Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,970 --> 00:00:04,072
Hello?
2
00:00:04,138 --> 00:00:05,506
Lorelai:
Do you come bearing pizza?
3
00:00:05,573 --> 00:00:07,975
I'm not an idiot.
Then get in here.
4
00:00:08,042 --> 00:00:09,143
Hey.
Hey.
5
00:00:09,210 --> 00:00:10,578
Sit.
You're missing it.
6
00:00:10,644 --> 00:00:11,612
What are we watching?
7
00:00:11,679 --> 00:00:13,614
The incomparable
"Donna reed show."
8
00:00:13,681 --> 00:00:14,882
What's in there?
9
00:00:14,948 --> 00:00:17,651
A salad.
A salad?
10
00:00:17,718 --> 00:00:18,986
It's a quaint dish
11
00:00:19,053 --> 00:00:22,590
Sometimes used to proceed
Large quantities of pizza.
12
00:00:24,258 --> 00:00:25,759
It's...For me.
13
00:00:25,826 --> 00:00:27,228
Clearly.
14
00:00:27,295 --> 00:00:29,930
So...Who's donna reed?
What?
15
00:00:29,997 --> 00:00:31,565
You don't know
Who donna reed is?
16
00:00:31,632 --> 00:00:34,402
The quintessential '50s mom
With the perfect family?
17
00:00:34,468 --> 00:00:36,237
Never without a smile
And high heels?
18
00:00:36,304 --> 00:00:39,073
Hair that, if you hit it
With a hammer, would crack?
19
00:00:39,140 --> 00:00:41,275
So...It's a show?
It's a lifestyle.
20
00:00:41,342 --> 00:00:42,676
It's a religion.
21
00:00:42,743 --> 00:00:43,811
My favorite episode...
22
00:00:43,877 --> 00:00:45,279
Mmm -- tell me, tell me.
23
00:00:45,346 --> 00:00:47,881
...Is when their son, jeff,
Comes home from school,
24
00:00:47,948 --> 00:00:49,250
And nothing happens.
25
00:00:49,317 --> 00:00:50,884
Oh, that's a good one.
26
00:00:50,951 --> 00:00:53,821
One of my favorites
Is when mary, the daughter,
27
00:00:53,887 --> 00:00:55,556
Gets a part-time job,
28
00:00:55,623 --> 00:00:57,057
And nothing happens.
29
00:00:57,125 --> 00:00:58,326
Another classic.
30
00:00:58,392 --> 00:01:00,328
So...What's this one about?
31
00:01:00,394 --> 00:01:02,363
This one is actually
Quite filled with intrigue.
32
00:01:02,430 --> 00:01:05,133
The husband, alex,
Comes home late for dinner,
33
00:01:05,199 --> 00:01:06,967
And he didn't call.
34
00:01:07,034 --> 00:01:08,602
Might as well
Kick the dog, too.
35
00:01:08,669 --> 00:01:11,305
Oh, look --
She's making donuts.
36
00:01:11,372 --> 00:01:13,541
I guess I was thinking
Of something else, mom.
37
00:01:13,607 --> 00:01:15,809
"Not that my sugary attitude
Wouldn't make anyone
38
00:01:15,876 --> 00:01:17,678
An instant diabetic."
39
00:01:17,745 --> 00:01:20,181
Mother-daughter window
Washing -- we should try that.
40
00:01:20,248 --> 00:01:22,350
Right after mother-daughter
Shock treatments.
41
00:01:22,416 --> 00:01:24,618
"You know, there's nothing
More satisfying
42
00:01:24,685 --> 00:01:26,220
Than washing -- oh, no."
43
00:01:26,287 --> 00:01:28,189
"What? Did I miss a spot?"
44
00:01:28,256 --> 00:01:30,924
"No, I just had an impure
Thought about your father.
45
00:01:30,991 --> 00:01:33,261
"Funny -- I don't know
Why I had it.
46
00:01:33,327 --> 00:01:35,095
It isn't the second saturday
Of the month."
47
00:01:35,163 --> 00:01:38,166
[ deep voice ] "I heard you had
An impure thought about me."
48
00:01:38,232 --> 00:01:40,000
"I must now sublimate
All my impure thoughts
49
00:01:40,067 --> 00:01:42,936
"By going into the kitchen
And making an endless string
50
00:01:43,003 --> 00:01:44,305
Of perfect casseroles."
51
00:01:44,372 --> 00:01:46,707
You're not even listening
To the dialogue.
52
00:01:46,774 --> 00:01:49,643
I don't know --
It all seems kind of nice.
53
00:01:49,710 --> 00:01:51,645
What does?
54
00:01:51,712 --> 00:01:54,715
Families hanging together,
A wife cooking for her husband.
55
00:01:54,782 --> 00:01:57,117
And look --
She seems really happy.
56
00:01:57,185 --> 00:01:58,352
She's medicated...
57
00:01:58,419 --> 00:01:59,887
And acting from a script...
58
00:01:59,953 --> 00:02:01,054
Written by a man.
59
00:02:01,121 --> 00:02:02,423
Well said,
Sister suffragist.
60
00:02:02,490 --> 00:02:04,658
What if she likes
Making dinner for her family
61
00:02:04,725 --> 00:02:07,127
And keeping things nice for them
And...
62
00:02:09,797 --> 00:02:13,100
Okay, I feel very unpopular
Right now.
63
00:02:13,167 --> 00:02:14,735
The first ten years
We were married,
64
00:02:14,802 --> 00:02:17,371
I was upset when you came
Home late for dinner.
65
00:02:17,438 --> 00:02:19,207
And you're not anymore.
No.
66
00:02:19,273 --> 00:02:21,041
You were no longer
Late for dinner
67
00:02:21,108 --> 00:02:23,177
You were extremely
Early for breakfast.
68
00:02:24,011 --> 00:02:26,947
Go on, have your breakfast
69
00:02:27,014 --> 00:02:29,350
Hey, I'm not saying a word.
70
00:02:31,118 --> 00:02:34,722
* if you're out
On the road *
71
00:02:34,788 --> 00:02:39,827
* feelin' lonely
And so cold *
72
00:02:39,893 --> 00:02:43,697
* all you have to do
Is call my name *
73
00:02:43,764 --> 00:02:48,302
* and I'll be there
On the next train *
74
00:02:48,369 --> 00:02:52,973
* where you lead,
I will follow *
75
00:02:53,040 --> 00:02:57,378
* anywhere that you tell me to *
76
00:02:57,445 --> 00:02:59,380
* if you need *
* if you need *
77
00:02:59,447 --> 00:03:01,815
* you need me to be with you *
78
00:03:01,882 --> 00:03:03,717
* I will follow *
79
00:03:03,784 --> 00:03:05,786
* oh, oh, oh *
80
00:03:05,853 --> 00:03:10,958
* where you lead,
I will follow *
81
00:03:11,024 --> 00:03:15,296
* anywhere that you tell me to *
82
00:03:15,363 --> 00:03:17,431
* if you need *
* if you need *
83
00:03:17,498 --> 00:03:19,667
* you need me to be with you *
84
00:03:19,733 --> 00:03:23,737
* I will follow
Where you lead **
85
00:03:25,839 --> 00:03:26,807
Can brains hurt?
86
00:03:26,874 --> 00:03:29,610
Yes --
It's hypochondria hour.
87
00:03:29,677 --> 00:03:31,845
Last night when I was reading
My biology chapters,
88
00:03:31,912 --> 00:03:34,682
I distinctly heard a "Ping"
In the vicinity of my brain.
89
00:03:34,748 --> 00:03:37,718
Your brain pinged?
Yeah.
It just went, "Dink."
90
00:03:37,785 --> 00:03:39,553
Then your brain dinked.
It didn't ping.
91
00:03:39,620 --> 00:03:42,189
I don't think a dinking brain
Is any less worrisome
92
00:03:42,256 --> 00:03:43,223
Than a pinging brain.
93
00:03:43,291 --> 00:03:44,425
You got me there.
94
00:03:44,492 --> 00:03:46,460
So should I go
To a tumor doctor?
95
00:03:46,527 --> 00:03:47,828
No. You're reading
Too much.
96
00:03:47,895 --> 00:03:49,697
You're probably just losing
Your eyesight.
97
00:03:49,763 --> 00:03:51,799
Thank you.
You're welcome.
98
00:03:51,865 --> 00:03:55,168
Hi. Can you take a little
Constructive criticism?
99
00:03:55,235 --> 00:03:56,370
No.
Okay.
100
00:03:56,437 --> 00:03:58,005
This place could use
A makeover.
101
00:03:58,071 --> 00:04:00,641
Yeah, it needs sprucing up,
Like a coat of paint.
102
00:04:00,708 --> 00:04:02,543
I don't spruce.
What do you mean?
103
00:04:02,610 --> 00:04:05,212
He won't spruce --
That's what he means.
104
00:04:05,279 --> 00:04:06,614
Taylor, do not start.
105
00:04:06,680 --> 00:04:08,916
Me and the rest of the town
Beautification committee
106
00:04:08,982 --> 00:04:11,919
Have been hounding him for years
To freshen up the place --
107
00:04:11,985 --> 00:04:14,355
Maybe a couple of nice
Zinnia pots out front,
108
00:04:14,422 --> 00:04:15,789
Some yellow awnings,
109
00:04:15,856 --> 00:04:18,992
A peppy little cardboard pig
Announcing the specials --
110
00:04:19,059 --> 00:04:20,260
But he's a mule.
111
00:04:20,328 --> 00:04:22,296
He won't talk,
He won't reason,
112
00:04:22,363 --> 00:04:25,132
He won't spruce.
You might as well forget it.
113
00:04:25,198 --> 00:04:26,834
I'm forgetting it, too.
114
00:04:26,900 --> 00:04:29,737
Finally, a taylor doose
Position I can get behind.
115
00:04:29,803 --> 00:04:32,606
Faded paint is a bad reflection
On the whole town.
116
00:04:32,673 --> 00:04:34,342
Whatever happened
To giving up?
117
00:04:34,408 --> 00:04:37,044
When standards slip,
Families flee
118
00:04:37,110 --> 00:04:38,946
And in comes the seedy crowd.
119
00:04:39,012 --> 00:04:42,049
You got trouble, my friends.
Right here in river city.
120
00:04:42,115 --> 00:04:43,617
Not funny.
121
00:04:43,684 --> 00:04:44,885
Does anyone want anything?
122
00:04:44,952 --> 00:04:46,354
Uh, yes, I do.
123
00:04:46,420 --> 00:04:48,221
Why you won't paint this place?
124
00:04:48,288 --> 00:04:49,523
Painting's a pain.
125
00:04:49,590 --> 00:04:51,959
I'd have to close
The place for a day
126
00:04:52,025 --> 00:04:53,394
Or paint it in the night,
127
00:04:53,461 --> 00:04:55,829
Which I don't want to do
Because I hate painting.
128
00:04:55,896 --> 00:04:58,866
Okay, how about this? I'll help
You -- I love to paint.
129
00:04:58,932 --> 00:05:00,167
You do?
Yes.
130
00:05:00,233 --> 00:05:02,470
You love it?
I want to marry it.
131
00:05:02,536 --> 00:05:04,905
She likes washing dishes.
She's multifaceted abnormal.
132
00:05:04,972 --> 00:05:08,208
We'll drink a couple beers,
Sing painting songs.
133
00:05:08,275 --> 00:05:09,577
Painting songs?
134
00:05:09,643 --> 00:05:13,481
Yeah, like, um,
The song that goes, um...
135
00:05:13,547 --> 00:05:16,016
* grab your brush
And grab your rollers *
136
00:05:16,083 --> 00:05:19,252
* all you kids
And all you...Bowlers *
137
00:05:19,319 --> 00:05:22,289
* we're goin' paintin'
Today *
138
00:05:22,356 --> 00:05:24,592
Say yes
Or there's another verse.
139
00:05:24,658 --> 00:05:28,496
Well, I guess maybe...
If...I had help.
140
00:05:28,562 --> 00:05:30,798
Really?
Oh, my god, that's wonderful!
141
00:05:30,864 --> 00:05:32,833
Taylor, it's not for you,
It's for me.
142
00:05:32,900 --> 00:05:35,503
I can't wait to tell
The rest of the committee.
143
00:05:35,569 --> 00:05:37,304
They're not gonna believe
This.
144
00:05:37,371 --> 00:05:38,939
I hate that he's pleased.
145
00:05:39,006 --> 00:05:42,009
You'll drop a gum wrapper
In front of his store later.
146
00:05:42,075 --> 00:05:43,644
Yeah, good idea.
147
00:05:45,646 --> 00:05:47,981
Mmm -- kick-ass wine.
148
00:05:48,048 --> 00:05:48,949
How poetic.
149
00:05:49,016 --> 00:05:51,385
It's got a nice smell.
Earthy, vibrant.
150
00:05:51,452 --> 00:05:52,820
You can taste
The italian's feet.
151
00:05:52,886 --> 00:05:54,922
It's a bordeaux.
It's french.
152
00:05:54,988 --> 00:05:57,625
Huh. What's an italian's foot
Doing in a french wine?
153
00:05:57,691 --> 00:05:59,860
So when do you guys leave
For martha's vineyard?
154
00:05:59,927 --> 00:06:02,930
Ah, we're not going
To martha's vineyard this year.
155
00:06:02,996 --> 00:06:04,297
Why not?
156
00:06:04,364 --> 00:06:05,365
Our rental wasn't available
157
00:06:05,433 --> 00:06:07,468
When we inquired...Late.
158
00:06:07,535 --> 00:06:10,404
We should have just bought
A place years ago.
159
00:06:10,471 --> 00:06:11,772
It wouldn't have
Been prudent.
160
00:06:11,839 --> 00:06:14,007
Now we have no place to go
Next week.
161
00:06:14,074 --> 00:06:15,709
You could always go
Somewhere else.
162
00:06:15,776 --> 00:06:18,546
We always go to the vineyard
At this time of year.
163
00:06:18,612 --> 00:06:20,781
You could break the chain.
Go to paris.
164
00:06:20,848 --> 00:06:21,849
Yes, paris!
165
00:06:21,915 --> 00:06:24,084
Impressionism, poodles...
Creme brulee!
166
00:06:24,151 --> 00:06:25,318
Impossible.
167
00:06:25,385 --> 00:06:26,620
Pourquoi? French.
168
00:06:26,687 --> 00:06:28,689
We only go to europe
In the fall.
169
00:06:28,756 --> 00:06:31,158
I heard a rumor --
Europe's still there in spring.
170
00:06:31,224 --> 00:06:32,693
I heard that, too.
171
00:06:32,760 --> 00:06:35,963
But we never go in the spring,
We always go in the fall.
172
00:06:36,029 --> 00:06:38,198
It's getting a little too
Lewis carroll for me.
173
00:06:38,265 --> 00:06:40,434
What is so interesting
About europe in spring?
174
00:06:40,501 --> 00:06:41,869
Spring vegetables.
175
00:06:41,935 --> 00:06:44,505
You want us to go there
To eat a vegetable?
176
00:06:44,572 --> 00:06:46,206
No, mom.
There's all kinds of stuff.
177
00:06:46,273 --> 00:06:48,809
There's festivals,
And...You know -- europe.
In the fall.
178
00:06:48,876 --> 00:06:51,445
It costs a fortune to travel
First class in europe.
179
00:06:51,512 --> 00:06:53,881
We only do it
Every two years.
In the fall.
180
00:06:53,947 --> 00:06:55,983
It's just not in the budget
This year.
181
00:06:56,049 --> 00:06:59,487
You don't have to fly
First class...
182
00:06:59,553 --> 00:07:01,789
'cause...
T-there's always coach.
183
00:07:03,056 --> 00:07:05,893
Or business class
Is s-slightly less.
184
00:07:05,959 --> 00:07:08,128
There's deals on the internet.
185
00:07:11,164 --> 00:07:13,033
Hmm.
186
00:07:13,100 --> 00:07:14,367
Pass the potatoes.
187
00:07:14,434 --> 00:07:16,637
You got it.
188
00:07:16,704 --> 00:07:19,707
Catherine the great --
1729 to '96,
189
00:07:19,773 --> 00:07:23,010
Empress of russia,
1762 to '96 --
190
00:07:23,076 --> 00:07:24,044
Okay, hold still, please.
191
00:07:24,111 --> 00:07:25,245
Originally named
192
00:07:25,312 --> 00:07:27,881
Sophie friederike auguste
Von anhalt-zerbst.
193
00:07:27,948 --> 00:07:29,650
But everybody called her
"Kitten."
194
00:07:29,717 --> 00:07:34,021
Married to grand duke
Peter of holstein in 1754.
195
00:07:34,087 --> 00:07:35,022
Okay, rory, seriously --
196
00:07:35,088 --> 00:07:36,657
The marriage was
An unhappy one.
197
00:07:36,724 --> 00:07:38,492
Well, there were
Way too many names.
198
00:07:38,559 --> 00:07:39,893
Ow!
199
00:07:39,960 --> 00:07:42,563
Look at lady with needle
And just try to focus
200
00:07:42,630 --> 00:07:44,231
So that I can sew the button
201
00:07:44,297 --> 00:07:46,867
On your sweater
And not on my thumb.
I'm sorry.
202
00:07:46,934 --> 00:07:48,569
[ knocking on door ]
I'll get it.
203
00:07:48,636 --> 00:07:50,604
No...You're 4 years old.
204
00:07:51,605 --> 00:07:53,106
Oh, hiya, baby doll.
205
00:07:53,173 --> 00:07:55,042
Hey! You want some coffee?
206
00:07:55,108 --> 00:07:57,911
No, I just came over to ask
A great big favor.
207
00:07:57,978 --> 00:08:00,548
Morey just got a call
To play a gig
208
00:08:00,614 --> 00:08:02,182
At the village vanguard
Tonight,
209
00:08:02,249 --> 00:08:04,017
So we gotta go to new york.
210
00:08:04,084 --> 00:08:05,285
Oh, wow! Cream?
211
00:08:05,352 --> 00:08:06,620
And sugar -- thanks.
212
00:08:06,687 --> 00:08:09,456
Anyway, yesterday morey
And I finally broke down
213
00:08:09,523 --> 00:08:11,291
And we got ourselves
A new baby.
214
00:08:11,358 --> 00:08:13,894
Oh, honey, you got a kitten!
215
00:08:13,961 --> 00:08:14,962
What's its name?
216
00:08:15,028 --> 00:08:18,165
Apricot.
He's just the cutest thing!
217
00:08:18,231 --> 00:08:21,034
But he's so teeny.
There's no way he can go,
218
00:08:21,101 --> 00:08:24,104
And I would hate for him
To stay alone in the house,
219
00:08:24,171 --> 00:08:26,540
So I was thinkin'
Maybe rory could come over
220
00:08:26,607 --> 00:08:27,775
And housesit
For the evenin'.
221
00:08:27,841 --> 00:08:29,242
I'd love to.
Oh, great!
222
00:08:29,309 --> 00:08:32,512
We got a kitchen full of food,
And morey just got cable,
223
00:08:32,580 --> 00:08:34,982
So you can watch those
Four girls talkin' dirty.
224
00:08:35,048 --> 00:08:36,049
Sounds good.
225
00:08:36,116 --> 00:08:38,285
You're an angel!
You have a key, right?
226
00:08:38,351 --> 00:08:39,687
We got it covered.
227
00:08:39,753 --> 00:08:41,922
I'll leave you the number
Of where we're stayin'.
228
00:08:41,989 --> 00:08:44,157
Have a good time.
We'll be back tomorrow.
229
00:08:44,224 --> 00:08:45,425
I love you crazy girls!
230
00:08:45,492 --> 00:08:47,928
Bye!
Bye.
231
00:08:47,995 --> 00:08:49,963
Wow...I can't believe
How fast you jumped
232
00:08:50,030 --> 00:08:52,600
At the chance to spend
The night away from me.
233
00:08:52,666 --> 00:08:54,434
You're crazy.
I'm doing her a favor.
234
00:08:54,501 --> 00:08:56,069
Mm-hmm, mm-hmm.
Sure you are.
Mom.
235
00:08:56,136 --> 00:08:58,205
That's okay.
Don't you worry about me.
236
00:08:58,271 --> 00:08:59,607
I'll be just fine.
237
00:08:59,673 --> 00:09:01,441
I'd like to debate you
On that,
238
00:09:01,508 --> 00:09:02,876
But I'm late for the bus.
239
00:09:02,943 --> 00:09:04,712
This is only, like,
The second night
240
00:09:04,778 --> 00:09:06,947
We've ever spent apart.
Does that make you sad?
241
00:09:07,014 --> 00:09:08,849
Yeah, but I'll get over it.
242
00:09:08,916 --> 00:09:11,484
Well, paul and linda mccartney
Only spent 11 nights apart
243
00:09:11,551 --> 00:09:13,621
Their entire relationship!
Did you know that?
244
00:09:13,687 --> 00:09:15,022
I did not know that.
245
00:09:15,088 --> 00:09:17,057
Well, they were truly devoted
To each other.
246
00:09:17,124 --> 00:09:20,227
Being apart was too painful
To even talk about.
I understand.
247
00:09:20,293 --> 00:09:22,462
I don't think linda
Would have even considered
248
00:09:22,529 --> 00:09:24,164
Cat-sitting without paul.
249
00:09:24,231 --> 00:09:26,600
You know, mom,
When I go off to college,
250
00:09:26,667 --> 00:09:28,235
I'm gonna be gone
Every night.
251
00:09:28,301 --> 00:09:29,469
What will you do then?
252
00:09:29,536 --> 00:09:30,938
Well, I will go with you.
253
00:09:31,004 --> 00:09:34,207
I will sleep on the floor
In your dorm next to your bed.
254
00:09:34,274 --> 00:09:36,043
Well, at least
You've got a plan.
255
00:09:36,109 --> 00:09:39,046
Perhaps you'd like to take a
Picture of me with you?
256
00:09:39,112 --> 00:09:42,750
In case you get lonely,
You can talk to it.
257
00:09:42,816 --> 00:09:44,785
[ singing ]
258
00:09:51,258 --> 00:09:52,993
[ bird cheeping ]
259
00:09:54,527 --> 00:09:55,796
Carry your bird, miss?
260
00:09:55,863 --> 00:09:57,831
Hi! I didn't expect
To see you here.
261
00:09:57,898 --> 00:09:59,733
I just wanted to say hello.
262
00:10:01,702 --> 00:10:02,970
Hello.
263
00:10:03,036 --> 00:10:04,905
Hello.
264
00:10:04,972 --> 00:10:05,873
Hello.
265
00:10:05,939 --> 00:10:07,708
So...Who's your friend?
266
00:10:07,775 --> 00:10:09,743
Homework.
Really?
267
00:10:09,810 --> 00:10:11,945
We will be cohabitating
For the next month
268
00:10:12,012 --> 00:10:14,114
So I can examine
Its every move.
269
00:10:14,181 --> 00:10:15,215
Jealous?
270
00:10:15,282 --> 00:10:17,217
I'll get over it.
271
00:10:17,284 --> 00:10:19,319
So, hey -- I'm housesitting
Tonight for babette,
272
00:10:19,386 --> 00:10:20,520
And I was thinking
273
00:10:20,587 --> 00:10:22,155
Maybe if the right offer
Came along,
274
00:10:22,222 --> 00:10:23,991
I might be up to
Some company.
275
00:10:24,057 --> 00:10:25,425
Well, I'm offering.
I'm accepting.
276
00:10:25,492 --> 00:10:26,994
Good.
You wanna get some coffee?
277
00:10:27,060 --> 00:10:28,862
I can't.
Gotta get to work.
278
00:10:28,929 --> 00:10:31,298
I thought you go to work
At 5:00.
279
00:10:31,364 --> 00:10:32,666
No, 4:00 on thursdays.
280
00:10:32,733 --> 00:10:34,567
For some reason,
Thursday's always busy --
281
00:10:34,634 --> 00:10:36,069
Lots of oppressed housewives
Shopping
282
00:10:36,136 --> 00:10:38,338
For their husbands' dinner.
283
00:10:38,405 --> 00:10:42,776
Wow.
That was a little pointed.
284
00:10:42,843 --> 00:10:44,177
What are you talking about?
285
00:10:44,244 --> 00:10:45,645
That crack
About the housewives
286
00:10:45,713 --> 00:10:46,880
Shopping
For their husbands' dinner.
287
00:10:46,947 --> 00:10:48,716
Come on.
It was a joke.
288
00:10:48,782 --> 00:10:51,351
Yeah, well, it was
A pretty weird joke to hear
289
00:10:51,418 --> 00:10:52,820
Coming out of your mouth.
290
00:10:52,886 --> 00:10:55,055
You are so sensitive about
The donna reed thing!
291
00:10:55,122 --> 00:10:57,725
I'm not sensitive about it.
I just find it ridiculous.
292
00:10:57,791 --> 00:10:59,126
Why?
What do you mean?
293
00:10:59,192 --> 00:11:02,029
So she cooked a lot.
A lot?
294
00:11:02,095 --> 00:11:04,497
She made homemade doughnuts,
Chocolate cake,
295
00:11:04,564 --> 00:11:06,066
A lamb chop-mashed potato
Dinner,
296
00:11:06,133 --> 00:11:09,269
And enough stew to feed cambodia
All in one episode.
297
00:11:09,336 --> 00:11:10,370
So what?
298
00:11:10,437 --> 00:11:12,405
You really like that concept,
Don't you?
299
00:11:12,472 --> 00:11:14,842
No, I --
Well, yeah, sort of.
300
00:11:14,908 --> 00:11:16,009
Oh, my god!
301
00:11:16,076 --> 00:11:17,444
It's a little over the top,
302
00:11:17,510 --> 00:11:19,880
But the general idea
Of a wife cooking dinner
303
00:11:19,947 --> 00:11:21,448
For her family --
That's nice.
304
00:11:21,514 --> 00:11:23,316
Why is that not nice?
305
00:11:23,383 --> 00:11:24,451
It's not just that.
306
00:11:24,517 --> 00:11:27,554
It's the having to have
The dinner on the table
307
00:11:27,620 --> 00:11:29,189
As soon as
The husband gets home,
308
00:11:29,256 --> 00:11:31,424
And having to look perfect
To do housework,
309
00:11:31,491 --> 00:11:32,826
And the whole concept
310
00:11:32,893 --> 00:11:35,462
That her one point in life
Is to serve somebody else.
311
00:11:35,528 --> 00:11:38,298
Yes, but maybe there are
Two points of view here.
312
00:11:38,365 --> 00:11:39,599
I don't think so.
313
00:11:39,666 --> 00:11:42,435
You just feel that way because
Your mother feels that way.
314
00:11:42,502 --> 00:11:45,705
So I have no opinions
Of my own?
I didn't mean that.
315
00:11:45,773 --> 00:11:47,741
If I have
No opinions of my own,
316
00:11:47,808 --> 00:11:49,977
Then I'd be the kind
Of girl you like.
317
00:11:50,043 --> 00:11:52,813
My mom used to make
Dinner for my dad every day
318
00:11:52,880 --> 00:11:54,014
Before she started working.
319
00:11:54,081 --> 00:11:56,049
Now she even does it
On the weekends.
320
00:11:56,116 --> 00:11:57,484
What does that say about her?
321
00:11:57,550 --> 00:12:00,120
It says she has a choice
And donna reed didn't.
322
00:12:00,187 --> 00:12:02,422
You do realize
That donna reed wasn't real?
323
00:12:02,489 --> 00:12:03,857
Yes, I know she wasn't real,
324
00:12:03,924 --> 00:12:05,893
But she represented
Millions of women that were
325
00:12:05,959 --> 00:12:07,327
And did have to dress like --
326
00:12:07,394 --> 00:12:09,763
Please tell me how we got
Into an argument
327
00:12:09,830 --> 00:12:11,231
About "The donna reed show"?
328
00:12:11,298 --> 00:12:12,365
I don't know.
329
00:12:16,369 --> 00:12:19,406
Okay, look,
I gotta go to work, so...
330
00:12:20,407 --> 00:12:21,574
Bye.
331
00:12:21,641 --> 00:12:22,609
Dean...
332
00:12:22,675 --> 00:12:23,710
What?
333
00:12:23,777 --> 00:12:25,478
Bird?
334
00:12:25,545 --> 00:12:26,947
Oh.
335
00:12:31,118 --> 00:12:31,852
Hey.
336
00:12:31,919 --> 00:12:33,086
Hey.
I'm just about to leave.
337
00:12:33,153 --> 00:12:34,721
Where are you going?
To luke's.
338
00:12:34,788 --> 00:12:36,156
We're picking out
Paint colors tonight,
339
00:12:36,223 --> 00:12:38,558
It's gonna be hours
Of "Yes, no, yes, no,"
340
00:12:38,625 --> 00:12:40,393
Until my world-famous
Perseverance wears him down
341
00:12:40,460 --> 00:12:43,864
He winds up in a ball on
The floor crying like a girl.
342
00:12:43,931 --> 00:12:45,866
Wanna come watch?
I'm housesitting, remember?
343
00:12:45,933 --> 00:12:48,501
Yeah, but you have to eat.
Come have a burger.
344
00:12:48,568 --> 00:12:49,569
No, thanks.
345
00:12:49,636 --> 00:12:51,504
[ cheeping ]
346
00:12:51,571 --> 00:12:52,672
What is that?
347
00:12:52,739 --> 00:12:53,907
It's for school.
348
00:12:53,974 --> 00:12:55,876
Oh, he's so cute!
What's his name?
349
00:12:55,943 --> 00:12:57,444
Case study number 12.
350
00:12:57,510 --> 00:12:59,046
Is that hyphenated?
351
00:12:59,112 --> 00:13:01,081
Honey, he's adorable.
He should have a name.
352
00:13:01,148 --> 00:13:03,116
I'm not bonding
With my midterm, thank you.
353
00:13:03,183 --> 00:13:06,086
Alright, I'll name him.
Hi. Your name is stanley.
354
00:13:06,153 --> 00:13:07,754
Hi, stanley.
It's a girl.
355
00:13:07,821 --> 00:13:09,789
Oh. Sorry about
The stanley thing.
356
00:13:09,857 --> 00:13:11,158
Your name is stella.
357
00:13:11,224 --> 00:13:13,193
Stella's nice, and stella
Was married to stanley.
358
00:13:13,260 --> 00:13:14,627
Call it whatever you want.
359
00:13:14,694 --> 00:13:16,163
You're grumpy.
What happened?
360
00:13:16,229 --> 00:13:18,531
Nothing, just a long day.
361
00:13:18,598 --> 00:13:20,333
You know what the remedy is?
362
00:13:20,400 --> 00:13:23,636
A ringside seat while luke
Envisions strangling me.
363
00:13:23,703 --> 00:13:25,072
I'm gonna leave
The chick here
364
00:13:25,138 --> 00:13:27,340
So the kitten
Doesn't get any ideas.
365
00:13:27,407 --> 00:13:30,177
If she gets too loud,
Just put her in my room.
366
00:13:30,243 --> 00:13:32,312
I'll call you later.
Okay.
367
00:13:32,379 --> 00:13:34,447
Hey...
368
00:13:34,514 --> 00:13:35,515
Are you okay?
369
00:13:35,582 --> 00:13:37,817
Yeah. Just a bad afternoon.
I'll fix it.
370
00:13:37,885 --> 00:13:40,253
Call me if you need
A wrench or something.
371
00:13:40,320 --> 00:13:41,388
I will.
372
00:13:41,454 --> 00:13:43,256
[ cheeping ]
373
00:13:43,323 --> 00:13:44,457
Stella.
374
00:13:46,894 --> 00:13:49,029
Now, this is
Another way to go --
375
00:13:49,096 --> 00:13:52,165
Sort of a french bistro
Kind of a look.
376
00:13:52,232 --> 00:13:53,833
This isn't a french bistro.
377
00:13:53,901 --> 00:13:55,235
Really? It's amazing,
378
00:13:55,302 --> 00:13:57,670
The things you learn
When you bother to listen.
379
00:13:57,737 --> 00:13:59,139
Which you usually don't.
380
00:13:59,206 --> 00:14:01,975
Yes, but then I don't have
A lot of useless information.
381
00:14:02,042 --> 00:14:04,912
Thank god.
Now, if you wanted to do
382
00:14:04,978 --> 00:14:07,114
A warm,
Golden tuscan countryside --
383
00:14:07,180 --> 00:14:09,849
Then I'd go to italy.
Here -- I'll wrap this.
384
00:14:09,917 --> 00:14:12,152
We could also go with...
385
00:14:12,219 --> 00:14:14,821
A pastelly,
English-country-garden theme.
386
00:14:14,888 --> 00:14:16,924
Maybe we could add
A stenciling on the ceiling.
387
00:14:16,990 --> 00:14:20,793
No stenciling.
Do you even know
What stenciling is?
388
00:14:20,860 --> 00:14:23,296
Does martha stewart do it?
Yes.
389
00:14:23,363 --> 00:14:24,932
No stenciling.
390
00:14:27,034 --> 00:14:28,535
Ask him.
I will.
391
00:14:28,601 --> 00:14:30,137
Well, go on.
Don't push.
392
00:14:31,838 --> 00:14:33,406
Hello, luke.
What do you want, kirk?
393
00:14:33,473 --> 00:14:35,943
Taylor tells me you're thinking
Of painting this place.
394
00:14:36,009 --> 00:14:37,844
That's right. He is.
395
00:14:37,911 --> 00:14:40,813
Excuse me, I'd like
To hear it from him.
396
00:14:40,880 --> 00:14:42,682
Luke, is -- is that true?
397
00:14:42,749 --> 00:14:43,917
Yes, kirk, it is true.
398
00:14:43,984 --> 00:14:46,186
Really? And this is
Your final decision?
399
00:14:46,253 --> 00:14:48,488
I'm afraid it is.
Because it's not too late --
400
00:14:48,555 --> 00:14:51,324
You heard him. He's painting
This place. Pay up.
401
00:14:54,061 --> 00:14:55,795
Thank you.
402
00:14:55,862 --> 00:14:57,130
Sorry, man.
403
00:14:57,197 --> 00:14:59,666
It's a little late for that,
Don't you think?
404
00:15:01,168 --> 00:15:03,536
Oh, I like this.
405
00:15:06,573 --> 00:15:08,208
Okay.
I get it.
406
00:15:10,377 --> 00:15:11,611
Hold on.
407
00:15:16,716 --> 00:15:18,218
There you go.
408
00:15:19,486 --> 00:15:22,022
Meow if you need
Anything else.
409
00:15:44,177 --> 00:15:46,679
Hi. Is dean in?
This is rory.
410
00:15:48,781 --> 00:15:49,949
Oh.
411
00:15:50,017 --> 00:15:51,985
Um, well, will you tell him
I called?
412
00:15:52,052 --> 00:15:54,187
Okay. Thanks.
413
00:16:01,128 --> 00:16:02,695
Lorelai:
You ready to talk paint?
414
00:16:02,762 --> 00:16:03,930
No.
Good.
415
00:16:03,997 --> 00:16:05,598
I've got
All the choices set up,
416
00:16:05,665 --> 00:16:08,401
And while any one of them
Would work,
417
00:16:08,468 --> 00:16:12,605
I think this combo
Is currently my favorite.
418
00:16:12,672 --> 00:16:14,041
See. Imagine --
419
00:16:14,107 --> 00:16:17,510
This will be for the walls,
And this will be for the trim.
420
00:16:17,577 --> 00:16:20,980
The edging around
The doors and windows.
I know what the trim is.
421
00:16:21,048 --> 00:16:22,182
The colors are actually
422
00:16:22,249 --> 00:16:24,217
Quite similar
To what you have here now,
423
00:16:24,284 --> 00:16:26,253
But they're a little richer,
A little warmer.
424
00:16:26,319 --> 00:16:27,754
What do you think?
425
00:16:27,820 --> 00:16:29,622
Wait, wait, wait.
426
00:16:35,795 --> 00:16:37,330
Huh? A little ambience?
427
00:16:37,397 --> 00:16:39,366
This is a diner.
We don't do ambience.
428
00:16:39,432 --> 00:16:41,000
Alright, one argument
At a time.
429
00:16:41,068 --> 00:16:42,135
What do you think?
430
00:16:42,202 --> 00:16:44,071
Honestly?
I have no idea.
431
00:16:44,137 --> 00:16:45,972
Do you like it?
432
00:16:46,039 --> 00:16:47,240
Yeah.
Okay.
433
00:16:47,307 --> 00:16:48,441
Good.
434
00:16:49,742 --> 00:16:51,278
What are you doing?
435
00:16:51,344 --> 00:16:53,313
Oh -- um, the town council
Wanted to do
436
00:16:53,380 --> 00:16:54,781
A before-and-after poster.
437
00:16:54,847 --> 00:16:55,948
Out.
438
00:16:56,015 --> 00:16:57,684
[ camera shutter clicks ]
Bye.
439
00:17:00,187 --> 00:17:02,055
That's it --
We're closed for the night.
440
00:17:02,122 --> 00:17:03,890
Listen --
Since you have to take
441
00:17:03,956 --> 00:17:05,158
Everything
Off the walls anyway,
442
00:17:05,225 --> 00:17:07,194
Now might be
A good time to decide
443
00:17:07,260 --> 00:17:09,229
What you're gonna get rid of.
444
00:17:09,296 --> 00:17:10,663
Everything stays.
445
00:17:10,730 --> 00:17:14,234
There's a plastic dancing
Pork chop that says...
446
00:17:14,301 --> 00:17:15,635
Everything stays.
447
00:17:15,702 --> 00:17:17,937
..."I lost my head
Over a good chop.
448
00:17:18,004 --> 00:17:19,272
You should, too."
449
00:17:19,339 --> 00:17:21,308
Everything stays.
Okay -- everything stays.
450
00:17:21,374 --> 00:17:23,976
This place hasn't been painted
Since my dad was alive.
451
00:17:24,043 --> 00:17:25,278
I didn't know that.
452
00:17:25,345 --> 00:17:27,280
He painted it
Before he opened it
453
00:17:27,347 --> 00:17:30,250
And once more when the roof
Caved in one winter.
454
00:17:30,317 --> 00:17:32,051
I think that's probably it.
455
00:17:32,119 --> 00:17:34,154
The paint lasted
A long time.
456
00:17:34,221 --> 00:17:36,389
He got his money's worth.
Yep.
457
00:17:36,456 --> 00:17:39,392
He really loved this place,
You know?
458
00:17:41,561 --> 00:17:43,896
The store was his life --
Mine, too, I guess.
459
00:17:43,963 --> 00:17:46,733
I spent every minute
I wasn't in school in here.
460
00:17:46,799 --> 00:17:48,168
And a lot of minutes
461
00:17:48,235 --> 00:17:50,803
I was supposed to be
In school in here, too.
462
00:17:50,870 --> 00:17:52,239
How come you opened a diner?
463
00:17:52,305 --> 00:17:54,274
Why didn't you keep it a
Hardware store?
464
00:17:54,341 --> 00:17:57,110
I didn't love the hardware
Business the way my dad did,
465
00:17:57,177 --> 00:17:58,545
And I knew how to cook,
466
00:17:58,611 --> 00:18:03,082
So I just thought
A diner would be more...Fun.
467
00:18:03,150 --> 00:18:05,152
That's a hard word
For you to say.
468
00:18:05,218 --> 00:18:07,454
[ chuckles ] Yeah.
469
00:18:07,520 --> 00:18:11,124
I just always wanted
To work here...
470
00:18:11,191 --> 00:18:12,192
Just where dad did.
471
00:18:12,259 --> 00:18:14,161
God, that's nice --
472
00:18:14,227 --> 00:18:19,466
To be so -- I don't know --
Connected to your dad.
473
00:18:19,532 --> 00:18:21,201
That's --
474
00:18:21,268 --> 00:18:23,136
I would have loved that.
475
00:18:23,203 --> 00:18:25,071
You've got that with rory.
476
00:18:25,138 --> 00:18:26,906
Yeah...I guess so.
477
00:18:26,973 --> 00:18:29,342
I think there's a spot
On the wall somewhere
478
00:18:29,409 --> 00:18:32,812
Where my dad took an order
One day he ran out of paper.
479
00:18:32,879 --> 00:18:34,214
Really? Where?
480
00:18:34,281 --> 00:18:36,183
I don't know.
481
00:18:36,249 --> 00:18:38,318
Behind the counter, maybe...
482
00:18:39,752 --> 00:18:42,822
...Next to the door...
483
00:18:42,889 --> 00:18:44,624
...On the right side.
484
00:18:44,691 --> 00:18:46,659
Oh!
485
00:18:46,726 --> 00:18:49,262
Here it is.
486
00:18:49,329 --> 00:18:51,231
Three hammers,
Phillips-head screwdriver...
487
00:18:51,298 --> 00:18:53,966
And three boxes of nails --
In assorted sizes.
488
00:18:54,033 --> 00:18:55,067
Wow.
489
00:18:55,134 --> 00:18:56,936
I've seen it
From time to time.
490
00:18:57,003 --> 00:18:58,238
[ laughing ]
491
00:18:58,305 --> 00:19:00,106
Yeah, well, I...
492
00:19:00,173 --> 00:19:03,243
I guess it is
Time for a little spruce.
493
00:19:03,310 --> 00:19:05,845
Yeah...It is.
494
00:19:05,912 --> 00:19:09,816
But let's not spruce
This particular spot.
495
00:19:09,882 --> 00:19:11,718
That sounds good.
496
00:19:11,784 --> 00:19:13,286
Okay.
497
00:19:18,291 --> 00:19:19,326
Jeez --
498
00:19:19,392 --> 00:19:20,560
No, no -- don't get up.
499
00:19:20,627 --> 00:19:22,229
They'll go away, trust me.
500
00:19:22,295 --> 00:19:23,663
[ doorknob rattling ]
501
00:19:25,265 --> 00:19:26,633
They should be in there.
502
00:19:26,699 --> 00:19:29,168
Just imagine it
All in pastels --
503
00:19:29,236 --> 00:19:30,803
The whole thing.
504
00:19:39,612 --> 00:19:40,913
Thank you.
505
00:19:40,980 --> 00:19:43,216
[ laughing ]
You're welcome.
506
00:19:47,119 --> 00:19:48,388
I should go.
507
00:19:48,455 --> 00:19:51,591
Oh, yeah.
Oh -- okay.
508
00:19:51,658 --> 00:19:54,026
Uh...So...
509
00:19:54,093 --> 00:19:55,061
It's gonna be great.
510
00:19:55,127 --> 00:19:58,498
Oh, I'm sure it is.
511
00:19:58,565 --> 00:20:00,600
See ya.
See ya.
512
00:20:07,774 --> 00:20:09,309
Lane?
Yo!
513
00:20:09,376 --> 00:20:10,543
Hey, how's it going?
514
00:20:10,610 --> 00:20:12,779
Very well.
I have discovered that,
515
00:20:12,845 --> 00:20:14,614
In addition to my lameness
In geometry,
516
00:20:14,681 --> 00:20:16,783
I also will not become
A biologist,
517
00:20:16,849 --> 00:20:19,419
French translator,
Or civil war buff.
518
00:20:19,486 --> 00:20:21,854
I guess that leaves bass
Player for the foo fighters.
519
00:20:21,921 --> 00:20:23,556
I also wouldn't rule out
Keyboardist
520
00:20:23,623 --> 00:20:25,658
In the siouxsie and the banshees
Reunion tour.
521
00:20:25,725 --> 00:20:28,361
I like that you keep
An open mind.
What's up?
522
00:20:28,428 --> 00:20:31,431
I need to borrow a cd --
The weird one.
523
00:20:31,498 --> 00:20:33,466
I...Need more information.
524
00:20:33,533 --> 00:20:36,303
I don't know
But I'd know it if I saw it.
525
00:20:36,369 --> 00:20:38,538
Okay, well,
Let's have a look.
526
00:20:40,206 --> 00:20:41,541
So, okay...
527
00:20:41,608 --> 00:20:44,411
We have classic rock,
Progressive rock,
528
00:20:44,477 --> 00:20:45,978
Pretty-boy rock --
Excuse me?
529
00:20:46,045 --> 00:20:49,181
Bon jovi, duran duran,
The wallflowers, bush --
530
00:20:49,248 --> 00:20:51,518
Got it. Next?
531
00:20:51,584 --> 00:20:54,186
Um...Punk, new wave,
532
00:20:54,253 --> 00:20:57,056
German metal bands...
533
00:20:57,123 --> 00:20:58,190
Broadway soundtracks.
534
00:20:58,257 --> 00:20:59,225
Interesting filing system.
535
00:20:59,292 --> 00:21:00,259
Anything yet?
536
00:21:00,327 --> 00:21:01,628
Nope. Sorry.
537
00:21:01,694 --> 00:21:04,864
Okay, well, over there,
We have jazz, jazz vocals,
538
00:21:04,931 --> 00:21:07,066
Classical, country,
Rockabilly,
539
00:21:07,133 --> 00:21:08,501
Sinatra --
The capitol years.
540
00:21:08,568 --> 00:21:11,103
Oh, wait!
The miscellaneous section.
541
00:21:11,170 --> 00:21:13,440
Hey, that sounds right.
542
00:21:13,506 --> 00:21:15,575
Ha -- william shatner.
543
00:21:15,642 --> 00:21:17,810
Is this the one where
He sings "Tambourine man"?
544
00:21:17,877 --> 00:21:19,679
And "Lucy in the sky
With diamonds."
545
00:21:19,746 --> 00:21:22,715
Remind me to get this
For my mom for her birthday.
546
00:21:22,782 --> 00:21:23,850
Oh, wait...
547
00:21:23,916 --> 00:21:25,852
Hey, that's it!
548
00:21:25,918 --> 00:21:27,019
Can I?
Take it.
549
00:21:27,086 --> 00:21:28,220
Thanks.
550
00:21:28,287 --> 00:21:29,556
So, what are you doing?
551
00:21:29,622 --> 00:21:31,057
I'm not completely sure yet.
552
00:21:31,123 --> 00:21:33,493
Okay.
Well, I want details.
553
00:21:49,776 --> 00:21:52,379
[ imitating marlon brando
In "A streetcar named desire" ]
Stella!!
554
00:21:52,445 --> 00:21:53,813
Oh, no.
555
00:21:53,880 --> 00:21:55,114
No, no.
556
00:21:55,181 --> 00:21:56,248
Okay.
557
00:21:56,315 --> 00:21:57,417
Stella?
558
00:21:57,484 --> 00:22:00,019
Do something.
Show yourself.
559
00:22:00,086 --> 00:22:02,589
Molt or chirp or something.
560
00:22:02,655 --> 00:22:04,591
Oh, this is so not funny!
561
00:22:04,657 --> 00:22:06,559
Not funny.
Not funny.
562
00:22:06,626 --> 00:22:08,027
Stella?
Oh, this is unbelievable.
563
00:22:08,094 --> 00:22:10,262
All day long,
Just chirps like a maniac
564
00:22:10,329 --> 00:22:11,831
At the top of her lungs,
565
00:22:11,898 --> 00:22:14,867
And now, nothing -- silence --
Marcel marceau chicken.
566
00:22:16,936 --> 00:22:18,938
Okay. That's okay.
I can fix this.
567
00:22:19,005 --> 00:22:20,106
We can fix this.
568
00:22:20,172 --> 00:22:23,142
I'm going to...Make this better.
569
00:22:23,209 --> 00:22:25,277
I'm going to...Fix --
570
00:22:25,344 --> 00:22:26,312
Hello?
571
00:22:26,379 --> 00:22:27,614
Yeah?
572
00:22:27,680 --> 00:22:29,649
Luke, stella got out,
And I don't know --
573
00:22:29,716 --> 00:22:32,284
Do I put seed on the floor,
Make cheeping sounds,
574
00:22:32,351 --> 00:22:33,520
I pull a lucy ricardo
575
00:22:33,586 --> 00:22:35,522
Do chicken walk
Like I'm her mother?
576
00:22:35,588 --> 00:22:37,156
Who the hell is this?
577
00:22:37,223 --> 00:22:38,458
It's lorelai.
578
00:22:38,525 --> 00:22:40,493
Who'd call you
Looking for her baby chick?
579
00:22:40,560 --> 00:22:42,662
You're right.
I'm the idiot. Go on.
580
00:22:42,729 --> 00:22:46,132
Could you come over here,
Please, and help me?
581
00:22:46,198 --> 00:22:48,668
Uh...Yeah, okay.
582
00:22:48,735 --> 00:22:50,870
Uh...I'll be right over.
583
00:22:50,937 --> 00:22:52,539
Okay. Hurry!
584
00:22:55,875 --> 00:22:57,410
[ knocking ]
585
00:22:59,579 --> 00:23:02,582
Thank god.
Get in here.
586
00:23:02,649 --> 00:23:04,817
This place is a disaster.
What's going on here?
587
00:23:04,884 --> 00:23:07,654
Okay -- the last sighting
Was here,
588
00:23:07,720 --> 00:23:09,021
By the in style magazine.
589
00:23:09,088 --> 00:23:10,857
But then she burrowed
Through the glamour
590
00:23:10,923 --> 00:23:12,291
And jumped over the cosmo
591
00:23:12,358 --> 00:23:14,126
Knocked over
A bottle of nail polish,
592
00:23:14,193 --> 00:23:15,628
All I can tell you is
593
00:23:15,695 --> 00:23:18,498
There's no doubt
That this chick's a girl.
594
00:23:18,565 --> 00:23:20,633
Okay -- there she is!
595
00:23:20,700 --> 00:23:22,902
Stella...Stella...
596
00:23:22,969 --> 00:23:25,337
You really do have a chick
Loose in here.
597
00:23:25,404 --> 00:23:26,573
Yeah, I told you.
598
00:23:26,639 --> 00:23:28,508
There she goes
By the kitchen!
599
00:23:28,575 --> 00:23:30,943
Don't step on her!
She cut in front of me.
600
00:23:31,010 --> 00:23:34,447
Well, she's being graded,
So let's not squash her.
601
00:23:37,550 --> 00:23:38,951
Hello?
602
00:23:39,018 --> 00:23:42,021
Dean: I wasn't sure if you still
Wanted me to come over.
603
00:23:42,088 --> 00:23:44,557
Oh, I do, I do.
I absolutely do.
604
00:23:44,624 --> 00:23:45,825
Are you sure?
605
00:23:45,892 --> 00:23:49,962
Yeah, I'm totally
And completely --
606
00:23:50,029 --> 00:23:51,297
You're teasing me.
607
00:23:51,363 --> 00:23:55,001
Yeah, a little, but I did
Appreciate the enthusiasm.
608
00:23:55,067 --> 00:23:56,903
So, how long
Until you get here?
609
00:23:56,969 --> 00:23:58,738
Actually, uh,
Not long at all.
610
00:23:58,805 --> 00:24:00,106
Why? Where are you?
611
00:24:00,172 --> 00:24:01,674
Right outside.
612
00:24:06,879 --> 00:24:09,549
[ chuckles ]
613
00:24:09,616 --> 00:24:11,383
Uh...What the --
614
00:24:11,450 --> 00:24:13,019
Honey, you're home!
615
00:24:17,757 --> 00:24:20,660
Well, say something.
616
00:24:20,727 --> 00:24:22,695
T-trick or treat?
617
00:24:22,762 --> 00:24:24,531
What, you don't like it?
618
00:24:24,597 --> 00:24:25,798
No, I do.
619
00:24:25,865 --> 00:24:29,335
It's, uh,
Got a large circumference.
620
00:24:29,401 --> 00:24:30,637
Thank you.
621
00:24:30,703 --> 00:24:32,805
Now come on in.
It's cold outside.
622
00:24:41,113 --> 00:24:42,682
Oh, my god.
623
00:24:45,585 --> 00:24:47,486
Rory: here,
Let me take your coat.
624
00:24:47,554 --> 00:24:48,988
Uh, thank you.
625
00:24:49,055 --> 00:24:50,557
You're welcome.
626
00:24:53,626 --> 00:24:55,127
Interesting music.
627
00:24:55,194 --> 00:24:57,429
I'm glad you like it.
628
00:24:57,496 --> 00:24:58,931
So, what's that?
629
00:24:58,998 --> 00:25:00,867
Just some appetizers
Before dinner.
630
00:25:00,933 --> 00:25:03,803
Before dinner?
Are we going out?
631
00:25:03,870 --> 00:25:04,737
No.
632
00:25:04,804 --> 00:25:07,339
Ordering pizza?
Nope.
633
00:25:07,406 --> 00:25:08,440
So...
634
00:25:08,507 --> 00:25:09,609
I made you dinner.
635
00:25:09,676 --> 00:25:10,910
Excuse me?
636
00:25:10,977 --> 00:25:12,579
Steak, green beans,
Mashed potatoes --
637
00:25:12,645 --> 00:25:15,281
You made me dinner?
That's right.
638
00:25:15,347 --> 00:25:16,883
You made me dinner?
639
00:25:16,949 --> 00:25:18,484
And dessert.
640
00:25:18,551 --> 00:25:20,620
Okay,
What is going on here?
641
00:25:20,687 --> 00:25:22,789
I'm sorry.
I thought it was obvious.
642
00:25:22,855 --> 00:25:24,591
It's donna reed night.
643
00:25:24,657 --> 00:25:26,058
[ chuckles ]
644
00:25:27,627 --> 00:25:29,295
I swear,
She went over there.
645
00:25:29,361 --> 00:25:30,763
We looked over there.
646
00:25:30,830 --> 00:25:32,999
She went under that chair
And didn't come out.
647
00:25:33,065 --> 00:25:35,067
We moved the chair, searched
The floor -- nothing.
648
00:25:35,134 --> 00:25:37,103
She went through a hole
In the floor.
649
00:25:37,169 --> 00:25:38,938
There is no hole
In the floor.
650
00:25:39,005 --> 00:25:40,206
Maybe there was a hole,
651
00:25:40,272 --> 00:25:42,441
And she crawled through it
And fixed it.
652
00:25:42,508 --> 00:25:43,876
Then she's
A super intelligent chick
653
00:25:43,943 --> 00:25:46,779
With great physical
And deductive skills.
654
00:25:46,846 --> 00:25:47,847
Yes.
655
00:25:47,914 --> 00:25:50,516
Then that is not a chick
I wanna find.
656
00:25:50,583 --> 00:25:52,652
Hey, luke,
What did you mean earlier?
657
00:25:52,719 --> 00:25:54,053
What are you talking about?
658
00:25:54,120 --> 00:25:56,088
When you got here,
You made some comment
659
00:25:56,155 --> 00:25:58,991
About me not really having
A chick in the house.
660
00:25:59,058 --> 00:26:01,427
I mean, if I didn't have
A chick here,
661
00:26:01,493 --> 00:26:03,062
Why did you think
I was calling?
662
00:26:03,129 --> 00:26:06,165
No, I thought you were calling
About the chick.
663
00:26:06,232 --> 00:26:08,034
It didn't seem like it.
664
00:26:08,100 --> 00:26:10,069
Maybe it didn't,
But it was.
665
00:26:10,136 --> 00:26:12,171
Was what?
666
00:26:12,238 --> 00:26:14,406
Was what I...Thought --
667
00:26:14,473 --> 00:26:16,042
Can we just keep looking?
668
00:26:16,108 --> 00:26:17,710
Okay.
669
00:26:17,777 --> 00:26:19,679
I just still think --
670
00:26:19,746 --> 00:26:22,615
There she is! There!
671
00:26:22,682 --> 00:26:24,984
[ inhales sharply ]
672
00:26:25,051 --> 00:26:26,585
Careful.
673
00:26:26,653 --> 00:26:29,421
Well?
674
00:26:29,488 --> 00:26:30,957
What can I say?
675
00:26:31,023 --> 00:26:32,625
You can say it's perfect.
676
00:26:32,692 --> 00:26:35,094
It's perfect.
Thank you.
677
00:26:35,161 --> 00:26:36,796
How is it really?
678
00:26:36,863 --> 00:26:38,497
It's perfect.
Yeah?
679
00:26:38,564 --> 00:26:39,866
It's amazing.
680
00:26:39,932 --> 00:26:42,268
I've never had anyone
Make dinner for me before --
681
00:26:42,334 --> 00:26:45,672
Except my mom, and believe me,
It's not the same.
682
00:26:45,738 --> 00:26:48,174
I'm extremely glad
To hear that.
683
00:26:48,240 --> 00:26:50,442
Wait -- you wanna save room
For dessert, right?
684
00:26:50,509 --> 00:26:52,679
Oh, that's right.
685
00:26:52,745 --> 00:26:55,247
So...What's for dessert?
686
00:26:55,314 --> 00:26:56,783
Lime fantasy supreme.
687
00:26:57,549 --> 00:26:59,318
Which is...
688
00:27:08,327 --> 00:27:10,162
Green jell-o and cool whip.
689
00:27:10,229 --> 00:27:11,698
You are insane.
690
00:27:11,764 --> 00:27:13,800
[ chuckles ]
691
00:27:13,866 --> 00:27:16,602
Oh, no.
I forgot to make the rolls.
692
00:27:16,669 --> 00:27:18,570
What?
I was gonna make rolls.
693
00:27:18,637 --> 00:27:19,839
Well, that's okay.
694
00:27:19,906 --> 00:27:23,409
I can't believe
I forgot them!
695
00:27:23,475 --> 00:27:24,811
What are you doing?
696
00:27:24,877 --> 00:27:26,312
I'll make 'em now.
697
00:27:26,378 --> 00:27:29,381
Hold on. Come on.
698
00:27:29,448 --> 00:27:31,718
We really don't need rolls.
699
00:27:31,784 --> 00:27:33,920
Donna reed would have never
Forgotten the rolls.
700
00:27:33,986 --> 00:27:36,222
They're gonna make me
Turn in my pearls.
701
00:27:42,862 --> 00:27:44,530
I promise
I'll kick anyone's butt
702
00:27:44,596 --> 00:27:46,298
Who comes near those pearls.
703
00:27:51,704 --> 00:27:53,205
Rory?
704
00:27:53,272 --> 00:27:54,841
Yeah?
705
00:27:54,907 --> 00:27:57,409
As really amazing
As this whole thing was --
706
00:27:57,476 --> 00:28:01,280
I mean, the music,
The outfit, the dinner --
707
00:28:01,347 --> 00:28:03,916
You know I don't expect you
To be donna reed.
708
00:28:03,983 --> 00:28:05,952
I don't want you
To be donna reed.
709
00:28:06,018 --> 00:28:07,386
That's not what I meant.
710
00:28:07,453 --> 00:28:09,822
This just totally got blown
Out of proportion.
711
00:28:09,889 --> 00:28:12,524
I'm actually pretty happy
With you.
712
00:28:12,591 --> 00:28:14,060
I know,
And I appreciate that,
713
00:28:14,126 --> 00:28:16,362
But aside from this
Actually being fun,
714
00:28:16,428 --> 00:28:18,931
I did a little research
On donna reed.
715
00:28:18,998 --> 00:28:20,432
You did research
On donna reed?
716
00:28:20,499 --> 00:28:26,172
Look -- see, she did do
The whole milk-and-cookies,
717
00:28:26,238 --> 00:28:29,108
Wholesome, big-skirt thing,
But aside from that,
718
00:28:29,175 --> 00:28:31,510
She was an uncredited
Producer and director
719
00:28:31,577 --> 00:28:33,045
On her television show,
720
00:28:33,112 --> 00:28:35,681
Which made her one of the first
Woman television executives.
721
00:28:35,748 --> 00:28:37,016
Which is actually pretty
Impressive.
722
00:28:37,083 --> 00:28:38,650
Well,
I'm glad this turned out
723
00:28:38,717 --> 00:28:40,686
To be such a positive experience
For you.
724
00:28:40,753 --> 00:28:42,088
It has been.
725
00:28:42,154 --> 00:28:44,323
Even though I'll probably
Never get the feeling back
726
00:28:44,390 --> 00:28:46,759
In my left little toe,
I'd do it again --
727
00:28:46,826 --> 00:28:48,494
Yeah?
Someday.
728
00:28:48,560 --> 00:28:51,363
But for now, I'd better get
These dishes cleaned up.
729
00:28:51,430 --> 00:28:52,765
Oh, well, I'll help.
730
00:28:52,832 --> 00:28:54,233
Sorry, you're a man.
731
00:28:54,300 --> 00:28:57,203
You can't help
For another 15 years.
732
00:28:57,269 --> 00:28:59,171
Okay, well, then,
As the man,
733
00:28:59,238 --> 00:29:01,607
I'll do what the man
Is supposed to do.
734
00:29:01,673 --> 00:29:04,176
Go bowling?
Take out the trash.
735
00:29:04,243 --> 00:29:07,279
She's never going anywhere
Ever again.
736
00:29:08,747 --> 00:29:10,516
I'm thinking of slipping
Some super glue
737
00:29:10,582 --> 00:29:12,018
On the bottom of the cage.
738
00:29:12,084 --> 00:29:14,253
That would be bad.
I know staples are bad,
739
00:29:14,320 --> 00:29:16,288
But what's the verdict
On super glue?
740
00:29:16,355 --> 00:29:17,790
Ask stella.
741
00:29:17,857 --> 00:29:19,425
You don't have to do that.
742
00:29:19,491 --> 00:29:20,626
This stuff is sharp.
743
00:29:20,692 --> 00:29:22,661
I wanna get it
Out of the way.
744
00:29:22,728 --> 00:29:24,596
Well, thanks for helping.
745
00:29:24,663 --> 00:29:25,932
No problem.
746
00:29:25,998 --> 00:29:28,267
I'm gonna throw this stuff
Outside.
747
00:29:28,334 --> 00:29:31,103
[ cheeping ]
748
00:29:45,885 --> 00:29:47,153
Hey. Hey.
749
00:29:47,219 --> 00:29:49,788
What are you doing here?
What are you doing here?
750
00:29:49,856 --> 00:29:51,858
You first.
I'm looking for a chick.
751
00:29:51,924 --> 00:29:53,893
Yeah, me too.
You are not.
752
00:29:53,960 --> 00:29:55,661
Neither are you.
753
00:29:55,727 --> 00:29:57,296
Hey, luke, is there --
754
00:30:00,599 --> 00:30:01,800
Dean.
755
00:30:01,868 --> 00:30:03,269
Uh, lorelai, hi.
756
00:30:03,335 --> 00:30:04,971
Fancy meeting you here.
Yeah.
757
00:30:05,037 --> 00:30:06,505
Well, uh...
758
00:30:06,572 --> 00:30:09,775
Hey, the jell-o's doing
This weird melting thing,
759
00:30:09,842 --> 00:30:13,279
And I -- oh, mom, luke.
760
00:30:13,345 --> 00:30:14,346
Rory.
Hi.
761
00:30:14,413 --> 00:30:16,582
Uh, what the hell
Are you two doing?
762
00:30:16,648 --> 00:30:18,117
Nothing -- she, uh --
763
00:30:18,184 --> 00:30:20,586
We ate dinner --
Steak and beans --
764
00:30:20,652 --> 00:30:21,921
Canned.
Canned.
765
00:30:21,988 --> 00:30:24,023
Not fresh.
And potatoes.
766
00:30:24,090 --> 00:30:26,058
From a box.
But they were still good.
767
00:30:26,125 --> 00:30:27,894
Thank you.
You're welcome.
768
00:30:27,960 --> 00:30:29,661
What were you guys doing?
769
00:30:29,728 --> 00:30:32,798
Oh, uh,
I was in the house.
770
00:30:32,865 --> 00:30:35,601
And the lamp sort of --
I'm gonna get going.
771
00:30:35,667 --> 00:30:36,635
I'm sorry about the --
772
00:30:36,702 --> 00:30:38,237
Oh, forget it.
Okay, bye.
773
00:30:38,304 --> 00:30:41,140
Yeah,
I'd probably better go, too.
774
00:30:41,207 --> 00:30:42,975
Thanks for dinner.
You're welcome.
775
00:30:44,543 --> 00:30:45,912
What?
776
00:30:45,978 --> 00:30:50,449
Well, okay, you're 16, you have
A whole house to yourself.
777
00:30:50,516 --> 00:30:52,751
I expect you're gonna have
Your boyfriend over,
778
00:30:52,818 --> 00:30:55,087
But what is with the apron?
779
00:30:55,154 --> 00:30:56,422
It's a long story.
780
00:30:56,488 --> 00:30:58,857
Did it involve
A sharp blow to the head?
781
00:30:58,925 --> 00:31:00,292
I gotta go check
On apricot.
782
00:31:00,359 --> 00:31:02,794
[ laughing ] Oh, my god.
I just saw the pearls.
783
00:31:02,861 --> 00:31:04,363
I'm going in now.
784
00:31:04,430 --> 00:31:06,999
I'm going inside, too,
'cause I have to write down
785
00:31:07,066 --> 00:31:08,834
How I'll torture you
About that outfit.
786
00:31:08,901 --> 00:31:10,369
Goodnight!
787
00:31:10,436 --> 00:31:13,039
Could I get a picture?
Visual aids would really help.
788
00:31:13,105 --> 00:31:15,841
Ooh! Oh! Oh, the shoes!
I'm dying.
789
00:31:15,908 --> 00:31:18,377
Oh! [ laughs ]
790
00:31:21,747 --> 00:31:23,082
Mom?!
791
00:31:23,149 --> 00:31:24,716
I can't find apricot!
792
00:31:24,783 --> 00:31:25,952
What? No!
793
00:31:26,018 --> 00:31:28,687
She was on the couch,
And now nowhere!
794
00:31:28,754 --> 00:31:29,956
That's it!
795
00:31:30,022 --> 00:31:32,658
We are not animal people,
Period!
796
00:31:37,263 --> 00:31:39,398
It was a tiny little favor!
797
00:31:39,465 --> 00:31:42,801
We have had this discussion
Before!
You're being unreasonable.
798
00:31:42,868 --> 00:31:44,036
I have my standards!
799
00:31:44,103 --> 00:31:46,038
But this is
A simple request!
800
00:31:46,105 --> 00:31:48,174
You are asking me
To compromise my artistic
801
00:31:48,240 --> 00:31:49,976
And my culinary values.
802
00:31:50,042 --> 00:31:52,078
Michel wanted
An egg-white omelet?
Yes.
803
00:31:52,144 --> 00:31:54,380
Crazy man.
Why? Why am I a crazy man?
804
00:31:54,446 --> 00:31:56,415
I didn't have time
For breakfast this morning,
805
00:31:56,482 --> 00:31:59,485
So very nicely, I asked her
To make me an egg-white omelet
806
00:31:59,551 --> 00:32:02,321
With some tomatoes, mushroom,
Chives, and she gives me this!
807
00:32:02,388 --> 00:32:03,355
What is this?
808
00:32:03,422 --> 00:32:05,057
A 3-egg omelet
With goat cheese,
809
00:32:05,124 --> 00:32:06,692
Cooked in a sherry olive oil.
810
00:32:06,758 --> 00:32:10,396
I don't eat dairy or meat.
You know this.
811
00:32:10,462 --> 00:32:11,497
I am a chef, michel.
812
00:32:11,563 --> 00:32:14,366
It's my job
To make food that tastes good.
813
00:32:14,433 --> 00:32:17,003
But I can't eat like that
And look like her.
814
00:32:17,069 --> 00:32:18,437
You don't know
What you're missing.
815
00:32:18,504 --> 00:32:20,506
That will kill you.
You gotta go someday.
816
00:32:20,572 --> 00:32:22,341
Someday,
This will catch up to you.
817
00:32:22,408 --> 00:32:23,842
You'll become
The balloon lady,
818
00:32:23,909 --> 00:32:27,513
And with the luck of god,
I will be here to enjoy it.
819
00:32:30,983 --> 00:32:32,751
But you make
A good egg-white omelet.
820
00:32:32,818 --> 00:32:34,086
I know.
821
00:32:34,153 --> 00:32:35,921
Who wants to hear
About my night?
822
00:32:35,988 --> 00:32:37,523
Oh, me!
823
00:32:37,589 --> 00:32:40,259
It started with rory's chick
Getting loose in the house,
824
00:32:40,326 --> 00:32:43,095
And ended with us
Up at 1:00 in the morning
825
00:32:43,162 --> 00:32:44,930
Looking for morey
And babette's new kitten,
826
00:32:44,997 --> 00:32:46,798
Who we found
Asleep in the piano.
827
00:32:46,865 --> 00:32:48,467
That's very
"Wild kingdom" of you.
828
00:32:48,534 --> 00:32:50,736
I'm the marlin perkins
Of stars hollow.
829
00:32:50,802 --> 00:32:52,171
You want some coffee?
Please.
830
00:32:52,238 --> 00:32:53,205
So how's rory's chick?
831
00:32:53,272 --> 00:32:54,540
Better than my lemon lamp.
832
00:32:54,606 --> 00:32:56,575
What's the matter
With your lemon lamp?
833
00:32:56,642 --> 00:32:57,543
Luke killed it.
834
00:32:57,609 --> 00:32:59,645
On purpose?
I can't prove it.
835
00:32:59,711 --> 00:33:01,113
What was luke doing there?
836
00:33:01,180 --> 00:33:04,050
I called him when I got home
And stella wasn't there.
837
00:33:04,116 --> 00:33:05,151
Stella is the chick?
838
00:33:05,217 --> 00:33:06,585
Yes --
I like that name.
839
00:33:06,652 --> 00:33:07,919
"Streetcar named desire."
840
00:33:07,986 --> 00:33:09,221
Vivien leigh
Or jessica tandy?
841
00:33:09,288 --> 00:33:11,257
Hello! Tandy.
Of course. Continue.
842
00:33:11,323 --> 00:33:13,292
So I evaluated the situation
843
00:33:13,359 --> 00:33:15,227
In my usual calm,
Cool, collected manner,
844
00:33:15,294 --> 00:33:17,863
Then I called luke
To help me track her down.
845
00:33:17,929 --> 00:33:19,298
That's when he broke
The lamp?
846
00:33:19,365 --> 00:33:20,766
Yeah,
He's not very graceful.
847
00:33:20,832 --> 00:33:22,068
He said the weirdest thing.
848
00:33:22,134 --> 00:33:24,002
"May I break your lamp?"
849
00:33:24,070 --> 00:33:26,038
I was looking for stella,
And he said,
850
00:33:26,105 --> 00:33:28,140
"You dohave a baby chick
Loose here,"
851
00:33:28,207 --> 00:33:30,742
Like I made that up or --
I don't know.
852
00:33:30,809 --> 00:33:32,344
Well...
Well, what?
853
00:33:32,411 --> 00:33:34,580
You call someone and say, "Can
You come over
854
00:33:34,646 --> 00:33:36,815
And help me look
For my loose chick?"
855
00:33:36,882 --> 00:33:38,517
It's a little --
856
00:33:38,584 --> 00:33:41,487
It sounds like code for
"I'm not wearing any underwear."
857
00:33:41,553 --> 00:33:43,021
That's not the code.
858
00:33:43,089 --> 00:33:44,723
Okay.
859
00:33:44,790 --> 00:33:46,425
Sookie, you're not serious.
860
00:33:46,492 --> 00:33:48,994
Look, the first time
Jackson and I...
861
00:33:49,061 --> 00:33:50,629
Yeah.
862
00:33:50,696 --> 00:33:52,264
I called him up and told him
863
00:33:52,331 --> 00:33:54,133
I had a bat in my attic.
864
00:33:54,200 --> 00:33:56,368
Honey, you do have a bat
In your attic.
865
00:33:56,435 --> 00:33:58,504
He came over,
We went into the attic.
866
00:33:58,570 --> 00:34:01,973
He knew there was no bat,
But we pretended to look for it,
867
00:34:02,040 --> 00:34:03,875
And then when
We couldn't find the bat,
868
00:34:03,942 --> 00:34:06,512
We went downstairs
And had a bottle of wine and...
869
00:34:06,578 --> 00:34:09,348
So you're saying luke thought
I made up a crazy story
870
00:34:09,415 --> 00:34:11,850
About having some chick
Loose in the house
871
00:34:11,917 --> 00:34:13,685
Just to get him in bed?
872
00:34:13,752 --> 00:34:15,921
Maybe he thought
You wanted to see him
873
00:34:15,987 --> 00:34:17,623
And didn't know
How to say it.
874
00:34:17,689 --> 00:34:20,892
A woman asking a man
To come over late at night
875
00:34:20,959 --> 00:34:22,328
To her house --
Come on...
876
00:34:22,394 --> 00:34:24,163
But this is luke
We're talking about.
877
00:34:24,230 --> 00:34:25,864
Aha! Why did
You call him?
878
00:34:25,931 --> 00:34:26,898
Because I needed help.
879
00:34:26,965 --> 00:34:28,167
Why didn't you call me?
880
00:34:28,234 --> 00:34:30,001
I assumed
You would be with jackson.
881
00:34:30,068 --> 00:34:31,403
Why didn't you call rory?
882
00:34:31,470 --> 00:34:33,439
She would've been furious
Stella was missing.
883
00:34:33,505 --> 00:34:35,674
Why didn't you call patty?
She raises chickens.
884
00:34:35,741 --> 00:34:38,577
Or andrew?
He lives around the corner.
What's your point?
885
00:34:38,644 --> 00:34:40,612
My point
Is that you called luke.
886
00:34:40,679 --> 00:34:43,749
Out of all the people in town
That you could have called
887
00:34:43,815 --> 00:34:46,552
That would have come over,
You called luke.
888
00:34:46,618 --> 00:34:48,987
Because
I had just been with him.
889
00:34:49,054 --> 00:34:50,656
We were picking out
Paint samples.
890
00:34:50,722 --> 00:34:53,492
He was on my mind.
It was purely a timing thing.
891
00:34:53,559 --> 00:34:55,327
Picking out paint samples?
Yes.
892
00:34:55,394 --> 00:34:56,928
For luke's place?
893
00:34:56,995 --> 00:34:58,063
Yes.
894
00:34:58,130 --> 00:34:59,298
So you could paint
Together?
895
00:34:59,365 --> 00:35:00,632
Once again, yes.
896
00:35:00,699 --> 00:35:01,833
Which was your idea.
897
00:35:01,900 --> 00:35:05,171
Now the fact that I suggested
Painting luke's diner
898
00:35:05,237 --> 00:35:07,606
Also means that I wanted
To get him in bed.
899
00:35:07,673 --> 00:35:10,776
I'm trying to get any person
In bed with me!
900
00:35:10,842 --> 00:35:11,977
I'm like michael douglas!
901
00:35:12,043 --> 00:35:13,312
Lorelai --
902
00:35:13,379 --> 00:35:15,947
Thanks for the omelet.
903
00:35:16,014 --> 00:35:17,683
No, honey, I'm sorry.
904
00:35:17,749 --> 00:35:20,118
I don't want you
To be mad at me.
905
00:35:20,186 --> 00:35:22,721
I'm not mad! I'm not mad!
I'm tired!
906
00:35:22,788 --> 00:35:24,055
Okay.
907
00:35:24,122 --> 00:35:28,126
You know,
Luke is a really nice man.
908
00:35:28,194 --> 00:35:29,661
Bye, sookie.
909
00:35:30,929 --> 00:35:32,564
[ sighs ]
910
00:35:32,631 --> 00:35:34,266
[ knock on door ]
911
00:35:37,969 --> 00:35:39,238
Rory, lorelai.
912
00:35:39,305 --> 00:35:41,072
We thought maybe
The doorbell wasn't working.
913
00:35:41,139 --> 00:35:42,541
Come in.
914
00:35:42,608 --> 00:35:45,344
We were ringing it
And ringing it, and nobody --
915
00:35:45,411 --> 00:35:46,912
I guess we'll just come in.
916
00:35:46,978 --> 00:35:50,182
That's the same as what we were
Paying for our old place?
917
00:35:50,249 --> 00:35:51,483
Man: exactly the same.
918
00:35:51,550 --> 00:35:53,885
Except for the grounds fees.
919
00:35:53,952 --> 00:35:55,387
The grounds are larger!
920
00:35:55,454 --> 00:35:57,623
I'm just trying to get
All the information, emily.
921
00:35:57,689 --> 00:36:01,727
This is our last chance
To go to martha's vineyard!
922
00:36:01,793 --> 00:36:03,729
That's all the information!
Emily, richard --
923
00:36:03,795 --> 00:36:05,764
I realize the position
We are in,
924
00:36:05,831 --> 00:36:07,799
But this is
A business transaction.
925
00:36:07,866 --> 00:36:09,067
Richard, emily --
926
00:36:09,134 --> 00:36:11,703
As a business transaction --
One in which money goes out
927
00:36:11,770 --> 00:36:13,639
And we receive
Certain goods and services --
928
00:36:13,705 --> 00:36:15,274
And he's patronizing me.
How lovely.
929
00:36:15,341 --> 00:36:16,875
Emily, richard --
930
00:36:16,942 --> 00:36:18,244
I must treat this conversation
931
00:36:18,310 --> 00:36:20,379
With the same care
And devotion to detail
932
00:36:20,446 --> 00:36:21,713
I would any conversation
933
00:36:21,780 --> 00:36:24,082
That would be considered
A business transaction.
934
00:36:24,149 --> 00:36:25,917
Kindly allow me to do so!
935
00:36:25,984 --> 00:36:27,219
Richard, emily, please!
936
00:36:27,286 --> 00:36:29,455
Goodness,
You startled me.
937
00:36:29,521 --> 00:36:32,724
I'm sorry. I'm sure we can
Negotiate the grounds fees.
938
00:36:32,791 --> 00:36:34,192
Well, that'll be fine.
939
00:36:34,260 --> 00:36:37,863
Good. I'll get into this right
Now and I'll get back to you.
940
00:36:37,929 --> 00:36:39,064
Thank you, john.
941
00:36:39,130 --> 00:36:41,433
Yes.
We'll talk to you later.
Bye.
942
00:36:41,500 --> 00:36:42,868
Careful, richard.
943
00:36:42,934 --> 00:36:45,704
That canary you ate
Is going to spoil your dinner.
944
00:36:45,771 --> 00:36:46,972
What's going on?
945
00:36:47,038 --> 00:36:50,141
Your mother and I secured
A place on martha's vineyard.
946
00:36:50,208 --> 00:36:52,043
I thought you lost
Your old place.
947
00:36:52,110 --> 00:36:53,845
We did,
But this afternoon,
948
00:36:53,912 --> 00:36:56,848
We found out that
Arthur roundtree had died.
He'd been drinking.
949
00:36:56,915 --> 00:36:59,485
So we got on the phone
And snatched that place.
950
00:36:59,551 --> 00:37:01,219
It's a fine piece
Of property.
951
00:37:01,287 --> 00:37:03,789
Much better view
Than our usual place.
952
00:37:03,855 --> 00:37:05,857
Both of you
Are going directly to hell.
953
00:37:05,924 --> 00:37:09,160
Well, at least
We'll be well-rested.
954
00:37:09,227 --> 00:37:10,362
Touche.
955
00:37:10,429 --> 00:37:13,365
I am so thrilled about this.
I'm glad.
956
00:37:13,432 --> 00:37:15,801
The two of you must come up
For the weekend.
957
00:37:15,867 --> 00:37:18,036
It is so lovely.
Rory would just love it.
958
00:37:18,103 --> 00:37:21,039
We'll see how much valium
Auntie sookie can lend mommy.
959
00:37:21,106 --> 00:37:22,508
The only drawback,
Of course,
960
00:37:22,574 --> 00:37:24,743
Is that we had to rent
The place furnished,
961
00:37:24,810 --> 00:37:26,745
And arthur
Had dreadful taste.
962
00:37:26,812 --> 00:37:29,515
Remember the library,
Richard?
963
00:37:29,581 --> 00:37:31,182
Pink and green!
It was horrible!
964
00:37:31,249 --> 00:37:32,618
It was just horrible!
965
00:37:32,684 --> 00:37:35,287
Well, he's dead now,
So he got his.
966
00:37:35,354 --> 00:37:36,555
Lorelai,
You're being morbid.
967
00:37:36,622 --> 00:37:38,156
I'm being morbid?
New subject, please.
968
00:37:38,223 --> 00:37:40,592
Joan and melissa rivers here
Think I'm being morbid.
969
00:37:40,659 --> 00:37:42,561
Rory,
What's new in your life?
970
00:37:42,628 --> 00:37:45,063
Nothing --
Just school, homework.
971
00:37:45,130 --> 00:37:46,532
Aprons.
Do not go there.
972
00:37:46,598 --> 00:37:47,799
What does she mean?
973
00:37:47,866 --> 00:37:49,435
Nothing.
I was just teasing her.
974
00:37:49,501 --> 00:37:50,702
About aprons?
Yeah.
975
00:37:50,769 --> 00:37:52,704
I don't understand.
It's not important.
976
00:37:52,771 --> 00:37:54,105
Then humor me.
977
00:37:54,172 --> 00:37:56,942
Rory dressed up
In a cute apron the other day.
978
00:37:57,008 --> 00:37:58,410
I was teasing her about it.
979
00:37:58,477 --> 00:38:00,846
Why did you get dressed up
In an apron?
980
00:38:00,912 --> 00:38:03,649
W-well,
We've decided to give up
981
00:38:03,715 --> 00:38:05,016
On that pesky harvard dream
982
00:38:05,083 --> 00:38:06,918
And focus on something
More realistic.
983
00:38:06,985 --> 00:38:10,088
Mom, dad, rory's decided
To become a maid,
984
00:38:10,155 --> 00:38:11,990
Just like I was.
985
00:38:12,057 --> 00:38:13,825
Is that funny?
986
00:38:13,892 --> 00:38:15,594
Did she think
That was funny?
987
00:38:15,661 --> 00:38:18,397
What would have possessed you
To say such a thing?
988
00:38:18,464 --> 00:38:19,865
I was kidding.
989
00:38:19,931 --> 00:38:22,067
God, my heart stopped.
990
00:38:22,133 --> 00:38:25,303
Why don't you tell them
About your bird?
991
00:38:25,371 --> 00:38:26,338
Your bird?
992
00:38:26,405 --> 00:38:27,806
Rory: it's for school.
993
00:38:27,873 --> 00:38:30,642
Each of us have to follow
A chick through its growth --
994
00:38:30,709 --> 00:38:33,244
Everything has to be logged.
Eating, sleeping habits.
995
00:38:33,311 --> 00:38:34,312
Houdini habits.
996
00:38:34,380 --> 00:38:35,747
She got out.
She ran far.
997
00:38:35,814 --> 00:38:38,584
But she lived.
Thank god luke found her.
998
00:38:38,650 --> 00:38:40,452
Luke found her?
What?
999
00:38:40,519 --> 00:38:43,722
Rory said luke found her.
Getting me back
For the apron thing?
1000
00:38:43,789 --> 00:38:46,291
Did the bird get loose
In luke's diner?
1001
00:38:46,358 --> 00:38:48,527
No, the bird got loose
At home.
1002
00:38:48,594 --> 00:38:50,729
Your home?
Yes.
1003
00:38:50,796 --> 00:38:52,263
Ah.
1004
00:38:52,330 --> 00:38:53,465
When's your next trip?
1005
00:38:53,532 --> 00:38:55,367
Madrid -- the 12th.
Wow.
1006
00:38:55,434 --> 00:38:58,970
I think there's a nice edition
Of cervantes in it for you.
Gracias.
1007
00:38:59,037 --> 00:39:00,806
What was luke doing
At your house?
1008
00:39:00,872 --> 00:39:04,376
Oh, look, there's no ice.
I'll get some.
1009
00:39:04,443 --> 00:39:06,311
I asked you a question.
1010
00:39:06,378 --> 00:39:08,346
He was helping me
Find the bird, mom.
1011
00:39:08,414 --> 00:39:09,648
Really?
Yes, really.
1012
00:39:09,715 --> 00:39:11,683
How did he know
The bird was missing?
1013
00:39:11,750 --> 00:39:13,519
What, was he strolling
By your house
1014
00:39:13,585 --> 00:39:15,554
And he heard
Your plaintive cries for help
1015
00:39:15,621 --> 00:39:18,023
Or the helpless cheep
Of a chick in trouble?
1016
00:39:18,089 --> 00:39:19,257
I called him, okay?
1017
00:39:19,324 --> 00:39:21,493
I called him
And asked him to come over
1018
00:39:21,560 --> 00:39:23,495
And help me find the bird,
Okay?
1019
00:39:23,562 --> 00:39:25,330
He's always around
When you're in trouble.
1020
00:39:25,397 --> 00:39:26,965
He's a good friend.
Oh, please.
1021
00:39:27,032 --> 00:39:28,166
Do we've to discuss this?
1022
00:39:28,233 --> 00:39:30,869
I'm getting a little tired
Of being lied to.
1023
00:39:30,936 --> 00:39:31,903
Apparently we do.
1024
00:39:31,970 --> 00:39:33,972
This man was
At rory's birthday party.
1025
00:39:34,039 --> 00:39:35,807
He came to the hospital
With you.
1026
00:39:35,874 --> 00:39:38,410
He's the male lead
In every story you tell.
1027
00:39:38,477 --> 00:39:40,579
You go to the diner
Every single day.
1028
00:39:40,646 --> 00:39:42,848
I've seen the way
You look at each other.
1029
00:39:42,914 --> 00:39:44,483
I'm not a fool!
Mom, please!
1030
00:39:44,550 --> 00:39:47,318
Why do you treat me
Like I don't have a clue
1031
00:39:47,385 --> 00:39:49,220
What is going on
In your life?
1032
00:39:49,287 --> 00:39:50,856
Now, I'm asking you,
As a favor,
1033
00:39:50,922 --> 00:39:53,892
If you have respect for me
At all as your mother,
1034
00:39:53,959 --> 00:39:55,260
Just tell me --
1035
00:39:55,326 --> 00:39:57,463
Do you have feelings
For this man?
1036
00:40:00,899 --> 00:40:03,802
I don't know.
Maybe I do.
1037
00:40:03,869 --> 00:40:07,906
I haven't given it
That much thought.
1038
00:40:07,973 --> 00:40:09,374
Maybe I do.
1039
00:40:09,441 --> 00:40:10,842
Thank you.
1040
00:40:10,909 --> 00:40:13,078
I'm glad you were finally
Honest with me.
1041
00:40:13,144 --> 00:40:14,446
Now we can discuss
1042
00:40:14,513 --> 00:40:17,048
What on earth
You could possibly be thinking.
1043
00:40:17,115 --> 00:40:18,884
Don't forget the ice.
1044
00:40:21,453 --> 00:40:25,757
* beautiful dreamers *
1045
00:40:25,824 --> 00:40:30,428
* beautiful ones *
1046
00:40:30,496 --> 00:40:34,833
* beautiful dreamers *
1047
00:40:34,900 --> 00:40:36,968
So, you're sure we need
This many cans?
1048
00:40:37,035 --> 00:40:39,838
Oh, yeah, you need enough
For two coats and touch-ups
1049
00:40:39,905 --> 00:40:43,074
And little spots --
No, I'm not sure.
1050
00:40:43,141 --> 00:40:47,112
Well, we got the paint
And the brushes and the tarps
1051
00:40:47,178 --> 00:40:49,948
And all the other stuff
The paint guy said we'd need,
1052
00:40:50,015 --> 00:40:51,783
So I guess we're ready.
We are.
1053
00:40:51,850 --> 00:40:54,419
The only thing left to do
Is figure out when.
1054
00:40:54,486 --> 00:40:55,721
How about friday?
Friday?
1055
00:40:55,787 --> 00:40:57,556
You don't want this stuff
Sitting around.
1056
00:40:57,623 --> 00:40:59,424
I don't know
If paint goes bad,
1057
00:40:59,491 --> 00:41:01,259
Judging by the smell
When it's fresh,
1058
00:41:01,326 --> 00:41:02,528
Rotten paint would be gross.
1059
00:41:02,594 --> 00:41:04,162
Don't you have dinner
With your folks?
1060
00:41:04,229 --> 00:41:07,232
I can get out early
For a special occasion.
1061
00:41:07,298 --> 00:41:08,166
Friday it is.
1062
00:41:08,233 --> 00:41:09,635
Good.
Good.
1063
00:41:12,804 --> 00:41:14,573
Hey.
Oh -- hey, you!
1064
00:41:14,640 --> 00:41:16,407
Do you think you got
Enough paint?
1065
00:41:16,474 --> 00:41:18,243
I know.
I tried to tell him.
1066
00:41:18,309 --> 00:41:19,611
So, dinner -- thoughts?
1067
00:41:19,678 --> 00:41:21,279
Let's have some.
How about chinese?
1068
00:41:21,346 --> 00:41:24,783
Sounds good.
I need to stop at the market
And get some fruit.
1069
00:41:24,850 --> 00:41:26,217
I think I'm getting scurvy.
1070
00:41:26,284 --> 00:41:27,719
Really?
Yeah.
1071
00:41:27,786 --> 00:41:30,822
That or a cold, but either way,
I need some fruit.
1072
00:41:34,125 --> 00:41:36,427
Damn motorcycles!
They're a scourge.
1073
00:41:36,494 --> 00:41:37,796
Yeah. Yeah!
1074
00:41:37,863 --> 00:41:39,297
They're loud.
They're dangerous.
1075
00:41:39,364 --> 00:41:40,866
We should ban them
From town.
1076
00:41:40,932 --> 00:41:42,834
Maybe we should
Just set up barricades
1077
00:41:42,901 --> 00:41:45,637
And ban all unwelcome strangers
From crossing the border.
1078
00:41:45,704 --> 00:41:48,206
No, we couldn't do that.
That would be illegal.
1079
00:41:48,273 --> 00:41:49,507
Darn laws.
1080
00:41:49,575 --> 00:41:53,679
Ugh -- gotta get away
From that noise!
1081
00:41:53,745 --> 00:41:56,314
Kill me and bury me
With that bike.
1082
00:41:56,381 --> 00:41:57,616
What is it, a harley?
1083
00:41:57,683 --> 00:42:00,986
That is a 2000 indian
80-horsepower, 5-speed,
1084
00:42:01,052 --> 00:42:02,554
Close ratio, andrews
Transmission
1085
00:42:02,621 --> 00:42:04,222
And I wanna get one.
No.
1086
00:42:04,289 --> 00:42:05,423
Why not?
You'd die.
1087
00:42:05,490 --> 00:42:06,825
Oh, that.
1088
00:42:11,997 --> 00:42:13,098
Hey!
1089
00:42:14,866 --> 00:42:15,667
Hi.
1090
00:42:15,734 --> 00:42:17,869
Nice shirt.
Take it off.
1091
00:42:21,673 --> 00:42:23,975
Christopher.
1092
00:42:24,042 --> 00:42:25,711
Dad!
1093
00:42:25,777 --> 00:42:27,813
Hey! [ laughs ]
1094
00:42:27,879 --> 00:42:29,848
This is great!
What are you doing here?
1095
00:42:29,915 --> 00:42:32,050
I'm here to see you...
And your mom,
1096
00:42:32,117 --> 00:42:35,120
Who's not saying anything
About as loud as a person can.
1097
00:42:35,186 --> 00:42:36,888
Hello.
A word! Huh.
1098
00:42:36,955 --> 00:42:39,591
Perhaps there's a phrase
In my future.
1099
00:42:39,658 --> 00:42:41,793
Okay, why is that man
Staring at me?
1100
00:42:41,860 --> 00:42:43,695
That's taylor doose.
He owns the market.
1101
00:42:43,762 --> 00:42:45,697
He knows all and sees all.
1102
00:42:45,764 --> 00:42:48,834
What's with the just showing up,
Mr. Spontaneity guy?
1103
00:42:48,900 --> 00:42:51,469
My folks are in connecticut,
So I'm here to see them,
1104
00:42:51,536 --> 00:42:54,505
And I thought I'd stop by
And surprise the gilmore girls.
1105
00:42:54,572 --> 00:42:56,041
Are you surprised?
1106
00:42:56,107 --> 00:42:58,276
The teeniest feather
Could knock me in the gutter.
1107
00:42:58,343 --> 00:43:00,912
So where would somebody find
Someplace to stay around here?
1108
00:43:00,979 --> 00:43:02,748
Really? You're staying?
I'm thinkin' about it.
1109
00:43:02,814 --> 00:43:04,650
Stay with us!
Um, sweetie --
1110
00:43:04,716 --> 00:43:06,084
I don't think
Your mom wants --
1111
00:43:06,151 --> 00:43:08,453
It's not that.
I'm still surprised.
1112
00:43:08,519 --> 00:43:11,222
Mom, ple-e-ase?
1113
00:43:11,289 --> 00:43:13,859
Why don't you stay with us
For a couple days?
1114
00:43:13,925 --> 00:43:15,493
You won't even know
I'm there.
1115
00:43:15,560 --> 00:43:18,229
Hey, hop on.
Hop off.
1116
00:43:18,296 --> 00:43:20,298
Hop on.
Hop off.
1117
00:43:20,365 --> 00:43:23,334
Lorelai...
1118
00:43:23,401 --> 00:43:25,303
[ sighs ] Hop on.
1119
00:43:38,650 --> 00:43:40,218
Christopher.
79755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.