to think about it?
889
00:36:41,400 --> 00:36:43,435
Go home and discuss it
With your mother,
890
00:36:43,502 --> 00:36:45,271
Make one
Of your pro-con lists?
891
00:36:45,337 --> 00:36:46,772
Not fair.
892
00:36:46,838 --> 00:36:48,940
I'm sorry.
893
00:36:50,141 --> 00:36:51,310
I'm an idiot.
894
00:36:51,377 --> 00:36:53,345
I don't even know
What I was thinking.
895
00:36:53,412 --> 00:36:59,050
Dean, please,
It's just not that easy for me.
896
00:36:59,117 --> 00:37:01,753
Saying "I love you"
Means a lot.
897
00:37:01,820 --> 00:37:03,989
Think about it
From my point of view,
898
00:37:04,055 --> 00:37:05,657
My mom and our life.
899
00:37:05,724 --> 00:37:08,860
I mean, my mom said
That she loved my dad, and --
900
00:37:08,927 --> 00:37:11,330
You don't get pregnant
Saying "I love you."
901
00:37:11,397 --> 00:37:14,766
I know, I'm just confused.
902
00:37:14,833 --> 00:37:19,371
I need to --
It's a really big deal.
903
00:37:19,438 --> 00:37:21,206
Fine, come on.
904
00:37:21,273 --> 00:37:23,309
Dean, please don't be mad.
905
00:37:23,375 --> 00:37:25,377
I'll take you home.
906
00:37:25,444 --> 00:37:27,279
Dean, tonight was amazing.
907
00:37:27,346 --> 00:37:28,747
It was perfect.
908
00:37:28,814 --> 00:37:31,049
Please, I swear,
I just need a minute --
909
00:37:31,116 --> 00:37:32,718
Whatever.
910
00:37:32,784 --> 00:37:34,820
It doesn't matter, alright.
Let's go.
911
00:37:52,504 --> 00:37:57,743
* patient, at last
Finally, we meet *
912
00:38:00,078 --> 00:38:06,885
* and after all of these years,
Right here on the street *
913
00:38:06,952 --> 00:38:12,591
* and I had a feeling
You would make me so warm *
914
00:38:12,658 --> 00:38:14,125
-sookie?
-yes, jackson?
915
00:38:14,192 --> 00:38:16,762
You want to know what
I'm thinking about right now?
916
00:38:16,828 --> 00:38:18,697
That time I roasted
Some red peppers
917
00:38:18,764 --> 00:38:21,199
Over the stove burner
And singed off my eyebrows?
918
00:38:21,266 --> 00:38:22,300
No.
919
00:38:22,368 --> 00:38:24,235
Good. [ laughs ]
920
00:38:24,302 --> 00:38:27,038
I'm just thinking
This is really nice.
921
00:38:27,105 --> 00:38:29,375
Me too.
922
00:38:46,725 --> 00:38:48,093
You getting some good stuff?
923
00:38:48,159 --> 00:38:49,595
Oh, yeah.
924
00:38:49,661 --> 00:38:51,463
Yeah, the firelight
Really changes people.
925
00:38:51,530 --> 00:38:52,964
It makes them seem
Happier, freer,
926
00:38:53,031 --> 00:38:55,200
All troubles of the world
Completely gone.
927
00:38:55,266 --> 00:38:56,635
I don't think
That's the firelight.
928
00:38:56,702 --> 00:38:59,070
I think it's
The founders' day party punch.
929
00:38:59,137 --> 00:39:02,107
Oh, yeah, that stuff is good.
930
00:39:02,173 --> 00:39:03,542
Okay, at some point,
931
00:39:03,609 --> 00:39:05,777
Are you gonna tell me
What you're doing here?
932
00:39:05,844 --> 00:39:07,613
I'm putting more film
In my camera.
933
00:39:07,679 --> 00:39:09,615
Rachel...
What?
934
00:39:09,681 --> 00:39:12,684
I told you, I was at the airport
And now I'm here.
935
00:39:12,751 --> 00:39:14,920
Well, sure,
When you put it like that.
936
00:39:14,986 --> 00:39:16,555
Correct me if I'm wrong,
937
00:39:16,622 --> 00:39:18,624
You don't sound
That happy to see me.
938
00:39:18,690 --> 00:39:21,259
Correct me if I'm wrong,
But you have a tendency
939
00:39:21,326 --> 00:39:22,694
To show up
And leave suddenly --
940
00:39:22,761 --> 00:39:24,863
Not one of your more charming
Attributes.
941
00:39:24,930 --> 00:39:28,700
So you're not happy
To see me?
942
00:39:28,767 --> 00:39:32,604
Luke, I don't know
What I'm doing here, okay?
943
00:39:32,671 --> 00:39:34,339
I just missed you.
944
00:39:34,406 --> 00:39:36,408
I wanted to see you.
945
00:39:36,475 --> 00:39:39,244
I don't know
What else to say.
946
00:39:39,310 --> 00:39:42,080
I missed you, too.
947
00:39:45,617 --> 00:39:47,586
So since
We're both being blunt,
948
00:39:47,653 --> 00:39:48,820
What's the deal with lorelai?
949
00:39:48,887 --> 00:39:50,221
What are you talking about?
950
00:39:50,288 --> 00:39:52,858
I'm talking about lorelai,
The lady who runs the inn,
951
00:39:52,924 --> 00:39:54,893
The one you've told me
Absolutely nothing about.
952
00:39:54,960 --> 00:39:57,696
Very careful to leave out
Of any story, anecdote,
953
00:39:57,763 --> 00:39:59,230
Or gossip about the town.
954
00:39:59,297 --> 00:40:01,467
There is no deal with lorelai.
We're friends.
955
00:40:01,533 --> 00:40:04,302
For now.
And in the future?
956
00:40:04,369 --> 00:40:06,505
Lorelai is...
957
00:40:06,572 --> 00:40:09,441
You know, she's just, um...
958
00:40:09,508 --> 00:40:12,043
I mean,
At times it seems like --
959
00:40:12,110 --> 00:40:15,814
I don't know, you know?
960
00:40:15,881 --> 00:40:17,849
But I am happy to see you.
961
00:40:17,916 --> 00:40:20,051
Good.
962
00:40:20,118 --> 00:40:22,287
I'm gonna get
Some of that party punch.
963
00:40:22,353 --> 00:40:23,321
You want some?
964
00:40:23,388 --> 00:40:24,556
That stuff will kill you.
965
00:40:24,623 --> 00:40:26,424
Oh, luke...
966
00:40:26,492 --> 00:40:29,160
Some things never change.
967
00:40:47,646 --> 00:40:49,615
Where the fire
Department when you need them?
968
00:40:49,681 --> 00:40:51,449
Aren't you supposed to be
In hartford?
969
00:40:51,517 --> 00:40:52,551
-yeah.
-what happened?
970
00:40:52,618 --> 00:40:54,586
-climbed out the window.
-okay.
971
00:40:55,654 --> 00:40:57,222
That's it?
You're not curious why?
972
00:40:57,288 --> 00:40:58,256
No.
973
00:40:58,323 --> 00:40:59,424
Love that about you?
974
00:40:59,491 --> 00:41:00,659
How long you been here?
975
00:41:00,726 --> 00:41:02,093
A little while.
976
00:41:02,160 --> 00:41:04,863
Did you see taylor and harry
Get into a fistfight?
977
00:41:04,930 --> 00:41:07,232
No! Oh,
How did I miss that?!
978
00:41:07,298 --> 00:41:08,266
I'm so bummed.
979
00:41:08,333 --> 00:41:11,136
It was good.
980
00:41:11,202 --> 00:41:12,738
So, where is rachel?
981
00:41:12,804 --> 00:41:16,007
She's a founders' party punch
Junkie.
982
00:41:16,074 --> 00:41:17,909
Even the nice girls
Aren't safe.
983
00:41:17,976 --> 00:41:20,546
She's been running around here,
Taking all kinds of pictures.
984
00:41:20,612 --> 00:41:21,780
She's having a good time.
985
00:41:21,847 --> 00:41:24,382
I guess so.
I hope so.
986
00:41:24,449 --> 00:41:26,384
So?
987
00:41:26,451 --> 00:41:27,586
Yes?
988
00:41:27,653 --> 00:41:30,388
So what's the haps
With you two?
989
00:41:30,455 --> 00:41:31,723
The haps?
990
00:41:31,790 --> 00:41:34,392
Well, let's see,
What is the haps?
991
00:41:34,459 --> 00:41:35,661
I mean, like --
992
00:41:35,727 --> 00:41:38,196
I know what you meant
By "The haps".
993
00:41:38,263 --> 00:41:40,031
You're repeating it
A thousand times.
994
00:41:40,098 --> 00:41:41,166
I was pondering.
995
00:41:41,232 --> 00:41:42,968
You ponder really slowly.
996
00:41:43,034 --> 00:41:44,603
If it's fast,
It isn't pondering.
997
00:41:44,670 --> 00:41:46,437
"Pondering" by nature
Has a slow connotation.
998
00:41:46,504 --> 00:41:48,273
Okay, fine, fine.
999
00:41:50,175 --> 00:41:51,476
Is she staying?
1000
00:41:51,543 --> 00:41:53,211
I don't know.
1001
00:41:53,278 --> 00:41:54,445
Do you want her to?
1002
00:41:54,512 --> 00:41:56,882
I don't know.
1003
00:41:56,948 --> 00:41:58,516
She seems to really like you.
1004
00:41:58,584 --> 00:41:59,918
Yeah, she does,
1005
00:41:59,985 --> 00:42:02,153
But she doesn't have
The greatest attention span.
1006
00:42:02,220 --> 00:42:03,589
But she is here.
1007
00:42:03,655 --> 00:42:05,090
Yes, she is.
1008
00:42:05,156 --> 00:42:07,525
You spend a lot of time
Debating things.
1009
00:42:07,593 --> 00:42:08,960
Is it right, is it wrong?
1010
00:42:09,027 --> 00:42:10,996
Should I do this,
Should I do that?
1011
00:42:11,062 --> 00:42:13,632
Sometimes you should just
Jump in and take a shot.
1012
00:42:13,699 --> 00:42:15,266
What's the worst
That can happen?
1013
00:42:15,333 --> 00:42:17,402
She left before, I lived.
1014
00:42:17,468 --> 00:42:20,305
Maybe this time.
1015
00:42:20,371 --> 00:42:21,607
I think that's really great.
1016
00:42:21,673 --> 00:42:22,841
You do?
1017
00:42:22,908 --> 00:42:23,875
Yeah.
1018
00:42:23,942 --> 00:42:25,176
Thanks.
1019
00:42:25,243 --> 00:42:26,612
You're welcome.
1020
00:42:28,747 --> 00:42:32,283
Well, I guess I'm gonna go
Check up on rachel.
1021
00:42:32,350 --> 00:42:33,318
That's nice.
1022
00:42:33,384 --> 00:42:34,552
What?
1023
00:42:34,620 --> 00:42:36,988
That you have somebody
You can check up on.
1024
00:42:37,055 --> 00:42:38,023
That's nice.
1025
00:42:38,089 --> 00:42:39,324
Yeah, it is,
1026
00:42:39,390 --> 00:42:41,359
Unless she's completely drunk
And throwing up.
1027
00:42:41,426 --> 00:42:42,961
Still nice.
1028
00:42:44,663 --> 00:42:46,297
I'll see you tomorrow?
1029
00:42:46,364 --> 00:42:47,398
Tomorrow.
1030
00:42:47,465 --> 00:42:49,567
Okay.
1031
00:43:17,128 --> 00:43:18,930
Hi, you've reached
Max medina.
1032
00:43:18,997 --> 00:43:20,531
I'm not here right now,
1033
00:43:20,598 --> 00:43:24,202
So leave a message at the beep
And I'll get back to you.
1034
00:43:24,269 --> 00:43:26,537
Rory?
1035
00:43:26,604 --> 00:43:28,740
We just broke up.
73759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.